1
00:00:42,585 --> 00:00:44,495
(BRIGHT MUSIC PLAYS)

2
00:00:44,671 --> 00:00:48,011
(PEOPLE SING) ♪ If you want
to know who we are...

3
00:00:48,174 --> 00:00:51,344
♪ We are gentlemen of Japan

4
00:00:51,511 --> 00:00:55,141
♪ On many a vase and jar

5
00:00:55,306 --> 00:00:59,016
♪ On many a screen and fan

6
00:01:01,146 --> 00:01:04,566
♪ We figure in lively paint
Our attitude's queer and quaint

7
00:01:04,733 --> 00:01:06,993
♪ You're wrong
if you think it ain't

8
00:01:07,152 --> 00:01:09,612
♪ Oh... ♪

9
00:01:09,779 --> 00:01:12,409
Hey, come on -
embrace living in the country,

10
00:01:12,574 --> 00:01:14,994
driving on the open road,
singing Gilbert and Sullivan.

11
00:01:15,160 --> 00:01:16,750
What's more American than that?

12
00:01:16,911 --> 00:01:20,251
First of all, Gilbert
and Sullivan were English.

13
00:01:20,415 --> 00:01:22,705
- I knew that.
- You knew that?

14
00:01:22,876 --> 00:01:24,416
Want me to put on
something else?

15
00:01:24,586 --> 00:01:26,046
(BOY SINGS)
♪ Before the mighty troops

16
00:01:26,212 --> 00:01:28,092
♪ The troops of Titipu... ♪

17
00:01:28,256 --> 00:01:30,836
No. Not on your life.

18
00:01:31,009 --> 00:01:34,639
♪ Before the mighty troops,
the troops of Titipu!

19
00:01:34,804 --> 00:01:36,604
(RECORDING CONTINUES)
♪ Before the mighty troops

20
00:01:36,765 --> 00:01:38,675
♪ The troops of Titipu! ♪

21
00:01:40,894 --> 00:01:44,524
(WINDSCREEN WIPERS THUMP,
RAIN PATTERS)

22
00:01:46,733 --> 00:01:50,243
MAN: Isn't this cool? We're
actually using four-wheel drive.

23
00:01:50,403 --> 00:01:52,913
Bet we're the only one of
our friends that can say that.

24
00:01:53,072 --> 00:01:55,122
David, I'm wondering how
the trucks made it back here.

25
00:01:55,283 --> 00:01:58,333
- I'm sure they did.
- Yeah, I gave them directions.

26
00:01:58,495 --> 00:02:00,365
But I also said
we'd be there to supervise.

27
00:02:00,538 --> 00:02:02,748
I didn't know we were gonna
be stopping for strawberries.

28
00:02:02,916 --> 00:02:04,626
- I wanted to stop.
- Peas.

29
00:02:04,793 --> 00:02:07,003
- I'd never done roadside stands.
- Spinach.

30
00:02:07,170 --> 00:02:09,340
- It was important for Lucas.
- And asparagus.

31
00:02:09,506 --> 00:02:11,546
He should know
where food comes from.

32
00:02:11,716 --> 00:02:14,426
David, food comes from farms,
not stands.

33
00:02:14,594 --> 00:02:17,894
- They both have farmers.
- I think I see a light.

34
00:02:25,688 --> 00:02:27,108
Where are we?

35
00:02:27,273 --> 00:02:28,693
Hey, we're home, peanut.

36
00:02:28,858 --> 00:02:30,238
LUCAS: It's really dark.

37
00:02:30,401 --> 00:02:32,531
Where are
all the apartment buildings?

38
00:02:32,695 --> 00:02:35,655
They don't have apartments
in the country, baby.

39
00:02:41,496 --> 00:02:45,116
(EERIE RUMBLING)

40
00:02:49,254 --> 00:02:51,764
Babe? Dana.

41
00:02:52,799 --> 00:02:56,549
It's a good move. Believe me?

42
00:02:56,719 --> 00:02:58,969
Yeah, I believe you.

43
00:02:59,138 --> 00:03:01,058
OK.

44
00:03:01,224 --> 00:03:03,274
New beginning.

45
00:03:04,686 --> 00:03:06,726
New beginning.

46
00:03:11,067 --> 00:03:12,397
Ugh!

47
00:03:14,863 --> 00:03:18,493
(FAMILY CHATTER)

48
00:03:21,578 --> 00:03:24,158
- (GRUNTING)
- LUCAS: Oh, my God.

49
00:03:24,330 --> 00:03:27,330
- DANA: Shit.
DAVID: My God. You kidding me?

50
00:03:27,500 --> 00:03:30,000
They were supposed to put
everything in the right rooms.

51
00:03:30,169 --> 00:03:31,919
DANA: Well, obviously
they didn't.

52
00:03:32,088 --> 00:03:34,548
- (BANG!)
- (GASPS)

53
00:03:38,511 --> 00:03:40,641
Hey, peanut, last one

54
00:03:40,805 --> 00:03:42,715
to find the bathroom has
to go wee in the woods!

55
00:03:42,891 --> 00:03:44,431
Hot on your heels!
Hot on your heels!

56
00:03:44,601 --> 00:03:45,981
Here I come! Here I come!

57
00:03:46,144 --> 00:03:47,984
Please be careful!

58
00:03:49,230 --> 00:03:52,070
DAVID: Here he goes!
Here he goes! Here he goes!

59
00:04:39,197 --> 00:04:41,567
- DAVID: Hey.
- Hey.

60
00:04:42,617 --> 00:04:44,577
Who puts mirrors like this here?

61
00:04:44,744 --> 00:04:47,084
Oh, some guy
who's got a hot wife

62
00:04:47,246 --> 00:04:49,576
and wants as many
of her as possible.

63
00:04:57,757 --> 00:04:59,587
LUCAS: Daddy!

64
00:05:00,802 --> 00:05:02,802
I can't find my toys!

65
00:05:07,850 --> 00:05:11,850
(WATER DRIPS)

66
00:05:18,486 --> 00:05:20,856
(MOANS, THEN GASPS)

67
00:05:22,699 --> 00:05:26,079
(BABY WAILS)

68
00:05:33,209 --> 00:05:36,549
(BABY CRIES)

69
00:05:36,713 --> 00:05:40,173
(WATER RUNS AND DRIPS)

70
00:05:40,341 --> 00:05:43,971
(THUNDER RUMBLES)

71
00:06:14,333 --> 00:06:18,463
(WATER DRIPS)

72
00:06:26,846 --> 00:06:30,136
(WATER DRIPS LOUDLY)

73
00:07:01,339 --> 00:07:03,219
(THUNDER RUMBLES)

74
00:07:08,179 --> 00:07:12,679
(THUNDER CRASHES)

75
00:07:36,499 --> 00:07:39,039
- Hey.
- Hey.

76
00:07:39,210 --> 00:07:41,380
This kitchen has potential, huh?

77
00:07:42,421 --> 00:07:44,671
- Yes.
- Is there any coffee going?

78
00:07:44,841 --> 00:07:46,261
Oh, if you want coffee,

79
00:07:46,425 --> 00:07:48,335
you're gonna have to find
the coffeemaker first.

80
00:07:48,511 --> 00:07:50,431
- Found her.
- Fuck you.

81
00:07:50,596 --> 00:07:52,926
Is that a threat? Or a promise?

82
00:07:53,099 --> 00:07:55,639
It could be a promising threat.

83
00:07:55,810 --> 00:07:57,600
Or a threatening promise.

84
00:07:59,188 --> 00:08:00,568
Where's the peanut?

85
00:08:00,731 --> 00:08:02,901
He's upstairs,
waiting for his waffles.

86
00:08:03,067 --> 00:08:06,317
Oh, and we have a leak
in the breakfast room.

87
00:08:20,293 --> 00:08:22,003
LUCAS: I don't know.

88
00:08:24,172 --> 00:08:27,432
LUCAS: I don't know.
We have to wait and see.

89
00:08:28,467 --> 00:08:31,007
No, she's a nice mommy,

90
00:08:31,179 --> 00:08:33,849
the nicest mommy in the world.

91
00:08:34,891 --> 00:08:37,141
DANA: Lucas,
who are you talking to?

92
00:08:39,103 --> 00:08:41,063
Baby, I asked you a question.

93
00:08:41,230 --> 00:08:43,690
Who were you talking to
just now?

94
00:08:44,734 --> 00:08:46,574
Lucas, turn around.

95
00:08:49,864 --> 00:08:54,374
Oh, no! Lucas!

96
00:08:54,535 --> 00:08:56,785
Oh, where did you even
find that thing?

97
00:08:56,954 --> 00:08:59,584
He lives here. This is his home.

98
00:08:59,749 --> 00:09:01,669
Oh, well, I'm sure
he'll be even happier

99
00:09:01,834 --> 00:09:03,544
when we take him outside.

100
00:09:03,711 --> 00:09:05,421
He said he'll protect me!

101
00:09:05,588 --> 00:09:07,668
Baby, I'm sure he did.

102
00:09:07,840 --> 00:09:09,880
We've talked about this before.
OK. No pets.

103
00:09:10,051 --> 00:09:11,591
Please, Mommy?

104
00:09:11,761 --> 00:09:13,971
DAVID: Hey,
where'd that come from?

105
00:09:14,138 --> 00:09:16,968
Hey, hey, hey.
Let me have a go at that.

106
00:09:17,141 --> 00:09:19,231
Aww.

107
00:09:20,269 --> 00:09:22,519
Hey, you stink, little guy.

108
00:09:22,688 --> 00:09:26,528
Guess what? I just saw a mouse
downstairs and it was huge!

109
00:09:26,692 --> 00:09:28,862
And he had his nose
in the waffle cupboard!

110
00:09:29,028 --> 00:09:32,238
So guess we could use
a good mouser, babe.

111
00:09:33,282 --> 00:09:36,202
Yeah, he's a really good mouser.

112
00:09:36,369 --> 00:09:37,949
- (CAT PURRS)
- DAVID: Hey.

113
00:09:38,120 --> 00:09:40,040
Hold still, you little rascal.

114
00:09:40,206 --> 00:09:42,576
Hey, how about Rascal?
Rascal's a good name.

115
00:09:42,750 --> 00:09:45,210
Yeah, I think it's a cool name.

