﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:49,960 --> 00:01:52,270
So, why don't you...

3
00:01:53,720 --> 00:01:55,677
tell me about yourself?

4
00:01:58,040 --> 00:02:00,032
I don't... I don't know.

5
00:02:01,720 --> 00:02:04,440
I'm 43. I'm divorced...

6
00:02:04,560 --> 00:02:06,392
I have a son.

7
00:02:08,760 --> 00:02:10,114
You don't wanna hear about any of that.

8
00:02:10,200 --> 00:02:12,078
No, I do. I do.

9
00:02:12,160 --> 00:02:13,913
I'm sorry, it's just... it's my...

10
00:02:14,000 --> 00:02:16,993
first time doing this sort of thing.

11
00:02:17,080 --> 00:02:19,436
That's okay. We can take it slow.

12
00:02:21,720 --> 00:02:25,839
You know, you got a...
you got a nice voice.

13
00:02:28,400 --> 00:02:31,552
It's... it's... it's sexy.

14
00:02:31,640 --> 00:02:33,074
Oh, you think so, huh?

15
00:02:33,160 --> 00:02:34,879
Yeah, yeah.

16
00:02:36,040 --> 00:02:37,918
You're easy to talk to.

17
00:02:38,000 --> 00:02:39,400
So...

18
00:02:40,840 --> 00:02:43,116
It's probably why you're
so good at your job.

19
00:02:43,200 --> 00:02:45,271
Probably doesn't hurt.

20
00:02:47,920 --> 00:02:50,071
Now you tell me something.

21
00:02:50,160 --> 00:02:51,560
What do you want to know?

22
00:02:55,640 --> 00:03:00,271
I don't know, like, um,
what are you wearing?

23
00:03:04,440 --> 00:03:08,070
- Kevlar.
- Oh, sweet Jesus, that's hot.

24
00:03:08,160 --> 00:03:09,150
Yeah.

25
00:03:10,160 --> 00:03:11,913
Shooter's in position,
keep him on the line.

26
00:03:13,000 --> 00:03:14,400
Haas, this guy wants to be talked down.

27
00:03:14,480 --> 00:03:15,755
Give me five more minutes.

28
00:03:15,880 --> 00:03:18,111
Negative, soon as I got
a shot, we're taking it.

29
00:03:18,200 --> 00:03:21,196
Are you fucking crazy? You start firing
in there, people are gonna get killed.

30
00:03:23,800 --> 00:03:24,790
Five minutes.

31
00:03:25,920 --> 00:03:27,593
Team one, what's your status?

32
00:03:28,880 --> 00:03:31,315
Are you... are you there?
Did... did I lose you?

33
00:03:31,440 --> 00:03:34,877
Yeah, Dan, I'm... I'm still here,
I didn't go anywhere.

34
00:03:34,960 --> 00:03:39,040
Hey, listen, I was thinking that,
maybe we could meet in person.

35
00:03:42,720 --> 00:03:44,473
You mean, like a date?

36
00:03:44,560 --> 00:03:46,358
Yeah, sure.

37
00:03:48,440 --> 00:03:50,352
Who am I kidding?

38
00:03:51,360 --> 00:03:53,477
I didn't... I didn't mean
for this to happen.

39
00:03:53,560 --> 00:03:55,552
I didn't mean to hurt anybody.

40
00:03:55,640 --> 00:03:59,919
All I wanted... all I wanted
was my goddamn tax refund!

41
00:04:01,720 --> 00:04:05,236
Dan, please. Hang in
there for me, all right?

42
00:04:05,320 --> 00:04:06,310
Please.

43
00:04:07,880 --> 00:04:11,351
I don't... I don't care
what happens to me anymore.

44
00:04:14,240 --> 00:04:17,916
My little boy...
he deserves better than this.

45
00:04:19,240 --> 00:04:22,039
Team one, fire when ready.
Fire when ready.

46
00:04:28,840 --> 00:04:32,356
Agent Blair! Agent Blair... Goddamn it!

47
00:04:34,080 --> 00:04:35,070
Go.

48
00:04:45,600 --> 00:04:46,875
Hey, Dan.

49
00:04:48,600 --> 00:04:50,831
Why don't you tell me where
we're gonna go on that date.

50
00:04:52,400 --> 00:04:53,550
Wait, what?

51
00:04:56,640 --> 00:05:03,558
Oh, yeah. I mean, I know...
I know this Italian place.

52
00:05:03,640 --> 00:05:06,394
Yeah, this little place
called Fa... Falingreen's,

53
00:05:06,480 --> 00:05:08,039
Falimese's, Faliense's?

54
00:05:08,160 --> 00:05:11,312
Yeah? Good food?

55
00:05:11,400 --> 00:05:12,754
Oh, yeah! Real... real good.

56
00:05:12,840 --> 00:05:15,958
It's where I proposed to my bitch ex-wife.

57
00:05:16,040 --> 00:05:18,760
Well, maybe we should
go somewhere else then.

58
00:05:24,160 --> 00:05:28,632
You know, it just occurred to me.
I don't know what you look like.

59
00:05:28,720 --> 00:05:29,995
I mean, how am I supposed
to recognize you?

60
00:05:30,080 --> 00:05:32,959
Trust me, I'm not gonna be easy...

61
00:05:39,480 --> 00:05:40,709
to miss.

62
00:05:42,640 --> 00:05:44,438
Whose side are you on, Blair, huh?

63
00:05:49,000 --> 00:05:52,755
You want to take a bullet for one of your
piece of shit lover boy, low lives?

64
00:05:52,840 --> 00:05:54,194
Is that gonna satisfy whatever

65
00:05:54,280 --> 00:05:56,078
fucked up female instinct
that it is you're dealing with?

66
00:05:56,160 --> 00:05:57,560
Fine, be my guest.

67
00:05:57,640 --> 00:05:59,233
You'll be doing us both a favor.

68
00:06:00,720 --> 00:06:02,632
But I'll be double dipped in shit
if I'm gonna let you

69
00:06:02,720 --> 00:06:05,235
get somebody killed just because
you can't follow a fucking order.

70
00:06:07,320 --> 00:06:09,039
I swear to you Agent Blair,

71
00:06:09,120 --> 00:06:11,954
I swear on my life, I'm gonna bury you.

72
00:06:12,960 --> 00:06:16,479
You're out of my unit, you're out of my
city, you're out of my fucking time zone.

73
00:06:17,720 --> 00:06:20,712
They're not even gonna find your body under
all the paperwork I'm gonna bury it in.

74
00:06:22,720 --> 00:06:24,837
Your phone sex days are over,
you listening to me?

75
00:06:39,240 --> 00:06:44,156
Good evening, welcome aboard.
Good evening, welcome aboard.

76
00:06:44,240 --> 00:06:47,631
Good evening, welcome aboard.
Oh, I love your bag.

77
00:06:47,760 --> 00:06:50,150
- Thank you.
- Good evening, sir. Welcome aboard.

78
00:06:50,240 --> 00:06:52,152
Good evening, welcome aboard.

79
00:07:23,960 --> 00:07:25,633
Excuse me, thanks.

80
00:07:33,520 --> 00:07:34,840
Excuse me.

81
00:07:42,640 --> 00:07:44,916
- This you?
- Pardon me.

82
00:07:47,680 --> 00:07:48,909
Not meant to be, I guess.

83
00:07:49,000 --> 00:07:51,435
Figures. You're not a crying baby.

84
00:07:51,520 --> 00:07:53,591
I hope not.

85
00:08:02,480 --> 00:08:06,273
Oh, my God, the snobs in first class
are already wearing me out.

86
00:08:07,280 --> 00:08:08,714
I'm Claire, by the way.

87
00:08:08,840 --> 00:08:10,479
I don't think we've flown together before.

88
00:08:10,560 --> 00:08:13,314
Is this your first overnight to D.C.?

89
00:08:13,400 --> 00:08:14,880
No.

90
00:08:14,960 --> 00:08:18,917
Well, I'm gonna keep you back here for the
whole preflight song and dance with Rick,

91
00:08:19,000 --> 00:08:21,714
and then I'm gonna need you to get on
food and beverage service, right away.

92
00:08:23,200 --> 00:08:25,078
Okay, thanks.

93
00:08:35,320 --> 00:08:36,310
Excuse me.

94
00:08:38,400 --> 00:08:39,675
I think that's my seat.

95
00:08:45,920 --> 00:08:49,880
Oh, actually, it's the window seat.

96
00:08:49,960 --> 00:08:53,078
Oh, well, I'm already buckled in.

97
00:08:54,520 --> 00:08:55,874
Okay.

98
00:08:59,440 --> 00:09:00,556
Oh, goodness.

