﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:00,912 --> 00:01:04,833
<i>He?“ I work in human resources
or "hr," as some people call it.</i>

3
00:01:04,916 --> 00:01:07,335
<i>And I have this poster
in my office that says,</i>

4
00:01:07,419 --> 00:01:09,963
<i>"keep calm and go to your safe place."</i>

5
00:01:10,547 --> 00:01:14,175
<i>Well, when I get a little stressed out
or my anxiety spikes,</i>

6
00:01:14,259 --> 00:01:16,970
<i>I close my eyes
and picture my cul-de-sac,</i>

7
00:01:17,053 --> 00:01:21,141
<i>and my wonderful wife, Karen,
and our two sons, Patrick and Mikey.</i>

8
00:01:21,224 --> 00:01:25,020
<i>Because that's the place where I know
everything is always okay.</i>

9
00:01:26,313 --> 00:01:27,480
<i>No matter what.</i>

10
00:01:34,029 --> 00:01:35,405
<i>Bye, Mikey, Patrick.
Bye, you guys.</i>

11
00:01:36,615 --> 00:01:37,616
<i>Ne?“ bye, guys.</i>

12
00:01:37,699 --> 00:01:39,135
You can text us
the minute you get to camp.

13
00:01:39,159 --> 00:01:40,201
Yeah, okay.

14
00:01:40,285 --> 00:01:42,138
And if you get any ticks,
put it in the plastic baggie

15
00:01:42,162 --> 00:01:45,290
with the date and time of the bite,
and I'll get them tested.

16
00:01:45,373 --> 00:01:47,834
Change your socks. Okay, guys?
Change your socks.

17
00:01:47,917 --> 00:01:49,395
We love you. We love you.
We're gonna miss you.

18
00:01:49,419 --> 00:01:50,962
- Love you guys!
- Have so much fun!

19
00:01:51,046 --> 00:01:52,047
Be strong!

20
00:01:53,089 --> 00:01:54,090
Be strong.

21
00:01:56,217 --> 00:01:57,802
Oh.

22
00:01:59,929 --> 00:02:02,098
Did that bus driver
look sober to you, honey?

23
00:02:02,182 --> 00:02:04,893
Because he gave me a really weird look
when I smelled his breath.

24
00:02:04,976 --> 00:02:06,811
Well, I think you just startled him.

25
00:02:07,312 --> 00:02:08,647
Huh! Look, there's Meg.

26
00:02:08,730 --> 00:02:09,773
Hey, m99-

27
00:02:10,482 --> 00:02:12,609
- whoo! I sold it.
- Oh!

28
00:02:12,692 --> 00:02:14,736
- That was so fast.
- Thank you.

29
00:02:14,819 --> 00:02:16,071
All cash buyers.

30
00:02:16,154 --> 00:02:17,572
All cash buyers? That's fancy.

31
00:02:17,656 --> 00:02:20,450
Yeah. And the best part is,
they didn't even see it.

32
00:02:20,533 --> 00:02:22,160
They just saw the pictures online.

33
00:02:22,243 --> 00:02:24,496
I haven't even met them
in person. It's crazy.

34
00:02:24,579 --> 00:02:27,290
Who buys a house
without seeing it first?

35
00:02:27,374 --> 00:02:29,626
I know. Maybe it's a celebrity,
you know?

36
00:02:29,709 --> 00:02:32,170
Come on, Jeff.
No celebrity is gonna move here.

37
00:02:32,253 --> 00:02:34,881
I hope it's not some kind of
meth lab situation.

38
00:02:35,757 --> 00:02:37,008
Oh. There he is.

39
00:02:37,175 --> 00:02:39,260
- Sorry.
- Where have you been?

40
00:02:40,095 --> 00:02:42,013
Kinko's was bananas.

41
00:02:42,097 --> 00:02:43,348
It often is.

42
00:02:43,431 --> 00:02:44,849
_h6y-
_h6y-

43
00:02:44,933 --> 00:02:46,726
so exciting. New neighbors, right?

44
00:02:46,810 --> 00:02:49,270
Oh, and, Karen,
i left your card in the foyer,

45
00:02:49,354 --> 00:02:51,564
- just in case they want a decorator.
- Thank you.

46
00:02:52,524 --> 00:02:53,775
So, uh, did you tell

47
00:02:53,900 --> 00:02:56,653
Jeff about my new idea
for the guest bathroom?

48
00:02:57,946 --> 00:02:59,447
No.

49
00:02:59,531 --> 00:03:01,199
Artist's loft.

50
00:03:01,282 --> 00:03:03,076
Think Brooklyn, okay?

51
00:03:03,159 --> 00:03:05,995
Exposed brick,
visible plumbing. And...

52
00:03:06,371 --> 00:03:07,455
A urinal.

53
00:03:07,580 --> 00:03:09,040
A urinal!

54
00:03:09,124 --> 00:03:12,127
That's really for me.
Meg wants me standing up again.

55
00:03:14,587 --> 00:03:17,424
Well, I suppose I'd better get started
on the urinal.

56
00:03:18,258 --> 00:03:22,679
Yeah, no. I know
what you're getting started on.

57
00:03:22,762 --> 00:03:24,848
Empty house, kids are gone.

58
00:03:24,931 --> 00:03:26,391
Wow-chick-a-wow-wow!

59
00:03:26,474 --> 00:03:27,475
Please.

60
00:03:27,559 --> 00:03:30,353
- Honeymoon.
- All right, keep it pg, guys.

61
00:03:30,437 --> 00:03:33,273
Well, we gotta go
flyer the subdivision anyway.

62
00:03:33,356 --> 00:03:36,109
- We're gonna pound the pavement.
- Yeah.

63
00:03:36,651 --> 00:03:38,771
- Jeff, you should try it hyena style.
- We'll try it.

64
00:03:41,614 --> 00:03:43,116
That's the noise I make.

65
00:03:44,075 --> 00:03:46,745
I think Meg has changed up
her medication, honey.

66
00:03:46,828 --> 00:03:48,496
- What's Dan's excuse then?
- Ugh.

67
00:03:49,122 --> 00:03:50,891
Some of that stuff
they were saying was demented.

68
00:03:50,915 --> 00:03:52,375
- Disgusting.
- Yeah.

69
00:03:55,003 --> 00:03:56,004
Phew!

70
00:03:56,087 --> 00:03:58,465
But maybe they have a point.
I don't know.

71
00:03:59,841 --> 00:04:00,925
Alone in the house.

72
00:04:02,343 --> 00:04:03,762
First time in a long time.

73
00:04:04,220 --> 00:04:06,347
Yeah, I mean,
we can do whatever we want.

74
00:04:12,812 --> 00:04:14,606
♪ Now /-/-/-/ ♪

75
00:04:14,731 --> 00:04:16,107
<i>♪ don't know who you are a'</i>

76
00:04:16,232 --> 00:04:17,233
whoa!

77
00:04:18,943 --> 00:04:20,904
♪ <i>And</i> /-/-/-/ ♪

78
00:04:20,987 --> 00:04:24,908
<i>♪ don't know if you gonna tell me
but I wanna know what your name is I</i>

79
00:04:24,991 --> 00:04:26,951
<i>♪ and you-ou-ou-ou a'</i>

80
00:04:27,118 --> 00:04:30,914
<i>♪ gonna make me fall in love with you
if you keep on shaking your hips a'</i>

81
00:04:30,997 --> 00:04:33,792
<i>♪ now can you do this?
Yeah, I can do that 4'</i>

82
00:04:33,875 --> 00:04:35,635
<i>♪ now can you do this?
Yeah, I can do that 4'</i>

83
00:04:38,463 --> 00:04:42,008
<i>♪ ooh, yeah a'</i>

84
00:04:42,091 --> 00:04:43,092
<i>♪ I can do that, yeah a'</i>

85
00:04:52,769 --> 00:04:54,687
I, uh, dvr-ed the, uh, good wife.

86
00:04:54,771 --> 00:04:56,272
Great. I'll make popcorn.

87
00:05:01,361 --> 00:05:03,363
- Back it up.
- You got it.

88
00:05:03,446 --> 00:05:05,532
- How much room we got?
- Almost there.

89
00:05:05,615 --> 00:05:06,866
Hey, Bernie.

90
00:05:06,950 --> 00:05:09,231
New neighbors aren't wasting
any time moving in, are they?

91
00:05:09,494 --> 00:05:10,537
Nope.

92
00:05:12,121 --> 00:05:13,599
You're gonna clean that up,
right, berno?

93
00:05:13,623 --> 00:05:14,707
Always do.

94
00:05:14,791 --> 00:05:16,709
Okay, have a good one.

95
00:05:18,920 --> 00:05:20,380
Come on, guys. Let's get outta here.

96
00:05:20,463 --> 00:05:22,006
Come on, fellas. Let's go. Come on.

97
00:05:31,349 --> 00:05:32,600
Hi, Jack. Good morning.

98
00:05:32,684 --> 00:05:34,936
Don't let anybody say that to you
on a plane. "Hijack."

99
00:05:35,228 --> 00:05:36,229
Good morning, anyway.

100
00:05:36,312 --> 00:05:37,355
Morning.

101
00:05:39,524 --> 00:05:40,567
Hi, Diane.

102
00:05:43,653 --> 00:05:45,029
Jeff, good morning.

103
00:05:45,572 --> 00:05:46,656
See those moving vans?

104
00:05:46,739 --> 00:05:48,491
Oh. Couldn't miss them.

105
00:05:48,575 --> 00:05:49,784
- Gosh!
- So,

106
00:05:49,868 --> 00:05:51,911
- any word on the new neighbors?
- No.

107
00:05:51,995 --> 00:05:53,121
- Anything?
- Nothing.

108
00:05:53,204 --> 00:05:54,831
Guarantee they're no Dave and Bridget.

109
00:05:54,914 --> 00:05:56,958
Well, at least the summer's
not a total loss.

110
00:05:57,041 --> 00:05:59,002
I mean, we got junetoberfest
to look forward to.

111
00:05:59,085 --> 00:06:00,587
<i>- Yes, we do.
- And our "yobs.</i>

112
00:06:00,670 --> 00:06:01,921
Always have our jobs.

113
00:06:02,005 --> 00:06:03,506
By the way, how's it going upstairs?

114
00:06:04,424 --> 00:06:07,594
Jesus, Jeff. You know I can't
talk about what we do upstairs.

115
00:06:07,677 --> 00:06:09,137
Yeah. I know. It's all right.

116
00:06:09,220 --> 00:06:10,638
Uh... hey, oh, by the way,

117
00:06:10,722 --> 00:06:12,432
I still have those, uh,
indoor skydiving

118
00:06:12,515 --> 00:06:13,975
lessons if you wanna join me.

119
00:06:14,183 --> 00:06:15,435
My treat.

120
00:06:15,935 --> 00:06:18,813
Uh, this week's really hectic.
Kid stuff. But, maybe.

121
00:06:18,897 --> 00:06:20,440
Just text me. Or I'll text you.

122
00:06:20,565 --> 00:06:22,650
Okay, we'll talk about it later.
Have a good one.

123
00:06:22,734 --> 00:06:24,334
- All right.
- Hey, Sheila. Good morning.

124
00:06:25,820 --> 00:06:26,821
Morning, Louise.

125
00:06:27,363 --> 00:06:28,615
Morning, Sharon.

126
00:06:28,698 --> 00:06:30,533
Hi, Jeff. Dr. Fisher called.

127
00:06:30,617 --> 00:06:31,659
Yeah? What did he say?

128
00:06:31,743 --> 00:06:35,496
He said, "please tell Jeff to stop
texting me about indoor skydiving."

129
00:06:35,580 --> 00:06:38,666
He's joking. He's a riot. Hey, Doug.

130
00:06:48,134 --> 00:06:49,177
Hey, sanjav-

131
00:06:49,260 --> 00:06:51,930
hey, uh, Jeff.
Can I use your computer?

132
00:06:52,013 --> 00:06:53,723
I need to reorder my anti-depressants.

133
00:06:53,932 --> 00:06:55,683
<i>Oi course. Mi computer, su computer.</i>

134
00:06:56,851 --> 00:06:58,227
Where are you? Who's that?

135
00:06:58,436 --> 00:06:59,771
Oh, this is Jeff.

136
00:07:00,813 --> 00:07:04,150
Jeff lets me use his computer because
security prohibits Internet upstairs.

137
00:07:04,609 --> 00:07:07,654
And why does Jeff have Internet?

138
00:07:07,779 --> 00:07:10,406
Because Jeff does unimportant work.

139
00:07:10,990 --> 00:07:12,784
Human resources.

140
00:07:12,867 --> 00:07:15,411
Are we getting written up?
'Cause I emailed him last night

141
00:07:15,536 --> 00:07:18,289
and apologized.
He said he was fine. And we have

142
00:07:18,456 --> 00:07:20,667
- put this behind us.
- Lt's all fine.

143
00:07:20,875 --> 00:07:24,462
I wouldn't be doing my job if we
didn't go over a couple of exercises.

144
00:07:24,545 --> 00:07:26,839
So, grab a stress ball.

145
00:07:27,507 --> 00:07:28,549
Really?

146
00:07:28,633 --> 00:07:30,760
Okay, so, Margaret's gonna
show us, uh...

147
00:07:31,761 --> 00:07:33,429
The, uh, meaning of trust.

148
00:07:34,389 --> 00:07:36,349
- Hey, Sanjay?
- Yeah?

149
00:07:36,432 --> 00:07:39,435
Did I tell you that I ate at
a Indian restaurant the other night?

150
00:07:40,436 --> 00:07:42,981
Yeah, I had to call
and make an Indian reservation.

151
00:07:43,564 --> 00:07:46,526
Yang, tell oren how he makes you feel.

152
00:07:50,321 --> 00:07:52,824
Maybe you should just write us up.
That might be easier.

153
00:07:52,907 --> 00:07:56,035
I once knew an Indian who drank
so much tea, he died in his "tea-pee."

154
00:07:57,537 --> 00:07:58,538
That was a good one.

155
00:07:58,621 --> 00:08:00,248
Okay, Margaret. Go ahead.

156
00:08:50,590 --> 00:08:51,758
Wow.

157
00:08:52,508 --> 00:08:54,761
Yes, I do feel
like you are jealous.

158
00:08:54,844 --> 00:08:56,387
I can sense the resentment

159
00:08:56,471 --> 00:08:59,474
every time I bring up
gravitational perturbations.

160
00:08:59,557 --> 00:09:01,493
Is that bad? That sounds bad.
What is that? Ls that like, uh...

161
00:09:01,517 --> 00:09:04,312
Gravitational perturbations?
That's a laugh!

162
00:09:04,604 --> 00:09:05,938
Plus, what about my work?

163
00:09:06,022 --> 00:09:07,582
I mentioned velocity vectors
one time...

164
00:09:10,068 --> 00:09:11,152
One time,

165
00:09:11,235 --> 00:09:13,362
and you try to get me
bumped down to dhameer's team?

166
00:09:13,446 --> 00:09:15,490
You were supposed
to calculate...

167
00:09:19,410 --> 00:09:21,829
This is all because
i hooked up with sharada.

168
00:09:21,913 --> 00:09:23,956
You what?
You hooked up with sharada ganjali?

169
00:09:24,040 --> 00:09:25,666
I'll kill you!

170
00:09:28,544 --> 00:09:31,422
Oren, this is no way
to settle a workplace dispute!

171
00:09:31,506 --> 00:09:32,924
Sharon, call security!

172
00:09:39,013 --> 00:09:40,181
Hiya, Jeff!

173
00:09:43,768 --> 00:09:45,394
- Karen.
- Hey, honey!

174
00:09:46,437 --> 00:09:47,772
Hey, darling.

175
00:09:48,648 --> 00:09:50,066
Still spying on the neighbors?

176
00:09:51,442 --> 00:09:52,777
Hi, there.

177
00:09:54,195 --> 00:09:55,196
Hello.

178
00:09:56,906 --> 00:09:57,949
You must be Jeff.

179
00:09:58,407 --> 00:09:59,992
I'm Tim. This is my wife, Natalie.

180
00:10:00,076 --> 00:10:03,121
We're the joneses!
Nice to meet you, Jeff.

181
00:10:03,204 --> 00:10:05,444
Nice to meet you guys.
Uh, that was a joke about spying...

182
00:10:05,498 --> 00:10:07,917
It's a joke. I'd never spy on anyone.

183
00:10:08,000 --> 00:10:09,377
We love humor.

184
00:10:10,545 --> 00:10:11,587
Humor...

185
00:10:12,380 --> 00:10:16,509
So, Natalie was just telling me that
she's a social media consultant.

186
00:10:16,592 --> 00:10:18,469
Yeah. I also write a cooking blog.

187
00:10:18,553 --> 00:10:19,929
Oh, I love blogs.

188
00:10:20,012 --> 00:10:22,807
Yeah, and I work with a charity
for Sri lankan orphans.

189
00:10:23,391 --> 00:10:25,601
Those are my biggest passions.

190
00:10:25,685 --> 00:10:26,853
Natalie's got a big heart.

191
00:10:26,936 --> 00:10:28,521
Aw, thank you, baby.

192
00:10:30,439 --> 00:10:31,649
Yeah, um...

193
00:10:32,316 --> 00:10:33,919
- Why don't you tell them about, uh...
- What?

194
00:10:33,943 --> 00:10:36,445
She has passions too. Why don't you
tell them about the urinal?

195
00:10:37,029 --> 00:10:38,072
No, honey!

196
00:10:38,197 --> 00:10:39,323
It's nothing.

197
00:10:39,407 --> 00:10:40,927
Oh, no, please. It sounds interesting.

198
00:10:41,159 --> 00:10:44,453
I'm picking up a slight accent.
Ls that Pittsburgh, maybe?

199
00:10:44,537 --> 00:10:46,789
- She's from Greece.
- Oh, god.

200
00:10:46,873 --> 00:10:48,207
No, but we've lived all over.

201
00:10:48,291 --> 00:10:51,669
And now, it's finally time
to plant some roots. Right?

202
00:10:51,919 --> 00:10:52,920
Oh...

203
00:10:53,087 --> 00:10:56,841
I can't tell you how excited we are
to be here on maple circle.

204
00:10:56,924 --> 00:10:58,092
Such a lovely street.

205
00:10:58,176 --> 00:10:59,260
- It really is.
- Oh.

206
00:10:59,343 --> 00:11:00,720
- Thank you.
- We love it.

207
00:11:00,803 --> 00:11:03,532
It's fascinating. In other cultures,
they don't have anything like this.

208
00:11:03,556 --> 00:11:04,724
No, they don't.

209
00:11:04,807 --> 00:11:06,058
In Chinese, for example.

210
00:11:06,142 --> 00:11:07,786
They don't even have a word
for a street like this.

211
00:11:07,810 --> 00:11:08,936
<i>What'? For cm-de-sac'?</i>

212
00:11:09,020 --> 00:11:10,980
No. No. I mean, they would say...

213
00:11:12,940 --> 00:11:14,400
Which is, loosely,

214
00:11:14,483 --> 00:11:16,402
- "happy place of heart and mind."
- Right.

215
00:11:16,485 --> 00:11:19,113
But it doesn't really capture
the essence of it, right?

216
00:11:19,197 --> 00:11:20,740
But it's cool coming
out of your mouth.

217
00:11:22,074 --> 00:11:24,076
- Tim's a travel writer.
- Oh! Really?

218
00:11:24,160 --> 00:11:25,995
- Wow! We love to travel.
- We do.

219
00:11:26,078 --> 00:11:29,457
Yeah. We went to epcot center
last summer, was it? Yeah.

220
00:11:29,540 --> 00:11:32,543
You can go to every country,
like, within three blocks.

221
00:11:32,627 --> 00:11:34,378
Perfect. That's what we like about it.

222
00:11:34,462 --> 00:11:35,647
We went with the boys over there.

223
00:11:35,671 --> 00:11:37,465
That's Patrick and Mikey.
Patrick's leaning

224
00:11:37,548 --> 00:11:39,268
against the wheel.
He's just a real cuddler.

225
00:11:39,842 --> 00:11:41,260
- They're beautiful.
- Adorable.

226
00:11:41,636 --> 00:11:43,054
Mikey, uh, made this.

227
00:11:43,137 --> 00:11:44,680
- Oh! Wow!
- What a talent!

228
00:11:44,931 --> 00:11:47,850
- Speaking of which, we brought you...
- Yes, yes.

229
00:11:47,934 --> 00:11:48,935
a little something.

230
00:11:49,644 --> 00:11:50,686
What?

231
00:11:50,770 --> 00:11:53,731
- That's amazing! Really?
- Give me a break!

232
00:11:53,814 --> 00:11:54,815
I made it myself.

233
00:11:54,899 --> 00:11:57,151
- You made it yourself?
- Mmm-hmm.

234
00:11:58,361 --> 00:11:59,362
Oh...

235
00:11:59,445 --> 00:12:00,947
Wow. Look at this.

236
00:12:01,030 --> 00:12:02,216
- What is this?
- What is that?

237
00:12:02,240 --> 00:12:03,241
A sculpture.

238
00:12:03,324 --> 00:12:04,700
Tim blows his own glass.

239
00:12:04,784 --> 00:12:06,577
Look at it in the light, honey.
It sort of...

240
00:12:06,661 --> 00:12:08,454
- That's gorgeous. Look at that.
- Gorgeous.

241
00:12:08,537 --> 00:12:09,705
- You made that?
- Yeah,

242
00:12:09,789 --> 00:12:11,249
it's a hobby I picked up in Hungary.

243
00:12:11,332 --> 00:12:15,670
I wrote an article about this, uh,
Hungarian glass-blowing master, yorgi.

244
00:12:16,295 --> 00:12:18,941
- Thank you. I don't know what to say.
- Oh, you don't need to say anything.

245
00:12:18,965 --> 00:12:21,842
Just put it right there
and use it as a conversation piece.

246
00:12:21,926 --> 00:12:23,844
- That's cool. Thank you very much!
- Thank you.

