﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday

2
00:00:49,200 --> 00:00:51,680
<i>♪ Life is whittled ♪</i>

3
00:00:51,760 --> 00:00:54,411
<i>♪ Life's a riddle ♪</i>

4
00:00:54,480 --> 00:00:59,850
<i>♪ Man's a fiddle
that life plays on ♪</i>

5
00:00:59,920 --> 00:01:02,526
<i>♪ When the day breaks ♪</i>

6
00:01:02,600 --> 00:01:05,126
<i>♪ And the earth quakes ♪</i>

7
00:01:05,200 --> 00:01:10,331
<i>♪ Life's a mistake
all day long ♪</i>

8
00:01:10,400 --> 00:01:13,847
<i>♪ You tell me who gives
a good goddamn ♪</i>

9
00:01:13,920 --> 00:01:16,002
<i>♪ You'll never get out alive ♪</i>

10
00:01:16,080 --> 00:01:18,731
<i>♪ Don't go dreaming ♪</i>

11
00:01:18,800 --> 00:01:21,690
<i>♪ Don't go scheming ♪</i>

12
00:01:21,760 --> 00:01:24,445
<i>♪ A man must test his mettle ♪</i>

13
00:01:24,560 --> 00:01:26,688
<i>♪ In the crooked ol' world ♪</i>

14
00:01:31,560 --> 00:01:34,211
<i>♪ Starving in the belly
starving in the belly ♪</i>

15
00:01:34,320 --> 00:01:36,561
<i>♪ Starving in the
belly of a whale ♪</i>

16
00:01:36,640 --> 00:01:39,564
<i>♪ We're starving in the belly
starving in the belly ♪</i>

17
00:01:39,640 --> 00:01:41,722
<i>♪ Starving in the
belly of a whale ♪</i>

18
00:02:20,200 --> 00:02:21,440
<i>♪ Aaah! ♪</i>

19
00:02:25,640 --> 00:02:29,611
<i>♪ Should auld acquaintance ♪</i>

20
00:02:29,680 --> 00:02:31,808
<i>♪ Be forgot ♪</i>

21
00:02:31,920 --> 00:02:38,041
<i>♪ And never brought to mind ♪</i>

22
00:02:38,120 --> 00:02:41,363
<i>♪ Should auld
acquaintance... ♪</i>

23
00:02:44,440 --> 00:02:49,401
<i>♪ In days of auld Lang syne ♪</i>

24
00:02:51,240 --> 00:02:57,009
<i>♪ For auld Lang syne ♪</i>

25
00:02:57,080 --> 00:02:58,684
<i>♪ My dear... ♪</i>

26
00:03:05,760 --> 00:03:09,606
<i>♪ We'll take a cup ♪</i>

27
00:03:09,680 --> 00:03:13,446
<i>♪ Of kindness yet ♪</i>

28
00:03:13,520 --> 00:03:16,000
<i>♪ For the sake ♪</i>

29
00:03:16,080 --> 00:03:21,484
<i>♪ Of auld Lang syne ♪</i>

30
00:03:38,840 --> 00:03:41,002
It was a cosmic mistake...

31
00:03:43,840 --> 00:03:46,491
that we got this far.

32
00:03:49,320 --> 00:03:51,402
One of us is a coward.

33
00:03:54,600 --> 00:03:56,409
I don't think it's me.

34
00:04:17,800 --> 00:04:19,245
Happy New Year, Buster.

35
00:04:20,960 --> 00:04:23,850
Hey, we got your cave
surrounded, huh?

36
00:04:23,920 --> 00:04:27,208
So, come out with your hands up.

37
00:04:27,280 --> 00:04:30,921
Come on, Buster,
this is your last chance.

38
00:04:31,040 --> 00:04:32,610
Buster.

39
00:04:32,680 --> 00:04:35,445
Come on,
Buster, come on, Buster.

40
00:04:57,200 --> 00:05:00,044
The cost of
a fishing license is scheduled

41
00:05:00,120 --> 00:05:01,929
to go up 10% next month

42
00:05:02,000 --> 00:05:04,526
and that has a lot of
fishermen rushing to the river.

43
00:05:04,600 --> 00:05:06,762
They want to make sure
that they're able to use

44
00:05:06,840 --> 00:05:10,731
their current licenses before
they have to pay the hike.

45
00:05:10,800 --> 00:05:14,486
And in other news, Buster is
back and roaming the hillsides.

46
00:05:14,560 --> 00:05:17,769
The identity of the mountain
man remains a mystery.

47
00:05:17,840 --> 00:05:20,446
The only image authorities have
is a five-second clip

48
00:05:20,520 --> 00:05:22,966
captured on a rancher's
security camera last winter

49
00:05:23,040 --> 00:05:24,610
several counties away.

50
00:05:24,680 --> 00:05:26,444
The Sheriff's Department
believes this hermit

51
00:05:26,520 --> 00:05:28,170
lives off the land
in the warmer months

52
00:05:28,240 --> 00:05:30,368
and survives the winter by

53
00:05:30,440 --> 00:05:34,001
breaking into empty vacation homes
for food and shelter.

54
00:05:34,080 --> 00:05:36,401
He's earned the nickname "Buster"

55
00:05:36,520 --> 00:05:39,524
from calling in
to radio shows with wild rants.

56
00:05:39,600 --> 00:05:41,443
The calls increase in frequency
in the days

57
00:05:41,520 --> 00:05:43,045
leading up to New Year's.

58
00:05:43,120 --> 00:05:44,963
Y'all a bunch of sheep!

59
00:05:45,040 --> 00:05:48,203
You know that?

60
00:05:48,280 --> 00:05:50,487
Hey, Buster,
can you tell us where you are?

61
00:05:50,560 --> 00:05:52,642
You're wasting your time.

62
00:05:52,680 --> 00:05:54,409
I'm not Buster!

63
00:05:54,480 --> 00:05:56,926
Buster!

64
00:05:57,040 --> 00:05:58,610
Maybe.

65
00:06:02,320 --> 00:06:04,448
Buster has managed
to evade capture

66
00:06:04,520 --> 00:06:06,170
for nearly five years.

67
00:06:06,240 --> 00:06:09,050
Although he's committed
no known violent crimes,

68
00:06:09,120 --> 00:06:12,329
authorities consider him
armed and dangerous.

69
00:06:12,840 --> 00:06:14,251
Well, yeah,
we're gonna find him.

70
00:06:14,640 --> 00:06:17,041
He can only keep this up
for so long.

71
00:06:18,360 --> 00:06:21,125
Hey, uh, Buster?

72
00:06:21,200 --> 00:06:25,125
Look, if you're listening, well,

73
00:06:25,840 --> 00:06:28,286
we're on your scent now.

74
00:06:29,000 --> 00:06:30,684
We're gonna get you.

75
00:06:31,240 --> 00:06:33,163
So why don't you save us
all a lot of trouble

76
00:06:33,240 --> 00:06:34,605
and turn yourself in?

77
00:06:34,680 --> 00:06:37,524
<i>♪ He's got the whole world ♪</i>

78
00:06:38,000 --> 00:06:39,843
<i>♪ In his hands ♪</i>

79
00:06:39,960 --> 00:06:42,725
<i>♪ He's got the
whole wide world ♪</i>

80
00:06:42,800 --> 00:06:44,529
<i>♪ In his hands ♪</i>

81
00:06:44,600 --> 00:06:47,809
<i>♪ He's got the whole world ♪</i>

82
00:06:47,880 --> 00:06:49,530
<i>♪ In his hands ♪</i>

83
00:06:49,600 --> 00:06:52,046
<i>♪ He's got the whole world ♪</i>

84
00:06:52,120 --> 00:06:53,929
<i>♪ In his hands ♪</i>

85
00:06:54,000 --> 00:06:56,685
<i>♪ ...whole world
in his hands ♪</i>

86
00:06:56,760 --> 00:06:59,730
<i>♪ He's got the
little bitty baby ♪</i>

87
00:06:59,800 --> 00:07:01,211
<i>♪ In his hands ♪</i>

88
00:07:01,280 --> 00:07:03,328
<i>♪ He's got the little
bitty baby... ♪</i>

89
00:07:04,680 --> 00:07:05,283
<i>♪ Hi, baby! ♪</i>

90
00:07:05,400 --> 00:07:08,165
<i>♪ He's got the
little bitty baby ♪</i>

91
00:07:08,280 --> 00:07:08,929
<i>♪ In his hands ♪</i>

92
00:07:09,000 --> 00:07:12,527
Okay, now is this... Is that good?

93
00:07:12,600 --> 00:07:14,011
Is that clear?

94
00:07:14,160 --> 00:07:14,809
One or two?

95
00:07:14,880 --> 00:07:16,644
- This.
- That one?

96
00:07:16,720 --> 00:07:18,529
- Two.
- Okay.

97
00:07:18,600 --> 00:07:20,682
He's got the whole wide world...

98
00:07:20,760 --> 00:07:22,524
Really? Please.

99
00:07:22,600 --> 00:07:24,728
He's got the whole world

100
00:07:24,800 --> 00:07:26,370
Good job, sweetie.

101
00:07:26,440 --> 00:07:28,044
You want to sit here?

102
00:07:28,120 --> 00:07:30,521
- Why is he doing that?
- Baby, sit up tall.

103
00:07:31,120 --> 00:07:33,282
<i>♪ He's got you and
me, brother... ♪</i>

104
00:07:37,760 --> 00:07:39,524
I miss you, too.

105
00:07:40,400 --> 00:07:41,526
I love you.

106
00:07:42,120 --> 00:07:45,841
Yeah, yeah.
Put the little monster on.

107
00:07:47,560 --> 00:07:49,562
I'm sorry I haven't seen you.

108
00:07:50,640 --> 00:07:54,201
You were asleep when I got home,
and I had to take a nap.

109
00:07:54,202 --> 00:07:56,043
Daddy had to take a nap too.

110
00:07:57,560 --> 00:07:59,164
You get to hear my voice.

111
00:08:01,560 --> 00:08:02,766
Love you.

112
00:08:03,920 --> 00:08:05,365
Put your mom back on.

113
00:08:08,360 --> 00:08:10,839
Hey.

114
00:08:10,840 --> 00:08:12,251
Good night.

115
00:08:13,760 --> 00:08:15,330
I love you.

116
00:08:17,000 --> 00:08:18,206
Bye.

117
00:08:26,800 --> 00:08:29,406
You don't have to help me.

118
00:08:29,520 --> 00:08:31,090
I want to help you.

119
00:08:31,160 --> 00:08:34,004
But you're already too tired.

120
00:08:34,400 --> 00:08:36,402
Look at your eyes.

121
00:08:37,600 --> 00:08:39,011
You know, my love...

122
00:08:41,200 --> 00:08:43,009
I talked with your mom.

123
00:08:45,960 --> 00:08:47,325
She doing okay?

124
00:08:47,400 --> 00:08:49,323
Yes, she's good. For sure.

125
00:08:50,440 --> 00:08:52,283
She asks about you.

126
00:08:54,080 --> 00:08:55,320
I think...

127
00:08:55,920 --> 00:08:57,888
it's been too long
since you called her.

128
00:09:00,040 --> 00:09:01,644
I'll call her tomorrow.

129
00:09:01,720 --> 00:09:02,846
For sure?

130
00:09:02,920 --> 00:09:03,921
Yes.

131
00:09:04,000 --> 00:09:05,684
You promise?

132
00:09:05,760 --> 00:09:06,921
Yes.

133
00:09:07,840 --> 00:09:08,921
Good.

134
00:09:48,480 --> 00:09:51,006
The dark ages, 1994.

135
00:09:51,080 --> 00:09:52,844
Thousand dollars was...

136
00:10:37,360 --> 00:10:39,089
Oh!

137
00:10:42,040 --> 00:10:43,007
Uno.

138
00:10:43,720 --> 00:10:44,839
Why no?

139
00:10:44,840 --> 00:10:46,319
Why no? Uno.

140
00:10:46,320 --> 00:10:49,479
Can you say it? Uno.

141
00:10:49,480 --> 00:10:50,719
Uno.

142
00:10:50,720 --> 00:10:51,839
Dos.

143
00:10:51,840 --> 00:10:52,966
Two.

144
00:10:53,280 --> 00:10:54,519
Two O's!