99
00:09:06,960 --> 00:09:08,792
I'm sorry, I don't mean to be a pain...

100
00:09:08,880 --> 00:09:10,917
Forget it, it's not a big deal.

101
00:09:15,120 --> 00:09:16,440
You're in my seat.

102
00:09:17,440 --> 00:09:19,716
Look, lady, what's the difference?

103
00:09:19,800 --> 00:09:21,792
If you don't want to sit here,
you can just sit someplace else.

104
00:09:21,880 --> 00:09:24,634
Listen, you fucker. I don't
want to sit somewhere else.

105
00:09:24,720 --> 00:09:28,077
My ticket says seat 44A,
and you're in my seat.

106
00:09:28,160 --> 00:09:32,149
So you can either move, or I'm gonna rip
that stupid, fucking little cat shirt

107
00:09:32,240 --> 00:09:34,311
off of your body and shove it up your...

108
00:09:34,400 --> 00:09:36,312
Are we okay here?

109
00:09:36,400 --> 00:09:38,198
This woman threatened me.

110
00:09:38,280 --> 00:09:41,352
Sir, I'm... I am very sorry. Sorry.

111
00:09:42,640 --> 00:09:47,317
Sorry, I have had a long couple of days,

112
00:09:47,440 --> 00:09:49,671
and I don't mean to
cause any problems, okay?

113
00:09:49,760 --> 00:09:53,436
I just wanted to sit in my seat,
which he's sitting in,

114
00:09:53,520 --> 00:09:57,400
and just close my eyes
and just sleep for five hours.

115
00:09:58,400 --> 00:10:00,676
Sir, could I get you
a complementary beverage

116
00:10:00,760 --> 00:10:03,320
or some snacks, perhaps?

117
00:10:04,840 --> 00:10:06,832
I'll take a complementary meal.

118
00:10:06,960 --> 00:10:09,316
I'll be right back with that.

119
00:10:09,400 --> 00:10:11,357
I'm gonna need for you
to come with me, please.

120
00:10:14,280 --> 00:10:16,715
And... and a seatbelt extender.

121
00:10:16,800 --> 00:10:18,871
Oh, of course.

122
00:10:18,960 --> 00:10:20,235
Sorry, again.

123
00:10:21,800 --> 00:10:24,235
Hi, excuse me, I'm very sorry about that.

124
00:10:24,320 --> 00:10:25,436
I normally...

125
00:10:25,640 --> 00:10:28,155
The way I handled that... normally
I handle people much better,

126
00:10:28,240 --> 00:10:29,720
I didn't mean to snap at him.

127
00:10:31,000 --> 00:10:32,514
I think you'll be more comfortable here.

128
00:10:34,240 --> 00:10:35,913
Are you serious?

129
00:10:36,000 --> 00:10:38,834
Well, I can't have you offing
my passengers in cattle class.

130
00:10:38,920 --> 00:10:41,196
I thought you were
kicking me off the plane.

131
00:10:41,280 --> 00:10:42,634
No. Here, I'll get this.

132
00:10:43,800 --> 00:10:45,678
- Thank you.
- Don't mention it.

133
00:10:45,760 --> 00:10:50,033
Oh, and by the way, I've always wanted to
do exactly what you just did back there.

134
00:10:51,280 --> 00:10:52,680
- Thank you so much.
- You're welcome.

135
00:10:55,720 --> 00:10:58,952
Ah, folks, from the flight deck,
this is your captain.

136
00:10:59,040 --> 00:11:02,795
Got a few more minutes here
before we push back from the gate.

137
00:11:02,880 --> 00:11:06,112
So, if everybody'd just go ahead
and get yourselves comfortable,

138
00:11:06,200 --> 00:11:08,999
we'll have you in the air in no time.

139
00:11:09,080 --> 00:11:10,673
We're looking at clear skies ahead.

140
00:11:10,760 --> 00:11:14,197
Flight time should be about
five and a half hours.

141
00:11:14,280 --> 00:11:15,509
Welcome aboard.

142
00:11:35,600 --> 00:11:37,796
- Is this your first time?
- Excuse me?

143
00:11:37,880 --> 00:11:43,114
- Flying business, I mean.
- Do I look that out of place?

144
00:11:43,200 --> 00:11:46,159
- On the contrary, I...
- This stuff is just to take?

145
00:11:48,800 --> 00:11:50,029
I think you're right where you belong.

146
00:11:51,280 --> 00:11:53,795
This is really cool.

147
00:11:54,800 --> 00:11:56,393
Terry, Terry Lenix.

148
00:11:58,720 --> 00:12:01,713
Blair, Gretchen Blair

149
00:12:01,800 --> 00:12:04,315
Can I get you a drink, Ms. Blair?

150
00:12:04,400 --> 00:12:05,834
Sure.

151
00:12:08,640 --> 00:12:12,316
- Excuse me, may I have...
- No, sit down.

152
00:12:12,400 --> 00:12:14,392
- Would you like a towel?
- Thank you.

153
00:12:14,480 --> 00:12:15,470
Sir?

154
00:12:15,560 --> 00:12:17,040
Thank you.

155
00:12:19,120 --> 00:12:20,440
Would you like a towel?

156
00:12:21,640 --> 00:12:23,791
So, what are you getting away from?

157
00:12:23,880 --> 00:12:24,996
- Nothing.
- Nothing?

158
00:12:25,080 --> 00:12:26,355
Nope.

159
00:12:26,440 --> 00:12:27,920
Okay.

160
00:12:34,320 --> 00:12:35,913
I... I don't mean to be rude,

161
00:12:36,000 --> 00:12:38,515
I just... I'm just not the best person
in the world right now

162
00:12:38,600 --> 00:12:40,557
to have small talk with, okay? Sorry.

163
00:12:40,640 --> 00:12:42,154
That's quite all right.
I'd rather skip it anyway.

164
00:12:42,280 --> 00:12:46,433
Okay, well, that's not
quite what I meant by...

165
00:12:46,520 --> 00:12:47,510
Okay.

166
00:12:47,600 --> 00:12:50,195
I fucked up, and I have to fly to D.C.

167
00:12:50,280 --> 00:12:52,511
and sit behind a desk
for the rest of my life,

168
00:12:52,600 --> 00:12:55,399
so I'm in no real hurry to get there.

169
00:12:55,480 --> 00:12:59,474
- So don't go.
- Yeah, good thinking.

170
00:12:59,560 --> 00:13:03,236
Forget D.C., stay on the plane
and come with me to Paris.

171
00:13:05,160 --> 00:13:07,470
Oh, you weren't kidding about
cutting the small talk, were you?

172
00:13:07,560 --> 00:13:09,950
Why not?

173
00:13:10,040 --> 00:13:12,157
Because it's insane.

174
00:13:12,240 --> 00:13:13,833
- That's why.
- Anymore insane than doing something

175
00:13:13,920 --> 00:13:15,639
that you know won't make you happy?

176
00:13:15,720 --> 00:13:18,680
Maybe up here in business class you can
afford to make decisions like that,

177
00:13:18,760 --> 00:13:21,514
but back there I kinda
have to follow the rules.

178
00:13:22,600 --> 00:13:23,590
People only really follow the rules

179
00:13:23,680 --> 00:13:25,592
because they're too afraid
to make decisions for themselves.

180
00:13:25,680 --> 00:13:29,513
Well, I work in law enforcement,
and they're kinda sticklers about rules.

181
00:13:36,360 --> 00:13:37,635
Can I help you?

182
00:13:38,880 --> 00:13:41,440
I was just wondering
where you hide the gun.

183
00:13:42,440 --> 00:13:45,911
All right, everybody,
welcome to Speedbird Airlines,

184
00:13:46,000 --> 00:13:47,320
great to have you aboard.

185
00:13:47,400 --> 00:13:50,800
If I could just have your attention for
a second, we have an important message.

186
00:13:50,880 --> 00:13:52,360
Make some noise!

187
00:13:58,320 --> 00:14:01,154
Hey! I wanna hear you in first class!

188
00:14:01,240 --> 00:14:02,515
Fuck you!

189
00:14:03,800 --> 00:14:05,871
Yeah, yeah!

190
00:14:05,960 --> 00:14:07,474
Oh... my God.

191
00:14:10,480 --> 00:14:11,960
Yeah!

192
00:14:14,440 --> 00:14:16,716
Yeah! How you like that, daddy?

193
00:14:16,800 --> 00:14:18,439
- Yeah!
- What's the matter with you?

194
00:14:18,520 --> 00:14:21,592
The airline that's your home in the sky

195
00:14:22,920 --> 00:14:25,515
You're flying with Speedbird

196
00:14:25,600 --> 00:14:28,593
We hope you enjoy the ride

197
00:14:28,720 --> 00:14:30,791
Put your tray table up!

