﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:30,520 --> 00:01:31,840
- Mama!
- We know.

3
00:01:32,000 --> 00:01:34,151
Jyn, gather your things. It's time.

4
00:01:45,480 --> 00:01:47,790
- Hello?
- Saw, it's Lyra.

5
00:01:48,680 --> 00:01:51,514
It's happened. He's come for us.

6
00:01:51,680 --> 00:01:53,273
You know what to do.

7
00:02:10,440 --> 00:02:11,874
Jyn, come here.

8
00:02:12,440 --> 00:02:14,830
Remember, whatever I do,

9
00:02:15,000 --> 00:02:16,992
I do it to protect you.

10
00:02:17,160 --> 00:02:18,833
Say you understand.

11
00:02:19,480 --> 00:02:21,312
I understand.

12
00:02:25,400 --> 00:02:26,390
I love you, Stardust.

13
00:02:27,040 --> 00:02:29,032
I love you, too, Papa.

14
00:02:29,200 --> 00:02:30,475
Galen.

15
00:02:33,240 --> 00:02:34,469
Go.

16
00:02:54,200 --> 00:02:55,714
Jyn.

17
00:02:58,840 --> 00:02:59,830
You know where to go, don't you?

18
00:03:05,240 --> 00:03:06,276
Trust the Force.

19
00:03:39,440 --> 00:03:41,716
You're a hard man to find, Galen.

20
00:03:41,840 --> 00:03:44,150
But farming...

21
00:03:44,320 --> 00:03:46,994
Really? Man of your talents?

22
00:03:47,760 --> 00:03:49,592
It's a peaceful life.

23
00:03:50,160 --> 00:03:52,197
It's lonely, I imagine.

24
00:03:55,440 --> 00:03:56,920
Since Lyra died, yes.

25
00:03:57,720 --> 00:03:58,836
Oh.

26
00:04:00,840 --> 00:04:02,069
Oh...

27
00:04:08,040 --> 00:04:10,157
My condolences.

28
00:04:11,520 --> 00:04:13,352
Search the house.

29
00:04:21,720 --> 00:04:23,313
What is it you want?

30
00:04:23,480 --> 00:04:26,473
The work has stalled.
I need you to come back.

31
00:04:27,480 --> 00:04:28,994
I won't do it, Krennic.

32
00:04:29,160 --> 00:04:30,640
We were on the verge of greatness.

33
00:04:30,720 --> 00:04:32,393
We were this close

34
00:04:32,560 --> 00:04:35,758
to providing peace
and security for the galaxy.

35
00:04:36,320 --> 00:04:38,118
You're confusing peace with terror.

36
00:04:38,280 --> 00:04:41,911
Well, you have to start somewhere.

37
00:04:47,880 --> 00:04:49,951
I'd be of no help, Krennic.

38
00:04:51,200 --> 00:04:52,793
My mind just isn't what it was.

39
00:04:52,960 --> 00:04:54,553
I have trouble remembering.

40
00:04:55,840 --> 00:04:56,990
Even simple things.

41
00:04:58,680 --> 00:04:59,830
Galen...

42
00:05:00,400 --> 00:05:03,472
You're an inspired scientist,
but you're a terrible liar.

43
00:05:04,040 --> 00:05:05,269
Now, I admire the effort.

44
00:05:05,440 --> 00:05:06,840
I really do.

45
00:05:07,480 --> 00:05:09,790
Oh, look, here's Lyra, back from the dead.

46
00:05:10,560 --> 00:05:11,789
It's a miracle.

47
00:05:15,040 --> 00:05:16,030
Stop!

48
00:05:19,600 --> 00:05:20,875
Oh, Lyra,

49
00:05:21,440 --> 00:05:22,840
troublesome as ever.

50
00:05:23,000 --> 00:05:24,798
You're not taking him.

51
00:05:24,960 --> 00:05:27,031
No, of course I'm not. I'm taking you all.

52
00:05:27,680 --> 00:05:30,400
You'll all come. You, your child.
You'll all live in comfort.

53
00:05:31,160 --> 00:05:32,355
As hostages.

54
00:05:32,560 --> 00:05:35,951
As heroes of the Empire.

55
00:05:36,120 --> 00:05:39,033
Lyra. Put it down.

56
00:05:40,560 --> 00:05:42,677
Think very carefully.

57
00:05:50,160 --> 00:05:51,833
- You will never win.
- Do it.

58
00:05:54,440 --> 00:05:55,874
Lyra!

59
00:05:56,720 --> 00:05:57,631
Lyra!

60
00:06:00,200 --> 00:06:01,270
They have a child!

61
00:06:02,720 --> 00:06:04,234
Find it!

62
00:07:34,000 --> 00:07:35,150
My child!

63
00:07:36,720 --> 00:07:37,949
Come.

64
00:07:39,560 --> 00:07:41,153
Come.

65
00:07:41,800 --> 00:07:44,679
We have a long ride ahead of us.

66
00:08:22,720 --> 00:08:24,040
Check in security,

67
00:08:24,120 --> 00:08:26,430
cell block 4227.

68
00:08:27,800 --> 00:08:29,598
4227.

69
00:09:13,800 --> 00:09:17,919
TK-62, XX-25900.

70
00:09:30,920 --> 00:09:32,274
I was about to leave.

71
00:09:32,440 --> 00:09:33,794
I came as fast as I could.

72
00:09:33,960 --> 00:09:35,872
I have to get back on board. Walk with me.

73
00:09:36,040 --> 00:09:36,917
Back to Jedha?

74
00:09:37,080 --> 00:09:38,116
They'll leave without me.

75
00:09:38,280 --> 00:09:40,158
Easy! You have news from Jedha.

76
00:09:40,320 --> 00:09:41,720
Come on.

77
00:09:43,160 --> 00:09:45,994
An Imperial pilot,
one of the cargo drivers

78
00:09:46,160 --> 00:09:47,355
he defected yesterday.

79
00:09:48,040 --> 00:09:50,157
He's telling people
they're making a weapon.

80
00:09:50,360 --> 00:09:52,113
The kyber crystals,
that's what they're for.

81
00:09:52,320 --> 00:09:53,197
What kind of weapon?

82
00:09:53,400 --> 00:09:55,869
- Look, I have to go.
- What kind of weapon?

83
00:09:56,040 --> 00:09:58,680
A planet killer! That's what he called it!

84
00:09:58,840 --> 00:10:00,752
A planet killer?

85
00:10:00,920 --> 00:10:03,799
Someone named Erso sent him.
Some old friend of Saw's.

86
00:10:03,960 --> 00:10:05,792
Galen Erso? Was it?

87
00:10:06,000 --> 00:10:08,356
I don't know!
They were looking for Saw when we left.

88
00:10:08,520 --> 00:10:10,796
- Who else knows about this?
- I have no idea.

89
00:10:11,400 --> 00:10:13,232
It's all falling apart.

90
00:10:13,960 --> 00:10:14,677
Saw's right.

91
00:10:14,880 --> 00:10:17,111
There's spies everywhere.

92
00:10:17,920 --> 00:10:18,592
What's all this?

93
00:10:20,040 --> 00:10:21,679
Come on, let's see some scandocs.

94
00:10:21,840 --> 00:10:24,560
Yeah, of course. Just... My gloves.

95
00:10:28,200 --> 00:10:29,793
No!

96
00:10:29,960 --> 00:10:31,713
What have you done?

97
00:10:32,920 --> 00:10:34,673
Troopers down. Section 9.

98
00:10:34,840 --> 00:10:36,035
Are you crazy?

99
00:10:36,680 --> 00:10:38,990
I'll never climb out of here. My arm!

100
00:10:39,200 --> 00:10:40,270
Get out of the way.

101
00:10:40,440 --> 00:10:41,351
Move! Move!

102
00:10:42,640 --> 00:10:45,075
Hey. Calm down. Calm down.

103
00:10:46,040 --> 00:10:47,793
It will be all right.

104
00:11:34,240 --> 00:11:35,754
Is that him?

105
00:11:35,960 --> 00:11:39,431
He looks kind of different
to how I imagined.

106
00:11:44,040 --> 00:11:47,556
Okay. So you're Saw Gerrera?

107
00:11:47,720 --> 00:11:48,676
Saw Gerrera?

108
00:11:49,560 --> 00:11:50,550
No?

109
00:11:51,560 --> 00:11:53,074
Okay, we're just wasting time
that we don't have.

110
00:11:53,240 --> 00:11:55,072
I need to speak to Saw Gerrera.
I keep telling them.

111
00:11:55,240 --> 00:11:56,833
Before it's too late.

112
00:12:00,480 --> 00:12:01,550
We're out here in the middle of nowhere.

113
00:12:01,720 --> 00:12:03,393
We need to get to Jedha City.

114
00:12:03,560 --> 00:12:06,792
What part of "urgent message"
do you guys not understand?

115
00:12:08,880 --> 00:12:10,280
We are all on the same side.

116
00:12:10,440 --> 00:12:12,955
If you just see past
the uniform for a minute.

117
00:12:54,800 --> 00:12:55,995
What now?

118
00:12:56,800 --> 00:12:59,360
I don't know. Must be another pickup.

119
00:13:00,640 --> 00:13:01,960
I thought we had everybody.

120
00:13:09,440 --> 00:13:10,271
All clear, sir.

121
00:13:10,440 --> 00:13:12,272
Hallik! Liana Hallik!

122
00:13:12,440 --> 00:13:13,351
Her.

123
00:13:14,680 --> 00:13:16,319
You wanna get out of here?

124
00:13:17,160 --> 00:13:18,435
Hey! What about me?

125
00:13:22,000 --> 00:13:24,071
Give me the keys! Give me the keys!

126
00:13:33,040 --> 00:13:34,838
Congratulations. You are being rescued.

127
00:13:36,760 --> 00:13:38,513
Please do not resist.

128
00:13:57,680 --> 00:14:00,673
LU-28, report to maintenance level 4.

129
00:14:12,640 --> 00:14:15,712
You're currently
calling yourself Liana Hallik.

130
00:14:15,800 --> 00:14:16,870
Is that correct?

131
00:14:18,640 --> 00:14:20,711
Possession of unsanctioned weapons.

132
00:14:20,880 --> 00:14:22,872
Forgery of Imperial documents.

133
00:14:23,040 --> 00:14:24,554
Aggravated assault. Escape from custody.

134
00:14:24,720 --> 00:14:26,200
Resisting arrest.

135
00:14:27,400 --> 00:14:29,312
Imagine if the Imperial authorities
had found out...

136
00:14:29,480 --> 00:14:32,359
who you really were, Jyn Erso.

137
00:14:33,720 --> 00:14:36,315
That is your given name, is it not?

138
00:14:37,160 --> 00:14:39,595
Jyn Erso, daughter of Galen Erso?

139
00:14:40,520 --> 00:14:43,831
A known Imperial collaborator
in weapons development.

140
00:14:47,520 --> 00:14:49,034
What is this?

141
00:14:49,240 --> 00:14:51,038
It's a chance for you
to make a fresh start.

142
00:14:51,240 --> 00:14:52,993
We think you might be able to help us.

143
00:14:54,120 --> 00:14:56,351
This is Captain Cassian Andor,
Rebel Intelligence.

144
00:14:59,080 --> 00:15:01,595
When was the last time
you were in contact with your father?

145
00:15:03,680 --> 00:15:04,909
15 years ago.

146
00:15:05,560 --> 00:15:08,029
Any idea where he's been all that time?

147
00:15:11,320 --> 00:15:12,390
I like to think he's dead.

148
00:15:12,560 --> 00:15:13,960
Makes things easier.

149
00:15:14,120 --> 00:15:17,272
Easier than what? That he's been a tool
of the Imperial war machine?

150
00:15:17,840 --> 00:15:20,150
I've never had the luxury
of political opinions.

151
00:15:20,320 --> 00:15:21,151
Really?

152
00:15:21,800 --> 00:15:24,634
When was your last contact
with Saw Gerrera?

153
00:15:31,400 --> 00:15:32,629
It's been a long time.

154
00:15:34,240 --> 00:15:35,560
But he'll remember you, though.

155
00:15:35,640 --> 00:15:36,630
Wouldn't he?

156
00:15:36,800 --> 00:15:39,918
He might agree to meet you,
if you came as a friend.

157
00:15:40,640 --> 00:15:43,075
We're up against the clock here, girl,
so if there's nothing to talk about,

158
00:15:43,240 --> 00:15:44,560
we'll just put you back
where we found you.

159
00:15:45,840 --> 00:15:47,991
I was a child.
Saw Gerrera saved my life. He raised me.

160
00:15:48,160 --> 00:15:49,150
But I have no idea where he is.

161
00:15:49,280 --> 00:15:50,316
I haven't seen him in years.

162
00:15:50,480 --> 00:15:51,834
We know how to find him.

163
00:15:51,920 --> 00:15:53,149
That's not our problem.

164
00:15:53,320 --> 00:15:56,278
What we need is someone who gets us
through the door without being killed.

165
00:15:58,320 --> 00:16:00,152
You're all rebels, aren't you?

166
00:16:00,320 --> 00:16:03,154
Yes, but Saw Gerrera is an extremist.

167
00:16:03,320 --> 00:16:05,835
He's been fighting on his own
since he broke with the Rebellion.

168
00:16:06,440 --> 00:16:08,591
His militancy has caused the Alliance

169
00:16:08,680 --> 00:16:10,797
a great many problems.

170
00:16:12,640 --> 00:16:14,279
We have no choice now but to try

171
00:16:14,360 --> 00:16:15,760
and mend that broken trust.

172
00:16:16,520 --> 00:16:18,830
What does this have to do with my father?

173
00:16:24,480 --> 00:16:27,518
There's an Imperial defector
in Jedha. A pilot.

174
00:16:27,680 --> 00:16:29,353
He's been held by Saw Gerrera.

175
00:16:29,520 --> 00:16:32,433
He's claiming the Emperor
is creating a weapon

176
00:16:32,600 --> 00:16:34,717
with the power to destroy entire planets.

177
00:16:37,400 --> 00:16:41,189
The pilot says he was sent by your father.

178
00:16:43,040 --> 00:16:45,555
We need to stop this weapon
before it is finished.

179
00:16:46,160 --> 00:16:48,555
Captain Andor's mission is to
authenticate the pilot's story.

180
00:16:48,720 --> 00:16:50,200
And then, if possible, find your father.

181
00:16:50,400 --> 00:16:53,635
It appears he is critical to the
development of this super weapon.

182
00:16:53,760 --> 00:16:57,672
Given the gravity of the situation
and your history with Saw,

183
00:16:57,840 --> 00:16:59,832
we're hoping that he will
help us locate your father

184
00:17:00,000 --> 00:17:02,640
and return him
to the Senate for testimony.

185
00:17:11,880 --> 00:17:13,075
And if I do it?

186
00:17:13,840 --> 00:17:16,400
We'll make sure you go free.

187
00:17:35,920 --> 00:17:36,910
Captain Andor.

188
00:17:48,960 --> 00:17:49,996
I'm K-2SO.

189
00:17:52,360 --> 00:17:54,920
I'm a reprogrammed Imperial droid.

190
00:17:55,760 --> 00:17:57,433
I remember you.

191
00:17:57,600 --> 00:17:59,956
I see the Council is
sending you with us to Jedha.

192
00:18:02,440 --> 00:18:03,794
Apparently so.

193
00:18:05,160 --> 00:18:08,119
That is a bad idea. I think so,
and so does Cassian.