116
00:09:45,378 --> 00:09:47,668
- Oh... Ooh!
- (LUCAS LAUGHS)

117
00:09:47,838 --> 00:09:49,968
(DAVID IMITATES GROWLING CAT)

118
00:10:08,567 --> 00:10:10,317
(CAMERA SHUTTER CLICKS)

119
00:10:27,295 --> 00:10:28,875
(CAMERA CLICKS)

120
00:10:30,548 --> 00:10:32,088
(CAMERA CLICKS)

121
00:10:36,887 --> 00:10:38,427
(CAMERA CLICKS)

122
00:10:39,598 --> 00:10:41,348
(CAMERA CLICKS)

123
00:10:43,769 --> 00:10:44,809
(CAMERA CLICKS)

124
00:10:57,908 --> 00:10:59,448
(CAMERA CLICKS)

125
00:11:00,786 --> 00:11:01,996
(CAMERA CLICKS)

126
00:11:06,208 --> 00:11:09,338
- (CAMERA CLICKS)
- (LOUD SNARL)

127
00:11:13,549 --> 00:11:16,339
(PANTS)

128
00:11:22,141 --> 00:11:24,891
DAVID: Hey, Dana, what
do you say we drive into town,

129
00:11:25,061 --> 00:11:27,271
get some groceries,
lay of the land?

130
00:11:27,438 --> 00:11:30,318
- There's something out here.
- We live in the country now.

131
00:11:30,483 --> 00:11:32,443
All kinds of crazy critters
out there.

132
00:11:32,610 --> 00:11:34,820
Like what?

133
00:11:34,987 --> 00:11:36,857
Maybe it's a raccoon,

134
00:11:37,031 --> 00:11:39,451
the occasional zombie redneck.

135
00:11:40,493 --> 00:11:41,873
Hey, Dana, come on.

136
00:11:42,036 --> 00:11:43,946
I'm sure the locals
are eager to sneak a peek

137
00:11:44,121 --> 00:11:46,211
at the new lord and lady
of the manor.

138
00:12:06,143 --> 00:12:09,023
DAVID: Not bad, huh?
Not bad at all.

139
00:12:09,188 --> 00:12:11,318
This is cool, hey?

140
00:12:11,482 --> 00:12:13,402
LUCAS: Where's
the movie theatre?

141
00:12:13,567 --> 00:12:15,487
They don't have one, peanut,
but what they do have

142
00:12:15,653 --> 00:12:17,573
is a 6-plex
up the road in New Bern.

143
00:12:17,738 --> 00:12:20,068
- MAN: Afternoon.
- DAVID: Oh, afternoon.

144
00:12:21,117 --> 00:12:22,907
You see that? Friendly.

145
00:12:24,787 --> 00:12:28,537
Look at that. That's
a genuine barber shop. Huh?

146
00:12:29,583 --> 00:12:31,923
Ahh, friendly
neighbourhood gun store.

147
00:12:32,086 --> 00:12:34,336
We'll go wild turkey shooting.
How about that?

148
00:12:34,505 --> 00:12:36,415
Did you forget?
I'm a vegetarian.

149
00:12:36,590 --> 00:12:38,880
I do not like killing animals.

150
00:12:39,051 --> 00:12:40,971
You don't? That's OK.
We'll shoot watermelons instead.

151
00:12:41,137 --> 00:12:43,057
Hey! I've heard
about this place.

152
00:12:43,222 --> 00:12:45,142
Yelp says that this place
has the best ice-cream

153
00:12:45,307 --> 00:12:46,807
this side of the Mississippi.

154
00:12:46,976 --> 00:12:48,516
- LUCAS: No way! Really?
- Yeah.

155
00:12:48,686 --> 00:12:50,476
Better than the
Ice Cream Factory in Brooklyn.

156
00:12:50,646 --> 00:12:52,056
(SHOP BELL RINGS)

157
00:12:53,607 --> 00:12:55,187
WOMAN: Afternoon!

158
00:12:55,359 --> 00:12:56,779
- Hello.
- Hey.

159
00:12:56,944 --> 00:12:59,034
I bet I know who you all are.

160
00:12:59,196 --> 00:13:02,316
- DAVID: I bet you do.
- You bought the Blacker House.

161
00:13:02,491 --> 00:13:05,161
- Yeah, that's us.
- Oh, welcome!

162
00:13:05,327 --> 00:13:07,537
(LAUGHS) Welcome! Welcome!

163
00:13:07,705 --> 00:13:10,705
Oh, I'm so happy to see
some new faces around here.

164
00:13:10,875 --> 00:13:13,245
We're happy to be a new face.
Hey, I'm David.

165
00:13:13,419 --> 00:13:15,339
- David.
- This is my wife Dana.

166
00:13:15,504 --> 00:13:17,094
- DANA: Hi.
- How are you?

167
00:13:17,256 --> 00:13:19,176
And this little sugar addict
over here is our son Lucas.

168
00:13:19,341 --> 00:13:21,511
- Hey, get up.
- (CHORTLES) Marti Morrison!

169
00:13:21,677 --> 00:13:24,007
And the pleasure is all mine.

170
00:13:24,180 --> 00:13:26,100
- And hi, Lucas.
- Hi.

171
00:13:26,265 --> 00:13:28,225
MARTI: What's your
favourite ice-cream?

172
00:13:28,392 --> 00:13:31,192
- Strawberry.
- You are so in luck.

173
00:13:31,353 --> 00:13:34,153
I just made some strawberry
this morning.

174
00:13:34,315 --> 00:13:36,435
- Is that OK?
- Yeah. It's fine.

175
00:13:36,609 --> 00:13:40,029
- DAVID: Sure.
- Alright, let's get scoopin'.

176
00:13:40,196 --> 00:13:42,946
You know, nobody
has lived in that old house

177
00:13:43,115 --> 00:13:45,025
for quite some time.

178
00:13:45,201 --> 00:13:48,121
I'm afraid that you all have
your work cut out for you.

179
00:13:48,287 --> 00:13:50,917
Yup. Got a leaky roof,
for starters.

180
00:13:51,081 --> 00:13:53,001
Oh, now, listen,
if you need

181
00:13:53,167 --> 00:13:55,167
some help
with the big stuff,

182
00:13:55,336 --> 00:13:57,246
I mean, I'm happy
to recommend

183
00:13:57,421 --> 00:13:59,801
some honest, hardworking people.

184
00:13:59,965 --> 00:14:02,255
- You know, actually, we're...
- Ben Philips Jr.

185
00:14:02,426 --> 00:14:05,096
Now, that's not to be confused
with Ben Philips Sr,

186
00:14:05,262 --> 00:14:07,222
who drinks - enough said.

187
00:14:07,389 --> 00:14:10,939
But Ben Jr, now, he knows
his way around a hammer.

188
00:14:11,101 --> 00:14:13,311
And he is not bad to look at.

189
00:14:13,479 --> 00:14:15,899
I said that out loud, didn't I?
That's awful.

190
00:14:16,065 --> 00:14:18,645
Oh, get behind me, Satan.
That's terrible.

191
00:14:18,817 --> 00:14:21,817
Actually, we were hoping to do
most of the work ourselves.

192
00:14:21,987 --> 00:14:25,617
Oh, is that right? Well, are you
some kinda architect, or...?

193
00:14:25,783 --> 00:14:28,873
- Well, funnily enough...
- Look at you!

194
00:14:29,036 --> 00:14:31,156
MARTI: Oh, I guess
that you're a man

195
00:14:31,330 --> 00:14:33,670
who knows his way
around a hammer too.

196
00:14:33,832 --> 00:14:36,882
I do.
I'm actually the architect.

197
00:14:37,044 --> 00:14:39,634
I'm gonna be doing most
of the work on the house.

198
00:14:39,797 --> 00:14:42,007
Is that right?

199
00:14:42,174 --> 00:14:44,094
Yeah, that's right.

200
00:14:44,260 --> 00:14:46,760
- It's a big job.
- Big job.

201
00:14:46,929 --> 00:14:50,099
And what is it that you do?

202
00:14:50,266 --> 00:14:52,686
- In between my naps?
- (GRUNTS)

203
00:14:52,851 --> 00:14:57,521
I enjoy watching her work,
playing Xbox.

204
00:14:57,690 --> 00:15:00,190
Oh, huh?

205
00:15:00,359 --> 00:15:02,109
We actually just came in
to say howdy,

206
00:15:02,278 --> 00:15:03,858
pick up a few things
for the house.

207
00:15:04,029 --> 00:15:05,779
Well, howdy.

208
00:15:05,948 --> 00:15:07,738
And just look around.

209
00:15:07,908 --> 00:15:09,988
Let me know
if you can't find something.

210
00:15:11,036 --> 00:15:14,536
And good luck with your house.

211
00:15:14,707 --> 00:15:18,337
(INSECTS CHIRRUP)

212
00:15:24,758 --> 00:15:28,048
(WATER DRIPS)

213
00:15:36,478 --> 00:15:38,608
(FOOTSTEPS)

214
00:15:46,447 --> 00:15:49,527
(CREAKING)

215
00:15:52,244 --> 00:15:55,874
(BIRDS SQUAWK)

216
00:16:00,628 --> 00:16:02,298
Lucas?

217
00:16:03,797 --> 00:16:05,877
Lucas?

218
00:16:07,259 --> 00:16:10,299
- Lucas, what is it?
- There's a dog out there.

219
00:16:11,513 --> 00:16:13,893
It's probably just a stray.

220
00:16:17,353 --> 00:16:20,063
I'm scared.

221
00:16:23,317 --> 00:16:27,107
Oh, it's alright, peanut.
I'll protect you.

222
00:16:27,279 --> 00:16:29,659
Mommy will protect you.

223
00:16:30,949 --> 00:16:32,529
Mommy?

224
00:16:32,701 --> 00:16:34,371
- (SCARY MUSIC)
- (DANA GASPS)

225
00:16:34,536 --> 00:16:36,036
Mommy!

226
00:16:36,205 --> 00:16:37,995
Oh, my God!

227
00:16:38,165 --> 00:16:40,495
Lucas! Lucas!

228
00:16:41,627 --> 00:16:45,087
(GASPS, THEN PANTS)

229
00:16:45,255 --> 00:16:46,755
David...

230
00:16:46,924 --> 00:16:48,844
DAVID: Mmm.

231
00:16:49,009 --> 00:16:52,049
(SHUDDERS)
I had one of my dreams.

232
00:17:28,549 --> 00:17:32,549
(CAT PURRS)

233
00:18:58,889 --> 00:19:02,309
(EERIE MUSIC)

234
00:19:08,398 --> 00:19:10,358
(CREAKING)

235
00:19:38,095 --> 00:19:39,635
(DOOR CREAKS)

236
00:19:48,021 --> 00:19:50,521
(BATS SCREECH)

237
00:19:54,444 --> 00:19:56,074
(DANA GASPS)

238
00:19:57,155 --> 00:20:00,235
(DANA BREATHES RAGGEDLY)

239
00:20:05,664 --> 00:20:07,624
(FLOOR CREAKS)

240
00:20:16,174 --> 00:20:19,514
(GRUNTS AND STRAINS)

241
00:20:22,639 --> 00:20:24,179
(GRUNTS)

242
00:20:35,110 --> 00:20:37,360
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)

243
00:20:37,529 --> 00:20:39,739
(MUSIC CRESCENDOES,
THEN QUIETENS)

244
00:20:41,700 --> 00:20:43,740
- (GASPS)
- (BATS SCREECH)

245
00:20:50,918 --> 00:20:52,838
Shit.