198
00:14:30,880 --> 00:14:33,349
Welcome to Speedbird

199
00:14:33,440 --> 00:14:36,114
The only thing you need to know

200
00:14:36,200 --> 00:14:38,237
Hey, hey, hey, hey

201
00:14:38,320 --> 00:14:39,595
You're flying with Speedbird...

202
00:14:45,280 --> 00:14:47,670
So, hostage negotiation?

203
00:14:47,760 --> 00:14:50,400
- I never would have guessed.
- Oh, really?

204
00:14:50,480 --> 00:14:52,597
I probably would have thought
something more like meter maid.

205
00:14:52,680 --> 00:14:54,399
Screw you.

206
00:14:54,480 --> 00:14:55,834
I'm actually really good at it.

207
00:14:57,200 --> 00:15:00,079
So you must meet your fair share
of unsavory characters.

208
00:15:01,080 --> 00:15:03,356
Yup, all the time. Sure do.

209
00:15:05,400 --> 00:15:07,357
- So, be honest now.
- Mm-hmm.

210
00:15:07,440 --> 00:15:08,715
Do you ever root for them?

211
00:15:08,800 --> 00:15:10,951
- For who?
- The bad guys.

212
00:15:11,040 --> 00:15:12,156
- No.
- Come on.

213
00:15:12,240 --> 00:15:13,959
No, never.

214
00:15:14,040 --> 00:15:16,077
I mean, you're talking to them,
you're building a rapport,

215
00:15:16,160 --> 00:15:19,756
you must start to sympathize
for them on some level, right?

216
00:15:19,840 --> 00:15:20,910
I mean, there they are, these poor crooks,

217
00:15:21,000 --> 00:15:23,310
they're a trapped in a bank
or up on some ledge,

218
00:15:23,440 --> 00:15:24,794
the whole world against them.

219
00:15:24,880 --> 00:15:26,792
Holding innocent people at gunpoint.

220
00:15:28,160 --> 00:15:29,719
Yeah, yeah, all right, I'll give you that.

221
00:15:29,800 --> 00:15:30,995
- But...
- Okay.

222
00:15:31,080 --> 00:15:32,594
Thank you.

223
00:15:32,680 --> 00:15:34,990
But, there must be some small part of you

224
00:15:35,120 --> 00:15:37,589
that every once in a while, deep down...

225
00:15:38,880 --> 00:15:40,519
you just want them to pull it off.

226
00:15:42,280 --> 00:15:45,318
I mean, everyone loves an underdog.

227
00:16:37,160 --> 00:16:39,197
Seasoned potatoes...

228
00:16:39,280 --> 00:16:40,316
Couldn't have been that easy.

229
00:16:40,400 --> 00:16:43,359
- Hm?
- Nothing.

230
00:16:45,040 --> 00:16:47,760
- Maybe I should get...
- Excuse me for a second.

231
00:16:47,840 --> 00:16:52,153
Roasted brussels sprouts sound good,
and it also comes with the...

232
00:16:53,720 --> 00:16:54,710
Sir.

233
00:16:56,360 --> 00:16:58,272
I'm gonna need you to return to your seat.

234
00:17:04,200 --> 00:17:05,475
Terry, I can't decide.

235
00:17:05,560 --> 00:17:07,916
And they also have strawberry cheesecake.

236
00:17:08,000 --> 00:17:11,153
Now do I get the strawberry cheesecake
or the butterscotch pudding?

237
00:17:11,240 --> 00:17:12,879
Are you okay?

238
00:17:13,880 --> 00:17:15,360
I'm fine, thank you.

239
00:17:49,280 --> 00:17:53,194
Controls being merged,
709, 1,000, climbing, 6,000.

240
00:17:55,240 --> 00:17:58,677
So I'm trying to make my decent,
and this girl climbs right into my lap.

241
00:17:58,760 --> 00:18:01,036
- Pops off the top.
- You're shitting me.

242
00:18:01,120 --> 00:18:03,351
No, and Cockburn's right
there in the jump seat.

243
00:18:04,440 --> 00:18:06,830
He says, "Want me to take her from here?"

244
00:18:06,920 --> 00:18:08,877
So I...

245
00:18:08,960 --> 00:18:12,397
I looked at him and I said,
"The girl or the plane."

246
00:18:12,480 --> 00:18:17,032
Speedbird 709 SoCal
Radar Contact. Assholes.

247
00:18:29,960 --> 00:18:32,634
Need another drink? Terry?

248
00:18:34,640 --> 00:18:37,030
Do you want me to get you another drink?

249
00:18:37,120 --> 00:18:39,840
I certainly wouldn't have guessed
you to be a nervous flyer.

250
00:18:39,920 --> 00:18:41,639
It's not the flying as much as the...

251
00:18:42,640 --> 00:18:44,120
the feeling of surrendering control.

252
00:18:47,240 --> 00:18:48,560
Do you want me to get the
flight attendant for you?

253
00:18:48,640 --> 00:18:53,431
No. No, I'm... I'll be fine, thank you.

254
00:18:54,520 --> 00:18:58,309
Well, don't worry.
This aircraft is top of the line.

255
00:18:58,400 --> 00:19:02,076
It's got redundant systems,
fly-by-wire controls, built like a tank.

256
00:19:03,120 --> 00:19:05,112
- A tank that can fly.
- How do you know all that?

257
00:19:05,200 --> 00:19:06,714
The FBI uses this aircraft to train

258
00:19:06,800 --> 00:19:09,793
for rescue scenarios,
and we train for everything.

259
00:19:09,880 --> 00:19:14,432
- Stealth entry, containment...
- This job of yours...

260
00:19:14,520 --> 00:19:17,080
- It pay you well?
- Well, not well enough to fly like this.

261
00:19:17,160 --> 00:19:18,958
I'm talking, 60, 70,000.

262
00:19:19,040 --> 00:19:22,351
You know, there is a fine line between
being eccentric and being rude.

263
00:19:22,440 --> 00:19:25,554
How would you like to be 50 million dollars
richer by the time we got off this plane?

264
00:19:27,400 --> 00:19:28,993
I'm sorry, my ears haven't popped yet.

265
00:19:29,080 --> 00:19:30,196
Could you please repeat that?

266
00:19:31,200 --> 00:19:35,672
I'll pay you
50 million dollars, right now,

267
00:19:35,760 --> 00:19:36,989
if you'll agree to help me.

268
00:19:38,720 --> 00:19:39,949
That's what I thought you said.

269
00:19:43,360 --> 00:19:45,670
And what is it that you
need my help with, exactly?

270
00:19:46,680 --> 00:19:47,796
Getting off this plane alive.

271
00:20:07,080 --> 00:20:09,311
Keep that opened, please.

272
00:20:27,800 --> 00:20:31,635
Ms. Blair, I'm trying to tell you
that this plane is about to be hijacked.

273
00:20:31,720 --> 00:20:33,518
The people behind it are
not interested in terror,

274
00:20:33,600 --> 00:20:37,389
they're not interested in politics.
All they are interested in is me.

275
00:20:38,720 --> 00:20:40,359
What people?

276
00:20:41,560 --> 00:20:43,074
One of them is the stewardess.

277
00:20:43,160 --> 00:20:45,755
Flight attendant. We don't say stewardess.

278
00:20:45,840 --> 00:20:48,594
- Flight attendant.
- Right.

279
00:20:49,600 --> 00:20:52,798
I mean, she's not actually
a... a flight attendant.

280
00:20:53,920 --> 00:20:54,910
She's...

281
00:20:57,960 --> 00:21:01,590
- She's... she's what?
- She's my ex.

282
00:21:03,840 --> 00:21:05,274
Okay.

283
00:21:11,120 --> 00:21:12,349
Something to drink, sir?

284
00:21:14,400 --> 00:21:16,232
No, I'm fine. Thank you.

285
00:21:19,120 --> 00:21:20,873
Water, coffee, maybe.

286
00:21:21,880 --> 00:21:24,520
No. No, thank you.

287
00:21:29,760 --> 00:21:31,558
It's a long flight, sir.

288
00:21:31,640 --> 00:21:33,518
I won't be coming back
through the cabin for a while.

289
00:21:35,760 --> 00:21:38,070
Okay, I'll have a ginger ale.

290
00:21:50,400 --> 00:21:52,551
Here you go, sir. Enjoy.

291
00:21:54,720 --> 00:21:55,710
Thank you.

292
00:22:02,320 --> 00:22:04,596
Okay, now we don't have very much time.

293
00:22:04,680 --> 00:22:06,239
Now, I realize the situation
that I'm putting you in...

294
00:22:06,320 --> 00:22:07,834
You really don't.

295
00:22:07,920 --> 00:22:10,953
Do you understand that I can report you
for making a threat against this aircraft?