194
00:18:12,560 --> 00:18:13,516
What do I know?

195
00:18:14,080 --> 00:18:17,440
My specialty is just strategic analysis.

196
00:18:17,600 --> 00:18:20,069
Galen Erso is vital to
the Empire's weapons program.

197
00:18:20,280 --> 00:18:21,430
Forget what you heard in there.

198
00:18:21,600 --> 00:18:23,353
There will be no extraction.

199
00:18:23,520 --> 00:18:24,670
You find him...

200
00:18:25,320 --> 00:18:26,595
you kill him.

201
00:18:27,880 --> 00:18:29,553
Then and there.

202
00:18:33,000 --> 00:18:34,992
Shuttle number LMTR-20.

203
00:18:35,160 --> 00:18:38,710
Prepare for takeoff while
we check your authorization.

204
00:18:39,320 --> 00:18:40,231
You met K-2?

205
00:18:40,400 --> 00:18:41,470
Charming.

206
00:18:42,680 --> 00:18:45,798
He tends to say
whatever comes into his circuits.

207
00:18:45,960 --> 00:18:48,111
It's a byproduct of the reprogram.

208
00:18:48,280 --> 00:18:50,795
Why does she get a blaster and I don't?

209
00:18:52,000 --> 00:18:53,832
- What?
- I know how to use it.

210
00:18:54,000 --> 00:18:56,674
That's what I'm afraid of. Give it to me.

211
00:18:59,720 --> 00:19:01,632
We're going to Jedha.

212
00:19:01,800 --> 00:19:03,200
That's a war zone.

213
00:19:03,360 --> 00:19:05,829
That's not the point. Where'd you get it?

214
00:19:06,480 --> 00:19:07,436
I found it.

215
00:19:07,600 --> 00:19:09,512
I find that answer vague and unconvincing.

216
00:19:12,680 --> 00:19:14,672
Trust goes both ways.

217
00:19:22,520 --> 00:19:24,239
You're letting her keep it?

218
00:19:25,400 --> 00:19:26,914
Would you like to know the probability

219
00:19:27,040 --> 00:19:29,111
of her using it against you?

220
00:19:31,600 --> 00:19:32,920
It's high.

221
00:19:33,080 --> 00:19:34,514
Let's get going.

222
00:19:34,680 --> 00:19:36,080
It's very high.

223
00:20:16,240 --> 00:20:17,230
Lies!

224
00:20:20,360 --> 00:20:21,680
Deceptions!

225
00:20:25,920 --> 00:20:26,876
Let's see it.

226
00:20:29,600 --> 00:20:33,196
"Bodhi Rook. Cargo pilot."

227
00:20:33,360 --> 00:20:35,113
- Local boy, huh?
- Uh-huh.

228
00:20:39,600 --> 00:20:41,512
Okay. I can hear you.

229
00:20:41,680 --> 00:20:43,433
He didn't capture me. I came
here myself. I defected.

230
00:20:43,600 --> 00:20:44,477
I defected.

231
00:20:44,680 --> 00:20:46,990
Every day, more lies.

232
00:20:48,440 --> 00:20:50,955
Lies? Would I risk everything for a lie?

233
00:20:51,040 --> 00:20:52,269
No, we don't have time for this.

234
00:20:52,480 --> 00:20:53,834
I have to speak to Saw Gerrera
before it's too late.

235
00:20:58,960 --> 00:21:00,553
Okay.

236
00:21:01,120 --> 00:21:02,634
Sorry, you're...

237
00:21:05,680 --> 00:21:06,796
Um...

238
00:21:07,880 --> 00:21:09,951
That's for you.

239
00:21:11,520 --> 00:21:12,431
And I gave it to them.

240
00:21:12,600 --> 00:21:14,319
They did not find it!

241
00:21:15,480 --> 00:21:16,675
I gave it to them.

242
00:21:19,000 --> 00:21:20,400
Uh, Galen Erso.

243
00:21:21,680 --> 00:21:23,831
He told me to find you.

244
00:21:43,080 --> 00:21:43,991
Bor Gullet.

245
00:21:44,360 --> 00:21:46,352
Uh, Bor Gullet?

246
00:21:47,560 --> 00:21:49,392
What? Wait!

247
00:21:50,680 --> 00:21:52,558
Galen Erso sent me!

248
00:21:52,720 --> 00:21:54,598
He told me to find you.

249
00:22:26,000 --> 00:22:27,320
Most unfortunate about

250
00:22:27,400 --> 00:22:29,756
the security breach on Jedha,
Director Krennic.

251
00:22:29,920 --> 00:22:33,516
After so many setbacks
and delays, and now this.

252
00:22:38,880 --> 00:22:42,237
We've heard word of rumors
circulating through the city.

253
00:22:42,920 --> 00:22:44,070
Apparently, you've lost

254
00:22:44,200 --> 00:22:46,396
a rather talkative cargo pilot.

255
00:22:46,560 --> 00:22:48,392
If the Senate gets wind of our project,

256
00:22:48,560 --> 00:22:50,711
countless systems
will flock to the Rebellion.

257
00:22:50,880 --> 00:22:53,395
When the battle station is
finished, Governor Tarkin...

258
00:22:53,600 --> 00:22:55,751
the Senate will be of little concern.

259
00:22:56,760 --> 00:22:59,514
When has become now, Director Krennic.

260
00:22:59,680 --> 00:23:02,240
The Emperor will tolerate
no further delay.

261
00:23:02,440 --> 00:23:05,353
You have made time
an ally of the Rebellion.

262
00:23:07,120 --> 00:23:09,715
I suggest we solve
both problems simultaneously...

263
00:23:09,880 --> 00:23:12,793
with an immediate test of the weapon.

264
00:23:15,760 --> 00:23:17,877
Failure will find you explaining why

265
00:23:18,000 --> 00:23:20,959
to a far less patient audience.

266
00:23:21,760 --> 00:23:24,150
I will not fail.

267
00:24:02,200 --> 00:24:04,635
What's the matter, Jyn?
You look frightened.

268
00:24:08,040 --> 00:24:10,157
I'll always protect you.

269
00:24:15,480 --> 00:24:16,960
Stardust.

270
00:24:17,680 --> 00:24:18,477
Don't ever change.

271
00:24:22,520 --> 00:24:23,715
Trust.

272
00:24:26,400 --> 00:24:27,038
Galen.

273
00:24:40,200 --> 00:24:41,998
We're coming into orbit.
You have controls.

274
00:24:55,120 --> 00:24:56,110
That's Jedha.

275
00:24:58,280 --> 00:24:59,350
Or what's left of it.

276
00:25:01,840 --> 00:25:04,355
We find Saw, we find your father.

277
00:25:48,800 --> 00:25:50,234
What's with the Destroyer?

278
00:25:51,200 --> 00:25:54,079
It's because of
your old friend, Saw Gerrera.

279
00:25:54,280 --> 00:25:56,749
He's been attacking the cargo shipments.

280
00:25:57,400 --> 00:25:58,914
What are they bringing in?

281
00:26:00,920 --> 00:26:03,480
It's what are they taking out.

282
00:26:04,880 --> 00:26:07,520
Kyber crystal. All they can get.

283
00:26:07,680 --> 00:26:09,433
We wondered why
they were stripping the temple.

284
00:26:09,520 --> 00:26:10,556
Now we know.

285
00:26:10,720 --> 00:26:13,155
It's the fuel for the weapon.

286
00:26:13,320 --> 00:26:15,960
The weapon your father's building.

287
00:26:16,120 --> 00:26:19,192
Maybe we should leave
target practice behind.

288
00:26:19,360 --> 00:26:21,113
Are you talking about me?

289
00:26:21,280 --> 00:26:24,000
She's right. We need to blend in.

290
00:26:24,080 --> 00:26:25,309
Stay with the ship.

291
00:26:25,520 --> 00:26:28,479
I can blend in. I'm an Imperial droid.

292
00:26:28,640 --> 00:26:30,791
The city is under Imperial occupation.

293
00:26:30,960 --> 00:26:32,474
Half the people here wanna reprogram you.

294
00:26:33,040 --> 00:26:35,316
The other half wanna
put a hole in your head.

295
00:26:35,480 --> 00:26:37,790
I'm surprised
you're so concerned with my safety.

296
00:26:37,960 --> 00:26:38,837
I'm not.

297
00:26:39,000 --> 00:26:42,710
I'm just worried they might
miss you and hit me.

298
00:26:47,960 --> 00:26:50,395
Doesn't sound so bad to me.

299
00:27:09,280 --> 00:27:14,560
Bor Gullet can feel your thoughts.

300
00:27:17,800 --> 00:27:20,952
No lie is safe.

301
00:27:26,240 --> 00:27:30,712
What have you really
brought me, cargo pilot?

302
00:27:34,000 --> 00:27:37,038
Bor Gullet will know the truth.

303
00:27:38,640 --> 00:27:42,236
The unfortunate side effect
is that one tends...

304
00:27:43,200 --> 00:27:44,634
to lose one's mind.

305
00:27:44,800 --> 00:27:46,359
No!

306
00:28:15,960 --> 00:28:17,394
Hey.

307
00:28:17,560 --> 00:28:18,391
You just watch yourself.

308
00:28:18,560 --> 00:28:19,516
Wait. No, no.

309
00:28:19,680 --> 00:28:20,557
Sorry, sir.

310
00:28:20,760 --> 00:28:22,399
We don't want any trouble. Sorry.

311
00:28:22,560 --> 00:28:24,517
Come on. Come on.

312
00:28:24,720 --> 00:28:26,632
Citizens of Jedha.

313
00:28:26,800 --> 00:28:28,598
You must come forward with information

314
00:28:28,680 --> 00:28:31,798
of the location
of this missing cargo pilot.

315
00:28:33,800 --> 00:28:35,871
A reward of 600 credits
for the information shall be awarded.

316
00:28:35,960 --> 00:28:36,837
I had a contact.

317
00:28:37,000 --> 00:28:38,992
One of Saw's Rebels.

318
00:28:39,600 --> 00:28:41,193
But he's just gone missing.

319
00:28:41,400 --> 00:28:43,676
His sister will be looking for him.

320
00:28:44,440 --> 00:28:47,319
The temple's been destroyed,
but she'll be there waiting.

321
00:28:47,480 --> 00:28:48,516
We'll give her your name

322
00:28:48,600 --> 00:28:50,796
and hope that gets us a meeting with Saw.

323
00:28:50,960 --> 00:28:52,030
Hope?

324
00:28:52,720 --> 00:28:55,918
Yeah. Rebellions are built on hope.

325
00:28:56,080 --> 00:28:57,799
Hands where I can see them.

326
00:28:58,000 --> 00:28:58,990
Get over there.

327
00:28:59,160 --> 00:29:01,516
Show me some identification. Check inside.

328
00:29:03,240 --> 00:29:05,072
Is this all because of your pilot?

329
00:29:09,640 --> 00:29:11,552
May the Force of others be with you.

330
00:29:13,600 --> 00:29:14,954
Wait for me.

331
00:29:15,960 --> 00:29:17,872
May the Force of others be with you.

332
00:29:19,240 --> 00:29:21,630
May the Force of others be with you.

333
00:29:21,800 --> 00:29:24,838
Would you trade that necklace
for a glimpse into your future?

334
00:29:27,160 --> 00:29:27,957
Yes.

335
00:29:28,640 --> 00:29:30,154
I'm speaking to you.

336
00:29:37,720 --> 00:29:39,996
I'm Chirrut Îmwe.

337
00:29:41,280 --> 00:29:42,999
How did you know I was wearing a necklace?

338
00:29:43,160 --> 00:29:45,197
For that answer, you must pay.

339
00:29:49,160 --> 00:29:51,356
What do you know about kyber crystals?

340
00:29:51,560 --> 00:29:53,040
My father, he...

341
00:29:53,680 --> 00:29:56,149
He said they powered
the Jedi's lightsabers.

342
00:29:57,680 --> 00:29:58,875
Jyn.

343
00:29:59,040 --> 00:30:00,269
Come on. Let's go.

344
00:30:03,680 --> 00:30:06,559
The strongest stars have hearts of kyber.

345
00:30:10,640 --> 00:30:11,391
Let's go.

346
00:30:12,440 --> 00:30:14,557
We're not here to make friends.

347
00:30:18,680 --> 00:30:19,591
Who are they?

348
00:30:19,760 --> 00:30:21,513
The Guardians of the Whills.

349
00:30:21,600 --> 00:30:23,193
Protectors of the Kyber Temple.

350
00:30:24,080 --> 00:30:26,231
But there's nothing left to protect.

351
00:30:26,400 --> 00:30:28,915
So now they're just
causing trouble for everybody.

352
00:30:30,640 --> 00:30:32,632
You seem awfully tense all of a sudden.

353
00:30:32,800 --> 00:30:36,680
We have to hurry.
This town is ready to blow.

354
00:30:38,040 --> 00:30:39,713
Citizens of the Empire...

355
00:30:40,480 --> 00:30:44,554
Imperial forces tirelessly fight
Saw Gerrera's reign of terror...

356
00:30:44,720 --> 00:30:47,360
over the people of this beloved city.

357
00:30:47,520 --> 00:30:50,911
Truth and justice
are the tools of the Empire.

358
00:31:08,280 --> 00:31:10,476
Tell me you have a backup plan.

359
00:31:16,200 --> 00:31:16,872
Incoming!

360
00:31:32,520 --> 00:31:34,751
Looks like we found Saw's rebels.

361
00:31:40,760 --> 00:31:41,637
Up there!

362
00:31:44,760 --> 00:31:45,432
Jyn, no!

363
00:31:58,680 --> 00:31:59,591
Hit the terrorist.

364
00:32:00,520 --> 00:32:01,351
Get out of there!

365
00:32:37,360 --> 00:32:39,033
Kyber...

366
00:32:43,320 --> 00:32:44,470
Come on!

367
00:33:04,520 --> 00:33:05,510
This way!

368
00:33:07,000 --> 00:33:08,229
Cassian!

369
00:33:31,040 --> 00:33:32,793
Did you know that wasn't me?

370
00:33:33,600 --> 00:33:35,239
Yeah. Of course.

371
00:33:35,400 --> 00:33:37,312
I thought I told you to stay on the ship.

372
00:33:37,880 --> 00:33:40,315
You did. But I thought it was boring,

373
00:33:40,400 --> 00:33:41,390
and you were in trouble.

374
00:33:44,120 --> 00:33:45,713
There were a lot of explosions...

375
00:33:45,880 --> 00:33:47,473
- for two people blending in.
- Freeze!

376
00:33:50,440 --> 00:33:51,430
You're right.

377
00:33:51,520 --> 00:33:53,239
I should just wait on the ship.

378
00:34:05,560 --> 00:34:07,916
Halt. Stop right there.

379
00:34:10,720 --> 00:34:12,040
Where are you taking these prisoners?

380
00:34:13,600 --> 00:34:15,910
- These are prisoners.
- Yes. Where are you taking them?

381
00:34:16,080 --> 00:34:20,711
I am taking them
to imprison them in prison.

382
00:34:20,880 --> 00:34:22,473
- He's taking us to...
- Quiet!

383
00:34:23,400 --> 00:34:25,596
And there's a fresh one
if you mouth off again.

384
00:34:25,760 --> 00:34:27,035
- We'll take them from here.
- That's okay.

385
00:34:27,120 --> 00:34:29,351
If you could just point me in the right
direction, I can take them, I'm sure.

