﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:16,920 --> 00:01:19,241
From 9:20 to 11:30,
you have your meetings with

3
00:01:19,320 --> 00:01:21,402
Mr. Haldeman, Mr. Kissinger and Mr.
Zeigler.

4
00:01:21,480 --> 00:01:24,131
From 11:40 to 12:05,
you have a meeting in the Grand Hall

5
00:01:24,200 --> 00:01:25,611
to receive diplomatic credentials

6
00:01:25,680 --> 00:01:28,490
from the Ambassadors of the
Dominican Republic and Zambia.

7
00:01:28,960 --> 00:01:30,644
Do they speak any English?

8
00:01:31,560 --> 00:01:33,050
- I believe so.
- Oh, good.

9
00:01:33,120 --> 00:01:35,851
Because I hate it when they don't even try.

10
00:01:35,920 --> 00:01:37,729
You know, whenever I go
to a foreign country

11
00:01:37,800 --> 00:01:39,370
I always try to learn some phrases.

12
00:01:39,440 --> 00:01:42,205
You know, it gives me an edge
with the people of that country.

13
00:01:42,280 --> 00:01:44,328
You know, shows I did my homework,
shows I care.

14
00:01:44,720 --> 00:01:46,484
Some people come right in here, no effort.

15
00:01:46,560 --> 00:01:47,721
No effort whatsoever.

16
00:01:48,720 --> 00:01:51,246
Not in their national character.

17
00:01:51,320 --> 00:01:53,322
That's why they'll never be
superpowers like us.

18
00:01:58,520 --> 00:02:00,329
From 12:05 to 1:05, you
have your open hour,

19
00:02:00,400 --> 00:02:01,976
at the end of which
we thought would be a good time

20
00:02:02,000 --> 00:02:03,684
to have your meeting with Mr. Presley.

21
00:02:03,760 --> 00:02:05,967
From 1:10 to 1:30,
you have an informal meet-and-greet

22
00:02:06,040 --> 00:02:08,168
with 150 or so White House volunteers
in the State...

23
00:02:08,240 --> 00:02:10,641
Elvis? Elvis Presley?

24
00:02:11,440 --> 00:02:12,805
Yes, sir. The entertainer.

25
00:02:12,960 --> 00:02:15,486
Oh, I know who Elvis Presley is. Yes.

26
00:02:17,720 --> 00:02:19,927
Who the fuck set this up?

27
00:02:27,720 --> 00:02:31,327
<i>Don't you ever feel sad</i>

28
00:02:32,320 --> 00:02:36,325
<i>Lean on me,
when the times are bad</i>

29
00:02:36,400 --> 00:02:40,803
<i>When the day comes and
you're down</i>

30
00:02:40,920 --> 00:02:45,164
<i>In a river of trouble and
about to drown</i>

31
00:02:45,320 --> 00:02:49,245
<i>Just hold on, I'm comin'</i>

32
00:02:50,120 --> 00:02:53,841
<i>Hold on, I'm comin'</i>

33
00:02:54,280 --> 00:02:58,524
<i>I'm on my way, your lover</i>

34
00:02:59,080 --> 00:03:03,130
<i>If you get cold, yeah,
I will be your cover</i>

35
00:03:03,280 --> 00:03:07,251
<i>Don't have to worry,
'cause I'm here</i>

36
00:03:07,760 --> 00:03:11,651
<i>No need to suffer, baby,
'cause I'm here</i>

37
00:03:12,160 --> 00:03:16,210
<i>Just hold on, I'm comin'</i>

38
00:03:16,960 --> 00:03:20,362
<i>Hold on, I'm comin'</i>

39
00:03:21,440 --> 00:03:25,126
<i>Hold on, I'm comin'</i>

40
00:03:25,800 --> 00:03:29,247
<i>Hold on, I'm comin'</i>

41
00:03:29,600 --> 00:03:30,806
<i>Love you!</i>

42
00:03:56,080 --> 00:03:58,481
<i>Gentlemen, you can't fight in here!
This is the War Room.</i>

43
00:03:58,600 --> 00:03:59,931
<i>...What is going on here?</i>

44
00:04:00,000 --> 00:04:01,411
<i>I demand an explanation!</i>

45
00:04:01,880 --> 00:04:05,282
<i>This clumsy fool tried
to plant that ridiculous camera on me.</i>

46
00:04:09,600 --> 00:04:11,887
<i>In America, black people</i>

47
00:04:12,520 --> 00:04:14,204
<i>are treated very much as</i>

48
00:04:14,280 --> 00:04:17,045
<i>the Vietnamese people
or any other colonized people...</i>

49
00:04:17,600 --> 00:04:19,364
<i>President Nixon
and his press secretary</i>

50
00:04:19,440 --> 00:04:20,601
<i>made no comment about...</i>

51
00:04:20,680 --> 00:04:22,808
<i>...kids are saying. Smoke
pot with your kids</i>

52
00:04:22,880 --> 00:04:25,087
<i>and then you'll understand
why the kids are happy.</i>

53
00:04:27,320 --> 00:04:28,924
Oh, you gotta be kidding me.

54
00:04:29,000 --> 00:04:32,482
<i>...and in Cambodia,
the fight against suspected communists.</i>

55
00:04:33,000 --> 00:04:34,729
One, two, three, four,

56
00:04:34,800 --> 00:04:36,689
<i>stop the war against the poor!</i>

57
00:05:00,640 --> 00:05:01,641
Next, please.

58
00:05:05,240 --> 00:05:06,730
Hello, ma'am. One ticket, please.

59
00:05:08,520 --> 00:05:11,330
And where will you be traveling to, sir?

60
00:05:11,640 --> 00:05:12,880
Los Angeles.

61
00:05:13,120 --> 00:05:14,849
The one in California?

62
00:05:15,760 --> 00:05:17,000
That's the one.

63
00:05:18,920 --> 00:05:21,605
"The one in California?"
What other one is there?

64
00:05:22,040 --> 00:05:24,486
You know, I prayed
this day would come so many times.

65
00:05:24,600 --> 00:05:25,601
Hmm.

66
00:05:25,920 --> 00:05:28,810
My cousin,
she would always tell me, "Margaret,

67
00:05:28,880 --> 00:05:30,803
"you are never, ever
going to meet the King.

68
00:05:30,880 --> 00:05:32,928
"So just get over it."

69
00:05:33,000 --> 00:05:35,048
You gotta hold on to your dreams.

70
00:05:35,760 --> 00:05:37,091
You have beautiful eyes.

71
00:05:38,760 --> 00:05:40,046
So, about the ticket?

72
00:05:40,680 --> 00:05:42,603
Oh. Of course. Um...

73
00:05:43,880 --> 00:05:46,008
We have a flight leaving
in less than an hour.

74
00:05:46,080 --> 00:05:48,447
- I'll take it.
- Yes. Of course.

75
00:05:49,680 --> 00:05:51,603
I'm so sorry to have to ask,

76
00:05:51,880 --> 00:05:54,201
but, do you have any
form of identification?

77
00:05:54,280 --> 00:05:55,406
Oh, yes, ma'am.

78
00:06:00,640 --> 00:06:02,722
Not like a driver's license or something?

79
00:06:02,880 --> 00:06:04,689
Confidentially speaking,

80
00:06:04,800 --> 00:06:06,928
this is the first time
I've ever flown on my own.

81
00:06:07,000 --> 00:06:08,411
- So, I...
- it's fine.

82
00:06:13,160 --> 00:06:15,686
Excuse me, sir... Is that a...

83
00:06:15,760 --> 00:06:17,603
Oh, this? This is my .45.

84
00:06:19,240 --> 00:06:21,049
Yeah, I got a little
pistol in my boot, too.

85
00:06:21,120 --> 00:06:23,248
I got permits for both of them, so...

86
00:06:36,640 --> 00:06:39,166
They need these catalogued and vaulted.

87
00:06:39,240 --> 00:06:42,244
And there's a call for you.
He says his name is Mr. Tiger.

88
00:06:52,120 --> 00:06:54,646
- Elvis?
- Mr. Cougar?

89
00:06:55,680 --> 00:06:58,160
I'm in a bit of a pickle here.

90
00:06:58,400 --> 00:07:01,609
I was just trying to hop a quick flight
on American Airlines

91
00:07:01,680 --> 00:07:04,160
<i>and now I'm being detained
due to carrying side arms.</i>

92
00:07:04,840 --> 00:07:07,207
- You took guns on a plane?
- Yeah.

93
00:07:07,520 --> 00:07:09,090
<i>Elvis, why are you flying commercial?</i>

94
00:07:09,160 --> 00:07:11,766
Top secret. Gotta bolt quick, Jerry.

95
00:07:11,840 --> 00:07:13,524
You know,
click-bang.

96
00:07:13,840 --> 00:07:15,896
<i>I'll explain it to you
when you pick me up at the airport.</i>

97
00:07:15,920 --> 00:07:17,922
- Yeah. I'm at work.
- Come on, Jerry.

98
00:07:18,040 --> 00:07:20,088
You're the only one I can trust with this.

99
00:07:23,120 --> 00:07:24,531
Okay-

100
00:07:24,880 --> 00:07:26,405
<i>- I'll pick you up.
- Good.</i>

101
00:07:26,520 --> 00:07:29,967
Now... About my little situation here...

102
00:07:30,040 --> 00:07:31,326
<i>Yeah, I got an idea.</i>

103
00:07:31,840 --> 00:07:34,081
The guy in front of you,
ask if he has any kids.

104
00:07:35,640 --> 00:07:36,926
Come on, honey. It's all right.

105
00:07:37,000 --> 00:07:38,176
Oh, that's a pretty coat you got there.

106
00:07:38,200 --> 00:07:39,725
Y'all scrunch on in now.

107
00:07:41,520 --> 00:07:42,885
Great big old smile!

108
00:07:43,280 --> 00:07:44,611
- That looked good.
- Mmm.

109
00:07:44,680 --> 00:07:46,808
- Thank you so much, Mr. Presley.
- Thank you.

110
00:07:46,880 --> 00:07:48,325
Anything for law enforcement.

111
00:07:48,400 --> 00:07:49,731
Oh, yes, sir.

112
00:08:02,200 --> 00:08:03,611
Look at this handsome devil.

113
00:08:05,560 --> 00:08:06,766
Hey-

114
00:08:06,960 --> 00:08:08,849
I knew I could count on you, Mr. Cougar.

115
00:08:08,920 --> 00:08:10,604
How are you, Mr. Tiger?

116
00:08:12,320 --> 00:08:13,606
This is my man.

117
00:08:14,120 --> 00:08:16,327
Mmm. And I promised these young ladies

118
00:08:16,400 --> 00:08:17,896
we'd give them a ride home.
You don't mind, do you?

119
00:08:17,920 --> 00:08:19,160
No.

120
00:08:19,640 --> 00:08:21,244
({CHUCKUNG)

121
00:08:22,040 --> 00:08:24,042
<i>I like the way you walk</i>

122
00:08:25,760 --> 00:08:27,922
<i>I like the way you talk</i>

123
00:08:29,560 --> 00:08:33,406
<i>I like the way you walk
I like the way you talk</i>

124
00:08:33,880 --> 00:08:35,644
<i>Suzie Q</i>

125
00:08:53,440 --> 00:08:55,204
Hey, that's a great book, man.

126
00:08:55,720 --> 00:08:57,131
You should check it out.

127
00:08:57,480 --> 00:08:59,164
You're a number six.

128
00:09:05,160 --> 00:09:06,844
I miss our talks, Jerry.

129
00:09:07,440 --> 00:09:08,726
Me too, E.

130
00:09:10,240 --> 00:09:12,402
I came out here to get you, man.

131
00:09:12,760 --> 00:09:13,966
I got work.

132
00:09:14,040 --> 00:09:15,849
How much are they paying you
at Paramount?

133
00:09:17,480 --> 00:09:19,448
You don't even want to
say it out loud, do you...

134
00:09:19,520 --> 00:09:20,776
I actually just got a promotion.

135
00:09:20,800 --> 00:09:22,086
- Oh, yeah?
- Yeah.

136
00:09:22,160 --> 00:09:23,844
Well, how's this for a promotion?

137
00:09:24,520 --> 00:09:27,126
Let's stop screwing around
and start up that studio, man.

138
00:09:27,200 --> 00:09:28,247
I'm ready.

139
00:09:28,320 --> 00:09:30,376
I'll put you right beside me,
you can run whatever you want.

140
00:09:30,400 --> 00:09:31,401
Editing, production...

141
00:09:31,480 --> 00:09:33,767
You know I'm trying to do
my own thing here.

142
00:09:34,920 --> 00:09:37,844
It's no problem,
I can get you on a jet back from D.C.

143
00:09:38,080 --> 00:09:39,730
- D.C.?
- Yeah.

144
00:09:40,360 --> 00:09:42,362
See, here's the real deal, Jerry.

145
00:09:46,680 --> 00:09:48,250
I want to get a badge.

146
00:09:49,200 --> 00:09:50,725
A federal badge.

147
00:09:52,320 --> 00:09:54,800
You know, like that clown
we met at Chasen's that one night.

148
00:09:54,880 --> 00:09:56,769
The guy who does the voice of Bullwinkle.

149
00:09:57,920 --> 00:10:01,242
If a guy like that can have a badge,
why can't I?

150
00:10:01,840 --> 00:10:03,968
Hmm. Does Priscilla know about this?

151
00:10:04,080 --> 00:10:06,082
- No.
- What about your daddy?

152
00:10:06,160 --> 00:10:08,731
Heck, no, man. They're all screaming at me.

153
00:10:08,800 --> 00:10:11,406
Calling the Colonel,
saying I'm spending too much cash.

154
00:10:11,760 --> 00:10:14,809
I just did 29 days at the International.

155
00:10:14,880 --> 00:10:16,160
I sold out every night in Vegas.

156
00:10:16,200 --> 00:10:17,884
I got plenty of dough.

157
00:10:19,720 --> 00:10:22,326
You don't tell a grown man
how to spend his money.

158
00:10:23,360 --> 00:10:24,805
It ain't right.

159
00:10:27,360 --> 00:10:28,850
Come on, panther man.

160
00:10:29,680 --> 00:10:31,603
Take this trip with me. It'll be fun.

161
00:10:39,560 --> 00:10:40,721
Hi, Donald, it's Jerry here.

162
00:10:40,800 --> 00:10:42,160
I'm going to have to call in sick.

163
00:10:42,240 --> 00:10:43,969
Yes. I am so sorry.

164
00:10:44,480 --> 00:10:46,289
Can you connect me
to the Hotel Washington?

165
00:10:47,320 --> 00:10:48,446
Hello, American Airlines?

166
00:10:48,520 --> 00:10:52,206
I was wondering, could I rent
the whole top floor of your hotel tonight?

167
00:10:53,160 --> 00:10:54,880
It's actually for me and a guy named Elvis.

168
00:11:01,200 --> 00:11:04,249
- Was Cilla mad?
- At first. Understandably.

169
00:11:04,800 --> 00:11:06,609
But I handled it.

170
00:11:07,080 --> 00:11:08,525
You always do.

171
00:11:09,200 --> 00:11:10,281
The Colonel?

172
00:11:10,880 --> 00:11:12,405
I told her not to tell him.

173
00:11:12,960 --> 00:11:15,531
Thattaboy. Keep the Fat Man out of this.

174
00:11:16,000 --> 00:11:18,321
Oh, and Sonny's gonna meet us there
and take over.

175
00:11:18,640 --> 00:11:20,085
Look at these guys.

176
00:11:20,200 --> 00:11:22,567
You're kidding me, man.

177
00:11:23,720 --> 00:11:25,416
That's good,
but Elvis would never wear that, man.

178
00:11:25,440 --> 00:11:26,601
Oh, really?

179
00:11:26,680 --> 00:11:28,160
Yeah, I'm an Elvis impersonator, too.

180
00:11:28,360 --> 00:11:30,240
- That's frightening.
- You're good though, man.

181
00:11:30,440 --> 00:11:32,656
You could be second best, baby.
You know what I'm saying?

182
00:11:32,680 --> 00:11:33,761
<i>Do you do Teddy Bear'?</i>

183
00:11:33,960 --> 00:11:36,201
- When I'm in the mood.
- Well, listen to this, man.

184
00:11:36,280 --> 00:11:38,886
I got an Elvis song
that's gonna blow you away, man.

185
00:11:39,320 --> 00:11:41,243
<i>I'm gonna rock it to the left</i>

186
00:11:41,320 --> 00:11:43,163
<i>I'm gonna rock it to the right</i>

187
00:11:43,240 --> 00:11:44,480
<i>I'm gonna rock it in the middle</i>

188
00:11:44,560 --> 00:11:46,688
<i>And rock it all night</i>

189
00:11:46,960 --> 00:11:51,488
Now that, baby,
that is where the rock-a-hula really is.

190
00:11:55,840 --> 00:11:57,649
- Would you like some coffee?
- Thank you.

191
00:12:05,120 --> 00:12:09,205
Hey, Jerry, could you
proofread this for me?

192
00:12:10,160 --> 00:12:11,491
It's a letter.

193
00:12:12,160 --> 00:12:13,571
Yeah. Sure.

194
00:12:18,680 --> 00:12:20,170
You wrote a letter to Nixon?

195
00:12:20,240 --> 00:12:21,446
Yeah. That's right.

196
00:12:22,360 --> 00:12:23,725
What do you think?

197
00:12:24,280 --> 00:12:26,760
I think it's more than a badge.

198
00:12:27,080 --> 00:12:30,368
I know. But have you seen
the TV lately, Jerry?

199
00:12:30,640 --> 00:12:33,166
War. Crime. Riots.

200
00:12:33,800 --> 00:12:35,848
It's all going downhill, man.