246
00:21:12,230 --> 00:21:13,770
(GRUNTS)

247
00:21:18,195 --> 00:21:20,275
DAVID: Dana, are you OK?

248
00:21:20,447 --> 00:21:23,237
Yeah, David, I'm up here.
I need your help.

249
00:21:29,873 --> 00:21:32,383
Where's the lion and the witch?

250
00:21:32,542 --> 00:21:35,712
Well, technically,
it's called a chifferobe.

251
00:21:35,879 --> 00:21:38,509
Yeah, chifferobe, huh?
What's it made of, lead?

252
00:21:38,674 --> 00:21:40,724
You're positive
you saw a light up in here?

253
00:21:40,884 --> 00:21:42,844
Yes. And then it went off.

254
00:21:43,011 --> 00:21:44,851
May I ask
what you were doing outside

255
00:21:45,013 --> 00:21:46,933
in the middle of the night,
young lady?

256
00:21:47,099 --> 00:21:49,019
I was getting some air.

257
00:21:49,184 --> 00:21:51,984
DAVID: It's probably just
a faulty wire or something.

258
00:21:52,145 --> 00:21:54,725
DANA: Well, all the more reason
to check it out.

259
00:21:54,898 --> 00:21:57,568
- Oh, wow.
- Cool.

260
00:21:57,734 --> 00:21:59,904
Our own secret room.

261
00:22:00,070 --> 00:22:02,070
Argh! Of course!

262
00:22:02,239 --> 00:22:04,739
- Locked?
- Yeah, or stuck.

263
00:22:08,412 --> 00:22:10,082
See anything?

264
00:22:11,456 --> 00:22:13,206
No, it's too dark.

265
00:22:13,375 --> 00:22:15,665
(RATTLES DOOR HANDLE)

266
00:22:18,005 --> 00:22:19,715
DAVID: Hey, Dana, come on up.

267
00:22:19,881 --> 00:22:22,801
We'll find a locksmith
in the morning to get it open.

268
00:22:27,222 --> 00:22:29,732
Hey, Dana. Hey, Dana, come on.

269
00:22:32,644 --> 00:22:34,564
DAVID: Come on. It's late. Stop.

270
00:22:34,730 --> 00:22:36,520
DANA: What?

271
00:22:36,690 --> 00:22:38,940
Hey, you OK?

272
00:22:39,109 --> 00:22:41,029
Yeah.

273
00:22:41,194 --> 00:22:44,204
You got that look
that concerns me.

274
00:22:45,782 --> 00:22:47,832
You want me to call
Dr Ashby in the morning?

275
00:22:47,993 --> 00:22:49,913
- No. God, no.
- Sorry.

276
00:22:50,078 --> 00:22:52,038
I'm just...I'm getting adjusted.

277
00:22:52,205 --> 00:22:54,115
That room's
not on the floor plan

278
00:22:54,291 --> 00:22:55,831
and it's bugging me
a little bit.

279
00:22:56,001 --> 00:22:59,961
(LUCAS LAUGHS, DAVID GROWLS)

280
00:23:12,642 --> 00:23:14,522
(BOTH GRUNT PLAYFULLY)

281
00:23:35,916 --> 00:23:38,456
DAVID:
I'm feeling Wolverine hungry.

282
00:23:50,597 --> 00:23:52,517
- DAVID: Oh! Come on!
- LUCAS: Never!

283
00:23:52,682 --> 00:23:54,602
You parsley-looking mutant!

284
00:23:54,768 --> 00:23:57,058
(DAVID PLAY-GROWLS AND SNARLS)

285
00:24:31,054 --> 00:24:32,974
(CLOCK TICKS)

286
00:24:43,483 --> 00:24:45,573
(TICKS)

287
00:24:47,571 --> 00:24:49,361
(TICKS)

288
00:25:21,354 --> 00:25:22,774
(TICKS)

289
00:25:37,078 --> 00:25:39,158
Goddamnit!

290
00:25:43,293 --> 00:25:45,883
(SIGHS) Fuck you too.

291
00:25:58,808 --> 00:26:00,558
(METAL CLINKS)

292
00:26:04,272 --> 00:26:05,822
(LOCK CLINKS)

293
00:26:10,070 --> 00:26:11,610
(DOOR CREAKS OPEN)

294
00:26:24,209 --> 00:26:25,749
(DOOR SLAMS AND LOCKS)

295
00:26:25,919 --> 00:26:27,549
David?

296
00:26:41,893 --> 00:26:43,693
Lucas, is that you?

297
00:26:43,853 --> 00:26:45,773
- (FOOTSTEPS)
- Lucas?

298
00:26:45,939 --> 00:26:47,519
(CHILD GIGGLES)

299
00:27:16,136 --> 00:27:19,756
(EERIE CREAKING AND SCRAPING)

300
00:27:33,445 --> 00:27:36,865
(WAILING AND SCREAMING)

301
00:27:37,032 --> 00:27:40,332
David, please let me out
of here! Please let me out!

302
00:27:40,493 --> 00:27:44,293
David! David! David! David!

303
00:27:44,456 --> 00:27:46,206
- (DOG SNARLS)
- Let me out of here!

304
00:27:46,374 --> 00:27:48,214
David! David!

305
00:27:48,376 --> 00:27:51,086
Please let me out! David!

306
00:27:51,254 --> 00:27:53,844
David, please!

307
00:28:48,812 --> 00:28:52,442
(BREATHES RAGGEDLY)

308
00:29:01,783 --> 00:29:03,243
(DANA PANTS, THEN GASPS)

309
00:29:03,410 --> 00:29:05,120
GIRL: He doesn't want you here.

310
00:29:06,788 --> 00:29:08,998
(DOOR UNLOCKS)

311
00:29:15,004 --> 00:29:17,474
(GASPS)

312
00:29:23,721 --> 00:29:27,351
(DANA PANTS)

313
00:29:30,728 --> 00:29:32,938
(SUSPENSEFUL MUSIC
PLAYS ON TV)

314
00:29:43,408 --> 00:29:46,488
MAN ON TV:
<i>That, gentlemen, is my wife.</i>

315
00:29:46,661 --> 00:29:50,041
<i>Mad, and the offspring
of a mad family.</i>

316
00:29:50,206 --> 00:29:52,576
(DAVID SPEAKS INDISTINCTLY)

317
00:29:52,750 --> 00:29:55,000
Round. Round. Get it back round.
Reverse. Reverse.

318
00:29:55,170 --> 00:29:57,090
That's right, move it back.
Move it back.

319
00:29:57,255 --> 00:29:59,165
Back room, back room,
back room.

320
00:29:59,340 --> 00:30:02,010
Hey, baba.
Where'd you come from?

321
00:30:02,177 --> 00:30:04,177
Where were you?

322
00:30:06,514 --> 00:30:08,144
I needed you, David.

323
00:30:08,308 --> 00:30:11,558
Babe, I'm right here.
I've been right here.

324
00:30:11,728 --> 00:30:16,648
I was locked up. I was locked up
there for hours and hours!

325
00:30:16,816 --> 00:30:18,396
Dana, Dana, I don't...

326
00:30:18,568 --> 00:30:20,568
You didn't notice I was missing?

327
00:30:20,737 --> 00:30:22,407
Dana, I swear to God...

328
00:30:22,572 --> 00:30:23,992
I was upstairs, David.

329
00:30:24,157 --> 00:30:25,657
I have no idea
what you're talking about.

330
00:30:25,825 --> 00:30:27,735
I was upstairs, David,
I was locked

331
00:30:27,911 --> 00:30:29,661
in that little room
in the attic.

332
00:30:29,829 --> 00:30:31,959
Hey, wait, wait. You got in?

333
00:30:32,123 --> 00:30:34,003
Yeah, I found the key
and I went inside...

334
00:30:34,167 --> 00:30:35,787
DAVID: Dana.

335
00:30:35,960 --> 00:30:38,510
..and then somebody...
somebody closed the door.

336
00:30:38,671 --> 00:30:41,971
- Somebody locked me in.
- Nobody would do that.

337
00:30:42,133 --> 00:30:44,843
- Who was it, David?!
- I don't know!

338
00:30:46,471 --> 00:30:48,391
There's no-one else here.

339
00:30:54,812 --> 00:30:57,822
I was screaming for help
for hours.

340
00:30:57,982 --> 00:31:00,242
Dana, we have been down here
the whole time

341
00:31:00,401 --> 00:31:02,901
and we did not hear a thing.

342
00:31:03,071 --> 00:31:04,701
Honest to God.

343
00:31:04,864 --> 00:31:06,824
We didn't hear a thing, Mommy.

344
00:31:06,991 --> 00:31:09,121
We didn't.

345
00:31:13,665 --> 00:31:15,575
Hey...

346
00:31:15,750 --> 00:31:17,750
..you having trouble sleeping?

347
00:31:17,919 --> 00:31:20,759
No. I... No, I'm not
having trouble sleeping.

348
00:31:20,922 --> 00:31:23,052
Please don't look at me
like that.

349
00:31:23,216 --> 00:31:24,796
Like what?

350
00:31:24,968 --> 00:31:27,048
LUCAS:
Don't get sick again, Mommy.

351
00:31:28,429 --> 00:31:32,309
I'm not getting sick, baby.
I never felt better in my life.

352
00:31:32,475 --> 00:31:34,975
- (TIMER RINGS)
- (GASPS)

353
00:31:38,940 --> 00:31:41,480
DAVID: Hey...Dana.

354
00:31:43,570 --> 00:31:45,320
It's OK.

355
00:32:01,546 --> 00:32:05,376
DANA: Hey. Where's Daddy?

356
00:32:05,550 --> 00:32:09,010
He had to make a phone call
to Japan.

357
00:32:10,054 --> 00:32:12,394
Well, I was thinking, um...

358
00:32:12,557 --> 00:32:15,177
..I could set up your house
for you if you want.

359
00:32:16,853 --> 00:32:19,363
I mean,
you could help if you want.

360
00:32:19,522 --> 00:32:22,442
- OK.
- OK.

361
00:32:26,738 --> 00:32:29,528
DANA: OK, you remember
how this goes together?

362
00:32:29,699 --> 00:32:32,329
- LUCAS: No.
- It's OK. It's complicated.

363
00:32:32,493 --> 00:32:37,003
As were the clients
if your mom remembers correctly.

364
00:32:37,165 --> 00:32:39,705
OK, first things first,
we start with the base.

365
00:32:45,548 --> 00:32:48,588
You gonna do it by yourself?
You do it all by yourself.

366
00:32:50,470 --> 00:32:52,600
- DANA: Very nice.
- Oh.