296
00:22:11,040 --> 00:22:12,440
Hey, I'm not the one making threats here.

297
00:22:12,560 --> 00:22:14,791
- I'm the one they're after.
- This isn't funny anymore.

298
00:22:14,880 --> 00:22:17,440
You need to stop this, or I'm gonna go
find a flight attendant...

299
00:22:17,520 --> 00:22:19,716
Gretchen, listen to me.

300
00:22:19,800 --> 00:22:22,793
Now, I know these people.
I understand how they operate,

301
00:22:22,880 --> 00:22:25,270
and right now we cannot trust a
single person on board this plane, okay?

302
00:22:25,360 --> 00:22:28,671
Mm-hm. And what makes you
worth so much trouble?

303
00:22:30,920 --> 00:22:33,116
Believe me, I'm not.

304
00:22:33,200 --> 00:22:34,429
- But what I'm carrying with me...
- You know what?

305
00:22:34,520 --> 00:22:36,079
I don't even want to hear this anymore.

306
00:22:36,160 --> 00:22:38,038
When I get back,
you're gonna shut the hell up,

307
00:22:38,120 --> 00:22:40,396
and I'll pretend like we didn't
have this conversation, okay?

308
00:22:42,120 --> 00:22:45,113
- Gretchen.
- I said enough.

309
00:22:45,200 --> 00:22:47,112
You have to trust me.

310
00:22:47,200 --> 00:22:50,671
Miss? Is this man bothering you?

311
00:22:50,760 --> 00:22:53,992
No, I just think he's had
a little too much to drink.

312
00:22:54,080 --> 00:22:55,355
Excuse me.

313
00:22:58,920 --> 00:23:00,718
Hmm. Champagne.

314
00:23:00,800 --> 00:23:03,269
What are we celebrating?

315
00:23:21,800 --> 00:23:23,075
Hello?

316
00:23:26,080 --> 00:23:27,355
Hello, are you all right?

317
00:23:38,080 --> 00:23:40,515
- You miss me, baby?
- Like you wouldn't believe.

318
00:23:40,600 --> 00:23:42,080
Yeah, probably wouldn't.

319
00:23:42,160 --> 00:23:43,435
I like what you've done with your hair.

320
00:23:46,200 --> 00:23:47,634
I said I liked it.

321
00:23:47,720 --> 00:23:49,439
I'm gonna ask you nicely, Terry, once.

322
00:23:49,520 --> 00:23:51,557
- For old times' sake.
- Which old times

323
00:23:51,640 --> 00:23:53,393
- are you remembering, exactly?
- Where is it?

324
00:23:53,480 --> 00:23:57,080
If this is about the old espresso machine,
I threw it out with the rest of your crap.

325
00:23:58,080 --> 00:24:00,356
Yeah, that's a bit
more like I remember it.

326
00:24:00,440 --> 00:24:01,669
Tell me where.

327
00:24:01,760 --> 00:24:04,559
I hate to be the one
to break it to you, Sadie,

328
00:24:04,640 --> 00:24:07,872
but this plane will never be in the air
for long enough for you to find it.

329
00:24:07,960 --> 00:24:09,235
Terry...

330
00:24:12,080 --> 00:24:13,560
the plane belongs to us now.

331
00:25:03,200 --> 00:25:04,873
Nothing here.

332
00:25:04,960 --> 00:25:06,952
Give me something here, Sharpe.

333
00:25:07,040 --> 00:25:12,638
Look at this.
Valentino, Canali, Savile Row.

334
00:25:12,720 --> 00:25:14,598
Questioning my sense of style now, too?

335
00:25:16,720 --> 00:25:18,313
Style's your problem, Terry.

336
00:25:18,400 --> 00:25:21,598
I mean, you just can't help showing
the whole world who you are.

337
00:25:23,080 --> 00:25:24,309
How do you think we found you?

338
00:25:25,680 --> 00:25:27,353
Lesson number one...

339
00:25:28,360 --> 00:25:29,476
if you're going to double cross somebody,

340
00:25:29,560 --> 00:25:32,234
don't leave them alive
to do anything about it.

341
00:25:33,240 --> 00:25:34,560
You'd be the authority on that then.

342
00:25:36,720 --> 00:25:38,439
Let's face it, Terry. You got greedy.

343
00:25:38,520 --> 00:25:41,718
One man could never spend
that much money on himself.

344
00:25:45,880 --> 00:25:48,554
Congratulations, Sharpe, you caught me.

345
00:25:48,640 --> 00:25:52,111
A lot of fucking good it does you
sealed in a tube 35,000 feet in the air.

346
00:25:52,200 --> 00:25:53,680
You're all out of moves.

347
00:25:59,560 --> 00:26:01,950
This isn't a fucking getaway car shop.

348
00:26:02,080 --> 00:26:05,118
Even if you get into that cockpit, if...

349
00:26:05,200 --> 00:26:06,395
the moment this plane goes off course,

350
00:26:06,480 --> 00:26:08,836
they'll scramble half
the air force to shoot us down.

351
00:26:08,960 --> 00:26:10,679
Well, I agree with you.

352
00:26:10,760 --> 00:26:13,912
But first, they have to find us.

353
00:26:17,120 --> 00:26:18,440
What the fuck is that for?

354
00:26:37,160 --> 00:26:38,480
Well, hi, there, darling.

355
00:26:38,560 --> 00:26:40,631
Sure you're old enough
to be flying by yourself?

356
00:26:40,720 --> 00:26:43,554
- What can I get for you boys?
- Coffee black for me.

357
00:26:43,640 --> 00:26:45,916
I'll take a pop.

358
00:26:46,040 --> 00:26:48,077
We haven't had you up
this way before, have we?

359
00:26:48,160 --> 00:26:49,355
I think you'd remember.

360
00:26:49,440 --> 00:26:51,591
I'm sure I would.

361
00:27:15,240 --> 00:27:18,233
What do you say, Terry?
You gonna tell me what I need to know?

362
00:27:18,320 --> 00:27:19,959
She should have left
well enough alone, Sharpe.

363
00:27:20,040 --> 00:27:21,360
Well enough's got a way of changing,

364
00:27:21,440 --> 00:27:23,397
when she gets her hands
on a billion dollars.

365
00:27:29,320 --> 00:27:31,198
I thought you were too nice
walk away on that, Sharpe.

366
00:27:32,200 --> 00:27:33,190
You shoulda used it.

367
00:27:36,080 --> 00:27:37,799
Now I'm gonna have to take
your advice and kill you.

368
00:27:39,240 --> 00:27:41,516
Who are you kidding, Terry?
You're no killer.

369
00:27:42,600 --> 00:27:45,274
But you're one hell of a thief,
I'll give you that.

370
00:27:46,280 --> 00:27:48,556
You just never knew how to hold on
to something that you should have.

371
00:28:10,840 --> 00:28:12,638
Any minute now.

372
00:28:15,960 --> 00:28:17,553
Really? Come on.

373
00:28:26,360 --> 00:28:29,034
I could put my kids through college
for what this seat costs,

374
00:28:29,120 --> 00:28:30,520
I can't even get a goddamn water!

375
00:28:37,480 --> 00:28:39,836
Anyone. Someone.

376
00:28:41,680 --> 00:28:43,034
I'll take the guy.

377
00:28:46,000 --> 00:28:46,990
Really?

378
00:28:48,760 --> 00:28:50,752
Get gold status, my ass.

379
00:28:55,160 --> 00:28:56,799
This doesn't have
to be it for us, you know.

380
00:28:57,840 --> 00:28:59,593
Save the charm for
your first class skanks.

381
00:28:59,680 --> 00:29:00,875
You do still care.

382
00:29:09,400 --> 00:29:11,232
Maybe I'm approaching
this from the wrong angle.

383
00:29:15,440 --> 00:29:16,556
I don't even know who she is.

384
00:29:18,800 --> 00:29:20,029
I guess we'll find out.

385
00:29:29,400 --> 00:29:31,392
The internet isn't working.

386
00:29:33,520 --> 00:29:36,115
Excuse me? Hello?

387
00:29:44,240 --> 00:29:45,469
Excuse me?

388
00:30:06,240 --> 00:30:07,390
Oh, my God.

389
00:30:31,360 --> 00:30:32,510
Hey.

390
00:30:33,680 --> 00:30:35,000
Hey, it's you.

391
00:30:36,600 --> 00:30:37,795
I didn't get your name.

392
00:30:37,880 --> 00:30:40,918
Gretchen Blair. I'm a federal agent.

393
00:30:41,000 --> 00:30:43,799
Okay, I'm... I'm Luke Byres...

394
00:30:43,880 --> 00:30:45,030
You're the air marshal.