386
00:34:29,920 --> 00:34:31,479
- I've taken them this far.
- Hey, wait a second.

387
00:34:31,560 --> 00:34:32,630
- Take them away.
- Wait.

388
00:34:32,840 --> 00:34:34,194
You can't take them away.

389
00:34:34,360 --> 00:34:35,794
You. Stay here.

390
00:34:35,960 --> 00:34:37,155
We need to check your diagnostics.

391
00:34:37,800 --> 00:34:38,711
Diagnostics?

392
00:34:38,880 --> 00:34:40,712
I'm capable of running my own diagnostics,

393
00:34:40,800 --> 00:34:41,790
thank you very much.

394
00:34:41,960 --> 00:34:43,599
Let them pass in peace.

395
00:34:49,440 --> 00:34:51,113
Let them pass in peace.

396
00:34:53,000 --> 00:34:54,798
The Force is with me.

397
00:34:54,960 --> 00:34:57,316
And I am with the Force.

398
00:34:57,480 --> 00:34:58,630
And I fear nothing.

399
00:34:58,720 --> 00:35:01,360
For all is as the Force wills it.

400
00:35:01,520 --> 00:35:03,432
Hey, stop right there.

401
00:35:03,600 --> 00:35:04,636
He's blind.

402
00:35:04,800 --> 00:35:06,200
Is he deaf?

403
00:35:06,360 --> 00:35:07,555
I said stop right there!

404
00:35:22,080 --> 00:35:23,400
Is your foot all right?

405
00:35:57,040 --> 00:35:58,520
You almost shot me.

406
00:35:58,680 --> 00:36:00,353
You're welcome.

407
00:36:04,800 --> 00:36:06,120
Clear of hostiles.

408
00:36:07,160 --> 00:36:09,117
- One hostile.
- He's with us.

409
00:36:09,240 --> 00:36:09,991
They're all right.

410
00:36:17,320 --> 00:36:18,549
Thanks.

411
00:36:20,000 --> 00:36:22,469
Cassian, I'm sorry about the slap.

412
00:36:23,080 --> 00:36:25,515
Go back to the ship. Wait for my call.

413
00:36:29,520 --> 00:36:30,431
Is he a Jedi?

414
00:36:30,600 --> 00:36:32,557
There are no Jedi here anymore.

415
00:36:32,720 --> 00:36:34,234
Only dreamers like this fool.

416
00:36:34,960 --> 00:36:36,235
The Force did protect me.

417
00:36:36,840 --> 00:36:37,830
I protected you.

418
00:36:38,000 --> 00:36:39,992
Can you get us to Saw Gerrera?

419
00:36:48,280 --> 00:36:51,079
Can't you see?
We are no friends of the Empire.

420
00:36:54,960 --> 00:36:56,474
Anyone who kills me or my friends

421
00:36:56,560 --> 00:36:58,392
will answer to Saw Gerrera.

422
00:37:01,280 --> 00:37:03,158
Because I'm the daughter of Galen Erso.

423
00:37:08,280 --> 00:37:11,114
Are you kidding me? I'm blind.

424
00:38:48,360 --> 00:38:50,317
I'm one with the Force,
the Force is with me.

425
00:38:50,480 --> 00:38:53,598
I'm one with the Force,
the Force is with me.

426
00:38:54,400 --> 00:38:55,390
You pray?

427
00:38:55,600 --> 00:38:57,831
I'm one with the Force,
the Force is with me.

428
00:38:58,000 --> 00:38:58,956
Really?

429
00:38:59,120 --> 00:39:00,600
I'm one with the Force,
the Force is with me.

430
00:39:01,200 --> 00:39:03,112
He's praying for the door to open.

431
00:39:04,040 --> 00:39:06,191
It bothers him because
he knows it's possible.

432
00:39:08,680 --> 00:39:12,594
Baze Malbus was once the most
devoted Guardian of us all.

433
00:39:13,280 --> 00:39:16,557
I'm beginning to think the Force and I
have different priorities.

434
00:39:16,720 --> 00:39:18,120
Relax, Captain.

435
00:39:18,320 --> 00:39:19,754
We've been in worse cages than this one.

436
00:39:20,680 --> 00:39:21,796
This is the first for me.

437
00:39:23,680 --> 00:39:26,912
There is more than
one sort of prison, Captain.

438
00:39:27,040 --> 00:39:29,396
I sense that you carry yours
wherever you go.

439
00:39:49,280 --> 00:39:50,270
Jyn.

440
00:39:52,000 --> 00:39:54,435
Is it really you?

441
00:39:55,240 --> 00:39:57,436
I can't believe it!

442
00:39:58,600 --> 00:40:00,319
Must be quite a surprise.

443
00:40:01,080 --> 00:40:04,596
Are we not still friends?

444
00:40:05,280 --> 00:40:07,590
The last time I saw you,
you gave me a knife and loaded blaster...

445
00:40:07,800 --> 00:40:10,360
and told me to wait
in a bunker till daylight.

446
00:40:10,480 --> 00:40:12,312
I knew you were safe.

447
00:40:12,440 --> 00:40:14,318
You left me behind.

448
00:40:14,520 --> 00:40:16,796
You were already
the best soldier in my cadre.

449
00:40:16,960 --> 00:40:18,838
- I was 16!
- I was protecting you!

450
00:40:19,000 --> 00:40:19,956
You dumped me!

451
00:40:20,120 --> 00:40:23,192
You were the daughter of
an Imperial science officer.

452
00:40:24,240 --> 00:40:26,436
People were starting to figure that out.

453
00:40:26,960 --> 00:40:30,397
People who wanted to use you as a hostage.

454
00:40:33,120 --> 00:40:35,476
Not a day goes by...

455
00:40:36,040 --> 00:40:37,235
that I don't think of you.

456
00:40:42,440 --> 00:40:44,079
But today...

457
00:40:44,800 --> 00:40:46,632
of all days...

458
00:40:52,000 --> 00:40:52,990
It's a trap.

459
00:40:53,800 --> 00:40:55,473
Isn't it?

460
00:40:56,120 --> 00:40:57,031
What?

461
00:40:57,200 --> 00:40:58,475
The pilot.

462
00:40:58,720 --> 00:40:59,995
The message.

463
00:41:00,120 --> 00:41:01,156
All of it.

464
00:41:14,360 --> 00:41:17,831
Did they send you?

465
00:41:20,840 --> 00:41:22,797
Did you come here...

466
00:41:23,720 --> 00:41:25,359
to kill me?

467
00:41:27,040 --> 00:41:28,872
There's not much of me left.

468
00:41:29,360 --> 00:41:31,352
The Alliance wants my father.

469
00:41:31,960 --> 00:41:34,350
They think he sent you
a message about a weapon.

470
00:41:34,520 --> 00:41:38,150
I guess they think by sending me,
you might actually help them out.

471
00:41:41,040 --> 00:41:44,033
So what is it that you want, Jyn?

472
00:41:46,920 --> 00:41:49,196
They wanted an introduction,
they've got it.

473
00:41:49,400 --> 00:41:50,629
I'm out now.

474
00:41:50,800 --> 00:41:52,632
Rest of you can do what you want.

475
00:41:53,400 --> 00:41:56,393
You care not about the cause?

476
00:41:56,560 --> 00:41:58,233
The cause?

477
00:41:58,400 --> 00:41:59,959
Seriously?

478
00:42:00,840 --> 00:42:02,479
The Alliance...

479
00:42:02,880 --> 00:42:05,560
the rebels, whatever it is
you're calling yourself these days...

480
00:42:05,720 --> 00:42:07,916
all it's ever brought me is pain.

481
00:42:10,560 --> 00:42:14,797
You can stand to see the Imperial flag
reign across the galaxy?

482
00:42:15,360 --> 00:42:17,750
It's not a problem if you don't look up.

483
00:42:21,240 --> 00:42:23,038
I have something to show you.

484
00:42:24,320 --> 00:42:25,310
Come.

485
00:42:42,480 --> 00:42:44,517
The Emperor is awaiting my report.

486
00:42:44,680 --> 00:42:47,794
One would hope that he and Lord Vader
might've been here for such an occasion.

487
00:42:48,000 --> 00:42:50,589
And I thought it prudent to save you
from any potential embarrassment.

488
00:42:50,760 --> 00:42:52,956
Your concern's hardly warranted.

489
00:42:53,120 --> 00:42:55,351
If saying it would only make it so.

490
00:42:57,720 --> 00:43:00,360
All Imperial forces have been evacuated...

491
00:43:00,440 --> 00:43:03,638
and I stand ready to destroy
the entire moon.

492
00:43:03,800 --> 00:43:04,950
That won't be necessary.

493
00:43:05,040 --> 00:43:07,077
We need a statement, not a manifesto.

494
00:43:07,280 --> 00:43:09,840
The Holy City will be enough for today.

495
00:43:10,640 --> 00:43:12,074
Target Jedha City.

496
00:43:12,160 --> 00:43:14,152
Prepare single reactor ignition.

497
00:43:19,360 --> 00:43:21,477
- Sir, we're in position...
- Fire!

498
00:43:22,040 --> 00:43:24,157
Commence primary ignition.

499
00:43:27,800 --> 00:43:29,234
Who's the one in the next cell?

500
00:43:30,000 --> 00:43:31,036
What?

501
00:43:31,720 --> 00:43:33,154
Where?

502
00:43:37,800 --> 00:43:39,757
An Imperial pilot.

503
00:43:39,880 --> 00:43:40,950
- Pilot?
- I'm gonna kill him!

504
00:43:41,120 --> 00:43:42,031
- No, no. No, wait!
- Come here!

505
00:43:42,240 --> 00:43:43,799
No!

506
00:43:43,920 --> 00:43:45,673
Back off! Back off!

507
00:43:48,160 --> 00:43:49,992
Okay, okay.

508
00:43:50,760 --> 00:43:53,559
Are you the pilot?

509
00:43:55,040 --> 00:43:59,034
Hey. Hey. Are you the pilot?
The shuttle pilot?

510
00:43:59,240 --> 00:44:00,515
Pilot?

511
00:44:00,640 --> 00:44:02,199
What's wrong with him?

512
00:44:04,720 --> 00:44:06,359
Galen Erso.

513
00:44:08,160 --> 00:44:09,560
You know that name?

514
00:44:11,120 --> 00:44:13,999
I brought the message. I'm the pilot.

515
00:44:19,360 --> 00:44:20,953
I'm the pilot.

516
00:44:22,000 --> 00:44:23,354
I'm the pilot.

517
00:44:23,520 --> 00:44:25,193
Okay. Good.

518
00:44:26,000 --> 00:44:27,753
Now where is Galen Erso?

519
00:44:31,200 --> 00:44:32,190
Stand by.

520
00:44:38,200 --> 00:44:39,714
This is the message I was sent.

521
00:44:44,680 --> 00:44:47,115
Saw, if you are watching this...

522
00:44:47,280 --> 00:44:50,398
then perhaps there's a chance
to save the Alliance.

523
00:44:50,560 --> 00:44:52,677
Perhaps there's a chance
to explain myself...

524
00:44:52,800 --> 00:44:54,917
and, though I don't dare
hope for too much...

525
00:44:55,080 --> 00:44:57,549
a chance for Jyn, if she's alive...

526
00:44:57,720 --> 00:44:59,677
if you can possibly find her...

527
00:44:59,880 --> 00:45:04,591
to let her know that my love
for her has never faded...

528
00:45:05,120 --> 00:45:07,237
and how desperately I've missed her.

529
00:45:11,000 --> 00:45:13,151
Jyn, my Stardust...

530
00:45:14,640 --> 00:45:17,155
I can't imagine what you think of me.

531
00:45:17,360 --> 00:45:21,070
When I was taken,
I faced some bitter truths.

532
00:45:21,280 --> 00:45:23,033
I was told that soon enough

533
00:45:23,120 --> 00:45:24,873
Krennic would have you as well.

534
00:45:25,000 --> 00:45:26,150
As time went by...

535
00:45:26,320 --> 00:45:28,277
I knew that you were either dead...

536
00:45:28,440 --> 00:45:30,750
or so well hidden that
he would never find you.

537
00:45:31,480 --> 00:45:34,279
I knew if I had refused to work,
if I took my own life...

538
00:45:34,440 --> 00:45:36,591
it would only be a matter of time
before Krennic realized...

539
00:45:36,760 --> 00:45:39,116
he no longer needed me
to complete the project.

540
00:45:39,200 --> 00:45:41,715
So I did the one thing nobody expected.

541
00:45:41,840 --> 00:45:42,876
I lied.

542
00:45:43,560 --> 00:45:45,438
I learned to lie.

543
00:45:45,600 --> 00:45:47,751
I played the part of a beaten man

544
00:45:47,840 --> 00:45:49,672
resigned to the sanctuary of his work.

545
00:45:49,880 --> 00:45:51,633
I made myself indispensable...

546
00:45:51,760 --> 00:45:55,879
and all the while, I laid
the groundwork of my revenge.

547
00:45:56,480 --> 00:45:58,437
We call it the Death Star.

548
00:45:58,600 --> 00:46:00,000
There is no better name...

549
00:46:00,120 --> 00:46:03,591
and the day is coming soon
when it will be unleashed.

550
00:46:03,760 --> 00:46:06,514
I've placed a weakness
deep within the system...

551
00:46:06,720 --> 00:46:09,235
a flaw so small and powerful,
they will never find it.

552
00:46:09,320 --> 00:46:10,470
But, Jyn...

553
00:46:11,000 --> 00:46:13,356
Jyn, if you're listening, my beloved...

554
00:46:14,520 --> 00:46:17,240
so much of my life has been wasted.

555
00:46:17,840 --> 00:46:21,277
I try to think of you only
in the moments when I'm strong...

556
00:46:21,440 --> 00:46:24,114
because the pain of
not having you with me...

557
00:46:24,280 --> 00:46:27,239
your mother, our family.

558
00:46:27,400 --> 00:46:29,437
The pain of that loss
is so overwhelming...

559
00:46:29,640 --> 00:46:31,632
I risk failing even now.

560
00:46:31,800 --> 00:46:34,235
It's just so hard not to think of you.

561
00:46:36,200 --> 00:46:37,998
Think of where you are...

562
00:46:39,400 --> 00:46:40,959
my Stardust.

563
00:46:42,360 --> 00:46:43,350
Saw...

564
00:46:43,600 --> 00:46:45,671
the reactor module, that's the key.

565
00:46:45,840 --> 00:46:47,672
That's the place I've laid my trap.

566
00:46:47,840 --> 00:46:50,071
It's well hidden and unstable.

567
00:46:50,680 --> 00:46:53,320
One blast to any part of it
will destroy the entire station.

568
00:46:54,840 --> 00:46:56,354
You'll need the plans...

569
00:46:56,520 --> 00:46:59,240
the structural plans for the Death Star,
to find the reactor.

570
00:47:00,040 --> 00:47:01,872
I know there's a complete
engineering archive...

571
00:47:02,040 --> 00:47:05,112
in the data vault
at the Citadel Tower on Scarif.

572
00:47:05,200 --> 00:47:07,715
Any pressurized explosion
to the reactor module...

573
00:47:07,880 --> 00:47:11,430
will set off a chain reaction
that will destroy the entire station.

574
00:47:38,560 --> 00:47:39,676
Go, go!

575
00:47:43,400 --> 00:47:44,993
K-2, K-2! Where are you?

576
00:47:45,560 --> 00:47:46,516
There you are.