201
00:12:35,920 --> 00:12:40,448
We are at a crossroads.
It's make or break time for this country.

202
00:12:40,520 --> 00:12:42,488
And this country made me, man.

203
00:12:42,560 --> 00:12:46,565
You think there'd be an Elvis Presley
if this land was communist? Heck, no.

204
00:12:47,680 --> 00:12:49,762
That's what's going on in the streets.

205
00:12:50,920 --> 00:12:52,331
And it's the drugs, too.

206
00:12:52,400 --> 00:12:54,050
It's messing with the kids' minds.

207
00:12:55,600 --> 00:12:58,524
What kind of man would I be
if I didn't offer to help?

208
00:13:22,280 --> 00:13:23,520
Can I help you, sir?

209
00:13:24,640 --> 00:13:26,927
I need to get this letter to the President.

210
00:13:28,440 --> 00:13:30,681
There's a mailbox at the corner of...

211
00:13:30,760 --> 00:13:32,091
At the end of the avenue.

212
00:13:33,160 --> 00:13:34,605
Yeah. I got you.

213
00:13:34,720 --> 00:13:38,520
Hey, you think there could be some sort of
special delivery method?

214
00:13:38,600 --> 00:13:40,329
It's a matter of national security.

215
00:13:41,080 --> 00:13:42,411
The mailbox is down the street.

216
00:13:43,240 --> 00:13:44,241
Hey, Pete.

217
00:13:44,640 --> 00:13:45,926
Ah, shit.

218
00:13:47,080 --> 00:13:48,640
Can you come here for a minute, please?

219
00:13:49,240 --> 00:13:50,685
Uh-oh!
Are they coming to get me?

220
00:13:52,240 --> 00:13:53,776
Excuse me, officer. ls there a problem?

221
00:13:53,800 --> 00:13:54,847
Not at all.

222
00:13:54,920 --> 00:13:55,967
Good morning.

223
00:13:56,600 --> 00:13:57,965
It's Elvis.

224
00:14:01,000 --> 00:14:02,604
Mailbox is around the corner.

225
00:14:02,800 --> 00:14:03,801
Oh.

226
00:14:05,280 --> 00:14:07,009
You're ex-military. Right?

227
00:14:08,520 --> 00:14:10,761
- Marines.
- Marines, yeah.

228
00:14:11,280 --> 00:14:12,281
Figures.

229
00:14:12,840 --> 00:14:15,286
I was just regular old
Army myself, you know.

230
00:14:15,360 --> 00:14:18,204
Third Armored Battalion.
Trained at Fort Hood.

231
00:14:20,440 --> 00:14:23,205
But we knew the Marines
was where it was at, you know.

232
00:14:24,280 --> 00:14:26,806
Well, it takes a certain kind of grit.

233
00:14:26,880 --> 00:14:28,882
That's it, man. That's it.

234
00:14:28,960 --> 00:14:32,282
I never had it myself,
but I wish that I did.

235
00:14:34,640 --> 00:14:36,005
I'll tell you what.

236
00:14:36,640 --> 00:14:37,971
I'll put it inside for you,

237
00:14:38,040 --> 00:14:40,327
but I can't guarantee
it'll get to the President's office.

238
00:14:40,440 --> 00:14:41,487
Why not?

239
00:14:41,560 --> 00:14:42,561
Oh, what's your name?

240
00:14:43,280 --> 00:14:44,406
And who are you, sir?

241
00:14:44,560 --> 00:14:48,007
- Oh, I'm, uh, his head of...
- Personal relations.

242
00:14:48,880 --> 00:14:51,645
- PR, yeah.
- Public relations.

243
00:14:51,720 --> 00:14:53,006
Public relations.

244
00:14:53,160 --> 00:14:55,128
Well, the thing is, Mr. Presley...

245
00:14:55,200 --> 00:14:56,201
Burrows.

246
00:14:57,160 --> 00:14:58,241
I'm undercover.

247
00:14:58,640 --> 00:15:00,529
Mr. Burrows.

248
00:15:03,560 --> 00:15:05,200
We get a lot of mail for the White House.

249
00:15:05,240 --> 00:15:06,321
I'm sure.

250
00:15:06,400 --> 00:15:10,769
And it all has to be cleared through
security before it can reach the President.

251
00:15:10,840 --> 00:15:12,842
Sometimes that can take a few days.

252
00:15:14,480 --> 00:15:15,686
But...

253
00:15:16,560 --> 00:15:19,370
We'll do our best
considering the circumstances, hmm?

254
00:15:20,320 --> 00:15:21,446
Thank you.

255
00:15:21,520 --> 00:15:23,170
It's important to me, you know?

256
00:15:24,240 --> 00:15:27,164
I have a deep respect
for what you gentlemen do.

257
00:15:38,760 --> 00:15:40,569
He's taller than I thought he'd be.

258
00:15:43,760 --> 00:15:45,728
<i>Oh, shucks!</i>

259
00:15:46,040 --> 00:15:47,963
<i>It's all right</i>

260
00:15:52,040 --> 00:15:54,122
<i>Hey, everybody</i>

261
00:15:54,360 --> 00:15:56,044
<i>Mister Rufus in town</i>

262
00:15:56,280 --> 00:15:58,203
<i>Came here to take care
of business</i>

263
00:15:58,720 --> 00:16:00,085
<i>Ain't gonna mess around</i>

264
00:16:01,520 --> 00:16:03,010
<i>I got a brand new dance</i>

265
00:16:03,080 --> 00:16:05,082
<i>That ain't no bull</i>

266
00:16:05,160 --> 00:16:06,969
<i>Everybody's doing it</i>

267
00:16:07,040 --> 00:16:08,201
What?

268
00:16:08,880 --> 00:16:12,248
<i>I said, push, pull</i>

269
00:16:13,520 --> 00:16:16,649
<i>Push, pull</i>

270
00:16:18,240 --> 00:16:19,810
<i>Get on up</i>

271
00:16:20,400 --> 00:16:22,084
<i>Get on down</i>

272
00:16:22,600 --> 00:16:23,965
<i>Get on up</i>

273
00:16:24,320 --> 00:16:25,685
<i>Take it round and round</i>

274
00:16:26,400 --> 00:16:29,802
<i>I said, push, pull</i>

275
00:16:31,160 --> 00:16:34,243
<i>Push, pull</i>

276
00:16:34,960 --> 00:16:38,601
<i>Come on, push, pull it</i>

277
00:16:40,760 --> 00:16:41,966
I'm beat.

278
00:16:42,080 --> 00:16:43,286
<i>Pull it</i>

279
00:16:43,360 --> 00:16:45,442
<i>Double upon Push it</i>

280
00:16:47,840 --> 00:16:51,447
President's getting raked over the coals
over this Manson trial declaration.

281
00:16:51,920 --> 00:16:53,251
You're never gonna believe this.

282
00:16:53,480 --> 00:16:55,816
You remember when you talked about
finding a friend for the President?

283
00:16:55,840 --> 00:16:57,683
- Someone from the outside.
- Yeah.

284
00:16:57,760 --> 00:17:00,896
Well, you'll never guess in a million years
who just showed up at the Northwest Gate

285
00:17:00,920 --> 00:17:01,967
asking to see him.

286
00:17:02,120 --> 00:17:03,416
Okay. Look, I'm not in the mood
for this. Who?

287
00:17:03,440 --> 00:17:04,851
The King.

288
00:17:04,960 --> 00:17:06,007
The King of what?

289
00:17:06,120 --> 00:17:07,896
The President doesn't have
any appointments with royalty...

290
00:17:07,920 --> 00:17:09,684
Not just any king.

291
00:17:09,760 --> 00:17:11,250
The King.

292
00:17:11,320 --> 00:17:12,321
Elvis.

293
00:17:13,280 --> 00:17:14,884
- Elvis Presley?
- Yes.

294
00:17:14,960 --> 00:17:17,247
At the Northwest Gate? He just walked up.

295
00:17:17,320 --> 00:17:19,129
- Right.
- I'm not kidding. Look.

296
00:17:19,200 --> 00:17:22,044
He delivered this to the
President in person.

297
00:17:32,040 --> 00:17:33,451
"John Burrows."

298
00:17:33,520 --> 00:17:36,126
Yeah. I don't know what that is.

299
00:17:36,840 --> 00:17:38,285
You swear this isn't a joke,

300
00:17:38,360 --> 00:17:39,656
'cause this penmanship is horrible!

301
00:17:39,680 --> 00:17:41,920
On my honor, yes.
It looks like a child wrote it, I know.

302
00:17:42,160 --> 00:17:45,164
He said he wants to be
a "Federal Agent-At-Large."

303
00:17:45,240 --> 00:17:47,720
- Does that even exist?
- Oh, who knows.

304
00:17:50,840 --> 00:17:52,171
We got to set this up.

305
00:17:57,560 --> 00:17:59,289
- Hey, Jer!
- Glad you made it, Sonny.

306
00:18:00,480 --> 00:18:04,644
- How you doing?
- Oh, wow, nice place.

307
00:18:05,720 --> 00:18:07,882
- Come here.
- Ah, man.

308
00:18:08,000 --> 00:18:09,445
On.

309
00:18:09,960 --> 00:18:11,883
- What is that?
- I don't know.

310
00:18:12,040 --> 00:18:13,896
The boss man told me
to bring it up from Graceland.

311
00:18:13,920 --> 00:18:15,729
Said it was top secret.

312
00:18:15,800 --> 00:18:17,723
- Where is he?
- He's taking a nap.

313
00:18:17,800 --> 00:18:20,246
Oh. Just like old times.

314
00:18:20,320 --> 00:18:21,924
Glad to have you back.

315
00:18:22,000 --> 00:18:23,286
I'm not back.

316
00:18:23,360 --> 00:18:24,930
You missed it last month.

317
00:18:25,440 --> 00:18:26,896
We took the bikes down to New Orleans,

318
00:18:26,920 --> 00:18:29,571
and put the girls on the
back and just rode.

319
00:18:30,120 --> 00:18:31,770
E kept stopping every hour or so

320
00:18:31,880 --> 00:18:34,008
to point out a place he used to play at,

321
00:18:34,080 --> 00:18:36,320
- or toss the ball around. You know how he is.
- Mmm-hmm.

322
00:18:36,360 --> 00:18:38,124
Everybody was on their Bonnevilles,

323
00:18:38,200 --> 00:18:39,326
except I was on my Harley.

324
00:18:39,400 --> 00:18:42,006
And goddamn Charlie Hodge
was on a Kawasaki.

325
00:18:42,080 --> 00:18:44,048
E gave him holy hell about that one.

326
00:18:44,320 --> 00:18:45,526
You still got your Bonneville?

327
00:18:45,600 --> 00:18:47,807
No, I... I had to sell it.

328
00:18:47,880 --> 00:18:49,120
- Huh?
- Hmm.

329
00:18:49,200 --> 00:18:51,282
- You're in the movie business, right?
- Mmm-hmm.

330
00:18:51,400 --> 00:18:53,687
<i>- Hey, you ever</i> watch <i>The Partridge Family?
- Mmm-hmm.</i>

331
00:18:53,760 --> 00:18:56,081
Oh, Laurie Partridge is
such a piece of ass.

332
00:18:56,280 --> 00:18:58,282
Next time I'm in town,
can you set me up with her?

333
00:18:58,360 --> 00:19:00,203
I'm not doing that kind of movie stuff.

334
00:19:00,280 --> 00:19:01,480
I'm doing more of the editing.

335
00:19:02,800 --> 00:19:04,245
Not as glamorous,

336
00:19:04,320 --> 00:19:07,244
but I actually did see
Faye Dunaway once.

337
00:19:07,320 --> 00:19:08,481
Really?

338
00:19:08,560 --> 00:19:10,403
- How's Charlotte?
- Yeah, she's good.

339
00:19:10,480 --> 00:19:11,606
She still writing that book?

340
00:19:11,800 --> 00:19:13,256
I mean, that's a hell of a fantastic...

341
00:19:13,280 --> 00:19:14,566
Fuck, I gotta call her.

342
00:19:14,640 --> 00:19:16,927
- Can you keep an eye on him?
- No problemo.

343
00:19:18,280 --> 00:19:19,850
- Hey, babe.
- Hey.

344
00:19:19,920 --> 00:19:21,410
<i>- Where are you?
- Uh...</i>

345
00:19:21,480 --> 00:19:23,847
I can't say right now,
but it's pretty crazy.

346
00:19:23,920 --> 00:19:25,809
Elvis had to take a trip and he needed me.

347
00:19:25,880 --> 00:19:28,929
And so, I had to call Graceland.

348
00:19:29,000 --> 00:19:30,570
They were all freaking out.

349
00:19:30,640 --> 00:19:34,361
Priscilla, Vern.

350
00:19:34,440 --> 00:19:36,488
But I think I handled it. Maybe...

351
00:19:36,560 --> 00:19:38,164
Jerry, you're out of town?

352
00:19:38,640 --> 00:19:39,846
Yeah.

353
00:19:41,360 --> 00:19:42,805
You don't remember, do you?

354
00:19:42,880 --> 00:19:43,881
Remember?

355
00:19:43,960 --> 00:19:45,405
<i>My parents are flying in.</i>

356
00:19:46,320 --> 00:19:47,446
Oh, shit.

357
00:19:49,080 --> 00:19:50,764
<i>- They're gonna love you.
- Dinner.</i>

358
00:19:50,840 --> 00:19:52,968
Yes, I remember. 8:00.

359
00:19:53,560 --> 00:19:57,485
I arrive at LAX at 6:00,
so I should be home by 7:00.

360
00:19:58,200 --> 00:20:00,123
- Do you promise?
- Of course. Why?

361
00:20:01,000 --> 00:20:02,684
<i>I can hear it in your voice, baby.</i>

362
00:20:03,760 --> 00:20:05,205
<i>You're back.</i>

363
00:20:05,360 --> 00:20:06,646
- I'm not back.
- Good.

364
00:20:06,720 --> 00:20:08,290
<i>Then come back home to me.</i>

365
00:20:08,360 --> 00:20:09,850
There's nothing I want more.

366
00:20:10,040 --> 00:20:12,520
<i>I miss you. I miss everything about you.</i>

367
00:20:12,600 --> 00:20:14,807
- You miss me?
- I <i>miss</i> your face.

368
00:20:14,880 --> 00:20:18,851
And I miss that sweet,
sweet ass.

369
00:20:18,920 --> 00:20:20,081
Do you miss Elvis more?

370
00:20:20,160 --> 00:20:21,605
Oh, wow...

371
00:20:26,800 --> 00:20:27,801
E?

372
00:20:40,480 --> 00:20:42,482
Hey. Where's E? He's not here.

373
00:20:42,560 --> 00:20:43,561
I fell asleep.

374
00:20:44,160 --> 00:20:46,891
I leave you with one thing, one thing.

375
00:20:46,960 --> 00:20:48,416
We're the only two people
who know where he is.

376
00:20:48,440 --> 00:20:50,249
I fell asleep. E!

377
00:20:50,320 --> 00:20:52,163
Did you look in the dining room?

378
00:20:52,240 --> 00:20:53,605
E!

379
00:21:02,920 --> 00:21:04,809
- This is Ronnie.
- Ronnie, <i>it's</i> Jerry.

380
00:21:04,880 --> 00:21:06,291
- Hey, Jer.
- Are you with E?

381
00:21:06,520 --> 00:21:08,568
- Yeah, <i>I</i> got him.
- Oh, thank God for that.

382
00:21:08,640 --> 00:21:10,165
<i>He was hungry so we're heading over</i>

383
00:21:10,240 --> 00:21:11,480
<i>to Stan's Original Donuts.</i>

384
00:21:11,640 --> 00:21:12,641
Huh?

385
00:21:15,960 --> 00:21:17,680
- Thank you, Ronnie.
- You're welcome, boss.

386
00:21:17,920 --> 00:21:19,365
- Hey.
- Gentlemen.

387
00:21:24,920 --> 00:21:26,285
Kepple Carpet is gonna charge

388
00:21:26,360 --> 00:21:27,850
to just come in there and measure.

389
00:21:27,920 --> 00:21:29,922
They gonna charge him for the appraisal.

390
00:21:30,000 --> 00:21:32,651
They gonna charge him
just to even come out there.

391
00:21:32,720 --> 00:21:35,087
- Now I'm getting you...
- What?

392
00:21:35,560 --> 00:21:37,562
Excuse me. Are you in line?

393
00:21:44,280 --> 00:21:45,441
What it look like?

394
00:21:45,520 --> 00:21:47,443
Looks like you in the way.

395
00:21:48,920 --> 00:21:51,651
Like I said, two television stands.

396
00:21:51,720 --> 00:21:53,404
Living room...

397
00:21:53,480 --> 00:21:55,608
One original maple bar, please.

398
00:21:55,680 --> 00:21:57,444
Original, my ass.

399
00:21:59,120 --> 00:22:00,121
Whoo!

400
00:22:00,480 --> 00:22:02,130
Where'd you get that necklace, daddy?

401
00:22:02,200 --> 00:22:03,964
It's Elvis Aaron Presley.

402
00:22:04,040 --> 00:22:05,040
I know who you are.

403
00:22:05,080 --> 00:22:07,890
Oh. Well...

404
00:22:08,080 --> 00:22:10,128
My boys, they had it made for me.

405
00:22:10,240 --> 00:22:12,242
It has all their names on it, on this tree.

406
00:22:12,320 --> 00:22:14,004
- Tree of Life.
- Hmm.

407
00:22:14,720 --> 00:22:16,085
- Sweet.
- Mmm-hmm.

408
00:22:16,680 --> 00:22:19,604
I got mine at a store.

409
00:22:20,880 --> 00:22:21,881
Sweet.

410
00:22:24,640 --> 00:22:26,483
I see you got some sweet rings there, too.