395
00:30:46,040 --> 00:30:48,316
- How'd... how'd you know that?
- I know.

396
00:30:48,400 --> 00:30:50,676
You need to watch how you
carry your gun on the left side.

397
00:30:51,680 --> 00:30:54,593
It's a dead giveaway.
Forget about that right now.

398
00:30:54,680 --> 00:30:56,797
I need you to listen to me
very carefully, please.

399
00:30:59,400 --> 00:31:01,517
I think the plane's being hijacked.

400
00:31:05,080 --> 00:31:06,070
Luke...

401
00:31:09,720 --> 00:31:12,076
The plane's being hijacked.

402
00:31:15,680 --> 00:31:17,512
Has a threat been made?

403
00:31:17,600 --> 00:31:21,310
I don't know, but there's a dead
flight attendant back there.

404
00:31:29,800 --> 00:31:31,712
This is your first security situation.

405
00:31:31,800 --> 00:31:36,477
It's my third solo flight.

406
00:31:36,560 --> 00:31:37,994
Okay...

407
00:31:39,800 --> 00:31:42,793
I need to secure the cabin.

408
00:31:42,920 --> 00:31:46,596
- Secure the flight deck.
- Wait, don't drink that.

409
00:31:46,680 --> 00:31:49,195
Some of the flight crew
might be the hijackers.

410
00:31:57,000 --> 00:31:58,719
Fucking bullshit, man.

411
00:31:58,800 --> 00:32:01,440
Quit complaining, Christ.

412
00:32:01,520 --> 00:32:04,240
You never said nothing
about any lame uniforms.

413
00:32:04,320 --> 00:32:07,836
Not that it makes a difference
to your Gene Simmons looking ass.

414
00:32:07,920 --> 00:32:09,798
Fuck, this looks stupid.

415
00:32:16,680 --> 00:32:18,478
Control, this is 709.

416
00:32:18,560 --> 00:32:22,873
Because of weather up here, request
permission to descent to 28,000.

417
00:32:23,000 --> 00:32:24,434
Roger, Speedbird 709.

418
00:32:24,520 --> 00:32:26,239
Descend and maintain 28,000.

419
00:32:35,800 --> 00:32:38,918
We gotta notify the captain,
reroute the plane.

420
00:32:39,000 --> 00:32:40,832
All right. I'll go with you.

421
00:33:44,480 --> 00:33:46,073
Please...

422
00:33:55,240 --> 00:33:57,835
I thought Sharpe knew how
to fly this fucking thing.

423
00:33:57,920 --> 00:33:59,195
He knows what he's doing.

424
00:34:04,360 --> 00:34:05,635
Which is what, exactly?

425
00:34:07,880 --> 00:34:10,190
Ensuring our passengers' cooperation.

426
00:34:23,360 --> 00:34:26,239
Folks, this is your captain
up here in the flight deck.

427
00:34:26,320 --> 00:34:27,879
Sorry for the bumpy ride back there,

428
00:34:28,000 --> 00:34:32,438
we're experiencing a small drop
in cabin pressure, nothing to worry about.

429
00:34:32,520 --> 00:34:35,399
If I could ask you to remain seated
with your oxygen masks on,

430
00:34:35,480 --> 00:34:39,156
and I'll have the flight crew
come back there and perform a spot check.

431
00:34:43,080 --> 00:34:45,037
I don't think these guys
are our flight attendants.

432
00:34:49,320 --> 00:34:51,755
Somebody like to tell me
what the hell is going on?

433
00:34:54,080 --> 00:34:55,355
Just stay in your seat, sir.

434
00:34:58,440 --> 00:35:01,160
- What are you doing?
- It's FCC regulation.

435
00:35:01,240 --> 00:35:05,200
- That's my bag!
- Get in your seat...

436
00:35:06,480 --> 00:35:08,312
before I put my fist up your ass.

437
00:35:08,400 --> 00:35:09,629
Okay?

438
00:35:14,360 --> 00:35:16,477
Hey look! Look at that guy.
What's he looking for?

439
00:35:16,560 --> 00:35:18,597
What do you think he's
looking for, a bomb?

440
00:35:18,720 --> 00:35:20,393
- A bomb?
- Would you guys shut up.

441
00:35:20,480 --> 00:35:21,550
You heard the captain, there is no bomb.

442
00:35:21,680 --> 00:35:23,000
You think they'd tell us if there was one?

443
00:35:23,080 --> 00:35:24,116
I think he's right.

444
00:35:24,200 --> 00:35:25,793
They could be rigging
the plane with explosives.

445
00:35:25,880 --> 00:35:27,678
They're not rigging
the plane with explosives.

446
00:35:27,760 --> 00:35:28,955
They aren't terrorists.

447
00:35:29,040 --> 00:35:31,111
- I need to get to the flight deck.
- It's too late for that.

448
00:35:31,200 --> 00:35:32,634
Procedure says we secure the flight deck.

449
00:35:32,720 --> 00:35:34,439
They already have the flight deck.

450
00:35:34,520 --> 00:35:36,989
You need to listen to me very carefully.

451
00:35:37,080 --> 00:35:40,073
There is something on
this plane that they want.

452
00:35:40,200 --> 00:35:42,157
And we need to find it so
we can negotiate with them.

453
00:35:42,240 --> 00:35:43,230
What are you talking about?

454
00:35:43,320 --> 00:35:45,312
The guy that was sitting
next to me in first class,

455
00:35:45,400 --> 00:35:48,438
offered me a lot of money to help him.

456
00:35:48,520 --> 00:35:51,080
That's who we need to find, fast.

457
00:35:51,160 --> 00:35:53,152
Can you handle the flight attendant?

458
00:35:55,560 --> 00:35:57,040
Yeah, yeah, I think so.

459
00:35:57,120 --> 00:35:58,440
What are you gonna do?

460
00:35:58,520 --> 00:35:59,840
I don't know.

461
00:36:40,680 --> 00:36:42,080
Son of a bitch.

462
00:36:42,160 --> 00:36:44,311
All right, everybody calm down.

463
00:36:44,400 --> 00:36:47,598
It's standard aerial procedure.
Standard procedure...

464
00:36:47,680 --> 00:36:49,558
Air marshal!

465
00:37:09,520 --> 00:37:11,079
- Terry?
- Oh, I had no idea

466
00:37:11,160 --> 00:37:12,594
- you felt that way about me.
- Shut up.

467
00:37:14,080 --> 00:37:15,480
We gotta move.

468
00:37:17,680 --> 00:37:18,670
Gotcha.

469
00:37:18,760 --> 00:37:19,989
- Your ex?
- Yeah.

470
00:37:21,920 --> 00:37:23,593
I take it things didn't end well with her?

471
00:37:24,600 --> 00:37:25,920
You have no idea.

472
00:37:29,280 --> 00:37:30,270
Hello.

473
00:37:46,880 --> 00:37:47,870
Terry...

474
00:38:08,720 --> 00:38:09,756
Sharpe.

475
00:38:15,160 --> 00:38:17,197
Sadie, what the hell
is going on back there?

476
00:38:17,280 --> 00:38:18,316
Someone cut the power.

477
00:38:18,440 --> 00:38:20,796
Jesus. Okay, I'm coming out there.

478
00:38:20,880 --> 00:38:23,475
Don't be stupid. Just stay inside
and keep the door locked.

479
00:38:23,560 --> 00:38:25,358
I need you to talk me through
how to get the lights back on.

480
00:38:54,960 --> 00:38:55,996
Where is he?

481
00:39:03,360 --> 00:39:05,113
Hey, man, I'm done with this.

482
00:39:05,200 --> 00:39:06,759
- I want to see the captain.
- Shut up.

483
00:39:08,080 --> 00:39:09,070
- Hey!
- Well?

484
00:39:09,200 --> 00:39:10,759
He must have got by me.

485
00:39:10,840 --> 00:39:12,559
It's a fucking plane, you idiot.

486
00:39:13,560 --> 00:39:15,119
- Everybody sit down.
- Sit down!

487
00:39:17,560 --> 00:39:19,756
All right, he's got to
be in here somewhere.

488
00:39:19,840 --> 00:39:21,479
You think?

489
00:39:21,560 --> 00:39:23,517
So go fucking find him.

490
00:39:26,400 --> 00:39:28,073
You assholes had one job.

491
00:39:29,400 --> 00:39:31,437
Everybody, masks off, now!

492
00:39:31,520 --> 00:39:33,193
Oh, but the Captain said to...

493
00:39:33,280 --> 00:39:37,433
- Masks... off... now.
- Yes.

494
00:40:15,600 --> 00:40:16,590
Go.

495
00:40:22,320 --> 00:40:23,310
You!

496
00:40:23,440 --> 00:40:25,238
- I need to see her face.
- Sir, she can't breathe.