577
00:47:46,720 --> 00:47:48,632
I'm standing by as you requested...

578
00:47:48,800 --> 00:47:50,996
although there's a problem on the horizon.

579
00:47:51,720 --> 00:47:54,155
There's no horizon.

580
00:47:54,320 --> 00:47:56,994
Locate our position.
Bring that ship in here, now!

581
00:47:57,160 --> 00:47:58,389
Where are you going?

582
00:47:58,640 --> 00:48:00,040
I gotta find Jyn.

583
00:48:00,760 --> 00:48:01,796
Get the pilot, we need him!

584
00:48:01,960 --> 00:48:03,235
All right.

585
00:48:03,440 --> 00:48:04,920
I'll get the pilot.

586
00:48:12,560 --> 00:48:13,596
Pilot.

587
00:48:15,280 --> 00:48:15,997
No, no, no!

588
00:48:19,040 --> 00:48:20,269
Let's go.

589
00:48:20,440 --> 00:48:21,430
Jyn!

590
00:48:22,240 --> 00:48:23,230
Jyn!

591
00:48:27,640 --> 00:48:28,630
Hey.

592
00:48:29,960 --> 00:48:30,916
We gotta go.

593
00:48:31,960 --> 00:48:32,996
I know where your father is.

594
00:48:34,480 --> 00:48:36,153
Go with him, Jyn.

595
00:48:36,320 --> 00:48:37,310
You must go!

596
00:48:38,440 --> 00:48:39,351
Come with us.

597
00:48:39,560 --> 00:48:41,233
I will run no longer.

598
00:48:41,840 --> 00:48:43,593
- Come on.
- But you must save yourself.

599
00:48:44,160 --> 00:48:45,276
- Come on.
- Go!

600
00:48:45,480 --> 00:48:46,470
There's no time!

601
00:48:48,120 --> 00:48:49,873
Save the Rebellion!

602
00:48:50,760 --> 00:48:52,433
Save the dream.

603
00:49:12,840 --> 00:49:14,672
Oh, it's beautiful.

604
00:49:24,320 --> 00:49:25,356
Chirrut, let's go!

605
00:49:27,480 --> 00:49:28,516
Come on!

606
00:49:28,680 --> 00:49:30,433
Let's get out of here!

607
00:49:46,040 --> 00:49:47,110
Get us out of here!

608
00:49:47,280 --> 00:49:48,350
Punch it!

609
00:49:51,920 --> 00:49:53,195
I'm not very optimistic about our odds.

610
00:49:53,360 --> 00:49:54,350
Not now, K.

611
00:50:40,480 --> 00:50:41,357
Come on!

612
00:50:46,080 --> 00:50:47,230
Punch it.

613
00:50:47,400 --> 00:50:48,436
I haven't completed my calculations.

614
00:50:48,600 --> 00:50:50,671
I'll make them for you.

615
00:51:18,760 --> 00:51:21,878
I believe I owe you
an apology, Director Krennic.

616
00:51:22,040 --> 00:51:25,033
Your work exceeds all expectations.

617
00:51:28,160 --> 00:51:29,992
And you'll tell the Emperor as much?

618
00:51:30,160 --> 00:51:32,277
I will tell him that his patience
with your misadventures...

619
00:51:32,520 --> 00:51:36,355
has been rewarded with a weapon that
will bring a swift end to the Rebellion.

620
00:51:36,520 --> 00:51:38,557
And that that was only an inkling

621
00:51:38,640 --> 00:51:40,359
of its destructive potential.

622
00:51:40,520 --> 00:51:42,955
I will tell him that I will be
taking control over the weapon...

623
00:51:43,160 --> 00:51:46,676
I first spoke of years ago
effective immediately.

624
00:51:50,880 --> 00:51:53,873
We stand here amidst my achievement.

625
00:51:54,080 --> 00:51:55,560
Not yours!

626
00:51:55,760 --> 00:51:57,433
I'm afraid the recent security breaches...

627
00:51:57,600 --> 00:52:01,033
have laid bare your inadequacies
as a military director.

628
00:52:01,240 --> 00:52:03,357
The breaches have been filled.

629
00:52:03,560 --> 00:52:06,155
Jedha has been silenced.

630
00:52:06,320 --> 00:52:07,993
You think this pilot acted alone?

631
00:52:08,160 --> 00:52:11,631
He was dispatched from
the installation on Eadu...

632
00:52:12,560 --> 00:52:14,916
Galen Erso's facility.

633
00:52:18,440 --> 00:52:20,079
Oh, we'll see about this.

634
00:52:24,840 --> 00:52:26,399
A coded message from Captain Andor, sir.

635
00:52:27,520 --> 00:52:28,636
"Weapon confirmed."

636
00:52:29,200 --> 00:52:30,634
"Jedha destroyed."

637
00:52:30,800 --> 00:52:34,476
"Mission target located
on Eadu, please advise."

638
00:52:34,640 --> 00:52:35,471
Destroyed?

639
00:52:41,480 --> 00:52:42,630
Proceed.

640
00:52:43,680 --> 00:52:46,195
Tell him my orders still stand.

641
00:52:46,360 --> 00:52:48,352
Tell him to proceed with haste...

642
00:52:48,560 --> 00:52:49,960
and keep to the plan.

643
00:52:50,200 --> 00:52:52,590
We have no idea
what he's building for the Empire.

644
00:52:52,720 --> 00:52:56,111
We have to kill Galen Erso
while we have the chance.

645
00:53:06,360 --> 00:53:08,511
Baze, tell me.

646
00:53:10,400 --> 00:53:11,675
All of it?

647
00:53:12,400 --> 00:53:14,153
The whole city?

648
00:53:16,920 --> 00:53:17,956
Tell me.

649
00:53:18,120 --> 00:53:19,236
All of it.

650
00:53:26,920 --> 00:53:28,070
Understood.

651
00:53:36,480 --> 00:53:37,914
Set course for Eadu.

652
00:53:38,080 --> 00:53:39,434
Setting course for Eadu.

653
00:53:39,600 --> 00:53:41,478
Is that where my father is?

654
00:53:42,520 --> 00:53:43,636
I think so.

655
00:53:43,800 --> 00:53:45,792
So you're Galen's daughter?

656
00:53:46,400 --> 00:53:47,277
You know him?

657
00:53:47,440 --> 00:53:50,114
I am Bodhi, the pilot.

658
00:53:50,280 --> 00:53:51,430
You brought the message.

659
00:53:51,520 --> 00:53:52,556
Yes.

660
00:53:52,720 --> 00:53:53,915
Your father...

661
00:53:54,120 --> 00:53:56,760
he said I could get right by myself.

662
00:53:57,360 --> 00:53:58,953
He said I could make it right...

663
00:53:59,120 --> 00:54:00,998
if I was brave enough...

664
00:54:01,920 --> 00:54:03,593
to listen to what was in my heart.

665
00:54:04,600 --> 00:54:06,432
Do something about it.

666
00:54:09,400 --> 00:54:10,516
Guess it was too late.

667
00:54:12,080 --> 00:54:13,434
It wasn't too late.

668
00:54:13,640 --> 00:54:15,916
Seems pretty late to me.

669
00:54:16,080 --> 00:54:17,514
No.

670
00:54:17,920 --> 00:54:20,435
We can beat the people who did this.

671
00:54:21,000 --> 00:54:23,435
My father's message, I've seen it.

672
00:54:25,000 --> 00:54:26,673
They call it the Death Star.

673
00:54:27,120 --> 00:54:28,315
But they have no idea...

674
00:54:28,480 --> 00:54:30,153
there's a way to defeat it.

675
00:54:30,320 --> 00:54:31,549
You're wrong about my father.

676
00:54:33,040 --> 00:54:33,757
He did build it.

677
00:54:33,960 --> 00:54:35,792
Because he knew they'd do it without him.

678
00:54:36,440 --> 00:54:37,920
My father made a choice.

679
00:54:38,080 --> 00:54:40,436
He sacrificed himself for the Rebellion.

680
00:54:40,600 --> 00:54:42,000
He's rigged a trap inside it.

681
00:54:42,200 --> 00:54:44,476
That's why he sent you,
to bring that message.

682
00:54:44,680 --> 00:54:45,591
Where is it?

683
00:54:46,320 --> 00:54:47,720
Where's the message?

684
00:54:51,000 --> 00:54:52,150
It was a hologram.

685
00:54:53,480 --> 00:54:55,676
You have that message, right?

686
00:55:01,560 --> 00:55:03,995
Everything happened so fast.

687
00:55:04,800 --> 00:55:05,836
Did you see it?

688
00:55:09,000 --> 00:55:09,990
You don't believe me?

689
00:55:11,880 --> 00:55:14,349
I'm not the one you've got to convince.

690
00:55:14,520 --> 00:55:15,670
I believe her.

691
00:55:17,360 --> 00:55:18,714
That's good to know.

692
00:55:18,960 --> 00:55:20,076
What kind of trap?

693
00:55:21,520 --> 00:55:22,874
You said your father made a trap.

694
00:55:23,040 --> 00:55:25,157
The reactor. He's placed a weakness there.

695
00:55:25,320 --> 00:55:26,231
He's been hiding it for years.

696
00:55:26,440 --> 00:55:30,353
He said if you can blow the reactor,
the module, the whole system goes down.

697
00:55:31,360 --> 00:55:33,033
You need to send word to the Alliance.

698
00:55:33,160 --> 00:55:33,957
I've done that.

699
00:55:34,080 --> 00:55:36,072
They have to know
there's a way to destroy this thing.

700
00:55:36,240 --> 00:55:38,038
They have to go to Scarif
to get the plans.

701
00:55:38,200 --> 00:55:39,793
I can't risk sending that.

702
00:55:39,880 --> 00:55:41,792
We're in the heart of Imperial territory.

703
00:55:43,000 --> 00:55:45,754
Then we'll find him and bring him back.

704
00:55:46,680 --> 00:55:48,114
And he can tell them himself.

705
00:56:06,080 --> 00:56:08,231
Course set for Eadu, sir.

706
00:56:26,800 --> 00:56:29,269
I'm one with the Force,
the Force is with me.

707
00:56:29,360 --> 00:56:30,350
20 degrees to the right.

708
00:56:32,240 --> 00:56:33,594
10 degrees up.

709
00:56:33,760 --> 00:56:34,910
Lower, lower, lower. Lower!

710
00:56:35,640 --> 00:56:36,790
Are you sure this is the way?

711
00:56:37,000 --> 00:56:38,150
They have landing trackers here.

712
00:56:38,360 --> 00:56:39,350
They have patrol squadrons.

713
00:56:39,480 --> 00:56:40,755
You've got to stay
in the canyon. Keep it low.

714
00:56:45,960 --> 00:56:46,757
Watch your right!

715
00:56:51,160 --> 00:56:53,038
There's a 26% chance of failure.

716
00:56:53,200 --> 00:56:54,111
How much farther?

717
00:56:54,280 --> 00:56:56,158
I don't know, I'm not sure.
I never really come this way.

718
00:56:56,320 --> 00:56:58,471
But we're close, we're close. I know that.

719
00:56:58,680 --> 00:56:59,909
Now, there's a 35% chance of failure.

720
00:57:00,000 --> 00:57:01,116
I don't wanna know. Thank you!

721
00:57:01,280 --> 00:57:02,236
I understand.

722
00:57:03,720 --> 00:57:04,949
Now! Put it down, now!

723
00:57:05,120 --> 00:57:06,236
The wind.

724
00:57:06,480 --> 00:57:08,073
If you keep going,
you'll be right over the shuttle depot.

725
00:57:08,960 --> 00:57:09,950
- Watch out!
- K!

726
00:57:13,320 --> 00:57:14,390
Hold on tight!

727
00:57:14,520 --> 00:57:15,920
We're coming down hard!

728
00:57:28,320 --> 00:57:29,197
Try them again.

729
00:57:29,440 --> 00:57:31,318
I am, sir. We...

730
00:57:31,920 --> 00:57:33,070
The signal's gone dead.

731
00:57:35,480 --> 00:57:36,914
Squadron up.

732
00:57:37,520 --> 00:57:38,920
Target Eadu.

733
00:57:48,760 --> 00:57:50,160
How about now? Check stabilizers.

734
00:57:54,600 --> 00:57:56,080
Bodhi, where's the lab?

735
00:57:56,240 --> 00:57:57,196
The research facility?

736
00:57:57,360 --> 00:57:58,316
Yeah. Where is it?

737
00:57:58,440 --> 00:58:00,113
It's just over that ridge.

738
00:58:00,320 --> 00:58:02,516
That's a shuttle depot
straight ahead of us.

739
00:58:02,720 --> 00:58:04,359
- You are sure of that?
- Yes.

740
00:58:04,520 --> 00:58:07,433
We'll have to hope there's still
an Imperial ship left to steal.

741
00:58:08,200 --> 00:58:09,520
Here's what we're doing.

742
00:58:09,680 --> 00:58:12,559
Hopefully the storm keeps up
and keeps us hidden down here.

743
00:58:12,800 --> 00:58:14,598
Bodhi, you're coming with me.

744
00:58:14,800 --> 00:58:16,234
We'll go up the ridge and check it out.

745
00:58:16,440 --> 00:58:17,590
I'm coming with you.

746
00:58:17,800 --> 00:58:19,393
No, your father's message.

747
00:58:19,520 --> 00:58:21,716
We can't risk it. You're the messenger.

748
00:58:21,880 --> 00:58:23,360
That's ridiculous, we all got the message.

749
00:58:23,440 --> 00:58:24,590
Everyone here knows it.

750
00:58:26,000 --> 00:58:28,993
"One blast to the reactor module
and the whole system goes down."

751
00:58:29,160 --> 00:58:31,800
That's how you said it,
"The whole system goes down."

752
00:58:31,960 --> 00:58:33,952
Get to work fixing our comms.

753
00:58:34,560 --> 00:58:37,917
All I want to do right now
is get a handle on what we're up against.

754
00:58:38,160 --> 00:58:40,914
So we're gonna go very small
and very careful up the rise...

755
00:58:41,120 --> 00:58:41,951
and see what's what.

756
00:58:42,880 --> 00:58:44,075
Let's get outta here.

757
00:58:58,080 --> 00:58:59,878
Does he look like a killer?

758
00:59:00,080 --> 00:59:01,992
No. He has the face of a friend.

759
00:59:02,600 --> 00:59:03,920
Who are you talking about?

760
00:59:04,720 --> 00:59:06,518
Captain Andor.

761
00:59:06,680 --> 00:59:07,716
Why'd you ask that?

762
00:59:07,880 --> 00:59:09,155
What do you mean,
"Does he look like a killer?"

763
00:59:09,760 --> 00:59:11,240
The Force moves darkly

764
00:59:11,320 --> 00:59:13,232
near a creature that's about to kill.

765
00:59:15,600 --> 00:59:17,432
His weapon was
in the sniper configuration.

766
00:59:23,880 --> 00:59:26,076
No, no, no. We've got to go up.

767
00:59:26,240 --> 00:59:27,754
You can't see much from down there.

768
01:00:01,720 --> 01:00:02,710
This way.

769
01:00:03,640 --> 01:00:05,518
I'll be right behind you.

770
01:00:06,320 --> 01:00:07,515
Come on.

771
01:00:24,320 --> 01:00:25,913
Where are you going?

772
01:00:26,080 --> 01:00:27,992
I'm gonna follow Jyn.

773
01:00:28,160 --> 01:00:30,072
Her path is clear.