145
00:10:54,520 --> 00:10:57,922
Two O's is Dos O's.

146
00:10:58,640 --> 00:11:00,369
Dos, say it

147
00:11:01,440 --> 00:11:02,839
- Mm.
- Dos.

148
00:11:02,840 --> 00:11:03,841
Great.

149
00:11:04,240 --> 00:11:07,399
- Tres.
- Three.

150
00:11:07,400 --> 00:11:08,731
Exactly.

151
00:11:09,320 --> 00:11:10,401
Tres.

152
00:11:10,960 --> 00:11:12,159
Can you try it?

153
00:11:12,160 --> 00:11:14,208
- Tres.
- Perfect.

154
00:11:14,760 --> 00:11:16,359
Four is Cuatro.

155
00:11:16,360 --> 00:11:17,879
Cuatro.

156
00:11:17,880 --> 00:11:19,166
Don't you think
it's a little confusing

157
00:11:19,167 --> 00:11:22,323
to teach your daughter Spanish
before she knows English?

158
00:11:22,324 --> 00:11:26,211
No, I think she's perfectly
capable of learning both.

159
00:11:27,320 --> 00:11:30,159
Aren't you? You like Spanish?

160
00:11:30,160 --> 00:11:32,119
- Yeah.
- There you go.

161
00:11:32,120 --> 00:11:36,679
- Good morning.
- Buenos Dias.

162
00:11:36,680 --> 00:11:39,319
- Here, baby.
- Buenos Dias, Papi.

163
00:11:39,320 --> 00:11:41,359
Buenos Dias, Mi Amore.

164
00:11:41,360 --> 00:11:44,165
You know, this cartoon
is a little pornographic.

165
00:11:44,166 --> 00:11:47,369
- It's her favorite.
- It's her favorite, right?

166
00:11:47,880 --> 00:11:49,919
He doesn't have clothes on.

167
00:11:49,920 --> 00:11:52,287
I know. He's free.

168
00:11:53,120 --> 00:11:54,799
- Free?
- Free.

169
00:11:54,800 --> 00:11:56,159
He's so free.

170
00:11:56,160 --> 00:12:00,159
He's trying to escape the way
everything works

171
00:12:00,160 --> 00:12:02,288
and do it his own way.

172
00:12:39,560 --> 00:12:43,519
I saw they were selling parcels
of land up at Priest Creek.

173
00:12:43,520 --> 00:12:44,248
Really?

174
00:12:44,249 --> 00:12:45,890
Yeah, that would be perfect
for us.

175
00:12:46,360 --> 00:12:48,727
That stretch of water
is just full of fish.

176
00:12:48,728 --> 00:12:51,519
You know, between that
and the garden,

177
00:12:51,520 --> 00:12:56,242
we could be self-sufficient,
you know, work part-time.

178
00:12:57,400 --> 00:12:59,479
Maybe even not at all.

179
00:12:59,480 --> 00:13:03,565
Yeah. That would be nice.

180
00:13:04,120 --> 00:13:07,203
I know that
the Holy Father exists.

181
00:13:09,880 --> 00:13:12,247
And I know that he loves us.

182
00:13:14,760 --> 00:13:16,728
But I didn't always know.

183
00:13:17,320 --> 00:13:21,039
I used to be someone else.
I was strung out on drugs.

184
00:13:21,040 --> 00:13:22,963
I was abusing my body.
I hated myself.

185
00:13:22,964 --> 00:13:24,450
I hated everyone else.

186
00:13:25,840 --> 00:13:28,319
I gave testimony
that this congregation

187
00:13:28,320 --> 00:13:29,924
gave me my life back.

188
00:13:31,240 --> 00:13:34,847
I am eternally grateful
to my husband, Jonah.

189
00:13:37,080 --> 00:13:39,922
I'm grateful that he found faith
in his heart

190
00:13:39,923 --> 00:13:41,604
so that he could be with us
as a family.

191
00:14:11,720 --> 00:14:15,725
Once you've seen
inside the machine...

192
00:14:18,440 --> 00:14:20,727
they don't let you leave.

193
00:15:47,240 --> 00:15:50,642
I propose that the universe
is both infinite and finite,

194
00:15:50,643 --> 00:15:53,119
infinite energy in a finite system.

195
00:15:53,120 --> 00:15:54,685
This is due to sphincters.

196
00:15:54,686 --> 00:15:56,967
Everything is controlled by sphincters,

197
00:15:56,968 --> 00:15:59,439
black holes to butt holes.

198
00:15:59,440 --> 00:16:02,279
Now the universe is shaped like an apple

199
00:16:02,280 --> 00:16:04,846
and through its core runs
a secret passageway,

200
00:16:04,847 --> 00:16:06,079
completely through it.

201
00:16:06,080 --> 00:16:09,243
When the great inversion occurs,
the spin of the...

202
00:16:30,880 --> 00:16:32,961
Sorry to keep you waiting.
How can I help you?

203
00:16:32,962 --> 00:16:34,961
I need a room. Smoking, please.

204
00:16:34,962 --> 00:16:37,008
All of our rooms are non-smoking.

205
00:16:37,400 --> 00:16:40,449
Just need a credit card and ID.

206
00:16:42,000 --> 00:16:44,161
I don't have either.
I don't believe in them.

207
00:16:44,162 --> 00:16:46,527
I can't let you check in
without an ID.

208
00:16:48,240 --> 00:16:52,006
Everything these days is
designed to trap a man, don't you think?

209
00:16:54,120 --> 00:16:56,009
I'm sorry, sir,
I can't help you.

210
00:17:04,400 --> 00:17:06,528
Tell you what,
let me buy you a drink.

211
00:17:07,040 --> 00:17:08,239
The bar's closed.

212
00:17:08,240 --> 00:17:10,561
- Yeah, but you can open it.
- I don't drink.

213
00:17:11,480 --> 00:17:12,686
Even better.

214
00:17:15,440 --> 00:17:18,364
What do you actually do?
What's your title?

215
00:17:18,680 --> 00:17:19,886
Concierge.

216
00:17:20,960 --> 00:17:22,291
Concierge.

217
00:17:24,000 --> 00:17:26,161
Hey, hang on, man,
you can't do that here.

218
00:17:26,162 --> 00:17:28,640
Concierge comes from
the Latin Conservus,

219
00:17:29,240 --> 00:17:32,159
which means "fellow slave."
Don't take that personally.

220
00:17:32,160 --> 00:17:34,083
You're not the only person
trapped in the machine.

221
00:17:34,084 --> 00:17:37,084
In fact, there are very few
free men left.

222
00:17:37,440 --> 00:17:39,442
Oh, let me guess,
you're one of them.

223
00:17:42,240 --> 00:17:45,528
- I feel like I know you.
- Doubtful.

224
00:17:46,480 --> 00:17:47,479
What do you do?

225
00:17:47,480 --> 00:17:50,051
Computer systems engineer,
consultant

226
00:17:50,600 --> 00:17:52,359
See, uhH.

227
00:17:52,360 --> 00:17:55,485
For millions of years,
man roamed free under the stars.

228
00:17:55,486 --> 00:17:58,525
Only the strong and the lucky
survived and procreated.

229
00:17:58,526 --> 00:18:01,330
It was absolutely brutal.
All sex was rape.

230
00:18:01,331 --> 00:18:03,561
- You know the drill.
- I don't.

231
00:18:03,880 --> 00:18:06,802
It was, until one day Eve
flipped the script.

232
00:18:06,803 --> 00:18:08,323
She introduced Adam
to her fruit,

233
00:18:08,324 --> 00:18:10,527
which is really just code
for clitoris.

234
00:18:10,528 --> 00:18:13,439
And the whole system
got rebooted, bong,

235
00:18:13,440 --> 00:18:14,885
the first inversion.

236
00:18:15,800 --> 00:18:19,282
Little by little, we started
to build civilization in binary:

237
00:18:19,283 --> 00:18:21,965
Logic, rules,
inputs and outputs.

238
00:18:22,560 --> 00:18:24,399
But see, there's a catch.

239
00:18:24,400 --> 00:18:26,926
The better the system, the more
trap it is for the individual.

240
00:18:26,927 --> 00:18:29,161
We've walled ourselves in.

241
00:18:30,440 --> 00:18:33,011
Now, what I do for a living
has to do with termite control.

242
00:18:36,080 --> 00:18:37,682
There's a bug in the system.

243
00:18:37,683 --> 00:18:40,081
Not many people know about it
yet, but they soon will.

244
00:18:40,440 --> 00:18:42,279
Ever heard of Y2K?

245
00:18:42,280 --> 00:18:43,439
- No.
- No.

246
00:18:43,440 --> 00:18:45,727
When we hit the year 2000,
our computer systems,

247
00:18:45,728 --> 00:18:47,039
they're gonna fail.

248
00:18:47,040 --> 00:18:49,084
System reboot on a global scale.

249
00:18:49,085 --> 00:18:50,805
I'm talking economic collapse,

250
00:18:50,806 --> 00:18:52,290
security breaches
on every level.

251
00:18:52,291 --> 00:18:55,199
Pentagon, CIA,
it's gonna be a bloodbath.

252
00:18:55,200 --> 00:18:56,845
- How do you know?
- How do I know?

253
00:18:56,846 --> 00:18:59,566
Sources on the inside,
backwater channels

254
00:18:59,567 --> 00:19:00,686
with like-minded hackers,

255
00:19:00,687 --> 00:19:03,490
burning fucking bushes
everywhere I look.

256
00:19:07,520 --> 00:19:09,602
I'm the prophet
of the second inversion.

257
00:19:12,520 --> 00:19:14,045
Whew.

258
00:19:17,200 --> 00:19:19,328
Hey, you hungry?

259
00:19:20,160 --> 00:19:21,685
I think you should go.

260
00:19:23,720 --> 00:19:27,964
I'm like a roving exterminator.
I find bugs, I fix the binary.

261
00:19:28,960 --> 00:19:30,962
Ever heard of
mutually assured destruction?

262
00:19:31,840 --> 00:19:33,080
Hmm-mm.

263
00:19:38,960 --> 00:19:40,121
Thanks.

264
00:19:42,840 --> 00:19:44,729
What did you say
your name was again?

265
00:19:44,730 --> 00:19:46,609
I didn't. I don't.

266
00:19:50,600 --> 00:19:53,444
I just gave you a dollar
and you're not gonna tell me your name?

267
00:19:53,445 --> 00:19:56,171
I told you,
I'm the last free man.

268
00:20:04,360 --> 00:20:07,485
Companies pay me in cash to keep my
mouth shut about their insecurities.

269
00:20:07,486 --> 00:20:10,764
I'm running around repairing
holes on a sinking ship, and for what?

270
00:20:10,765 --> 00:20:12,682
So the people
in the first class can survive

271
00:20:12,683 --> 00:20:14,761
while the rest of us
in the underclasses drown?

272
00:20:14,762 --> 00:20:17,001
No, this doesn't
sit right with me.

273
00:20:17,002 --> 00:20:18,922
You and me, us regular folks,

274
00:20:18,923 --> 00:20:20,842
we need to come up
with an escape plan.

275
00:20:20,843 --> 00:20:22,171
Have you got a family?

276
00:20:22,172 --> 00:20:24,679
All the more reason for a plan.

277
00:20:24,680 --> 00:20:28,127
I have high-level security clearances and
I've seen things I wasn't supposed to see.

278
00:20:28,280 --> 00:20:32,569
I'm starting to think I'm on a hit list,
that people out there want to see me gone.

279
00:20:38,080 --> 00:20:40,845
Hey, you gonna give me
a room tonight or what?

280
00:20:46,560 --> 00:20:48,642
Let him go high up.

281
00:20:55,920 --> 00:20:57,729
I'm gonna wind it for you.

282
00:20:59,960 --> 00:21:01,405
Hip hop.

283
00:21:02,080 --> 00:21:03,799
Hey, baby.

284
00:21:03,800 --> 00:21:05,245
- Bye.
- Bye.

285
00:21:07,440 --> 00:21:09,761
- I'll see you later.
- Okay, have a good day.

286
00:21:09,762 --> 00:21:11,091
You, too.

287
00:21:21,960 --> 00:21:23,121
Papi.

288
00:21:23,680 --> 00:21:25,639
- Papi?
- Hmm?