247
00:12:23,928 --> 00:12:25,846
- Anyway, we should get going.
- Yeah.

248
00:12:26,097 --> 00:12:27,890
- Yeah. We should.
- Oh. Okay.

249
00:12:27,974 --> 00:12:30,059
Uh, I feel like I should
give you guys a gift.

250
00:12:30,142 --> 00:12:31,453
I didn't know we were giving gifts.

251
00:12:31,477 --> 00:12:33,163
- That's not necessary.
- You want a stress ball?

252
00:12:33,187 --> 00:12:34,581
No, you don't want a stress ball.
That would be stupid.

253
00:12:34,605 --> 00:12:35,606
I'd love a stress ball.

254
00:12:35,773 --> 00:12:37,233
- Thank you.
- Yes! They really work.

255
00:12:37,316 --> 00:12:38,317
Thank you.

256
00:12:38,401 --> 00:12:40,420
- Let me just get this out of your way.
- No, Jeff will get that.

257
00:12:40,444 --> 00:12:41,696
- No, no, no.
- That's nice.

258
00:12:41,779 --> 00:12:43,489
It's all good. We're neighbors now.

259
00:12:43,948 --> 00:12:45,074
All right.

260
00:12:45,157 --> 00:12:49,120
Have you guys ever, uh, been to
or heard of, uh, junetoberfest?

261
00:12:50,204 --> 00:12:51,956
- Junetoberfest?
- Yeah.

262
00:12:52,039 --> 00:12:53,457
You guys should really come.

263
00:12:53,541 --> 00:12:55,543
It's our annual summer get-together.

264
00:12:55,793 --> 00:12:57,646
The whole neighborhood comes.
A really fun group.

265
00:12:57,670 --> 00:12:58,713
A lot of us work together.

266
00:12:58,879 --> 00:12:59,964
At mbi?

267
00:13:00,089 --> 00:13:03,676
Yeah. We have a dart tournament.
We have bratwurst.

268
00:13:03,759 --> 00:13:05,636
I make my own home brew,
which is my passion.

269
00:13:05,720 --> 00:13:06,762
Good!

270
00:13:06,846 --> 00:13:08,282
How'd you know that Jeff works at mbi?

271
00:13:08,306 --> 00:13:09,307
Hmm?

272
00:13:09,682 --> 00:13:11,434
Jeff must've mentioned it.
Right, Jeff?

273
00:13:11,559 --> 00:13:13,477
- No. No, he didn't.
- That's okay, honey...

274
00:13:13,561 --> 00:13:14,645
No, Jeff didn't mention it.

275
00:13:16,439 --> 00:13:17,440
The stress ball.

276
00:13:17,523 --> 00:13:18,875
Must've been a lucky guess,
i guess.

277
00:13:18,899 --> 00:13:21,319
- No, it's right there.
- Lucky guess. Yeah, we should go.

278
00:13:21,485 --> 00:13:24,030
It's getting late.
Thank you so much for everything.

279
00:13:24,113 --> 00:13:25,865
The coffee was delicious.

280
00:13:25,948 --> 00:13:27,908
- Thank you.
- And we'll see you at junetoberfest!

281
00:13:32,705 --> 00:13:34,790
So, let me show you a picture.
This is Tyler.

282
00:13:34,874 --> 00:13:36,876
And Tyler's gonna go
to asthma camp this summer.

283
00:13:36,959 --> 00:13:39,086
Oh, my god! He's so handsome!

284
00:13:43,966 --> 00:13:46,052
- Hiya, neighbor.
- Hey.

285
00:13:46,135 --> 00:13:47,470
Whoa, whoa, whoa.

286
00:13:47,553 --> 00:13:48,888
"Seared yellowtail

287
00:13:49,388 --> 00:13:51,783
with lemon zest and ginger shavings."
Who the hell made this?

288
00:13:51,807 --> 00:13:54,268
Natalie. Apparently,
she can do everything.

289
00:13:54,352 --> 00:13:57,021
I'm sorry, but who wears that
to a barbecue?

290
00:13:57,104 --> 00:13:58,314
I mean, there are kids here.

291
00:13:58,397 --> 00:14:00,316
Come on, Meg.
It's just a summer dress.

292
00:14:00,900 --> 00:14:05,946
It's a very short, very chic,
extremely flattering summer dress.

293
00:14:06,030 --> 00:14:07,698
Yeah, well, it's pornographic.

294
00:14:08,282 --> 00:14:11,327
Oh. Look at Dan pretending
to check his email.

295
00:14:12,036 --> 00:14:16,540
If I find pictures of her ass
on his phone, bj night is canceled.

296
00:14:17,291 --> 00:14:18,459
So, anyway, there I am,

297
00:14:18,542 --> 00:14:21,212
alone, in the middle
of the empty quarter, all by myself,

298
00:14:21,462 --> 00:14:23,881
with no water, dying of thirst.
I'm literally

299
00:14:24,465 --> 00:14:27,009
- writing a goodbye letter to Natalie.
- Oh.

300
00:14:27,176 --> 00:14:29,178
And what do I see
coming up over the horizon?

301
00:14:29,261 --> 00:14:31,639
But the exact same camel...

302
00:14:31,722 --> 00:14:33,849
Whose life I saved
three years earlier.

303
00:14:33,933 --> 00:14:35,726
- Exact same one.
- Did he remember you?

304
00:14:35,893 --> 00:14:37,978
No. No, Jeff.
He didn't remember me. He's a camel.

305
00:14:39,355 --> 00:14:41,690
But I was able to ride him
into civilization.

306
00:14:41,774 --> 00:14:44,485
And I filed my story, with 15 minutes
to spare, thank you very much.

307
00:14:44,568 --> 00:14:45,712
Caught the next flight to marrakesh

308
00:14:45,736 --> 00:14:48,739
and was sitting in a café with Natalie
smoking hookah later that night.

309
00:14:48,823 --> 00:14:51,409
- No way!
- I wanna smoke a hookah in marrakesh.

310
00:14:52,034 --> 00:14:54,161
Well, Stacey,
i know it sounds very romantic.

311
00:14:54,245 --> 00:14:57,998
But, trust me, the world can be
a very dark and disturbing place.

312
00:14:58,541 --> 00:14:59,583
Tim, you want a beer?

313
00:14:59,667 --> 00:15:01,001
Uh, sure. Yeah. Thank you.

314
00:15:01,544 --> 00:15:03,129
- Here you go.
- Ooh. There it is.

315
00:15:07,133 --> 00:15:08,134
Mmm.

316
00:15:08,759 --> 00:15:12,513
Wow, good job... ooh, ooh, ooh!
Buddy, buddy. Yeah, buddy. Wow!

317
00:15:12,596 --> 00:15:14,282
- That is a lot of blood.
- It's fine. It's okay.

318
00:15:14,306 --> 00:15:15,433
Hold on, hold on, hold on.

319
00:15:15,516 --> 00:15:16,559
It's just gushing a bit.

320
00:15:16,642 --> 00:15:17,786
- Just hold on to that.
- Yes.

321
00:15:17,810 --> 00:15:18,853
Give me this.

322
00:15:18,936 --> 00:15:20,187
- Lt's sprung a leak.
- Just...

323
00:15:20,271 --> 00:15:22,374
- I feel a little bit light-headed.
- Close your hand around it.

324
00:15:22,398 --> 00:15:23,838
- If I could just maybe...
- No! No! No!

325
00:15:24,191 --> 00:15:25,401
You can't rattle me.

326
00:15:26,193 --> 00:15:28,821
Witness... witness my destiny.

327
00:15:30,573 --> 00:15:33,576
Neighborhood champ,
five years in a row!

328
00:15:35,244 --> 00:15:37,037
Hey! You wanna give it a try?

329
00:15:37,121 --> 00:15:38,164
- Me?
- Yeah!

330
00:15:38,664 --> 00:15:39,707
No,

331
00:15:39,790 --> 00:15:41,393
- I'll only embarrass myself.
- "No" is not an answer.

332
00:15:41,417 --> 00:15:42,460
Come on. It's so easy.

333
00:15:42,710 --> 00:15:43,919
- It's a bad idea.
- Look,

334
00:15:44,003 --> 00:15:47,214
I'll even show you
the famous craverston grip, okay?

335
00:15:47,298 --> 00:15:48,799
- All right.
- Put that in your hand.

336
00:15:48,883 --> 00:15:50,634
Now hold it like a pencil.

337
00:15:50,718 --> 00:15:52,303
Now cock your wrist.

338
00:15:52,386 --> 00:15:53,971
- Right.
- Good, good. Elbow out.

339
00:15:54,054 --> 00:15:55,556
And then you just kinda throw at it.

340
00:15:55,639 --> 00:15:56,640
Like this?

341
00:15:57,892 --> 00:15:59,226
This is good?

342
00:15:59,310 --> 00:16:01,854
Well, you kinda throw like a girl.

343
00:16:01,937 --> 00:16:04,815
But when a girl is as beautiful as you
she doesn't have to be good.

344
00:16:07,401 --> 00:16:10,446
Do you mind if I skip
the craverston grip?

345
00:16:10,654 --> 00:16:12,072
Okay, good luck.

346
00:16:26,128 --> 00:16:28,964
Oh, my god! Look at that!

347
00:16:30,508 --> 00:16:33,177
Maybe I should show you
how to throw like a girl.

348
00:16:40,559 --> 00:16:42,144
Suck on that, craverston.

349
00:16:42,228 --> 00:16:43,562
Shut up, oren.

350
00:16:44,271 --> 00:16:45,314
Where's your girlfriend?

351
00:17:02,039 --> 00:17:03,374
Tim.

352
00:17:03,457 --> 00:17:05,668
Oh, hey, Karen.
I was just looking for the bathroom.

353
00:17:06,794 --> 00:17:08,337
You were in Jeff's den.

354
00:17:08,420 --> 00:17:10,130
Yeah. I must've made a wrong turn.

355
00:17:10,297 --> 00:17:11,298
Urn...

356
00:17:12,174 --> 00:17:14,593
Lovely place you have here,
by the way. You have a great eye.

357
00:17:14,718 --> 00:17:15,719
Thank you.

358
00:17:15,803 --> 00:17:17,239
Was that your design work
i saw downstairs?

359
00:17:17,263 --> 00:17:19,890
Jeff had mentioned something
about, uh, urinals.

360
00:17:20,057 --> 00:17:22,476
Yes. Oh, well,
the customer's always right.

361
00:17:22,560 --> 00:17:24,562
But, yeah, they are my drawings.

362
00:17:24,645 --> 00:17:26,647
Customer's always right.
Except when they're not.

363
00:17:27,856 --> 00:17:30,317
- Oh, the bathroom's that way, Tim.
- No, thank you, I'm fine.

364
00:17:45,791 --> 00:17:47,918
<i>That was one of
the best junetoberfests</i>

365
00:17:48,168 --> 00:17:50,212
we have ever, ever had.

366
00:17:51,213 --> 00:17:53,424
Have you ever seen a couple
move into a neighborhood

367
00:17:53,507 --> 00:17:54,967
so nicely as the joneses?

368
00:17:55,926 --> 00:17:58,304
You don't you think there's
something off about them?

369
00:17:58,470 --> 00:17:59,805
I mean, they're so overly

370
00:17:59,888 --> 00:18:04,018
accomplished, and stylish
and affectionate with one another.

371
00:18:04,226 --> 00:18:05,227
Uh...

372
00:18:05,311 --> 00:18:06,454
Why would they wanna live here?

373
00:18:06,478 --> 00:18:08,522
Karen, they told you,
they wanna settle down.

374
00:18:09,565 --> 00:18:11,085
You know that he was
in your den today?

375
00:18:11,150 --> 00:18:12,192
Yeah, so?

376
00:18:12,276 --> 00:18:15,613
So, he can navigate
the bazaars of marrakesh,

377
00:18:15,696 --> 00:18:18,991
but he gets "lost upstairs"
looking for a bathroom?

378
00:18:19,074 --> 00:18:20,844
Karen, let me tell you something
i learned years ago.

379
00:18:20,868 --> 00:18:24,038
When people have to poop,
they get embarrassed.

380
00:18:24,371 --> 00:18:26,373
As do I, sometimes.

381
00:18:26,624 --> 00:18:28,542
Really? You think he had to poop?

382
00:18:28,751 --> 00:18:30,044
Probably, yes.

383
00:18:30,628 --> 00:18:34,006
You know, if the joneses seem a little
bit more affectionate than we do,

384
00:18:34,089 --> 00:18:37,092
it's because they haven't had to mute
their passions the way we have

385
00:18:37,176 --> 00:18:38,719
'cause the kids have been around.

386
00:18:38,802 --> 00:18:42,264
But now, it's our time.
It's our summer. Watch my hand there.

387
00:18:42,348 --> 00:18:46,060
And I think it's time
to get busy sexually.

388
00:18:46,143 --> 00:18:47,478
<i>♪ Do-do-do-do... a'</i>

389
00:18:47,561 --> 00:18:48,937
no. It tickles, honey. Honey!

390
00:18:49,021 --> 00:18:50,415
- Honey, I know we said every second...
- Come on!

391
00:18:50,439 --> 00:18:51,708
Look at the time. Look how late it is.

392
00:18:51,732 --> 00:18:54,401
It's traditional gaffney foreplay.
Let me just do it.

393
00:18:54,485 --> 00:18:55,611
Come on, baby. Come on.

394
00:18:56,612 --> 00:18:58,447
I'm so tired. But I pick up on things.

395
00:18:58,530 --> 00:19:00,366
I was the one who noticed
when the mcnultys

396
00:19:00,449 --> 00:19:02,451
were pirating the yamamotos' cable.

397
00:19:03,744 --> 00:19:07,414
Yes, and intuition
is a wonderful thing.

398
00:19:07,831 --> 00:19:10,501
And take it from me,
somebody who has had 16 years

399
00:19:11,293 --> 00:19:13,837
of human resource experience,

400
00:19:13,921 --> 00:19:18,676
that the joneses are perfectly nice,
normal, everyday people.

401
00:19:27,726 --> 00:19:29,311
I didn't know what to do.

402
00:19:29,853 --> 00:19:33,899
Smoke blows from the car, you know?
Uh... so I figured

403
00:19:33,982 --> 00:19:37,695
Americans are really good with car...
Oh! You strong man!

404
00:19:38,862 --> 00:19:40,030
So you can help me out?

405
00:19:40,114 --> 00:19:43,200
Absolutely.
You came to the right guys.

406
00:19:43,283 --> 00:19:45,285
We Americans are good
at a lot of things.

407
00:21:28,555 --> 00:21:29,598
Jeff.

408
00:21:34,228 --> 00:21:35,229
Jeff, wake up.

409
00:22:10,848 --> 00:22:13,225
Who are you, Tim Jones?

410
00:22:13,851 --> 00:22:15,978
<i>♪ Hey, Mr. bartenderr</i>

411
00:22:16,270 --> 00:22:18,814
<i>♪ won't you be so slow? A'</i>

412
00:22:19,022 --> 00:22:20,983
<i>♪ I got time
for one more round a'</i>

413
00:22:21,108 --> 00:22:22,943
<i>♪ and a six-pack to go a'</i>

414
00:22:24,278 --> 00:22:26,572
<i>♪ tomorrow morning's Sunday a'</i>

415
00:22:26,655 --> 00:22:28,824
<i>♪ and I'm gonna be really low a'</i>

416
00:22:29,032 --> 00:22:31,535
<i>♪ so, please,
Mr. bartender... a'</i>

417
00:22:35,789 --> 00:22:36,832
sorry.

418
00:22:37,708 --> 00:22:39,001
Neighbor!

419
00:22:39,084 --> 00:22:40,919
- Hey, Jeff. This...
- Oh, my goodness.

420
00:22:41,003 --> 00:22:42,379
This is embarrassing.

421
00:22:42,462 --> 00:22:44,840
Well, it happens.
Jeepers, let me help you.

422
00:22:45,382 --> 00:22:46,425
- Here you go.
- Thanks.

423
00:22:46,508 --> 00:22:47,968
What are you doing here?

424
00:22:48,051 --> 00:22:51,388
I found your love
of home brewing contagious.

425
00:22:51,471 --> 00:22:53,307
And I figured I could use a hobby.

426
00:22:54,099 --> 00:22:55,225
Instead of glass blowing?

427
00:22:55,893 --> 00:22:57,477
Right. Besides that. Besides that.

428
00:22:57,561 --> 00:23:00,081
It's a cool hobby, but it's probably
not as manly as you'd like.

429
00:23:01,356 --> 00:23:04,693
Hey, ed.
Set my friend up here.

430
00:23:04,776 --> 00:23:07,255
He's gonna need some wort chillers,
probably need some fizz drops.

431
00:23:07,279 --> 00:23:08,506
- Give him some yeast.
- You're the expert.

432
00:23:08,530 --> 00:23:10,210
- Yup.
- Don't let that yeast get infected.

433
00:23:10,282 --> 00:23:11,283
- Okay.
- I'm kidding.

434
00:23:11,366 --> 00:23:13,035
It's a joke.
It's a yeast infection joke.

435
00:23:13,118 --> 00:23:16,246
- Expensive hobby.
- Lt's more of a calling, Tim.

436
00:23:17,831 --> 00:23:20,250
- Hey, are you hungry?
- L'm famished.

437
00:23:20,334 --> 00:23:22,628
- You like Chinese?
- The food?

438
00:23:23,629 --> 00:23:24,838
Yeah.

439
00:23:33,931 --> 00:23:35,265
Come on!

440
00:23:49,613 --> 00:23:51,031
Spy force on.

441
00:24:16,431 --> 00:24:19,351
I am leaving this message
in case anything happens to me.

442
00:24:19,434 --> 00:24:22,854
I'm following Natalie Jones
who I have good reason to believe...

443
00:24:22,938 --> 00:24:24,106
<i>Calling Natalie Jones.</i>

444
00:24:24,189 --> 00:24:25,190
<i>No!</i>

445
00:24:26,358 --> 00:24:29,194
No! No, no, no! Ugh!

446
00:24:29,486 --> 00:24:30,821
Siri!

447
00:24:37,744 --> 00:24:38,829
Thank you.

448
00:24:40,330 --> 00:24:41,790
Have a nice day.

449
00:24:51,174 --> 00:24:52,426
How's the book?

450
00:24:53,677 --> 00:24:54,720
Interesting.

451
00:25:23,165 --> 00:25:25,333
Hi, there! Nice to see you.
Yes, indeed.

452
00:25:25,417 --> 00:25:29,046
That's is my friend, Jeff.
This is Mr. and Mrs. lu. Okay.

453
00:25:29,129 --> 00:25:30,547
All right, we're gonna go on back.

454
00:25:31,256 --> 00:25:33,800
I know! I feel like I've been
putting on a little too much.

455
00:25:33,884 --> 00:25:37,054
Thank you. Come on
back here, Jeff. Thank you.

456
00:25:39,097 --> 00:25:41,933
I'm doing a little piece on,
sort of, hidden gems around the city.

457
00:25:42,017 --> 00:25:43,435
- Now, that place is good...
- Yeah?

458
00:25:43,518 --> 00:25:45,729
but this place is great.
Come on, follow me.

459
00:25:45,854 --> 00:25:46,938
Ooh...

460
00:25:47,022 --> 00:25:48,875
It's good to get out of the
cul-de-sac every now and again.

461
00:25:48,899 --> 00:25:49,900
Well, it is, yeah.

462
00:25:49,983 --> 00:25:51,252
- I love my cul-de-sac.
- There he is.

463
00:25:51,276 --> 00:25:52,503
I knew I felt your presence, man!

464
00:25:52,527 --> 00:25:54,088
- What's up, brother?
- How are you, pal?

465
00:25:54,112 --> 00:25:55,113
This is my friend, Jeff.

466
00:25:55,197 --> 00:25:56,299
Jeff, this is Ricky.
He owns the place.

467
00:25:56,323 --> 00:25:57,675
- Hi, Ricky, how are you?
- What's up, Jeff?

468
00:25:57,699 --> 00:25:59,367
You don't have to bow down.
Don't be shy.

469
00:25:59,951 --> 00:26:01,311
Come on in, man. This guy's stiff!

470
00:26:03,246 --> 00:26:04,998
Welcome to the cobra club.

471
00:26:09,127 --> 00:26:10,921
Well, now,
this is Jeff's first time. So...

472
00:26:11,004 --> 00:26:13,673
Don't worry. We'll take
good care of him, man.

473
00:26:13,757 --> 00:26:14,800
Where do you want us?

474
00:26:14,883 --> 00:26:17,260
- Right there, man.
- Thank you. I'll take a shéj/u.

475
00:26:17,344 --> 00:26:18,553
"- One?
- "Yup

476
00:26:18,637 --> 00:26:19,721
- yeah. Two.
- Two?

477
00:26:19,805 --> 00:26:22,182
- Whatever he's having.
- Two shéjie/s coming up.

478
00:26:23,266 --> 00:26:25,519
So? A little different
than you were expecting?

479
00:26:25,602 --> 00:26:28,271
I gotta tell you. Spice and i
don't sit very well together.

480
00:26:28,355 --> 00:26:31,900
There's certain ramifications the next
day, you know, toilet-wise, but...

481
00:26:33,068 --> 00:26:34,277
This is not that.

482
00:26:34,361 --> 00:26:36,780
Okay? It's not spicy,
but this is the real stuff.

483
00:26:36,863 --> 00:26:38,031
Oh, I'm ready.

484
00:26:38,115 --> 00:26:39,842
Actually, it reminds me
of when I went kayaking

485
00:26:39,866 --> 00:26:42,077
down the Pearl river to zhongshan.

486
00:26:42,160 --> 00:26:44,788
It's just beautiful. A lot of places,

487
00:26:44,871 --> 00:26:46,164
just like this.

488
00:26:46,248 --> 00:26:48,291
You have a fascinating job.

489
00:26:48,375 --> 00:26:50,919
- Come on. So do you, Jeff.
- Yes.