774
01:00:30,240 --> 01:00:31,833
Alone?

775
01:00:32,040 --> 01:00:33,315
Good luck!

776
01:00:33,520 --> 01:00:36,513
I don't need luck. I have you!

777
01:00:45,560 --> 01:00:47,119
What are they doing?

778
01:00:47,680 --> 01:00:50,195
If Cassian comes back,
we're leaving without them.

779
01:01:09,040 --> 01:01:10,713
You see Erso out there?

780
01:01:18,080 --> 01:01:19,639
We've come too far.

781
01:01:22,760 --> 01:01:24,638
Patience, my friend.

782
01:01:34,880 --> 01:01:35,996
That's him.

783
01:01:36,160 --> 01:01:38,834
That's him. Galen, in the dark suit.

784
01:01:54,640 --> 01:01:57,314
Get back down there
and find us a ride outta here.

785
01:01:57,520 --> 01:01:59,591
- Well, what are you doing?
- You heard me.

786
01:01:59,760 --> 01:02:01,319
You said we came up here
just to have a look.

787
01:02:01,480 --> 01:02:03,631
I'm here, I'm looking. Go.

788
01:02:04,920 --> 01:02:05,990
Hurry!

789
01:02:16,720 --> 01:02:18,279
Excellent news, Galen.

790
01:02:18,440 --> 01:02:21,000
The battle station is complete.

791
01:02:21,600 --> 01:02:22,954
You must be very proud.

792
01:02:23,800 --> 01:02:25,473
Proud as I can be, Krennic.

793
01:02:25,720 --> 01:02:28,713
Gather your engineers.
I have an announcement.

794
01:02:44,920 --> 01:02:46,115
Is that all of them?

795
01:02:46,360 --> 01:02:47,635
Yes.

796
01:02:52,800 --> 01:02:55,190
Gentlemen, one of you...

797
01:02:55,760 --> 01:02:57,558
betrayed the Empire.

798
01:02:59,160 --> 01:03:02,278
One of you has conspired with a pilot...

799
01:03:02,440 --> 01:03:05,399
to send messages to the Rebellion.

800
01:03:06,200 --> 01:03:08,476
And I urge that traitor...

801
01:03:08,680 --> 01:03:09,955
step forward.

802
01:03:24,000 --> 01:03:24,831
Very well...

803
01:03:25,000 --> 01:03:26,957
I'll consider it a group effort then.

804
01:03:27,600 --> 01:03:28,351
Ready!

805
01:03:28,520 --> 01:03:29,954
- No! No!
- Aim!

806
01:03:31,800 --> 01:03:32,916
And fire!

807
01:03:33,040 --> 01:03:34,554
Stop! Stop! Stop!

808
01:03:34,720 --> 01:03:35,631
Krennic, stop!

809
01:03:35,800 --> 01:03:39,077
It was me!

810
01:03:49,360 --> 01:03:50,874
They have nothing to do with it.

811
01:03:51,040 --> 01:03:52,394
Spare them.

812
01:04:17,640 --> 01:04:18,357
Fire!

813
01:04:30,760 --> 01:04:33,229
How do I know the weapon is complete?

814
01:04:33,400 --> 01:04:36,916
Let me share with you some details.

815
01:04:51,320 --> 01:04:52,037
Cassian.

816
01:04:52,920 --> 01:04:54,320
Cassian, can you hear me?

817
01:04:54,440 --> 01:04:55,840
I'm here. You've got it working?

818
01:04:56,000 --> 01:04:57,753
Affirmative, yes.
Although we have a problem.

819
01:04:57,920 --> 01:05:00,435
There's an Alliance squadron
approaching. Clear the area.

820
01:05:00,640 --> 01:05:02,791
No, no, no, no! Tell them to hold off!

821
01:05:03,000 --> 01:05:04,434
Jyn's on that platform.

822
01:05:07,400 --> 01:05:08,390
Jedha...

823
01:05:09,680 --> 01:05:12,639
Saw Gerrera. His band of fanatics...

824
01:05:12,840 --> 01:05:14,354
their Holy City...

825
01:05:14,520 --> 01:05:18,196
the last reminder of the Jedi, gone.

826
01:05:19,440 --> 01:05:20,874
You'll never win.

827
01:05:21,440 --> 01:05:24,239
Now where have I heard that before?

828
01:05:25,680 --> 01:05:27,114
Relay from Captain Andor.

829
01:05:27,720 --> 01:05:28,517
General.

830
01:05:28,720 --> 01:05:31,189
Captain Andor requesting
a delay on squadron support.

831
01:05:31,400 --> 01:05:33,915
Alliance forces on site. Please confirm.

832
01:05:34,080 --> 01:05:35,799
Get the squadron leader on.
Get him on now!

833
01:05:36,000 --> 01:05:37,229
They're already engaged, sir.

834
01:06:01,680 --> 01:06:03,637
Jyn. No.

835
01:06:04,680 --> 01:06:07,912
Return fire! To your stations!

836
01:06:08,080 --> 01:06:10,151
Get our fighters in the air now!

837
01:06:16,400 --> 01:06:17,436
Father!

838
01:06:36,360 --> 01:06:38,636
Roger that. 3 through 7.

839
01:06:53,720 --> 01:06:55,871
Fall back! Fall back!

840
01:06:56,040 --> 01:06:59,033
Director, we need to evacuate.

841
01:08:09,280 --> 01:08:11,556
Papa. Papa, it's me.

842
01:08:15,120 --> 01:08:16,349
It's Jyn.

843
01:08:17,120 --> 01:08:18,156
Jyn?

844
01:08:20,400 --> 01:08:21,629
Stardust.

845
01:08:22,520 --> 01:08:23,670
Papa.

846
01:08:25,040 --> 01:08:26,633
I've seen your message.

847
01:08:26,800 --> 01:08:28,757
The hologram, I've seen it.

848
01:08:29,800 --> 01:08:31,837
It must be destroyed.

849
01:08:32,040 --> 01:08:34,032
I know. I know.

850
01:08:34,880 --> 01:08:35,870
We will.

851
01:08:37,080 --> 01:08:38,309
Jyn.

852
01:08:41,040 --> 01:08:42,030
Look at you.

853
01:08:45,480 --> 01:08:47,756
I have so much to tell you.

854
01:08:58,520 --> 01:08:59,510
Papa.

855
01:09:00,520 --> 01:09:01,476
No.

856
01:09:01,640 --> 01:09:03,677
No! Papa.

857
01:09:04,960 --> 01:09:06,314
Papa, come on!

858
01:09:06,920 --> 01:09:08,115
Over there! Take 'em down.

859
01:09:09,120 --> 01:09:11,476
Come on. Papa. Come on.

860
01:09:13,800 --> 01:09:14,790
Jyn, we gotta go. Come on.

861
01:09:14,960 --> 01:09:16,360
I can't leave him.

862
01:09:16,520 --> 01:09:18,671
Listen to me, he's gone.

863
01:09:18,920 --> 01:09:20,593
Nothing you can do. Come on.

864
01:09:20,760 --> 01:09:22,114
- I can't leave him.
- Come on!

865
01:09:22,240 --> 01:09:23,435
I can't.

866
01:09:23,640 --> 01:09:24,676
Move!

867
01:09:31,360 --> 01:09:32,874
- This way, this way!
- Down!

868
01:09:38,040 --> 01:09:39,235
Come on! Come on!

869
01:09:55,920 --> 01:09:56,717
Well done.

870
01:09:56,920 --> 01:09:59,071
You're a rebel now.

871
01:10:06,080 --> 01:10:06,957
Let's go! Let's go!

872
01:10:07,080 --> 01:10:08,514
Come on, let's move!

873
01:10:08,720 --> 01:10:10,598
Come on, let's get out of here!

874
01:10:10,760 --> 01:10:12,160
Move, move, move!

875
01:10:12,800 --> 01:10:15,235
Okay, K-2. Let's go!

876
01:10:15,400 --> 01:10:16,550
Copy that.

877
01:10:34,440 --> 01:10:36,591
Ion thrusters low until
we've cleared the storm.

878
01:10:36,760 --> 01:10:37,989
Understood.

879
01:10:56,240 --> 01:10:57,640
You lied to me.

880
01:10:58,640 --> 01:10:59,994
You're in shock.

881
01:11:00,960 --> 01:11:02,792
You went up there to kill my father.

882
01:11:04,120 --> 01:11:06,476
You don't know what you're talking about.

883
01:11:06,640 --> 01:11:07,994
Deny it.

884
01:11:08,480 --> 01:11:11,951
You're in shock and looking
for some place to put it.

885
01:11:12,160 --> 01:11:13,310
I've seen it before.

886
01:11:13,480 --> 01:11:14,630
I bet you have.

887
01:11:14,760 --> 01:11:15,637
They know.

888
01:11:16,320 --> 01:11:18,994
You lied about why we came here
and you lied about why you went up alone.

889
01:11:20,800 --> 01:11:23,031
I had every chance to pull the trigger...

890
01:11:23,240 --> 01:11:24,833
but did I?

891
01:11:27,880 --> 01:11:28,518
Did I?

892
01:11:29,320 --> 01:11:30,470
You might as well have.

893
01:11:31,480 --> 01:11:32,834
My father was living proof...

894
01:11:33,000 --> 01:11:34,275
and you put him at risk.

895
01:11:34,440 --> 01:11:36,796
Those were Alliance bombs that killed him.

896
01:11:37,000 --> 01:11:38,480
I had orders...

897
01:11:38,640 --> 01:11:40,791
orders that I disobeyed.

898
01:11:41,080 --> 01:11:42,480
But you wouldn't understand that.

899
01:11:42,640 --> 01:11:43,710
Orders?

900
01:11:43,840 --> 01:11:45,832
When you know they're wrong?

901
01:11:47,640 --> 01:11:49,836
You might as well be a Stormtrooper.

902
01:11:50,000 --> 01:11:51,320
What do you know?

903
01:11:51,920 --> 01:11:53,718
We don't all have
the luxury of deciding...

904
01:11:53,920 --> 01:11:56,196
when and where we want to
care about something.

905
01:11:56,760 --> 01:11:58,956
Suddenly the Rebellion is real for you.

906
01:11:59,480 --> 01:12:01,278
Some of us live it.

907
01:12:02,080 --> 01:12:05,278
I've been in this fight
since I was 6 years old.

908
01:12:07,880 --> 01:12:10,839
You're not the only one
who lost everything.

909
01:12:12,040 --> 01:12:15,750
Some of us just decided
to do something about it.

910
01:12:18,360 --> 01:12:20,716
You can't talk your way around this.

911
01:12:24,480 --> 01:12:25,960
I don't have to.

912
01:12:29,840 --> 01:12:31,320
Yavin 4.

913
01:12:31,880 --> 01:12:35,237
Make sure they know
we're coming in with a stolen ship.

914
01:12:38,720 --> 01:12:40,154
Anybody else?

915
01:13:37,440 --> 01:13:40,638
My lord, Director Krennic...

916
01:13:40,800 --> 01:13:42,792
has arrived.

917
01:14:43,200 --> 01:14:44,429
Director Krennic.

918
01:14:46,000 --> 01:14:47,673
Lord Vader.

919
01:14:48,680 --> 01:14:50,911
You seem unsettled.

920
01:14:51,080 --> 01:14:52,275
No...

921
01:14:52,440 --> 01:14:53,556
just pressed for time.

922
01:14:53,720 --> 01:14:56,030
There's a great many things to attend to.

923
01:14:56,200 --> 01:14:57,600
My apologies.

924
01:14:57,800 --> 01:15:01,077
You do have
a great many things to explain.

925
01:15:01,240 --> 01:15:03,630
I delivered the weapon
the Emperor requested.

926
01:15:03,760 --> 01:15:05,592
I deserve an audience...

927
01:15:05,720 --> 01:15:09,714
to make certain that
he understands its remarkable...

928
01:15:11,160 --> 01:15:12,150
potential.

929
01:15:12,360 --> 01:15:16,513
Its power to create problems
has certainly been confirmed.

930
01:15:16,680 --> 01:15:18,592
A city destroyed...

931
01:15:18,760 --> 01:15:21,719
an Imperial facility openly attacked.

932
01:15:22,320 --> 01:15:25,154
It was Governor Tarkin
that suggested the test.

933
01:15:26,320 --> 01:15:29,996
You were not summoned here
to grovel, Director Krennic.

934
01:15:30,120 --> 01:15:31,110
No...

935
01:15:31,200 --> 01:15:33,192
There is no Death Star.

936
01:15:33,360 --> 01:15:34,555
The Senate has been informed...

937
01:15:34,800 --> 01:15:38,032
that Jedha was destroyed
in a mining disaster.

938
01:15:38,280 --> 01:15:39,236
Yes, my lord.

939
01:15:39,400 --> 01:15:42,871
I expect you not to rest until
you can assure the Emperor...

940
01:15:43,160 --> 01:15:45,470
that Galen Erso has not compromised

941
01:15:45,600 --> 01:15:47,876
this weapon in any way.

942
01:15:51,800 --> 01:15:54,235
So I'm still in command?

943
01:15:57,200 --> 01:15:59,317
You'll speak to the Emperor about...

944
01:16:12,440 --> 01:16:17,799
Be careful not to choke
on your aspirations, Director.

945
01:16:28,960 --> 01:16:31,077
We must scatter the fleet.

946
01:16:31,880 --> 01:16:34,554
We have no recourse but to surrender.

947
01:16:35,040 --> 01:16:37,316
Are we really talking
about disbanding something...

948
01:16:37,480 --> 01:16:39,472
that we've worked so hard to create?

949
01:16:39,680 --> 01:16:41,239
We can't just give in!

950
01:16:41,480 --> 01:16:43,312
We joined an alliance, not a suicide pact.

951
01:16:43,480 --> 01:16:44,800
We've only now managed
to gather our forces.

952
01:16:45,320 --> 01:16:46,959
Gather our forces?

953
01:16:47,160 --> 01:16:49,311
General Draven's already
blown up an Imperial base.

954
01:16:49,480 --> 01:16:50,800
A decision needed to be made!

955
01:16:51,160 --> 01:16:52,514
If it's war you want...

956
01:16:52,720 --> 01:16:54,074
you'll fight alone.

957
01:16:54,240 --> 01:16:56,072
If that's how it's going,
why have an alliance at all?

958
01:16:56,240 --> 01:16:59,278
If she's telling the truth,
we need to act now!

959
01:16:59,440 --> 01:17:00,794
Councilors, please.

960
01:17:00,960 --> 01:17:01,950
It is simple.

961
01:17:02,080 --> 01:17:04,549
The Empire has the means
of mass destruction...

962
01:17:04,760 --> 01:17:05,830
the Rebellion does not.

963
01:17:06,080 --> 01:17:07,799
A Death Star. This is nonsense.

964
01:17:08,000 --> 01:17:09,514
What reason would my father have to lie?

965
01:17:09,720 --> 01:17:11,359
What benefit would it bring him?

966
01:17:11,600 --> 01:17:13,353
To lure our forces into a final battle

967
01:17:13,480 --> 01:17:14,834
to destroy us once and for all.

968
01:17:15,600 --> 01:17:17,796
Risk everything? Based on what?

969
01:17:17,960 --> 01:17:19,155
The testimony of a criminal?

970
01:17:19,400 --> 01:17:22,472
The dying words of her father,
an Imperial scientist?

971
01:17:22,640 --> 01:17:24,438
But don't forget the Imperial pilot.