289
00:21:25,640 --> 00:21:27,881
Papi?

290
00:21:30,920 --> 00:21:33,207
Wake up, papi.

291
00:21:35,360 --> 00:21:37,089
Wake up!

292
00:21:40,080 --> 00:21:43,482
Wake up!!!

293
00:22:14,040 --> 00:22:16,247
Nagasaki was...

294
00:22:19,720 --> 00:22:21,484
You are very, very dangerous!

295
00:22:21,560 --> 00:22:24,643
That's what it is,
you know, it's Y2K apocalypse.

296
00:22:24,720 --> 00:22:27,769
If the world really does
come to an end on New Year's,

297
00:22:27,840 --> 00:22:29,285
I'm going to bequeath you...

298
00:22:30,440 --> 00:22:31,439
Bequeef.

299
00:22:31,440 --> 00:22:34,199
What is a Bequeef?

300
00:22:34,200 --> 00:22:35,929
It's a manly version
of the Queef.

301
00:22:35,930 --> 00:22:39,999
It comes all the way up from
my thighs like a sumo wrestler.

302
00:22:40,000 --> 00:22:43,925
I flex and it shoots up my thighs and it
comes straight out of my little Weenus.

303
00:22:44,040 --> 00:22:46,964
Okay. On that note,
we're going to take some calls.

304
00:22:47,040 --> 00:22:48,804
Countdown to the year 2000.

305
00:22:48,880 --> 00:22:50,803
Are you ready for Y2K?

306
00:22:50,880 --> 00:22:53,804
If the world ends,
what will you Bequeef?

307
00:22:53,880 --> 00:22:56,850
Give us a call. You know the number.
Hello, you're on the...

308
00:22:56,920 --> 00:22:58,490
The inversion's coming.

309
00:22:58,560 --> 00:23:00,608
- Hello.
- Hello, you there?

310
00:23:00,680 --> 00:23:02,762
The inversion is coming.

311
00:23:02,840 --> 00:23:04,808
- Buster, is that...?
- Oh, no.

312
00:23:05,200 --> 00:23:07,479
This guy is our favorite caller.

313
00:23:07,480 --> 00:23:10,245
He calls in all the time,
completely out of his mind.

314
00:23:10,360 --> 00:23:11,805
How's it going, buddy?

315
00:23:11,806 --> 00:23:15,839
Listen up, you shits; I can tell
by the cloud formations,

316
00:23:15,840 --> 00:23:18,204
the machine's gonna
crank to a halt

317
00:23:18,205 --> 00:23:20,361
and that's when
the passageway opens up

318
00:23:20,362 --> 00:23:22,931
and we can pass through
one at a time.

319
00:23:23,200 --> 00:23:25,519
Buster, you are a dream to us.

320
00:23:25,520 --> 00:23:27,884
You have no idea the joy
that you bring us.

321
00:23:27,885 --> 00:23:31,726
As soon as you go to jail, buddy, I'm
gonna make "Free Buster" bumper stickers.

322
00:23:31,727 --> 00:23:34,929
I'm not going to jail!
I'm the last free man!

323
00:23:35,480 --> 00:23:38,848
I'm going straight up through
the ass hole to the mouth!

324
00:23:38,849 --> 00:23:40,968
You shits are gonna get fucked!

325
00:23:48,280 --> 00:23:51,759
Of all people, you most
clearly see the predicament

326
00:23:51,760 --> 00:23:52,841
of the human condition.

327
00:23:53,960 --> 00:23:56,964
Your heart is heavy with
the burden of this knowledge.

328
00:23:59,160 --> 00:24:01,199
Taurus, you are a rebel.

329
00:24:01,200 --> 00:24:03,926
Those in power see you
as a glitch in the machine,

330
00:24:03,927 --> 00:24:04,964
a bug in the system.

331
00:24:04,965 --> 00:24:07,167
Horoscopes
for a dollar per minute.

332
00:24:07,168 --> 00:24:11,079
Taurus, your heart
is true even when it's broken.

333
00:24:11,080 --> 00:24:12,879
The time is running out.

334
00:24:12,880 --> 00:24:15,087
The fabric of the universe
must be repaired.

335
00:24:16,920 --> 00:24:18,251
Cannot escape...

336
00:24:34,800 --> 00:24:36,450
Hello, you've reached
the Lomaxes.

337
00:24:36,880 --> 00:24:38,119
- Paul.
- Donna.

338
00:24:38,120 --> 00:24:39,929
- Brandy.
- And Chambers.

339
00:24:40,400 --> 00:24:43,719
We're either out hunting
or in sunny Orlando.

340
00:24:43,720 --> 00:24:45,848
Leave us a message
and we'll get...

341
00:24:45,849 --> 00:24:48,127
Right back!

342
00:24:51,640 --> 00:24:53,722
Hey, Paul Bill Western here.

343
00:24:53,800 --> 00:24:56,007
Hey, are you guys back in town?

344
00:24:56,080 --> 00:24:58,287
I saw lights heading up
the hill last night

345
00:24:58,360 --> 00:25:00,408
and thought, oh,
probably better check.

346
00:25:00,480 --> 00:25:03,529
I'd also saw on the television
that old Buster

347
00:25:03,600 --> 00:25:08,049
might be back up on our ridge,
so keep your weapons loaded.

348
00:25:09,040 --> 00:25:10,925
Anyway, hey,
if I don't hear from you,

349
00:25:10,926 --> 00:25:12,763
I'll swing up this afternoon

350
00:25:13,240 --> 00:25:15,241
and make sure
all is good in the fort.

351
00:25:15,242 --> 00:25:17,242
All right,
happy holidays, my friend.

352
00:25:36,040 --> 00:25:39,283
<i>♪ By the rivers of Babylon ♪</i>

353
00:25:40,320 --> 00:25:42,846
<i>♪ I shall return ♪</i>

354
00:25:44,640 --> 00:25:46,847
<i>♪ And there I shall be ♪</i>

355
00:25:48,400 --> 00:25:51,643
<i>♪ When you remember my love ♪</i>

356
00:25:53,160 --> 00:25:56,607
- Hey, Paul, Bill Western here. Hey...
- <i>♪ By the rivers of Babylon ♪</i>

357
00:25:56,680 --> 00:25:57,522
Message deleted.

358
00:25:57,680 --> 00:26:00,047
<i>♪ I met you ♪</i>

359
00:26:01,400 --> 00:26:04,449
<i>♪ And I learned to feel ♪</i>

360
00:26:11,600 --> 00:26:13,841
You promised I'd be
switched to days.

361
00:26:14,240 --> 00:26:17,210
I thought Dale was being transferred to
Salt Lake or I never would have promised.

362
00:26:17,240 --> 00:26:20,402
- Why can't Dale do nights?
- He's got seniority.

363
00:26:20,403 --> 00:26:24,802
What do you want me to do about it, Jonah?
I'm in a bind as much as you.

364
00:26:24,803 --> 00:26:27,605
I worked nights for five years.
You'll adjust.

365
00:26:27,606 --> 00:26:30,206
You just need a sleep mask
and some earplugs.

366
00:26:30,640 --> 00:26:33,086
Look, why don't you take home
those curtains

367
00:26:33,087 --> 00:26:35,559
that we replaced in room 307?

368
00:26:35,560 --> 00:26:37,759
Take them home with you, gratis.

369
00:26:37,760 --> 00:26:40,363
You just need to make
your room dark like a cave

370
00:26:40,364 --> 00:26:42,806
so that you can trick your body
into thinking it's night.

371
00:26:44,760 --> 00:26:46,762
Hey, where have you been?

372
00:26:46,920 --> 00:26:47,682
At work.

373
00:26:47,683 --> 00:26:50,126
Can you feel her head?
I think she has a fever.

374
00:26:53,240 --> 00:26:54,401
She feels fine.

375
00:26:54,440 --> 00:26:55,885
- Really?
- Yeah.

376
00:26:57,000 --> 00:26:58,490
You feel okay, baby?

377
00:26:58,920 --> 00:27:01,119
I feel okay.

378
00:27:01,120 --> 00:27:02,531
Really?

379
00:27:03,520 --> 00:27:05,202
So, what's your plan for the dog?

380
00:27:05,203 --> 00:27:06,690
I thought you were getting rid of it.

381
00:27:07,920 --> 00:27:10,439
Ryan is allergic and the dog sheds.

382
00:27:10,440 --> 00:27:12,681
I am not living my life like this.

383
00:27:12,682 --> 00:27:14,603
Whatsoever thou shalt lose...

384
00:27:14,680 --> 00:27:16,444
Want to help with some pancakes?

385
00:27:16,520 --> 00:27:19,888
Yeah. I'm going to make
papi some food.

386
00:27:19,920 --> 00:27:22,571
Yeah, he's going to eat
breakfast just like we did.

387
00:27:24,120 --> 00:27:25,690
This is my house.

388
00:27:29,640 --> 00:27:31,005
We're going for a walk.

389
00:27:31,006 --> 00:27:34,163
<i>♪ Go tell it on the mountain ♪</i>

390
00:27:34,240 --> 00:27:38,689
<i>♪ That Jesus Christ is born ♪</i>

391
00:27:38,800 --> 00:27:43,761
<i>♪ While shepherds kept
their watching... ♪</i>

392
00:27:44,240 --> 00:27:45,969
Can you please turn that off?

393
00:27:47,960 --> 00:27:49,086
Yeah.

394
00:27:49,960 --> 00:27:52,884
Go on, baby, let's watch
TV in the living room.

395
00:27:53,280 --> 00:27:54,566
<i>♪...a holy... ♪</i>

396
00:27:57,920 --> 00:28:01,003
There you go. Cartoon time.

397
00:28:13,120 --> 00:28:14,087
Hey.

398
00:28:14,960 --> 00:28:16,121
Hey.

399
00:28:19,160 --> 00:28:20,889
What's going on?

400
00:28:25,840 --> 00:28:27,080
Nothing.

401
00:28:29,000 --> 00:28:30,206
Hmm.

402
00:28:31,960 --> 00:28:34,531
You know,
I went and looked at apartments yesterday

403
00:28:34,880 --> 00:28:38,202
to see if there was anything
decent in our price range.

404
00:28:38,760 --> 00:28:40,649
They're actually not that bad.

405
00:28:43,360 --> 00:28:46,761
I was thinking since Roxy's almost
old enough to go to preschool,

406
00:28:46,762 --> 00:28:48,728
we won't need Pauline to watch her anymore.

407
00:28:49,560 --> 00:28:51,164
Have our own space.

408
00:29:04,440 --> 00:29:05,930
Are you okay?

409
00:29:09,480 --> 00:29:11,721
No, I'm not okay.

410
00:29:15,480 --> 00:29:16,766
I'm tired.

411
00:29:19,120 --> 00:29:20,610
Work hard...

412
00:29:22,000 --> 00:29:23,525
so we can...

413
00:29:25,240 --> 00:29:27,886
build this piece of land like we planned to

414
00:29:27,887 --> 00:29:30,486
and raise our daughter
the way we planned to,

415
00:29:30,487 --> 00:29:33,324
have the family we planned to have.

416
00:29:33,760 --> 00:29:36,366
You go out looking for apartments.

417
00:29:37,840 --> 00:29:39,649
You never told me you were
looking for apartments.

418
00:29:39,650 --> 00:29:42,644
Didn't tell you because this is the
way you act when I talk about it.

419
00:29:43,760 --> 00:29:45,250
What do you want?

420
00:29:46,000 --> 00:29:50,369
We are nowhere near having the amount of
money we need to buy a piece of land.

421
00:29:51,480 --> 00:29:54,679
And what if we get it? You don't
know how to build a fucking house.

422
00:29:54,680 --> 00:29:56,682
Are we gonna pitch a tent?
We have a two-year-old.

423
00:29:56,683 --> 00:29:59,762
What's your solution? We keep paying
rent for the rest of our lives?

424
00:29:59,763 --> 00:30:03,044
My solution is we get out.
We find space of our own.

425
00:30:03,045 --> 00:30:05,441
We find a way to be happy
outside of this fucking house.

426
00:30:05,442 --> 00:30:09,239
Oh, and we pay rent,
every month, every month,

427
00:30:09,240 --> 00:30:11,959
for how many years,
becoming what,

428
00:30:11,960 --> 00:30:14,563
slaves to this system
like everybody else.