490
00:26:51,002 --> 00:26:52,629
I'm sure you could
tell me some stories.

491
00:26:53,171 --> 00:26:55,340
I could tell you some stories
to make your skin crawl.

492
00:26:55,841 --> 00:26:57,217
But I'm in hr.

493
00:26:57,300 --> 00:26:59,195
There's a certain wall
of secrecy around me, so...

494
00:26:59,219 --> 00:27:01,012
You could tell me,
but you'd have to kill me.

495
00:27:03,014 --> 00:27:04,700
I'd probably just get in trouble
from corporate.

496
00:27:04,724 --> 00:27:07,018
You wouldn't actually kill me.
It's just an expression.

497
00:27:07,102 --> 00:27:09,020
Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah.

498
00:27:09,104 --> 00:27:10,856
- Here we go. All right.
- Okay.

499
00:27:10,939 --> 00:27:13,233
Look at all these
little ethnic condiments.

500
00:27:13,316 --> 00:27:14,651
- So cool.
- That is...

501
00:27:14,734 --> 00:27:16,319
- Soy sauce.
- Soy sauce.

502
00:27:16,403 --> 00:27:17,737
Try this. Mmm...

503
00:27:18,363 --> 00:27:19,447
Okay.

504
00:27:21,241 --> 00:27:22,242
Mmm...

505
00:27:22,325 --> 00:27:23,743
Wow! That's good!

506
00:27:24,536 --> 00:27:26,329
What is that? That looks like a snake.

507
00:27:26,413 --> 00:27:27,539
Shéj/ei, man.

508
00:27:27,622 --> 00:27:28,915
Snake wine.

509
00:27:28,999 --> 00:27:30,083
That's real cobra.

510
00:27:30,876 --> 00:27:32,586
The alcohol neutralizes
most of the venom.

511
00:27:32,669 --> 00:27:34,296
Yeah, in guangdong,
old dudes say

512
00:27:34,379 --> 00:27:37,382
you drink snake wine,
makes your sack hang real low, man.

513
00:27:37,465 --> 00:27:38,800
Does it?

514
00:27:39,968 --> 00:27:41,845
Do you have a Arnold Palmer by chance?

515
00:27:43,513 --> 00:27:45,074
You guys want to hear
about tonight's offering?

516
00:27:45,098 --> 00:27:47,350
Yes. Show us what you got. Thank you.

517
00:27:48,935 --> 00:27:50,812
Where did you find this place? Yelp?

518
00:27:51,354 --> 00:27:52,981
It's my job to find places like this.

519
00:27:53,064 --> 00:27:56,109
I talk to people, I go places.
And when I find a place that I like,

520
00:27:56,193 --> 00:27:57,713
I like to share it with people I like.

521
00:27:57,777 --> 00:28:00,322
Shéjie/i okay, that's a live snake!

522
00:28:00,405 --> 00:28:02,115
Yes, Jeff. It's a snake restaurant.

523
00:28:02,199 --> 00:28:04,868
Yeah, but panda express,
they don't serve panda.

524
00:28:06,161 --> 00:28:07,329
Do they?

525
00:28:07,412 --> 00:28:09,623
They call this "the 100-pace viper,"

526
00:28:09,706 --> 00:28:12,500
because if it bites you, that's how
far you're gonna get, man.

527
00:28:12,584 --> 00:28:13,960
- Is that true?
- No!

528
00:28:14,044 --> 00:28:15,587
It's not true.

529
00:28:15,670 --> 00:28:16,981
It's probably closer to 50 paces,

530
00:28:17,005 --> 00:28:18,965
- honestly. It's very potent.
- Pretty bad, man.

531
00:28:19,049 --> 00:28:21,885
I'm afraid of snakes.
I'll eat 'em. But, I'm so sorry.

532
00:28:21,968 --> 00:28:23,905
Ricky knows what he's doing.
He's very good at his job.

533
00:28:23,929 --> 00:28:26,473
Come on, sit down, okay?
Just let him do his thing.

534
00:28:26,556 --> 00:28:27,700
- Yes.
- You're in good hands.

535
00:28:27,724 --> 00:28:29,351
- Yes.
- Okay? Trust me.

536
00:28:31,394 --> 00:28:33,331
You're gonna wanna keep
your hands away from the head,

537
00:28:33,355 --> 00:28:35,899
'cause it can actually still bite you.
So, just be very careful.

538
00:28:36,233 --> 00:28:37,734
Can I have a vegetable spring roll?

539
00:28:37,817 --> 00:28:39,319
Buddy...

540
00:28:39,402 --> 00:28:40,737
You're gonna be just fine. Here.

541
00:28:40,820 --> 00:28:42,113
- A little more of that.
- Yeah.

542
00:28:42,197 --> 00:28:43,317
- Yeah.
- Okay? This is good.

543
00:28:48,161 --> 00:28:50,038
- We might need another bottle of this.
- Yeah.

544
00:28:50,121 --> 00:28:51,998
Let's go ahead and get loosened up.

545
00:28:52,082 --> 00:28:54,125
- Yeah. Snake it up.
- Yeah.

546
00:28:59,172 --> 00:29:02,175
One second. That's Karen. Hello?

547
00:29:02,259 --> 00:29:04,511
Remember I told you something
was off about the joneses?

548
00:29:04,594 --> 00:29:06,304
Well, my instincts were right.

549
00:29:06,554 --> 00:29:09,114
<i>I just followed Natalie to the mall
and I have two words for you.</i>

550
00:29:09,766 --> 00:29:11,309
<i>Sarah Palin.</i>

551
00:29:11,768 --> 00:29:12,936
<i>And guess what?</i>

552
00:29:13,019 --> 00:29:15,063
There is a Chinese word
for cul-de-sac. It's...

553
00:29:16,523 --> 00:29:18,858
I'm sorry, I'm having
a hard time hearing you.

554
00:29:18,942 --> 00:29:21,653
The point is, the joneses
are not who they say they are.

555
00:29:26,783 --> 00:29:28,285
Okay. Hold on. I'm sorry.

556
00:29:30,453 --> 00:29:33,832
Karen, I'm-I'm actually,
lunching with, uh, Tim right now.

557
00:29:33,915 --> 00:29:36,543
There's nothing weird
going on whatsoever. I think...

558
00:29:38,086 --> 00:29:40,446
I think you're just sublimating
your anxiety about the kids.

559
00:29:40,588 --> 00:29:42,882
<i>You're having insecurities
about, you know, your career...</i>

560
00:29:42,966 --> 00:29:44,384
Don't even begin to go there!

561
00:29:44,926 --> 00:29:46,279
I don't throw your man crush
in your face.

562
00:29:46,303 --> 00:29:49,389
I don't have a man crush!
I don't have a man crush.

563
00:29:49,472 --> 00:29:52,225
I had it once in my life,
when I was a boy.

564
00:29:52,309 --> 00:29:54,561
- You mean <i>Bruce?</i>
- She likes to be called Caitlyn.

565
00:30:20,628 --> 00:30:22,464
No, no, no,
you're absolutely right.

566
00:30:23,882 --> 00:30:25,759
- Hello, Karen.
- Natalie!

567
00:30:26,217 --> 00:30:27,510
What a surprise!

568
00:30:27,886 --> 00:30:29,888
You've got no clothes on.
You're on the phone.

569
00:30:30,138 --> 00:30:31,723
I'm gonna go.

570
00:30:32,849 --> 00:30:34,434
To be continued.

571
00:30:37,645 --> 00:30:39,439
I was just leaving Tim a voice mail.

572
00:30:39,522 --> 00:30:40,607
Oh...

573
00:30:40,690 --> 00:30:43,193
He likes to hear from me
when I'm trying on lingerie.

574
00:30:44,861 --> 00:30:47,364
I tell him what I'm putting on,
how it looks.

575
00:30:49,491 --> 00:30:50,617
How it makes me feel.

576
00:30:51,368 --> 00:30:52,827
It looks great!
I'm sure he...

577
00:30:52,911 --> 00:30:54,329
I'm sure he's happy to know that.

578
00:30:55,121 --> 00:30:56,122
Tell him from me.

579
00:30:56,206 --> 00:31:00,627
Yeah, it's one of our things.
Keeps the spark alive.

580
00:31:00,710 --> 00:31:02,670
Do you and Jeff have a thing?

581
00:31:02,754 --> 00:31:05,423
Yes, Jeff and I have a thing.

582
00:31:05,673 --> 00:31:07,050
We...

583
00:31:08,051 --> 00:31:10,929
We do it really fast in case
the kids come running into our room.

584
00:31:12,472 --> 00:31:14,724
Sounds like you're very sexual people.

585
00:31:15,392 --> 00:31:18,686
- But your kids are gone, aren't they?
- Uh, yeah. Yeah.

586
00:31:18,770 --> 00:31:21,940
Time for something new.
Ls that why you're buying lingerie?

587
00:31:23,024 --> 00:31:24,484
Yes.

588
00:31:24,567 --> 00:31:26,444
Let's see what you decided on.

589
00:31:26,528 --> 00:31:29,364
No.
I mean, I just... it's just stuff.

590
00:31:29,447 --> 00:31:31,783
Come on. Show me
what you think is sew.

591
00:31:32,075 --> 00:31:33,451
They're for Jeff's mom.

592
00:31:33,701 --> 00:31:35,829
She's morbidly obese.
She drives around on a scooter.

593
00:31:35,912 --> 00:31:37,372
I feel really bad for...

594
00:31:38,540 --> 00:31:40,083
Let's be real with one another, okay?

595
00:31:42,001 --> 00:31:43,753
And he's dating
Sheila rondowski,

596
00:31:43,837 --> 00:31:46,005
I think is her name, on the sly,

597
00:31:46,089 --> 00:31:47,900
which is a big no-no,
'cause she's his superior.

598
00:31:47,924 --> 00:31:48,967
Sure.

599
00:31:49,050 --> 00:31:50,760
This stuff is so good, Tim.
It's delicious.

600
00:31:50,844 --> 00:31:52,554
- Didn't I tell you?
- Mmm-m.

601
00:31:52,637 --> 00:31:56,141
I tell ya... listen. It is impressive
how people open up to you.

602
00:31:56,224 --> 00:31:58,268
- They tell you a lot.
- They do.

603
00:31:58,351 --> 00:31:59,620
It sounds like they complain
a lot, but...

604
00:31:59,644 --> 00:32:02,939
Oh, gosh! It comes with the territory.
I'm fine with it. But, yes.

605
00:32:03,022 --> 00:32:04,190
Let me ask you this.

606
00:32:04,274 --> 00:32:07,777
Does anybody ever say
to you in confidence

607
00:32:08,528 --> 00:32:09,821
how much they hate the company?

608
00:32:09,904 --> 00:32:11,656
Ricky, let's get some more wine!

609
00:32:11,739 --> 00:32:13,658
Hold a grudge? Anything like that?

610
00:32:13,741 --> 00:32:16,744
Sara patel, she has
irritable bowel syndro...

611
00:32:16,828 --> 00:32:18,997
Excuse me. She has
irritable bowel syndrome.

612
00:32:19,080 --> 00:32:21,541
There's a lot of co-workers,
too, that sit near the bathroom.

613
00:32:21,624 --> 00:32:23,668
Sometimes, we're all irritated
by your bowels, Sara.

614
00:32:23,751 --> 00:32:25,378
Everybody on the fourth floor knows.

615
00:32:25,462 --> 00:32:26,689
But that's not what I'm talking about.

616
00:32:26,713 --> 00:32:28,548
Is there ever a situation
where somebody seems

617
00:32:28,631 --> 00:32:30,133
like they came into a lot of money,

618
00:32:30,216 --> 00:32:32,594
or they, you know,
they bought a new car or new clothes?

619
00:32:32,677 --> 00:32:34,155
- Looks like they won the lottery?
- Yes.

620
00:32:34,179 --> 00:32:35,430
- Or hit the jackpot?
- Yeah.

621
00:32:35,513 --> 00:32:37,599
- Yeah? Who's that?
- Sanjay. He bought a grillbot.

622
00:32:37,682 --> 00:32:38,766
What's that?

623
00:32:41,769 --> 00:32:43,247
That's the guy I work with.
His name's Sanjay.

624
00:32:43,271 --> 00:32:45,940
No, I know what Sanjay is.
What's a grillbot?

625
00:32:46,024 --> 00:32:48,610
Oh, grillbot is like... it's just a...

626
00:32:48,693 --> 00:32:51,779
It's just a... what it is, is a robot
that cleans your barbecue grill.

627
00:32:51,863 --> 00:32:53,865
You just put it in your grill,
you shut the lid,

628
00:32:53,948 --> 00:32:57,494
and it just kind of ruminates in there
and gets all the little coal pieces,

629
00:32:57,577 --> 00:33:00,330
the little icky pieces up.
And it's, you know, spick and span!

630
00:33:00,413 --> 00:33:02,093
[It's like a Roomba for your grill.
Flaughs]

631
00:33:02,874 --> 00:33:06,336
I'm thinking more of like the...
Like, like... more expensive.

632
00:33:06,419 --> 00:33:08,963
These are $99, Tim. Expensive stuff.

633
00:33:09,047 --> 00:33:10,298
Right.

634
00:33:10,381 --> 00:33:12,610
But you gotta make sure the grill's
off. Sanjay didn't do that.

635
00:33:12,634 --> 00:33:14,511
Are we done talking
about the grillbot?

636
00:33:14,594 --> 00:33:16,155
If you're not gonna eat this,
I'm gonna eat this.

637
00:33:16,179 --> 00:33:18,014
No, no, no, go ahead.
Take what you like.

638
00:33:18,097 --> 00:33:19,307
The thing is,

639
00:33:19,390 --> 00:33:22,727
is he voided the warranty
on the grillbot and the grill.

640
00:33:23,728 --> 00:33:26,147
Jesus, Jeff! Ricky!

641
00:33:26,231 --> 00:33:27,690
Oh, god! Put it down. Ricky!

642
00:33:27,774 --> 00:33:29,526
Oh, man! I've never seen that before.

643
00:33:29,609 --> 00:33:30,777
Go find the shot!

644
00:33:30,860 --> 00:33:32,070
The antivenom. Go get it!

645
00:33:32,153 --> 00:33:33,238
Hey, little buddy!

646
00:33:33,321 --> 00:33:36,074
Oh, my god. No, no, no, no.
No, no. Hey

647
00:33:36,157 --> 00:33:37,158
he's snacking on my hand.

648
00:33:37,242 --> 00:33:38,743
Look at me! Look at me! Look at me!

649
00:33:38,826 --> 00:33:39,994
All right. Get it out!

650
00:33:40,078 --> 00:33:41,798
We're all gonna
have to have a relationship.

651
00:33:42,789 --> 00:33:45,959
Hold on. We're gonna get the antivenom
okay, Jeff? Hold on a second.

652
00:33:46,042 --> 00:33:47,961
You got it? All right.
Hold on, hold on.

653
00:33:50,088 --> 00:33:51,148
- How does that feel, buddy?
- Huh?

654
00:33:51,172 --> 00:33:52,423
How does that feel?

655
00:33:54,717 --> 00:33:56,344
That's good.

656
00:33:57,136 --> 00:33:59,138
Now this would be incredible on you.

657
00:33:59,222 --> 00:34:00,640
Perfect, I'll take it.

658
00:34:01,307 --> 00:34:03,226
You're not being fun, Karen.

659
00:34:03,309 --> 00:34:07,814
I want you to forget everything you
heard about functional breast support.

660
00:34:09,399 --> 00:34:10,733
Why are you so nervous?

661
00:34:11,651 --> 00:34:12,652
Hmm?

662
00:34:13,653 --> 00:34:16,573
Is it because we're two women
trying on lingerie together?

663
00:34:18,616 --> 00:34:21,119
Or because I know
you were following me today?

664
00:34:21,202 --> 00:34:23,621
I wasn't following. What? No! No!

665
00:34:23,705 --> 00:34:26,350
I was at the mall. I was shopping.
I wonder if they have this in yellow.

666
00:34:26,374 --> 00:34:28,835
- Jeff's favorite color is yellow.
- L'm not stupid, Karen.

667
00:34:29,460 --> 00:34:30,587
You're right to follow me.

668
00:34:32,046 --> 00:34:34,924
To be thinking that this woman
is not who she pretends to be.

669
00:34:36,551 --> 00:34:38,303
Because I'm hiding something.

670
00:34:39,095 --> 00:34:40,263
You are?

671
00:34:41,639 --> 00:34:42,682
So are you.

672
00:34:42,849 --> 00:34:46,352
We're so alike, you and I.

673
00:34:46,477 --> 00:34:51,274
Two strong, sexually vibrant women.
And yet, here we are.

674
00:34:51,357 --> 00:34:55,111
Forced to bury our true selves
from the Meg craverstons of the world.

675
00:34:55,194 --> 00:34:56,988
What's Meg got to do with this?

676
00:34:57,071 --> 00:34:58,281
Oh, come on, Karen.

677
00:34:58,364 --> 00:35:01,117
I hear the way she talks about me
when she thinks I'm not looking.

678
00:35:01,200 --> 00:35:03,036
Hating me for the way I look,

679
00:35:03,244 --> 00:35:07,624
as if perfect bone structure and
flawless skin is something I can help!

680
00:35:09,167 --> 00:35:12,295
I may not need to moisturize,
but I still have feelings.

681
00:35:13,338 --> 00:35:15,965
I didn't know about the feelings.

682
00:35:16,966 --> 00:35:19,552
That's why women like us
need to stick together.

683
00:35:19,636 --> 00:35:21,471
Not follow each other in malls.

684
00:35:22,639 --> 00:35:23,931
Do you kegel?

685
00:35:24,432 --> 00:35:25,600
- Kegel?
- Mmm-hmm.

686
00:35:25,683 --> 00:35:27,852
You mean the exercises
for the lady parts?

687
00:35:28,019 --> 00:35:30,438
Strength has to start somewhere.

688
00:35:30,521 --> 00:35:32,523
Not... I don't.

689
00:35:34,567 --> 00:35:36,611
In fact, I'm doing some right now.

690
00:35:39,364 --> 00:35:42,867
I could crack a walnut down there,
if I needed to.

691
00:35:43,660 --> 00:35:44,952
Have you ever had any need to?

692
00:35:45,036 --> 00:35:46,037
Now you go.

693
00:35:47,747 --> 00:35:50,375
- I couldn't crack anything down there.
- Are we still hiding?

694
00:35:50,917 --> 00:35:54,170
Come on, Karen.
Just... channel your power.

695
00:35:54,337 --> 00:35:55,755
Okay. I'll do it. I'll try.

696
00:36:01,469 --> 00:36:04,222
I did it! I felt it!

697
00:36:04,514 --> 00:36:05,765
How was that?

698
00:36:06,349 --> 00:36:07,517
Work in progress.

699
00:36:07,600 --> 00:36:09,727
Now, you have a choice.

700
00:36:12,563 --> 00:36:14,023
Which Karen do you wanna be?

701
00:36:15,274 --> 00:36:16,651
Karen, the meek?

702
00:36:19,654 --> 00:36:21,155
Or Karen, the strong?

703
00:36:23,658 --> 00:36:25,493
- Sure you're okay?
- L'm okay. Yeah.

704
00:36:26,786 --> 00:36:27,912
You saved my life.

705
00:36:29,372 --> 00:36:30,748
And that was some good snake.

706
00:36:32,458 --> 00:36:34,043
I'm embarrassed though.

707
00:36:34,836 --> 00:36:36,254
Little drunk.

708
00:36:36,337 --> 00:36:38,423
You had me worried there for a second.

709
00:36:38,506 --> 00:36:40,341
Get yourself cleaned up.
I'll get the check.

710
00:36:40,967 --> 00:36:42,385
I know what you're doing, Tim.

711
00:36:44,387 --> 00:36:46,055
What am I doing, Jeff?

712
00:36:46,139 --> 00:36:48,057
I read people for a living.
That's what I do.

713
00:36:49,058 --> 00:36:51,894
And, you know, you get me drunk
on snake wine

714
00:36:51,978 --> 00:36:54,063
and get me to open up
and tell you secrets.

715
00:36:55,773 --> 00:36:56,941
You...

716
00:36:58,693 --> 00:37:00,611
Are trying to make a friend.

717
00:37:03,364 --> 00:37:04,532
I got a lot of friends, Jeff.

718
00:37:04,615 --> 00:37:07,326
Yeah, but you have a lot
of secrets locked inside of you.

719
00:37:07,952 --> 00:37:10,955
I think that's why you might be one
of the loneliest guys I've ever met.

720
00:37:13,249 --> 00:37:15,835
Now, what do you have
to say about that?

721
00:37:17,712 --> 00:37:19,172
You wanna know something about me?

722
00:37:23,760 --> 00:37:26,095
Sometimes I hate what I do
for a living.

723
00:37:28,473 --> 00:37:30,266
But doesn't that feel good?

724
00:37:30,349 --> 00:37:32,185
To express yourself?

725
00:37:38,941 --> 00:37:41,527
- Is this us bonding now?
- No, this is us talking.

726
00:37:41,611 --> 00:37:43,404
You want bonding?
I'll show you bonding.

727
00:37:44,113 --> 00:37:46,365
You're gonna look at me.
I'm gonna button you up.

728
00:37:46,491 --> 00:37:49,285
Okay. Okay. That's loud.

729
00:37:55,166 --> 00:37:56,167
Whoa!

730
00:37:59,003 --> 00:38:00,713
Jesus, you do this for fun?

731
00:38:00,797 --> 00:38:02,423
'9oty0u, okay?

732
00:38:14,894 --> 00:38:16,646
Isn't this a blast?

733
00:38:16,729 --> 00:38:17,855
Yeah!

734
00:38:40,837 --> 00:38:43,422
- Hey, Karen! Karen?
- Hey, I'm here!

735
00:38:43,506 --> 00:38:45,716
Hi, Karen. How are you?
I brought you some flowers.

736
00:38:45,800 --> 00:38:47,385
Oh, thank you, honey!