411
00:22:26,560 --> 00:22:27,561
Yeah.

412
00:22:28,440 --> 00:22:30,488
Before you go getting any ideas,

413
00:22:31,680 --> 00:22:33,887
you should know that we aim to keep them.

414
00:22:33,960 --> 00:22:35,200
Who's "we"?

415
00:22:35,560 --> 00:22:36,766
Me and Lucille.

416
00:22:39,280 --> 00:22:40,520
Got it?

417
00:22:49,720 --> 00:22:52,724
Whoo! You somethin' else, baby.
You all right, man.

418
00:22:53,360 --> 00:22:55,442
Thank you. Thank you very much.

419
00:22:59,440 --> 00:23:00,805
Jerry. Sonny.

420
00:23:01,200 --> 00:23:04,010
You gotta try one of these
original "my ass" maple bars.

421
00:23:06,720 --> 00:23:08,722
Yeah. I think we should
head back to the hotel.

422
00:23:09,080 --> 00:23:10,844
Just in case we get that phone call.

423
00:23:15,840 --> 00:23:17,171
Two more maple bars, please.

424
00:23:28,160 --> 00:23:29,161
Are you sure it's him?

425
00:23:31,000 --> 00:23:32,047
I know it sounds crazy,

426
00:23:32,120 --> 00:23:35,203
but he literally just
walked up to the gate.

427
00:23:35,280 --> 00:23:37,328
- You wanna bring him in today?
- Yes.

428
00:23:37,400 --> 00:23:39,209
- When?
- End of open hour.

429
00:23:39,720 --> 00:23:41,216
Well, that's the President's nap time.

430
00:23:41,240 --> 00:23:43,129
We understand that, sir, but...

431
00:23:43,200 --> 00:23:44,804
All right, you got the letter?

432
00:23:45,120 --> 00:23:46,360
Read it to me.

433
00:23:46,520 --> 00:23:47,806
KROGHI Uh...

434
00:23:48,400 --> 00:23:49,526
"Dear Mr. President.

435
00:23:49,600 --> 00:23:51,016
"First, I would like to
introduce myself..."

436
00:23:51,040 --> 00:23:52,565
Not in his goddamn voice.

437
00:23:55,400 --> 00:23:57,562
"I am Elvis Presley and I admire you

438
00:23:57,640 --> 00:23:59,722
"and have great respect for your office.

439
00:24:00,080 --> 00:24:01,969
"I talked to Vice President Agnew

440
00:24:02,040 --> 00:24:04,247
"in Palm Springs three weeks ago

441
00:24:04,320 --> 00:24:06,288
"and expressed my concern for our country."

442
00:24:06,360 --> 00:24:08,044
- Is that true?
- I believe so.

443
00:24:08,360 --> 00:24:09,885
- Continue.
- "The drug culture,

444
00:24:09,960 --> 00:24:13,362
"the hippie elements, the SDS,
Black Panthers, etcetera,

445
00:24:13,440 --> 00:24:15,169
"do not consider me as their enemy

446
00:24:15,240 --> 00:24:17,481
- "or as they call it, the establishment.
- Mmm-hmm.

447
00:24:17,600 --> 00:24:19,682
"I call it America and I love it."

448
00:24:19,760 --> 00:24:20,936
- Here comes his pitch.
- "Sir,

449
00:24:20,960 --> 00:24:23,122
"I can and will be of any service

450
00:24:23,200 --> 00:24:24,964
"that I can to help the country out.

451
00:24:25,280 --> 00:24:27,282
"So I wish not to be given a title

452
00:24:27,400 --> 00:24:28,640
"or an appointed position.

453
00:24:29,040 --> 00:24:31,486
"I can and will do more good

454
00:24:31,560 --> 00:24:34,325
"if I were made a Federal Agent-At-Large

455
00:24:34,400 --> 00:24:36,607
"and I will help out by doing it my way..."

456
00:24:36,680 --> 00:24:39,331
First he says he doesn't want a title,

457
00:24:39,400 --> 00:24:42,483
the next sentence he's requesting to
be made a Federal Agent-At-Large?

458
00:24:43,520 --> 00:24:44,521
Uh...

459
00:24:44,600 --> 00:24:47,001
"First and foremost, I am an entertainer

460
00:24:47,280 --> 00:24:49,203
"but all I need is the
federal credentials."

461
00:24:49,560 --> 00:24:51,324
Let me see that.

462
00:24:53,360 --> 00:24:54,776
"...so you can better
understand my approach.

463
00:24:54,800 --> 00:24:58,486
"I would love to meet you and just
say hello if you're not too busy."

464
00:24:58,600 --> 00:24:59,886
Is this a fucking joke?

465
00:25:00,080 --> 00:25:02,686
Just out of curiosity,
what is a Federal Agent-At-Large?

466
00:25:02,880 --> 00:25:03,961
No such thing.

467
00:25:04,040 --> 00:25:06,520
Actually, sir, I looked into it,
there is such a thing.

468
00:25:06,600 --> 00:25:08,762
No such thing. There's no such thing.

469
00:25:09,080 --> 00:25:11,811
Well, is there something else
that we can give him?

470
00:25:12,040 --> 00:25:13,769
An honorary badge?

471
00:25:14,400 --> 00:25:16,641
Sir, if I may,

472
00:25:16,720 --> 00:25:18,529
if the American public saw

473
00:25:18,600 --> 00:25:21,046
that President Nixon has a relationship

474
00:25:21,320 --> 00:25:25,086
with the most influential entertainer
on the planet,

475
00:25:26,600 --> 00:25:27,806
that could go a long way.

476
00:25:28,080 --> 00:25:30,082
I mean, not just with our
anti-drug initiatives

477
00:25:30,160 --> 00:25:31,286
but more importantly,

478
00:25:31,640 --> 00:25:33,768
well, he could really help us
with the youth vote.

479
00:25:33,920 --> 00:25:36,161
And we know we have
an image problem with the youth.

480
00:25:36,240 --> 00:25:39,369
I mean, this is a brilliant
opportunity for us.

481
00:25:39,480 --> 00:25:41,482
I typed up a memo for you to sign.

482
00:25:41,600 --> 00:25:43,284
I don't give a fuck about the youth vote.

483
00:25:45,200 --> 00:25:47,567
Here's what I think of Elvis Presley

484
00:25:47,880 --> 00:25:51,487
meeting the President
of the United States of America.

485
00:25:51,840 --> 00:25:54,446
"You must be kidding!"

486
00:25:55,360 --> 00:25:57,010
It's not just the youth vote.

487
00:25:57,720 --> 00:25:59,324
Everybody loves Elvis.

488
00:25:59,680 --> 00:26:01,523
Old people. Women.

489
00:26:02,320 --> 00:26:06,405
Every single voter in
the South loves Elvis.

490
00:26:11,320 --> 00:26:13,209
Okay. You got my approval.

491
00:26:15,480 --> 00:26:17,164
Now you just need Nixon's.

492
00:26:21,760 --> 00:26:23,125
Any word from the big man?

493
00:26:23,200 --> 00:26:24,281
- Not yet.
- Damn!

494
00:26:24,360 --> 00:26:27,170
But I'm sure they'll call
as soon as they get the letter.

495
00:26:28,680 --> 00:26:30,682
So, I've got a flight to catch.

496
00:26:31,200 --> 00:26:32,816
You want me to call
the President of Paramount?

497
00:26:32,840 --> 00:26:33,841
I can do that for you.

498
00:26:34,120 --> 00:26:35,610
Nah, I got a dinner tonight.

499
00:26:35,680 --> 00:26:37,523
I'm meeting Charlotte's parents.

500
00:26:37,640 --> 00:26:41,361
Oh, really? Hey, why don't I call that
nice little dress shop down in Memphis?

501
00:26:41,480 --> 00:26:43,496
The one Cilla likes.
I can get something nice for Charlotte.

502
00:26:43,520 --> 00:26:44,601
She'll forget all about it.

503
00:26:44,680 --> 00:26:45,960
I don't think that's gonna work.

504
00:26:46,000 --> 00:26:48,526
- Oh, yeah? Works with Cilla.
- You sure about that?

505
00:26:52,440 --> 00:26:54,204
- Sorry.
- Are you?

506
00:26:55,040 --> 00:26:58,283
But I came, and you don't need me now.

507
00:26:58,400 --> 00:26:59,736
You got Sonny, he can take care of things.

508
00:26:59,760 --> 00:27:03,048
Well, Jerry, you're my head of PR.

509
00:27:03,120 --> 00:27:05,441
And this is a PR thing, so...

510
00:27:06,160 --> 00:27:07,207
I need you.

511
00:27:11,280 --> 00:27:12,441
Hairspray.

512
00:27:13,760 --> 00:27:15,842
Grown man using hairspray.

513
00:27:15,920 --> 00:27:16,921
Look at this, man,

514
00:27:17,000 --> 00:27:18,604
that's my black hair dye right there.

515
00:27:18,680 --> 00:27:21,081
And then I got
four different kinds of face cream.

516
00:27:21,640 --> 00:27:24,120
You know what this is? Hemorrhoid cream.

517
00:27:24,200 --> 00:27:26,441
They say it gets rid of the puffiness
under your eyes.

518
00:27:28,240 --> 00:27:32,131
Then I put on these rings
and throw on all this junk.

519
00:27:33,400 --> 00:27:34,640
And I become a thing.

520
00:27:34,720 --> 00:27:36,245
I become an object, you know.

521
00:27:37,560 --> 00:27:39,085
No different than a bottle of Coke.

522
00:27:40,720 --> 00:27:42,576
You see, the difference
between me and you, Jerry,

523
00:27:42,600 --> 00:27:44,682
is that when you walk into a room,

524
00:27:44,760 --> 00:27:46,603
everybody sees Jerry. Right?

525
00:27:48,400 --> 00:27:50,164
And when I walk into a room,

526
00:27:51,720 --> 00:27:54,530
everybody remembers their first kiss

527
00:27:54,600 --> 00:27:57,001
with one of my songs
playing in the background.

528
00:27:57,520 --> 00:27:59,807
Maybe they remember the moment
when their girlfriend

529
00:27:59,880 --> 00:28:02,611
split up with them after
she saw <i>Blue</i> Hawaii.

530
00:28:05,160 --> 00:28:07,083
But they never see me.

531
00:28:09,080 --> 00:28:12,801
They never see that boy
from Memphis, Tennessee.

532
00:28:13,920 --> 00:28:18,687
He's buried, Jerry. They buried him so deep

533
00:28:21,320 --> 00:28:23,766
under gold jewelry and money.

534
00:28:25,440 --> 00:28:26,805
Flash bulbs,

535
00:28:27,880 --> 00:28:30,406
stage make-up, screaming fans.

536
00:28:36,440 --> 00:28:38,920
I don't even know
if I know who he is anymore.

537
00:28:42,080 --> 00:28:43,286
But you do.

538
00:28:45,480 --> 00:28:47,721
You know him. You know him.

539
00:28:47,800 --> 00:28:50,963
You know this boy
from Memphis, Tennessee.

540
00:28:52,360 --> 00:28:53,646
The real Elvis.

541
00:28:55,800 --> 00:28:56,961
The person.

542
00:29:02,080 --> 00:29:03,570
I need you, brother.

543
00:29:04,760 --> 00:29:05,886
Why don't you come home?

544
00:29:11,560 --> 00:29:14,370
All right, I got an
appointment I gotta keep.

545
00:29:16,280 --> 00:29:19,124
Look, Jerry, do me a favor,

546
00:29:19,200 --> 00:29:22,120
just stick around for a little while
in case the big man calls, all right?

547
00:29:22,160 --> 00:29:23,321
Okay.

548
00:29:23,400 --> 00:29:24,526
What's the appointment?

549
00:29:25,080 --> 00:29:26,081
Hmm.

550
00:29:26,760 --> 00:29:28,762
Insurance. Just in case.

551
00:29:33,760 --> 00:29:35,205
Where's the damn telephone?

552
00:29:35,280 --> 00:29:36,327
It's this Way.

553
00:29:43,840 --> 00:29:46,047
He's coming here. Now.

554
00:29:46,600 --> 00:29:48,856
I never thought he would call.
I gave him my card backstage

555
00:29:48,880 --> 00:29:51,281
and thought that was the end of it.
Oh, my God.

556
00:29:51,360 --> 00:29:53,601
You have to watch my phones,
I have to put my face on.

557
00:29:53,680 --> 00:29:54,776
Oh, my God, why did I wear this today?

558
00:29:54,800 --> 00:29:56,336
What are you talking about?
You're acting crazy!

559
00:29:56,360 --> 00:29:57,805
Elvis! Elvis Presley!

560
00:29:57,880 --> 00:29:59,291
Elvis!

561
00:30:06,200 --> 00:30:07,690
Hey, ladies.

562
00:30:14,560 --> 00:30:16,164
Mary Anne Peterson.

563
00:30:16,640 --> 00:30:18,642
I'm so glad you called.

564
00:30:19,280 --> 00:30:21,442
I can't believe you remember my name.

565
00:30:21,760 --> 00:30:24,081
Well, I remember that face even more.

566
00:30:26,360 --> 00:30:29,967
So, what are you doing
in Washington, D.C., Mr. Presley?

567
00:30:31,120 --> 00:30:32,929
Well, Mary Anne, it's top secret.

568
00:30:34,760 --> 00:30:38,003
But the minute I met you
I knew you were a woman of discretion.

569
00:30:42,560 --> 00:30:45,291
I want a meeting
with J. Edgar Hoover.

570
00:30:46,280 --> 00:30:49,443
Well, that's
the Federal Bureau of Investigation.

571
00:30:49,680 --> 00:30:52,047
But your department
falls under that, correct?

572
00:30:52,360 --> 00:30:53,521
Well...

573
00:30:53,600 --> 00:30:56,843
I don't know if I can get you
a meeting with Mr. Hoover.

574
00:30:58,880 --> 00:31:01,531
Well now, Mary Anne,
it's a matter of national security.

575
00:31:02,280 --> 00:31:04,203
I can't tell you what
it's about at this moment,

576
00:31:04,280 --> 00:31:08,080
but is there any chance I could meet
with the head honcho around here?

577
00:31:08,160 --> 00:31:09,366
Maybe he could help.

578
00:31:10,440 --> 00:31:12,283
Mr. Finlator? You have a visitor.

579
00:31:14,680 --> 00:31:15,856
I have to be at the White House...

580
00:31:15,880 --> 00:31:17,609
It's Elvis Presley.

581
00:31:18,800 --> 00:31:20,086
Mr. Presley.

582
00:31:20,480 --> 00:31:21,970
This is Mr. Finlator.

583
00:31:22,040 --> 00:31:24,771
Deputy Director of the Bureau
of Narcotics and Dangerous Drugs.

584
00:31:24,840 --> 00:31:27,366
Mr. Finlator, this is Mr. Elvis Presley.

585
00:31:28,080 --> 00:31:29,081
Famous person.

586
00:31:29,480 --> 00:31:32,211
I know who Mr. Presley is.
Your reputation precedes you.

587
00:31:32,600 --> 00:31:34,762
- Call me Elvis.
- Yeah.

588
00:31:35,440 --> 00:31:37,249
What can I help you with, Elvis?

589
00:31:38,360 --> 00:31:40,727
- Thank you, Mary Anne.
- You're welcome.

590
00:31:44,040 --> 00:31:45,883
Hmm. May I sit down?

591
00:31:45,960 --> 00:31:47,166
Yeah, no. Please, have a seat.

592
00:31:47,960 --> 00:31:50,566
Well, sir, I was going to go directly
to President Nixon

593
00:31:50,640 --> 00:31:53,211
but I decided it was best
to start at the top.

594
00:31:56,000 --> 00:31:57,081
Not sure I follow.

595
00:31:57,160 --> 00:31:58,810
Well, I am concerned

596
00:31:58,880 --> 00:32:01,167
about the youth of our country

597
00:32:01,240 --> 00:32:03,527
and I would like to go undercover

598
00:32:03,600 --> 00:32:04,886
as a federal agent.

599
00:32:06,960 --> 00:32:08,769
You want to be a federal agent?

600
00:32:08,840 --> 00:32:11,286
Yes, sir. You know,
I have a military background.

601
00:32:11,360 --> 00:32:13,408
I've always had a deep and abiding interest

602
00:32:13,480 --> 00:32:14,891
in law enforcement.

603
00:32:15,240 --> 00:32:17,686
I'd like to do whatever I can
whenever I can for the police,

604
00:32:17,760 --> 00:32:19,569
I visit local police departments

605
00:32:19,640 --> 00:32:21,051
from time to time.

606
00:32:21,720 --> 00:32:23,722
I regularly give a little donation

607
00:32:23,800 --> 00:32:26,326
to their funds or benefits.

608
00:32:27,680 --> 00:32:30,570
And in exchange
they usually give me a badge.

609
00:32:30,640 --> 00:32:32,802
Or a citation.

610
00:32:32,880 --> 00:32:34,530
But mostly just badges.

611
00:32:36,320 --> 00:32:38,721
Those are local law enforcement badges.

612
00:32:38,800 --> 00:32:40,848
Federal badges, you understand,

613
00:32:40,920 --> 00:32:45,130
come with many more responsibilities
and privileges.

614
00:32:45,200 --> 00:32:47,487
Oh, of course.
That's exactly why I'm here, sir.

615
00:32:47,560 --> 00:32:49,449
And I understand the gravity

616
00:32:49,520 --> 00:32:51,648
of what I'm asking you for, so...

617
00:32:51,720 --> 00:32:54,451
I'm willing to do whatever I can for

618
00:32:54,520 --> 00:32:56,409
you and your department, you know.

619
00:32:57,880 --> 00:32:59,166
Whatever it takes.