367
00:32:52,764 --> 00:32:55,894
- How about...that one?
- That.

368
00:32:56,934 --> 00:32:59,854
DANA: Good job. And...

369
00:33:00,021 --> 00:33:02,191
LUCAS: That big boy.

370
00:33:03,232 --> 00:33:05,112
Couple more pieces to go.

371
00:33:07,528 --> 00:33:09,158
- What do you think?
- That one.

372
00:33:09,322 --> 00:33:10,702
- Yeah?
- Yeah.

373
00:33:10,865 --> 00:33:12,615
- You got it?
- Yep.

374
00:33:15,036 --> 00:33:17,406
That one. You got it?

375
00:33:22,251 --> 00:33:24,671
- (SOFTLY) Yes. Very good.
- Yes.

376
00:33:43,022 --> 00:33:45,442
- Lucas?
- Yeah.

377
00:33:49,153 --> 00:33:53,833
I just, um...
I just wanted to tell you...

378
00:33:56,661 --> 00:33:59,621
..I just wanted to say
I'm sorry.

379
00:33:59,789 --> 00:34:02,419
That's OK.

380
00:34:02,583 --> 00:34:04,963
Sometimes bad things happen

381
00:34:05,128 --> 00:34:07,048
and you don't know why.

382
00:34:07,213 --> 00:34:10,053
(SIGHS) Yeah.

383
00:34:11,467 --> 00:34:13,387
Yeah, that's very true.

384
00:34:13,553 --> 00:34:16,263
I think sometimes...

385
00:34:17,306 --> 00:34:19,976
..maybe I'd like a sister again.

386
00:34:20,143 --> 00:34:23,403
(SIGHS) You would?

387
00:34:28,985 --> 00:34:31,195
DAVID ON VIDEO: Ohhh.

388
00:34:31,362 --> 00:34:33,662
(DANA SPEAKS INDISTINCTLY)

389
00:34:33,823 --> 00:34:36,663
LUCAS: Tickle the toes.
Tickle the toes.

390
00:34:36,826 --> 00:34:38,696
DAVID: You don't speak baby?

391
00:34:38,870 --> 00:34:41,370
- LUCAS: Not anymore.
- DAVID: No?

392
00:34:41,539 --> 00:34:44,879
(DAVID BABY-CHATTERS)

393
00:34:46,127 --> 00:34:50,717
Baby selfie. Baby selfie.

394
00:34:51,758 --> 00:34:53,628
DAVID: Oh.

395
00:35:05,271 --> 00:35:08,271
(WOMAN WAILS)

396
00:35:26,751 --> 00:35:29,961
- (WOMAN WAILS)
- (CAT PURRS)

397
00:35:33,633 --> 00:35:35,183
(CAT GROWLS)

398
00:35:35,343 --> 00:35:38,643
(WAILING CONTINUES
AND ECHOES)

399
00:35:41,224 --> 00:35:43,064
(WOMAN WAILS)

400
00:35:49,649 --> 00:35:53,279
(WAILING AND SCREAMING)

401
00:35:54,862 --> 00:35:56,492
WOMAN: Don't come back here!

402
00:35:56,656 --> 00:35:58,316
(WOMAN CACKLES)

403
00:36:00,701 --> 00:36:02,411
(DOG SNARLS AND BARKS)

404
00:36:02,578 --> 00:36:03,958
(GASPS)

405
00:36:05,289 --> 00:36:06,869
(THUMP!)

406
00:36:08,835 --> 00:36:12,085
You think that child was
begotten of my loins rotten?

407
00:36:12,255 --> 00:36:15,215
- He won't let us out.
- (DOG BARKS)

408
00:36:15,383 --> 00:36:16,973
Not a chance in hell.

409
00:36:17,134 --> 00:36:19,974
LUCAS: Mommy. Mommy.

410
00:36:20,137 --> 00:36:22,267
Can I have my breakfast, Mommy?

411
00:36:23,641 --> 00:36:27,061
Yes, Lucas,
you can have your breakfast.

412
00:36:48,082 --> 00:36:51,712
(WATER DRIPS)

413
00:36:56,841 --> 00:37:00,471
(BABY CRIES IN THE DISTANCE)

414
00:37:10,855 --> 00:37:12,815
(CRYING INTENSIFIES)

415
00:37:12,982 --> 00:37:15,152
(SILENCE)

416
00:37:26,871 --> 00:37:30,001
(PANTS)

417
00:37:44,847 --> 00:37:46,427
(CAT MEOWS)

418
00:38:40,778 --> 00:38:42,408
- Oh!
- (DANA GASPS) God!

419
00:38:42,571 --> 00:38:45,321
- Sorry. Sorry.
- Oh, for God's sake.

420
00:38:45,491 --> 00:38:47,741
I really am sorry, ma'am. I...
I wouldn't scare you too bad.

421
00:38:47,910 --> 00:38:50,370
That wasn't...
was not my intention.

422
00:38:50,538 --> 00:38:54,378
Who are you? What are you doing
sneaking around on my property?

423
00:38:55,418 --> 00:38:57,208
Answering your prayers.

424
00:38:59,422 --> 00:39:01,302
DANA: See, it's gone
unchecked for a while.

425
00:39:01,465 --> 00:39:06,215
Lucky it didn't cave.
Lucky I stopped by when I did.

426
00:39:06,387 --> 00:39:09,267
Well, and lucky for you people
around here like to gossip.

427
00:39:09,432 --> 00:39:11,522
(CHUCKLES) That they do.

428
00:39:13,436 --> 00:39:16,516
Also heard you were
an architect or...or something.

429
00:39:16,689 --> 00:39:19,029
Yeah. Or something.

430
00:39:21,360 --> 00:39:23,320
Well, maybe
we should talk about money.

431
00:39:23,487 --> 00:39:25,157
Well, that's a little premature.

432
00:39:25,322 --> 00:39:28,452
- Come again?
- You haven't been hired yet.

433
00:39:28,617 --> 00:39:30,407
No?

434
00:39:30,578 --> 00:39:32,868
No.

435
00:39:33,039 --> 00:39:35,419
Look, there's nothing
I can do to change your mind?

436
00:39:35,583 --> 00:39:37,793
- DAVID: Hello.
- David.

437
00:39:37,960 --> 00:39:42,090
This is my husband, David.
David, this is Ben Philips Jr.

438
00:39:42,256 --> 00:39:44,926
Yes, the legend. Hey.

439
00:39:45,092 --> 00:39:46,762
- Nice to meet you.
- BEN: Likewise.

440
00:39:46,927 --> 00:39:49,427
Mr Philips is here
about the leak.

441
00:39:49,597 --> 00:39:51,597
- Right.
- Ben works fine.

442
00:39:51,766 --> 00:39:54,386
DAVID: Great, Ben.
When can you start?

443
00:39:54,560 --> 00:39:57,520
- No, that's still up in the air.
- Soon as you pull the trigger.

444
00:39:57,688 --> 00:39:59,898
DAVID: We should probably get
onto this right away, babe.

445
00:40:00,066 --> 00:40:02,066
- Don't you think?
- David.

446
00:40:02,234 --> 00:40:04,864
BEN: Next couple of weeks are
kinda busy, but I am free now.

447
00:40:05,029 --> 00:40:06,949
DAVID: What it this?
This is water damage, right?

448
00:40:07,114 --> 00:40:09,034
- Does this floor need to go?
- We get a dehumidifier.

449
00:40:09,200 --> 00:40:10,700
We can actually save
most of this wood.

450
00:40:10,868 --> 00:40:12,288
- Just say the word.
- Great.

451
00:40:12,453 --> 00:40:14,833
- Start as soon as possible.
- BEN: Alright.

452
00:40:14,997 --> 00:40:17,207
No, what I would like
is for Mr Philips to come back

453
00:40:17,374 --> 00:40:19,294
when it hasn't been raining
for a few days

454
00:40:19,460 --> 00:40:22,460
and the two of us can get up on
that roof and see what's what.

455
00:40:22,630 --> 00:40:24,170
That way, once the situation's

456
00:40:24,340 --> 00:40:25,840
been thoroughly
and properly assessed,

457
00:40:26,008 --> 00:40:27,928
then we can talk about hours
and materials

458
00:40:28,094 --> 00:40:30,014
and scope of work in a manner

459
00:40:30,179 --> 00:40:32,639
that's not been pulled
directly out of our asses.

460
00:40:32,807 --> 00:40:34,727
And what I'd also like
is to agree

461
00:40:34,892 --> 00:40:36,892
on a deadline,
which, if not met,

462
00:40:37,061 --> 00:40:38,981
means revisiting
the terms of our contract

463
00:40:39,146 --> 00:40:41,566
with the probability
of penalties paid to us by you

464
00:40:41,732 --> 00:40:44,532
for each day of work exceeding
the original agreement.

465
00:40:44,693 --> 00:40:47,073
If that all sounds acceptable,
then I'd be happy to resume

466
00:40:47,238 --> 00:40:49,948
this conversation at a later
date, but in the meantime,

467
00:40:50,116 --> 00:40:52,116
it was a pleasure meeting you,
Mr Philips.

468
00:40:52,284 --> 00:40:55,454
And my husband David
will show you out.

469
00:40:55,621 --> 00:40:57,291
David, if you wouldn't mind.

470
00:41:01,627 --> 00:41:03,337
Ben.

471
00:41:44,044 --> 00:41:46,134
July 5.

472
00:41:49,008 --> 00:41:50,928
I'm sorry.

473
00:41:52,469 --> 00:41:53,969
What are you sorry for?

474
00:41:54,138 --> 00:41:56,018
I should've
let you take the lead.

475
00:41:57,057 --> 00:41:59,347
- It's not a big deal.
- (CHUCKLES)

476
00:41:59,518 --> 00:42:02,898
Yes, it is. I was totally
caveman about the whole thing.

477
00:42:03,063 --> 00:42:04,983
It was a full-on phallus fest.

478
00:42:05,149 --> 00:42:08,359
I mean, my God,
what was I doing?

479
00:42:08,527 --> 00:42:10,817
I don't know anything
about fixing a fucking roof.

480
00:42:10,988 --> 00:42:15,158
I wanna leave this house.
Something isn't right here.

481
00:42:15,326 --> 00:42:17,406
Dana...

482
00:42:18,495 --> 00:42:21,245
Whatever you're feeling
or think you're experiencing,

483
00:42:21,415 --> 00:42:23,955
it's just you adjusting,
it's not the house.

484
00:42:24,126 --> 00:42:27,836
The Blackers had a daughter
who died July 5th.

485
00:42:28,005 --> 00:42:30,215
That's the same day, David.

486
00:42:31,383 --> 00:42:34,603
The same day!
That's not a coincidence!

487
00:42:36,138 --> 00:42:38,218
Their daughter's
still in this house.

488
00:42:43,771 --> 00:42:48,151
That's not possible.
You know that.