737
00:38:47,468 --> 00:38:49,387
You're not gonna believe
the day that I had.

738
00:38:49,470 --> 00:38:51,806
Guess who likes being
a man-bird as much as I do?

739
00:38:51,889 --> 00:38:53,057
- Who?
- Tim Jones.

740
00:38:53,140 --> 00:38:54,618
Look at that. Why are you wearing
a robe? Are you sick?

741
00:38:54,642 --> 00:38:56,477
Oh, nice. Honey,

742
00:38:56,561 --> 00:38:58,688
I'm just thinking.
What am I really doing this summer?

743
00:38:58,771 --> 00:39:02,775
I mean, I sent the kids away to camp,
I'm redesigning bathrooms.

744
00:39:02,859 --> 00:39:04,318
Is that what makes me happy?

745
00:39:04,402 --> 00:39:06,946
Is that what makes me,
Karen gaffney, complete?

746
00:39:07,572 --> 00:39:10,575
Okay, well, listen,
if you wanna feel complete,

747
00:39:10,658 --> 00:39:12,743
there's some exercises
i do at work with the guys...

748
00:39:12,827 --> 00:39:14,829
Honey, no. They don't work.

749
00:39:14,912 --> 00:39:17,915
Now, I've lost touch
with the real Karen.

750
00:39:18,541 --> 00:39:21,252
And then these amazing
new neighbors move in

751
00:39:21,335 --> 00:39:23,671
and with me feeling so vulnerable,
it's only natural

752
00:39:23,754 --> 00:39:26,340
that I would get suspicious
and find fault with them.

753
00:39:26,424 --> 00:39:31,095
But really, I just feel like
i should be focusing on me.

754
00:39:31,178 --> 00:39:32,471
And on us.

755
00:39:36,475 --> 00:39:38,102
Sweet baby Jesus,
what's happening?

756
00:39:38,185 --> 00:39:40,813
Natalie said we needed a thing
to keep our spark alive.

757
00:39:40,897 --> 00:39:42,499
You've been talking to Natalie
about us sexually?

758
00:39:42,523 --> 00:39:44,984
No, obviously.
I didn't tell her anything, honey.

759
00:39:45,067 --> 00:39:47,486
No, I just mean
she's unusually intuitive.

760
00:39:47,570 --> 00:39:48,696
- For a Greek.
- Right.

761
00:39:48,779 --> 00:39:50,615
And she just thinks
that once you're married

762
00:39:50,698 --> 00:39:52,867
at a certain point,
you have to make more of an effort.

763
00:39:52,950 --> 00:39:55,369
This is the Karen that i...
This is the Karen that I love.

764
00:39:55,453 --> 00:39:57,538
I really do. Take me.

765
00:39:57,622 --> 00:39:59,373
Take me, darling.

766
00:40:00,374 --> 00:40:01,459
Okay.

767
00:40:02,627 --> 00:40:03,628
Oh!

768
00:40:04,921 --> 00:40:06,422
Shoot, honey.

769
00:40:07,965 --> 00:40:09,717
It was the conversation piece.

770
00:40:10,635 --> 00:40:11,677
Don't worry about it.

771
00:40:12,511 --> 00:40:13,512
Oh...

772
00:40:16,766 --> 00:40:17,850
What is that?

773
00:40:17,934 --> 00:40:19,602
I don't know. It doesn't matter.
Come on.

774
00:40:19,685 --> 00:40:21,020
It's okay. It doesn't matter.

775
00:40:21,270 --> 00:40:24,231
You know what, honey?
We need to go back to our lovemaking.

776
00:40:24,315 --> 00:40:25,566
- Where were we?
- Yeah, okay.

777
00:40:25,650 --> 00:40:28,210
- It's so hot! It's so hot!
- Yeah. Okay, i... should I grope you?

778
00:40:29,236 --> 00:40:30,279
- Great!
- Yeah.

779
00:40:30,363 --> 00:40:32,740
Let's go back. Oh, Jeff, Jeff!

780
00:40:32,823 --> 00:40:35,701
- It's so hot!
- So, you are sick?

781
00:40:35,785 --> 00:40:37,995
You know what?
I'll tell you what we should do.

782
00:40:38,079 --> 00:40:40,665
We should put on a soundtrack
for our passion.

783
00:40:40,748 --> 00:40:43,292
You want a little passion music?
This calls for the judds.

784
00:40:43,376 --> 00:40:44,936
- We're gonna put on some music.
- Okay.

785
00:40:45,711 --> 00:40:47,689
I'm going to put the wine glasses
in the dishwasher.

786
00:40:47,713 --> 00:40:49,507
Right. Okay, so you got...
You wanna narrate!

787
00:40:49,590 --> 00:40:51,050
Okay. All right. I got you. So...

788
00:40:51,133 --> 00:40:53,094
And then... this is so much fun!

789
00:40:54,470 --> 00:40:56,722
The blood leaves Jeff's head

790
00:40:56,806 --> 00:40:59,141
and slowly makes its way
to his midsection.

791
00:40:59,767 --> 00:41:00,994
I don't know why we're in the closet.

792
00:41:01,018 --> 00:41:02,245
- It seems very un-erotic to me.
- Honey, listen!

793
00:41:02,269 --> 00:41:04,146
Listen! Because
our neighbors bugged us!

794
00:41:04,230 --> 00:41:06,190
Told you something
was wrong with them.

795
00:41:06,273 --> 00:41:08,609
Makes a little more sense
what Tim was doing in your den.

796
00:41:08,693 --> 00:41:09,878
And do not tell me
that he had to poop.

797
00:41:09,902 --> 00:41:12,196
He did not have to go number two.

798
00:41:12,279 --> 00:41:14,240
And now I know
what Natalie was doing at the café.

799
00:41:15,366 --> 00:41:16,575
It was a drop!

800
00:41:16,659 --> 00:41:18,577
A drop? What are you talking about?

801
00:41:18,661 --> 00:41:20,263
I can't believe she duped me
into this lingerie.

802
00:41:20,287 --> 00:41:22,391
But she was in her underwear
and I was in my underwear and...

803
00:41:22,415 --> 00:41:24,959
Oh, my god! She was so persuasive.

804
00:41:25,042 --> 00:41:26,853
Wait. You were both in your
underwear at the same time?

805
00:41:26,877 --> 00:41:28,730
Get your mind out of the gutter!
It was a charade!

806
00:41:28,754 --> 00:41:31,882
Okay, Karen, I just wanna make sure
this isn't another case of paranoia.

807
00:41:31,966 --> 00:41:33,819
Remember the time you made me sleep in
the car 'cause I ate that hot pepper

808
00:41:33,843 --> 00:41:35,136
and you thought I was possessed?

809
00:41:35,219 --> 00:41:37,531
Your eyes were all red. You were
trying to have sex on a school night.

810
00:41:37,555 --> 00:41:39,890
I know, but it was just the jalapeeno.
That's my point.

811
00:41:39,974 --> 00:41:41,726
God! We gotta call the cops!

812
00:41:41,809 --> 00:41:43,870
Call the cops and tell them what?
Our neighbors bugged the house?

813
00:41:43,894 --> 00:41:45,187
- Yes!
- That sounds crazy!

814
00:41:45,271 --> 00:41:46,939
What happens when
we really need the cops?

815
00:41:47,023 --> 00:41:48,441
They won't come to our house. Why?

816
00:41:48,524 --> 00:41:50,776
Because we're on some kind
of crazy list. That's crazy.

817
00:41:50,860 --> 00:41:52,361
You're right. We need more evidence.

818
00:41:53,362 --> 00:41:56,449
- And it's a jalapefio.
- Karen. Karen!

819
00:41:59,076 --> 00:42:00,119
Karen!

820
00:42:01,746 --> 00:42:04,040
Kar... Karen, look.

821
00:42:04,123 --> 00:42:05,833
I know that you miss
Mikey and Patrick,

822
00:42:05,916 --> 00:42:07,543
but parents weekend
is not for two weeks.

823
00:42:07,626 --> 00:42:08,627
Get down!

824
00:42:08,711 --> 00:42:10,463
Parents weekend
isn't for two weeks.

825
00:42:10,546 --> 00:42:13,090
Maybe we can do some
breathing exercises to center you.

826
00:42:13,174 --> 00:42:16,719
Jeff, I don't need to do any deep
breathing exercises! I'm centered!

827
00:42:17,261 --> 00:42:18,596
It's quiet over there.

828
00:42:19,138 --> 00:42:20,431
It's too quiet.

829
00:42:22,099 --> 00:42:23,851
They're probably watching us,
watching them.

830
00:42:23,934 --> 00:42:27,188
They're not watching us! They're at
a restaurant with Stacey chung.

831
00:42:27,938 --> 00:42:29,023
How do you know that?

832
00:42:29,106 --> 00:42:31,567
Because we talked about it
at the indoor skydiving place!

833
00:42:31,650 --> 00:42:33,194
Why didn't you tell me?

834
00:42:33,277 --> 00:42:34,904
Karen, stop!

835
00:42:34,987 --> 00:42:37,239
Darling, stop, please!
Think about what you're doing.

836
00:42:37,323 --> 00:42:38,550
You'll go to jail
for something like this.

837
00:42:38,574 --> 00:42:39,784
Only if I get caught.

838
00:42:39,867 --> 00:42:41,577
See? No fingerprints.

839
00:42:41,660 --> 00:42:43,913
Now, people move in,
they always change the locks,

840
00:42:43,996 --> 00:42:46,040
but they never change
the garage remote.

841
00:42:46,123 --> 00:42:48,685
I forgot to give it back when Bridget
and Dave went to myrtle beach

842
00:42:48,709 --> 00:42:49,877
and asked me to feed smokey.

843
00:42:55,591 --> 00:42:58,427
Are you coming?
You're gonna need to cover your hands.

844
00:42:58,511 --> 00:43:00,304
Cover my hands? With what?

845
00:43:00,387 --> 00:43:01,514
Use your socks.

846
00:43:03,641 --> 00:43:05,935
Oh, god! It looks like a show home.

847
00:43:07,394 --> 00:43:10,439
- They painted over Bridget's mural.
- That's a real tragedy.

848
00:43:11,899 --> 00:43:14,110
Look, there's nothing weird here.
Let's go, let's go!

849
00:43:16,195 --> 00:43:18,864
Karen! There are windows
everywhere. Get down! Get down!

850
00:43:19,865 --> 00:43:21,033
So weird.

851
00:43:22,409 --> 00:43:23,452
Stand up!

852
00:43:26,163 --> 00:43:28,415
These pots have never seen
a lick of flame.

853
00:43:28,499 --> 00:43:30,668
Little weird for someone
with a cooking blog, huh?

854
00:43:30,751 --> 00:43:33,587
Well, it's a new house,
new pots. It makes sense to me.

855
00:43:33,671 --> 00:43:36,674
And an empty spice rack. She wows
the neighbors with her appetizers.

856
00:43:36,757 --> 00:43:37,800
No spices.

857
00:43:37,883 --> 00:43:40,302
Never judge a woman
by her spice rack, Karen.

858
00:43:40,386 --> 00:43:42,012
Check for stuff about
Sri lankan orphans.

859
00:43:42,096 --> 00:43:43,764
I bet that's another web of lies!

860
00:43:49,645 --> 00:43:52,273
Sorry, Tim, for breaking
into your house.

861
00:43:52,356 --> 00:43:54,108
I just wanted to be your friend.

862
00:43:54,191 --> 00:43:55,669
This certainly isn't
a friendly gesture.

863
00:43:55,693 --> 00:43:57,611
You know what, honey? I can hear you.

864
00:43:57,695 --> 00:43:59,631
And it hurts my feelings
when you're not supportive.

865
00:43:59,655 --> 00:44:01,323
Karen, this is ridiculous!

866
00:44:02,116 --> 00:44:03,993
It's gotta be here somewhere.

867
00:44:06,787 --> 00:44:08,789
Karen! Karen, Karen, Karen!

868
00:44:09,707 --> 00:44:11,584
Look at them. So perfect.

869
00:44:19,842 --> 00:44:20,885
Karen, come on, let's go.

870
00:44:21,552 --> 00:44:22,720
Look at this.

871
00:44:22,803 --> 00:44:24,638
Okay. So, they're gamers.
Let's go.

872
00:44:31,520 --> 00:44:33,439
Karen! Don't! What are you doing?

873
00:44:34,732 --> 00:44:37,067
Stacey chung.
Isn't she outwith the joneses?

874
00:44:37,151 --> 00:44:38,152
Yeah.

875
00:44:39,069 --> 00:44:40,112
Ted Wallace.

876
00:44:40,196 --> 00:44:41,655
He works with you, right?

877
00:44:41,739 --> 00:44:44,783
Yeah. Maybe it's just some
kind of social media thing.

878
00:44:44,867 --> 00:44:46,202
Dhameer Mustafa?

879
00:44:46,285 --> 00:44:47,828
There's Dan.

880
00:44:48,287 --> 00:44:49,288
Sanjay.

881
00:44:57,296 --> 00:44:59,173
Oh, god! They're targeting mbi.

882
00:45:00,799 --> 00:45:02,134
There's some kind of missile.

883
00:45:02,218 --> 00:45:04,029
These are all the people
he was asking me about.

884
00:45:04,053 --> 00:45:06,180
Oh, my god! I told him everything.

885
00:45:06,263 --> 00:45:07,723
- Oh, god.
- We've gotta go.

886
00:45:07,806 --> 00:45:08,867
Switch down the computer, honey.

887
00:45:08,891 --> 00:45:10,476
We gotta get out of here.

888
00:45:10,559 --> 00:45:13,229
I can't get any purchase on the mouse
because I have a sock hand.

889
00:45:13,312 --> 00:45:14,456
- Okay, hold on.
- Switch it off! Put it back.

890
00:45:14,480 --> 00:45:16,023
- Karen...
- Put it back the...

891
00:45:16,106 --> 00:45:18,234
No! You don't understand!
They're spies.

892
00:45:18,317 --> 00:45:20,736
- Karen, please, okay? Just shh!
- We gotta go right now!

893
00:45:20,819 --> 00:45:21,963
I need to write
these names down.

894
00:45:21,987 --> 00:45:23,280
What are you doing? We gotta go!

895
00:45:23,364 --> 00:45:25,866
They could be back at any second.

896
00:45:25,950 --> 00:45:26,951
What are you staring at?

897
00:45:27,701 --> 00:45:28,869
What is that? A pen?

898
00:45:28,953 --> 00:45:29,995
What?

899
00:45:30,955 --> 00:45:32,414
- What?
- You have a...

900
00:45:35,542 --> 00:45:37,503
Oh, god! Oh, my god! Now what?

901
00:45:37,586 --> 00:45:38,879
Oh, shit, I killed her.

902
00:45:38,963 --> 00:45:40,256
Karen!

903
00:45:40,923 --> 00:45:42,258
Karen!

904
00:45:42,341 --> 00:45:43,384
Oh, thank god!

905
00:45:43,467 --> 00:45:44,635
Honey

906
00:45:47,763 --> 00:45:49,682
okay, we gotta go. Karen, wake up!

907
00:45:58,941 --> 00:45:59,984
Oh, god.

908
00:46:00,484 --> 00:46:02,903
Okay. Okay. Damn!

909
00:46:07,658 --> 00:46:09,076
Sorry. Sorry.

910
00:46:09,159 --> 00:46:11,537
- You're welcome, baby.
- Okay.

911
00:46:14,039 --> 00:46:16,583
- You're so cute!
- Karen, shh!

912
00:46:17,751 --> 00:46:19,586
Okay. Okay.

913
00:46:19,670 --> 00:46:23,007
Why are you shushing me?
They haven't any dogs.

914
00:46:28,220 --> 00:46:31,598
I thought chili's
was supposed to be fancy.

915
00:46:31,682 --> 00:46:33,642
Yeah, I don't think you ordered well.

916
00:46:35,978 --> 00:46:37,855
Whee!
Remember when we were in college,

917
00:46:37,938 --> 00:46:41,358
and your parents, they almost caught
us in the bushes, and we hid!

918
00:46:41,442 --> 00:46:43,068
Yeah.

919
00:46:43,152 --> 00:46:44,653
Wait, I met you after college.

920
00:46:46,238 --> 00:46:48,282
Oh, my god!

921
00:46:48,365 --> 00:46:49,992
It's almost like our wedding night.

922
00:46:50,075 --> 00:46:51,994
Why did we do that?
What are we doing?

923
00:46:52,077 --> 00:46:53,078
What do we do?

924
00:46:53,162 --> 00:46:54,913
Jeff, you're being so serious!

925
00:46:56,081 --> 00:46:59,001
- L'm Jeff. I'm so serious.
- Karen, Karen, Karen!

926
00:46:59,877 --> 00:47:01,462
- Why are you being so serious?
- Okay.

927
00:47:03,005 --> 00:47:04,131
- Stop licking me!
- Yeah.

928
00:47:04,214 --> 00:47:05,466
Okay, listen. Oh, shit!

929
00:47:06,508 --> 00:47:07,676
Shit.

930
00:47:08,719 --> 00:47:10,220
- I'm getting on top!
<i>_l__</i>

931
00:47:10,304 --> 00:47:11,347
I'm getting on top.

932
00:47:11,430 --> 00:47:12,973
- Karen! Karen! Karen!
- L'm on top!

933
00:47:13,057 --> 00:47:14,933
That makes me feel weird.
Karen, please.

934
00:47:15,017 --> 00:47:16,852
I'm not into this right now,
sweetheart.

935
00:47:16,935 --> 00:47:18,645
I'm not really into this.

936
00:47:19,396 --> 00:47:21,690
- Cuddle me.
- No cuddling! Our neighbors are spies!

937
00:47:21,774 --> 00:47:24,193
- Our neighbors are spies.
- I wanna cuddle. Cuddle me.

938
00:47:24,276 --> 00:47:26,195
Look at them up there.

939
00:47:26,278 --> 00:47:29,615
Probably going upstairs to make sex,
and they won't even think about us.

940
00:47:31,075 --> 00:47:33,160
You broke my heart, Tim Jones.

941
00:47:35,037 --> 00:47:36,580
You broke my heart.

942
00:47:37,289 --> 00:47:39,458
I'm just saying,
the place is called chili's.

943
00:47:39,541 --> 00:47:40,727
- It's a Mexican place.
- I can't believe...

944
00:47:40,751 --> 00:47:42,354
- I don't know why you would...
- We're still talking about that.

945
00:47:42,378 --> 00:47:43,754
order anything remotely Asian.

946
00:47:43,837 --> 00:47:47,341
Okay. I guess we can cross off Stacey.

947
00:47:47,424 --> 00:47:48,967
She's not going to give us anything.

948
00:47:49,051 --> 00:47:51,303
Hey, do you know what a grillbot is?

949
00:47:52,262 --> 00:47:53,347
What?

950
00:47:53,430 --> 00:47:55,367
It's this thing. Jeff was telling me
about it the other day.

951
00:47:55,391 --> 00:47:58,519
It's this little robot
that cleans your barbecue...

952
00:47:58,602 --> 00:48:00,521
I hope this is not going to be
a problem.

953
00:48:01,522 --> 00:48:02,689
What?

954
00:48:07,277 --> 00:48:11,323
First rule of what we do. Don't get
too close to your targets. Remember?

955
00:48:11,407 --> 00:48:12,574
Actually...

956
00:48:12,658 --> 00:48:16,537
The first rule of what we do, is to
not fall in love with your partner.

957
00:48:17,704 --> 00:48:20,582
Right? Wasn't that the first rule?

958
00:48:20,666 --> 00:48:22,000
Tim Jones.

959
00:48:23,585 --> 00:48:25,754
What am I going to do with you? Hmm?

960
00:48:27,256 --> 00:48:28,966
I don't know.

961
00:48:29,049 --> 00:48:30,329
- You don't know?
- I don't know.

962
00:48:30,384 --> 00:48:32,344
- I have a few ideas.
- I have some ideas too.

963
00:48:32,428 --> 00:48:33,554
You do?

964
00:48:33,637 --> 00:48:36,557
- Mmm-hmm. Should I start now?
- Yes, you should.

965
00:48:38,642 --> 00:48:41,687
Uh... okay. Okay.

966
00:48:50,821 --> 00:48:52,823
Well, that might be a problem.

967
00:49:01,290 --> 00:49:02,916
Hey, buddy. Can I use your computer?

968
00:49:03,000 --> 00:49:05,002
I need to check
my fantasy baseball roster.

969
00:49:05,085 --> 00:49:06,253
Go ahead. Go ahead.

970
00:49:06,336 --> 00:49:07,546
Thanks.

971
00:49:17,222 --> 00:49:20,058
What is happening?

972
00:49:20,142 --> 00:49:22,644
You okay, Jeff?
You seem kind of distant.

973
00:49:22,895 --> 00:49:24,605
No, I'm fine. I'm just...

974
00:49:24,688 --> 00:49:27,941
Sifting through the wreckage
of every value I once held dear.

975
00:49:29,318 --> 00:49:32,112
Good. I was worried
it might be something real.

976
00:49:36,450 --> 00:49:37,576
Hey, Dan.

977
00:49:38,952 --> 00:49:40,412
Dan!

978
00:49:49,046 --> 00:49:51,173
The joneses aren't
who they say they are.

979
00:49:52,007 --> 00:49:53,091
What are you talking about?

980
00:49:54,885 --> 00:49:56,011
Your phone.

981
00:49:56,595 --> 00:49:58,472
Okay. Okay.

982
00:50:02,518 --> 00:50:03,644
Spies?

983
00:50:28,418 --> 00:50:30,837
<i>He?“ but it's not like that,
i swear!</i>

984
00:50:30,921 --> 00:50:33,191
Sometimes she picks up on things.
This time she was right.

985
00:50:33,215 --> 00:50:34,883
You have to take this upstairs, Carl!

986
00:50:34,967 --> 00:50:38,095
This company, my neighborhood,

987
00:50:38,178 --> 00:50:41,807
western civilization as we know it,
they're all at risk.