429
00:30:14,564 --> 00:30:18,485
And she becomes a slave, too.
She needs something different.

430
00:30:18,486 --> 00:30:21,609
We need mountains. We need dirt.
We need air!

431
00:30:22,160 --> 00:30:24,002
Can't live here.
And then what's the point?

432
00:30:24,003 --> 00:30:26,162
What's the point of living here
for three years

433
00:30:26,163 --> 00:30:28,288
with that fucking bitch?

434
00:30:28,800 --> 00:30:29,801
Huh?

435
00:30:30,000 --> 00:30:33,163
What were we doing?
What were we saving for?

436
00:30:33,640 --> 00:30:35,085
Just part of this cycle.

437
00:30:35,160 --> 00:30:38,607
We become part of this fucking
cycle, the same goddamn shit!

438
00:30:40,600 --> 00:30:41,931
Is that what you want?

439
00:30:43,640 --> 00:30:45,927
What's your fucking plan?

440
00:30:54,920 --> 00:30:55,967
Sorry.

441
00:30:57,120 --> 00:30:58,451
Don't be scared.

442
00:30:59,360 --> 00:31:01,010
You have to trust me.

443
00:31:02,320 --> 00:31:04,679
That was not me, okay?
I'm sorry.

444
00:31:04,680 --> 00:31:06,682
- Yes, it was.
- I'm sorry.

445
00:31:07,760 --> 00:31:08,966
Everything's going to work out.

446
00:31:08,967 --> 00:31:10,325
Please don't come near me.

447
00:31:11,000 --> 00:31:13,082
Don't do that.
Everything's gonna be fine.

448
00:31:13,083 --> 00:31:16,279
I promise you.
You just have to trust me.

449
00:31:16,280 --> 00:31:18,442
I'm gonna take care
of the three of us.

450
00:31:27,880 --> 00:31:29,769
I can't get any traction.

451
00:31:37,480 --> 00:31:39,448
I drive into work.

452
00:31:41,040 --> 00:31:44,681
I got the sinking
sensation again.

453
00:31:47,320 --> 00:31:49,288
It's right in my heart like...

454
00:31:52,280 --> 00:31:53,645
couldn't breathe.

455
00:31:55,920 --> 00:31:59,129
Like my heart wasn't made right.

456
00:32:01,840 --> 00:32:04,844
When that happens, I just want to run away.

457
00:32:07,440 --> 00:32:08,851
I get this urge...

458
00:32:10,680 --> 00:32:14,207
to just go as far away
from everyone as possible.

459
00:32:15,200 --> 00:32:16,326
Where would you go?

460
00:32:18,480 --> 00:32:19,561
I don't know.

461
00:32:21,680 --> 00:32:22,841
South maybe.

462
00:32:25,680 --> 00:32:28,639
I'd always wanted to know
what it's like

463
00:32:28,640 --> 00:32:30,608
to go fishing in the ocean.

464
00:32:35,360 --> 00:32:36,725
The thing is...

465
00:32:39,640 --> 00:32:41,369
I know how lucky I am.

466
00:32:45,600 --> 00:32:48,919
Don't get me wrong, man, I'm...

467
00:32:48,920 --> 00:32:51,685
I'm so grateful
for everything...

468
00:32:54,560 --> 00:32:55,891
for Marty...

469
00:32:58,760 --> 00:33:00,444
for Roxanne.

470
00:33:03,960 --> 00:33:05,564
I won the lottery.

471
00:33:14,960 --> 00:33:17,247
I just wish I could get
some traction.

472
00:33:20,280 --> 00:33:22,123
The machine's designed that way.

473
00:33:22,760 --> 00:33:25,240
Dangles a carrot so you keep trying.

474
00:33:26,560 --> 00:33:28,764
But you'll never taste it, no way,

475
00:33:28,765 --> 00:33:30,569
not if you play by the rules.

476
00:33:33,560 --> 00:33:36,723
I bet you don't get too many
opportunities at a hotel like this.

477
00:33:38,320 --> 00:33:39,890
It's not exactly the Ritz.

478
00:33:42,040 --> 00:33:43,201
No.

479
00:33:46,720 --> 00:33:48,449
But there are opportunities.

480
00:33:49,440 --> 00:33:52,203
All those million-dollar
vacation homes on the mountain,

481
00:33:52,204 --> 00:33:54,521
the ones that stay empty
9/10 of the year,

482
00:33:55,200 --> 00:33:58,559
the owners fly in on
those tiny little airplanes.

483
00:33:58,560 --> 00:34:01,848
It's the only way to access
this side of the range.

484
00:34:02,120 --> 00:34:05,681
What happens, the wind
picks up, planes can't fly,

485
00:34:05,960 --> 00:34:08,606
which means they're
stuck staying at this hotel

486
00:34:08,607 --> 00:34:10,125
when their flights get delayed.

487
00:34:10,400 --> 00:34:12,084
Happens all the time.

488
00:34:13,640 --> 00:34:17,563
The rich ladies, I'm pretty
sure they keep all their jewelry

489
00:34:17,564 --> 00:34:18,721
in their carry-ons.

490
00:34:19,000 --> 00:34:21,128
Nobody wants to check
their diamonds.

491
00:34:22,280 --> 00:34:24,042
Most of these people
I'm talking about,

492
00:34:24,043 --> 00:34:27,165
they sleep one night here and they're
gone by sunrise to catch a plane.

493
00:34:27,166 --> 00:34:29,811
Most of them never even leave their rooms.

494
00:34:32,200 --> 00:34:36,091
But sometimes they check in early enough
that the restaurant's still open.

495
00:34:37,280 --> 00:34:39,122
Husband usually orders a steak

496
00:34:39,123 --> 00:34:40,929
and keeps his eyes glued on the game

497
00:34:40,930 --> 00:34:43,241
while the wife slowly gets drunk.

498
00:34:58,320 --> 00:35:00,368
There you are, enjoy your stay.

499
00:35:08,400 --> 00:35:12,121
The trick is to only take one,
maybe two pieces, from each bag,

500
00:35:12,720 --> 00:35:14,924
and you can't take the most
expensive thing either

501
00:35:14,925 --> 00:35:16,809
or they'll know
they've been robbed.

502
00:35:17,440 --> 00:35:20,683
You want them thinking
they must've just forgot to pack that ring,

503
00:35:21,080 --> 00:35:22,730
not that it was stolen.

504
00:35:50,400 --> 00:35:52,448
431.

505
00:36:02,680 --> 00:36:06,048
Well, if he was here,
he left it pretty clean.

506
00:36:06,520 --> 00:36:09,444
That's usually what he does.
It's kind of his signature.

507
00:36:09,445 --> 00:36:13,119
- Is this part of it, too?
- Is that fresh?

508
00:36:13,120 --> 00:36:15,043
- How would I know that?
- Is it warm?

509
00:36:15,440 --> 00:36:18,603
- You want me to touch it?
- Give it to me.

510
00:36:21,880 --> 00:36:25,199
This is 48-hour scat.
He's got to be close.

511
00:36:25,200 --> 00:36:27,679
Yeah... Why don't we
send a car around,

512
00:36:27,680 --> 00:36:30,206
every house in the area,
and start knocking on doors?

513
00:36:30,207 --> 00:36:32,521
Because he's too smart for that.

514
00:36:33,480 --> 00:36:35,562
He's already increased his radius.

515
00:36:36,560 --> 00:36:39,163
He's out there deeper
into the territory

516
00:36:39,164 --> 00:36:42,004
where houses are
ten miles apart at least.

517
00:36:42,005 --> 00:36:45,239
I give him one thing,
he's got stamina.

518
00:36:45,240 --> 00:36:46,969
What do we think this means?

519
00:36:49,360 --> 00:36:51,879
It looks like a cooking onion to me.

520
00:36:51,880 --> 00:36:54,486
Or a round bale of hay?

521
00:36:56,520 --> 00:36:58,090
Could be a map.

522
00:36:59,400 --> 00:37:02,165
Looks like there's a asshole
on the top and the bottom,

523
00:37:02,166 --> 00:37:06,768
like an onion with...
with two assholes in it.

524
00:37:08,960 --> 00:37:12,248
A double, a double butt.

525
00:37:17,520 --> 00:37:19,329
Oh, fuck.

526
00:37:19,760 --> 00:37:23,319
You're so fucking good,
fucking me just like that

527
00:37:23,320 --> 00:37:24,321
with your cock.

528
00:37:24,360 --> 00:37:27,639
Oh, my God.
Oh, my God, I'm so wet.

529
00:37:27,640 --> 00:37:30,403
I have never been this wet
in my entire life.

530
00:37:30,404 --> 00:37:32,129
I'm being honest with you.

531
00:37:32,800 --> 00:37:36,919
Oh, my God, yes, I've been
waiting for this for so long.

532
00:37:36,920 --> 00:37:38,570
Your cock is so...

533
00:37:41,240 --> 00:37:42,321
Hello?

534
00:37:43,520 --> 00:37:44,726
Don't stop.

535
00:37:55,720 --> 00:37:57,131
Keep going.

536
00:38:05,640 --> 00:38:07,404
I'm so wet.

537
00:38:07,880 --> 00:38:10,724
Oh, baby, you're fucking good, yeah.

538
00:38:11,280 --> 00:38:13,639
Keep doing it to me just like that.

539
00:38:13,640 --> 00:38:15,085
Just like that.

540
00:38:17,960 --> 00:38:19,119
It's coming.

541
00:38:19,120 --> 00:38:21,771
Oh, my God, you're coming?
Come for me.

542
00:38:21,772 --> 00:38:23,199
- No.
- Come for me.

543
00:38:23,200 --> 00:38:26,119
- It's coming.
- Yes, it's coming.

544
00:38:26,120 --> 00:38:27,406
You're coming?

545
00:38:27,960 --> 00:38:29,962
The inversion is coming.

546
00:38:31,600 --> 00:38:33,644
Listen, mister, this is gonna be

547
00:38:33,645 --> 00:38:35,244
a really expensive phone bill.

548
00:38:36,000 --> 00:38:38,731
Head for the hills.
It won't be long now.

549
00:38:42,960 --> 00:38:44,689
Get to the highest point.

550
00:38:45,840 --> 00:38:47,602
You want to be closest to the sphincter

551
00:38:47,603 --> 00:38:49,170
when the clock strikes midnight.

552
00:38:49,280 --> 00:38:50,884
Ah, sphincter.

553
00:38:51,160 --> 00:38:55,404
Dive in head first
and never look back.

554
00:39:15,840 --> 00:39:17,842
This place has
so much opportunity.

555
00:39:17,843 --> 00:39:20,207
It is America in a nutshell.

556
00:39:20,760 --> 00:39:23,519
And we got to take advantage of it,

557
00:39:23,520 --> 00:39:24,963
and it's a beautiful thing.

558
00:39:24,964 --> 00:39:27,802
People come through here
and we rub shoulders with them

559
00:39:27,803 --> 00:39:31,281
and these are people at the corporate
level, making decisions, hiring, firing,

560
00:39:31,282 --> 00:39:34,011
people that think in
three-to five-year chunks.

561
00:39:34,012 --> 00:39:35,799
We could be those people.

562
00:39:35,800 --> 00:39:40,408
The only thing separating us
and those people is an MBA...

563
00:39:44,080 --> 00:39:47,687
Jonah? Did you ever think
about getting your MBA?

564
00:39:49,880 --> 00:39:54,879
I'd have to start
at the bottom, get my GED.

565
00:39:54,880 --> 00:39:56,564
You didn't graduate high school?

566
00:39:57,800 --> 00:39:59,245
How did you get this job?

567
00:40:00,520 --> 00:40:02,568
Showed them my criminal record.

568
00:40:04,200 --> 00:40:05,565
What?

569
00:40:46,320 --> 00:40:48,322
Jonah, I need to see you in my office.

570
00:40:49,640 --> 00:40:50,801
In a minute.

571
00:40:51,200 --> 00:40:52,326
Right now.

572
00:40:57,680 --> 00:40:59,682
I think you know why I called you in here.

573
00:41:03,520 --> 00:41:04,851
I'm not sure that I do.

574
00:41:06,720 --> 00:41:10,327
Is there anything that you
want to tell me, Jonah?