489
00:42:49,818 --> 00:42:51,318
You're still taking
your medication?

490
00:42:51,487 --> 00:42:54,107
Yes, I'm taking it.
I don't wanna stay here.

491
00:42:54,281 --> 00:42:57,831
We agreed to give it a year
of our time in this house.

492
00:42:57,993 --> 00:43:00,043
Dr Ashby told us
how important it was

493
00:43:00,204 --> 00:43:02,964
for Lucas to have stability
right now.

494
00:43:05,626 --> 00:43:07,496
If we bail on this house,

495
00:43:07,670 --> 00:43:09,590
we're not giving him
a fair chance of a normal life.

496
00:43:09,755 --> 00:43:12,625
We owe him that.
God knows, we owe him that.

497
00:43:14,009 --> 00:43:16,219
In a year's time
we're gonna look back at this

498
00:43:16,387 --> 00:43:19,347
and know that this move
was the right thing to do.

499
00:43:21,809 --> 00:43:23,479
Believe me?

500
00:43:24,853 --> 00:43:27,023
Yeah, I believe you.

501
00:43:31,151 --> 00:43:33,071
I can cancel
this trip in the city.

502
00:43:33,237 --> 00:43:35,697
It's just two days, finalise
the sale of the company,

503
00:43:35,864 --> 00:43:37,914
help with the transition.

504
00:43:38,951 --> 00:43:40,581
- I can reschedule.
- No. No.

505
00:43:40,744 --> 00:43:42,714
I don't want you to do that.

506
00:43:43,747 --> 00:43:46,207
Lucas and I
can spend the time together.

507
00:43:46,375 --> 00:43:48,995
That'll be...
That'll be good for us.

508
00:43:56,927 --> 00:43:58,847
I want you to keep an eye
on your mother for me

509
00:43:59,013 --> 00:44:00,933
while I'm gone, look after her.

510
00:44:01,098 --> 00:44:03,308
You want me to pick up some
Junior's for you while I'm gone?

511
00:44:03,475 --> 00:44:05,595
LUCAS: With strawberries!
No raspberries!

512
00:44:05,769 --> 00:44:07,309
DAVID: Yes, sir.

513
00:44:18,866 --> 00:44:20,526
DANA: Be careful.

514
00:44:23,996 --> 00:44:26,076
LUCAS: Oh, wow.
Look at that bear!

515
00:44:28,125 --> 00:44:30,125
Look, there's our house.

516
00:44:30,294 --> 00:44:32,054
Oh, yeah. Good job.

517
00:44:32,212 --> 00:44:33,712
WOMAN: May I help you?

518
00:44:33,881 --> 00:44:36,221
DANA: Oh, er, yeah.

519
00:44:36,383 --> 00:44:38,143
I'm Dana Barrow and I...

520
00:44:38,302 --> 00:44:40,682
Dana, the architect!
It's nice to meet you, Dana.

521
00:44:40,846 --> 00:44:42,766
I'm the one who sent you
the photographs

522
00:44:42,931 --> 00:44:44,561
and records of your house.

523
00:44:44,725 --> 00:44:48,055
- Oh, thank you.
- And who might you be?

524
00:44:49,104 --> 00:44:51,074
What's the matter?
Cat got your tongue?

525
00:44:51,231 --> 00:44:54,321
- This is Lucas.
- They call me Ms Judith.

526
00:44:54,485 --> 00:44:57,815
- DANA: Say hi.
- I'll just go put these away.

527
00:44:57,988 --> 00:45:01,868
Oh, OK. You can play over here.
I'll just be a few minutes.

528
00:45:07,456 --> 00:45:09,416
I just...
I wanted to ask you about

529
00:45:09,583 --> 00:45:13,003
this little room
that I found in the attic.

530
00:45:14,380 --> 00:45:17,880
It's got a metal floor
and a window that won't open

531
00:45:18,050 --> 00:45:23,100
and, um, a door that just
only locks from the outside.

532
00:45:23,263 --> 00:45:25,183
And it...it really...

533
00:45:25,349 --> 00:45:27,849
It frightens me and it wasn't
on any of the plans,

534
00:45:28,018 --> 00:45:30,228
and I...you know, I don't know
what to make of it.

535
00:45:30,396 --> 00:45:33,146
But...but it's ridiculous.

536
00:45:33,315 --> 00:45:35,225
Maybe.

537
00:45:36,443 --> 00:45:38,113
Maybe not.

538
00:45:39,154 --> 00:45:41,034
What do you mean?

539
00:45:42,074 --> 00:45:46,754
Dana, it sounds like you have
a disappointments room.

540
00:45:47,788 --> 00:45:49,328
A what?

541
00:45:49,498 --> 00:45:52,128
A disappointments room.

542
00:45:52,292 --> 00:45:54,672
Well, what does that mean?

543
00:45:56,130 --> 00:45:59,130
There was a time
not so long ago

544
00:45:59,299 --> 00:46:02,339
when children who were born
with certain difficulties

545
00:46:02,511 --> 00:46:04,811
were considered embarrassing...

546
00:46:06,473 --> 00:46:10,483
..especially if the family was
well-to-do, prominent socially.

547
00:46:12,646 --> 00:46:14,606
Sometimes a decision
would be made

548
00:46:14,773 --> 00:46:17,483
to keep that child's
very existence a secret.

549
00:46:18,944 --> 00:46:20,324
Go on.

550
00:46:20,487 --> 00:46:22,277
So, confined to a room

551
00:46:22,448 --> 00:46:24,368
much like the one
you described,

552
00:46:24,533 --> 00:46:27,793
tended to only by the parents
or perhaps a trusted servant,

553
00:46:27,953 --> 00:46:30,293
that boy or girl
would spend their lives,

554
00:46:30,456 --> 00:46:32,956
however long those might be.

555
00:46:33,125 --> 00:46:35,955
No-one to talk to.
No-one to play with.

556
00:46:36,128 --> 00:46:39,628
Never feeling the sun or the
rain on their little faces.

557
00:46:39,798 --> 00:46:41,928
These children were...

558
00:46:43,927 --> 00:46:46,007
Disappointments.

559
00:46:46,180 --> 00:46:47,930
JUDITH: Their time on this earth

560
00:46:48,098 --> 00:46:50,178
was frequently brief,
God willing.

561
00:46:50,350 --> 00:46:53,980
Then when it was over,
they were buried. Discreetly.

562
00:46:54,146 --> 00:46:57,686
Some say their spirits
could remain behind.

563
00:46:58,775 --> 00:47:00,895
So I've been researching

564
00:47:01,069 --> 00:47:04,449
the presence of disturbed
spirits in these old homes.

565
00:47:04,615 --> 00:47:06,275
And?

566
00:47:06,450 --> 00:47:08,740
And...

567
00:47:09,912 --> 00:47:12,792
I think I've watched
'Poltergeist' too many times.

568
00:47:12,956 --> 00:47:16,626
People say
I'm full of shit and whiskey.

569
00:47:38,398 --> 00:47:39,978
(CAR DOOR CLOSES)

570
00:47:41,860 --> 00:47:43,610
Hello?

571
00:47:44,655 --> 00:47:46,445
Hello yourself!

572
00:47:46,615 --> 00:47:48,485
What are you doing up there?

573
00:47:48,659 --> 00:47:51,449
Thought you said to come back
in a few days.

574
00:47:54,957 --> 00:47:58,587
(LUCAS MAKES CAR NOISES)

575
00:48:01,797 --> 00:48:03,417
So what are you thinking?

576
00:48:03,590 --> 00:48:05,510
DANA: I think
all this needs to go.

577
00:48:05,676 --> 00:48:08,886
I say we demo the existing
and build a new one with pitch.

578
00:48:09,054 --> 00:48:10,644
Better drainage.

579
00:48:10,806 --> 00:48:12,926
- Standard per foot?
- Quarter inch.

580
00:48:13,100 --> 00:48:16,400
Fir strips, plywood,
new flashing, new tar paper.

581
00:48:16,562 --> 00:48:18,152
I'd say it's a four-day job.

582
00:48:18,313 --> 00:48:20,443
Oh, I'd say a two-day job. Max.

583
00:48:20,607 --> 00:48:23,607
- Well, I bill 80 bucks an hour.
- Well, you'll get 60.

584
00:48:23,777 --> 00:48:27,567
So, 2 days, 60,
500 for materials -

585
00:48:27,739 --> 00:48:30,119
that's $1,460, max.

586
00:48:30,284 --> 00:48:32,124
You don't talk
like an architect.

587
00:48:32,286 --> 00:48:34,996
My father worked as a general
contractor for over 40 years.

588
00:48:35,163 --> 00:48:37,043
- Is that right?
- That's right.

589
00:48:37,207 --> 00:48:39,127
And he didn't like
leaving me with babysitters,

590
00:48:39,293 --> 00:48:41,003
so I've spent
a lot of time on-site,

591
00:48:41,169 --> 00:48:43,339
and a lot of time
around young men like you.

592
00:48:45,007 --> 00:48:48,387
So then you're used to seeing
people smoke on the job site.

593
00:48:50,804 --> 00:48:53,024
BEN: When did you start
working for your daddy?

594
00:48:53,181 --> 00:48:55,731
- DANA: When I was old enough.
- Doing what?

595
00:48:55,892 --> 00:48:57,812
Whatever he'd let me do.

596
00:48:57,978 --> 00:49:00,518
- He must have been proud.
- Of?

597
00:49:00,689 --> 00:49:03,399
Of you, getting a degree,
becoming an architect.

598
00:49:04,610 --> 00:49:07,030
Actually, he, er...he had
a heart attack on the job

599
00:49:07,195 --> 00:49:09,615
a few months
after I graduated, so...

600
00:49:09,781 --> 00:49:11,871
Sorry to hear about that.

601
00:49:13,535 --> 00:49:15,285
He died getting his hands dirty.

602
00:49:17,664 --> 00:49:19,124
Just like he wanted?

603
00:49:19,291 --> 00:49:21,541
I guess so.

604
00:49:23,337 --> 00:49:25,257
- So what about your mom...
- LUCAS: Mommy!

605
00:49:25,422 --> 00:49:27,342
DANA: Do not come up here,
Lucas! Stay right where you are.

606
00:49:27,507 --> 00:49:29,427
- I'm hungry now!
- I'll be right down.

607
00:49:29,593 --> 00:49:31,473
Just get off that ladder,
please.

608
00:49:33,347 --> 00:49:34,927
OK.

609
00:49:39,269 --> 00:49:41,189
- Where's his father?
- He's in the city.

610
00:49:41,355 --> 00:49:43,265
Coming home soon?

611
00:49:43,440 --> 00:49:45,860
Yeah, in a few days.

612
00:49:46,026 --> 00:49:47,936
Yeah.