988
00:50:43,809 --> 00:50:45,561
And it might be my fault.

989
00:50:49,273 --> 00:50:51,358
All right, gaffney.
I'll do some digging.

990
00:50:51,567 --> 00:50:52,734
Okay. Thank you.

991
00:50:52,818 --> 00:50:54,570
See what I can learn
about these devices.

992
00:50:54,653 --> 00:50:57,781
And if I find out they're real,
and not from some hobby shop,

993
00:50:57,864 --> 00:51:00,576
- well, you wait for my call.
- Okay.

994
00:51:28,729 --> 00:51:29,771
Go for Jeff.

995
00:51:29,855 --> 00:51:32,357
I gotta say, gaffney,
you and your wife were right.

996
00:51:32,441 --> 00:51:36,194
<i>You know those devices you gave me?
I was talking to a friend of mine.</i>

997
00:51:36,278 --> 00:51:37,654
Ex-military.

998
00:51:37,738 --> 00:51:40,824
And well, this line is unsecured,
so I can't go into details,

999
00:51:40,907 --> 00:51:44,953
but let me just say,
this stuff is the real shit!

1000
00:51:45,037 --> 00:51:48,206
God! Okay. Who are the joneses
working for? Are they Russian?

1001
00:51:48,290 --> 00:51:49,458
Damn it, gaffney.

1002
00:51:49,541 --> 00:51:52,127
What is it about the word
"unsecured" that you don't get?

1003
00:51:52,210 --> 00:51:53,712
<i>Look, I'm gonna do some more digging,</i>

1004
00:51:53,795 --> 00:51:56,214
and then you meet with me
before work tomorrow.

1005
00:51:56,298 --> 00:51:57,716
Okay.

1006
00:51:57,799 --> 00:51:59,718
You know the old mbi building? On 75?

1007
00:51:59,801 --> 00:52:01,720
<i>7:00 A.M. just look for the Van.</i>

1008
00:52:01,803 --> 00:52:03,013
Why are we meeting there?

1009
00:52:03,096 --> 00:52:06,558
Well, so we can strategize
before we take it upstairs!

1010
00:52:06,642 --> 00:52:08,562
<i>My buddy says the last time
he saw tech like that</i>

1011
00:52:08,769 --> 00:52:10,354
<i>was on a dead man.</i>

1012
00:52:10,437 --> 00:52:11,597
Dead man? Why would you say...

1013
00:52:12,814 --> 00:52:13,940
Jesus!

1014
00:52:16,109 --> 00:52:18,153
<i>"Jesus" is right.</i>

1015
00:52:18,737 --> 00:52:21,865
<i>Gaffney, this is the big time!
I mean, we are going all the</i> way.

1016
00:52:21,948 --> 00:52:24,177
<i>- Not now,</i> Carl. <i>Not now.
- Don 't try to give me the brush off.</i>

1017
00:52:24,201 --> 00:52:25,928
<i>If you think you're gonna
handle this yourself...</i>

1018
00:52:25,952 --> 00:52:28,080
<i>- Okay, okay.
- you're making</i> a <i>big mistake!</i>

1019
00:52:29,039 --> 00:52:31,708
<i>- Work</i> buddy.
<i>- Gaffney, don't mess this up!</i>

1020
00:52:31,792 --> 00:52:33,832
<i>- Carl! Okay,</i> yeah. <i>Good.
- 7:00 A.M. bring lattes...</i>

1021
00:52:36,421 --> 00:52:38,221
You okay there, buddy?
You almost ran me over.

1022
00:52:38,298 --> 00:52:40,967
Yeah, I was looking for Bernie.
He keeps pooping

1023
00:52:41,259 --> 00:52:43,261
in my yard and I was just...
I mean, his dogs keep

1024
00:52:43,345 --> 00:52:46,390
pooping in my yard. I was distracted.

1025
00:52:46,723 --> 00:52:47,808
How are you?

1026
00:52:47,891 --> 00:52:49,291
You don't seem like yourself, Jeff.

1027
00:52:49,351 --> 00:52:50,727
You don't seem like yourself, Tim.

1028
00:52:50,811 --> 00:52:52,104
What's that supposed to mean?

1029
00:52:52,312 --> 00:52:55,273
I was... you said it to me. I was...
What did you mean when you said it?

1030
00:52:56,066 --> 00:52:57,859
We think we had a break-in last night.

1031
00:52:57,984 --> 00:53:00,362
- What?
- Yeah. I know. Really rocks your

1032
00:53:00,445 --> 00:53:02,155
faith in the notion of trust,
doesn't it?

1033
00:53:02,572 --> 00:53:04,449
Tell me about it. My gosh!

1034
00:53:04,616 --> 00:53:05,718
You'd think in a neighborhood
like this

1035
00:53:05,742 --> 00:53:07,387
you wouldn't have to worry
about something like that.

1036
00:53:07,411 --> 00:53:08,912
I'm so sorry about that, Tim.

1037
00:53:09,913 --> 00:53:12,541
Yeah, well, Jeff,
here's the thing about trust.

1038
00:53:13,291 --> 00:53:17,462
Once it's gone, bad things happen.

1039
00:53:18,505 --> 00:53:19,715
I heard that.

1040
00:53:21,007 --> 00:53:22,092
Okay, well, I should go.

1041
00:53:22,175 --> 00:53:23,760
Karen and I are supposed to
take a bath.

1042
00:53:40,736 --> 00:53:43,071
Yeah, a little warning.
Carl can be a bit prickly,

1043
00:53:43,155 --> 00:53:45,824
but he's a top notch security man
and he happens to like the way

1044
00:53:45,907 --> 00:53:47,909
- your mind thinks, okay?
- Okay.

1045
00:53:49,035 --> 00:53:52,414
Is that him in the bathrobe
hanging laundry?

1046
00:53:53,081 --> 00:53:55,292
I don't know.
Maybe he's having a yard sale.

1047
00:53:58,462 --> 00:54:00,255
Gaffney, right on time!

1048
00:54:00,422 --> 00:54:03,091
And you brought the lattes.
Knew I could count on you.

1049
00:54:03,175 --> 00:54:05,802
This is my wife Carl.
I mean, this is my wife, Carl.

1050
00:54:05,886 --> 00:54:07,053
Nice to meet you.

1051
00:54:07,137 --> 00:54:08,239
- Nice to meet you.
- Karen gaffney.

1052
00:54:08,263 --> 00:54:10,640
Yeah, well, welcome
to my home away from home.

1053
00:54:10,724 --> 00:54:12,893
Or to be more accurate, my home.

1054
00:54:12,976 --> 00:54:15,896
But not for long.
Here, please. Thank you.

1055
00:54:16,062 --> 00:54:17,147
Sit down here.

1056
00:54:17,230 --> 00:54:18,940
Let me just clear this stuff away.

1057
00:54:20,275 --> 00:54:21,818
Get this laundry outta here.

1058
00:54:22,986 --> 00:54:23,987
Uh...

1059
00:54:24,613 --> 00:54:25,822
It's the maid's day off.

1060
00:54:25,906 --> 00:54:28,074
Not at all. It's just that

1061
00:54:28,158 --> 00:54:30,035
when you told us to meet you
at the Van,

1062
00:54:30,118 --> 00:54:31,703
I didn't realize
you'd be living in it.

1063
00:54:31,787 --> 00:54:33,580
Yeah, well, the truth is...

1064
00:54:33,663 --> 00:54:35,707
You know, I've been living
in the old westfalia here

1065
00:54:35,916 --> 00:54:39,211
ever since my wife left me
and took everything I had.

1066
00:54:39,294 --> 00:54:41,087
- Sorry, Carl.
- That's terrible.

1067
00:54:41,171 --> 00:54:43,799
And now thanks to you for bringing me
in on this deal, Jeff.

1068
00:54:43,882 --> 00:54:46,176
I think things are finally
starting to break my way again!

1069
00:54:46,259 --> 00:54:47,511
What do you have for us?

1070
00:54:47,677 --> 00:54:50,305
Oh, boy, what have I got?
Let me show you here.

1071
00:54:50,722 --> 00:54:53,725
You know, here's something that Jeff
never thought he'd hear. Gaffney...

1072
00:54:53,892 --> 00:54:56,561
Are you ready for a level four
security clearance?

1073
00:54:57,771 --> 00:55:00,273
- Okay.
- Okay. Here we go.

1074
00:55:00,357 --> 00:55:01,608
- Carl.
- Yeah?

1075
00:55:01,691 --> 00:55:03,777
You got like a red dot
on your forehead.

1076
00:55:03,985 --> 00:55:05,665
It's called adult acne.
Thank you very mu...

1077
00:55:05,695 --> 00:55:06,696
[gunshofl

1078
00:55:07,906 --> 00:55:09,199
god!

1079
00:55:09,366 --> 00:55:10,408
I've been hit!

1080
00:55:10,659 --> 00:55:12,786
I've been hit! I've been hit!

1081
00:55:14,079 --> 00:55:16,748
Oh, my god! Shit.

1082
00:55:16,832 --> 00:55:18,072
- Are you hurt?
- L've been shot!

1083
00:55:18,250 --> 00:55:20,335
God! No, honey, it'sjust the latte!

1084
00:55:20,418 --> 00:55:22,128
It burns! It burns!

1085
00:55:24,256 --> 00:55:26,091
Oh, shit! It's the joneses!

1086
00:55:26,675 --> 00:55:28,343
Try not to shoot them.

1087
00:55:28,426 --> 00:55:30,011
Let's run for Carl's house.

1088
00:55:30,095 --> 00:55:31,096
[Gunshofl

1089
00:55:31,179 --> 00:55:32,764
oh, god!

1090
00:55:36,601 --> 00:55:38,019
Get in the car! Now!

1091
00:55:38,186 --> 00:55:40,480
Let us get on with
our stupid little lives!

1092
00:55:43,608 --> 00:55:46,695
Get in the car now
and I will explain everything. Mostly.

1093
00:55:46,778 --> 00:55:48,822
I'm tired of your
silver-tongued lies, Jones!

1094
00:55:48,905 --> 00:55:51,283
Do you wanna get killed
out here? Get in the car!

1095
00:55:51,491 --> 00:55:53,034
Why? So you could kill us in there?

1096
00:55:53,118 --> 00:55:55,537
There were no spices
in your spice rack!

1097
00:55:56,329 --> 00:55:58,874
I said get in the car.

1098
00:55:59,499 --> 00:56:00,834
We're gonna get in the car.

1099
00:56:01,251 --> 00:56:03,795
For Patrick and Mikey. Right, honey?

1100
00:56:03,879 --> 00:56:05,881
Guys, now. It is very dangerous. Now!

1101
00:56:06,047 --> 00:56:08,383
When I count to three
we're gonna run, okay?

1102
00:56:08,466 --> 00:56:10,468
One... two...

1103
00:56:10,802 --> 00:56:11,928
Jeff!

1104
00:56:12,012 --> 00:56:13,972
- Oh, my god!
- I said three!

1105
00:56:14,055 --> 00:56:17,225
Jeff, please, would you
just get in the car?

1106
00:56:17,309 --> 00:56:18,349
I was making a head start!

1107
00:56:18,393 --> 00:56:19,561
On your wife?

1108
00:56:19,644 --> 00:56:21,080
You two are acting like children
right now.

1109
00:56:21,104 --> 00:56:23,189
Now, get in the car.
Right now. Get in this car.

1110
00:56:23,273 --> 00:56:25,859
Put your seat belt on,
for Christ's sake.

1111
00:56:26,109 --> 00:56:27,110
- Oh, my god.
- Come on!

1112
00:56:27,277 --> 00:56:28,904
- Go, go, go.
- Let's go, let's go.

1113
00:56:30,238 --> 00:56:31,740
What is going on here, Tim?

1114
00:56:31,823 --> 00:56:33,175
Are you stealing secrets from mbi?

1115
00:56:33,199 --> 00:56:34,868
We're not stealing secrets from you.

1116
00:56:35,035 --> 00:56:36,578
- There they are.
- I see them.

1117
00:56:36,661 --> 00:56:38,121
We're spies.

1118
00:56:38,204 --> 00:56:39,623
His seat belt is jammed!
Pull over.

1119
00:56:39,706 --> 00:56:40,874
Shut up!

1120
00:56:40,957 --> 00:56:42,208
Jeff gets car sick in the back!

1121
00:56:42,292 --> 00:56:43,877
- Quiet!
- Shut up!

1122
00:56:47,797 --> 00:56:48,882
You broke into our house.

1123
00:56:48,965 --> 00:56:50,675
What kind of neighbors are you?

1124
00:56:50,759 --> 00:56:53,239
You planted a bug in our house.
What kind of neighbors are you?

1125
00:56:53,803 --> 00:56:55,639
You know, they kind of have a point.

1126
00:56:56,431 --> 00:56:57,557
It's so hot in here.

1127
00:56:57,641 --> 00:56:58,808
- Put the ac on. Please!
- No.

1128
00:56:58,892 --> 00:57:00,077
Can you turn the
air conditioner on, please?

1129
00:57:00,101 --> 00:57:02,312
- It's not going on!
- Lt's hot.

1130
00:57:09,235 --> 00:57:11,071
My seat belt's not on! Wait!

1131
00:57:19,287 --> 00:57:20,914
Okay, it's about to get weird.

1132
00:57:20,997 --> 00:57:22,707
About to get weird?

1133
00:57:36,221 --> 00:57:38,932
Quick question. Are you guys
the good guys or bad guys?

1134
00:57:39,516 --> 00:57:40,558
What do you think?

1135
00:57:40,642 --> 00:57:42,936
- I think the guys in black...
- Shit!

1136
00:57:43,019 --> 00:57:45,522
on the motorcycles shooting at us
might be the bad guys.

1137
00:57:47,857 --> 00:57:49,109
Get down, get down, get down!

1138
00:58:00,662 --> 00:58:01,955
What is that?

1139
00:58:02,247 --> 00:58:03,665
It's camp.

1140
00:58:03,748 --> 00:58:05,000
What?

1141
00:58:05,208 --> 00:58:07,293
Hey, sweetie. How are you?

1142
00:58:08,044 --> 00:58:10,171
- The cookies are for both of you.
- Karen!

1143
00:58:10,255 --> 00:58:12,632
Mikey, if you split it,
he gets to choose first.

1144
00:58:12,757 --> 00:58:14,134
- Karen!
- Because that's fair!

1145
00:58:15,343 --> 00:58:18,013
Get down! Get down
Karen, get off the phone!

1146
00:58:18,138 --> 00:58:20,223
Because otherwise you would
make one piece bigger.

1147
00:58:20,306 --> 00:58:22,350
And then you'd pick that one.
Put Mikey on, put...

1148
00:58:22,434 --> 00:58:24,352
Just split the cookie!
Just split the cookie!

1149
00:58:26,521 --> 00:58:27,564
Oh, shit!

1150
00:58:50,962 --> 00:58:52,380
To the right, Natalie.

1151
00:58:52,464 --> 00:58:53,590
Thanks, Karen.

1152
00:58:55,508 --> 00:58:56,551
Brake!

1153
00:59:00,388 --> 00:59:01,848
Oh, my god!

1154
00:59:06,770 --> 00:59:09,397
Okay. Okay. Okay.

1155
00:59:13,902 --> 00:59:15,320
Please get out of the way.

1156
00:59:15,403 --> 00:59:17,739
Please get out of the way
so I can see.

1157
00:59:38,384 --> 00:59:40,929
There's something blinking on the back
of the car. Ls that bad?

1158
00:59:41,846 --> 00:59:43,640
Yes, Jeff, that is decidedly bad.

1159
00:59:43,723 --> 00:59:45,433
You need to go out there
and take that off.

1160
00:59:45,517 --> 00:59:47,769
- Wha... I need to take it off?
- Yes!

1161
00:59:47,852 --> 00:59:49,437
- Well, can you slow down?
- No!

1162
00:59:49,521 --> 00:59:51,165
- L'm driving. We're being chased.
- Get it off!

1163
00:59:51,189 --> 00:59:52,750
I'm not gonna slow down.
They're trying to kill us!

1164
00:59:52,774 --> 00:59:55,454
Right. Coming from the guy who
wouldn't turn on the air conditioner.

1165
00:59:56,569 --> 00:59:57,946
Slow down a little bit.

1166
00:59:58,029 --> 01:00:00,115
I'm getting wet! I'm getting wet!

1167
01:00:00,198 --> 01:00:02,033
Getting wet is better
than getting shot!

1168
01:00:06,037 --> 01:00:07,163
It's hot!

1169
01:00:13,044 --> 01:00:14,480
Three targets, two shots.
You got this?

1170
01:00:14,504 --> 01:00:15,797
Always.

1171
01:00:16,464 --> 01:00:18,550
How you doing back there, Jeff?
We need you, buddy.

1172
01:00:21,177 --> 01:00:22,470
Wait.

1173
01:00:23,263 --> 01:00:24,848
- Okay.
- Wait.

1174
01:00:25,932 --> 01:00:27,100
Now.

1175
01:00:27,725 --> 01:00:29,769
L got it! I got it! Now what?

1176
01:00:29,853 --> 01:00:31,062
Hold on, Jeff!

1177
01:00:37,861 --> 01:00:39,028
Throw it! Throw it!

1178
01:00:47,745 --> 01:00:48,746
Oh!

1179
01:00:50,707 --> 01:00:54,294
Five here? So, what do you think?
I think I'm stuck.

1180
01:00:54,377 --> 01:00:57,714
Yeah. Well, I think one, two, three,
four, five... it's gotta be six.

1181
01:00:57,797 --> 01:00:58,965
Here we go, folks.

1182
01:00:59,048 --> 01:01:01,342
- Scrambled whites with toast.
- Thank you.

1183
01:01:01,426 --> 01:01:03,553
- Three-egg omelet with potatoes.
- Thank you!

1184
01:01:03,636 --> 01:01:06,264
Eggs, potatoes, and bacon.
And a side of bacon.

1185
01:01:06,347 --> 01:01:08,600
- Yum, yum, yum, yum!
- Thank you very much.

1186
01:01:09,058 --> 01:01:10,393
Oh, my goodness!

1187
01:01:11,186 --> 01:01:13,271
Mmm. Mmm.

1188
01:01:14,647 --> 01:01:18,026
What? High speed car chases
make me hungry, honey.

1189
01:01:19,277 --> 01:01:23,323
Okay, Mr. and Mrs. Jones, if that's
who, you know, you really are.

1190
01:01:23,406 --> 01:01:25,283
I have a couple of questions. And...

1191
01:01:25,783 --> 01:01:28,328
I think this time
we kind of deserve the truth.

1192
01:01:28,411 --> 01:01:29,829
You're entitled to it.

1193
01:01:29,996 --> 01:01:31,956
Okay, question number one.

1194
01:01:32,040 --> 01:01:33,291
Are you in the CIA?

1195
01:01:35,210 --> 01:01:37,410
Honey, that's a wasted question.
They can't answer that.

1196
01:01:38,004 --> 01:01:39,964
Question number two then.
Who are you after?

1197
01:01:40,840 --> 01:01:42,050
We can't tell you.

1198
01:01:42,675 --> 01:01:44,969
Okay. Question number three.
Ls it somebody we know?

1199
01:01:45,053 --> 01:01:46,262
Can't say that, either.

1200
01:01:46,429 --> 01:01:48,032
You just said we were
entitled to the truth.

1201
01:01:48,056 --> 01:01:49,992
Did say you were entitled to it.
Doesn't mean we can give it to you.

1202
01:01:50,016 --> 01:01:51,059
You know what, honey?

1203
01:01:51,142 --> 01:01:53,162
It's probably classified.
That's why they can't tell us.

1204
01:01:53,186 --> 01:01:55,855
- Do you want any of this?
- Yeah. I'll have some potatoes.

1205
01:01:55,939 --> 01:01:57,690
I'm glad everybody's just

1206
01:01:57,857 --> 01:02:00,193
enjoying their meal
while we're in the middle

1207
01:02:00,276 --> 01:02:02,362
of a... like, a thing!

1208
01:02:02,528 --> 01:02:04,506
You guys are just eating
like there's nothing going on.

1209
01:02:04,530 --> 01:02:06,074
I'm a little troubled by it!

1210
01:02:08,826 --> 01:02:10,995
Honey! That is not okay.

1211
01:02:11,079 --> 01:02:14,249
Fine. I'll keep asking 'til I get
something that's not classified.

1212
01:02:14,332 --> 01:02:15,416
Is that fine with you?

1213
01:02:15,500 --> 01:02:16,584
Okay.

1214
01:02:20,255 --> 01:02:21,923
Question 17.

1215
01:02:22,006 --> 01:02:24,801
After a shootout like that,
who cleans up all the bullets?

1216
01:02:26,594 --> 01:02:28,274
Okay, can you guys
tell us anything at all?

1217
01:02:30,431 --> 01:02:32,558
I'm not Greek. I'm Israeli.

1218
01:02:32,767 --> 01:02:33,768
Ex-Mossad?

1219
01:02:34,394 --> 01:02:35,520
Can't tell you.

1220
01:02:35,603 --> 01:02:37,003
Come on. Are you guys even married?

1221
01:02:37,355 --> 01:02:38,648
Can you even tell us that?

1222
01:02:39,482 --> 01:02:41,025
Yes. That actually you can't fake.

1223
01:02:41,234 --> 01:02:43,820
But that's it?
Everything else was a lie?

1224
01:02:45,488 --> 01:02:48,866
I mean, 'cause I think when you
told me that you hated your job,

1225
01:02:49,158 --> 01:02:51,411
that seemed real. I mean,
from an hr perspective.

1226
01:02:51,494 --> 01:02:53,162
That seemed real.

1227
01:02:57,166 --> 01:02:59,294
You told him you hate your job?

1228
01:03:01,838 --> 01:03:05,675
I may have mentioned
certain misgivings, in confidence.

1229
01:03:05,758 --> 01:03:07,135
Interesting.

1230
01:03:07,343 --> 01:03:08,594
Why is this coming out now?