972
01:17:25,040 --> 01:17:27,157
My father gave his life so that
we may have a chance to defeat this.

973
01:17:27,760 --> 01:17:28,716
So you've told us.

974
01:17:28,880 --> 01:17:31,156
If the Empire has this kind of power,

975
01:17:31,240 --> 01:17:32,515
what chance do we have?

976
01:17:33,160 --> 01:17:35,038
What chance do we have?

977
01:17:36,120 --> 01:17:37,679
The question is "what choice."

978
01:17:38,400 --> 01:17:39,516
Run, hide...

979
01:17:39,680 --> 01:17:42,070
plead for mercy, scatter your forces.

980
01:17:42,360 --> 01:17:45,034
You give way to an enemy this evil
with this much power...

981
01:17:45,200 --> 01:17:48,113
and you condemn the galaxy
to an eternity of submission.

982
01:17:48,280 --> 01:17:50,078
- The time to fight is now!
- Yes.

983
01:17:50,240 --> 01:17:51,356
Every moment you waste

984
01:17:51,440 --> 01:17:53,557
is another step closer
to the ashes of Jedha.

985
01:17:54,720 --> 01:17:57,790
- What is she proposing?
- Just let the girl speak.

986
01:17:58,040 --> 01:17:59,713
Send your best troops to Scarif.

987
01:18:03,320 --> 01:18:04,720
Send the rebel fleet if you have to.

988
01:18:05,480 --> 01:18:07,153
You need to capture the Death Star plans

989
01:18:07,320 --> 01:18:08,720
if there's any hope of destroying it.

990
01:18:13,600 --> 01:18:15,876
You're asking us to invade
an Imperial installation...

991
01:18:16,080 --> 01:18:17,958
based on nothing but hope.

992
01:18:20,080 --> 01:18:22,436
Rebellions are built on hope.

993
01:18:24,600 --> 01:18:26,080
There is no hope.

994
01:18:26,240 --> 01:18:27,879
I say we fight.

995
01:18:28,000 --> 01:18:30,674
I say the Rebellion is finished!

996
01:18:35,280 --> 01:18:36,634
I'm sorry, Jyn.

997
01:18:38,520 --> 01:18:40,796
Without the full support of the Council...

998
01:18:42,920 --> 01:18:44,673
the odds are too great.

999
01:19:04,480 --> 01:19:05,960
General Syndulla,

1000
01:19:06,040 --> 01:19:07,952
please report to the briefing room.

1001
01:19:09,640 --> 01:19:10,676
You don't look happy.

1002
01:19:11,280 --> 01:19:12,509
They prefer to surrender.

1003
01:19:12,720 --> 01:19:13,551
And you?

1004
01:19:14,040 --> 01:19:15,030
She wants to fight.

1005
01:19:15,200 --> 01:19:17,271
So do I. We all do.

1006
01:19:17,480 --> 01:19:19,517
The Force is strong.

1007
01:19:20,120 --> 01:19:22,271
I'm not sure four of us is quite enough.

1008
01:19:22,480 --> 01:19:23,800
How many do we need?

1009
01:19:23,960 --> 01:19:25,280
What are you talking about?

1010
01:19:33,120 --> 01:19:35,476
They were never gonna believe you.

1011
01:19:35,640 --> 01:19:37,199
I appreciate the support.

1012
01:19:37,800 --> 01:19:38,995
But I do.

1013
01:19:41,520 --> 01:19:43,000
I believe you.

1014
01:19:48,160 --> 01:19:49,276
We'd like to volunteer.

1015
01:19:52,160 --> 01:19:53,833
Some of us...

1016
01:19:54,000 --> 01:19:55,753
Well, most of us...

1017
01:19:56,320 --> 01:19:59,597
we've all done terrible things
on behalf of the Rebellion.

1018
01:20:00,520 --> 01:20:01,840
Spies...

1019
01:20:02,520 --> 01:20:05,399
saboteurs, assassins.

1020
01:20:06,760 --> 01:20:09,992
Everything I did, I did for the Rebellion.

1021
01:20:11,560 --> 01:20:12,835
And every time I walked away...

1022
01:20:13,000 --> 01:20:15,390
from something I wanted to forget...

1023
01:20:16,520 --> 01:20:20,196
I told myself it was
for a cause that I believed in.

1024
01:20:21,360 --> 01:20:22,794
A cause that was worth it.

1025
01:20:24,400 --> 01:20:26,517
Without that, we're lost.

1026
01:20:27,680 --> 01:20:30,354
Everything we've done
would have been for nothing.

1027
01:20:33,760 --> 01:20:36,229
I couldn't face myself if I gave up now.

1028
01:20:39,880 --> 01:20:41,360
None of us could.

1029
01:20:46,440 --> 01:20:47,794
It won't be comfortable.

1030
01:20:48,400 --> 01:20:50,835
It'd be a bit cramped, but we'd all fit.

1031
01:20:53,200 --> 01:20:54,600
We could go.

1032
01:20:56,560 --> 01:20:58,392
Okay. Gear up.

1033
01:20:59,040 --> 01:21:00,838
Grab anything that's not nailed down.

1034
01:21:02,840 --> 01:21:03,796
Go, go, go!

1035
01:21:03,920 --> 01:21:04,990
Jyn.

1036
01:21:05,920 --> 01:21:07,991
I'll be there for you.

1037
01:21:09,920 --> 01:21:11,877
Cassian said I had to.

1038
01:21:17,760 --> 01:21:21,117
I'm not used to people sticking around
when things go bad.

1039
01:21:21,800 --> 01:21:23,280
Welcome home.

1040
01:21:47,720 --> 01:21:49,279
May the Force be with us.

1041
01:21:55,480 --> 01:21:57,153
Cargo shuttle, read back please.

1042
01:21:57,320 --> 01:21:58,310
What's going on out there?

1043
01:22:00,320 --> 01:22:01,436
That ship's off-limits.

1044
01:22:01,680 --> 01:22:04,400
No one's supposed to be on board
until further instructions.

1045
01:22:05,640 --> 01:22:06,960
Yes, yes, we are.

1046
01:22:07,120 --> 01:22:08,236
Affirmative.

1047
01:22:08,440 --> 01:22:09,840
That's an impounded Imperial ship.

1048
01:22:10,000 --> 01:22:12,196
What's your call sign, pilot?

1049
01:22:12,520 --> 01:22:14,477
- Um...
- We have to go.

1050
01:22:14,960 --> 01:22:15,996
It's, um...

1051
01:22:17,000 --> 01:22:18,320
Say something.

1052
01:22:18,800 --> 01:22:19,677
Come on.

1053
01:22:20,480 --> 01:22:21,391
Rogue.

1054
01:22:24,000 --> 01:22:25,195
Rogue One.

1055
01:22:25,320 --> 01:22:26,595
Rogue One?

1056
01:22:26,760 --> 01:22:29,195
There is no Rogue One!

1057
01:22:29,360 --> 01:22:30,635
Well, there is now.

1058
01:22:31,480 --> 01:22:33,437
Rogue One, pulling away.

1059
01:22:33,600 --> 01:22:35,114
Pulling away.

1060
01:22:50,080 --> 01:22:52,515
Despite what the others say,
war is inevitable.

1061
01:22:52,680 --> 01:22:53,670
Yes, I agree.

1062
01:22:53,840 --> 01:22:55,991
I must return to Alderaan
to inform my people

1063
01:22:56,120 --> 01:22:57,998
that there will be no peace.

1064
01:22:58,840 --> 01:23:00,832
We will need every advantage.

1065
01:23:01,920 --> 01:23:03,354
Your friend...

1066
01:23:04,360 --> 01:23:05,794
the Jedi.

1067
01:23:07,480 --> 01:23:09,517
He served me well during the Clone Wars...

1068
01:23:09,680 --> 01:23:12,115
and has lived in hiding
since the Emperor's purge.

1069
01:23:12,280 --> 01:23:13,680
Yes, I will send for him.

1070
01:23:13,880 --> 01:23:16,111
You will need someone you can trust.

1071
01:23:18,120 --> 01:23:20,077
I would trust her with my life.

1072
01:23:20,680 --> 01:23:21,875
- Captain Antilles.
- Senator.

1073
01:23:22,040 --> 01:23:24,032
I have a mission for you, sir.

1074
01:23:34,040 --> 01:23:36,635
Okay. We're coming in.

1075
01:23:37,240 --> 01:23:38,640
There's a planet-wide defensive shield...

1076
01:23:38,840 --> 01:23:40,399
with a single main entry gate.

1077
01:23:40,720 --> 01:23:42,154
This shuttle should be equipped with

1078
01:23:42,240 --> 01:23:44,391
an access code that allows us through.

1079
01:23:44,720 --> 01:23:46,871
Assuming the Empire hasn't
logged it as overdue.

1080
01:23:47,640 --> 01:23:49,279
And if they have?

1081
01:23:50,560 --> 01:23:51,710
Then they shut the gate.

1082
01:23:51,920 --> 01:23:53,240
And we're all annihilated

1083
01:23:53,320 --> 01:23:55,551
in the cold, dark vacuum of space.

1084
01:23:56,560 --> 01:23:57,914
Not me.

1085
01:23:59,360 --> 01:24:01,829
I can survive in space.

1086
01:24:12,320 --> 01:24:13,595
Okay.

1087
01:24:13,760 --> 01:24:14,910
Here goes.

1088
01:24:19,360 --> 01:24:22,910
Cargo shuttle SW-0608
requesting a landing pad.

1089
01:24:25,680 --> 01:24:28,036
Cargo shuttle SW-0608,

1090
01:24:28,120 --> 01:24:29,998
you're not listed on the arrival schedule.

1091
01:24:30,160 --> 01:24:32,197
Acknowledged, Gate Control.

1092
01:24:32,400 --> 01:24:35,074
We were rerouted from Eadu flight station.

1093
01:24:35,240 --> 01:24:36,515
Transmitting clearance code now.

1094
01:24:36,720 --> 01:24:38,040
Transmitting.

1095
01:24:50,920 --> 01:24:53,276
Cargo shuttle, SW-0608...

1096
01:24:56,040 --> 01:24:57,793
- you are cleared for entry.
- Yes!

1097
01:24:58,080 --> 01:24:59,355
Impressive.

1098
01:25:04,640 --> 01:25:06,313
I'll tell the others.

1099
01:25:08,000 --> 01:25:09,150
Okay.

1100
01:25:13,440 --> 01:25:15,955
Tractor beam test in bays 2 through 8.

1101
01:25:16,120 --> 01:25:19,318
Tractor beam test in bays 2 through 8.

1102
01:25:27,040 --> 01:25:30,829
SW-0608, cleared for Landing Pad 9.

1103
01:25:30,960 --> 01:25:32,792
Acknowledge, please.

1104
01:25:33,000 --> 01:25:36,630
SW-0608 proceeding to LP 9 as instructed.

1105
01:25:37,360 --> 01:25:38,874
Main building down there, what is it?

1106
01:25:39,120 --> 01:25:40,554
That's the Citadel Tower.

1107
01:25:40,720 --> 01:25:43,474
They keep all the Imperial
structural archives up there.

1108
01:25:43,680 --> 01:25:45,876
If the plans are anywhere,
they'll be there.

1109
01:25:46,000 --> 01:25:48,799
And the dish at the top, what's it for?

1110
01:25:49,520 --> 01:25:52,240
I guess it takes a lot of signal
to send those data files out.

1111
01:25:54,240 --> 01:25:56,880
Landing track, engaged.

1112
01:25:57,760 --> 01:25:58,830
Landing track locked.

1113
01:26:10,680 --> 01:26:11,750
We're landing.

1114
01:26:15,000 --> 01:26:16,480
We're coming in.

1115
01:26:21,360 --> 01:26:22,396
Saw Gerrera used to say...

1116
01:26:22,560 --> 01:26:27,191
one fighter with a sharp stick
and nothing left to lose can take the day.

1117
01:26:31,160 --> 01:26:33,038
They've no idea we're coming.

1118
01:26:33,840 --> 01:26:35,957
They've no reason to expect us.

1119
01:26:36,840 --> 01:26:38,160
If we can make it to the ground,

1120
01:26:38,240 --> 01:26:39,833
we'll take the next chance.

1121
01:26:40,600 --> 01:26:43,752
And the next. On and on until we win...

1122
01:26:46,160 --> 01:26:48,072
or the chances are spent.

1123
01:26:50,640 --> 01:26:53,030
The Death Star plans are down there.

1124
01:26:54,080 --> 01:26:57,437
Cassian, K-2, and I will find them.

1125
01:26:59,120 --> 01:27:00,759
We'll find a way to find them.

1126
01:27:02,560 --> 01:27:03,437
Melshi...

1127
01:27:04,600 --> 01:27:05,351
Pao...

1128
01:27:05,560 --> 01:27:06,596
Baze, Chirrut...

1129
01:27:06,800 --> 01:27:08,234
you'll take the main squad.

1130
01:27:08,400 --> 01:27:09,993
Move east and get wide of the ship.

1131
01:27:10,200 --> 01:27:12,396
Find a position between
here and the tower.

1132
01:27:13,320 --> 01:27:14,515
Once you get to the best spot...

1133
01:27:15,320 --> 01:27:16,436
light the place up.

1134
01:27:17,880 --> 01:27:19,872
Make 10 men feel like 100.

1135
01:27:21,960 --> 01:27:24,111
And get those troopers away from us.

1136
01:27:24,640 --> 01:27:26,199
What should I do?

1137
01:27:26,360 --> 01:27:27,714
Keep the engine running.

1138
01:27:27,920 --> 01:27:30,515
You're our only way outta here.

1139
01:28:00,160 --> 01:28:03,756
Cargo shuttle SW-0608...

1140
01:28:04,000 --> 01:28:06,310
be prepared to receive inspection team.

1141
01:28:06,520 --> 01:28:07,510
Ready?

1142
01:28:21,840 --> 01:28:22,671
Hello.

1143
01:28:22,880 --> 01:28:23,870
Hey.

1144
01:28:23,960 --> 01:28:26,236
Oh, you're probably
looking for a manifest?

1145
01:28:26,440 --> 01:28:27,317
That would be helpful.

1146
01:28:29,240 --> 01:28:30,640
It's just down here.

1147
01:28:39,080 --> 01:28:40,116
Director Krennic,

1148
01:28:40,200 --> 01:28:42,078
we are entering the Scarif shield gate.

1149
01:28:42,240 --> 01:28:44,914
General Ramda has been
informed of your arrival.

1150
01:29:09,200 --> 01:29:10,429
Good luck...

1151
01:29:10,680 --> 01:29:12,239
little sister.

1152
01:29:18,240 --> 01:29:19,754
Go! Go now! You're clear!

1153
01:29:20,760 --> 01:29:23,229
All right, let's go! Come on.
Move, move, move.

1154
01:29:26,840 --> 01:29:30,390
925-H to transport control.

1155
01:29:30,560 --> 01:29:34,031
925-H to transport control.

1156
01:29:52,600 --> 01:29:53,750
I've got a bad feeling about...

1157
01:29:53,960 --> 01:29:54,950
- K!
- Quiet!

1158
01:29:55,160 --> 01:29:56,230
What?

1159
01:30:32,640 --> 01:30:33,960
We need a map.

1160
01:30:34,120 --> 01:30:36,680
Well, I'm sure there's one
just lying about.

1161
01:30:37,160 --> 01:30:39,356
You know what you have to do.