620
00:32:59,720 --> 00:33:00,721
Uh...

621
00:33:02,520 --> 00:33:04,648
We can't do that.

622
00:33:04,720 --> 00:33:06,927
We can't take donations.

623
00:33:07,000 --> 00:33:08,889
We are fully funded by the government.

624
00:33:08,960 --> 00:33:10,325
We are the government.

625
00:33:11,000 --> 00:33:14,209
Really, I'd love to help
you with this but...

626
00:33:14,280 --> 00:33:17,966
Because I'm a big fan from way back.

627
00:33:18,040 --> 00:33:19,041
Let me ask you,

628
00:33:19,120 --> 00:33:22,363
have you looked into the FBI credentials?

629
00:33:22,440 --> 00:33:24,408
Collectors really keep their eye out

630
00:33:24,520 --> 00:33:25,931
for that FBI badge.

631
00:33:26,000 --> 00:33:27,525
Well, sir, I don't mean to be rude,

632
00:33:27,600 --> 00:33:29,170
but I didn't travel all the way

633
00:33:29,240 --> 00:33:31,481
to our nation's capital
to work for the FBI.

634
00:33:31,720 --> 00:33:34,087
I believe the drug culture
is ruining our youth.

635
00:33:34,160 --> 00:33:35,605
This is a drug issue.

636
00:33:35,680 --> 00:33:37,091
And I am here specifically

637
00:33:37,200 --> 00:33:39,441
to be an agent for the Bureau of Narcotics.

638
00:33:40,160 --> 00:33:42,083
- You're serious?
- Oh, yes, sir.

639
00:33:44,520 --> 00:33:46,602
An undercover rock and roller.

640
00:33:47,680 --> 00:33:50,126
Sounds ludicrous, but...

641
00:33:51,080 --> 00:33:52,844
Truth is, not in a million years

642
00:33:52,920 --> 00:33:55,082
would a dealer ever see you coming.

643
00:33:55,160 --> 00:33:57,003
You see, sir, that's just the thing.

644
00:33:57,080 --> 00:34:00,004
You got to understand.
I've been in 31 major motion pictures,

645
00:34:00,080 --> 00:34:02,845
that makes me an expert
in costume and disguise.

646
00:34:02,920 --> 00:34:05,160
You may not know this,
but I have a black belt in karate.

647
00:34:05,280 --> 00:34:07,567
I've studied kenpo and tae kwon do.

648
00:34:08,240 --> 00:34:10,129
I can supply my own firearms.

649
00:34:11,440 --> 00:34:15,047
But I'm also willing to submit
to whatever training you deem necessary.

650
00:34:16,080 --> 00:34:19,448
Mr. Presley. I really respect
everything you're doing

651
00:34:19,520 --> 00:34:21,522
in our fight against drugs.

652
00:34:21,600 --> 00:34:22,601
Thank you, sir.

653
00:34:22,880 --> 00:34:25,281
But I...

654
00:34:26,800 --> 00:34:28,962
Don't really have the authority

655
00:34:29,040 --> 00:34:31,361
to make you an undercover agent.

656
00:34:32,080 --> 00:34:33,844
Undercover agent-at-large?

657
00:34:34,560 --> 00:34:35,766
That, either.

658
00:34:36,040 --> 00:34:37,041
Hmm.

659
00:34:37,760 --> 00:34:39,728
- I'll tell you what I can do.
- Okay.

660
00:34:39,800 --> 00:34:42,326
I can have Mary Anne take you down to
one of the gift shops

661
00:34:42,400 --> 00:34:43,606
across the street.

662
00:34:44,000 --> 00:34:47,482
They sell badges, very authentic replicas.

663
00:34:47,560 --> 00:34:48,766
The kind they use in the films

664
00:34:48,840 --> 00:34:51,650
and I know they're very popular,
especially with the kids.

665
00:34:57,360 --> 00:34:59,840
Mr. Finlator, you know what?

666
00:35:00,320 --> 00:35:02,448
I don't need a kiddie badge.

667
00:35:02,520 --> 00:35:04,443
I'm not a child. lam a grown man.

668
00:35:04,520 --> 00:35:06,682
I intend to be treated as such.

669
00:35:10,520 --> 00:35:12,204
Elvis. Mr. Presley?

670
00:35:13,280 --> 00:35:14,566
Call me?

671
00:35:17,400 --> 00:35:18,811
What did you say to him?

672
00:35:20,080 --> 00:35:21,206
Nothing!

673
00:35:21,920 --> 00:35:23,251
Nothing. I...

674
00:35:25,000 --> 00:35:27,287
Can you believe this, man?
The White House?

675
00:35:27,760 --> 00:35:30,081
You think they'll let me have
a souvenir or something?

676
00:35:30,160 --> 00:35:31,889
- Probably not.
- For my pop.

677
00:35:31,960 --> 00:35:33,616
Not like a painting of
Jefferson or anything,

678
00:35:33,640 --> 00:35:35,369
but just an ashtray.

679
00:35:38,040 --> 00:35:39,041
Oh.

680
00:35:39,880 --> 00:35:41,291
There's my steak Diane.

681
00:35:44,600 --> 00:35:45,840
Ah, good morning.

682
00:35:45,920 --> 00:35:47,490
Your steak and eggs, Mr. West.

683
00:35:47,560 --> 00:35:49,403
Thank you, Diane.

684
00:35:50,400 --> 00:35:52,243
Bring it right over here. Thank you.

685
00:35:54,760 --> 00:35:56,524
Are you here to meet Elvis, too?

686
00:35:56,600 --> 00:35:58,125
Nah, he's just the hired help.

687
00:35:58,520 --> 00:35:59,601
Just kidding. He's with us.

688
00:36:00,480 --> 00:36:01,720
Like I said, Mr. West,

689
00:36:01,800 --> 00:36:03,370
I'd do anything to meet the King.

690
00:36:03,440 --> 00:36:04,805
He's just my favorite.

691
00:36:04,880 --> 00:36:06,848
You know, I've seen <i>Blue</i> Hawaii
at least 17 times.

692
00:36:06,920 --> 00:36:08,840
I got some of his stuff here
if you wanna see it.

693
00:36:13,840 --> 00:36:15,205
- Hello?
- Mr. Schilling,

694
00:36:15,280 --> 00:36:16,441
<i>this is Bud Krogh,</i>

695
00:36:16,520 --> 00:36:18,443
<i>Deputy Assistant for Domestic Affairs.</i>

696
00:36:18,520 --> 00:36:20,443
Oh, thank you, sir, for calling.

697
00:36:20,520 --> 00:36:21,567
<i>I'm hoping it's good news?</i>

698
00:36:21,640 --> 00:36:24,325
Well, we're about 90% positive

699
00:36:24,400 --> 00:36:26,323
we'll be able to get him in today.

700
00:36:26,400 --> 00:36:27,811
He'll still be in town, right?

701
00:36:28,400 --> 00:36:29,606
Absolutely.

702
00:36:29,680 --> 00:36:32,365
This meeting is very important to Mr.
Presley.

703
00:36:32,440 --> 00:36:34,966
It is very important to us as well.

704
00:36:35,040 --> 00:36:36,041
Um...

705
00:36:36,120 --> 00:36:38,202
We're about to go in and
pitch the President,

706
00:36:38,280 --> 00:36:40,009
so, should we get a yes,

707
00:36:40,480 --> 00:36:41,776
<i>I can reach you at this phone number?</i>

708
00:36:41,800 --> 00:36:43,723
Yes! Yes, I will be here.

709
00:36:43,800 --> 00:36:46,406
- Okay. <i>Good.</i>
- Thank you.

710
00:36:46,840 --> 00:36:50,765
And, Mr. Schilling,
do you think it'll be possible

711
00:36:50,840 --> 00:36:53,571
for us to get a picture with Mr. Presley?

712
00:36:55,840 --> 00:36:57,569
Who the fuck set this up?

713
00:36:57,640 --> 00:36:59,051
Actually, he did, sir.

714
00:36:59,120 --> 00:37:00,849
Mr. Presley made
an unscheduled appearance

715
00:37:00,920 --> 00:37:02,570
at the Northwest Gate this morning.

716
00:37:03,120 --> 00:37:04,690
Seeing as though he is only in town

717
00:37:04,760 --> 00:37:06,091
for a couple of days,

718
00:37:06,200 --> 00:37:07,896
we thought that it would be
a good opportunity

719
00:37:07,920 --> 00:37:10,161
to invite him to work with us.

720
00:37:10,240 --> 00:37:12,766
He could really bring a
more positive attitude

721
00:37:12,840 --> 00:37:14,400
to young people throughout the country.

722
00:37:15,160 --> 00:37:16,286
I see.

723
00:37:17,560 --> 00:37:19,369
And you think we should meet with him?

724
00:37:19,440 --> 00:37:20,521
Yes, Mr. President.

725
00:37:21,240 --> 00:37:22,651
During my nap hour?

726
00:37:23,000 --> 00:37:26,447
Well, sir, between his television
and radio appearances

727
00:37:26,520 --> 00:37:27,965
he has a very broad reach

728
00:37:28,040 --> 00:37:29,883
to the very demographic we are targeting.

729
00:37:29,960 --> 00:37:31,325
In fact, Bud has put together

730
00:37:31,400 --> 00:37:33,562
some figures as talking points. Bud.

731
00:37:33,640 --> 00:37:36,246
This year, over a thousand people
in New York alone

732
00:37:36,320 --> 00:37:37,924
have died from narcotic related deaths.

733
00:37:38,520 --> 00:37:40,727
A hundred and eight of those, teenagers.

734
00:37:40,800 --> 00:37:41,881
Now, as Dwight has stated,

735
00:37:41,960 --> 00:37:45,567
Mr. Presley has a very wide following
in the entertainment industry.

736
00:37:45,640 --> 00:37:48,849
We thought maybe we could produce
a television special with him.

737
00:37:48,920 --> 00:37:50,524
What sort of television special?

738
00:37:50,600 --> 00:37:55,003
We're considering a fun yet informative
documentary-type program.

739
00:37:55,080 --> 00:37:58,050
A mix of music and interviews with say,

740
00:37:58,120 --> 00:38:00,441
world's top physicians and psychiatrists

741
00:38:00,520 --> 00:38:02,682
discussing the dangers of addiction.

742
00:38:03,320 --> 00:38:04,606
What exactly would he be doing

743
00:38:04,680 --> 00:38:06,569
on this television special of ours?

744
00:38:07,440 --> 00:38:09,807
Well, we were thinking
that he could perform

745
00:38:09,880 --> 00:38:11,928
some drug-themed songs

746
00:38:12,000 --> 00:38:14,082
that the kids are listening to these days,

747
00:38:14,160 --> 00:38:15,764
and then interpret it for the parents,

748
00:38:15,840 --> 00:38:17,888
so that they can get a better understanding

749
00:38:17,960 --> 00:38:21,646
of how drugs
and other anti-establishment themes

750
00:38:21,720 --> 00:38:23,563
have infiltrated rock and roll music.

751
00:38:23,760 --> 00:38:24,886
Maybe we could encourage him

752
00:38:24,960 --> 00:38:27,327
to ask some of his fellow artists
to join the campaign.

753
00:38:27,400 --> 00:38:29,880
Maybe get together
to develop some kind of new

754
00:38:29,960 --> 00:38:31,246
rock and roll musical theme.

755
00:38:31,320 --> 00:38:32,685
I see. You mean like,

756
00:38:32,760 --> 00:38:34,842
sing a song, together. That sort of thing.

757
00:38:34,920 --> 00:38:38,129
Yeah, you know,
hip but with an appropriate theme.

758
00:38:38,200 --> 00:38:40,646
<i>Something</i> like <i>maybe, "Get High on Life."</i>

759
00:38:41,960 --> 00:38:43,405
<i>"Get High on Life."</i> I like <i>that.</i>

760
00:38:43,480 --> 00:38:44,720
That's good. Yeah.

761
00:38:46,840 --> 00:38:47,841
What else?

762
00:38:49,000 --> 00:38:50,206
Well, that would be it, sir.

763
00:38:50,280 --> 00:38:53,124
Actually...
Unfortunately, yeah...

764
00:38:53,400 --> 00:38:54,925
He would also like a badge.

765
00:38:56,880 --> 00:38:58,769
- A what?
- A badge.

766
00:38:58,840 --> 00:39:01,002
He'd like to be made
a Federal Agent-At-Large.

767
00:39:01,080 --> 00:39:03,845
And it's really important for him
to get that badge.

768
00:39:04,480 --> 00:39:05,811
Isee...

769
00:39:06,440 --> 00:39:08,044
I see. Right.

770
00:39:14,560 --> 00:39:17,291
So, Mr. President, shall we set this up?

771
00:39:19,000 --> 00:39:20,684
No.

772
00:39:20,920 --> 00:39:22,336
- But, Mr. President...
- I'm not bringing

773
00:39:22,360 --> 00:39:23,600
some goddamn rock and roller

774
00:39:23,680 --> 00:39:25,364
into the Oval Office, for Pete's sake!

775
00:39:25,440 --> 00:39:26,601
Now, Jesus Christ,

776
00:39:26,680 --> 00:39:29,809
I mean, you tell him
he should try again next time.

777
00:39:29,880 --> 00:39:30,976
You know, maybe he'll have better luck

778
00:39:31,000 --> 00:39:32,365
when a Democrat gets elected.

779
00:39:32,440 --> 00:39:33,726
Now, what the hell is going on

780
00:39:33,800 --> 00:39:35,564
with Ford's counterpart in the House?

781
00:39:35,640 --> 00:39:38,769
I read this cockamamie story
in the Star last night,

782
00:39:38,840 --> 00:39:40,683
it's the most ridiculous thing.

783
00:39:40,760 --> 00:39:42,922
I mean, he's on the sauce, isn't that it?

784
00:39:44,280 --> 00:39:46,442
- Dammit.
- I thought we had him.

785
00:39:46,520 --> 00:39:49,126
Nah. He knew it was a "no"
before we even set foot in that room.

786
00:39:49,720 --> 00:39:50,926
I hate it when he does that.

787
00:39:51,000 --> 00:39:53,080
It's like he enjoys stringing people along,
you know.

788
00:39:53,240 --> 00:39:54,366
He does.

789
00:39:56,600 --> 00:39:58,250
- So, now what?
- We take it all the way

790
00:39:58,320 --> 00:39:59,367
to the Supreme Court?

791
00:39:59,760 --> 00:40:01,125
Really funny.

792
00:40:01,400 --> 00:40:03,687
Yeah. Just let me deliver the bad news.

793
00:40:19,680 --> 00:40:21,523
- Can I try them on?
- Yeah.

794
00:40:21,600 --> 00:40:24,171
Ooh, I can't believe
I'm trying on Elvis' glasses.

795
00:40:24,240 --> 00:40:25,366
You're really hot!

796
00:40:25,440 --> 00:40:27,647
- Really?
- Yeah!

797
00:40:27,720 --> 00:40:29,051
You're so pretty.

798
00:40:29,800 --> 00:40:30,801
Mmm-mmm.

799
00:40:31,880 --> 00:40:32,881
Mmm.

800
00:40:33,120 --> 00:40:34,724
Hey.

801
00:40:35,720 --> 00:40:37,165
I was just showing her your glasses.

802
00:40:37,840 --> 00:40:38,841
All right.

803
00:40:39,520 --> 00:40:41,204
Should I get her out of here?

804
00:40:42,360 --> 00:40:43,725
Good idea.

805
00:40:48,840 --> 00:40:50,001
Yeah, what?

806
00:40:52,160 --> 00:40:53,764
- Elvis...
- Mmm-hmm.

807
00:40:55,160 --> 00:40:56,571
Nixon can't meet you.

808
00:40:57,280 --> 00:40:58,645
Well, we'll do it tomorrow then.

809
00:40:59,080 --> 00:41:00,366
He can't do it tomorrow.

810
00:41:01,200 --> 00:41:02,531
How about this weekend?

811
00:41:02,600 --> 00:41:04,250
I'll stay as long as it takes.

812
00:41:04,320 --> 00:41:06,641
He can't do today and he can't do tomorrow.

813
00:41:07,040 --> 00:41:08,371
He just...

814
00:41:09,120 --> 00:41:11,851
He just doesn't wanna meet you.

815
00:41:13,600 --> 00:41:14,601
Hmm.

816
00:41:15,880 --> 00:41:17,166
I'm sorry.

817
00:41:20,720 --> 00:41:21,721
Hmm.

818
00:41:26,640 --> 00:41:27,926
I think I need some fresh air.

819
00:41:28,000 --> 00:41:29,240
<i>- I'll</i> come with you.
- No.

820
00:41:29,320 --> 00:41:30,651
I can get it myself.

821
00:41:35,800 --> 00:41:38,371
<i>I'm tired and weary</i>

822
00:41:40,440 --> 00:41:44,525
<i>But I must go along</i>

823
00:41:45,640 --> 00:41:48,211
<i>Till the Lord</i>

824
00:41:48,320 --> 00:41:52,882
<i>Comes to call me away</i>

825
00:41:53,000 --> 00:41:54,729
<i>Oh, oh, yes</i>

826
00:41:55,760 --> 00:41:59,606
<i>Where the morning's bright</i>

827
00:42:00,880 --> 00:42:04,487
<i>And the Lamb is the light</i>

828
00:42:05,720 --> 00:42:11,648
<i>And the night is as fair as the day</i>

829
00:42:17,440 --> 00:42:21,001
<i>There will be peace in the valley</i>

830
00:42:22,280 --> 00:42:25,363
<i>For me some day</i>

831
00:42:26,120 --> 00:42:27,610
<i>There will be peace in the valley</i>

832
00:42:27,680 --> 00:42:29,011
Thank you.