497
00:40:28,720 --> 00:40:29,710
Hey, get off!

498
00:40:35,000 --> 00:40:36,673
You see the fucking light?

499
00:40:36,760 --> 00:40:40,913
That's what happens
when you don't stay seated.

500
00:40:49,600 --> 00:40:50,590
Agent Blair.

501
00:40:53,280 --> 00:40:55,033
I outta kick your ass.

502
00:40:56,040 --> 00:40:57,360
I knew you wouldn't let me... Down!

503
00:41:02,840 --> 00:41:04,877
I thought the deal was supposed
to be you saving my ass.

504
00:41:16,560 --> 00:41:18,119
We don't have a deal.

505
00:41:34,160 --> 00:41:37,756
You know, if you wanted to
organize some alone time,

506
00:41:37,840 --> 00:41:38,910
you coulda just asked.

507
00:41:42,360 --> 00:41:43,840
So, what's the plan?

508
00:41:44,840 --> 00:41:50,074
Well, my clearance was downgraded,
so I had to check my service weapon.

509
00:41:50,160 --> 00:41:51,913
So, we need to find my bag.

510
00:42:03,680 --> 00:42:06,149
I want everyone on this
goddamn plane accounted for.

511
00:42:12,520 --> 00:42:13,510
Hands out.

512
00:42:31,400 --> 00:42:32,914
Let's see 'em. Let's go.

513
00:42:49,160 --> 00:42:50,958
Where's the man who was in this seat?

514
00:42:51,040 --> 00:42:52,474
I don't know.

515
00:42:52,560 --> 00:42:53,630
Where the hell is he?

516
00:42:57,280 --> 00:42:59,431
Where the hell is the man
who was in this seat?

517
00:42:59,520 --> 00:43:02,035
Who knows? Who saw him?

518
00:43:04,080 --> 00:43:05,355
Where the hell is he?

519
00:43:17,600 --> 00:43:20,274
What, are your arms broken, or what?

520
00:43:20,360 --> 00:43:22,591
- Right.
- Thank you.

521
00:43:24,080 --> 00:43:26,276
So what does bag look like?

522
00:43:26,360 --> 00:43:27,555
It's Fendi.

523
00:43:27,640 --> 00:43:30,280
Maybe you don't need money
as badly as I thought.

524
00:43:30,360 --> 00:43:31,589
It's a shitty knockoff.

525
00:43:51,720 --> 00:43:54,758
- Matthew.
- Well?

526
00:43:56,480 --> 00:43:57,596
Still no sign of him.

527
00:43:57,680 --> 00:43:59,717
No sign of him?

528
00:43:59,800 --> 00:44:01,598
What the hell, Sadie?

529
00:44:01,680 --> 00:44:03,956
It's a goddamn airplane.

530
00:44:04,040 --> 00:44:06,430
Is this how you talk to me now?

531
00:44:09,000 --> 00:44:10,559
No, no, I'm sorry.

532
00:44:10,640 --> 00:44:12,552
Good.

533
00:44:12,640 --> 00:44:15,235
Now fly the fucking plane.
I'm dealing with it.

534
00:44:34,880 --> 00:44:37,998
Check under the seats,
check the lavatories,

535
00:44:38,080 --> 00:44:40,879
check anywhere else on this
goddamn plane that you can.

536
00:44:40,960 --> 00:44:41,950
Find him.

537
00:44:45,680 --> 00:44:47,194
What the hell?

538
00:44:48,960 --> 00:44:50,155
Move!

539
00:45:05,920 --> 00:45:07,798
Fuck!

540
00:45:07,880 --> 00:45:09,678
You've got to be fucking kidding me.

541
00:45:09,760 --> 00:45:10,750
What the hell happened to you?

542
00:45:10,840 --> 00:45:14,117
I don't know. They were right here.

543
00:45:14,200 --> 00:45:16,157
You've gotta be fucking kidding me.

544
00:45:19,080 --> 00:45:22,152
- Do I gotta mark right here?
- No. No, you're fine.

545
00:45:24,560 --> 00:45:28,156
- Ow, dammit! Ow.
- You okay?

546
00:45:28,240 --> 00:45:30,277
I just need a minute. Hold on.

547
00:45:30,360 --> 00:45:32,192
All right, you've hurt yourself.
Let me take a look.

548
00:45:33,600 --> 00:45:34,590
Here.

549
00:45:47,400 --> 00:45:50,040
So how's the business class
experience working out for you?

550
00:45:50,120 --> 00:45:52,999
Oh, it's... it's been lovely.

551
00:45:53,080 --> 00:45:54,594
Everything I imagined it would be.

552
00:46:01,240 --> 00:46:02,560
Who are you?

553
00:46:04,280 --> 00:46:07,830
- I'm sorry?
- Who the fuck are you? Huh?

554
00:46:07,920 --> 00:46:10,640
Who are you? How do you know these people?

555
00:46:10,720 --> 00:46:11,870
What is your involvement with this?

556
00:46:15,480 --> 00:46:17,312
I was their partner.

557
00:46:17,400 --> 00:46:19,551
- You worked together?
- Yes.

558
00:46:19,640 --> 00:46:20,630
What kinda work?

559
00:46:21,960 --> 00:46:24,839
I guess you could say freelancing
was a polite euphemism.

560
00:46:24,920 --> 00:46:27,833
Okay, so, you're criminals.

561
00:46:28,840 --> 00:46:32,197
- I like the way I say it better.
- You think this is funny?

562
00:46:32,280 --> 00:46:35,557
You do realize that I'm gonna have to
arrest you when this plane lands, right?

563
00:46:35,640 --> 00:46:37,313
Okay, let's just worry about getting
back on the ground, first, okay?

564
00:46:37,440 --> 00:46:40,274
No. Do you want me to list off

565
00:46:40,400 --> 00:46:41,720
all of the felonies that you've committed.

566
00:46:41,800 --> 00:46:44,190
Hey, how many times do I have to tell you
that I'm not the bad guy here?

567
00:46:44,320 --> 00:46:45,549
Oh, wow! Oh, my God.

568
00:46:45,640 --> 00:46:48,314
I love that you actually
genuinely believe that.

569
00:46:48,400 --> 00:46:50,960
But to be honest with you,
you haven't told me a goddamn thing.

570
00:46:59,640 --> 00:47:01,472
You know, it really was the perfect plan.

571
00:47:01,560 --> 00:47:06,157
Clearly, Terry,
this was a perfect fucking plan.

572
00:47:10,480 --> 00:47:12,039
I was the confidence man.

573
00:47:13,280 --> 00:47:16,193
You know, the guy in the suit?
Any room I walked into,

574
00:47:16,280 --> 00:47:18,078
I could tell you where
the money was in five minutes flat.

575
00:47:21,560 --> 00:47:22,835
Sharpe...

576
00:47:23,840 --> 00:47:28,432
I mean, the guy that looks like brute,
but his mind is like a steel trap.

577
00:47:28,520 --> 00:47:30,796
Any machine you can think of,
if they've built it...

578
00:47:32,480 --> 00:47:35,871
he can take it apart and put it
back together with his bare hands.

579
00:47:37,560 --> 00:47:39,517
Of course, when he uses
those hands on people,

580
00:47:39,600 --> 00:47:41,717
he can have decidedly human mixed results.

581
00:47:43,960 --> 00:47:49,240
And as for my... ex...

582
00:47:51,040 --> 00:47:53,919
I guess you could call Sadie, the balls.

583
00:47:54,000 --> 00:47:55,434
The balls?

584
00:47:56,800 --> 00:47:58,200
That's really nice.

585
00:48:09,400 --> 00:48:10,390
Hey.

586
00:48:13,480 --> 00:48:14,516
Get down there.

587
00:48:14,600 --> 00:48:15,954
Lenix...

588
00:48:16,960 --> 00:48:19,191
Bring back alive.

589
00:48:19,280 --> 00:48:20,873
The woman?

590
00:48:22,400 --> 00:48:23,550
Break her.

591
00:48:25,840 --> 00:48:26,990
- Get down!
- Shit.

592
00:48:44,480 --> 00:48:46,870
- Yoo-hoo!
- Anybody home?

593
00:48:46,960 --> 00:48:49,350
Man, you gotta stop doing that.

594
00:48:49,440 --> 00:48:50,510
What?

595
00:48:50,600 --> 00:48:52,432
Finishing my sentences.

596
00:48:52,520 --> 00:48:54,318
People are gonna think
we're married or some shit.

597
00:48:58,360 --> 00:48:59,589
I don't think they saw us.

598
00:49:02,440 --> 00:49:03,556
Oh, my God.

599
00:49:04,840 --> 00:49:06,559
I just saw my suitcase, it's right here.