1231
01:03:10,096 --> 01:03:12,056
Because Jeff is actually
a good listener.

1232
01:03:12,140 --> 01:03:14,976
And I did mention that
to you before, in marrakesh.

1233
01:03:15,143 --> 01:03:17,145
At that place that
we always go to. Hazim's.

1234
01:03:17,854 --> 01:03:19,581
That day, we spent the whole
afternoon there.

1235
01:03:19,605 --> 01:03:22,233
We talked about maybe getting
out of this. We talked about

1236
01:03:22,483 --> 01:03:25,611
I could actually become
a travel writer, for real.

1237
01:03:25,695 --> 01:03:26,904
We could maybe have a child.

1238
01:03:26,988 --> 01:03:28,632
That was hypothetical.
It wasn't a life plan.

1239
01:03:28,656 --> 01:03:29,949
I didn't think it...

1240
01:03:31,117 --> 01:03:32,845
Okay, this is what we do.
Automatically, we go to Hebrew

1241
01:03:32,869 --> 01:03:34,537
and then it's gonna be a whole thing.

1242
01:03:34,620 --> 01:03:36,180
And who puts a bug
in a glass sculpture?

1243
01:03:36,205 --> 01:03:38,851
I happen to like my glass sculptures
and I like to share them with people.

1244
01:03:38,875 --> 01:03:40,519
It's a legitimate thing.
It's actually appropriate

1245
01:03:40,543 --> 01:03:42,587
to give somebody a gift.
What isn't appropriate,

1246
01:03:42,670 --> 01:03:45,840
however, is what you happened
to wear at the yard party.

1247
01:03:45,923 --> 01:03:47,963
Now you want me to dress
like some kind of a sexless

1248
01:03:48,092 --> 01:03:49,486
- elementary school nurse...
- Come on. I'm not talking...

1249
01:03:49,510 --> 01:03:51,113
just to fit in with
the other mothers, right?

1250
01:03:51,137 --> 01:03:52,364
- No offense, Karen.
- You look great!

1251
01:03:52,388 --> 01:03:54,474
You look amazing.
But you have to fit in.

1252
01:03:54,557 --> 01:03:56,476
I mean, it's called being undercover.

1253
01:03:56,559 --> 01:03:59,604
I mean, you had no problem
wearing a burqa in Kabul.

1254
01:03:59,687 --> 01:04:00,688
But this is the suburbs!

1255
01:04:00,772 --> 01:04:03,941
It's hard. Don't you get it?
Women here are vicious.

1256
01:04:04,192 --> 01:04:06,027
Can I say? You don't know
the women here.

1257
01:04:06,861 --> 01:04:07,945
There you go.

1258
01:04:08,029 --> 01:04:09,072
We don't know anything.

1259
01:04:09,155 --> 01:04:10,490
Why did you bug our house?

1260
01:04:10,573 --> 01:04:12,075
Actually, you know less than nothing.

1261
01:04:12,158 --> 01:04:14,160
But the agency received credible intel

1262
01:04:14,243 --> 01:04:17,205
that someone was using your
work computer to commit treason

1263
01:04:17,372 --> 01:04:18,852
against the United States of America.

1264
01:04:19,791 --> 01:04:22,085
We were using you
to get to whoever they are.

1265
01:04:22,168 --> 01:04:23,288
Why not tell him everything?

1266
01:04:23,503 --> 01:04:24,670
Who cares?

1267
01:04:25,129 --> 01:04:27,590
Ten years, 30 countries,
nobody finds us out,

1268
01:04:27,673 --> 01:04:30,343
and we couldn't even
last a week in suburbia!

1269
01:04:30,426 --> 01:04:31,844
Can I pay, please?

1270
01:04:47,318 --> 01:04:49,529
Stupid question.
What do we do now?

1271
01:04:49,612 --> 01:04:50,655
Yeah, what do we do now?

1272
01:04:50,738 --> 01:04:52,281
Just stick to your routine.

1273
01:04:52,490 --> 01:04:54,992
And nobody finds out
about any of this, okay?

1274
01:04:55,076 --> 01:04:56,536
I won't tell anybody.

1275
01:04:56,619 --> 01:04:57,662
Yeah, keep it quiet.

1276
01:04:57,745 --> 01:04:59,455
There's this other thing
i needed to ask.

1277
01:04:59,539 --> 01:05:03,543
I know you guys are undercover and
this whole thing is a setup, but...

1278
01:05:03,626 --> 01:05:04,728
The other day at the cobra club,

1279
01:05:04,752 --> 01:05:07,463
was that about getting me drunk
and having me betray my co-workers

1280
01:05:07,547 --> 01:05:12,844
or was that about two guys, you know,
maybe starting a friendship?

1281
01:05:12,927 --> 01:05:15,972
It was about getting you drunk
and betraying your co-workers.

1282
01:05:16,806 --> 01:05:18,641
Oh, okay. Yeah.

1283
01:05:18,724 --> 01:05:20,184
But the indoor skydiving...

1284
01:05:22,728 --> 01:05:23,872
That was about being friends.

1285
01:05:23,896 --> 01:05:26,566
Ha! See, I told you we bonded.

1286
01:05:26,649 --> 01:05:29,277
Okay. Remember,
nobody finds out about this.

1287
01:05:29,360 --> 01:05:31,696
- No. I won't even tell my morn.
- Locking it up. Hey, hey.

1288
01:05:32,864 --> 01:05:36,534
One other thing. I know I'm not
a licensed therapist, okay?

1289
01:05:37,368 --> 01:05:40,580
But talk, communicate
with one another, okay?

1290
01:05:40,663 --> 01:05:42,874
Jeff is big on communication.

1291
01:05:43,583 --> 01:05:44,876
I communicate. That's what I do.

1292
01:05:44,959 --> 01:05:46,627
- You sure do.
- Talk, talk, talk.

1293
01:05:46,711 --> 01:05:49,213
No, no, no, no, no.
You're absolutely right, Jeff.

1294
01:05:50,381 --> 01:05:52,216
Communication is a great thing.

1295
01:05:53,468 --> 01:05:55,887
- All right, I'll see you.
- Bye!

1296
01:05:55,970 --> 01:05:57,680
- Thanks!
- I should go.

1297
01:05:57,763 --> 01:05:59,098
- Okay. Take care.
- See you.

1298
01:05:59,515 --> 01:06:02,143
That's so nice of you
to tell them that, honey. Really.

1299
01:06:04,312 --> 01:06:06,147
I think the joneses
are going to be just fine.

1300
01:06:06,230 --> 01:06:07,482
Yeah.

1301
01:06:14,906 --> 01:06:17,074
- After you, my dear.
- Thank you.

1302
01:06:31,631 --> 01:06:32,882
Timmy!

1303
01:06:56,280 --> 01:06:59,200
Well, it was most likely
just a gas leak. So...

1304
01:07:00,117 --> 01:07:02,119
Well, thank you for your statements.

1305
01:07:02,203 --> 01:07:03,746
- Thank you very much.
- Good night.

1306
01:07:08,543 --> 01:07:10,169
Okay.

1307
01:07:10,253 --> 01:07:12,713
Whoever killed the joneses
are gonna come after us next.

1308
01:07:12,797 --> 01:07:15,758
Do you think we did the right thing
by lying to the police?

1309
01:07:15,841 --> 01:07:18,135
We promised the joneses
that we wouldn't say anything.

1310
01:07:18,219 --> 01:07:19,804
Do you think that
promises count, honey,

1311
01:07:19,887 --> 01:07:21,615
when the people that we made
them to are dead?

1312
01:07:21,639 --> 01:07:22,723
Yes!

1313
01:07:23,516 --> 01:07:24,892
Plus, i don't wanna be haunted.

1314
01:07:28,896 --> 01:07:30,231
They've taken
the barricades down.

1315
01:07:30,314 --> 01:07:31,482
Oh, my god!

1316
01:07:31,566 --> 01:07:33,335
All right, listen,
I'm gonna grab the essentials.

1317
01:07:33,359 --> 01:07:34,545
We're gonna need our passports.

1318
01:07:34,569 --> 01:07:35,712
We're gonna need
our birth certificates.

1319
01:07:35,736 --> 01:07:36,880
And we'll need some duct tape.

1320
01:07:36,904 --> 01:07:38,197
Get some peppercorns, too!

1321
01:07:38,281 --> 01:07:40,032
- Mikey...
- Coffee, teas, goldfish.

1322
01:07:40,366 --> 01:07:41,742
I'm gonna get these onions here.

1323
01:07:42,618 --> 01:07:44,805
- Don't take the onions, put 'em back.
- No, no, no, no.

1324
01:07:44,829 --> 01:07:46,289
- You don't need onions.
- Lneed_.

1325
01:07:46,372 --> 01:07:48,499
- Trail mix!
- I can't choose.

1326
01:07:48,583 --> 01:07:50,167
This is a 2,000-piece puzzle.

1327
01:07:50,793 --> 01:07:53,254
- This is a weapon.
- Yeah! Or we can make chicken parm.

1328
01:07:53,337 --> 01:07:54,481
- It would be nice to have...
- What! You always buy this.

1329
01:07:54,505 --> 01:07:56,149
You should buy the organic one.
I've been through this with you.

1330
01:07:56,173 --> 01:07:57,693
I don't wanna talk about that
right now.

1331
01:07:57,717 --> 01:07:59,510
Jeff, don't take the ginger snaps!

1332
01:07:59,594 --> 01:08:00,970
I know, but we might need...

1333
01:08:01,053 --> 01:08:02,680
- Calm down, Jeff.
- Okay!

1334
01:08:03,598 --> 01:08:04,682
I'm taking this red bull.

1335
01:08:06,851 --> 01:08:07,935
Where are we going?

1336
01:08:08,019 --> 01:08:09,121
I don't know. Anywhere. Just pack!

1337
01:08:09,145 --> 01:08:10,563
I've never been on the run before.

1338
01:08:10,646 --> 01:08:13,107
I mean, should I take a bikini,
in case it's gonna get hot?

1339
01:08:13,190 --> 01:08:16,110
No! A bathing suit? Take socks!
Socks! I need my socks.

1340
01:08:16,193 --> 01:08:18,195
We gotta get the kids.
We gotta get my mom!

1341
01:08:18,279 --> 01:08:20,239
Don't bring her into this!
We said twice a year.

1342
01:08:20,323 --> 01:08:21,407
Christmas and easter!

1343
01:08:22,658 --> 01:08:23,701
Oh, god! Okay. Okay.

1344
01:08:25,870 --> 01:08:28,247
- Okay. You know what?
- Karen.

1345
01:08:28,331 --> 01:08:29,707
It's probably just a fuse.

1346
01:08:30,499 --> 01:08:34,337
Because a house exploded, it could
just be a problem with the grid.

1347
01:08:34,420 --> 01:08:35,463
Yeah.

1348
01:08:35,546 --> 01:08:37,190
Maybe you should check
the fuse box, honey.

1349
01:08:37,214 --> 01:08:38,883
- Okay, yeah.
- And I'm gonna just...

1350
01:08:38,966 --> 01:08:40,384
Stay here and pack.

1351
01:08:42,053 --> 01:08:45,097
Maybe you should
go with me to the fuse box.

1352
01:08:45,181 --> 01:08:47,308
That way you're not, uh, alone.

1353
01:08:49,060 --> 01:08:50,478
Okay, here we go.

1354
01:08:50,561 --> 01:08:52,688
Okay, okay, yeah, yeah,
yeah, yeah. There we go.

1355
01:08:52,772 --> 01:08:54,273
There it is. There it is.

1356
01:08:55,316 --> 01:08:56,359
Okay.

1357
01:08:58,486 --> 01:08:59,713
It was just the circuit breaker.

1358
01:08:59,737 --> 01:09:01,614
- It's okay.
- Good lord!

1359
01:09:01,864 --> 01:09:04,408
Don't scream. It's not what you think.

1360
01:09:04,492 --> 01:09:07,286
What, you didn't kidnap our friends
and tie them to chairs?

1361
01:09:08,788 --> 01:09:11,188
It is what you think. But it's
not for the reasons you think.

1362
01:09:13,459 --> 01:09:15,961
Dan is the one
selling secrets from mbi.

1363
01:09:16,420 --> 01:09:17,421
What?

1364
01:09:17,505 --> 01:09:19,107
- You're right. She's very good.
- Told you.

1365
01:09:19,131 --> 01:09:20,549
Dan, is that true?

1366
01:09:21,509 --> 01:09:23,386
And how are you two alive?
Your house exploded.

1367
01:09:23,469 --> 01:09:26,555
Jeff, things aren't
always what they seem.

1368
01:09:26,639 --> 01:09:28,099
You should know that by now.

1369
01:09:46,534 --> 01:09:47,535
So?

1370
01:09:47,618 --> 01:09:49,745
How could you not tell me
you were feeling this way?

1371
01:09:49,829 --> 01:09:50,830
Well, look...

1372
01:09:50,913 --> 01:09:53,499
To be honest, you are not exactly
the easiest woman in the world

1373
01:09:53,582 --> 01:09:55,960
- for a man to admit his fears to.
- What?

1374
01:09:56,043 --> 01:09:59,213
How can you say that to me?
I'm compassionate and sensitive.

1375
01:09:59,380 --> 01:10:00,589
You can say anything to me.

1376
01:10:02,383 --> 01:10:05,136
Well, calling me a pussy
in Hebrew is not helping things.

1377
01:10:10,599 --> 01:10:11,851
Run.

1378
01:10:20,151 --> 01:10:21,152
Whoa!

1379
01:10:21,235 --> 01:10:23,362
You dove headfirst
through a plate glass window?

1380
01:10:23,446 --> 01:10:25,364
It's not as hard as it seems.

1381
01:10:25,448 --> 01:10:27,366
Who's behind all this?
Who's trying to kill you?

1382
01:10:27,450 --> 01:10:30,953
It's an international arms dealer
who calls himself the scorpion.

1383
01:10:31,036 --> 01:10:33,122
The agency's been after him for years.

1384
01:10:33,205 --> 01:10:36,041
And your friends here
were about to sell him these.

1385
01:10:40,212 --> 01:10:41,297
That's what we make at mbi?

1386
01:10:42,131 --> 01:10:44,467
- What are these?
- Microchips.

1387
01:10:44,550 --> 01:10:46,677
In the wrong hands,
the information on those chips

1388
01:10:46,761 --> 01:10:49,638
could be used to undermine the entire
U.S. missile defense system.

1389
01:10:49,722 --> 01:10:52,892
For the last three months, Dan's been
smuggling them out of the building.

1390
01:10:53,934 --> 01:10:54,977
Prison-style.

1391
01:10:55,060 --> 01:10:56,937
Wait. Prison-style? What do you mean?

1392
01:10:57,021 --> 01:11:00,024
I think that means he put 'em in
a balloon and stuck 'em up his butt.

1393
01:11:00,107 --> 01:11:01,358
What?

1394
01:11:02,151 --> 01:11:03,736
Oh, god!

1395
01:11:04,653 --> 01:11:06,113
Why did you do this, Dan?

1396
01:11:06,197 --> 01:11:10,493
That's exactly what
we're about to find out, Jeff.

1397
01:11:13,329 --> 01:11:14,455
Yeah.

1398
01:11:15,748 --> 01:11:17,041
Tim!

1399
01:11:17,124 --> 01:11:19,084
Spread your legs, Danny boy.

1400
01:11:20,002 --> 01:11:21,670
Mrs. Jones has some work to do.

1401
01:11:21,754 --> 01:11:23,255
Natalie...

1402
01:11:23,339 --> 01:11:25,883
Jesus. Jeff.
Jeff, please, do something!

1403
01:11:25,966 --> 01:11:27,051
Either you talk...

1404
01:11:27,134 --> 01:11:28,612
Jeff, stop her please!
She's a psychopath!

1405
01:11:28,636 --> 01:11:32,097
Tim, can I just have a word with
you guys for one second, please?

1406
01:11:32,181 --> 01:11:34,058
Please don't hurt me. Please.

1407
01:11:34,141 --> 01:11:35,952
- Okay, okay.
- Get this psycho away from me, Jeff.

1408
01:11:35,976 --> 01:11:37,144
Relax.

1409
01:11:37,228 --> 01:11:39,814
We're excited that
you guys are still alive.

1410
01:11:39,897 --> 01:11:43,734
But this is our basement. This is not
aabu ghraib, you know, scenario here.

1411
01:11:43,818 --> 01:11:45,986
- Our kids play down here.
- I don't like it either.

1412
01:11:46,070 --> 01:11:48,030
But this is
a national security situation.

1413
01:11:48,113 --> 01:11:50,991
Yeah, but you can't torch a man's
scrotum and expect him to speak.

1414
01:11:51,075 --> 01:11:52,117
You'd be surprised.

1415
01:11:52,201 --> 01:11:56,038
These are human beings.
You gotta connect with them, okay?

1416
01:11:56,121 --> 01:11:58,521
- Let me talk to 'em for two minutes.
- He's a people person.

1417
01:11:59,124 --> 01:12:00,292
You have 90 seconds.

1418
01:12:01,752 --> 01:12:02,837
O key-dokey.

1419
01:12:10,761 --> 01:12:12,263
Okay, Meg.

1420
01:12:18,811 --> 01:12:20,521
Dan, I want you to know...

1421
01:12:21,188 --> 01:12:24,483
Like the hr department, this basement
is a place of non-judgment, okay?

1422
01:12:25,234 --> 01:12:27,152
And even though
you stole from the company

1423
01:12:27,236 --> 01:12:29,780
<i>and betrayed your country
and cm-de-sac,</i>

1424
01:12:29,864 --> 01:12:33,701
and, you know, placed microchips
in your darkest cavity,

1425
01:12:33,784 --> 01:12:34,910
mistakes happen!

1426
01:12:34,994 --> 01:12:38,455
Oh, my god! Can we please waterboard
them and get this over with?

1427
01:12:39,039 --> 01:12:40,499
We live in confusing times.

1428
01:12:40,583 --> 01:12:44,086
And I think that the lines between
right and wrong become blurry.

1429
01:12:44,169 --> 01:12:47,006
It's hard to even know what those
words mean, isn't it, Dan?

1430
01:12:47,089 --> 01:12:49,091
What is this? Good cop, good cop?

1431
01:12:49,174 --> 01:12:51,760
Look, I might not know
what's going on, on the sixth floor,

1432
01:12:51,844 --> 01:12:55,973
but did you know that every time
an employee requests a raise

1433
01:12:56,056 --> 01:12:57,516
it comes through the hr department?

1434
01:12:57,600 --> 01:12:59,018
And I've seen your requests.

1435
01:12:59,101 --> 01:13:03,314
And I know that they've been denied,
every time, for the last five years.

1436
01:13:04,398 --> 01:13:07,818
That's a lot of time, Dan. Lot of good
time you gave to the company, huh?

1437
01:13:07,902 --> 01:13:10,654
- Where's your piece of the pie?
- Exactly.

1438
01:13:10,738 --> 01:13:12,424
You know how hard it is
to raise four children

1439
01:13:12,448 --> 01:13:13,675
on a rocket scientist's salary?

1440
01:13:13,699 --> 01:13:15,534
Oh, god! Shut up, you idiot!

1441
01:13:15,618 --> 01:13:17,661
No! You shut up, lady MacBeth!

1442
01:13:17,745 --> 01:13:18,996
Okay.

1443
01:13:19,079 --> 01:13:20,849
You're the one who pushed me
into this, you know that?

1444
01:13:20,873 --> 01:13:23,751
With all your constant demands
and trendy needs.

1445
01:13:23,834 --> 01:13:25,753
I did not tell you
to go on Jeff's computer

1446
01:13:25,836 --> 01:13:27,504
and make a deal with an arms dealer!

1447
01:13:27,588 --> 01:13:29,298
Well, you didn't tell me not to.

1448
01:13:31,133 --> 01:13:32,301
Jeff...

1449
01:13:33,052 --> 01:13:34,887
I was at the end of my rope.

1450
01:13:35,596 --> 01:13:39,350
The financial pressure was crazy.
Groceries and tutors and...

1451
01:13:39,433 --> 01:13:42,519
I got four kids under 13 in braces.

1452
01:13:43,604 --> 01:13:45,105
Do you understand? Do you, Jeff?

1453
01:13:45,189 --> 01:13:48,692
I do. You know I do. I mean...

1454
01:13:48,776 --> 01:13:50,152
If kids have crooked teeth,

1455
01:13:50,235 --> 01:13:51,630
we can't have crooked teeth
in this society.

1456
01:13:51,654 --> 01:13:54,239
This isn't Great Britain, you know?

1457
01:13:54,323 --> 01:13:57,409
There's all sorts of things
you have to keep up with and...

1458
01:13:57,493 --> 01:13:59,912
New tires for the minivan,
piano lessons,

1459
01:13:59,995 --> 01:14:01,830
you know, and, because all that...

1460
01:14:04,333 --> 01:14:06,085
Carl pronger is dead!

1461
01:14:06,168 --> 01:14:08,879
Whoa! Whoa! Whoa!
Hang on! Get a hold of yourself!

1462
01:14:08,963 --> 01:14:11,632
I never wanted anyone
to get hurt, Jeff, I swear.

1463
01:14:11,715 --> 01:14:13,258
We were protecting you.

1464
01:14:13,342 --> 01:14:15,719
The scorpion doesn't even
know who you are. Karen!

1465
01:14:16,971 --> 01:14:18,406
Shut up, Meg! Brooklyn loft is stupid.

1466
01:14:18,430 --> 01:14:19,473
All right, not helping.

1467
01:14:19,556 --> 01:14:20,599
I'm crying.

1468
01:14:20,683 --> 01:14:21,809
Where did you get an onion?

1469
01:14:21,892 --> 01:14:23,310
- Who? Me?
- Yeah, you.

1470
01:14:23,394 --> 01:14:25,729
I got it from upstairs.
From our kitchen.

1471
01:14:32,736 --> 01:14:34,947
Is this your phone?
Ls this the scorpion calling?