575
00:41:11,680 --> 00:41:14,411
Anything you want to come clean about?

576
00:41:20,840 --> 00:41:24,049
I found these in your employee locker.

577
00:41:27,520 --> 00:41:32,560
Irrefutable evidence, Jonah,
you're abusing caffeine.

578
00:41:37,880 --> 00:41:39,166
You're right.

579
00:41:40,880 --> 00:41:42,919
I've been abusing caffeine.

580
00:41:42,920 --> 00:41:45,566
I just called you in
because I care about you.

581
00:41:45,567 --> 00:41:48,086
I don't want to see your life
go down the crapper, alright?

582
00:41:48,087 --> 00:41:50,359
- You understand?
- Mm-hmm.

583
00:41:50,360 --> 00:41:52,719
Heck, I feel culpable
in all this.

584
00:41:52,720 --> 00:41:54,688
You came in for help,
you asked for it,

585
00:41:54,689 --> 00:41:56,409
and I turned a blind eye.

586
00:41:58,560 --> 00:42:00,847
Listen, I've been
giving this thought.

587
00:42:01,960 --> 00:42:04,486
A couple of young guys like us
shouldn't spend that much time

588
00:42:04,487 --> 00:42:06,119
away from their family.

589
00:42:06,120 --> 00:42:09,249
You're here all night,
you sleep all darn day.

590
00:42:10,200 --> 00:42:11,999
You need a staycation.

591
00:42:12,000 --> 00:42:12,967
A what?

592
00:42:13,240 --> 00:42:15,079
Coined the term myself.

593
00:42:15,080 --> 00:42:17,731
It means you take a vacation
but you stay put.

594
00:42:18,240 --> 00:42:20,766
I want you and Marty
take a look at your calendar,

595
00:42:20,767 --> 00:42:23,639
pick a weekend,
and then she and Roxy

596
00:42:23,640 --> 00:42:25,369
can come stay here
at the hotel with you.

597
00:42:25,880 --> 00:42:28,639
Pick out one
of those handicap suites

598
00:42:28,640 --> 00:42:31,839
with plenty of leg room,
completely gratis.

599
00:42:31,840 --> 00:42:33,763
You still have to work
your night shift,

600
00:42:34,560 --> 00:42:36,324
but at least you get
to see more of them.

601
00:42:41,600 --> 00:42:43,967
I suppose you'll want
your cut now.

602
00:42:46,640 --> 00:42:48,802
I did dip into your half
for some incidentals,

603
00:42:48,803 --> 00:42:50,450
business expenses.

604
00:42:52,080 --> 00:42:54,519
I was planning to pay you back
with my cut from future jobs

605
00:42:54,520 --> 00:42:56,522
but you're pulling the plug
on the whole operation.

606
00:42:56,523 --> 00:42:57,851
Where am I dropping you?

607
00:42:58,920 --> 00:43:00,206
Bus station's fine.

608
00:43:02,600 --> 00:43:06,199
Such a big-shot, Y2K.

609
00:43:06,200 --> 00:43:07,199
What about you?

610
00:43:07,200 --> 00:43:10,522
One scare and you're pulling
the plug on the plan?

611
00:43:10,523 --> 00:43:13,490
- Yep.
- I thought we were friends.

612
00:43:16,400 --> 00:43:17,970
I don't even know
your fucking name.

613
00:43:23,600 --> 00:43:27,082
It's bigger than Y2K.
That's just the tipping point.

614
00:43:27,880 --> 00:43:31,248
We're about to witness
a cosmological shift that breaks all bonds.

615
00:43:31,840 --> 00:43:34,725
No one likes a prophet, but
I tell you this because I care.

616
00:43:34,726 --> 00:43:36,844
If you want to save
your family, the only way

617
00:43:36,845 --> 00:43:39,650
is to send them through the Wormhole early
before the inversion.

618
00:43:40,880 --> 00:43:44,009
That way they're ahead of the shift, and
they won't get lost in the undertow.

619
00:43:44,010 --> 00:43:45,081
Enough.

620
00:43:46,600 --> 00:43:50,319
When the inversion happens, everything
will seem upside down, reality shifts.

621
00:43:50,320 --> 00:43:52,448
What's right is wrong,
what's wrong is gonna be right.

622
00:43:52,449 --> 00:43:53,885
Enough!

623
00:43:56,160 --> 00:43:57,969
Okay, just shut the fuck up.

624
00:43:58,040 --> 00:44:00,088
I can't listen
to this shit anymore.

625
00:44:02,840 --> 00:44:05,127
You're not the prophet
of anything.

626
00:44:05,640 --> 00:44:08,246
You're a fucking lunatic.

627
00:44:09,600 --> 00:44:11,329
And we're not friends.

628
00:44:12,800 --> 00:44:14,609
It's over, okay?

629
00:44:29,280 --> 00:44:31,726
Why do mommy and dad need privacy?

630
00:44:33,760 --> 00:44:37,003
'Cause they don't like somebody

631
00:44:37,080 --> 00:44:39,765
to go in the bathroom and see them.

632
00:44:39,840 --> 00:44:42,241
- Oh.
- Mm-hmm. You're so smart.

633
00:44:42,320 --> 00:44:44,561
You call it privacy

634
00:44:44,640 --> 00:44:50,522
and privacy on the potty
and somebody's going.

635
00:44:50,840 --> 00:44:52,559
This is a elephant...

636
00:44:52,560 --> 00:44:55,086
and a elephant goes...

637
00:44:55,160 --> 00:44:57,891
and then a elephant goes, "Ooooo!"

638
00:45:00,800 --> 00:45:02,404
I won the lottery.

639
00:45:03,400 --> 00:45:04,890
What are you talking about?

640
00:45:07,480 --> 00:45:09,642
You had no reason to trust me.

641
00:45:10,040 --> 00:45:11,724
Why? You're cute.

642
00:45:13,680 --> 00:45:15,284
No, I was a bum.

643
00:45:15,680 --> 00:45:17,439
You're a cute bum.

644
00:45:17,440 --> 00:45:21,968
All dirty and fleas and grimy teeth.

645
00:45:22,880 --> 00:45:24,530
You didn't have fleas.

646
00:45:26,040 --> 00:45:27,530
And you're just...

647
00:45:28,680 --> 00:45:31,081
the most pristine little church girl,

648
00:45:31,880 --> 00:45:35,279
ladling me soup, talking to me about Jesus.

649
00:45:35,280 --> 00:45:36,566
Alright.

650
00:45:38,240 --> 00:45:41,483
If that's the way you like
to remember it, that's fine.

651
00:45:42,800 --> 00:45:46,600
That is how I like to remember it.

652
00:45:50,760 --> 00:45:53,127
The way I remember it...

653
00:45:56,360 --> 00:45:58,806
I brought you into the pantry

654
00:45:59,200 --> 00:46:01,567
and you were
so starved for affection,

655
00:46:01,568 --> 00:46:03,688
you fell in love right away.

656
00:46:05,120 --> 00:46:07,600
And you've been trapped ever since.

657
00:46:32,440 --> 00:46:33,726
Want to hold him?

658
00:46:35,080 --> 00:46:37,321
- No, you hold him.
- Okay.

659
00:46:38,240 --> 00:46:41,050
- He likes to be my friend.
- He loves you.

660
00:46:42,080 --> 00:46:46,399
Hey, hey. Hey. Froggy...

661
00:46:46,400 --> 00:46:48,966
It's a wonderful night
at Amenity Inn and Suites.

662
00:46:48,967 --> 00:46:50,405
Mind if I put you on hold?

663
00:46:51,200 --> 00:46:53,639
Mama's on vacation right now.

664
00:46:53,640 --> 00:46:56,450
- Mama's on vacation right now.
- Mm-hmm.

665
00:46:56,451 --> 00:46:59,559
Why is Mama going on a vacation?

666
00:46:59,560 --> 00:47:01,085
Oh, she just needed a rest.

667
00:47:01,600 --> 00:47:03,199
- Mama?
- Yes?

668
00:47:03,200 --> 00:47:05,407
- Come with us.
- Okay.

669
00:47:06,440 --> 00:47:08,249
What do you think daddy's up to?

670
00:47:08,250 --> 00:47:10,559
What... Where is daddy?

671
00:47:10,560 --> 00:47:11,846
He's working.

672
00:47:12,920 --> 00:47:14,365
Where are you going?

673
00:47:14,480 --> 00:47:17,319
The babies are going to find their daddy.

674
00:47:17,320 --> 00:47:20,005
Sir, I don't think you're
hearing me, this room is damp.

675
00:47:20,006 --> 00:47:21,119
It's musty.

676
00:47:21,120 --> 00:47:23,248
Ma'am, I'm more than happy
to move you to another room.

677
00:47:23,360 --> 00:47:27,570
<i>♪ There's two in the bed and
the little one said... ♪</i>

678
00:47:28,080 --> 00:47:29,605
Did daddy teach you that song?

679
00:47:29,840 --> 00:47:32,844
You've already moved me.
This is the second time you've moved me.

680
00:47:32,845 --> 00:47:36,079
I am exhausted.
This is unacceptable.

681
00:47:36,080 --> 00:47:37,161
If you give me one minute,

682
00:47:37,162 --> 00:47:40,130
I, I promise I will resolve the issue.

683
00:47:41,840 --> 00:47:43,001
How's it going?

684
00:47:43,520 --> 00:47:45,921
Doing okay. How are you guys holding up?

685
00:47:45,922 --> 00:47:48,366
Good, good. She wants you to tuck her in.

686
00:47:49,040 --> 00:47:51,039
- Hey.
- Sleepy girl.

687
00:47:51,040 --> 00:47:54,169
I would love to tuck you in, sleepy.

688
00:47:55,040 --> 00:47:56,963
You going to have a break sometime soon?

689
00:47:58,400 --> 00:47:59,639
Twenty minutes.

690
00:47:59,640 --> 00:48:02,765
Think you can... think you can
stay up for 20 minutes?

691
00:48:02,766 --> 00:48:05,239
- What do you think, baby?
- Can you stay up with me?

692
00:48:05,240 --> 00:48:07,561
So daddy can
give you a kiss good night?

693
00:48:09,480 --> 00:48:11,479
<i>♪ There were four in the bed ♪</i>

694
00:48:11,480 --> 00:48:15,804
<i>♪ There were two in the bed
and the little one said... ♪</i>

695
00:48:16,920 --> 00:48:18,126
What did they say?

696
00:48:18,960 --> 00:48:22,559
<i>♪ Roll over! Roll over! ♪</i>

697
00:48:22,560 --> 00:48:25,119
<i>♪ And they all rolled over ♪</i>

698
00:48:25,120 --> 00:48:26,599
<i>♪ One fell out ♪</i>

699
00:48:26,600 --> 00:48:29,239
<i>♪ And he gave a
little scream ♪</i>

700
00:48:29,240 --> 00:48:31,839
<i>♪ And he gave a little shout ♪</i>

701
00:48:31,840 --> 00:48:34,799
<i>♪ Please remember to tie... ♪</i>

702
00:48:34,800 --> 00:48:37,690
Bye. See you later.

703
00:48:39,000 --> 00:48:40,599
- Mm.
- Twenty minutes?

704
00:48:40,600 --> 00:48:42,519
Okay. Twenty minutes.

705
00:48:42,520 --> 00:48:44,443
- Yeah.
- Twenty minutes. Stay up.

706
00:48:47,040 --> 00:48:49,407
Jonah, you about done
with those EOD's?

707
00:48:50,040 --> 00:48:51,959
Oh, I didn't have a chance,

708
00:48:51,960 --> 00:48:54,691
but I will get them to you
first thing tomorrow.

709
00:48:54,692 --> 00:48:56,599
My family's here, remember?

710
00:48:56,600 --> 00:48:59,444
It'll take you 30 minutes tops.
I do need those tonight.

711
00:49:01,440 --> 00:49:04,724
Seal yourself to your
loved ones in the Holy Temple

712
00:49:04,725 --> 00:49:07,562
so that you may be bound
together for all eternity.

713
00:49:07,563 --> 00:49:09,881
Each one is really
one-of-a-kind.

714
00:49:09,882 --> 00:49:11,685
You're not gonna find these
in a store.