600
00:49:07,560 --> 00:49:08,550
Can you get to it?

601
00:49:09,560 --> 00:49:12,280
Yeah, just keep watching.

602
00:49:12,360 --> 00:49:13,589
Let me...

603
00:49:15,280 --> 00:49:17,033
Tell me if they come.

604
00:49:24,640 --> 00:49:25,630
I got it.

605
00:49:29,120 --> 00:49:32,033
- Oh, shit.
- What?

606
00:49:32,120 --> 00:49:33,839
The mag.

607
00:49:38,040 --> 00:49:39,474
Hold on.

608
00:49:50,600 --> 00:49:51,920
Come on.

609
00:49:56,200 --> 00:49:57,190
Gotcha.

610
00:51:15,920 --> 00:51:18,992
You know, I don't impress too easily,
but that's pretty fucking cool.

611
00:51:22,640 --> 00:51:26,111
Gretchen... what are you doing?

612
00:51:26,200 --> 00:51:29,557
- Show me.
- Show you what?

613
00:51:29,640 --> 00:51:31,757
What's worth hijacking this plane for.

614
00:52:20,920 --> 00:52:22,274
Voila.

615
00:52:23,560 --> 00:52:25,233
What the hell is this?

616
00:52:25,320 --> 00:52:29,234
This... is the last place in the world
that anyone would ever look.

617
00:52:41,320 --> 00:52:43,118
What the hell is taking so long?

618
00:52:58,000 --> 00:52:59,036
Don't move.

619
00:53:03,840 --> 00:53:04,876
Start walking.

620
00:53:06,200 --> 00:53:08,920
What are you expecting
to accomplish here, Mr. Air Marshal?

621
00:53:09,000 --> 00:53:10,514
You're going to get me
inside that cockpit.

622
00:53:15,280 --> 00:53:16,953
You see, the thing
about biological material...

623
00:53:19,080 --> 00:53:21,800
is it's not subject to your
usual screening procedures.

624
00:53:22,800 --> 00:53:24,917
- Something about...
- Tissue damage.

625
00:53:26,320 --> 00:53:27,310
Right.

626
00:53:42,840 --> 00:53:44,593
Tell him to open the door.

627
00:53:44,680 --> 00:53:45,955
There's still a way out of this for you.

628
00:53:46,040 --> 00:53:47,952
Just shut up and tell him.

629
00:53:50,080 --> 00:53:52,072
How much is he paying you anyway?

630
00:53:52,160 --> 00:53:53,389
I fucking mean it.

631
00:54:08,400 --> 00:54:10,278
You have no idea how long
I spent on this score.

632
00:54:14,880 --> 00:54:16,633
Some of the things I had to go through.

633
00:54:26,280 --> 00:54:27,760
How dirty my hands had to get.

634
00:54:32,840 --> 00:54:34,115
What the hell is this?

635
00:54:39,120 --> 00:54:41,430
- How much?
- Ten figures, give or take.

636
00:54:43,680 --> 00:54:44,750
Holy shit.

637
00:54:47,840 --> 00:54:51,914
So you fucked over your partners?
That's how this stuff goes down, right?

638
00:54:52,000 --> 00:54:54,879
You really don't have a very
high opinion of me, do you?

639
00:54:57,040 --> 00:55:01,080
You know those guys up there? My partners?

640
00:55:01,160 --> 00:55:03,516
They were the ones who stitched me up.
They stabbed me in the back.

641
00:55:05,080 --> 00:55:06,116
In the front, actually.

642
00:55:21,880 --> 00:55:22,916
What are you doing?

643
00:55:24,000 --> 00:55:26,310
What? You want to carry a bucket
of shit around with you as well?

644
00:55:44,080 --> 00:55:47,676
Open the door. I'll fucking do it!

645
00:55:55,080 --> 00:55:56,070
Matthew...

646
00:55:58,840 --> 00:56:00,513
You know what to do.

647
00:56:51,560 --> 00:56:52,960
Hey?

648
00:56:57,960 --> 00:56:59,440
You okay?

649
00:56:59,560 --> 00:57:01,711
Yeah, I'm fine, I'm fine...

650
00:57:01,800 --> 00:57:04,713
I just... I can't get out of here.

651
00:57:07,920 --> 00:57:10,833
- Hey. Hey are you hurt?
- No, I'm not hurt at all.

652
00:57:10,920 --> 00:57:12,434
I'm just... I'm stuck in here.

653
00:57:20,760 --> 00:57:21,796
Hey, Terry.

654
00:57:27,600 --> 00:57:29,637
- I'll be back.
- No, Terry, please.

655
00:57:29,720 --> 00:57:31,359
You'll be safe here.

656
00:57:36,320 --> 00:57:37,993
Terry, help! Please don't leave.

657
00:57:38,080 --> 00:57:39,958
Hey, Terry?

658
00:57:44,280 --> 00:57:45,600
Terry?

659
00:57:52,000 --> 00:57:53,320
Byres?

660
00:57:55,120 --> 00:57:56,474
Plane's secure.

661
00:57:56,560 --> 00:57:58,040
It's safe to go upstairs.

662
00:58:04,400 --> 00:58:05,595
I knew you were a good investment.

663
00:58:09,360 --> 00:58:11,556
Sorry, Terry.

664
00:58:11,640 --> 00:58:14,200
You're just not good
at picking your partners.

665
00:59:28,320 --> 00:59:30,516
Where's your little traveling companion?

666
00:59:30,600 --> 00:59:33,195
Your goons got to her
before I could get to them.

667
00:59:33,280 --> 00:59:36,432
Doesn't matter.
She's dead down there either way.

668
00:59:39,200 --> 00:59:42,557
709, I have your altitude
at 15,000 and descending.

669
00:59:42,680 --> 00:59:44,160
Do you wish to declare an emergency?

670
00:59:45,800 --> 00:59:48,031
Planning a reroute for you now, 709.
Turn 38...

671
00:59:48,120 --> 00:59:50,316
Negative control, my hydraulics are gone.

672
00:59:50,440 --> 00:59:51,590
709, please say again.

673
00:59:53,600 --> 00:59:54,670
- 709, please come in.
- Is that?

674
00:59:54,760 --> 00:59:55,910
Come in. 709...

675
00:59:56,000 --> 00:59:57,275
Eyes on the road, cowboy.

676
01:00:05,960 --> 01:00:07,235
You're gonna wanna see this.

677
01:02:44,080 --> 01:02:45,958
That was almost as good as bad sex.

678
01:02:55,320 --> 01:02:56,549
It's okay...

679
01:03:08,960 --> 01:03:12,510
Thank you, Lord. Thank you.
Thank you, Lord.

680
01:04:22,520 --> 01:04:25,479
Folks, this is from the flight deck.

681
01:04:25,560 --> 01:04:27,438
Sorry for the bumpy landing back there,

682
01:04:27,520 --> 01:04:30,115
we had to make an unscheduled pit stop.

683
01:04:30,200 --> 01:04:31,919
So, I hope you're all okay.

684
01:04:32,000 --> 01:04:34,674
We're having our mechanics
preform a maintenance check,

685
01:04:34,760 --> 01:04:37,116
so just let those boys do their job and...

686
01:04:38,120 --> 01:04:39,873
we'll have you on your way in no time.

687
01:04:39,960 --> 01:04:43,397
We are taking off in six minutes,
no more no less.

688
01:04:43,480 --> 01:04:44,709
Do it in five.

689
01:05:00,000 --> 01:05:01,229
Shut the fuck up...

690
01:05:03,000 --> 01:05:05,469
Everybody, just sit down
and shut the fuck up!

691
01:05:05,560 --> 01:05:06,755
Shut the fuck up!

692
01:05:06,880 --> 01:05:09,031
Do not give me a reason to kill you!

693
01:06:28,400 --> 01:06:29,550
You're a bit of work, Sharpe.

694
01:06:33,120 --> 01:06:34,349
What's that, Terry?

695
01:06:37,040 --> 01:06:38,110
You coulda got away clean.

696
01:06:39,840 --> 01:06:40,956
There's no need for any of this.

697
01:06:43,880 --> 01:06:45,951
You know, best laid plans.

698
01:06:46,040 --> 01:06:47,997
I spent seven years working on that plan.

699
01:06:49,640 --> 01:06:53,714
- The plan was perfect.
- Yet here we are.

700
01:06:53,800 --> 01:06:55,280
Yeah, well, this is
as far as you're gonna go.

701
01:06:56,920 --> 01:06:58,195
There's no way outta this.

702
01:07:02,080 --> 01:07:06,199
The people we stole that case from,
never could've gone to the police.