833
00:42:31,600 --> 00:42:36,162
<i>For me, Oh Lord I pray</i>

834
00:42:36,480 --> 00:42:38,721
<i>No more sorrow</i>

835
00:42:39,920 --> 00:42:41,649
<i>And sadness</i>

836
00:42:42,160 --> 00:42:47,166
<i>Or trouble will be</i>

837
00:42:47,320 --> 00:42:51,484
<i>There will be peace in the valley</i>

838
00:42:52,520 --> 00:42:56,002
<i>For me</i>

839
00:42:56,160 --> 00:43:00,165
<i>CHORUS". For me</i>

840
00:43:08,480 --> 00:43:09,686
Who's he?

841
00:43:11,080 --> 00:43:13,208
- He's our driver.
- He's down.

842
00:43:14,800 --> 00:43:16,404
Meaning he's hip.

843
00:43:17,320 --> 00:43:18,481
He's cool.

844
00:43:19,240 --> 00:43:20,401
Walk With us.

845
00:43:20,640 --> 00:43:23,769
Look, we wanna make this work
just as much as you guys,

846
00:43:23,880 --> 00:43:26,565
but he just doesn't see
the value in meeting Elvis.

847
00:43:26,840 --> 00:43:28,569
So there's nothing we can do today?

848
00:43:29,080 --> 00:43:30,081
Nope.

849
00:43:30,600 --> 00:43:31,726
What about tomorrow?

850
00:43:31,800 --> 00:43:32,961
No.

851
00:43:33,680 --> 00:43:35,284
How about something casual,

852
00:43:35,360 --> 00:43:37,488
not even a meeting?

853
00:43:37,560 --> 00:43:39,483
Like a drink or something?

854
00:43:40,120 --> 00:43:41,610
Look, Jerry...

855
00:43:43,400 --> 00:43:44,401
We tried.

856
00:43:44,760 --> 00:43:46,171
He's just...

857
00:43:47,040 --> 00:43:48,451
Nixon is...

858
00:43:51,840 --> 00:43:53,490
He's just old fashioned, all right.

859
00:43:53,560 --> 00:43:54,721
He's from a different era.

860
00:43:54,800 --> 00:43:56,643
What about Saturday? Maybe a coffee?

861
00:43:56,720 --> 00:43:57,767
No, no, no.

862
00:43:57,840 --> 00:43:59,496
The President is going to be
at Camp David all weekend

863
00:43:59,520 --> 00:44:00,885
with his wife and daughters.

864
00:44:02,280 --> 00:44:03,691
His daughters?

865
00:44:04,240 --> 00:44:05,241
Huh.

866
00:44:06,080 --> 00:44:08,731
Yeah. Gentlemen, I think
we have a solution.

867
00:44:14,800 --> 00:44:16,882
Mr. President. Julie is on four.

868
00:44:17,240 --> 00:44:18,241
Oh!

869
00:44:24,200 --> 00:44:26,282
My Julie. Sweetheart.

870
00:44:29,560 --> 00:44:31,050
Well, I just...

871
00:44:31,920 --> 00:44:33,684
Well, I just didn't think 1:0 tell...

872
00:44:35,480 --> 00:44:38,723
Well, look, Julie,
your father's very busy today, you know...

873
00:44:40,720 --> 00:44:41,881
Bud.

874
00:44:43,440 --> 00:44:45,442
President's been looking for you two.

875
00:44:45,840 --> 00:44:48,286
Was he pissed or only mildly annoyed?

876
00:44:49,120 --> 00:44:52,249
So you two thought
this would be a good idea?

877
00:44:52,320 --> 00:44:54,736
- Mr. President, I had nothing to do with this.
- Sir, we just...

878
00:44:54,760 --> 00:44:57,041
Well, it doesn't make
any goddamn difference now, does it?

879
00:44:57,080 --> 00:44:58,650
Because the leader of the free world

880
00:44:58,720 --> 00:45:01,166
is taking orders
from a 22-year-old college girl.

881
00:45:01,680 --> 00:45:03,250
Fine, bring him in.

882
00:45:03,320 --> 00:45:05,448
Get an autograph for Julie and a picture.

883
00:45:05,520 --> 00:45:07,329
And I want him out in five minutes tops.

884
00:45:07,640 --> 00:45:09,802
And you'd better get me a bio on this Elvis

885
00:45:09,880 --> 00:45:12,611
so I can prep for this goddamn meeting.

886
00:45:16,000 --> 00:45:17,445
Jerry Schilling speaking.

887
00:45:20,440 --> 00:45:21,521
Thank you.

888
00:45:31,200 --> 00:45:32,201
Whoo!

889
00:45:37,760 --> 00:45:39,967
Well, guess it's back to Memphis.

890
00:45:40,800 --> 00:45:42,450
I don't think that's a good idea.

891
00:45:43,200 --> 00:45:44,281
How come?

892
00:45:44,760 --> 00:45:46,250
Well, because...

893
00:45:47,360 --> 00:45:50,091
You, Mr. Presley,
have a meeting with the President

894
00:45:50,160 --> 00:45:51,889
of the United States of America.

895
00:45:55,080 --> 00:45:56,366
Hot damn!

896
00:45:58,840 --> 00:46:00,171
Whoo!

897
00:46:00,720 --> 00:46:05,567
<i>Baby, here I am
I'm the man on the scene</i>

898
00:46:05,840 --> 00:46:07,683
<i>I can give you what you want</i>

899
00:46:07,760 --> 00:46:09,728
<i>But you gotta go home with me</i>

900
00:46:10,720 --> 00:46:12,768
<i>I have got some good old lovin'</i>

901
00:46:12,840 --> 00:46:15,286
<i>And I got some in store</i>

902
00:46:15,760 --> 00:46:17,762
<i>When I get through throwin' it on</i>

903
00:46:17,840 --> 00:46:19,729
<i>You gotta come back for more</i>

904
00:46:20,480 --> 00:46:22,960
<i>Boys and things
will come by the dozen</i>

905
00:46:23,040 --> 00:46:25,327
<i>That ain't nothin'
but drugstore lovin'</i>

906
00:46:25,400 --> 00:46:27,801
<i>Pretty little thing,
let me light your candle</i>

907
00:46:27,880 --> 00:46:29,120
There he is!

908
00:46:31,120 --> 00:46:32,724
Well, what do you think?

909
00:46:33,000 --> 00:46:35,401
Damn, boss,
you look hotter-than-a-whorehouse great.

910
00:46:37,280 --> 00:46:38,770
Let's do this thing.

911
00:46:42,040 --> 00:46:44,202
<i>And I'm a man of great experience</i>

912
00:46:44,640 --> 00:46:46,927
<i>I know you've got you another man</i>

913
00:46:47,000 --> 00:46:49,162
<i>But I can love you better than him</i>

914
00:46:49,600 --> 00:46:51,887
<i>Take my hand don't be afraid</i>

915
00:46:51,960 --> 00:46:54,480
Jerry, I just want to thank you, man,
for putting this together.

916
00:46:55,120 --> 00:46:56,690
I don't know how you did it,

917
00:46:56,760 --> 00:46:59,047
but I couldn't have done
it without you, man.

918
00:46:59,960 --> 00:47:01,166
You too, Sonny.

919
00:47:02,320 --> 00:47:05,164
Yeah. I never thought
I'd get to meet a president.

920
00:47:05,240 --> 00:47:07,322
Thank you. And thank you, boss.

921
00:47:07,800 --> 00:47:10,121
It means a lot to me to
know that, you know,

922
00:47:11,120 --> 00:47:12,610
I have friends.

923
00:47:28,320 --> 00:47:29,560
Mr. Barrow?

924
00:47:29,640 --> 00:47:30,766
Burrows.

925
00:47:30,840 --> 00:47:33,684
- Nice to meet you.
- I'm Mr. Krogh's assistant.

926
00:47:34,320 --> 00:47:35,321
Nice to meet you, ma'am.

927
00:47:35,400 --> 00:47:36,447
Nice to meet you.

928
00:47:36,520 --> 00:47:38,568
- Welcome to the White House.
- Thank you, ma'am.

929
00:47:40,040 --> 00:47:41,804
Beautiful, isn't it, Mr. Presley?

930
00:47:42,080 --> 00:47:43,206
Yeah.

931
00:47:43,920 --> 00:47:45,604
Looks a little like my place.

932
00:47:58,000 --> 00:47:59,650
Mr. Presley, I'm Agent Duncan.

933
00:47:59,720 --> 00:48:00,801
This is Agent Moroder.

934
00:48:00,880 --> 00:48:03,645
Agent Duncan. Agent Moroder.

935
00:48:04,120 --> 00:48:05,167
It's an honor.

936
00:48:05,240 --> 00:48:06,321
Identification.

937
00:48:07,000 --> 00:48:08,843
Let's show him our IDs, boys.

938
00:48:10,640 --> 00:48:11,880
Will that do?

939
00:48:12,600 --> 00:48:14,284
Is this the only identification you have?

940
00:48:14,360 --> 00:48:16,567
No, sir. That there
is my Special Deputy's badge

941
00:48:16,640 --> 00:48:17,760
from my hometown of Memphis.

942
00:48:17,840 --> 00:48:20,286
I brought a couple of others
from various different locales

943
00:48:20,360 --> 00:48:21,361
if you need to see them.

944
00:48:21,440 --> 00:48:22,487
That's not necessary.

945
00:48:22,800 --> 00:48:24,000
And what about you, gentlemen?

946
00:48:26,240 --> 00:48:27,321
And that's your only ID?

947
00:48:27,720 --> 00:48:28,721
Mmm-hmm.

948
00:48:29,240 --> 00:48:31,527
Okay, sir, do you have any
illegal firearms or weapons

949
00:48:31,600 --> 00:48:33,250
- on or about your person?
- No, sir.

950
00:48:33,520 --> 00:48:34,806
- If I may?
- Of course.

951
00:48:41,120 --> 00:48:42,485
Sir, I'm going to ask you again.

952
00:48:42,560 --> 00:48:45,769
Do you have any firearms or weapons
of any kind on your person?

953
00:48:45,840 --> 00:48:46,887
Yes, sir. I do.

954
00:48:48,120 --> 00:48:49,281
Do your associates?

955
00:48:49,360 --> 00:48:50,930
That would be the affirmative.

956
00:48:51,000 --> 00:48:52,889
Why, when I asked you previously,

957
00:48:52,960 --> 00:48:54,291
did you reply in the negative?

958
00:48:54,360 --> 00:48:56,488
Well, I believe you said
"illegal" firearms,

959
00:48:56,560 --> 00:48:57,856
and these firearms are not illegal.

960
00:48:57,880 --> 00:49:00,451
We are licensed to carry them
as Special Sheriff's Deputies

961
00:49:00,520 --> 00:49:03,683
of Shelby County
under Tennessean Code 39-49.

962
00:49:05,960 --> 00:49:08,167
Okay, gentlemen.
All your weapons on the table.

963
00:49:16,280 --> 00:49:17,361
There we go.

964
00:49:18,880 --> 00:49:19,881
What's in the box?

965
00:49:19,960 --> 00:49:21,962
This is a personal gift for the President.

966
00:49:22,040 --> 00:49:23,121
Open it, please.

967
00:49:23,200 --> 00:49:24,680
Sir, I had it very specially wrapped.

968
00:49:24,720 --> 00:49:26,165
- Open the package.
- Uh...

969
00:49:27,160 --> 00:49:28,446
Go ahead, Jerry.

970
00:49:42,480 --> 00:49:44,084
This is Bud Krogh.

971
00:49:51,680 --> 00:49:53,091
Mr. Presley.

972
00:49:53,440 --> 00:49:54,771
Bud Krogh.

973
00:49:54,840 --> 00:49:56,285
Pleasure to meet you, sir.

974
00:49:56,720 --> 00:49:59,007
Mr. Presley would like to bring firearms

975
00:49:59,080 --> 00:50:00,161
into the Oval Office.

976
00:50:00,240 --> 00:50:01,241
As a gift.

977
00:50:01,480 --> 00:50:03,244
In the display case here.

978
00:50:04,760 --> 00:50:07,764
Oh, wow, um, it's beautiful.

979
00:50:08,200 --> 00:50:09,361
It's commemorative.

980
00:50:09,960 --> 00:50:10,961
Mmm.

981
00:50:14,840 --> 00:50:16,922
Obviously you can appreciate

982
00:50:17,000 --> 00:50:19,002
the uniqueness of this scenario.

983
00:50:21,400 --> 00:50:22,736
All right, gentlemen, let me be clear

984
00:50:22,760 --> 00:50:24,040
so there is no misunderstanding.

985
00:50:24,160 --> 00:50:26,322
We don't allow weapons of any kind
in the White House.

986
00:50:26,400 --> 00:50:27,401
Including this gift,

987
00:50:27,480 --> 00:50:30,006
which I will accept on
the President's behalf.

988
00:50:30,080 --> 00:50:31,605
After inspecting it,

989
00:50:32,640 --> 00:50:35,211
it possibly will find its
way to the President.

990
00:50:37,760 --> 00:50:38,841
Thank you, sir.

991
00:50:38,920 --> 00:50:40,968
I am a fan of all you do for our country.

992
00:50:41,040 --> 00:50:42,201
I am sorry about that.

993
00:50:42,280 --> 00:50:44,521
The Secret Service can be
a bit overzealous sometimes.

994
00:50:44,600 --> 00:50:46,568
Oh, that's all right, Bud. Hey...

995
00:50:46,640 --> 00:50:47,816
It's a good thing they didn't catch

996
00:50:47,840 --> 00:50:49,649
this little fella in my boot.

997
00:50:49,720 --> 00:50:52,007
Just kidding.

998
00:50:53,840 --> 00:50:55,001
Right this way.

999
00:50:55,480 --> 00:50:57,005
I hope you gentlemen don't mind,

1000
00:50:57,080 --> 00:50:59,080
I need you to wait in my office
for a brief moment.

1001
00:50:59,160 --> 00:51:00,286
Not at all, Bud.

1002
00:51:01,840 --> 00:51:03,683
Please, step right in,

1003
00:51:03,760 --> 00:51:05,285
make yourselves comfortable.

1004
00:51:06,480 --> 00:51:07,720
I'll be right back.

1005
00:51:11,320 --> 00:51:13,846
Elvis Presley
is in the building!

1006
00:51:17,080 --> 00:51:18,081
Hmm.

1007
00:51:18,560 --> 00:51:21,291
I can't believe
I'm actually going to see the Oval Office.

1008
00:51:21,840 --> 00:51:23,808
Glad you left L.A. now, aren't you?

1009
00:51:26,880 --> 00:51:28,848
Gentlemen, Mr. Presley,

1010
00:51:28,920 --> 00:51:30,729
I'd like to introduce you to Dwight Chapin.

1011
00:51:30,800 --> 00:51:32,802
He's the special assistant
to the President.

1012
00:51:32,880 --> 00:51:34,723
It's a huge honor, Elvis.

1013
00:51:35,800 --> 00:51:37,529
I mean, Mr. Presley.

1014
00:51:39,480 --> 00:51:41,642
Now, before I take you to the President

1015
00:51:41,720 --> 00:51:43,484
we're going to have to
go over the protocol.

1016
00:51:43,560 --> 00:51:45,056
So, Mr. Presley, if you'll
please follow me...

1017
00:51:45,080 --> 00:51:46,969
- Protocol? Hmm.
- Yes, sir.

1018
00:51:48,800 --> 00:51:50,768
On, uh, no.

1019
00:51:50,840 --> 00:51:52,683
I'm sorry, only Mr. Presley

1020
00:51:52,760 --> 00:51:54,171
will be allowed in the Oval Office.

1021
00:51:54,240 --> 00:51:55,320
- Is that right?
- Yes, sir.

1022
00:51:55,600 --> 00:51:56,886
MY apologies.

1023
00:51:58,200 --> 00:51:59,201
Damn.

1024
00:52:01,200 --> 00:52:05,000
Well, why don't you give Dwight,
or Mr. Chapin,

1025
00:52:05,080 --> 00:52:06,320
the rundown too.

1026
00:52:12,080 --> 00:52:13,525
Rundown for what?

1027
00:52:14,120 --> 00:52:17,203
After I announce you,
you may enter the Oval Office.

1028
00:52:17,320 --> 00:52:19,129
The President will be seated at his desk.

1029
00:52:19,240 --> 00:52:22,289
But please wait by the door
until he addresses you.

1030
00:52:22,640 --> 00:52:23,687
Of course.

1031
00:52:23,760 --> 00:52:25,171
Mr. Presley will enter.

1032
00:52:25,240 --> 00:52:27,686
If he leaves his sunglasses on
then Nixon should wait

1033
00:52:27,760 --> 00:52:29,125
until Mr. Presley speaks.

1034
00:52:30,680 --> 00:52:32,967
His sunglasses?

1035
00:52:33,040 --> 00:52:34,616
The President will then shake your hand.

1036
00:52:34,640 --> 00:52:36,608
And then invite you to sit down,

1037
00:52:36,680 --> 00:52:38,523
he will instruct you where to do so.

1038
00:52:38,600 --> 00:52:39,681
Roger that.

1039
00:52:39,800 --> 00:52:41,768
But if Elvis removes his sunglasses,

1040
00:52:41,840 --> 00:52:44,320
that means
somebody's about to get a bear hug.

1041
00:52:45,000 --> 00:52:46,729
I don't know if that's such a good idea.

1042
00:52:46,800 --> 00:52:48,006
On the coffee table

1043
00:52:48,080 --> 00:52:50,082
is an unopened bottle of Dr. Pepper.

1044
00:52:50,160 --> 00:52:52,527
Please do not open it.
Please do not drink from it.

1045
00:52:52,600 --> 00:52:54,489
Because it's only for the President.