715
00:49:11,686 --> 00:49:13,523
You're not gonna
find these in a catalog.

716
00:49:17,760 --> 00:49:19,999
Can a heart ever be whole?

717
00:49:20,000 --> 00:49:22,399
Only the whale knows these secrets.

718
00:49:22,400 --> 00:49:24,801
The whale is the living temple.

719
00:49:25,600 --> 00:49:28,565
Go, Jonah, to the mountain,
go, Jonah, to the sea,

720
00:49:28,566 --> 00:49:31,211
as far away from yourself
as you can get.

721
00:49:31,212 --> 00:49:34,599
The storm will follow
and nothing is for certain.

722
00:49:34,600 --> 00:49:36,439
Do you understand? Amen!

723
00:49:36,440 --> 00:49:38,249
Can I get an amen?

724
00:50:54,560 --> 00:50:56,050
Hey, baby.

725
00:51:18,080 --> 00:51:19,127
Jonah.

726
00:51:19,440 --> 00:51:20,566
Hi, beautiful.

727
00:51:21,840 --> 00:51:23,683
I saw your little girl.

728
00:51:24,720 --> 00:51:26,290
She's gotten so big!

729
00:51:26,640 --> 00:51:27,926
Yeah.

730
00:51:28,240 --> 00:51:29,571
I can't believe it.

731
00:51:29,600 --> 00:51:31,807
She's a little angel.

732
00:51:33,120 --> 00:51:34,167
She is.

733
00:51:34,240 --> 00:51:36,004
She has your eyes.

734
00:51:36,880 --> 00:51:38,848
Hers are brown.

735
00:51:40,600 --> 00:51:42,170
Like the milk man.

736
00:51:42,520 --> 00:51:43,806
Silly!

737
00:52:05,200 --> 00:52:06,406
What happened to you?

738
00:52:07,360 --> 00:52:08,521
I took a beating.

739
00:52:09,080 --> 00:52:10,809
I think someone's trying
to get rid of me.

740
00:52:11,680 --> 00:52:13,523
No one likes a guy
who sees too much.

741
00:52:14,440 --> 00:52:15,851
You should call the police.

742
00:52:15,852 --> 00:52:19,049
Nah, told you,
I'm outside the system.

743
00:52:20,720 --> 00:52:22,210
I thought you were leaving town.

744
00:52:22,211 --> 00:52:24,089
I was. I am.

745
00:52:24,920 --> 00:52:26,331
Tomorrow.

746
00:52:29,560 --> 00:52:31,130
Can I have a room tonight?

747
00:52:33,080 --> 00:52:35,686
I'm not asking for a handout.
I'll pay you back.

748
00:52:41,600 --> 00:52:43,523
All right, doesn't matter.

749
00:52:44,440 --> 00:52:46,602
I don't know you
and you don't know me.

750
00:52:57,560 --> 00:52:59,242
No more funny business,
I promise.

751
00:52:59,243 --> 00:53:02,164
You don't have to promise
because I know there's not going to be.

752
00:53:02,680 --> 00:53:04,245
I'm putting you next-door to me.

753
00:53:04,246 --> 00:53:06,925
- You're staying here too?
- With my family.

754
00:53:06,926 --> 00:53:10,239
Oh, your family's here.
Hey, can I meet them?

755
00:53:10,240 --> 00:53:14,119
Okay, okay, you won't hear a peep out
of me. You won't know I'm there.

756
00:53:14,120 --> 00:53:16,564
- You're out by noon tomorrow.
- I'll be gone long before that.

757
00:53:16,565 --> 00:53:17,686
- It's the last time.
- Yeah.

758
00:53:17,687 --> 00:53:19,682
One more night and that's it.

759
00:53:22,360 --> 00:53:25,125
This is a good deed
and it won't go unnoticed.

760
00:53:25,840 --> 00:53:27,729
I plan to repay you in full.

761
00:54:17,920 --> 00:54:20,605
Black hole to butthole.

762
00:54:21,080 --> 00:54:23,444
Now, the universe is shaped
like an apple

763
00:54:23,445 --> 00:54:27,604
and through its core runs
a secret passageway, completely through it.

764
00:54:28,440 --> 00:54:30,124
When the great inversion occurs,

765
00:54:30,125 --> 00:54:31,879
the spin of the universe

766
00:54:31,880 --> 00:54:35,879
will be reversed upon itself,
creating a cosmological storm

767
00:54:35,880 --> 00:54:38,799
of unfathomable power, then bang,

768
00:54:38,800 --> 00:54:41,559
a new Big Bang, a brand-new cycle,

769
00:54:41,560 --> 00:54:46,159
eternal recurrence of the almost same,
over and over again,

770
00:54:46,160 --> 00:54:47,491
no escape.

771
00:54:49,240 --> 00:54:53,131
Perhaps there is a tiny
island to be found

772
00:54:53,200 --> 00:54:56,682
with a brief respite,
like the eye of a hurricane.

773
00:54:57,120 --> 00:55:00,090
This place exists
and doesn't exist.

774
00:55:01,800 --> 00:55:04,929
The perpetual calm
of the center of a black hole

775
00:55:04,930 --> 00:55:07,839
where ideas are
hatched and formed,

776
00:55:07,840 --> 00:55:11,447
where loved ones
fish on the shores of the cosmos together,

777
00:55:11,448 --> 00:55:14,159
hopefully with respect and humility,

778
00:55:14,160 --> 00:55:18,290
with immense gratitude for
this rare and special peace.

779
00:56:03,600 --> 00:56:06,922
Oh, my God, Jonah, I'm so sorry.

780
00:56:08,200 --> 00:56:09,565
Shit.

781
00:56:13,120 --> 00:56:14,565
All right.

782
00:56:15,600 --> 00:56:17,409
I am...

783
00:56:19,640 --> 00:56:21,005
good.

784
00:56:22,120 --> 00:56:23,724
Sleep tight.

785
00:59:25,200 --> 00:59:26,929
No.

786
01:00:53,200 --> 01:00:54,406
Enough!

787
01:00:58,720 --> 01:01:00,051
Enough!

788
01:01:02,000 --> 01:01:03,161
Kill me!

789
01:01:04,160 --> 01:01:05,889
Kill me now!

790
01:01:14,480 --> 01:01:16,562
I give up!

791
01:01:19,560 --> 01:01:21,562
I give up!

792
01:01:27,000 --> 01:01:28,331
Come on.

793
01:03:37,200 --> 01:03:39,441
I gave, gave him a room.

794
01:03:41,520 --> 01:03:42,679
What room?

795
01:03:42,680 --> 01:03:44,284
Your wife's room?

796
01:03:45,840 --> 01:03:47,490
The one next-door.

797
01:03:49,800 --> 01:03:51,564
Trying to do a good deed.

798
01:03:52,720 --> 01:03:54,210
What good deed was that?

799
01:03:55,840 --> 01:03:57,444
He needed a...

800
01:04:00,080 --> 01:04:02,162
he needed a bed for the night.

801
01:04:03,640 --> 01:04:05,608
I know what that's like.

802
01:04:07,880 --> 01:04:09,799
So, you let a homeless man

803
01:04:09,800 --> 01:04:13,247
stay in the room
next to your wife and child.

804
01:04:19,800 --> 01:04:21,086
Yeah.

805
01:04:30,360 --> 01:04:32,283
- Did you get an ID?
- No.

806
01:04:33,720 --> 01:04:34,528
No.

807
01:04:34,529 --> 01:04:36,921
- Or a name?
- No.

808
01:04:37,440 --> 01:04:39,681
No. No.

809
01:04:42,720 --> 01:04:44,051
He said he was, uh...

810
01:04:44,880 --> 01:04:47,403
going to, uh... said he
was going to leave town.

811
01:04:47,404 --> 01:04:49,402
He was going to, I don't know,

812
01:04:49,403 --> 01:04:51,482
check the bus station.

813
01:04:55,080 --> 01:04:57,003
Check the bus station.

814
01:04:58,680 --> 01:05:01,522
I want to get you in front
of a composite artist

815
01:05:01,523 --> 01:05:03,761
while his face is still
fresh in your mind.

816
01:05:04,440 --> 01:05:07,364
We'll get a sketch out there.
We'll see what we can round up.

817
01:05:08,080 --> 01:05:09,889
- Okay?
- Thank you.

818
01:05:10,520 --> 01:05:11,681
- Thank you.
- Thank you.

819
01:05:11,682 --> 01:05:13,569
Thank you.

820
01:07:45,240 --> 01:07:46,730
Santa?

821
01:07:47,840 --> 01:07:49,410
Are we being robbed?

822
01:07:57,640 --> 01:07:59,881
How long are you
planning on staying?

823
01:08:05,400 --> 01:08:08,370
You know, I need to warn you,
our children and grandchildren

824
01:08:08,371 --> 01:08:10,840
are coming up this weekend.

825
01:08:12,960 --> 01:08:16,567
They had to spend Christmas
with Leon's family,

826
01:08:17,320 --> 01:08:19,448
but they'll
be here for New Year's.

827
01:08:21,400 --> 01:08:23,448
I hope you'll be gone by then.

828
01:08:24,600 --> 01:08:26,443
That smells yummy.

829
01:08:27,880 --> 01:08:29,370
It does, doesn't it?

830
01:08:30,320 --> 01:08:32,766
Nice young man is making
dinner for us.

831
01:08:37,520 --> 01:08:39,409
It's going to be all right, Will.

832
01:08:41,200 --> 01:08:42,486
It'll be okay.

833
01:08:44,000 --> 01:08:45,570
Oh, isn't that wonderful?

834
01:08:46,600 --> 01:08:49,888
- Looks good, doesn't it, Will?
- Mm.

835
01:08:53,520 --> 01:08:58,208
Oh, no, please, we...
No guns at the table.

836
01:08:58,680 --> 01:09:01,445
Rounding out 24 hours of sacred music

837
01:09:01,520 --> 01:09:03,010
on this Christmas night,

838
01:09:03,080 --> 01:09:04,809
that was "Carol of the Bells"...

839
01:09:21,240 --> 01:09:22,765
Hmm.

840
01:09:28,480 --> 01:09:29,766
Oh, yeah.

841
01:09:33,360 --> 01:09:34,486
Oh, yeah.

842
01:09:35,120 --> 01:09:36,849
Whoop-Whoop-whoop.

843
01:09:38,720 --> 01:09:40,131
Mmm.

844
01:09:41,520 --> 01:09:44,330
Mmm!

845
01:09:45,680 --> 01:09:48,047
Hmm-mm-mm.

846
01:09:56,160 --> 01:09:57,525
Oh.

847
01:10:01,120 --> 01:10:02,485
Where's your coat?

848
01:10:03,640 --> 01:10:05,802
Never gave me
my birthday present.

849
01:10:06,320 --> 01:10:07,319
I never...

850
01:10:07,320 --> 01:10:11,166
He came to the party
and he didn't have a present.

851
01:10:11,760 --> 01:10:13,325
Even though I was getting told

852
01:10:13,326 --> 01:10:16,449
for a person's birthday
without bringing a present...

853
01:10:16,880 --> 01:10:18,962
But I didn't have... Hmm.

854
01:10:19,480 --> 01:10:21,767
It was a good birthday,
though, wasn't it?

855
01:10:21,768 --> 01:10:23,728
Mm, mm-hmm.

856
01:10:24,880 --> 01:10:28,639
Well... I expected him
to go home,

857
01:10:28,640 --> 01:10:30,961
but he didn't go home
and he didn't have a present

858
01:10:30,962 --> 01:10:33,691
and he didn't ever
bring me a present.

859
01:10:35,240 --> 01:10:39,370
That's the biggest
disappointment I ever had.

860
01:10:42,040 --> 01:10:43,405
No, that's not true.

861
01:10:44,240 --> 01:10:48,768
I dreamed that I...
I got cowboy chaps.

862
01:10:50,400 --> 01:10:54,959
I got cowboy chaps and I woke up

863
01:10:54,960 --> 01:10:56,724
and I...

864
01:10:57,560 --> 01:10:59,562
I went...
Oh, that's wonderful.

865
01:10:59,960 --> 01:11:03,043
I went to my closet
and I looked for my cowboy chaps

866
01:11:03,600 --> 01:11:04,931
and they weren't there.