703
01:07:08,120 --> 01:07:09,839
They might as well have not existed,

704
01:07:09,960 --> 01:07:12,191
but you just stole a plane
with 200 people onboard.

705
01:07:16,360 --> 01:07:17,589
There's nowhere to hide that.

706
01:07:19,280 --> 01:07:20,760
Nowhere they won't come looking for you.

707
01:07:22,960 --> 01:07:24,679
They won't be looking at all.

708
01:07:28,840 --> 01:07:29,910
Hurry up.

709
01:07:31,720 --> 01:07:33,393
- We'd all be dead.
- Go.

710
01:07:36,640 --> 01:07:38,438
Hurry up!

711
01:07:38,520 --> 01:07:40,273
I don't want to be on this
fucking plane when it leaves.

712
01:07:52,080 --> 01:07:54,197
When they're done sifting
through the wreckage,

713
01:07:54,280 --> 01:07:55,714
everybody onboard will be accounted for.

714
01:08:03,400 --> 01:08:04,959
Sadie and myself included.

715
01:08:20,360 --> 01:08:23,353
The black box, the flight recorder...

716
01:08:26,360 --> 01:08:28,158
They'll figure out what
happened on this plane.

717
01:08:29,760 --> 01:08:31,035
See...

718
01:08:35,120 --> 01:08:37,112
that's the beauty of it.

719
01:08:41,840 --> 01:08:43,479
This plane is gonna be my star witness.

720
01:08:48,120 --> 01:08:51,352
The mechanics are down there right now
installing a dummy black box...

721
01:08:53,160 --> 01:08:54,992
that's gonna tell a very different story.

722
01:09:01,360 --> 01:09:03,079
As far as the world knows,

723
01:09:03,200 --> 01:09:06,671
this plane just experienced
hydraulic failure.

724
01:09:08,960 --> 01:09:10,997
Come on, just put it there.

725
01:09:11,080 --> 01:09:12,639
- How are we doing on time?
- We're good.

726
01:09:22,880 --> 01:09:26,112
Hurry up. We're taking off
in two minutes with or without you.

727
01:09:28,400 --> 01:09:31,074
Your cut's by the cabin door.
Keep it open when you leave,

728
01:09:31,160 --> 01:09:33,391
but make sure that cargo hold gets sealed.

729
01:09:33,520 --> 01:09:34,795
Let's get off this fucking plane.

730
01:09:42,840 --> 01:09:45,753
- Hey, close the fucking hatch.
- The hatch.

731
01:10:05,320 --> 01:10:07,039
You know, I gotta
hand it to you, Sharpe...

732
01:10:09,960 --> 01:10:15,916
I thought I was the master criminal,
but that is some serious...

733
01:10:17,240 --> 01:10:19,994
comic book, supervillain shit.

734
01:10:21,320 --> 01:10:22,993
Don't try flattering me.

735
01:11:03,840 --> 01:11:04,876
Clear.

736
01:11:13,720 --> 01:11:16,394
- We all finished back there?
- Cleared for takeoff, captain.

737
01:11:57,840 --> 01:11:59,797
Just go! Go! Get it off the ground!

738
01:12:07,320 --> 01:12:10,392
Wow, you really do know
how to handle people.

739
01:12:10,480 --> 01:12:12,711
Come on. I need your help.

740
01:12:17,920 --> 01:12:20,560
- Just punch the fucking thing!
- I gotta get her lined up straight,

741
01:12:20,640 --> 01:12:22,597
or we'll never have
enough speed for takeoff.

742
01:12:34,640 --> 01:12:36,871
Go on, the flight attendant's
gonna help you down there.

743
01:12:38,880 --> 01:12:40,155
She'll help you.

744
01:12:44,040 --> 01:12:46,191
Okay, everyone, single file.
Come on, let's go.

745
01:12:46,280 --> 01:12:47,953
I need you to help me get
people off of the plane safely.

746
01:12:48,040 --> 01:12:49,599
Come on, let's go, single file.

747
01:12:54,560 --> 01:12:55,596
This way.

748
01:12:57,560 --> 01:12:58,676
Everyone, stay calm.

749
01:13:20,840 --> 01:13:22,638
Are you fucking kidding me?

750
01:13:29,840 --> 01:13:32,514
Come on, go! Single file!

751
01:13:32,600 --> 01:13:33,750
Here, give me your hand. Let's go!

752
01:13:40,880 --> 01:13:42,314
Come on!

753
01:13:56,040 --> 01:13:57,315
Give me your hand.

754
01:14:00,280 --> 01:14:01,270
Come on.

755
01:14:10,960 --> 01:14:11,950
Come on!

756
01:14:16,080 --> 01:14:17,070
You go first.

757
01:14:26,040 --> 01:14:27,030
Go.

758
01:14:31,120 --> 01:14:32,918
Come on. Come on.

759
01:15:16,640 --> 01:15:18,597
I can't let you go any further, agent.

760
01:15:19,920 --> 01:15:21,912
- Luke!
- Get your hands up!

761
01:15:22,000 --> 01:15:23,514
What the hell are you doing?

762
01:15:26,880 --> 01:15:28,439
Where are you going?

763
01:15:28,520 --> 01:15:29,749
To find Terry?

764
01:15:31,480 --> 01:15:32,960
Put the gun down, Luke.

765
01:15:33,040 --> 01:15:35,600
How much did he offer you? 10 million?

766
01:15:36,680 --> 01:15:38,114
You asshole!

767
01:15:39,400 --> 01:15:42,871
Mega Yacht Monthly, huh? Fuck you!

768
01:15:44,360 --> 01:15:48,673
Twenty million? Huh? 20? 30?

769
01:15:48,760 --> 01:15:51,559
- A little higher.
- That son of a bitch.

770
01:15:57,760 --> 01:15:58,989
Luke!

771
01:16:00,360 --> 01:16:04,240
Luke, we're sworn to protect people!

772
01:16:04,320 --> 01:16:05,470
Shut up!

773
01:16:05,560 --> 01:16:07,711
You know as well as I do,
that saving lives doesn't pay for shit.

774
01:16:07,800 --> 01:16:09,757
I don't care about the money!

775
01:16:09,840 --> 01:16:11,991
Yeah? Well, I do.

776
01:16:24,800 --> 01:16:26,678
Come on, you motherfucker! Let's go!

777
01:17:20,000 --> 01:17:22,469
- How much time?
- Three minutes.

778
01:17:34,000 --> 01:17:37,391
Rescue, this is control.
I've got your missing bird.

779
01:17:37,480 --> 01:17:39,676
Level 3,000, heading 4-2-0.

780
01:17:45,360 --> 01:17:46,635
Speedbird 709...

781
01:19:43,400 --> 01:19:44,550
Sadie!

782
01:20:10,560 --> 01:20:11,550
Sorry, sweetie...

783
01:20:17,040 --> 01:20:18,269
you don't belong up here.

784
01:20:26,880 --> 01:20:29,270
You need to adjust your altitude, bitch.

785
01:20:38,440 --> 01:20:39,476
Terry!

786
01:20:41,680 --> 01:20:43,592
I think we should be going!

787
01:20:43,680 --> 01:20:46,149
We lost the other chute.

788
01:20:46,240 --> 01:20:49,677
- Any excuse, huh?
- Shut up.

789
01:20:53,640 --> 01:20:55,677
- Let's go.
- Okay.

790
01:21:07,160 --> 01:21:09,117
Here! Take this.

791
01:21:10,880 --> 01:21:12,314
Got it.

792
01:21:12,400 --> 01:21:13,390
Ready?

793
01:21:17,960 --> 01:21:19,952
- Set.
- Go!

794
01:21:39,440 --> 01:21:40,840
Oh, shit.

795
01:22:10,600 --> 01:22:12,034
You never did give me an answer.

796
01:22:13,880 --> 01:22:14,996
About what?

797
01:22:16,600 --> 01:22:17,590
Here, let me take that.

798
01:22:20,600 --> 01:22:23,752
- Um, watch your hand.
- Sorry.

799
01:22:26,240 --> 01:22:27,560
Answer about what?

800
01:22:29,240 --> 01:22:30,435
About Paris.

801
01:22:31,920 --> 01:22:35,197
Really? It's a bit of
a long walk from here.

802
01:22:36,600 --> 01:22:37,716
I'd say we have time.

803
01:22:40,120 --> 01:22:42,396
You know, it's probably
weeks before they figure out

804
01:22:42,480 --> 01:22:45,996
we weren't on that plane, if they ever do.

805
01:22:50,400 --> 01:22:51,629
So what do you say?

806
01:23:00,480 --> 01:23:03,473
Let's just worry about getting
back on the ground first.

806
01:23:04,305 --> 01:23:10,452
Please rate this subtitle at www.osdb.link/34r5w
Help other users to choose the best subtitles