613
00:49:48,111 --> 00:49:50,031
I bet it's scary at night,

614
00:49:50,197 --> 00:49:52,567
tucked up in bed
all by yourself.

615
00:49:54,201 --> 00:49:56,791
Congratulations.
You just found the line.

616
00:49:56,953 --> 00:49:59,923
Oh, yeah? So now what?

617
00:50:00,082 --> 00:50:02,792
Now you can back the fuck up.

618
00:50:02,959 --> 00:50:06,379
You can start in the morning.
I'll expect you around eight.

619
00:50:12,177 --> 00:50:13,757
(BRIGHT MUSIC)

620
00:50:13,929 --> 00:50:16,219
<i>(SINGS) ♪ This is the garden
of make believe</i>

621
00:50:16,390 --> 00:50:19,100
♪ A magical garden
of make believe

622
00:50:19,267 --> 00:50:21,727
<i>♪ Where flowers chuckle
and birds play tricks</i>

623
00:50:21,895 --> 00:50:24,895
<i>♪ And a magic tree
grows lollipop sticks</i>

624
00:50:26,733 --> 00:50:29,403
<i>♪ Here in the garden
what we say and do</i>

625
00:50:29,569 --> 00:50:32,199
<i>♪ We'd like you to join us
and do it too</i>

626
00:50:32,364 --> 00:50:35,284
<i>♪ Can you crow like a rooster?
Cock-a-doodle-doo!</i>

627
00:50:36,535 --> 00:50:39,535
<i>♪ Can you clap your hands
and stamp your shoes?</i>

628
00:50:40,580 --> 00:50:43,330
<i>♪ It's a funny place
But it's surely true</i>

629
00:50:43,500 --> 00:50:46,670
<i>♪ That we'd like
to share it all with you</i>

630
00:50:52,676 --> 00:50:55,256
<i>♪ If you sing for me
la-la-la-la-la-la!</i>

631
00:50:55,429 --> 00:50:57,639
<i>♪ I'll sing for you
lu-lu-lu-lu-lu-lu!</i>

632
00:50:57,806 --> 00:51:00,976
<i>♪ If you cry for me
boo-hoo-hoo-hoo-hoo!</i>

633
00:51:02,185 --> 00:51:05,555
<i>♪ And clap your hands
and stamp your feet</i>

634
00:51:06,606 --> 00:51:09,476
<i>♪ It's a funny place
but it's surely true</i>

635
00:51:09,651 --> 00:51:13,071
<i>♪ That we'd like to share it
all with you... ♪</i>

636
00:51:13,238 --> 00:51:15,158
(SIGHS)

637
00:51:15,323 --> 00:51:17,743
<i>♪ If you sing for me
la-la-la-la-la-la!</i>

638
00:51:17,909 --> 00:51:20,699
<i>♪ I'll sing for you
lu-lu-lu-lu-lu-lu!</i>

639
00:51:20,871 --> 00:51:23,211
<i>♪ If you cry for me
boo-hoo-hoo-hoo-hoo!</i>

640
00:51:23,373 --> 00:51:25,753
<i>♪ I'll cry for you
boo-hoo-hoo-hoo-hoo!</i>

641
00:51:25,917 --> 00:51:28,497
<i>♪ If you scream for me
Arggh!</i>

642
00:51:28,670 --> 00:51:31,210
<i>- ♪ I'll scream for you. ♪</i>
- (DOOR SLAMS SHUT)

643
00:51:32,758 --> 00:51:33,928
Lucas!

644
00:51:37,429 --> 00:51:40,599
Rascal! Rascal! Rascal!
Where are you, Rascal?

645
00:51:57,199 --> 00:51:59,529
(RASCAL MEWS)

646
00:51:59,701 --> 00:52:01,241
(RASCAL PURRS)

647
00:52:01,411 --> 00:52:04,291
DANA: Lucas! Are you up there?

648
00:52:04,456 --> 00:52:07,206
- (DOOR CLOSES)
- Lucas!

649
00:52:08,251 --> 00:52:10,881
Lucas, we're not playing games
right now, honey.

650
00:52:13,757 --> 00:52:15,797
(CREAKING)

651
00:52:15,967 --> 00:52:19,137
- Lucas?
- (DOOR CREAKS OPEN)

652
00:52:23,308 --> 00:52:26,388
(NAILS SCRATCHING)

653
00:52:26,561 --> 00:52:28,941
Oh, my God.

654
00:52:33,193 --> 00:52:34,783
What's your name?

655
00:52:37,239 --> 00:52:39,159
Can you tell me your name?

656
00:52:39,324 --> 00:52:41,084
GIRL: Laura.

657
00:52:43,662 --> 00:52:45,292
He doesn't want you here.

658
00:52:46,373 --> 00:52:48,333
Who?

659
00:53:30,458 --> 00:53:33,498
(LUCAS SHOUTS PLAYFULLY,
THEN GIGGLES)

660
00:53:50,687 --> 00:53:52,557
(LUCAS SPEAKS INDISTINCTLY)

661
00:53:52,731 --> 00:53:54,151
(DOG GROWLS)

662
00:53:55,984 --> 00:53:57,034
(SNARLS)

663
00:54:00,697 --> 00:54:02,157
- LUCAS: Arggh!
- Lucas!

664
00:54:04,242 --> 00:54:06,872
- (BARKS)
- Lucas!

665
00:54:07,037 --> 00:54:08,907
- LUCAS: Argh!
- Lucas!

666
00:54:09,080 --> 00:54:10,500
LUCAS: Arggh!

667
00:54:13,335 --> 00:54:15,875
- LUCAS: Arggh!
- Lucas!

668
00:54:16,046 --> 00:54:18,046
- (LUCAS GRUNTS)
- (GLASS SHATTERS)

669
00:54:18,214 --> 00:54:19,474
Arggh!

670
00:54:20,884 --> 00:54:22,554
Mom!

671
00:54:24,012 --> 00:54:25,722
- (DOG SNARLS)
- (LUCAS GROANS)

672
00:54:25,889 --> 00:54:27,429
DANA: Lucas!

673
00:54:37,567 --> 00:54:40,027
Oh, Lucas. Lucas.

674
00:54:43,323 --> 00:54:45,163
Did you see that?

675
00:54:47,077 --> 00:54:50,867
Never mind. Come on.
Let's go inside for lunch.

676
00:54:51,039 --> 00:54:54,539
LUCAS: Mommy, wait! I need
Rascal. He came out with me.

677
00:54:54,709 --> 00:54:57,169
Oh, wait, wait, wait.
We'll go together.

678
00:55:00,590 --> 00:55:02,050
LUCAS: Rascal!

679
00:55:02,217 --> 00:55:04,137
Rascal!

680
00:55:04,302 --> 00:55:07,762
Rascal! Rascal!

681
00:55:07,931 --> 00:55:10,561
Hey, baby, why don't you
go look in those trees?

682
00:55:10,725 --> 00:55:12,885
- He's a really good climber.
- OK.

683
00:55:14,062 --> 00:55:16,362
Rascal! Rascal!

684
00:55:16,523 --> 00:55:20,403
Where are you?! Rascal!

685
00:55:20,568 --> 00:55:22,488
Rascal!

686
00:55:22,654 --> 00:55:25,494
Come down, wherever you are.
Come down, kitty, kitty.

687
00:55:26,533 --> 00:55:28,743
LUCAS: Where are you?

688
00:55:41,840 --> 00:55:44,300
- Mommy, I can't see him.
- Why don't you look over there?

689
00:55:44,467 --> 00:55:46,137
I think I heard him.

690
00:55:53,893 --> 00:55:55,813
DANA: He's not out here, baby.

691
00:55:55,979 --> 00:55:58,769
He's probably back in the house
skitching about.

692
00:55:58,940 --> 00:56:02,280
- LUCAS: We'll find him?
- Yeah, we'll find him.

693
00:56:28,219 --> 00:56:29,599
(GLASS BREAKS)

694
00:56:29,763 --> 00:56:31,643
Oh, shit.

695
00:57:19,813 --> 00:57:21,363
(MIRROR SMASHES)

696
00:57:26,444 --> 00:57:28,204
(MIRROR SMASHES)

697
00:57:49,175 --> 00:57:50,045
(GRUNTS)

698
00:57:50,218 --> 00:57:51,758
(MIRROR SMASHES)

699
00:57:51,928 --> 00:57:54,058
(POUNDING ON DOOR)

700
00:57:54,222 --> 00:57:56,102
- (POUNDING)
- DAVID: Dana!

701
00:57:57,600 --> 00:57:59,850
- (POUNDING)
- Dana! Dana!

702
00:58:01,104 --> 00:58:03,484
Shit! Stop! Hey.

703
00:58:03,648 --> 00:58:05,228
Hey. I got you.

704
00:58:05,400 --> 00:58:07,610
Hey, Dana.

705
00:58:14,701 --> 00:58:16,831
DAVID: I feel like
she's slipping.

706
00:58:17,871 --> 00:58:20,371
She had a few episodes

707
00:58:20,540 --> 00:58:23,290
where she completely
lost track of time.

708
00:58:25,753 --> 00:58:28,803
She thinks that odd things
are going on in the house.

709
00:58:29,841 --> 00:58:32,011
WOMAN: Odd in what way?

710
00:58:34,262 --> 00:58:36,182
She started to imagine things

711
00:58:36,347 --> 00:58:38,467
that aren't
really happening again.

712
00:58:44,480 --> 00:58:47,690
Catherine's birthday
would have been Sunday, right?

713
00:58:51,946 --> 00:58:53,616
Yeah.

714
00:58:57,744 --> 00:59:00,544
We both know that you tend
to bury your feelings

715
00:59:00,705 --> 00:59:04,535
for the greater good and that
is not good for you either.

716
00:59:04,709 --> 00:59:06,709
Being out in that big house

717
00:59:06,878 --> 00:59:10,218
way outside of the city
is very isolating.

718
00:59:10,381 --> 00:59:14,051
Why don't you have people over
on Sunday?

719
00:59:14,219 --> 00:59:18,179
She doesn't need advice.
She needs friends.

720
00:59:22,060 --> 00:59:23,650
OK.

721
00:59:41,496 --> 00:59:45,876
Um, there's a gravestone
out back.

722
00:59:46,042 --> 00:59:48,712
It's probably an old dog's,
but it scares Lucas.

723
00:59:48,878 --> 00:59:51,168
Would you dig it up
and make sure it's nothing?

724
00:59:52,257 --> 00:59:55,007
I don't want David to know.

725
00:59:57,345 --> 00:59:58,845
Yeah.

726
00:59:59,013 --> 01:00:00,563
Then I'll do that.

727
01:00:00,723 --> 01:00:03,563
I sure hope he appreciates
all this.

728
01:00:10,441 --> 01:00:12,941
I said I sure hope
he appreciates all this.

729
01:00:13,111 --> 01:00:15,151
I hope he appreciates
all that you're doing for him.