867
01:11:05,600 --> 01:11:06,328
Yeah.

868
01:11:06,329 --> 01:11:10,370
And I asked my mother,
"Where are my chaps?"

869
01:11:11,320 --> 01:11:13,687
And she didn't know
what I was talking about.

870
01:11:15,040 --> 01:11:18,567
And I was inconsolable.

871
01:11:21,400 --> 01:11:23,607
That was a long time ago, Will.

872
01:11:38,000 --> 01:11:40,603
Oh, you brought
some more things for us.

873
01:11:40,604 --> 01:11:42,204
That's really wonderful.

874
01:11:42,800 --> 01:11:43,844
My favorite pillow.

875
01:11:43,845 --> 01:11:46,319
This should be very
comfortable for tonight.

876
01:11:46,320 --> 01:11:49,881
How long do you plan
on keeping us down here?

877
01:11:52,280 --> 01:11:55,727
Thank you. Do you think
maybe we could talk in the morning about...

878
01:12:16,000 --> 01:12:18,321
Oh, very nice.

879
01:12:18,720 --> 01:12:20,927
Oh, that'll do great.
Thank you.

880
01:12:21,080 --> 01:12:22,684
Let's, let's talk...

881
01:12:33,560 --> 01:12:37,246
Oh, that's lovely.

882
01:12:37,720 --> 01:12:40,087
And again, maybe tomorrow...

883
01:13:24,120 --> 01:13:26,879
Hey, Jonah,
would you mind coming down

884
01:13:26,880 --> 01:13:28,086
to the station tomorrow?

885
01:13:28,520 --> 01:13:31,330
I just have a couple of additional
questions I want to ask you.

886
01:13:32,440 --> 01:13:33,965
- Yeah, sure.
- Okay.

887
01:13:34,280 --> 01:13:35,999
Hey, by the way,

888
01:13:36,000 --> 01:13:38,367
what time did you say
that homeless man came in?

889
01:13:41,040 --> 01:13:42,883
- It was late.
- Hmm.

890
01:13:43,720 --> 01:13:45,449
Sometime after midnight.

891
01:13:46,960 --> 01:13:47,927
Hmm.

892
01:13:49,280 --> 01:13:52,799
See, the thing is,
we looked over

893
01:13:52,800 --> 01:13:56,885
all of that security footage
from the lobby security camera.

894
01:13:58,800 --> 01:14:00,962
We didn't find anyone
matching his description.

895
01:14:00,963 --> 01:14:05,841
As a matter of fact,
nobody came in after midnight.

896
01:14:15,480 --> 01:14:18,723
I... I'm sorry to bother you
on a day like today.

897
01:14:23,040 --> 01:14:29,571
<i>♪ A... men ♪</i>

898
01:14:29,840 --> 01:14:33,128
The holy father
has a plan for us all.

899
01:14:35,960 --> 01:14:38,008
We may not understand
his reasons,

900
01:14:38,080 --> 01:14:41,209
but we must never doubt
that he has them.

901
01:14:42,920 --> 01:14:45,651
Now, at this time,
I'd like to invite Jonah,

902
01:14:46,080 --> 01:14:48,481
Marty's husband
and Roxanne's father,

903
01:14:48,482 --> 01:14:50,403
to say a few words.

904
01:15:26,200 --> 01:15:27,690
It's impossible.

905
01:15:30,640 --> 01:15:32,005
It's impossible.

906
01:15:43,240 --> 01:15:44,651
I don't believe it.

907
01:15:55,200 --> 01:15:59,046
Uh... the procession to the graveside...

908
01:17:01,360 --> 01:17:05,524
Young man, this has
gone on long enough.

909
01:17:06,680 --> 01:17:10,359
You let us out of here
and I won't call the cops.

910
01:17:10,360 --> 01:17:12,089
Bob, how was your trip?

911
01:17:12,680 --> 01:17:14,250
How was your drive up here?

912
01:17:14,251 --> 01:17:17,159
- Honey.
- I know. Did you take 80?

913
01:17:17,160 --> 01:17:19,891
- Honey, this is not Bob!
- Did you take 80?

914
01:17:19,892 --> 01:17:23,519
I want you to let us out
of here now.

915
01:17:23,520 --> 01:17:24,919
Do you understand?

916
01:17:24,920 --> 01:17:27,321
We've had enough.
It's not a game anymore.

917
01:17:27,322 --> 01:17:31,319
You need to let us go.
Take whatever it is you want.

918
01:17:31,320 --> 01:17:34,199
We had the most
beautiful purple tree.

919
01:17:34,200 --> 01:17:38,410
No, no!
What are you doing?

920
01:17:39,240 --> 01:17:41,129
I didn't know the name of it.

921
01:17:42,400 --> 01:17:44,880
What... what are you doing?

922
01:17:49,600 --> 01:17:52,763
Don't want your pants!
We want to get out of here!

923
01:17:52,764 --> 01:17:56,401
Please, let us out of here! Please!

924
01:17:56,560 --> 01:17:59,685
Gathered stories of hope and
inspiration from across the nation

925
01:17:59,686 --> 01:18:03,044
in a segment we like to call
"Christmas Miracles."

926
01:18:03,045 --> 01:18:06,564
After a hurricane tore through
Kathy Rose's Corpus Christi home in May,

927
01:18:06,565 --> 01:18:09,365
she found a nativity
hand-painted by her late mother

928
01:18:09,366 --> 01:18:10,803
was smashed to pieces.

929
01:18:10,804 --> 01:18:13,446
She kept the shards wrapped
in newspaper in the attic.

930
01:18:13,447 --> 01:18:15,329
She couldn't bring herself
to throw them away.

931
01:18:15,330 --> 01:18:19,083
On Christmas morning,
she decided to unwrap the broken pieces

932
01:18:19,084 --> 01:18:22,482
to see if she could perhaps
give some of the figures back together,

933
01:18:23,040 --> 01:18:24,405
and then she saw it.

934
01:18:24,480 --> 01:18:26,881
Baby Jesus was intact.

935
01:18:27,000 --> 01:18:28,239
He was perfect.

936
01:18:28,240 --> 01:18:31,801
When I saw him, I sat down
in the chair and just started crying

937
01:18:31,802 --> 01:18:36,806
because I knew that God
and all his angels

938
01:18:37,600 --> 01:18:39,919
had been watching out for me.

939
01:18:39,920 --> 01:18:41,968
That's how I survived the storm.

940
01:18:42,440 --> 01:18:45,159
In another story
of faith and survival,

941
01:18:45,160 --> 01:18:48,604
a note in a bottle washed up
on a San Diego beach yesterday

942
01:18:48,605 --> 01:18:50,282
just in time for Christmas.

943
01:18:50,283 --> 01:18:53,250
The note was in Spanish.
Translated, it said,

944
01:18:53,251 --> 01:18:55,879
"My name is Onus Quato.

945
01:18:55,880 --> 01:18:59,319
I've been lost at sea
for 1,000 days.

946
01:18:59,320 --> 01:19:02,130
The water has always been calm."

947
01:19:02,680 --> 01:19:05,645
We managed to track down
information on Onus Quato

948
01:19:05,646 --> 01:19:08,961
and confirmed he was lost
on a commercial fishing voyage

949
01:19:08,962 --> 01:19:12,362
during a storm off the coast
of Mexico and presumed dead.

950
01:19:12,600 --> 01:19:15,888
When his mother was delivered
the note by San Diego police,

951
01:19:16,240 --> 01:19:18,891
she was overcome with hope.

952
01:19:19,320 --> 01:19:21,402
I love you so much.

953
01:19:23,200 --> 01:19:25,168
You are lost, son.

954
01:19:26,000 --> 01:19:27,286
But God...

955
01:19:27,320 --> 01:19:29,049
God above...

956
01:19:29,600 --> 01:19:31,045
He can help you.

957
01:19:33,520 --> 01:19:35,363
You must give your heart

958
01:19:35,440 --> 01:19:37,249
to the Holy Father.

959
01:19:38,280 --> 01:19:40,362
Let Him enter your soul

960
01:19:40,440 --> 01:19:42,169
and you will be changed.

961
01:19:43,280 --> 01:19:44,884
I promise you.

962
01:19:46,480 --> 01:19:48,801
Please, I am begging,

963
01:19:49,520 --> 01:19:51,284
hear my prayer.

964
01:19:52,680 --> 01:19:54,648
Give your heart...

965
01:19:55,800 --> 01:19:57,404
to God.

966
01:20:26,040 --> 01:20:27,359
Confused?

967
01:20:27,360 --> 01:20:28,559
Afraid?

968
01:20:28,560 --> 01:20:30,759
Unsure of who you really are?

969
01:20:30,760 --> 01:20:34,079
Are you looking for advice
about love or loss?

970
01:20:34,080 --> 01:20:37,125
Do you have questions about
the true nature of reality?

971
01:20:37,126 --> 01:20:40,522
Call for a free consultation
and you'll talk one-on-one

972
01:20:40,523 --> 01:20:42,599
with Doctor Tabitha Moon.

973
01:20:42,600 --> 01:20:45,649
She's live in the studio now
waiting for your call.

974
01:20:45,650 --> 01:20:47,599
Please! Help us!

975
01:20:47,600 --> 01:20:51,399
Greetings.
I'm here to share my gift.

976
01:20:51,400 --> 01:20:53,767
The number is there
on the edge of the screen.

977
01:20:54,440 --> 01:20:56,199
Call me now

978
01:20:56,200 --> 01:20:58,759
and I will do my best to answer

979
01:20:58,760 --> 01:21:01,411
whatever question is in your heart.

980
01:21:02,240 --> 01:21:03,321
Hello?

981
01:21:03,680 --> 01:21:05,250
This is Doctor Moon.

982
01:21:06,240 --> 01:21:07,605
Hey, Dr. Moon.

983
01:21:08,440 --> 01:21:11,123
I've been feeling lost
lately, you know,

984
01:21:11,124 --> 01:21:13,521
figuring out
what my true purpose is.

985
01:21:14,200 --> 01:21:16,043
And I've been thinking about...

986
01:21:16,044 --> 01:21:20,887
just quitting my job,
but I don't really know...

987
01:21:22,560 --> 01:21:23,561
Howdy.

988
01:21:24,200 --> 01:21:25,599
Good morning.

989
01:21:25,600 --> 01:21:29,446
- Is this your house?
- It is.

990
01:21:29,880 --> 01:21:31,166
What's your name?

991
01:21:34,080 --> 01:21:35,241
Bob.

992
01:21:35,920 --> 01:21:38,491
Oh, you're old
Willie's son, aren't you?

993
01:21:40,120 --> 01:21:42,646
You look just like him,
I have to say.

994
01:21:43,080 --> 01:21:45,560
You're probably sick and tired of
hearing that though, aren't you?

995
01:21:47,040 --> 01:21:50,203
Say, are your folks up here
for the holidays as well?

996
01:21:51,000 --> 01:21:53,646
They're just in town; They went
to get some provisions.

997
01:21:53,647 --> 01:21:56,371
I see. Well, I don't want
to disturb your holiday,

998
01:21:56,372 --> 01:21:59,079
but we're out here
just telling people

999
01:21:59,080 --> 01:22:03,005
that, uh, Buster the mountain man
has been seen roaming our area,

1000
01:22:03,720 --> 01:22:07,088
and if you guys stay home,
you know, he won't disturb you,

1001
01:22:07,089 --> 01:22:10,679
but just keep a watch out, yeah?

1002
01:22:10,680 --> 01:22:13,725
And let us know if you see
or hear anything suspicious.

1003
01:22:13,726 --> 01:22:15,563
Just give us, give us a holler.

1004
01:22:15,564 --> 01:22:17,324
- Will do.
- All right.

1005
01:22:18,040 --> 01:22:19,323
Have a nice holiday.

1006
01:22:19,324 --> 01:22:22,242
Happy holidays to you too.
I'll tell the folks you said hello.

1007
01:22:22,243 --> 01:22:24,402
- Thank you, bye-bye.
- Bye-bye.

1008
01:22:30,400 --> 01:22:33,961
What your dream is to live.

1009
01:22:34,440 --> 01:22:36,920
Why are you here?

1010
01:22:37,520 --> 01:22:39,921
That's what you want to work on.

1011
01:22:41,040 --> 01:22:43,771
That's the most
important question.