1046
00:52:56,240 --> 00:52:57,605
Now as for food,

1047
00:52:57,680 --> 00:53:00,889
we usually make sure that Elvis
has a selection of drinks at his disposal.

1048
00:53:00,960 --> 00:53:02,007
You know, nothing major,

1049
00:53:02,080 --> 00:53:05,243
just some hot tea with lemon, sodas, water.

1050
00:53:05,320 --> 00:53:07,971
Some snacks. Nice ones.

1051
00:53:08,080 --> 00:53:09,844
There is also, on the coffee table,

1052
00:53:09,920 --> 00:53:11,126
a divided dish

1053
00:53:11,200 --> 00:53:14,170
with mixed nuts on one side,
M&Ms on the other.

1054
00:53:14,600 --> 00:53:15,931
I do like M&Ms.

1055
00:53:16,000 --> 00:53:19,288
Well, I'm sorry, but those are also
only for the President.

1056
00:53:19,600 --> 00:53:21,489
Should we tell him about the karate?

1057
00:53:23,000 --> 00:53:24,081
Karate?

1058
00:53:24,600 --> 00:53:28,047
All right, you ready to meet
the President of the United States?

1059
00:53:29,280 --> 00:53:30,361
You betcha.

1060
00:53:47,760 --> 00:53:50,366
Now, if you'll wait right here please, sir,

1061
00:53:50,440 --> 00:53:51,771
I'll be right back.

1062
00:53:58,680 --> 00:54:01,047
It's an honor, Mr. President.

1063
00:54:02,320 --> 00:54:03,321
Mmm.

1064
00:54:04,320 --> 00:54:06,288
Mr. President, I can't tell you

1065
00:54:06,360 --> 00:54:07,964
what a great honor...

1066
00:54:14,400 --> 00:54:17,449
Hello, Mr. President,
the honor... Mmm.

1067
00:54:29,600 --> 00:54:32,171
Did you know
I had a twin brother, Mr. President?

1068
00:54:32,240 --> 00:54:33,287
IdenficaL

1069
00:54:34,440 --> 00:54:36,044
Jesse Garon Presley.

1070
00:54:38,600 --> 00:54:41,570
He was born 35 minutes before me.
Stillborn.

1071
00:54:42,320 --> 00:54:43,481
And they...

1072
00:54:46,920 --> 00:54:49,127
They put him in a box on the kitchen table

1073
00:54:49,200 --> 00:54:51,806
while Momma kept on going
trying to push me out.

1074
00:54:55,640 --> 00:54:57,324
Sometimes I wonder about that, you know.

1075
00:54:57,400 --> 00:55:00,449
What that 35 minutes
must have been like for her.

1076
00:55:00,520 --> 00:55:03,000
The happiest moment

1077
00:55:03,080 --> 00:55:04,320
and the saddest moment

1078
00:55:04,400 --> 00:55:06,243
life could possibly throw at you.

1079
00:55:10,880 --> 00:55:13,724
Sometimes I think God felt guilty for her,

1080
00:55:13,800 --> 00:55:17,009
so he gave me the luck
that was meant for two people.

1081
00:55:22,120 --> 00:55:23,690
Makes you think, you know.

1082
00:55:25,960 --> 00:55:28,042
And I want Mr. Kissinger

1083
00:55:28,120 --> 00:55:29,804
and the Speaker in this meeting.

1084
00:55:31,080 --> 00:55:34,050
Mr. President. Are you ready for Mr.
Presley?

1085
00:55:34,120 --> 00:55:35,201
Yeah.

1086
00:55:35,280 --> 00:55:37,886
And Krogh, no more than five minutes.

1087
00:55:37,960 --> 00:55:40,247
I want you to come in
exactly at five minutes

1088
00:55:40,320 --> 00:55:41,845
and say I have to be somewhere.

1089
00:55:41,920 --> 00:55:43,736
- Where shall I say you...
- Well, I don't care.

1090
00:55:43,760 --> 00:55:45,205
Just make up some bullshit.

1091
00:55:45,360 --> 00:55:46,361
Yes, sir.

1092
00:55:46,440 --> 00:55:47,521
Krogh...

1093
00:55:51,640 --> 00:55:53,369
What do we have on this guy?

1094
00:55:53,440 --> 00:55:55,204
You know, deep background.

1095
00:55:55,280 --> 00:55:56,327
Well, besides yourself,

1096
00:55:56,400 --> 00:55:59,051
he's one of the most famous men
on the planet.

1097
00:55:59,120 --> 00:56:00,884
He's married. He travels a lot.

1098
00:56:01,240 --> 00:56:04,130
Loves guns. Hates The Beatles.
Black belt in karate.

1099
00:56:04,200 --> 00:56:06,680
- Big football fan...
- Karate. You don't say?

1100
00:56:06,800 --> 00:56:08,962
Yes, sir. Shall I bring him in?

1101
00:56:10,480 --> 00:56:11,527
Hey, Krogh.

1102
00:56:13,960 --> 00:56:15,450
Let me ask you something.

1103
00:56:15,520 --> 00:56:17,204
Do you think I could take him?

1104
00:56:19,280 --> 00:56:21,965
- Take him, sir?
- In karate.

1105
00:56:22,040 --> 00:56:24,327
You think I could take him down?

1106
00:56:24,440 --> 00:56:25,771
I bet you in my day I could've.

1107
00:56:25,840 --> 00:56:28,684
You know, I used to be able to
bench-press 220.

1108
00:56:28,760 --> 00:56:30,046
Of course, he's young and...

1109
00:56:30,880 --> 00:56:32,564
Good-looking too.

1110
00:56:32,640 --> 00:56:35,041
You know, Krogh, guys like that,

1111
00:56:35,160 --> 00:56:36,810
who are just born good-looking,

1112
00:56:36,880 --> 00:56:38,564
well, you obviously know,

1113
00:56:38,680 --> 00:56:41,206
they never had to work for it,
if you know what I mean.

1114
00:56:41,280 --> 00:56:44,284
Not me.
No, I had to make something of myself

1115
00:56:44,360 --> 00:56:46,567
to get a girl to notice me.

1116
00:56:46,640 --> 00:56:50,531
It wasn't just handed to me
by some sort of genetic lottery.

1117
00:56:50,600 --> 00:56:53,080
I wasn't born
looking like a Kennedy, you know.

1118
00:56:53,520 --> 00:56:55,921
But that's why guys like me are survivors.

1119
00:56:56,800 --> 00:57:00,202
Guys like this Elvis fellow...

1120
00:57:00,280 --> 00:57:03,124
No, underneath all that, they're weak.

1121
00:57:04,080 --> 00:57:06,481
They wither at the first sign of trouble.

1122
00:57:07,440 --> 00:57:10,728
They just crumble like a sand dune.

1123
00:57:13,680 --> 00:57:15,444
All right, let's bring him in.

1124
00:57:15,520 --> 00:57:16,851
Yes, sir.

1125
00:57:20,320 --> 00:57:21,765
- Mr. Presley.
- Hmm?

1126
00:57:21,840 --> 00:57:23,444
The President will see you now.

1127
00:57:27,680 --> 00:57:28,681
Mr. President.

1128
00:57:29,120 --> 00:57:30,690
Mr. Elvis Presley.

1129
00:57:31,320 --> 00:57:34,529
Well, Mr. Presley. it is a pleasure.

1130
00:57:43,360 --> 00:57:44,361
Mmm.

1131
00:57:50,200 --> 00:57:52,487
Oh, you know what
that is? That's a moon rock.

1132
00:57:52,560 --> 00:57:54,881
Very proud to have that here
in the Oval Office.

1133
00:57:55,000 --> 00:57:56,968
That was given to me personally

1134
00:57:57,040 --> 00:57:59,361
by a great American, Mr. Buzz Aldrin.

1135
00:57:59,840 --> 00:58:03,367
You can lift the glass there
and pick it up if you like.

1136
00:58:04,520 --> 00:58:05,567
No, that's cool, man.

1137
00:58:05,840 --> 00:58:07,080
Buzz sent me one, too.

1138
00:58:08,120 --> 00:58:11,567
Oh, he did?
Well, of course he did.

1139
00:58:11,640 --> 00:58:13,244
Mr. President. Put her right there!

1140
00:58:13,320 --> 00:58:15,209
Well, okay. Hello!

1141
00:58:15,960 --> 00:58:17,405
Uh...

1142
00:58:17,480 --> 00:58:19,005
Why don't you have a seat.

1143
00:58:19,080 --> 00:58:20,081
Sure thing.

1144
00:58:27,680 --> 00:58:29,170
It's a great place you got here, huh?

1145
00:58:29,240 --> 00:58:31,527
- Well, it's really the people's house.
- Hmm.

1146
00:58:31,600 --> 00:58:34,763
I'm just a temporary guest, as they say.

1147
00:58:35,360 --> 00:58:36,441
That's right.

1148
00:58:36,680 --> 00:58:39,763
I was telling one of the gals outside
it reminds me of my Graceland.

1149
00:58:40,720 --> 00:58:42,245
Oh, it does, does it? Uh...

1150
00:58:43,240 --> 00:58:46,449
How many square feet
is this Graceland of yours?

1151
00:58:47,120 --> 00:58:50,044
Not sure. 10,000, maybe.

1152
00:58:50,120 --> 00:58:52,361
Well, that is a fine size for a home.

1153
00:58:52,440 --> 00:58:54,807
Isn't it? Well, I mean,
it's more than fine.

1154
00:58:54,880 --> 00:58:56,640
Of course, the White
House here is, I think,

1155
00:58:56,760 --> 00:58:58,808
about 55,000 feet.

1156
00:58:58,880 --> 00:59:00,016
- Something like that.
- Well, actually,

1157
00:59:00,040 --> 00:59:01,201
I made a few additions,

1158
00:59:01,280 --> 00:59:03,442
so, maybe a little more than that.

1159
00:59:03,560 --> 00:59:05,642
But I don't think
it's the size of a man's home

1160
00:59:05,760 --> 00:59:07,649
that defines him. You know?

1161
00:59:10,480 --> 00:59:11,641
M&M's are my favorite.

1162
00:59:11,760 --> 00:59:13,125
Oh, mine too.

1163
00:59:15,600 --> 00:59:17,967
So, Mr. Presley,

1164
00:59:19,480 --> 00:59:20,811
how can I help you?

1165
00:59:21,240 --> 00:59:22,456
Well, Mr. President, first of all

1166
00:59:22,480 --> 00:59:23,856
I want to tell you what an honor it is

1167
00:59:23,880 --> 00:59:25,325
to be in your presence.

1168
00:59:25,560 --> 00:59:26,766
You have a bottle opener?

1169
00:59:27,800 --> 00:59:30,246
Oh, well, there should have been one.

1170
00:59:30,320 --> 00:59:31,976
Maybe you could run out
and get him one, Krogh.

1171
00:59:32,000 --> 00:59:33,445
Yes, Mr. President.

1172
00:59:34,840 --> 00:59:38,242
Oh, and get a Dr. Pepper for me too.

1173
00:59:39,600 --> 00:59:41,011
- It's on its way.
- Hmm.

1174
00:59:42,480 --> 00:59:43,641
Fuck!

1175
00:59:44,320 --> 00:59:46,846
So, I read your letter.

1176
00:59:47,120 --> 00:59:48,281
I wrote it on the plane.

1177
00:59:48,480 --> 00:59:49,527
I could tell.

1178
00:59:50,000 --> 00:59:51,126
Mr. President.

1179
00:59:53,840 --> 00:59:57,970
This is my little angel.

1180
00:59:58,840 --> 01:00:00,604
Lisa Marie. She's two years old.

1181
01:00:01,520 --> 01:00:04,000
Well, she is a beautiful little girl.

1182
01:00:04,160 --> 01:00:05,924
Yes, sir. She's my pride and joy.

1183
01:00:06,680 --> 01:00:08,648
And this is my beautiful wife, Cilia.

1184
01:00:09,200 --> 01:00:12,204
Oh, well, she is very charming.

1185
01:00:15,120 --> 01:00:16,326
Mr. President.

1186
01:00:17,360 --> 01:00:19,283
- Bud.
- Mr. Presley.

1187
01:00:19,360 --> 01:00:22,045
- These M&Ms are great.
- Good to hear, Mr. Presley.

1188
01:00:22,160 --> 01:00:24,527
You got some good fellas
working for you, Mr. President.

1189
01:00:24,680 --> 01:00:26,011
My guys are outside.

1190
01:00:26,160 --> 01:00:27,321
Thank you.

1191
01:00:29,800 --> 01:00:32,883
So, as I really do need to be going

1192
01:00:32,960 --> 01:00:35,122
we should probably get to
what you want to...

1193
01:00:39,960 --> 01:00:41,803
These are some of my closest associates.

1194
01:00:41,880 --> 01:00:44,042
And contrary to what
you may have heard, Mr. President,

1195
01:00:44,200 --> 01:00:45,725
they are not part of any mafia.

1196
01:00:46,400 --> 01:00:48,084
That is just a crazy rumor

1197
01:00:48,160 --> 01:00:49,889
started by nasty journalists.

1198
01:00:51,200 --> 01:00:53,089
Oh, they love to make it up, don't they?

1199
01:00:53,640 --> 01:00:57,850
Last month, Look magazine
made up some cockamamie drivel

1200
01:00:57,920 --> 01:01:00,969
about how I broke into the Dean's office

1201
01:01:01,040 --> 01:01:02,326
while I was at Duke.

1202
01:01:02,400 --> 01:01:04,562
You know, you give a man enough money

1203
01:01:04,680 --> 01:01:06,330
and he'll say anything, you know.

1204
01:01:06,400 --> 01:01:07,880
They'll just ruin a man's reputation.

1205
01:01:07,920 --> 01:01:09,604
They don't give a good goddamn.

1206
01:01:10,720 --> 01:01:12,006
They just write what they want.

1207
01:01:12,080 --> 01:01:13,445
Mmm. Hear, hear to that.

1208
01:01:14,520 --> 01:01:15,521
Oh...

1209
01:01:17,440 --> 01:01:19,090
Everyone has a badge.

1210
01:01:19,160 --> 01:01:21,367
Mr. President, I've shown you these photos

1211
01:01:21,440 --> 01:01:22,851
because I am deeply concerned

1212
01:01:22,920 --> 01:01:25,924
about the direction
our great nation is taking.

1213
01:01:26,000 --> 01:01:27,445
Yes, of course.

1214
01:01:28,280 --> 01:01:31,727
Now, I'm gonna need
an autograph for my Julie.

1215
01:01:35,400 --> 01:01:36,890
That's your family there?

1216
01:01:41,280 --> 01:01:42,611
Those are some good looking kids.

1217
01:01:42,760 --> 01:01:45,525
Well, they really take after their mother.

1218
01:01:45,960 --> 01:01:47,336
Well, it takes two good lookin' folks

1219
01:01:47,360 --> 01:01:49,080
to make a good lookin' baby, Mr. President.

1220
01:01:50,080 --> 01:01:51,445
Oh, are you...

1221
01:01:52,440 --> 01:01:54,920
You're saying, as a gentleman,
I'm good looking too?

1222
01:01:55,760 --> 01:01:57,816
Well, of course, Mr. President.
Everybody knows that.

1223
01:01:57,840 --> 01:01:59,569
Well, I...

1224
01:01:59,720 --> 01:02:01,404
Now, plainly speaking, sir,

1225
01:02:02,120 --> 01:02:03,776
I want to get people to
respect our country.

1226
01:02:03,800 --> 01:02:05,404
To respect our flag.

1227
01:02:05,480 --> 01:02:07,608
Because that's what's getting lost
in our nation.

1228
01:02:08,600 --> 01:02:10,090
It bothers me to see young people

1229
01:02:10,160 --> 01:02:12,481
burning flags and smoking dope.

1230
01:02:12,880 --> 01:02:15,167
And just because
I don't smoke dope or grow a beard

1231
01:02:15,240 --> 01:02:17,481
does that make me a straight? Or a square?

1232
01:02:17,600 --> 01:02:18,931
Because if it does, heck,

1233
01:02:19,000 --> 01:02:20,416
I'll take being a straight or a square

1234
01:02:20,440 --> 01:02:22,044
any day of the week.

1235
01:02:22,120 --> 01:02:24,487
The kids today are being brainwashed,
Mr. President.

1236
01:02:24,600 --> 01:02:26,921
It's what they are listenin' to
and what they are watchin'.

1237
01:02:27,000 --> 01:02:29,162
That's what's doing it to them.

1238
01:02:29,240 --> 01:02:30,605
Take that Woodstock for example.

1239
01:02:30,680 --> 01:02:31,761
What the heck was that?

1240
01:02:31,840 --> 01:02:33,763
I'll tell you what it was, it was an excuse

1241
01:02:33,840 --> 01:02:35,968
to get naked, get high
and roll around in the mud.

1242
01:02:36,040 --> 01:02:37,724
Well, I'm with you there.

1243
01:02:37,800 --> 01:02:41,361
Four, three, two, one...

1244
01:02:43,520 --> 01:02:45,761
Mr. President, you have
your meet and greet.

1245
01:02:46,480 --> 01:02:48,369
Oh, no, not right now. Thank you.

1246
01:02:49,520 --> 01:02:50,760
But it's with the delegation...

1247
01:02:50,840 --> 01:02:52,365
I said it's fine.

1248
01:02:53,360 --> 01:02:56,204
- But it's with the donors...
- I said it can wait.

1249
01:02:59,240 --> 01:03:02,289
Oh, and Krogh,
make sure that we get a picture

1250
01:03:02,360 --> 01:03:03,964
with Mr. Presley and me.

1251
01:03:04,040 --> 01:03:05,456
Ollie's outside, he's ready for you.

1252
01:03:05,480 --> 01:03:06,845
No pictures.