730
01:00:15,321 --> 01:00:17,241
What am I doing?

731
01:00:17,407 --> 01:00:20,407
Leaving the city, buying
the old house in the country.

732
01:00:20,576 --> 01:00:23,156
You're fixing it up so
you can throw some big dinners,

733
01:00:23,329 --> 01:00:25,499
everyone gathered around
your beautiful Stickley table,

734
01:00:25,665 --> 01:00:27,575
eating vegetables
you grew out back

735
01:00:27,750 --> 01:00:29,920
or bought at the corner
at the farmer stand.

736
01:00:30,086 --> 01:00:32,206
Wasn't that the plan?

737
01:00:34,966 --> 01:00:36,876
Yeah. Or something.

738
01:00:41,306 --> 01:00:44,266
How would your girlfriend feel
about us sharing a smoke?

739
01:00:44,434 --> 01:00:46,354
I don't have one.

740
01:00:46,519 --> 01:00:48,979
And if I did, I probably
wouldn't care what she thought.

741
01:00:49,147 --> 01:00:51,227
Why not?

742
01:00:52,317 --> 01:00:55,397
I don't live my life worrying
about things I can't control.

743
01:00:55,570 --> 01:00:57,910
And how's that
working out for you?

744
01:00:58,072 --> 01:01:00,912
(CHUCKLES) It works out
just fine.

745
01:01:01,075 --> 01:01:02,985
Keep me working around here
long enough,

746
01:01:03,161 --> 01:01:07,371
you might get to see or feel
how it works out for yourself.

747
01:01:11,878 --> 01:01:14,008
Well, it's a shame
we're almost finished.

748
01:01:14,172 --> 01:01:16,092
We don't have to be.

749
01:01:30,688 --> 01:01:32,818
(GASPS SOFTLY)

750
01:01:42,700 --> 01:01:44,620
(GASPS) Oh! David.

751
01:01:44,786 --> 01:01:46,826
I thought you weren't home
till tomorrow.

752
01:01:48,748 --> 01:01:50,418
I was.

753
01:01:52,210 --> 01:01:54,130
And then I thought

754
01:01:54,295 --> 01:01:57,505
I should be home with my wife
and my son, hmm? Mmm.

755
01:01:57,673 --> 01:01:59,763
DANA: How did you get home
from the station?

756
01:01:59,926 --> 01:02:02,046
Oh, I got a cab.

757
01:02:02,220 --> 01:02:04,010
You know, I think
the driver doubles up

758
01:02:04,180 --> 01:02:06,270
as the town's dentist
in his spare time.

759
01:02:08,142 --> 01:02:10,442
Was it a productive trip?

760
01:02:10,603 --> 01:02:13,943
Yeah. Yeah, I guess it was.

761
01:02:15,858 --> 01:02:18,278
Was it productive?

762
01:02:18,444 --> 01:02:21,494
Yes. It was productive.

763
01:02:22,782 --> 01:02:25,332
Those paintings are incredible.

764
01:02:25,493 --> 01:02:28,293
Huh? Don't you think?
I mean, I can't imagine...

765
01:02:28,454 --> 01:02:30,834
I can't fathom why someone
would wanna cover them up.

766
01:02:30,998 --> 01:02:32,668
I can.

767
01:02:38,506 --> 01:02:40,426
Are we taking our...?

768
01:02:40,591 --> 01:02:43,091
No. No, I'm not.

769
01:02:43,261 --> 01:02:46,011
That's probably
not the best idea.

770
01:02:46,180 --> 01:02:50,020
No, it's probably not.
But they make me feel...

771
01:02:50,184 --> 01:02:52,604
- Fuzzy.
- Fuzzy.

772
01:02:57,066 --> 01:03:00,736
I should get back to work.
Lucas will be happy you're home.

773
01:03:09,996 --> 01:03:12,286
(GRUNTS)

774
01:03:56,000 --> 01:03:57,630
MAN ON PHONE:
<i>Chill that wine, buddy.</i>

775
01:03:57,793 --> 01:03:59,343
<i>We just crossed
into North Carolina.</i>

776
01:03:59,504 --> 01:04:01,054
<i>We should be there around five.</i>

777
01:04:01,214 --> 01:04:02,764
DAVID: Yeah, great.

778
01:04:52,390 --> 01:04:55,560
(PHONE RINGS)

779
01:04:55,726 --> 01:04:57,096
(INDISTINCT CHATTER)

780
01:04:57,270 --> 01:05:00,900
(PHONE CONTINUES RINGING)

781
01:05:06,237 --> 01:05:07,317
Oh!

782
01:05:08,739 --> 01:05:10,829
(PHONE RINGS)

783
01:05:28,384 --> 01:05:29,764
(INDISTINCT CHATTER)

784
01:05:47,695 --> 01:05:49,525
(INDISTINCT CHATTER)

785
01:05:51,699 --> 01:05:52,869
Ah!

786
01:05:56,537 --> 01:05:59,167
So where exactly is Dana?

787
01:06:03,711 --> 01:06:04,801
(THUMP!)

788
01:06:15,389 --> 01:06:16,889
(EXHALES)

789
01:06:18,476 --> 01:06:20,686
Maybe we should start
cleaning up.

790
01:06:20,853 --> 01:06:24,113
(DOOR OPENS AND CLOSES)

791
01:06:24,273 --> 01:06:26,073
- She's here.
- (KEYS ARE DROPPED)

792
01:06:27,777 --> 01:06:29,277
(GLASS BREAKS, BOTTLE ROLLS)

793
01:06:29,445 --> 01:06:31,525
Jesus H!

794
01:06:32,573 --> 01:06:34,743
No. Please, sit.

795
01:06:34,909 --> 01:06:36,449
Sit!

796
01:06:37,703 --> 01:06:40,213
I'm really sorry I'm late.

797
01:06:41,374 --> 01:06:43,714
Please forgive me.

798
01:06:50,883 --> 01:06:53,053
It took me forever to find

799
01:06:53,219 --> 01:06:55,389
what I was looking for.

800
01:06:56,806 --> 01:07:00,016
But I guess that's life
in a small town.

801
01:07:01,060 --> 01:07:05,610
A very, very, very small town.

802
01:07:05,773 --> 01:07:10,323
As far away from civilisation
as David could manage.

803
01:07:10,486 --> 01:07:12,406
Right, David?

804
01:07:12,571 --> 01:07:15,661
No big city conveniences for us.

805
01:07:15,825 --> 01:07:19,945
Just peace and quiet.

806
01:07:26,377 --> 01:07:29,627
- How were the game hens?
- Um...tasty.

807
01:07:31,257 --> 01:07:33,177
That's good to hear.

808
01:07:33,342 --> 01:07:35,802
Because so often when David
tries to take care of something,

809
01:07:35,970 --> 01:07:38,430
he just fucks it right up.

810
01:07:38,597 --> 01:07:41,977
- Dana, you're being rude.
- Hey, I was trying to be funny!

811
01:07:43,728 --> 01:07:47,728
But I forgot -
David is the funny one.

812
01:07:47,898 --> 01:07:50,858
Which makes me
the not-funny one.

813
01:07:51,902 --> 01:07:54,992
David's the funny one.
David has a job.

814
01:07:55,156 --> 01:07:58,986
I am on a leave of absence
from the firm I founded.

815
01:08:00,202 --> 01:08:05,002
David makes game hens.
I can easily fuck up a waffle.

816
01:08:06,584 --> 01:08:10,504
David...is a...loving

817
01:08:10,671 --> 01:08:13,011
and wonderful parent.

818
01:08:13,174 --> 01:08:15,094
DAVID: Dana is drunk.

819
01:08:15,259 --> 01:08:17,429
David is not drunk!

820
01:08:21,140 --> 01:08:23,180
WOMAN: How are you doing, Dana?

821
01:08:23,350 --> 01:08:26,730
Well, I don't know
how I'm doing, Jules.

822
01:08:26,896 --> 01:08:28,976
How am I doing, David?

823
01:08:30,024 --> 01:08:34,784
I think my husband would say
I'm not 100%.

824
01:08:34,945 --> 01:08:36,775
Maybe 98.

825
01:08:36,947 --> 01:08:40,657
You know,
I have my ups and my downs,

826
01:08:40,826 --> 01:08:42,866
my good days and my bad.

827
01:08:43,037 --> 01:08:46,247
But what's great
is I have a purpose.

828
01:08:46,415 --> 01:08:48,995
(EMOTIONALLY) Fixing this house
is gonna make it

829
01:08:49,168 --> 01:08:52,128
all better, right, David?

830
01:08:53,255 --> 01:08:55,005
MAN: Look, you know,

831
01:08:55,174 --> 01:08:56,884
they say that moving
can be very stressful,

832
01:08:57,051 --> 01:08:58,551
like divorce or a death.

833
01:08:58,719 --> 01:09:02,099
- Is that what they say?
- I read that somewhere.

834
01:09:02,264 --> 01:09:04,024
Maybe you could give us
a seminar

835
01:09:04,183 --> 01:09:06,023
on the five stages of grief

836
01:09:06,185 --> 01:09:08,305
since you've so obviously read
a fucking pamphlet.

837
01:09:08,479 --> 01:09:11,069
- Dana!
- Now who's being rude?!

838
01:09:11,232 --> 01:09:13,232
It's not polite
to interrupt someone

839
01:09:13,400 --> 01:09:15,400
when they're talking, David.

840
01:09:18,322 --> 01:09:20,662
In answer
to your question, Jules,

841
01:09:20,825 --> 01:09:25,535
I would say this move
has been a lot like a death.

842
01:09:27,665 --> 01:09:29,535
A lot.

843
01:09:32,670 --> 01:09:35,460
Which reminds me.
Excuse me for one moment.

844
01:09:39,760 --> 01:09:41,260
Uh, maybe we should go.

845
01:09:41,428 --> 01:09:43,388
DANA: Stay right where you are,
Jules.

846
01:09:43,556 --> 01:09:45,976
Nobody's going anywhere
before we have dessert.

847
01:09:46,141 --> 01:09:47,691
- David.
- It's fine.

848
01:09:52,106 --> 01:09:53,976
Oh, my God.

849
01:09:54,149 --> 01:09:56,189
Don't bother singing
'Happy Birthday'.

850
01:09:56,360 --> 01:09:58,610
She can't hear you.

851
01:09:59,655 --> 01:10:02,445
Or maybe she can. Who knows?

852
01:10:03,701 --> 01:10:06,871
Catherine? Are you listening?

853
01:10:07,037 --> 01:10:09,157
Are you with us, baby?

854
01:10:09,331 --> 01:10:11,501
Alright, Dana, just stop it!

855
01:10:11,667 --> 01:10:13,627
Stop what, David?! Spit it out!

856
01:10:13,794 --> 01:10:16,344
There's no excuse
for this, Dana! No excuse!