1012
01:22:45,360 --> 01:22:46,361
Thank you.

1013
01:22:46,760 --> 01:22:48,524
Thank you for calling.

1014
01:22:53,040 --> 01:22:55,168
Finished with the homes
on the western side.

1015
01:22:55,480 --> 01:22:57,084
I'm going to go downriver.

1016
01:22:57,760 --> 01:23:00,161
Did you hit the Bowery
cabin over at James Pond?

1017
01:23:01,000 --> 01:23:03,401
Affirmative. Spoke to Bob.

1018
01:23:03,960 --> 01:23:05,007
Say again?

1019
01:23:05,880 --> 01:23:09,646
I spoke to Bob Bowery.
No sign of Buster on his land.

1020
01:23:10,880 --> 01:23:13,406
Joe, Bob Bowery's
been dead for years.

1021
01:23:13,440 --> 01:23:15,807
Either you've seen a ghost
or that was Buster.

1022
01:23:20,480 --> 01:23:23,919
Tonight, light a candle for him

1023
01:23:23,920 --> 01:23:26,810
and say a healing prayer.

1024
01:23:28,480 --> 01:23:29,527
Thank you.

1025
01:23:29,960 --> 01:23:31,849
Thank you for calling.

1026
01:23:32,800 --> 01:23:35,406
Who's next?
I want to serve you.

1027
01:23:35,560 --> 01:23:37,767
The telephone number
is on the screen.

1028
01:23:37,840 --> 01:23:42,641
I'm here, live,
waiting for your call.

1029
01:23:42,720 --> 01:23:45,200
Hello, this is Doctor Moon.

1030
01:23:45,280 --> 01:23:46,850
Where am I?

1031
01:23:47,520 --> 01:23:49,727
I'm not sure
I understand the question.

1032
01:23:51,080 --> 01:23:52,889
Tell me where I am.

1033
01:23:55,360 --> 01:23:57,124
You're on a boat.

1034
01:24:02,320 --> 01:24:06,564
You've been there
for a long time.

1035
01:24:07,400 --> 01:24:08,845
Why am I there?

1036
01:24:09,400 --> 01:24:11,323
There's been a mistake.

1037
01:24:12,800 --> 01:24:14,848
There's a bug in the system.

1038
01:24:20,960 --> 01:24:22,450
How can I fix it?

1039
01:24:23,520 --> 01:24:25,488
We sent an exterminator.

1040
01:24:27,280 --> 01:24:29,439
I'm like a roving exterminator.

1041
01:24:29,440 --> 01:24:31,841
I find the bugs,
I fix the binary.

1042
01:24:33,880 --> 01:24:36,201
We are sorry for your loss.

1043
01:27:29,520 --> 01:27:30,885
I'm sorry.

1044
01:27:32,800 --> 01:27:34,086
I'm sorry, too.

1045
01:27:34,680 --> 01:27:36,091
You look tired.

1046
01:27:36,880 --> 01:27:38,959
- Papi.
- I'll make you tea.

1047
01:27:38,960 --> 01:27:39,961
Papi?

1048
01:27:40,280 --> 01:27:43,039
- Don't do that.
- I'm sorry.

1049
01:27:43,040 --> 01:27:44,849
You said you weren't
going to do that.

1050
01:27:44,880 --> 01:27:46,405
I won't do that.

1051
01:27:47,960 --> 01:27:49,039
I'm sorry.

1052
01:27:49,040 --> 01:27:50,610
I've been singing this song.

1053
01:30:09,720 --> 01:30:11,688
What do you want me to tell you?

1054
01:30:14,960 --> 01:30:16,041
God...

1055
01:30:16,120 --> 01:30:17,929
is not merciful.

1056
01:30:22,120 --> 01:30:23,804
Just efficient.

1057
01:30:25,440 --> 01:30:26,965
It was a mistake...

1058
01:30:28,200 --> 01:30:31,090
we got this far.

1059
01:30:41,840 --> 01:30:46,050
We are in the belly of the whale,
my friend.

1060
01:30:49,520 --> 01:30:51,090
With luck...

1061
01:30:52,000 --> 01:30:54,810
he'll eat one of us
and spit the other out.

1062
01:30:59,680 --> 01:31:01,967
It's the only escape...

1063
01:31:03,080 --> 01:31:04,605
that I see.

1064
01:31:09,960 --> 01:31:11,999
Happy New Year, Buster.

1065
01:31:12,000 --> 01:31:15,004
Hey, we got your cave surrounded, huh?

1066
01:31:15,560 --> 01:31:17,528
So come out with your hands up.

1067
01:31:18,760 --> 01:31:21,491
Come on, Buster,
this is your last chance.

1068
01:31:37,880 --> 01:31:39,041
Shit.

1069
01:31:50,920 --> 01:31:56,768
<i>♪ ...and pou'd the
gowans fine ♪</i>

1070
01:31:56,840 --> 01:31:59,844
<i>♪ We've wander'd ♪</i>

1071
01:31:59,920 --> 01:32:04,164
<i>♪ Many a weary foot ♪</i>

1072
01:32:04,240 --> 01:32:10,441
<i>♪ Sin' auld Lang syne ♪</i>

1073
01:32:10,520 --> 01:32:12,284
<i>♪ Watch it, now. ♪</i>

1074
01:32:12,360 --> 01:32:18,402
<i>♪ For auld Lang
syne, my dear ♪</i>

1075
01:32:18,480 --> 01:32:24,044
<i>♪ For auld Lang syne ♪</i>

1076
01:32:25,480 --> 01:32:28,165
<i>♪ We'll take a cup... ♪</i>

1077
01:32:28,240 --> 01:32:29,890
<i>♪ I don't see anything. ♪</i>

1078
01:32:30,240 --> 01:32:31,844
<i>♪ Oh, my... ♪</i>

1079
01:32:32,560 --> 01:32:33,482
<i>♪ Hell. ♪</i>

1080
01:32:33,600 --> 01:32:38,128
<i>♪ For auld Lang ♪</i>

1081
01:32:38,200 --> 01:32:40,931
<i>♪ Syne ♪</i>

1082
01:32:41,000 --> 01:32:47,645
<i>♪ And here's a hand
my trusty friend ♪</i>

1083
01:32:47,720 --> 01:32:54,171
<i>♪ And give a hand 0' thine ♪</i>

1084
01:32:54,240 --> 01:33:00,850
<i>♪ We'll take a cup
of kindness yet ♪</i>

1085
01:33:00,920 --> 01:33:06,450
<i>♪ For auld Lang syne ♪</i>

1086
01:33:28,880 --> 01:33:32,009
<i>♪ Go tell it ♪</i>

1087
01:33:32,080 --> 01:33:37,371
<i>♪ On the mountain ♪</i>

1088
01:33:40,680 --> 01:33:44,969
<i>♪ Over the sea and ♪</i>

1089
01:33:45,040 --> 01:33:50,922
<i>♪ Everywhere. ♪</i>

1090
01:33:57,160 --> 01:34:00,130
<i>♪ Go tell it ♪</i>

1091
01:34:00,200 --> 01:34:04,603
<i>♪ On the mountain ♪</i>

1092
01:34:04,680 --> 01:34:09,447
<i>♪ To set my spirit ♪</i>

1093
01:34:09,520 --> 01:34:11,648
<i>♪ Free ♪</i>

1094
01:34:31,400 --> 01:34:34,768
<i>♪ See me wandering
back again ♪</i>

1095
01:34:34,840 --> 01:34:37,605
<i>♪ Set my spirit free ♪</i>

1096
01:34:38,520 --> 01:34:41,922
<i>♪ Crept and toiled
upon the land ♪</i>

1097
01:34:42,000 --> 01:34:44,367
<i>♪ Set my spirit free ♪</i>

1098
01:34:45,120 --> 01:34:48,363
<i>♪ Hide and seek
go back again ♪</i>

1099
01:34:48,440 --> 01:34:51,171
<i>♪ Set my spirit free ♪</i>

1100
01:34:51,760 --> 01:34:55,367
<i>♪ For the Lord will
show the way to ♪</i>

1101
01:34:55,440 --> 01:34:57,761
<i>♪ Set my spirit free ♪</i>

1102
01:34:58,440 --> 01:35:01,011
<i>♪ Who's that watching
me in the dark? ♪</i>

1103
01:35:01,120 --> 01:35:03,009
<i>♪ - Who is that watching me
- Set my spirit free ♪</i>

1104
01:35:03,080 --> 01:35:05,731
<i>♪ In the dark? ♪</i>

1105
01:35:05,800 --> 01:35:07,325
<i>♪ Who gives the fire
in every spark? ♪</i>

1106
01:35:07,400 --> 01:35:11,041
<i>♪ Who gives fire
in every spark? ♪</i>

1107
01:35:11,120 --> 01:35:12,360
<i>♪ Ohh ♪</i>

1108
01:35:12,440 --> 01:35:15,569
<i>♪ Go tell it on the mountain ♪</i>

1109
01:35:15,640 --> 01:35:19,008
<i>♪ Over the sea
and everywhere ♪</i>

1110
01:35:19,080 --> 01:35:21,970
<i>♪ Go tell it on the mountain ♪</i>

1111
01:35:22,040 --> 01:35:30,040
<i>♪ To set my spirit free ♪</i>

1112
01:35:39,240 --> 01:35:42,323
<i>♪ See me bouncing
back once more ♪</i>

1113
01:35:42,400 --> 01:35:45,449
<i>♪ Set my spirit free ♪</i>

1114
01:35:45,520 --> 01:35:49,411
<i>♪ I done knocked
on every door so ♪</i>

1115
01:35:49,480 --> 01:35:52,529
<i>♪ Set my spirit free ♪</i>

1116
01:35:52,640 --> 01:35:56,087
<i>♪ Batter down the
door shall I to ♪</i>

1117
01:35:56,160 --> 01:35:59,130
<i>♪ Set my spirit free ♪</i>

1118
01:35:59,200 --> 01:36:03,091
<i>♪ Go tell it on
the mountain to ♪</i>

1119
01:36:03,160 --> 01:36:06,289
<i>♪ Set my spirit free ♪</i>

1120
01:36:06,360 --> 01:36:08,647
<i>♪ Go tell it ♪</i>

1121
01:36:08,720 --> 01:36:09,960
<i>♪ On the mountain ♪</i>

1122
01:36:10,040 --> 01:36:12,805
<i>♪ Go tell it on the mountain ♪</i>

1123
01:36:12,880 --> 01:36:15,360
<i>♪ Over the sea ♪</i>

1124
01:36:15,440 --> 01:36:19,729
<i>♪ And everywhere ♪</i>

1125
01:36:19,800 --> 01:36:22,280
<i>♪ Go tell it ♪</i>

1126
01:36:22,360 --> 01:36:23,600
<i>♪ On the mountain ♪</i>

1127
01:36:23,680 --> 01:36:26,206
<i>♪ Go tell it on the mountain ♪</i>

1128
01:36:26,280 --> 01:36:30,808
<i>♪ To set my spirit free ♪</i>

1129
01:36:30,880 --> 01:36:33,326
<i>♪ Oh-oh-Oh ♪</i>

1130
01:36:33,400 --> 01:36:40,284
<i>♪ Go tell it on the mountain ♪</i>

1131
01:36:40,360 --> 01:36:42,761
<i>♪ Over the sea ♪</i>

1132
01:36:42,840 --> 01:36:47,164
<i>♪ And everywhere ♪</i>

1133
01:36:47,240 --> 01:36:53,600
<i>♪ Go tell it on the mountain ♪</i>

1134
01:36:53,680 --> 01:36:57,446
<i>♪ To set my spirit ♪</i>

1135
01:36:57,520 --> 01:37:00,524
<i>♪ Free ♪</i>

1136
01:37:00,600 --> 01:37:04,730
<i>♪ To set my spirit ♪</i>

1137
01:37:04,800 --> 01:37:07,326
<i>♪ Free ♪</i>

1138
01:37:07,400 --> 01:37:11,849
<i>♪ To set my spirit ♪</i>

1139
01:37:11,920 --> 01:37:16,960
<i>♪ Free ♪</i>

1139
01:37:17,305 --> 01:37:23,356
Support us and become VIP member 
to remove all ads from OpenSubtitles.org