1253
01:03:07,160 --> 01:03:09,367
Mr. Presley, it's standard for us.

1254
01:03:09,720 --> 01:03:12,041
I understand. But not today.

1255
01:03:14,480 --> 01:03:16,482
Now, if you don't mind...

1256
01:03:21,840 --> 01:03:24,002
Fuck! Fuck! Fuck!

1257
01:03:24,400 --> 01:03:25,656
- May I continue?
- By all means.

1258
01:03:25,680 --> 01:03:28,490
Thank you. I have it on very good authority

1259
01:03:28,560 --> 01:03:31,040
that many of the
so-called underground groups

1260
01:03:31,160 --> 01:03:33,242
have been infiltrated by communists.

1261
01:03:33,480 --> 01:03:34,561
- Oh?
- Yes, sir.

1262
01:03:34,640 --> 01:03:36,802
And I find it downright anti-American.

1263
01:03:37,840 --> 01:03:39,251
Just like The Beatles.

1264
01:03:39,360 --> 01:03:41,408
The Beatles. Well, I don't like them.

1265
01:03:41,480 --> 01:03:43,847
They are anti-American,

1266
01:03:43,920 --> 01:03:46,002
possibly with communist leanings.

1267
01:03:46,080 --> 01:03:47,570
Well, just look at them.

1268
01:03:47,680 --> 01:03:50,251
Let's look at the facts, Mr. President.

1269
01:03:50,320 --> 01:03:52,482
After coming here and
making all that money,

1270
01:03:52,560 --> 01:03:54,403
they split back to England,

1271
01:03:54,520 --> 01:03:56,682
start saying all this anti-American stuff,

1272
01:03:56,760 --> 01:03:58,091
speaking against us in the press.

1273
01:03:58,160 --> 01:04:00,083
Well, some people think
they can say anything.

1274
01:04:00,320 --> 01:04:03,005
Specifically about our policies

1275
01:04:03,080 --> 01:04:05,447
in Southeast Asia, sir.

1276
01:04:05,520 --> 01:04:07,010
Did you know that?

1277
01:04:07,080 --> 01:04:08,684
I did not know that.

1278
01:04:08,760 --> 01:04:09,921
It was Lennon.

1279
01:04:11,440 --> 01:04:13,442
The kids think he's some kind of prophet.

1280
01:04:13,560 --> 01:04:16,291
And well... What I'm trying to say is, sir,

1281
01:04:16,360 --> 01:04:19,284
they may not actually be
in the employ of the communists,

1282
01:04:19,360 --> 01:04:21,840
but if encouraging revolution

1283
01:04:21,960 --> 01:04:23,456
doesn't sound like subversive propaganda,

1284
01:04:23,480 --> 01:04:25,721
- I don't know what is.
- Well, right. Yes.

1285
01:04:25,960 --> 01:04:28,440
See, I've been studying

1286
01:04:28,560 --> 01:04:30,881
communist brainwashing techniques

1287
01:04:30,960 --> 01:04:33,042
for over 10 years now.

1288
01:04:33,120 --> 01:04:35,043
And the drug culture, too, Mr. President.

1289
01:04:35,120 --> 01:04:38,647
And it's my belief that
if we don't do something

1290
01:04:38,760 --> 01:04:40,922
to handle this situation very quickly,

1291
01:04:41,960 --> 01:04:43,724
it could very easily get outta hand.

1292
01:04:43,800 --> 01:04:45,211
Well, you wanna know why the hell

1293
01:04:45,280 --> 01:04:47,647
the communists are so against drugs?

1294
01:04:47,760 --> 01:04:49,330
It's because they love to booze.

1295
01:04:49,880 --> 01:04:51,723
Especially the Russians. I've seen it.

1296
01:04:51,800 --> 01:04:53,131
You talk about "out of hand."

1297
01:04:53,600 --> 01:04:56,809
And that's why communists
and the left-wingers

1298
01:04:56,920 --> 01:04:58,251
are clinging to one another,

1299
01:04:58,320 --> 01:05:00,721
because they're trying
to destroy us, Elvis.

1300
01:05:02,800 --> 01:05:04,802
I know, sir. Good, honest Americans.

1301
01:05:04,920 --> 01:05:06,490
They hate us.

1302
01:05:06,560 --> 01:05:09,245
They don't hate us, Elvis,
they hate what we stand for.

1303
01:05:10,160 --> 01:05:13,084
I mean, you and me, we rose from nothing.

1304
01:05:13,160 --> 01:05:14,924
My pa worked in a grocery store.

1305
01:05:15,000 --> 01:05:17,162
Your father was a sharecropper, yes?

1306
01:05:17,280 --> 01:05:18,406
A whole slew of things, sir.

1307
01:05:18,480 --> 01:05:20,244
Well, I think we were both somewhat loners.

1308
01:05:20,320 --> 01:05:22,527
And look where I am today.
And look where you are.

1309
01:05:22,640 --> 01:05:23,687
Well, a lefty sees that,

1310
01:05:23,800 --> 01:05:26,531
and instead of wanting to walk
in our footsteps,

1311
01:05:26,600 --> 01:05:27,931
why, they get jealous.

1312
01:05:29,000 --> 01:05:31,526
It brings all their failures up bubbling

1313
01:05:31,640 --> 01:05:33,005
right in front of their faces

1314
01:05:33,120 --> 01:05:35,441
and, well, so, of course

1315
01:05:35,520 --> 01:05:37,443
they react like caged animals.

1316
01:05:37,520 --> 01:05:39,887
Because that's what they are.

1317
01:05:39,960 --> 01:05:42,008
Just animals.

1318
01:05:42,520 --> 01:05:44,522
I know, sir.

1319
01:05:45,680 --> 01:05:47,523
And I want to help to stop it.

1320
01:05:49,360 --> 01:05:52,125
Well, I think that is just great.

1321
01:05:52,200 --> 01:05:53,201
Absolutely.

1322
01:05:53,360 --> 01:05:58,207
So, my boys were telling me
something like a concert.

1323
01:05:58,320 --> 01:06:00,209
A telethon. A television special.

1324
01:06:00,320 --> 01:06:01,481
No, sir.

1325
01:06:02,360 --> 01:06:03,725
I want to go undercover.

1326
01:06:05,560 --> 01:06:06,641
Undercover?

1327
01:06:07,200 --> 01:06:08,201
Yes.

1328
01:06:10,880 --> 01:06:12,120
Oh, you want to be an actual...

1329
01:06:12,200 --> 01:06:13,326
I'm sorry, you want to what?

1330
01:06:13,520 --> 01:06:16,000
I want to be an agent-at-large.

1331
01:06:16,200 --> 01:06:19,249
You see, if I can get
a Federal Narcotics badge

1332
01:06:19,320 --> 01:06:22,085
it is my belief that I
could protect this nation

1333
01:06:22,160 --> 01:06:23,400
from sliding into anarchy.

1334
01:06:26,360 --> 01:06:28,010
Well...

1335
01:06:28,080 --> 01:06:29,320
L.-

1336
01:06:29,400 --> 01:06:32,927
Let's say I could infiltrate
a band or a hippie commune,

1337
01:06:34,000 --> 01:06:36,765
as a spy or a double agent,
something like that,

1338
01:06:36,880 --> 01:06:39,087
only disguising myself as one of them,

1339
01:06:39,160 --> 01:06:41,242
hiding my own true feelings.

1340
01:06:41,720 --> 01:06:42,926
Yeah, I'm not sure how...

1341
01:06:43,040 --> 01:06:45,771
Let's say The Rolling Stones,
or the Grateful Dead

1342
01:06:45,840 --> 01:06:47,683
or maybe even the Black Panthers.

1343
01:06:47,760 --> 01:06:50,684
Heck, I could probably slip
from one group to the other

1344
01:06:50,760 --> 01:06:52,250
without even being detected.

1345
01:06:52,600 --> 01:06:54,887
And then, just when they
let their guard down,

1346
01:06:57,280 --> 01:06:58,611
I'd bust 'em.

1347
01:06:59,600 --> 01:07:00,931
I'd bust 'em all.

1348
01:07:02,120 --> 01:07:04,851
Of course, I would have to be
so deep undercover

1349
01:07:04,920 --> 01:07:07,127
so that no one would know it was me.

1350
01:07:07,200 --> 01:07:08,416
But in order for that to happen,

1351
01:07:08,440 --> 01:07:09,726
nobody...

1352
01:07:10,560 --> 01:07:12,881
I mean nobody, can know
about this on the outside.

1353
01:07:12,960 --> 01:07:14,371
Just a select few.

1354
01:07:14,440 --> 01:07:16,442
You, of course, Mr. President...

1355
01:07:18,880 --> 01:07:20,405
And maybe Mr. Hoover.

1356
01:07:23,640 --> 01:07:25,563
How much longer is this going to take?

1357
01:07:25,640 --> 01:07:28,211
Is there any way we can speed this up?

1358
01:07:31,560 --> 01:07:34,769
You want me to tell the President
of the United States to speed it up?

1359
01:07:39,480 --> 01:07:41,801
How long does it take
to get to the airport?

1360
01:07:41,880 --> 01:07:43,723
With holiday traffic?

1361
01:07:44,400 --> 01:07:46,448
An hour. An hour and a half.

1362
01:07:46,560 --> 01:07:47,641
Shit.

1363
01:07:47,920 --> 01:07:49,888
You got somewhere you need to be?

1364
01:07:50,000 --> 01:07:52,480
You could say that.

1365
01:07:52,600 --> 01:07:53,616
I'm supposed to be meeting

1366
01:07:53,640 --> 01:07:55,324
my girlfriend's father for dinner.

1367
01:07:56,480 --> 01:07:58,403
I'm going to ask him if I can marry her.

1368
01:08:00,600 --> 01:08:02,762
Yeah. Right.

1369
01:08:02,840 --> 01:08:04,296
When I first started working
at the White House,

1370
01:08:04,320 --> 01:08:05,401
the guy that hired Chapin

1371
01:08:05,480 --> 01:08:06,816
told me something I'll never forget.

1372
01:08:06,840 --> 01:08:11,971
He said, "Everyone should get married
at least once."

1373
01:08:13,800 --> 01:08:15,006
What's that supposed to mean?

1374
01:08:15,120 --> 01:08:16,451
Well, in our line of work,

1375
01:08:16,600 --> 01:08:18,364
the only ones with marriages intact

1376
01:08:18,440 --> 01:08:20,204
are the ones in front of the camera.

1377
01:08:21,280 --> 01:08:23,282
And half the time those are just for show.

1378
01:08:24,680 --> 01:08:26,762
When you work on the world's biggest stage

1379
01:08:26,840 --> 01:08:28,046
you gotta choose.

1380
01:08:32,600 --> 01:08:35,524
You know, I got in a motorcycle accident

1381
01:08:35,600 --> 01:08:37,204
a couple years back in L.A.

1382
01:08:38,800 --> 01:08:40,962
A gossip columnist broke the story.

1383
01:08:41,040 --> 01:08:43,361
"One of Elvis' buddies
gets in a motorcycle accident

1384
01:08:43,440 --> 01:08:45,522
"and breaks his pelvis.

1385
01:08:45,680 --> 01:08:47,284
"Good thing it wasn't Elvis."

1386
01:08:48,560 --> 01:08:51,291
Yeah. I carried around that article

1387
01:08:51,360 --> 01:08:53,169
in my pocket for years.

1388
01:08:53,360 --> 01:08:55,160
Because it was the first
time that me and him

1389
01:08:55,200 --> 01:08:57,487
were actually mentioned
in a magazine together.

1390
01:08:58,320 --> 01:08:59,651
I was actually proud.

1391
01:09:02,480 --> 01:09:03,606
So sad.

1392
01:09:18,640 --> 01:09:21,849
You know, I got a flight to catch.

1393
01:09:23,560 --> 01:09:24,766
I'll make you a deal.

1394
01:09:24,840 --> 01:09:25,841
Yes, sir.

1395
01:09:26,760 --> 01:09:29,411
We're both realists.

1396
01:09:29,560 --> 01:09:31,767
One hand washes the other, right?

1397
01:09:32,240 --> 01:09:33,844
I'll get you your badge.

1398
01:09:33,920 --> 01:09:35,684
And we'll have you meet with Hoover

1399
01:09:35,760 --> 01:09:37,683
and he'll do whatever he does

1400
01:09:37,760 --> 01:09:39,524
with all the undercover business,

1401
01:09:39,600 --> 01:09:40,681
and so on and so forth.

1402
01:09:40,760 --> 01:09:42,683
- Yes, sir.
- And in return for that...

1403
01:09:42,760 --> 01:09:45,843
- Yep.
- Please, Elvis,

1404
01:09:45,920 --> 01:09:47,922
may I get an autograph for my Julie?

1405
01:09:49,840 --> 01:09:51,444
My pleasure.

1406
01:09:51,560 --> 01:09:52,766
And...

1407
01:09:53,760 --> 01:09:54,966
A picture.

1408
01:09:57,440 --> 01:09:59,256
Well, sir, I don't know
how I can be undercover...

1409
01:09:59,280 --> 01:10:00,964
We won't release it to the public.

1410
01:10:01,040 --> 01:10:03,361
Elvis, please. Help me out here.

1411
01:10:03,440 --> 01:10:04,805
Friend to friend.

1412
01:10:06,720 --> 01:10:08,961
I'll tell you what, Mr. President.

1413
01:10:09,040 --> 01:10:10,644
I'll take that picture

1414
01:10:10,760 --> 01:10:12,808
if you'll take the time to meet my friends.

1415
01:10:13,280 --> 01:10:15,123
It sure would mean the world to 'em.

1416
01:10:16,120 --> 01:10:17,804
Where are they?

1417
01:10:17,880 --> 01:10:19,456
- Right outside.
- Well, let's get them in.

1418
01:10:19,480 --> 01:10:20,641
Krogh!

1419
01:10:21,560 --> 01:10:23,961
Three, two, one...

1420
01:10:25,800 --> 01:10:29,486
Now I believe
Elvis would like to get his badge.

1421
01:10:29,560 --> 01:10:31,324
I'll make the call
right away, Mr. President.

1422
01:10:31,440 --> 01:10:33,329
Gonna get my badge, Mr. Cougar.

1423
01:10:33,880 --> 01:10:35,803
Had to slam The Beatles to make it happen

1424
01:10:35,880 --> 01:10:37,325
but they'll never know.

1425
01:10:37,400 --> 01:10:38,970
I have to go. I'm sorry,

1426
01:10:39,040 --> 01:10:40,376
they already said I won't make my flight.

1427
01:10:40,400 --> 01:10:43,165
Jerry, you gotta stick around
and see me get sworn in, man.

1428
01:10:43,240 --> 01:10:44,287
I'm sorry.

1429
01:10:44,360 --> 01:10:45,536
...arrange for
Mr. Presley to be sworn in

1430
01:10:45,560 --> 01:10:47,085
at his hotel room at 3:00.

1431
01:10:47,160 --> 01:10:48,844
Would 3:00 work for you, Elvis?

1432
01:10:48,960 --> 01:10:50,520
That would be just fine, Mr. President.

1433
01:10:51,400 --> 01:10:54,324
Elvis. I'm leaving.

1434
01:10:54,640 --> 01:10:56,005
Don't you want to see this badge?

1435
01:10:57,680 --> 01:10:59,762
Mr. President.
Could you excuse us for one moment?

1436
01:10:59,840 --> 01:11:00,841
Okay.

1437
01:11:09,840 --> 01:11:11,205
Mr. President.

1438
01:11:12,680 --> 01:11:15,047
Jesus, Jerry, you're embarrassing
the hell out of me, man.

1439
01:11:15,280 --> 01:11:16,770
What gives?

1440
01:11:16,840 --> 01:11:18,842
- A badge.
- Yeah.

1441
01:11:19,000 --> 01:11:20,365
I get it. You want a badge.

1442
01:11:20,440 --> 01:11:21,885
Congratulations. You got it.

1443
01:11:22,960 --> 01:11:24,041
But now I gotta go home.

1444
01:11:24,120 --> 01:11:25,804
Well, let me ask you something, Jerry.

1445
01:11:25,880 --> 01:11:28,121
What exactly are you rushing home for?

1446
01:11:29,040 --> 01:11:31,042
My life. Charlotte.

1447
01:11:33,040 --> 01:11:34,849
I'm going to ask her to marry me.

1448
01:11:36,120 --> 01:11:38,202
Jerry, that's fantastic.

1449
01:11:38,280 --> 01:11:39,884
- Yeah.
- That's fantastic, man.

1450
01:11:40,000 --> 01:11:42,401
Hey. Hey, I'll tell you what.

1451
01:11:42,480 --> 01:11:44,050
Charlotte likes horses, right?

1452
01:11:44,560 --> 01:11:46,776
I'm going to call her up
and give her the good news myself.

1453
01:11:46,800 --> 01:11:48,882
I'm gonna buy you guys a ranch
right outside Memphis.

1454
01:11:49,640 --> 01:11:52,166
You know you don't need to
buy my friendship, right,

1455
01:11:52,240 --> 01:11:54,971
'cause I am your friend.

1456
01:11:55,560 --> 01:11:57,005
I don't need your cars

1457
01:11:57,080 --> 01:11:58,730
or your rings or your mansions.

1458
01:12:00,200 --> 01:12:01,406
I love you, E.

1459
01:12:02,680 --> 01:12:04,887
Not the thing.

1460
01:12:05,920 --> 01:12:07,206
The person.

1461
01:12:10,200 --> 01:12:12,248
But I have to go home.

1462
01:12:13,840 --> 01:12:14,921
Okay?

1463
01:12:17,680 --> 01:12:19,045
Yeah, I get it.

1464
01:12:24,760 --> 01:12:26,364
You know you got this, mister.