1472
01:14:35,030 --> 01:14:36,466
I'm gonna answer this
and you're gonna talk to him.

1473
01:14:36,490 --> 01:14:37,908
And you're gonna lead us to him.

1474
01:14:37,992 --> 01:14:39,511
He'll sniff me out in a second.
You know what he's capable of.

1475
01:14:39,535 --> 01:14:41,787
- Answer the phone now.
- Natalie...

1476
01:14:41,870 --> 01:14:42,997
No more games.

1477
01:14:43,080 --> 01:14:46,542
Look, I can't. I'm not a spy!
I'm a soccer dad!

1478
01:14:46,625 --> 01:14:48,002
He never misses a game.

1479
01:14:48,085 --> 01:14:49,878
Oh, my god. All right,
I'm gonna answer it.

1480
01:14:49,962 --> 01:14:51,714
No, we can't.
Our cover was blown, remember?

1481
01:14:51,797 --> 01:14:53,191
Well, I don't have
a lot of options.

1482
01:14:53,215 --> 01:14:54,508
What do you want me to do?

1483
01:14:59,013 --> 01:15:00,097
Hello?

1484
01:15:00,180 --> 01:15:02,266
<i>Hello? Mr. rascal flatts?</i>

1485
01:15:04,518 --> 01:15:06,437
I needed a cover name.

1486
01:15:07,104 --> 01:15:08,230
<i>Hello?</i>

1487
01:15:08,313 --> 01:15:09,481
Hi!

1488
01:15:09,565 --> 01:15:12,609
Um... yes, this is rascal.

1489
01:15:12,693 --> 01:15:14,987
<i>Are you and your wife
ready to make the deal?</i>

1490
01:15:19,074 --> 01:15:21,618
Yes, Mrs. flatts and i
are very excited about it.

1491
01:15:21,702 --> 01:15:24,955
<i>Tomorrow night.
The odyssey hotel. 9:00 P.M.</i>

1492
01:15:25,873 --> 01:15:29,376
<i>Go to the v-bar.
A table will be reserved for you.</i>

1493
01:15:29,460 --> 01:15:31,879
<i>Bring the requested item and</i> wait.

1494
01:15:31,962 --> 01:15:34,798
V-bar. Okay thank you very much.

1495
01:15:34,882 --> 01:15:37,426
Just out of curiosity,
is there a dress code?

1496
01:15:39,595 --> 01:15:41,722
I'll... I can look that up online.

1497
01:15:42,097 --> 01:15:43,849
Okay-

1498
01:15:45,934 --> 01:15:46,935
what have I done?

1499
01:15:47,019 --> 01:15:50,314
No, no. You did everything great!
You did everything great.

1500
01:15:50,397 --> 01:15:51,440
- Okay.
- You did!

1501
01:15:51,523 --> 01:15:53,692
- I did.
- Jeff and Karen, welcome to

1502
01:15:53,776 --> 01:15:55,486
the sexy and exciting world

1503
01:15:55,569 --> 01:15:58,197
of international espionage
and covert operations.

1504
01:16:01,950 --> 01:16:04,078
Buddy, I think it's time
we get you in a proper suit.

1505
01:16:04,161 --> 01:16:06,163
Nice! Ls it an extra medium?

1506
01:16:06,246 --> 01:16:07,956
A killer dress.

1507
01:16:08,749 --> 01:16:09,750
That's all of it?

1508
01:16:09,833 --> 01:16:12,503
This tie has been fitted
with a miniature surveillance mic.

1509
01:16:12,586 --> 01:16:14,755
It's completely undetectable.

1510
01:16:14,838 --> 01:16:17,132
I don't know if I can walk in these.

1511
01:16:17,216 --> 01:16:19,009
The heel is equipped
with a tracking device

1512
01:16:19,093 --> 01:16:21,512
that allows us to monitor
your every move.

1513
01:16:21,595 --> 01:16:24,598
Natalie and I will secure
a position right upstairs on the roof.

1514
01:16:24,681 --> 01:16:26,767
And establish a command center.

1515
01:16:26,850 --> 01:16:29,645
Now, you know at some point,
you're gonna have to put on pants.

1516
01:16:29,728 --> 01:16:31,855
Yeah. I know. I'm just nervous still.

1517
01:16:31,939 --> 01:16:33,190
It's gonna be okay.

1518
01:16:33,273 --> 01:16:34,650
Simple in and outjob.

1519
01:16:34,733 --> 01:16:36,860
Make the exchange, leave the hotel.

1520
01:16:36,944 --> 01:16:40,364
Got it. In and out.
Just out of curiosity,

1521
01:16:40,447 --> 01:16:43,158
what happens, you know,
worst-case scenario?

1522
01:16:43,992 --> 01:16:45,661
Worst-case scenario?

1523
01:16:45,744 --> 01:16:47,830
We radio for backup,
and we storm the place

1524
01:16:47,913 --> 01:16:50,040
with the full force
of the United States government.

1525
01:16:50,707 --> 01:16:52,000
Okay. Got it.

1526
01:16:52,084 --> 01:16:53,502
- Okay?
- Yeah.

1527
01:16:53,585 --> 01:16:56,547
You look good.
Don't forget those pants.

1528
01:17:22,322 --> 01:17:23,657
Reminds me of our first date.

1529
01:17:25,909 --> 01:17:27,077
And our second.

1530
01:17:29,830 --> 01:17:30,998
What's wrong?

1531
01:17:33,000 --> 01:17:36,086
We never really did finish
that conversation, did we?

1532
01:17:36,170 --> 01:17:38,714
Well, the house did explode.

1533
01:17:38,797 --> 01:17:40,048
So...

1534
01:17:41,175 --> 01:17:45,137
Look, I just want you to know
i realized something last night

1535
01:17:45,220 --> 01:17:47,389
when I was about to fry
Dan's testicles.

1536
01:17:48,515 --> 01:17:50,267
I know I'm not the best listener,

1537
01:17:50,350 --> 01:17:51,935
but I can change.

1538
01:17:52,853 --> 01:17:54,605
What? You don't think I can?

1539
01:17:54,688 --> 01:17:57,107
No, no, no. I know you can.

1540
01:18:01,111 --> 01:18:02,863
Just don't change too much, okay?

1541
01:18:05,157 --> 01:18:06,241
Okay.

1542
01:18:15,000 --> 01:18:18,003
<i>♪ My wish for you a'</i>

1543
01:18:18,086 --> 01:18:20,672
<i>♪ ls that this life becomes... 4'</i>

1544
01:18:20,756 --> 01:18:23,091
honey, are you ready?
What are you doing?

1545
01:18:23,175 --> 01:18:25,594
I was just listening
to some rascal flatts.

1546
01:18:25,677 --> 01:18:27,512
- Trying to get into character.
- Oh, god!

1547
01:18:27,596 --> 01:18:29,765
Patrick leaves these toys
on the stairs.

1548
01:18:29,848 --> 01:18:32,893
- Somebody's gonna hurt themselves.
- Karen!

1549
01:18:34,144 --> 01:18:35,771
What? Do you like it? Ls it too much?

1550
01:18:35,854 --> 01:18:38,023
No! Not at all. It's just enough.

1551
01:18:38,106 --> 01:18:39,107
Thanks, honey.

1552
01:18:39,191 --> 01:18:41,002
Is this the lingerie
you were wearing the other day?

1553
01:18:41,026 --> 01:18:43,171
Yeah, I figured if we're gonna
do this, I should do it right.

1554
01:18:43,195 --> 01:18:45,155
Yeah.

1555
01:18:46,198 --> 01:18:49,409
- You look so handsome.
- Oh, thank you very much.

1556
01:18:49,493 --> 01:18:51,012
How much time until
we have to be at the hotel?

1557
01:18:51,036 --> 01:18:52,955
We've got 45 minutes.

1558
01:19:04,675 --> 01:19:07,427
- Karen. Karen.
- Jeff,

1559
01:19:07,511 --> 01:19:09,263
your tie's stuck.

1560
01:19:09,346 --> 01:19:10,466
- Karen!
- Ooh! Sorry, honey.

1561
01:19:17,604 --> 01:19:18,689
What?

1562
01:19:20,190 --> 01:19:21,316
I think they're having sex.

1563
01:19:23,443 --> 01:19:25,070
Goddamn it,
we don't have time for this.

1564
01:19:25,153 --> 01:19:27,572
I mean, they're supposed to be
here in 45 minutes.

1565
01:19:30,367 --> 01:19:31,493
Nope, they are done.

1566
01:19:33,912 --> 01:19:34,997
All right.

1567
01:20:02,399 --> 01:20:05,819
Oh, wow! Look, honey.
Beautiful design!

1568
01:20:05,902 --> 01:20:07,446
- Hey, Karen.
- Yeah?

1569
01:20:08,113 --> 01:20:09,531
Thanks so much for the sex.

1570
01:20:09,614 --> 01:20:10,615
Oh...

1571
01:20:16,747 --> 01:20:17,831
Go.

1572
01:20:18,332 --> 01:20:19,624
Hello!

1573
01:20:20,876 --> 01:20:23,170
- Hi.
- Hi. We have a reservation for two

1574
01:20:23,253 --> 01:20:25,630
under the name rascal flatts.

1575
01:20:25,714 --> 01:20:26,798
It's not our real name.

1576
01:20:26,882 --> 01:20:29,051
We're having an affair.

1577
01:20:29,134 --> 01:20:30,177
Come with me.

1578
01:20:33,555 --> 01:20:36,350
Hey, Tim. We're in the restaurant
right now. Everything's going okay.

1579
01:20:37,059 --> 01:20:38,101
Honey, Sushi.

1580
01:20:38,185 --> 01:20:41,146
There's Sushi as well.
I'm gonna sign off for right now.

1581
01:20:41,855 --> 01:20:43,148
<i>Ciao.</i>

1582
01:20:44,524 --> 01:20:46,610
- Oh, that's our table.
- No, this way.

1583
01:20:48,945 --> 01:20:50,030
Really?

1584
01:20:53,617 --> 01:20:55,077
Thank you so much.

1585
01:20:57,829 --> 01:20:59,539
Is this the line to
the little boys' room?

1586
01:20:59,623 --> 01:21:01,500
- I don't need to use it.
- Come.

1587
01:21:03,960 --> 01:21:06,880
I'm confused. I...

1588
01:21:06,963 --> 01:21:09,925
It's part of the...
I thought it was just gonna be us.

1589
01:21:10,008 --> 01:21:11,676
You fellas with the scorpion?

1590
01:21:18,392 --> 01:21:20,018
All right, they're on the move.

1591
01:21:21,019 --> 01:21:22,396
Moving into position.

1592
01:21:34,616 --> 01:21:35,784
Thank you.

1593
01:21:43,375 --> 01:21:45,252
There he is. Rascal flatts.

1594
01:21:45,335 --> 01:21:46,878
You have any trouble
finding the place?

1595
01:21:46,962 --> 01:21:48,171
No. Your henchmen were very...

1596
01:21:48,255 --> 01:21:49,673
I'm a little ticklish there.

1597
01:21:49,756 --> 01:21:51,049
Your henchmen were very helpful.

1598
01:21:51,133 --> 01:21:54,428
This must be the wife. Wow! You guys
really dressed up for tonight.

1599
01:21:54,511 --> 01:21:56,930
Thank you. Yeah.
Well, we don't get out very often.

1600
01:21:57,013 --> 01:21:59,141
When we do, we really
like to make the most of it.

1601
01:21:59,224 --> 01:22:01,476
Awesome. Ivan?

1602
01:22:01,560 --> 01:22:03,061
All clear.

1603
01:22:03,145 --> 01:22:06,148
Sorry about the frisking. You cannot
be too careful in my line of work.

1604
01:22:06,231 --> 01:22:07,607
Let me make it up to you

1605
01:22:07,691 --> 01:22:10,735
with some very expensive,
very delicious champagne.

1606
01:22:12,195 --> 01:22:13,822
Wow! Look at that gun.

1607
01:22:13,905 --> 01:22:14,990
And by the way,

1608
01:22:15,073 --> 01:22:18,326
you two have gotta try this dip.
It's amazing.

1609
01:22:18,410 --> 01:22:20,972
It's a cheat day for me, so I went
a little crazy with room service.

1610
01:22:20,996 --> 01:22:22,247
I hope you don't mind.

1611
01:22:22,330 --> 01:22:24,833
Mrs. flatts makes a great
seven-layer dip. I'll tell you that.

1612
01:22:24,916 --> 01:22:26,168
I bet she does.

1613
01:22:26,251 --> 01:22:30,380
I do. The secret is an extra layer.
An eight-layer dip.

1614
01:22:30,464 --> 01:22:32,549
Sneaky! I love that.

1615
01:22:36,178 --> 01:22:37,888
Do I know you from somewhere?

1616
01:22:39,347 --> 01:22:40,682
<i>I seriously doubt it.</i>

1617
01:22:41,641 --> 01:22:42,893
<i>He's a people person.</i>

1618
01:22:42,976 --> 01:22:46,188
Come on, Jeff. Stay calm.
Just do what we talked about.

1619
01:22:46,938 --> 01:22:50,233
Well, did the people person
bring this person his computer chips?

1620
01:22:50,901 --> 01:22:53,403
Oh, yes. Yes, yes.
You'll find them right here.

1621
01:22:53,487 --> 01:22:54,905
Careful.

1622
01:23:11,171 --> 01:23:12,422
Denver, 2010.

1623
01:23:13,465 --> 01:23:15,342
Were you at the national
aerospace convention?

1624
01:23:15,425 --> 01:23:17,802
Because I think we were
in the same focus group.

1625
01:23:18,803 --> 01:23:19,888
Are we still doing this?

1626
01:23:19,971 --> 01:23:22,265
No, we're n... it's done.
It's really done. It's so done.

1627
01:23:22,349 --> 01:23:23,934
Why does he keep
asking those questions?

1628
01:23:24,017 --> 01:23:26,811
I don't think he can help it.
It's just what he does.

1629
01:23:26,895 --> 01:23:29,397
He connects with people.

1630
01:23:29,481 --> 01:23:31,566
<i>- Perfect, as promised.
- Shit.</i>

1631
01:23:31,650 --> 01:23:32,984
<i>Ivan?</i>

1632
01:23:36,696 --> 01:23:39,449
Wow. Okay. Here we go. Thank you.

1633
01:23:39,533 --> 01:23:41,576
- Okay! We got it. Great.
- Yeah. That checks out.

1634
01:23:41,660 --> 01:23:43,995
Well, pleasure doing business
with both of you.

1635
01:23:44,079 --> 01:23:46,122
Thank you, Mr. scorpion and friends.

1636
01:23:46,206 --> 01:23:48,917
Thank you. Yeah.
Okay. Grab that stuff.

1637
01:23:50,919 --> 01:23:52,837
Hey! You drop your little ball.

1638
01:23:52,921 --> 01:23:54,649
That's fine. We have...
I have plenty of those.

1639
01:23:54,673 --> 01:23:56,550
Keep it. Keep it. It's a...

1640
01:23:56,633 --> 01:23:58,301
- Excuse me.
- Stop!

1641
01:24:05,976 --> 01:24:07,394
You're the hr guy.

1642
01:24:07,477 --> 01:24:09,938
No, he's not. He's an engineer.
He... Dr. flatts.

1643
01:24:10,021 --> 01:24:11,874
- Yeah, I'm in the rocket sciences.
- He went to college!

1644
01:24:11,898 --> 01:24:14,651
- He's very smart. Mit.
- No.

1645
01:24:14,734 --> 01:24:16,528
No. You were right.

1646
01:24:16,611 --> 01:24:18,238
We have met before.

1647
01:24:18,321 --> 01:24:23,910
See from '02 to '05,
i was a mid-level drone at mbi.

1648
01:24:23,994 --> 01:24:27,205
- And you are Jeff gaffney.
- No.

1649
01:24:27,289 --> 01:24:28,873
- Human resources.
- Wrong.

1650
01:24:28,957 --> 01:24:32,085
Yeah. You helped me
with my "suicidal depression."

1651
01:24:32,168 --> 01:24:34,713
With your little trust exercises
and stress balls!

1652
01:24:35,880 --> 01:24:37,549
This entire thing is a setup!

1653
01:24:37,632 --> 01:24:39,134
Goddamn it, Jeff!

1654
01:24:40,010 --> 01:24:42,387
Decoys have been made.
I repeat, decoys have been made.

1655
01:24:42,470 --> 01:24:43,805
We need to extract. Do you copy?

1656
01:24:43,888 --> 01:24:46,600
Carlos, take a team out,
lock the hallway down.

1657
01:24:46,683 --> 01:24:49,102
Yuri, take four guys up
the stairwell to the roof.

1658
01:24:49,185 --> 01:24:51,688
Radio the helicopter, we are getting
the hell out of here.

1659
01:24:51,771 --> 01:24:54,649
We need backup to extract
the decoys. Do you copy?

1660
01:24:54,733 --> 01:24:56,860
<i>Negative. Collateral damage.</i>

1661
01:24:56,943 --> 01:24:59,863
<i>We cannot engage in a public arena.
Pull back and abort.</i>

1662
01:24:59,946 --> 01:25:01,239
<i>Do you copy?</i>

1663
01:25:02,657 --> 01:25:03,742
<i>Jones, do you copy?</i>

1664
01:25:04,534 --> 01:25:06,911
Boris, get some ice tongs
and a cigarette lighter.

1665
01:25:08,079 --> 01:25:10,790
<i>Goddamn it, Jones. Do you copy?</i>

1666
01:25:11,833 --> 01:25:15,253
Copy, copy. Pulling out.
I repeat, pulling out.

1667
01:25:15,337 --> 01:25:17,172
We'll meet you
at the extraction point.

1668
01:25:20,675 --> 01:25:22,886
You really wanna
just leave them in there?

1669
01:25:22,969 --> 01:25:24,304
Of course not.

1670
01:25:25,472 --> 01:25:27,349
They're our neighbors.

1671
01:25:28,141 --> 01:25:29,976
Sweetie, everything's fine, okay?

1672
01:25:30,060 --> 01:25:32,330
That's why I rent the extra henchmen,
for situations like this.

1673
01:25:32,354 --> 01:25:34,064
- Is it Peter? No.
- That's why I paid

1674
01:25:34,147 --> 01:25:35,791
- for the whole floor.
- Honey, what are you doing?

1675
01:25:35,815 --> 01:25:37,793
- L'm trying to figure out his name.
- Chopper to the jet.

1676
01:25:37,817 --> 01:25:39,045
We'll be in Jakarta by morning,

1677
01:25:39,069 --> 01:25:40,469
- and when we get there, i...
- Bruce.

1678
01:25:42,405 --> 01:25:43,657
You talking to me?

1679
01:25:44,282 --> 01:25:46,534
I remember your name.
Your name is Bruce.

1680
01:25:47,327 --> 01:25:48,495
Bruce springstine.

1681
01:25:48,578 --> 01:25:51,748
L... no, I think you have me
confused with somebody else.

1682
01:25:51,831 --> 01:25:54,209
Nah, I'm the one that mediated
your parking space dispute.

1683
01:25:54,292 --> 01:25:57,295
Is that what caused you
to go into a life of crime?

1684
01:25:57,379 --> 01:25:59,964
A bruised ego
over a lousy parking space?

1685
01:26:00,048 --> 01:26:02,550
Jesus Christ! What is this?
Amateur night?

1686
01:26:02,634 --> 01:26:03,760
Wait a second.

1687
01:26:03,843 --> 01:26:06,596
Your name is Bruce springstine?

1688
01:26:06,680 --> 01:26:09,265
Yes, Ivan, it is.
It's Bruce springstine

1689
01:26:09,349 --> 01:26:11,351
and it's a perfectly good name
like any other name.

1690
01:26:11,434 --> 01:26:14,187
And you wanted us
to call you the boss?

1691
01:26:14,270 --> 01:26:16,773
I didn't want you guys
to call me "the boss."

1692
01:26:16,856 --> 01:26:18,566
I wanted you to call me, "boss."

1693
01:26:18,650 --> 01:26:22,112
All right? And that's just
for simplicity's sake. Okay?

1694
01:26:22,195 --> 01:26:23,363
That's just sad.

1695
01:26:23,446 --> 01:26:26,282
And that parking space thing
was bullshit, all right?

1696
01:26:26,366 --> 01:26:29,285
I'd been there for three years!
They still had me in lot d!

1697
01:26:29,369 --> 01:26:32,038
That's the other side
of the highway, okay?

1698
01:26:32,122 --> 01:26:33,373
I had to cross the...

1699
01:26:33,456 --> 01:26:34,892
- The footbridge thing. Yeah!
- The little... the footbridge!

1700
01:26:34,916 --> 01:26:36,334
A footbridge, every day,

1701
01:26:36,418 --> 01:26:37,502
rain or shine!

1702
01:26:37,585 --> 01:26:38,920
So, thank you.

1703
01:26:39,003 --> 01:26:40,643
- I am really going to enjoy this.
- Okay.

1704
01:26:40,714 --> 01:26:42,154
- Wait, wait, wait, wait, wait!
- No!

1705
01:26:43,049 --> 01:26:44,134
Good. Seal team's here.

1706
01:26:44,217 --> 01:26:45,927
Go, go, go! Get down,
get down, get down!

1707
01:26:46,010 --> 01:26:50,265
Go, boys! Go, go, go!
Shock and awe! Shock and awe!

1708
01:26:54,519 --> 01:26:56,813
Honey, I can't hear anything.

1709
01:26:56,896 --> 01:26:58,874
They're silent killers.
That's how they got bin laden.

1710
01:26:58,898 --> 01:27:00,984
- Let's just stay down, okay?
- Okay.

1711
01:27:01,735 --> 01:27:02,736
Ahem!

1712
01:27:09,784 --> 01:27:13,580
Where's the backup?
Those guys are with him.

1713
01:27:13,663 --> 01:27:15,206
There's no backup, Jeff.

1714
01:27:15,290 --> 01:27:17,000
They pulled out
when you blew your cover.