1162
01:31:09,760 --> 01:31:10,671
One per pad.

1163
01:31:10,840 --> 01:31:12,832
Pick your spot. We wanna draw them out.

1164
01:31:13,520 --> 01:31:15,557
I'll call the timing. Go!

1165
01:31:18,120 --> 01:31:19,395
Hey, did you hear the rumors?

1166
01:31:19,560 --> 01:31:21,313
Yeah, the T-15s have been marked obsolete.

1167
01:31:21,480 --> 01:31:23,199
Oh boy, it's about time for that.

1168
01:31:24,120 --> 01:31:25,076
Hey!

1169
01:31:47,040 --> 01:31:48,360
What the...

1170
01:31:54,000 --> 01:31:55,719
Director, what brings you to Scarif?

1171
01:31:55,800 --> 01:31:57,075
Galen Erso.

1172
01:31:57,280 --> 01:31:58,839
I want every dispatch,

1173
01:31:58,920 --> 01:32:01,435
every transmission he has ever sent...

1174
01:32:01,600 --> 01:32:02,920
called up for inspection.

1175
01:32:04,080 --> 01:32:05,070
All of them?

1176
01:32:05,840 --> 01:32:07,069
Yes, all of them.

1177
01:32:08,320 --> 01:32:09,470
Get started.

1178
01:32:41,640 --> 01:32:42,630
K.

1179
01:32:43,200 --> 01:32:44,919
Our optimal route to the data vault

1180
01:32:45,000 --> 01:32:47,469
places only 89 Stormtroopers in our path.

1181
01:32:47,640 --> 01:32:49,871
We will make it
no more than 33% of the way

1182
01:32:50,000 --> 01:32:51,116
before we are killed.

1183
01:32:57,680 --> 01:32:58,796
Melshi, talk to me.

1184
01:32:58,960 --> 01:33:01,031
Ready. Ready. Standing by.

1185
01:33:06,200 --> 01:33:07,236
Light it up.

1186
01:33:15,360 --> 01:33:16,396
Come on.

1187
01:33:31,080 --> 01:33:32,309
Are we blind?

1188
01:33:32,520 --> 01:33:34,000
Deploy the garrison!

1189
01:33:34,160 --> 01:33:35,230
Move!

1190
01:33:53,840 --> 01:33:54,671
Troopers!

1191
01:33:56,280 --> 01:33:57,475
Troopers! Troopers on the left.

1192
01:33:57,640 --> 01:33:59,120
Get in! Get in!

1193
01:34:24,320 --> 01:34:25,356
Sir, it's Scarif base.

1194
01:34:25,440 --> 01:34:26,999
They're reporting a Rebel incursion.

1195
01:34:27,080 --> 01:34:28,673
I want to speak with Director Krennic.

1196
01:34:28,880 --> 01:34:30,951
He's there, sir. On Scarif.

1197
01:34:31,880 --> 01:34:34,679
The original plans for this station
are kept there, are they not?

1198
01:34:34,840 --> 01:34:35,432
They are.

1199
01:34:36,560 --> 01:34:40,437
Prepare for the jump to hyperspace
and inform Lord Vader.

1200
01:34:48,000 --> 01:34:49,036
Can we help you?

1201
01:34:49,240 --> 01:34:50,356
That won't be necessary.

1202
01:35:05,840 --> 01:35:07,399
Senator!

1203
01:35:09,120 --> 01:35:10,395
Senator!

1204
01:35:10,600 --> 01:35:11,750
Stop right there, Private.

1205
01:35:11,920 --> 01:35:13,240
Let him speak.

1206
01:35:14,240 --> 01:35:16,391
Intercepted Imperial transmission, ma'am.

1207
01:35:16,600 --> 01:35:18,159
Rebels on Scarif.

1208
01:35:18,920 --> 01:35:20,639
I need to speak with Admiral Raddus.

1209
01:35:20,800 --> 01:35:22,678
He's returned to his ship.

1210
01:35:22,840 --> 01:35:24,513
He's going to fight.

1211
01:35:35,760 --> 01:35:36,750
No!

1212
01:35:42,040 --> 01:35:43,918
Attention, all flight personnel,

1213
01:35:44,000 --> 01:35:45,559
please report to
your commanders immediately.

1214
01:35:47,000 --> 01:35:50,000
All flight personnel, please report
to your commanders immediately.

1215
01:35:51,280 --> 01:35:53,272
We have been redirected to Scarif.

1216
01:35:54,040 --> 01:35:55,679
Pilots, you'll be briefed

1217
01:35:55,800 --> 01:35:57,678
by your squadron leaders en route.

1218
01:35:58,360 --> 01:36:00,272
May the Force be with you.

1219
01:36:00,960 --> 01:36:03,555
Scarif? They're going to Scarif?

1220
01:36:03,760 --> 01:36:06,275
Why does nobody ever tell me anything, R2?

1221
01:36:09,640 --> 01:36:11,233
Move, move, move!

1222
01:36:15,080 --> 01:36:17,595
Forward! Forward!

1223
01:36:17,760 --> 01:36:19,877
Keep drawing them out!

1224
01:36:26,320 --> 01:36:27,310
Pad 12, report to ground.

1225
01:36:27,480 --> 01:36:28,630
Coming in on our flank. We need numbers.

1226
01:36:28,840 --> 01:36:30,160
Pad 14, what's going on down there?

1227
01:36:30,320 --> 01:36:33,040
Status please.
All pads report in immediately.

1228
01:36:33,200 --> 01:36:34,475
Oh, no. We have rebels everywhere!

1229
01:36:34,600 --> 01:36:35,670
We're taking fire!

1230
01:36:35,840 --> 01:36:37,991
Pad 12, Pad 14 request assistance.

1231
01:36:38,880 --> 01:36:40,314
This is Pad 2. Pad 2.

1232
01:36:40,520 --> 01:36:42,477
I spot 40 rebels heading west on Pad 2.

1233
01:36:42,680 --> 01:36:44,831
Get on there. Tell him you're pinned
down by rebels on Pad 5.

1234
01:36:45,000 --> 01:36:47,720
This is Pad 5!
We're being overrun! Help us!

1235
01:36:48,040 --> 01:36:49,952
Pad 12, Pad 10, Pad 8, please confirm.

1236
01:36:50,040 --> 01:36:51,394
Confirm and report.

1237
01:36:52,360 --> 01:36:54,556
Get reinforcements down
to Pad 5 immediately!

1238
01:36:57,720 --> 01:36:59,518
This is not working, K!

1239
01:37:00,520 --> 01:37:01,590
Right hand.

1240
01:37:23,040 --> 01:37:24,030
Baze!

1241
01:37:25,680 --> 01:37:26,636
- Baze!
- What?

1242
01:37:26,720 --> 01:37:28,200
Run!

1243
01:37:33,240 --> 01:37:35,357
Karabast! AT-AT!

1244
01:37:37,760 --> 01:37:38,432
Move!

1245
01:37:56,120 --> 01:37:58,351
This is Admiral Raddus
of the Rebel Alliance.

1246
01:37:59,080 --> 01:38:01,436
All squadron leaders, report in.

1247
01:38:01,640 --> 01:38:04,075
Admiral, this is Blue Leader standing by.

1248
01:38:04,240 --> 01:38:06,596
This is Gold Leader standing by.

1249
01:38:06,800 --> 01:38:09,031
This is Red Leader standing by.

1250
01:38:09,200 --> 01:38:11,431
Sir, those are rebel ships.

1251
01:38:11,920 --> 01:38:13,593
Get Admiral Gorin, immediately!

1252
01:38:14,600 --> 01:38:16,398
Director, the rebel fleet,

1253
01:38:16,480 --> 01:38:18,119
it's amassing outside the shield.

1254
01:38:20,920 --> 01:38:22,593
Lock down the base. Lock it down.

1255
01:38:22,720 --> 01:38:24,439
- And close the shield?
- Do it!

1256
01:38:24,960 --> 01:38:27,475
Red and Gold Squadrons, attack formations.

1257
01:38:27,680 --> 01:38:29,114
Defend the fleet.

1258
01:38:29,280 --> 01:38:31,192
Blue Squadron, get to the surface

1259
01:38:31,280 --> 01:38:32,600
before they close that gate.

1260
01:38:32,760 --> 01:38:33,557
Copy you, Admiral.

1261
01:38:33,680 --> 01:38:35,353
Blue Squadron, on me!

1262
01:38:35,520 --> 01:38:36,271
Copy, Blue Leader.

1263
01:38:36,400 --> 01:38:38,278
- Copy, Blue Leader.
- We won't have long.

1264
01:38:50,120 --> 01:38:52,954
Close the field aperture now! Close it!

1265
01:38:58,360 --> 01:38:58,998
Come on, come on, come on!

1266
01:39:00,040 --> 01:39:00,632
Pull up!

1267
01:39:13,640 --> 01:39:14,790
The rebel fleet has arrived.

1268
01:39:14,960 --> 01:39:15,950
What?

1269
01:39:16,120 --> 01:39:17,520
There's fighting on the beach.

1270
01:39:17,720 --> 01:39:19,632
They've locked down the base.

1271
01:39:19,720 --> 01:39:20,949
They've closed the shield gate.

1272
01:39:21,120 --> 01:39:22,395
What does that mean?

1273
01:39:25,000 --> 01:39:25,990
We're trapped?

1274
01:39:27,680 --> 01:39:30,434
We could transmit the plans
to the rebel fleet.

1275
01:39:30,640 --> 01:39:33,712
We'd have to get a signal up
to tell them it's coming.

1276
01:39:33,880 --> 01:39:34,996
It's the size of the data files.

1277
01:39:35,120 --> 01:39:36,236
That's the problem.

1278
01:39:36,400 --> 01:39:37,914
They'll never get through.

1279
01:39:38,520 --> 01:39:40,591
Someone has to take that shield gate down.

1280
01:39:41,200 --> 01:39:43,157
Bodhi. Bodhi, can you hear me?

1281
01:39:43,400 --> 01:39:45,039
Bodhi, tell me you're out there.

1282
01:39:46,040 --> 01:39:47,076
Bodhi?

1283
01:39:47,240 --> 01:39:48,560
I'm here.

1284
01:39:48,720 --> 01:39:49,790
I was standing by.

1285
01:39:50,000 --> 01:39:51,400
They've started fighting.
The base is on lockdown.

1286
01:39:51,560 --> 01:39:54,473
I know. Listen to me.
The rebel fleet is up there.

1287
01:39:54,640 --> 01:39:56,552
You've gotta tell them to
blow a hole in the shield gate...

1288
01:39:56,760 --> 01:39:58,877
so we can transmit the plans.

1289
01:39:59,040 --> 01:40:02,158
Wait. I can't. I'm not hooked
into the comms tower.

1290
01:40:02,320 --> 01:40:03,356
We're not tied in.

1291
01:40:03,520 --> 01:40:05,432
It's the only way
we're getting them out of here.

1292
01:40:05,640 --> 01:40:06,357
Find a way!

1293
01:40:07,200 --> 01:40:08,554
Cover our backs.

1294
01:40:10,800 --> 01:40:11,756
You'll need this.

1295
01:40:14,160 --> 01:40:15,150
You wanted one, right?

1296
01:40:17,600 --> 01:40:22,436
Your behavior, Jyn Erso,
is continually unexpected.

1297
01:40:23,240 --> 01:40:25,311
Jyn. Come on.

1298
01:40:44,840 --> 01:40:46,069
Sa'kalla!

1299
01:40:46,160 --> 01:40:47,992
Fire on my command.

1300
01:41:03,280 --> 01:41:03,872
Look!

1301
01:41:15,280 --> 01:41:16,634
Get ready. We're gonna have
to go out there.

1302
01:41:19,640 --> 01:41:20,630
What are you doing?

1303
01:41:21,560 --> 01:41:23,438
They've closed the shield gate.

1304
01:41:23,600 --> 01:41:25,273
We're stuck here.

1305
01:41:25,440 --> 01:41:26,794
But the rebel fleet are pulling in.

1306
01:41:26,920 --> 01:41:29,037
We just have to get a signal
strong enough to get through to them...

1307
01:41:29,120 --> 01:41:31,396
and let them know
that we're trapped down here.

1308
01:41:31,600 --> 01:41:33,353
For that, we have to connect
to the communications tower.

1309
01:41:33,560 --> 01:41:35,711
Now, I can patch us in over here,
the landing pad.

1310
01:41:35,880 --> 01:41:37,075
But you have to get on the radio.

1311
01:41:37,240 --> 01:41:40,312
Get one of the guys out there
to find a master switch.

1312
01:41:40,480 --> 01:41:42,836
Get them to activate the connection
between us and that comms tower.

1313
01:41:43,080 --> 01:41:43,752
Okay?

1314
01:41:43,920 --> 01:41:45,240
Then go!

1315
01:41:48,600 --> 01:41:50,637
What's going on down there, Lieutenant?

1316
01:41:50,800 --> 01:41:51,995
Unknown, sir.

1317
01:41:52,160 --> 01:41:53,230
We can't raise them.

1318
01:41:53,320 --> 01:41:54,470
All rebel frequencies are blocked.

1319
01:41:55,320 --> 01:41:59,838
Keep trying. Engage those Star Destroyers
and let's start probing that shield!

1320
01:41:59,960 --> 01:42:01,155
Yes, sir!

1321
01:42:02,840 --> 01:42:04,320
We're going in.

1322
01:42:10,120 --> 01:42:11,270
Stay with me.

1323
01:42:47,320 --> 01:42:50,040
Schematic bank, data tower two.

1324
01:42:50,200 --> 01:42:51,236
How do I find that?

1325
01:42:51,400 --> 01:42:52,880
Searching.

1326
01:42:53,680 --> 01:42:54,830
I can locate the tape,

1327
01:42:54,920 --> 01:42:57,151
but you'll need to use
the handles for extraction.

1328
01:43:01,240 --> 01:43:03,675
What am I supposed to do with this?

1329
01:43:04,760 --> 01:43:06,353
Whoa!

1330
01:43:21,840 --> 01:43:22,717
Well, finally.

1331
01:43:22,960 --> 01:43:24,314
Wait! Stop!

1332
01:43:24,480 --> 01:43:27,359
The rebels, they went over there.

1333
01:43:27,520 --> 01:43:29,751
K, what's going on out there?

1334
01:43:29,960 --> 01:43:30,757
There's one.

1335
01:43:31,840 --> 01:43:32,751
Ah, well.

1336
01:43:43,920 --> 01:43:44,831
Come on!

1337
01:43:52,520 --> 01:43:54,193
Red Leader, this is Gold Leader.

1338
01:43:54,320 --> 01:43:56,596
We're starting our attack run
on the shield gate.

1339
01:43:56,760 --> 01:43:58,991
Keep it tight, and watch out
for those towers.

1340
01:44:12,800 --> 01:44:15,952
More fighters. Form out at six-five.

1341
01:44:16,680 --> 01:44:19,559
Sir, enemy fighters coming in.

1342
01:44:26,000 --> 01:44:28,993
Melshi! Melshi, come in. Are you there?

1343
01:44:29,160 --> 01:44:31,470
Bodhi sent a signal from here.
He's patching us in.

1344
01:44:31,640 --> 01:44:33,597
But you guys have to open up
a line for the tower.

1345
01:44:33,760 --> 01:44:35,319
How? Please advise.

1346
01:44:35,480 --> 01:44:37,711
There's a master switch
at the base of the comm tower.