1465
01:12:28,680 --> 01:12:30,091
Excuse me, Mr. President?

1466
01:12:31,840 --> 01:12:34,002
How long does it take you
to get to the airport?

1467
01:12:34,920 --> 01:12:36,763
Well, I don't...

1468
01:12:37,040 --> 01:12:39,400
The motorcade can get us
to National in about seven minutes.

1469
01:12:39,520 --> 01:12:41,204
Hmm. There we go then.

1470
01:12:41,280 --> 01:12:43,056
We can set my guy up
with that, right, chief?

1471
01:12:43,080 --> 01:12:45,256
He needs to get back to his girlfriend,
you know how it is.

1472
01:12:45,280 --> 01:12:47,480
We absolutely cannot have a civilian
in the transport...

1473
01:12:47,560 --> 01:12:48,800
Oh, Chapin, shut up.

1474
01:12:48,920 --> 01:12:50,536
It never hurt a man
to bend the rules a little bit.

1475
01:12:50,560 --> 01:12:52,528
Yeah? Get this one an
escort to the airport.

1476
01:12:52,600 --> 01:12:53,601
I'm done with that.

1477
01:12:53,960 --> 01:12:54,961
Yes, sir.

1478
01:12:56,440 --> 01:12:57,646
Thank you, sir.

1479
01:12:57,720 --> 01:12:59,563
- Oh, by all means.
- Thank you.

1480
01:13:01,360 --> 01:13:03,931
I'll walk you out, man.
Pardon me, Mr. President.

1481
01:13:06,440 --> 01:13:07,805
What in the good God is going on?

1482
01:13:07,880 --> 01:13:09,776
- I don't know, sir.
- Jesus Christ, get me Henry.

1483
01:13:09,800 --> 01:13:10,801
Yes, sir.

1484
01:13:12,720 --> 01:13:13,721
Oh...

1485
01:13:14,280 --> 01:13:15,805
I have to make a classified call...

1486
01:13:17,240 --> 01:13:18,969
- Maybe you could...
- Yes, sir. Yes.

1487
01:13:19,560 --> 01:13:20,721
Thank you.

1488
01:13:23,000 --> 01:13:25,002
What are you, a fucking potted plant?

1489
01:13:26,800 --> 01:13:28,484
You really are a six, Jerry.

1490
01:13:28,600 --> 01:13:32,241
Sixes can be tenacious
in achieving their goals.

1491
01:13:32,320 --> 01:13:34,448
Stubborn, until they become
deeply attached.

1492
01:13:35,320 --> 01:13:37,607
In which case they are a devout slave

1493
01:13:37,680 --> 01:13:39,603
to those they love.

1494
01:13:41,000 --> 01:13:42,240
They also make friends

1495
01:13:42,320 --> 01:13:44,926
more easily than any other number.

1496
01:13:45,000 --> 01:13:46,331
With the exception of five.

1497
01:13:47,120 --> 01:13:48,849
- That's dead-on.
- Mmm-hmm.

1498
01:13:49,760 --> 01:13:50,920
What does it say about eight?

1499
01:13:51,280 --> 01:13:52,327
Oh, boy.

1500
01:13:53,760 --> 01:13:56,206
Eights are invariably misunderstood.

1501
01:13:56,760 --> 01:13:58,285
Can be quite lonely at heart.

1502
01:13:58,360 --> 01:13:59,691
A deep and mercurial nature.

1503
01:13:59,800 --> 01:14:01,529
Great spirit of individuality.

1504
01:14:01,600 --> 01:14:05,491
And can play an important part
on life's stage.

1505
01:14:06,760 --> 01:14:08,888
Although one that is usually fatalistic.

1506
01:14:10,040 --> 01:14:11,963
Or as an instrument of fate

1507
01:14:12,040 --> 01:14:13,371
in the lives of others.

1508
01:14:19,320 --> 01:14:21,129
Merry Christmas, six.

1509
01:14:21,360 --> 01:14:23,010
Merry Christmas, eight.

1510
01:14:24,040 --> 01:14:25,644
Yeah, well,
I can't make that decision

1511
01:14:25,720 --> 01:14:26,721
until there's evidence...

1512
01:14:26,840 --> 01:14:29,286
Oh, I've got to go. I'll
call you back, Henry.

1513
01:14:29,400 --> 01:14:32,722
Well, it has been a pleasure, Mr. Presley.

1514
01:14:32,840 --> 01:14:34,330
And it's a great thing to know

1515
01:14:34,400 --> 01:14:37,563
that we have allies
in the entertainment community.

1516
01:14:41,720 --> 01:14:42,960
You made the right choice, sir.

1517
01:14:46,080 --> 01:14:49,641
And I swear, I will do whatever I can
to uphold the law, Mr. President.

1518
01:14:49,720 --> 01:14:51,165
Well, it means a great deal to us

1519
01:14:51,240 --> 01:14:53,561
that you're so willing to lend a hand.

1520
01:14:53,920 --> 01:14:55,001
Thank you, Mr. President.

1521
01:14:55,080 --> 01:14:58,562
And now, as a small token
of my appreciation,

1522
01:14:58,720 --> 01:15:00,216
I would like to present you with a gift.

1523
01:15:00,240 --> 01:15:01,480
- Oh.
- Sonny?

1524
01:15:01,600 --> 01:15:03,011
Those dudes took it, boss.

1525
01:15:03,080 --> 01:15:04,241
Those rent-a-cops out front.

1526
01:15:04,520 --> 01:15:06,761
- You mean the Secret Service.
- Yes, sir. They got it.

1527
01:15:06,880 --> 01:15:07,880
Oh, they've got his gift.

1528
01:15:07,920 --> 01:15:09,736
Would you go find it, Chapin,
and bring it back?

1529
01:15:09,760 --> 01:15:10,761
Yes, sir.

1530
01:15:18,880 --> 01:15:20,882
Mr. President, you know any karate?

1531
01:15:21,720 --> 01:15:23,722
No. I have to admit
I don't know any karate, no.

1532
01:15:24,120 --> 01:15:26,771
Well, it's not just about self-defense.

1533
01:15:27,840 --> 01:15:29,444
It's about self-control.

1534
01:15:29,520 --> 01:15:32,046
Mind and body discipline, you know.

1535
01:15:32,120 --> 01:15:34,282
Would you like to see a demonstration?

1536
01:15:34,360 --> 01:15:36,044
Well, I think we probably have to...

1537
01:15:36,120 --> 01:15:37,360
Sonny.

1538
01:15:42,760 --> 01:15:43,966
All right, where should I...

1539
01:15:44,080 --> 01:15:45,570
No, you just back up, Mr. President.

1540
01:15:45,640 --> 01:15:46,641
Oh, oh.

1541
01:15:50,480 --> 01:15:51,481
Fumikiri!

1542
01:15:51,640 --> 01:15:53,404
- Mawashi-geri!
- Mawashi-geri!

1543
01:15:53,600 --> 01:15:56,888
Now, what I basically just said is that
I'm going to engage him in a fumikiri,

1544
01:15:57,440 --> 01:16:00,887
which is like an upward thrust to the jaw
followed by a high kick,

1545
01:16:00,960 --> 01:16:05,090
which most likely in real life
would render the recipient unconscious.

1546
01:16:06,640 --> 01:16:08,005
Sonny, come on.

1547
01:16:18,840 --> 01:16:20,763
That's how you could
take down your opponent

1548
01:16:20,840 --> 01:16:22,330
in the Shotokan style.

1549
01:16:22,400 --> 01:16:25,404
Well, that is very impressive.

1550
01:16:25,480 --> 01:16:28,245
That's how I learned
to develop these knuckles of steel.

1551
01:16:30,320 --> 01:16:32,084
Hey, come on, feel them.

1552
01:16:32,320 --> 01:16:33,845
Oh, uh...

1553
01:16:34,440 --> 01:16:35,965
All right, now slap 'em.

1554
01:16:36,360 --> 01:16:37,361
Oh, uh...

1555
01:16:37,600 --> 01:16:39,523
Slap 'em. Come on, harder.

1556
01:16:39,600 --> 01:16:41,329
Harder. Let it out. Let it out.

1557
01:16:42,680 --> 01:16:46,526
Those are the steel claws
of a tiger, Mr. President.

1558
01:16:49,200 --> 01:16:50,361
Mr. President.

1559
01:16:51,520 --> 01:16:52,760
Thanks, boss.

1560
01:16:53,480 --> 01:16:54,760
Let me just check this is clear.

1561
01:16:54,800 --> 01:16:55,847
Already clear.

1562
01:16:58,120 --> 01:16:59,167
Okay.

1563
01:16:59,600 --> 01:17:00,726
Fantastic.

1564
01:17:01,360 --> 01:17:02,600
This is a chrome-plated,

1565
01:17:02,720 --> 01:17:04,882
World War ll commemorative,
Colt model 1911,

1566
01:17:04,960 --> 01:17:06,883
semi-automatic, .45-caliber pistol.

1567
01:17:07,440 --> 01:17:10,649
The 1911 is a model of
power and reliability.

1568
01:17:10,720 --> 01:17:14,486
And designed by
the great John Moses Browning himself.

1569
01:17:14,560 --> 01:17:15,561
WOW!

1570
01:17:15,640 --> 01:17:16,856
I'm sure I don't have to tell you,

1571
01:17:16,880 --> 01:17:19,645
this is a standard issue side arm
of the United States Armed Forces

1572
01:17:19,720 --> 01:17:22,564
and, well, is
my preferred weapon of choice, too, sir.

1573
01:17:22,640 --> 01:17:26,042
What is the engraving there, on the side?

1574
01:17:26,160 --> 01:17:27,889
This is a real collector's piece, sir.

1575
01:17:27,960 --> 01:17:31,885
You see, it says
"December 11th, 1941 to May 7th, 1943."

1576
01:17:32,000 --> 01:17:34,571
That is in commemoration of
the European, African,

1577
01:17:34,640 --> 01:17:36,280
and Middle Eastern theater of operations.

1578
01:17:36,320 --> 01:17:38,482
Well, that's when I was there. '43.

1579
01:17:38,560 --> 01:17:39,721
I know, sir.

1580
01:17:40,400 --> 01:17:42,641
That's why I got it for you.

1581
01:17:43,480 --> 01:17:44,925
And these here are the...

1582
01:17:45,480 --> 01:17:48,689
Well, that's where the silver bullets
are supposed to be.

1583
01:17:48,760 --> 01:17:51,081
I suppose the Secret Service
took care of that.

1584
01:17:52,080 --> 01:17:53,081
Hmm.

1585
01:17:53,160 --> 01:17:56,084
Well, this is an incredible gift.

1586
01:17:56,160 --> 01:17:59,084
And I am so grateful that
you have gotten this for me.

1587
01:17:59,160 --> 01:18:01,056
- Thank you very much.
- Oh, you're welcome, sir.

1588
01:18:01,080 --> 01:18:02,844
I tried to present Vice President Agnew

1589
01:18:02,920 --> 01:18:04,763
with a very special side arm as well.

1590
01:18:04,920 --> 01:18:06,410
But he refused.

1591
01:18:06,600 --> 01:18:08,011
Well, that surprises me.

1592
01:18:08,680 --> 01:18:11,126
Yeah. Well, he said because
he's an elected official

1593
01:18:11,240 --> 01:18:12,765
he wasn't allowed to accept gifts.

1594
01:18:12,880 --> 01:18:15,096
But that he would be glad to accept it
once he left office...

1595
01:18:15,120 --> 01:18:16,451
Excuse me, Mr. President.

1596
01:18:18,240 --> 01:18:20,083
Yeah. Good job.

1597
01:18:20,280 --> 01:18:23,045
Well, I suppose I should be
getting ready for my shindig.

1598
01:18:23,120 --> 01:18:25,441
Well, it's been an
absolute pleasure, Elvis.

1599
01:18:25,560 --> 01:18:27,080
Thank you, Mr. President. You as well.

1600
01:18:27,440 --> 01:18:28,521
Mr. Presley.

1601
01:18:28,640 --> 01:18:30,130
- Oh.
- To Julie.

1602
01:18:30,240 --> 01:18:31,810
Julie.

1603
01:18:31,880 --> 01:18:33,616
What's the matter,
the other one don't like me?

1604
01:18:33,640 --> 01:18:36,041
Oh, she likes the Beach Boys.

1605
01:18:36,120 --> 01:18:37,963
The Beach Boys.

1606
01:18:38,040 --> 01:18:39,405
<i>Good Vibrations.</i>

1607
01:18:43,440 --> 01:18:45,044
You want one too, Bud?

1608
01:18:45,120 --> 01:18:46,360
If you don't mind, Mr. Presley.

1609
01:18:46,440 --> 01:18:48,169
Of course.

1610
01:18:50,320 --> 01:18:51,560
Thank you.

1611
01:18:51,640 --> 01:18:52,971
No sweat, man. Sonny.

1612
01:19:04,160 --> 01:19:05,161
Sayonara.

1613
01:19:13,680 --> 01:19:15,603
Good day. I like him. Let me see that.

1614
01:19:21,760 --> 01:19:23,728
On...

1615
01:19:23,800 --> 01:19:25,006
"Cool cat."

1616
01:19:26,120 --> 01:19:27,531
You guys think I'm a cool cat?

1617
01:19:29,440 --> 01:19:31,204
I like it. All right.

1618
01:19:31,280 --> 01:19:32,520
Get me Henry on the phone.

1619
01:19:32,800 --> 01:19:35,041
You know, I've told him 1,000 times,

1620
01:19:35,160 --> 01:19:36,241
we have to wear them down.

1621
01:19:36,320 --> 01:19:38,527
We just wear down,
and this whole goddamn thing

1622
01:19:38,640 --> 01:19:40,210
between the Iraqis and the Syrians

1623
01:19:40,280 --> 01:19:41,691
will go away in a couple of weeks.

1624
01:19:41,800 --> 01:19:43,450
Go on, go on. For God's sake.

1625
01:19:44,840 --> 01:19:46,444
- On my honor...
- On my honor...

1626
01:19:46,520 --> 01:19:48,807
I will never betray my badge,

1627
01:19:48,880 --> 01:19:52,248
my integrity, my character
or the public trust.

1628
01:19:52,320 --> 01:19:55,290
I will never betray my badge,
my integrity, my character

1629
01:19:55,360 --> 01:19:56,964
or the public trust.

1630
01:19:57,040 --> 01:19:58,326
So help me God.

1631
01:19:59,200 --> 01:20:00,281
So help me God.

1632
01:20:01,720 --> 01:20:03,370
- Thank you, sir.
- Congratulations.

1633
01:20:03,480 --> 01:20:04,970
Mmm-hmm.

1634
01:20:05,200 --> 01:20:07,680
Well, sweetheart, I'm glad you like it.

1635
01:20:07,880 --> 01:20:09,962
Oh, yeah, no, he was very nice.

1636
01:20:10,040 --> 01:20:11,724
Yes, very well-informed.

1637
01:20:12,720 --> 01:20:16,247
Well, perhaps your dad
is cooler than you'd like to think?

1638
01:20:16,320 --> 01:20:17,731
Ow! Damn it.

1639
01:20:40,360 --> 01:20:44,922
<i>What goes up must come down</i>

1640
01:20:45,600 --> 01:20:49,400
<i>Spinnin' wheel, got to go round</i>

1641
01:20:50,080 --> 01:20:54,961
<i>Talkin' 'bout your troubles,
it's a cryin' sin</i>

1642
01:20:55,120 --> 01:20:59,569
<i>Ride a painted pony,
let the spinnin' wheel spin</i>

1643
01:21:00,480 --> 01:21:02,289
<i>You got no money</i>

1644
01:21:02,360 --> 01:21:04,601
<i>You got no home</i>

1645
01:21:05,520 --> 01:21:09,161
<i>Spinnin' wheel, all alone</i>

1646
01:21:09,880 --> 01:21:14,124
<i>Talkin' 'bout your troubles
and you, you never learn</i>

1647
01:21:15,080 --> 01:21:19,449
<i>Ride a painted pony,
let the spinnin' wheel turn</i>

1648
01:21:20,160 --> 01:21:24,051
<i>Did you find the directing sign</i>

1649
01:21:24,120 --> 01:21:28,125
<i>On the straight and narrow highway</i>

1650
01:21:29,960 --> 01:21:34,045
<i>Would you mind a reflecting sign</i>

1651
01:21:34,120 --> 01:21:38,330
<i>Just let it shine within your mind</i>

1652
01:21:38,880 --> 01:21:43,329
<i>And show you the colors</i>

1653
01:21:43,600 --> 01:21:46,171
<i>That are real</i>

1654
01:21:58,600 --> 01:22:00,011
Yeah, I guess I'm back.

1655
01:22:03,680 --> 01:22:08,368
<i>Someone's waitin' just for you</i>

1656
01:22:09,360 --> 01:22:13,126
<i>Spinnin' wheel, spinnin' true</i>

1657
01:22:14,000 --> 01:22:18,767
<i>Drop all your troubles by the riverside</i>

1658
01:22:18,840 --> 01:22:23,846
<i>Catch a painted pony
on the spinnin' wheel ride</i>

1659
01:22:27,480 --> 01:22:28,527
<i>Ha!</i>

1660
01:23:11,400 --> 01:23:15,371
<i>Someone's waitin' just for you</i>

1661
01:23:16,360 --> 01:23:20,570
<i>Spinnin' wheel, spinnin' true</i>

1662
01:23:20,720 --> 01:23:25,521
<i>Drop all your troubles by the riverside</i>

1663
01:23:25,640 --> 01:23:30,931
<i>Ride a painted pony,
let the spinnin' wheel fly</i>

1663
01:23:31,305 --> 01:23:37,287
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4qqpj
Help other users to choose the best subtitles