857
01:10:16,505 --> 01:10:20,465
Oh, come on! What's a birthday
party without a birthday cake?

858
01:10:21,510 --> 01:10:23,760
Isn't that why they're here?

859
01:10:23,929 --> 01:10:27,979
Isn't that why you asked them
to come all the way here

860
01:10:28,142 --> 01:10:31,982
on one day out of all possible
days that they could have come?

861
01:10:32,146 --> 01:10:34,606
So here we are,

862
01:10:34,773 --> 01:10:40,283
sitting at our table,
eating our food,

863
01:10:40,446 --> 01:10:44,156
on the exact day
that I gave birth

864
01:10:44,325 --> 01:10:46,405
to our daughter one year ago.

865
01:10:46,577 --> 01:10:48,407
Dana, please,
I'm begging you, stop this.

866
01:10:48,579 --> 01:10:50,499
You asked them

867
01:10:50,664 --> 01:10:53,134
to celebrate
Catherine's birthday.

868
01:10:53,292 --> 01:10:55,672
And we're gonna celebrate
Catherine's birthday.

869
01:10:55,836 --> 01:10:57,796
- No.
- Sit down, David!

870
01:10:57,963 --> 01:11:00,633
- Let me cut you a slice of cake.
- I said no, Dana. I'm not...

871
01:11:00,799 --> 01:11:02,839
Just let me cut
the fucking cake!

872
01:11:03,010 --> 01:11:05,180
- Dana, stop!
- Just let me cut...

873
01:11:05,346 --> 01:11:07,926
Dana, stop! No!
Dana, give it to me! Stop! No!

874
01:11:08,098 --> 01:11:12,348
Fine! Fine, take it! Take
that one too! And take that!

875
01:11:12,519 --> 01:11:15,689
And that! And that! And that!

876
01:11:15,856 --> 01:11:20,606
And that! And that!
And this! Take it all back!

877
01:11:20,778 --> 01:11:24,368
Take it all back! Take it!

878
01:11:25,574 --> 01:11:27,534
(SOBS)

879
01:11:32,414 --> 01:11:35,504
I can't do it anymore, David.

880
01:11:36,710 --> 01:11:40,800
I can't...I can't pretend
to be happy.

881
01:11:45,803 --> 01:11:48,063
Three months.

882
01:11:49,848 --> 01:11:53,518
That's...that's 90 days.

883
01:11:54,895 --> 01:11:56,435
Please.

884
01:11:57,481 --> 01:12:00,481
I guess that was old enough,
you know?

885
01:12:03,237 --> 01:12:07,697
Old enough to know
she wanted no part of me.

886
01:12:09,827 --> 01:12:11,907
No part.

887
01:12:13,998 --> 01:12:17,208
So she just stopped.

888
01:12:18,627 --> 01:12:22,167
She just...stopped breathing.

889
01:12:24,133 --> 01:12:25,973
(DANA SOBS)

890
01:12:26,135 --> 01:12:29,295
I can't do it anymore, David.

891
01:12:31,807 --> 01:12:34,887
I'm sorry. It's all my fault.

892
01:12:48,991 --> 01:12:53,621
Oh, you poor thing,
out here all by yourself.

893
01:13:02,004 --> 01:13:03,554
(GASPS)

894
01:13:15,392 --> 01:13:17,062
DAVID: Dana!

895
01:13:29,531 --> 01:13:31,081
Lucas?

896
01:13:37,873 --> 01:13:42,383
(BALL BOUNCES)

897
01:13:43,420 --> 01:13:44,960
(BALL BOUNCES)

898
01:13:51,220 --> 01:13:52,850
Lucas?

899
01:14:03,482 --> 01:14:04,692
- (DOG SNARLS)
- Arggh!

900
01:14:06,276 --> 01:14:07,316
(BARKS)

901
01:14:29,299 --> 01:14:31,089
(GASPS)

902
01:15:04,585 --> 01:15:06,375
Shit.

903
01:15:06,545 --> 01:15:08,335
Dana!

904
01:15:12,509 --> 01:15:15,759
I will put her
out of her misery.

905
01:15:15,929 --> 01:15:19,349
We have allowed this curse
to linger too long.

906
01:15:19,516 --> 01:15:21,766
WOMAN: Don't. Don't, I beg you!

907
01:15:21,935 --> 01:15:24,975
- (DOG SNARLS)
- (WOMAN SCREAMS)

908
01:15:27,024 --> 01:15:29,444
- (GASPS)
- (WOMAN WAILS)

909
01:15:29,610 --> 01:15:31,150
(SQUELCHING CRUNCH)

910
01:15:31,320 --> 01:15:33,740
(WOMAN SOBS)

911
01:15:46,376 --> 01:15:49,496
She will embarrass me no more.

912
01:16:01,934 --> 01:16:03,484
(SHUDDERS)

913
01:16:10,525 --> 01:16:14,195
You are a miserable mother.

914
01:16:15,239 --> 01:16:18,949
And you will fail again.

915
01:16:19,993 --> 01:16:21,793
A daughter...

916
01:16:23,372 --> 01:16:25,082
..and now a dead son.

917
01:16:25,249 --> 01:16:27,209
NO!

918
01:16:27,376 --> 01:16:29,206
- Amos!
- (DOG SNARLS)

919
01:16:29,378 --> 01:16:32,008
(DANA PANTS)

920
01:16:32,172 --> 01:16:33,722
Arggh!

921
01:16:37,386 --> 01:16:39,096
(DANA GRUNTS)

922
01:16:39,263 --> 01:16:42,773
- (DAVID GRUNTS)
- (DOG SNARLS)

923
01:16:49,189 --> 01:16:50,609
(DOG SNARLS)

924
01:16:50,774 --> 01:16:52,324
- Oh!
- (DOG BARKS)

925
01:16:57,656 --> 01:17:00,656
(DOOR CREAKS OPEN)

926
01:17:06,498 --> 01:17:08,538
- (DOG BARKS)
- (DANA GRUNTS)

927
01:17:10,127 --> 01:17:12,497
(DOG SNARLS, THEN BARKS)

928
01:17:14,548 --> 01:17:17,508
- (DOG BARKS)
- Arggh! Arggh!

929
01:17:17,676 --> 01:17:18,926
(LUCAS GRUNTS)

930
01:17:19,094 --> 01:17:20,974
(DOG SNARLS, THEN BARKS)

931
01:17:24,141 --> 01:17:26,141
- (SNAP!)
- LUCAS: Mommy!

932
01:17:26,310 --> 01:17:28,850
- (DOG'S BODY DROPS)
- (PANTS)

933
01:17:33,442 --> 01:17:34,822
- (GRUNTS)
- (GLASS SMASHES)

934
01:17:34,985 --> 01:17:36,395
Dana! Dana!

935
01:17:39,197 --> 01:17:40,237
(LUCAS STRUGGLES)

936
01:17:45,704 --> 01:17:46,584
(GRUNTS)

937
01:17:46,747 --> 01:17:48,997
DAVID: Dana! Dana!

938
01:18:02,137 --> 01:18:04,507
(GRUNTS)

939
01:18:08,060 --> 01:18:09,440
DAVID: Dana!

940
01:18:09,603 --> 01:18:11,863
Dana! Dana!

941
01:18:12,898 --> 01:18:14,398
Put it down. Put it down!

942
01:18:14,566 --> 01:18:16,936
(MUFFLED GRUNTING)

943
01:18:17,110 --> 01:18:20,030
Stop, stop, stop, stop.

944
01:18:20,197 --> 01:18:22,867
It's OK. It's OK. It's OK.

945
01:18:23,033 --> 01:18:25,493
I got you. It's OK.
It's Daddy.

946
01:18:25,660 --> 01:18:28,500
I got you. I got you.
I got you.

947
01:18:28,663 --> 01:18:30,583
- LUCAS: Mommy.
- It's OK. It's a bad dream.

948
01:18:30,749 --> 01:18:33,879
It's OK. It's a bad dream.
It's a bad dream.

949
01:18:53,772 --> 01:18:55,322
(GASPS)

950
01:19:03,198 --> 01:19:04,738
(GRUNTS)

951
01:19:04,908 --> 01:19:06,278
(LUCAS SCREAMS)

952
01:19:08,870 --> 01:19:11,960
Are you out of your fucking
mind? What the fuck?!

953
01:19:14,042 --> 01:19:16,842
Are you trying to destroy
everything we ever had, Dana?

954
01:19:17,003 --> 01:19:19,343
- Everything? Are you?!
- Is he OK?

955
01:19:19,506 --> 01:19:21,836
Yeah, he's fine, Dana. He's
fine. He's asleep in our bed.

956
01:19:22,008 --> 01:19:24,928
He thinks it was a bad dream.

957
01:19:27,764 --> 01:19:30,644
David,
I think I can't tell anymore

958
01:19:30,809 --> 01:19:33,729
what's real and what's not real.

959
01:19:33,895 --> 01:19:35,855
There was no-one there.

960
01:19:36,022 --> 01:19:39,862
Nobody was trying to hurt Lucas,
Dana, it was just...

961
01:19:40,026 --> 01:19:42,316
It was just you.

962
01:19:49,119 --> 01:19:51,079
I almost killed him.

963
01:19:55,834 --> 01:19:57,594
I killed Catherine.

964
01:19:57,752 --> 01:20:01,382
(CATHERINE CRIES)

965
01:20:07,179 --> 01:20:10,809
(SILENCE)

966
01:20:14,186 --> 01:20:17,856
(GASPS, WAILS AND SOBS)

967
01:20:18,023 --> 01:20:19,653
No.

968
01:20:19,816 --> 01:20:21,986
No, that was an accident.

969
01:20:22,152 --> 01:20:24,032
That was a horrible accident.

970
01:20:24,196 --> 01:20:27,406
That's all it was.
And you know that.

971
01:20:32,829 --> 01:20:33,829
Hey.

972
01:20:33,997 --> 01:20:36,667
Hey, come here.

973
01:20:40,879 --> 01:20:41,919
Alright.

974
01:21:00,398 --> 01:21:02,358
We need to get back home.

975
01:21:03,401 --> 01:21:04,821
No more running.

976
01:21:04,986 --> 01:21:06,656
You will get better.

977
01:21:07,697 --> 01:21:10,487
There's nothing
we can't overcome.

978
01:21:24,214 --> 01:21:26,134
(WHIRRING)

979
01:21:49,197 --> 01:21:51,657
(INAUDIBLE DIALOGUE)

980
01:21:54,494 --> 01:21:56,584
(GENTLE MUSIC)

981
01:22:19,603 --> 01:22:21,063
(ENGINE STARTS)

982
01:22:39,914 --> 01:22:43,544
(MUSIC DARKENS)

983
01:23:10,153 --> 01:23:12,533
(DOOR SLAMS AND LOCKS)