1347
01:44:37,880 --> 01:44:40,349
Master switch? Describe.
What are we looking for?

1348
01:44:40,560 --> 01:44:43,632
What does it look like?
The master switch? Where is it?

1349
01:44:43,880 --> 01:44:46,395
U-wings, reinforce those
troops on the beach.

1350
01:44:46,600 --> 01:44:48,080
All fighters, on me.

1351
01:44:48,280 --> 01:44:49,794
We have to shield them from air attack.

1352
01:44:51,560 --> 01:44:53,791
Troop reinforcements. Here we go.

1353
01:44:56,720 --> 01:44:59,394
For Jedha!

1354
01:45:05,280 --> 01:45:07,351
We're having no effect on that shield.

1355
01:45:07,480 --> 01:45:09,199
How much more can that thing take?

1356
01:45:11,920 --> 01:45:14,196
Stick close, Red Five.
Where are you goin'?

1357
01:45:15,040 --> 01:45:16,952
They're all over me.
I'm trying to lose them!

1358
01:45:18,360 --> 01:45:20,511
This is Red Five! I need help!

1359
01:45:26,960 --> 01:45:29,520
"Hyperspace tracking.
Navigational systems."

1360
01:45:31,280 --> 01:45:32,270
Two screens down.

1361
01:45:32,360 --> 01:45:34,352
"Structural engineering." Open that one.

1362
01:45:36,800 --> 01:45:37,677
I've got one on my tail!

1363
01:45:38,760 --> 01:45:39,876
I'm on him!

1364
01:45:53,720 --> 01:45:58,192
Project code names: "Stellarsphere,
Mark Omega, Pax Aurora."

1365
01:46:10,000 --> 01:46:14,438
"War-Mantle, Cluster Prism, Blacksaber."

1366
01:46:15,160 --> 01:46:16,230
What?

1367
01:46:16,360 --> 01:46:17,680
"Stardust."

1368
01:46:19,920 --> 01:46:20,910
That's it.

1369
01:46:21,080 --> 01:46:22,878
How do you know that?

1370
01:46:23,800 --> 01:46:25,120
I know because it's me.

1371
01:46:28,280 --> 01:46:30,795
Hey, you! Identify yourself.

1372
01:46:34,160 --> 01:46:35,753
I can...

1373
01:46:36,560 --> 01:46:37,630
Incoming fire! Get cover!

1374
01:46:46,000 --> 01:46:47,798
K, we need the file for Stardust.

1375
01:46:51,840 --> 01:46:52,671
Stardust.

1376
01:46:57,040 --> 01:46:57,791
That's it.

1377
01:47:19,640 --> 01:47:20,312
K?

1378
01:47:21,000 --> 01:47:21,956
Climb.

1379
01:47:22,160 --> 01:47:23,150
Climb.

1380
01:47:23,960 --> 01:47:26,998
You can still send the plans to the fleet.

1381
01:47:27,960 --> 01:47:29,235
If they open the shield gate...

1382
01:47:29,400 --> 01:47:31,517
you can broadcast from the tower.

1383
01:47:32,720 --> 01:47:34,074
Locking the vault door now.

1384
01:47:34,200 --> 01:47:35,111
K?

1385
01:47:35,320 --> 01:47:36,197
K!

1386
01:47:36,360 --> 01:47:37,874
- Goodbye.
- K!

1387
01:47:55,160 --> 01:47:57,834
Sir, unauthorized access
at the data vault.

1388
01:47:59,000 --> 01:47:59,956
What?

1389
01:48:00,040 --> 01:48:01,679
It's just come in, sir.

1390
01:48:05,600 --> 01:48:07,273
Send my guard squadron into battle.

1391
01:48:07,360 --> 01:48:09,113
Two men with me, now.

1392
01:48:09,680 --> 01:48:12,354
Get that beach under control!

1393
01:48:13,680 --> 01:48:16,149
Bodhi, are you there?
Did you call the fleet?

1394
01:48:16,800 --> 01:48:18,075
I can't get to the shuttle.

1395
01:48:19,280 --> 01:48:20,396
I can't plug in.

1396
01:48:21,080 --> 01:48:23,197
You have to. They have to hit that gate.

1397
01:48:23,360 --> 01:48:25,716
If the shield's open,
we can send the plans.

1398
01:48:56,200 --> 01:48:58,078
General, behind you!

1399
01:49:11,440 --> 01:49:12,237
Step back.

1400
01:49:21,560 --> 01:49:23,074
We're going down!

1401
01:49:29,080 --> 01:49:30,036
Come on!

1402
01:50:31,800 --> 01:50:32,995
Melshi, Melshi.

1403
01:50:33,160 --> 01:50:34,389
Come in, please.

1404
01:50:34,600 --> 01:50:35,829
I'm tied in at my end.

1405
01:50:36,000 --> 01:50:36,990
I just need an open line.

1406
01:50:37,680 --> 01:50:38,716
Hang on.

1407
01:50:40,440 --> 01:50:41,476
The master switch.

1408
01:50:42,280 --> 01:50:43,999
It's over near that console.

1409
01:50:47,760 --> 01:50:48,511
I'm going!

1410
01:50:58,360 --> 01:50:59,476
I've got it!

1411
01:51:01,800 --> 01:51:02,790
Careful!

1412
01:51:03,680 --> 01:51:04,477
You okay?

1413
01:51:14,040 --> 01:51:14,996
Jyn!

1414
01:51:32,640 --> 01:51:37,395
I'm one with the Force,
the Force is with me.

1415
01:51:37,600 --> 01:51:38,272
Chirrut!

1416
01:51:48,360 --> 01:51:51,353
I'm one with the Force
and the Force is with me.

1417
01:51:51,520 --> 01:51:53,113
I'm one with the Force,
the Force is with me.

1418
01:51:53,360 --> 01:51:54,350
I'm one with the Force...

1419
01:51:54,560 --> 01:51:56,517
the Force is with me.
I'm one with the Force...

1420
01:51:56,680 --> 01:51:57,591
and the Force is with me.

1421
01:51:57,760 --> 01:52:02,437
I'm one with the Force,
and the Force is with me.

1422
01:52:03,160 --> 01:52:04,913
Chirrut! Come back!

1423
01:52:05,120 --> 01:52:05,917
I'm one with the Force...

1424
01:52:14,600 --> 01:52:15,590
Yes!

1425
01:52:20,240 --> 01:52:21,390
Keep going! Keep going!

1426
01:52:25,960 --> 01:52:27,792
Cassian!

1427
01:52:37,120 --> 01:52:39,316
Chirrut! Come! Come with me!

1428
01:52:44,280 --> 01:52:45,600
Chirrut!

1429
01:52:51,240 --> 01:52:52,151
Chirrut.

1430
01:52:52,720 --> 01:52:54,791
Don't go. Don't go.

1431
01:52:54,960 --> 01:52:56,474
I'm here, I'm here.

1432
01:52:57,320 --> 01:52:58,674
It's okay.

1433
01:52:59,360 --> 01:53:03,036
It's okay. Look for the Force.

1434
01:53:03,240 --> 01:53:04,515
Chirrut.

1435
01:53:04,720 --> 01:53:07,394
And you will always find me.

1436
01:53:08,520 --> 01:53:12,150
The Force is with me
and I'm one with the Force.

1437
01:53:13,520 --> 01:53:17,400
The Force is with me
and I'm one with the Force.

1438
01:53:17,960 --> 01:53:22,716
The Force is with me
and I'm one with the Force.

1439
01:53:36,360 --> 01:53:39,194
Deflector shields down to 50%!
We're sustaining heavy damage!

1440
01:53:40,040 --> 01:53:41,315
There's no turning back now!

1441
01:53:41,480 --> 01:53:42,960
We have to press the attack!

1442
01:53:49,360 --> 01:53:50,350
Hit that opening!

1443
01:53:50,520 --> 01:53:51,590
We see it, Gold Leader.

1444
01:53:51,800 --> 01:53:53,359
Ion torpedoes away!

1445
01:54:03,240 --> 01:54:04,196
What's happening?

1446
01:54:04,360 --> 01:54:06,033
We've lost engine power, sir.

1447
01:54:09,160 --> 01:54:11,197
That Star Destroyer's disabled.

1448
01:54:12,880 --> 01:54:15,759
This is Rogue One calling
any Alliance ships that can hear me.

1449
01:54:17,880 --> 01:54:19,075
Is there anybody out there?
This is Rogue One.

1450
01:54:19,240 --> 01:54:20,230
Come in, over!

1451
01:54:20,560 --> 01:54:22,552
This is Admiral Raddus,
Rogue One. We hear you.

1452
01:54:25,400 --> 01:54:26,880
We have the plans.

1453
01:54:27,720 --> 01:54:28,710
They found the Death Star plans.

1454
01:54:28,920 --> 01:54:30,877
They have to transmit them
from the communications tower.

1455
01:54:31,040 --> 01:54:32,110
You have to take down the shield gate.

1456
01:54:32,320 --> 01:54:34,357
It's the only way
they're gonna get them through.

1457
01:54:35,520 --> 01:54:38,592
Call up a Hammerhead corvette.
I have an idea.

1458
01:54:38,800 --> 01:54:40,234
Stand by, Rogue One. We're on it.

1459
01:54:40,440 --> 01:54:42,079
This is for you, Galen.

1460
01:55:11,200 --> 01:55:14,432
The Force is with me,
and I'm one with the Force.

1461
01:56:05,520 --> 01:56:07,193
Corvette Five, locked on target!

1462
01:56:08,800 --> 01:56:09,950
Prepare for impact.

1463
01:56:21,920 --> 01:56:23,718
Sublight thrusters, full power!

1464
01:57:00,720 --> 01:57:02,791
Reset antenna alignment.

1465
01:57:04,480 --> 01:57:05,880
Reset antenna alignment.

1466
01:57:07,120 --> 01:57:08,873
Reset antenna alignment.

1467
01:57:10,400 --> 01:57:12,232
Reset antenna alignment.

1468
01:57:36,200 --> 01:57:38,112
Reverse engines! Full power!

1469
01:57:59,520 --> 01:58:00,431
Antenna aligned.

1470
01:58:00,880 --> 01:58:02,155
Ready to transmit.

1471
01:58:37,000 --> 01:58:37,990
Who are you?

1472
01:58:40,320 --> 01:58:41,595
You know who I am.

1473
01:58:44,640 --> 01:58:45,835
I'm Jyn Erso.

1474
01:58:46,480 --> 01:58:48,358
Daughter of Galen and Lyra.

1475
01:58:49,000 --> 01:58:49,797
You've lost.

1476
01:58:50,680 --> 01:58:52,080
Oh, I have, have I?

1477
01:58:52,440 --> 01:58:53,920
My father's revenge.

1478
01:58:54,280 --> 01:58:55,600
He built a flaw in the Death Star.

1479
01:58:55,840 --> 01:58:57,672
He put a fuse in the middle
of your machine...

1480
01:58:57,840 --> 01:58:59,797
and I've just told the entire galaxy
how to light it.

1481
01:59:00,840 --> 01:59:03,275
The shield is up.

1482
01:59:03,440 --> 01:59:05,796
Your signal will never reach
the rebel base.

1483
01:59:05,960 --> 01:59:07,997
All your ships in the air
will be destroyed.

1484
01:59:08,200 --> 01:59:09,998
I lose nothing but time.

1485
01:59:10,440 --> 01:59:12,238
You, on the other hand...

1486
01:59:13,160 --> 01:59:15,436
die with the Rebellion.

1487
01:59:46,240 --> 01:59:47,310
Transmitting.

1488
01:59:49,680 --> 01:59:50,716
Transmitting.

1489
01:59:52,720 --> 01:59:55,758
Admiral, receiving
transmission from Scarif.

1490
02:00:05,560 --> 02:00:07,233
Leave it, leave it!

1491
02:00:07,480 --> 02:00:08,550
That's it.

1492
02:00:09,800 --> 02:00:10,950
That's it.

1493
02:00:12,400 --> 02:00:13,390
Let's go.

1494
02:00:13,800 --> 02:00:15,439
Transmission received.

1495
02:00:15,640 --> 02:00:17,916
Admiral, we have the plans!

1496
02:00:18,240 --> 02:00:19,560
She did it!

1497
02:00:21,280 --> 02:00:24,193
Do you think anybody's listening?

1498
02:00:25,160 --> 02:00:26,355
I do.

1499
02:00:27,960 --> 02:00:29,838
Someone's out there.

1500
02:00:32,040 --> 02:00:36,396
Sir, we're detecting a massive object
emerging from hyperspace.

1501
02:00:42,240 --> 02:00:44,038
Sir, shall I begin targeting their fleet?

1502
02:00:44,200 --> 02:00:45,350
Lord Vader will handle the fleet.

1503
02:00:46,240 --> 02:00:49,756
Target the base at Scarif,
single reactor ignition.

1504
02:00:49,920 --> 02:00:51,115
Yes, sir.

1505
02:00:56,320 --> 02:00:57,310
Come on.

1506
02:01:21,160 --> 02:01:23,311
You may fire when ready.

1507
02:01:28,320 --> 02:01:29,879
Commence primary ignition.

1508
02:01:52,040 --> 02:01:55,351
Rogue One, may the Force be with you.

1509
02:01:59,280 --> 02:02:02,512
All ships prepare for jump to hyperspace.

1510
02:02:35,080 --> 02:02:37,197
Your father would have been
proud of you, Jyn.

1511
02:02:51,520 --> 02:02:53,751
The rebel flagship is disabled, my lord...

1512
02:02:53,920 --> 02:02:56,116
but has received transmissions
from the surface.

1513
02:02:56,560 --> 02:02:58,836
Prepare a boarding party.

1514
02:02:59,080 --> 02:03:00,560
Yes, my lord.

1515
02:03:36,440 --> 02:03:37,157
Hurry!

1516
02:03:41,120 --> 02:03:43,157
Let's go! We gotta go, now!

1517
02:03:44,960 --> 02:03:46,633
Move! Move! Move!

1518
02:03:47,680 --> 02:03:48,955
Hurry. Let's go!

1519
02:03:49,120 --> 02:03:50,110
Let's go!

1520
02:03:50,240 --> 02:03:51,230
It's stuck!

1521
02:03:52,640 --> 02:03:53,630
Hey!

1522
02:03:54,000 --> 02:03:55,320
Hey! Help!

1523
02:04:12,200 --> 02:04:13,316
Open fire!

1524
02:04:19,320 --> 02:04:20,151
Help us!

1525
02:04:24,160 --> 02:04:24,752
It's jammed!

1526
02:04:26,200 --> 02:04:26,838
Pull it!

1527
02:04:32,720 --> 02:04:33,471
Pull it!

1528
02:04:37,600 --> 02:04:38,875
Here! Here!

1529
02:04:39,360 --> 02:04:40,635
Take it! Take it!

1530
02:04:48,520 --> 02:04:49,351
Launch!

1531
02:05:17,160 --> 02:05:18,833
Make sure you secure the airlock.

1532
02:05:18,920 --> 02:05:20,718
And prepare the escape pods.

1533
02:05:25,040 --> 02:05:25,871
Your highness.

1534
02:05:26,800 --> 02:05:28,678
The transmission we received.

1535
02:05:29,720 --> 02:05:31,393
What is it they've sent us?

1536
02:05:33,080 --> 02:05:34,514
Hope.

1536
02:05:35,305 --> 02:05:41,493
Support us and become VIP member 
to remove all ads from OpenSubtitles.org