1715
01:27:17,083 --> 01:27:20,003
What do you mean there's no backup?

1716
01:27:20,086 --> 01:27:22,672
You're what they call
"collateral damage."

1717
01:27:22,756 --> 01:27:24,340
That's not good. I saw it on homeland!

1718
01:27:24,424 --> 01:27:27,010
What do you me... you didn't say
anything about collateral damage!

1719
01:27:27,093 --> 01:27:29,071
I asked you about the worst-case
scenario and you said,

1720
01:27:29,095 --> 01:27:31,097
"well, the worst-case scenario,
I'll have backup."

1721
01:27:31,181 --> 01:27:34,809
Well, this is worse! This is worse
than the worst-case scenario.

1722
01:27:34,893 --> 01:27:36,227
You lied to our faces.

1723
01:27:36,311 --> 01:27:40,690
I did not lie to you. Now, I may
have left out a few key details...

1724
01:27:40,774 --> 01:27:42,066
That's a lie, Timothy!

1725
01:27:42,150 --> 01:27:44,194
That is lying by omission.
That's textbook...

1726
01:27:44,277 --> 01:27:47,697
You know what? My whole job is lying.
Okay? That's why I fucking hate it!

1727
01:27:50,074 --> 01:27:52,160
- L'm sorry, Jeff.
- You're apologizing to him?

1728
01:27:52,243 --> 01:27:54,454
You can't possibly care
about this loser.

1729
01:27:54,537 --> 01:27:57,415
You know what? I actually
do care about this loser.

1730
01:27:58,666 --> 01:28:00,919
I mean, you and I live
in a world where everybody lies.

1731
01:28:01,002 --> 01:28:03,880
And everybody hides everything
and obfuscates.

1732
01:28:03,963 --> 01:28:06,216
But, not... not Jeff gaffney.

1733
01:28:07,383 --> 01:28:10,595
Jeff doesn't live in that world.
He's an honest person.

1734
01:28:10,678 --> 01:28:13,681
He's forthright, he's friendly.
He's a good neighbor.

1735
01:28:14,682 --> 01:28:18,436
Do you have any idea how much
courage that takes? Real courage?

1736
01:28:19,604 --> 01:28:21,484
For my money, he's the bravest guy
in this room.

1737
01:28:22,524 --> 01:28:24,734
- Oh, please. Spare me the morality!
- Hey!

1738
01:28:24,818 --> 01:28:26,903
Just hear me out, all right?

1739
01:28:27,320 --> 01:28:29,364
Look, the gaffneys,
they don't belong in our world.

1740
01:28:29,447 --> 01:28:31,324
We don't. We really don't.

1741
01:28:31,407 --> 01:28:33,827
Okay? They're too good for that.

1742
01:28:33,910 --> 01:28:36,037
Why don't we let them go
back to their world?

1743
01:28:36,246 --> 01:28:38,122
And then you and I, we,

1744
01:28:38,206 --> 01:28:39,749
can settle this here?

1745
01:28:39,833 --> 01:28:41,459
Here in our world.

1746
01:28:41,543 --> 01:28:44,462
You guys can go murder each other
and stuff. Just leave us out of this.

1747
01:28:44,546 --> 01:28:46,732
You know what? I'm just gonna take
care of everything myself. Bruno,

1748
01:28:46,756 --> 01:28:49,068
lay the plastic sheeting out. I don't
wanna lose the security deposit.

1749
01:28:49,092 --> 01:28:51,803
- Wait a minute! Wait a minute!
- Can I finish a thought today?

1750
01:28:51,886 --> 01:28:54,514
I'm so sorry, Mr. scorpion.

1751
01:28:54,597 --> 01:28:56,683
But, Natalie,

1752
01:28:56,766 --> 01:28:58,935
ever since we tried on
underwear together...

1753
01:28:59,018 --> 01:29:00,770
- I'm sorry. You talking to her?
- Mmm-hmm.

1754
01:29:00,854 --> 01:29:01,980
Finish your thought.

1755
01:29:02,647 --> 01:29:04,482
I realized something.

1756
01:29:05,984 --> 01:29:07,360
I've been living a lie, also.

1757
01:29:11,865 --> 01:29:13,074
Karen!

1758
01:29:13,950 --> 01:29:15,110
What is happening to my life?

1759
01:29:27,213 --> 01:29:30,383
Oh, my god! How long
have you been living that lie?

1760
01:29:30,466 --> 01:29:31,467
Honey! What? No!

1761
01:29:31,551 --> 01:29:33,821
I didn't mean it. I just had to
get the knife to her somehow!

1762
01:29:33,845 --> 01:29:38,182
Okay! I get it now. God! Thank god!
Okay, it's gonna be okay.

1763
01:29:48,693 --> 01:29:49,694
[Gunshofl

1764
01:29:51,779 --> 01:29:52,906
it's raining men!

1765
01:29:57,744 --> 01:29:58,953
You guys okay?

1766
01:29:59,037 --> 01:30:01,831
Grab the chips and follow us.
Come on, let's go.

1767
01:30:10,423 --> 01:30:11,783
- Chopper's ready.
- Yeah, get 'em.

1768
01:30:11,841 --> 01:30:12,967
And get the chips!

1769
01:30:15,178 --> 01:30:16,804
Get back, get back, get back!

1770
01:30:22,018 --> 01:30:24,270
- L'm almost out.
- Me too.

1771
01:30:25,104 --> 01:30:26,356
What are we gonna do?

1772
01:30:28,733 --> 01:30:31,444
- We'll have to jump for it.
- Jump? Jump from where?

1773
01:30:31,694 --> 01:30:32,820
Down there.

1774
01:30:32,904 --> 01:30:34,280
There's a pool down below.

1775
01:30:35,239 --> 01:30:36,824
It's our only chance.

1776
01:30:36,908 --> 01:30:38,326
Did you think
any of this through?

1777
01:30:38,409 --> 01:30:39,744
Okay.

1778
01:30:42,372 --> 01:30:43,612
Whoa! Whoa!
Where are you going?

1779
01:30:47,502 --> 01:30:49,963
Jeff? Jeff!

1780
01:30:50,964 --> 01:30:52,590
Jeff. Jeff are you okay?

1781
01:30:52,674 --> 01:30:53,967
- I just farted.
- Buddy!

1782
01:30:54,050 --> 01:30:55,569
You can't jump through
the window like that.

1783
01:30:55,593 --> 01:30:57,762
That's triple pane glass!
You gotta break it first.

1784
01:30:57,845 --> 01:30:59,555
Appreciate the effort though.

1785
01:30:59,639 --> 01:31:01,599
Scoot back, everybody, all right?
Just scoot back.

1786
01:31:03,393 --> 01:31:04,644
Get out of the way.

1787
01:31:08,731 --> 01:31:09,774
Really?

1788
01:31:09,857 --> 01:31:11,025
Stand back!

1789
01:31:11,109 --> 01:31:12,360
What?

1790
01:31:17,323 --> 01:31:18,408
Where'd you get that?

1791
01:31:18,491 --> 01:31:20,034
I picked it up off a dead guy.

1792
01:31:20,118 --> 01:31:21,220
- I thought he didn't need it.
- Run! Out of the window!

1793
01:31:21,244 --> 01:31:22,471
All right. Come on.
We're doing this. Let's go!

1794
01:31:22,495 --> 01:31:24,372
- -Now! Now!
- Jump! Jump! Jump!

1795
01:31:27,083 --> 01:31:28,292
Whoa!

1796
01:31:32,130 --> 01:31:33,715
It's okay, everybody. It's okay.

1797
01:31:33,798 --> 01:31:34,924
Where's Jeff?

1798
01:31:35,008 --> 01:31:36,009
Guys, where's Jeff?

1799
01:31:40,263 --> 01:31:41,431
Jeff! Jeff, you've gotta...

1800
01:31:41,514 --> 01:31:43,182
' "E sou -
- jeffl a jump!

1801
01:31:43,266 --> 01:31:44,517
Give me a second.

1802
01:31:45,226 --> 01:31:46,866
- Jeff, jump! Please!
- Just run and jump!

1803
01:31:48,479 --> 01:31:49,480
Oh...

1804
01:31:49,564 --> 01:31:51,649
This is perfect.

1805
01:31:52,400 --> 01:31:55,028
You've been a pain
in my ass all day, Jeff.

1806
01:31:55,111 --> 01:31:58,114
Okay, ii... bru... Mr. scorpion,

1807
01:31:58,197 --> 01:32:00,241
we all make choices in life and I...

1808
01:32:00,324 --> 01:32:02,493
I'm not being judgmental,
i promise you,

1809
01:32:02,577 --> 01:32:05,747
but do you really think that violence
is the solution? There's this exer...

1810
01:32:08,708 --> 01:32:10,334
He's all yours, gravity.

1811
01:32:20,928 --> 01:32:22,513
And that's why you don't sting the...

1812
01:32:32,273 --> 01:32:33,691
Always have plan b.

1813
01:32:55,004 --> 01:32:56,923
I know it seemed a lot higher.

1814
01:32:57,006 --> 01:32:58,317
Thank you very much.
That's for you. Keep it all.

1815
01:32:58,341 --> 01:32:59,943
Maybe you could videotape
that and put it online.

1816
01:32:59,967 --> 01:33:01,677
Where did you get the gun from?

1817
01:33:01,761 --> 01:33:03,739
No. I don't think we're
gonna keep any of that online.

1818
01:33:03,763 --> 01:33:04,931
That would get a lot of hits.

1819
01:33:05,014 --> 01:33:06,349
And I lined it up, and smashed.

1820
01:33:06,432 --> 01:33:07,934
Because there's shooting...

1821
01:33:08,017 --> 01:33:09,411
Probably wanna keep it
a little on the down low.

1822
01:33:09,435 --> 01:33:11,771
Yes. Of course.
Yeah, no, no, of course. Yes. Yes.

1823
01:33:11,854 --> 01:33:12,939
I'm just saying.

1824
01:33:13,022 --> 01:33:14,607
I'm so proud of you guys.

1825
01:33:14,690 --> 01:33:16,567
- You guys wanna come inside?
- Yeah, come in.

1826
01:33:16,651 --> 01:33:17,735
Where are you guys staying?

1827
01:33:18,903 --> 01:33:20,613
- You could stay with us!
- Stay with us!

1828
01:33:20,696 --> 01:33:22,949
Why wouldn't you stay with us?
We have a pull-out couch.

1829
01:33:23,032 --> 01:33:25,993
You can borrow some of my boxer briefs
if you need anything to lounge in.

1830
01:33:26,077 --> 01:33:27,888
- L've got a Wii.
- We've got a flat screen TV!

1831
01:33:27,912 --> 01:33:29,455
We have free Wi-Fi.

1832
01:33:29,539 --> 01:33:32,208
- You guys are great! Really.
- Lt's very nice of you to offer.

1833
01:33:32,291 --> 01:33:33,376
But...

1834
01:33:33,459 --> 01:33:34,710
Our ride is coming.

1835
01:33:34,794 --> 01:33:37,797
Yeah. Yeah.
You got your things you have to do.

1836
01:33:37,880 --> 01:33:39,215
Your missions.

1837
01:33:47,306 --> 01:33:48,516
Is that an uber?

1838
01:33:48,599 --> 01:33:49,892
Sort of.

1839
01:33:52,061 --> 01:33:53,187
Hug?

1840
01:33:53,271 --> 01:33:55,356
- Just a hug?
- Just a hug.

1841
01:33:56,858 --> 01:33:58,776
Thank you. You're an amazing woman.

1842
01:33:59,777 --> 01:34:00,987
Thank you.

1843
01:34:03,030 --> 01:34:05,070
You made an incredible life
for yourself here, Jeff.

1844
01:34:05,867 --> 01:34:08,327
Just remember to leave the cul-de-sac,
every now and again.

1845
01:34:08,953 --> 01:34:11,330
You'd be surprised
at what you find out there.

1846
01:34:13,666 --> 01:34:14,709
We'll remember.

1847
01:34:15,668 --> 01:34:17,336
- Time to go.
- Yes.

1848
01:34:21,674 --> 01:34:23,467
Where's the driver?

1849
01:34:24,468 --> 01:34:25,887
Right here.

1850
01:34:26,596 --> 01:34:28,472
There's no driver in the car.

1851
01:34:28,556 --> 01:34:30,266
If they're shooting at us,
i get to drive.

1852
01:34:30,349 --> 01:34:31,934
Now you wanna drive.

1853
01:34:32,018 --> 01:34:33,144
I see how it works.

1854
01:34:34,520 --> 01:34:35,897
You get to drive the good car.

1855
01:34:37,315 --> 01:34:38,691
Bye, you guys!

1856
01:34:47,200 --> 01:34:48,242
Okay.

1857
01:34:50,995 --> 01:34:54,457
You know, it's parents day
at the camp tomorrow.

1858
01:35:24,570 --> 01:35:27,490
This is going straight
to Facebook. Keep sucking!

1859
01:35:28,824 --> 01:35:30,534
- That's good.
- What does it taste like?

1860
01:35:30,910 --> 01:35:32,787
It tastes like Mikey's sock.

1861
01:35:32,870 --> 01:35:34,747
But I mean that in a good way.
Here, try it.

1862
01:35:34,830 --> 01:35:37,208
Oh, I miss Mikey's little feet
and his socks.

1863
01:35:37,291 --> 01:35:38,626
Yeah. Here.

1864
01:35:39,961 --> 01:35:41,087
Okay, ready?

1865
01:35:42,255 --> 01:35:44,548
Oh, god! That really hurt.

1866
01:35:46,300 --> 01:35:47,510
What?

1867
01:35:48,886 --> 01:35:50,304
Oh, my god!

1868
01:35:50,388 --> 01:35:52,473
- Guys!
- Natalie! Tim!

1869
01:35:52,556 --> 01:35:54,225
You've gotta be kidding me!

1870
01:35:54,850 --> 01:35:55,851
What?

1871
01:35:55,935 --> 01:35:57,979
- Can I take this?
- Are you kidding me?

1872
01:35:58,062 --> 01:35:59,605
We are here because of you.

1873
01:35:59,689 --> 01:36:00,815
You told us about this place

1874
01:36:00,898 --> 01:36:02,275
and that's why we came!

1875
01:36:02,358 --> 01:36:04,151
You are here. In marrakesh.

1876
01:36:04,235 --> 01:36:05,778
- That's a good memory. Wow.
- Amazing!

1877
01:36:05,861 --> 01:36:06,988
- What?
- That's amazing.

1878
01:36:07,071 --> 01:36:08,698
- My god.
- You have a baby!

1879
01:36:08,781 --> 01:36:10,992
- Yes, he just fell asleep.
- He just fell asleep.

1880
01:36:11,075 --> 01:36:13,202
You had a baby? You old dogs!

1881
01:36:13,286 --> 01:36:15,663
Does that mean
you guys left the agency?

1882
01:36:15,746 --> 01:36:17,456
- Well, yeah. It's a very...
- Well...

1883
01:36:17,540 --> 01:36:18,791
- Yeah?
- Long story.

1884
01:36:18,874 --> 01:36:21,085
But we can't really
get into it right now.

1885
01:36:21,168 --> 01:36:24,255
But, it's good to see you!

1886
01:36:24,338 --> 01:36:26,549
Jeff, do me a big favor?
Will you just...

1887
01:36:26,632 --> 01:36:28,318
- Scoot a little bit to your right?
- Yeah. Sure thing.

1888
01:36:28,342 --> 01:36:29,593
Thank you!

1889
01:36:29,677 --> 01:36:31,345
I am blown away, you guys.
This is un...

1890
01:36:31,429 --> 01:36:33,848
Jeff, I don't want you
to turn around right now,

1891
01:36:33,931 --> 01:36:37,393
but there are four guys in fezzes
behind you on the...

1892
01:36:37,476 --> 01:36:38,787
Jeff, I just said don't turn around.

1893
01:36:38,811 --> 01:36:40,455
Jeff, I just specifically
asked you not to turn around.

1894
01:36:40,479 --> 01:36:42,249
I know but you said there are four
guys in fezzes behind me.

1895
01:36:42,273 --> 01:36:43,542
We're in Morocco.
There's a lot of fezzes.

1896
01:36:43,566 --> 01:36:45,085
But it's human nature,
i think, to turn around

1897
01:36:45,109 --> 01:36:46,694
to something like that.
Don't you think?

1898
01:36:46,777 --> 01:36:48,237
Honey. We blew their cover again.

1899
01:36:48,321 --> 01:36:50,323
- No! No.
- What?

1900
01:36:50,406 --> 01:36:52,259
- We should feed the baby?
- I think we should feed the baby.

1901
01:36:52,283 --> 01:36:53,802
- If you can just pass me the bottle...
- We blew their cover?

1902
01:36:53,826 --> 01:36:55,178
- that would be great.
- Darn it.

1903
01:36:55,202 --> 01:36:57,222
- Can you hold this bag for me?
- Do you mind holding the baby?

1904
01:36:57,246 --> 01:36:59,999
Before you freak out,
it's just a baby.

1905
01:37:00,082 --> 01:37:02,060
- All right? Don't worry.
- Kids are great! I have pictures.

1906
01:37:02,084 --> 01:37:03,145
- Karen, how do you get...
- I'll tell you what.

1907
01:37:03,169 --> 01:37:04,754
Just put it in here and show me.

1908
01:37:04,837 --> 01:37:06,213
Kind of see what I'm dealing with.

1909
01:37:06,380 --> 01:37:07,798
Okay. I see now.

1910
01:37:08,007 --> 01:37:09,508
Okay? See what that is?

1911
01:37:09,592 --> 01:37:11,427
- It's okay, honey.
- I need you to breathe.

1912
01:37:11,510 --> 01:37:13,113
- You can do it.
- You've done this before.

1913
01:37:13,137 --> 01:37:16,682
On three, I want you to get down,
and take cover. Okay?

1914
01:37:16,766 --> 01:37:17,850
One...

1915
01:37:17,933 --> 01:37:18,934
Two...

1916
01:37:19,018 --> 01:37:21,062
Jesus, Jeff!
Everybody down, right now.

1917
01:37:26,317 --> 01:37:28,778
- I miss those guys.
- Me too.

1918
01:37:51,467 --> 01:37:56,639
<i>♪ This is our fork in the road a'</i>

1919
01:37:58,015 --> 01:38:00,559
<i>♪ love's last episode I</i>

1920
01:38:02,353 --> 01:38:07,608
<i>♪ there's nowhere to go
oh, no 4'</i>

1921
01:38:07,817 --> 01:38:10,694
<i>♪ you made a choice a'</i>

1922
01:38:10,778 --> 01:38:13,739
<i>♪ and now it's up to me a'</i>

1923
01:38:15,116 --> 01:38:19,286
<i>♪ to bow out gracefully I</i>

1924
01:38:19,412 --> 01:38:23,916
<i>♪ although you hold the key
but, baby I</i>

1925
01:38:25,042 --> 01:38:29,088
<i>♪ whenever you call me
I'll be there a'</i>

1926
01:38:29,255 --> 01:38:33,217
<i>♪ whenever you want me
I'll be there a'</i>

1927
01:38:33,509 --> 01:38:37,680
<i>♪ whenever you need me
I'll be there a'</i>

1928
01:38:37,930 --> 01:38:41,517
<i>♪ I'll be around a'</i>

1929
01:38:43,185 --> 01:38:48,065
<i>♪ I knew just what to say ♪</i>

1930
01:38:49,692 --> 01:38:52,611
<i>♪ now I found out today a'</i>

1931
01:38:52,736 --> 01:38:58,617
<i>♪ that all the words
had slipped away, but I know I</i>

1932
01:38:59,243 --> 01:39:01,620
<i>♪ there's always a chance a'</i>

1933
01:39:02,121 --> 01:39:06,459
<i>♪ a tiny spark will remain, yeah a'</i>

1934
01:39:06,542 --> 01:39:09,670
<i>♪ and sparks turn into flames a'</i>

1935
01:39:11,213 --> 01:39:16,427
<i>♪ and love can burn once again
but I know you know I</i>

1936
01:39:16,510 --> 01:39:20,431
<i>♪ whenever you call me
I'll be there a'</i>

1937
01:39:20,556 --> 01:39:24,768
<i>♪ whenever you want me
I'll be there a'</i>

1938
01:39:24,852 --> 01:39:29,482
<i>♪ whenever you need me
I'll be there a'</i>

1939
01:39:29,607 --> 01:39:34,820
<i>♪ I'll be around, yeah a'</i>

1940
01:39:50,544 --> 01:39:54,840
<i>♪ whenever you call me
I'll be there a'</i>

1941
01:39:54,924 --> 01:39:59,178
<i>♪ whenever you want me
I'll be there a'</i>

1942
01:39:59,261 --> 01:40:03,891
<i>♪ even if I have to crawl
I'll be there a'</i>

1943
01:40:04,141 --> 01:40:07,770
<i>♪ I'll be around a'</i>

1944
01:40:07,978 --> 01:40:12,107
<i>♪ just call me on the phone
I'll be there a'</i>

1945
01:40:12,191 --> 01:40:16,278
<i>♪ I'll never leave you alone
I'll be there a'</i>

1946
01:40:16,362 --> 01:40:20,991
<i>♪ just call out my name
i know, I know that you know a'</i>

1947
01:40:21,367 --> 01:40:24,787
<i>♪ I'll be around a'</i>

1948
01:40:24,870 --> 01:40:29,583
<i>♪ I'll be skipping
and a-jumping I'll be there I</i>

1949
01:40:29,667 --> 01:40:33,754
<i>♪ I'll be rippin' it up
I'll be there a'</i>

1950
01:40:33,837 --> 01:40:38,259
<i>♪ I'll call out your name
to let you know I</i>

1951
01:40:38,676 --> 01:40:42,429
<i>♪ I'll be around a'</i>

1951
01:40:43,305 --> 01:40:49,302
Please rate this subtitle at www.osdb.link/xgqs
Help other users to choose the best subtitles