﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday

2
00:00:45,921 --> 00:00:50,518
<i>Here we are
in beautiful Ibiza, Spain.</i>

3
00:00:50,592 --> 00:00:52,139
<i>Beautiful sand.</i>

4
00:00:52,970 --> 00:00:54,517
<i>Beautiful waves.</i>

5
00:00:56,098 --> 00:00:59,022
<i>My favorite shorts.</i>

6
00:00:59,101 --> 00:01:02,071
<i>And my favorite girl
who is about to get...</i>

7
00:01:02,145 --> 00:01:03,192
<i>Oh, my God!</i>

8
00:01:03,272 --> 00:01:05,024
Hey!

9
00:01:05,107 --> 00:01:06,834
- Come on, give it to me.
<i>- No! Stop! Come on!</i>

10
00:01:06,858 --> 00:01:08,155
- Mitch!
<i>- This is great!</i>

11
00:01:08,235 --> 00:01:09,532
I'm serious.

12
00:01:09,611 --> 00:01:12,034
<i>Oh. Oh, my God.
That is so cute.</i>

13
00:01:13,615 --> 00:01:14,912
<i>Honey, this is like...</i>

14
00:01:14,992 --> 00:01:16,427
<i>Let me film
for just a couple minutes.</i>

15
00:01:16,451 --> 00:01:18,579
- <i>It's like we're honeymooners.
- Oh, my God!</i>

16
00:01:18,662 --> 00:01:20,335
<i>♪ Honeymooners ♪</i>

17
00:01:20,414 --> 00:01:22,416
- "Honeymoon"?
<i>- Yeah.</i>

18
00:01:22,499 --> 00:01:24,001
We're not married.

19
00:01:32,175 --> 00:01:33,552
Katrina Harper...

20
00:01:35,721 --> 00:01:37,321
You're my best friend
in the whole world.

21
00:01:39,308 --> 00:01:41,356
Oh, my God. Babe, stop it.
You're gonna make me...

22
00:01:41,435 --> 00:01:43,278
If you get emotional,
you're gonna kill me.

23
00:01:43,353 --> 00:01:45,447
I'm trying to
get through this, babe.

24
00:01:45,522 --> 00:01:48,651
I love you,
more than anything.

25
00:01:50,527 --> 00:01:51,870
Will you marry me?

26
00:01:52,904 --> 00:01:55,248
Oh, my God!

27
00:01:55,324 --> 00:01:56,917
- Yes!
- Yeah?

28
00:01:56,992 --> 00:01:58,369
Yes, Mitch Rapp.

29
00:01:58,452 --> 00:01:59,749
I'll marry you.

30
00:02:01,288 --> 00:02:02,881
Sorry, it's hard one-handed.

31
00:02:05,917 --> 00:02:08,011
You like it?
It was my mom's ring.

32
00:02:10,547 --> 00:02:11,764
I love it.

33
00:02:12,924 --> 00:02:14,141
I love you.

34
00:02:22,434 --> 00:02:24,329
- I'm still...
- Are you filming? Oh, my God!

35
00:02:24,353 --> 00:02:25,872
Yeah, I'm still recording.
I'm trying to get this.

36
00:02:25,896 --> 00:02:27,694
<i>Come on, Mitch!</i>

37
00:02:27,773 --> 00:02:30,367
<i>This is why I was filming now.
You see, now you get it.</i>

38
00:02:30,442 --> 00:02:31,489
<i>Smile.</i>

39
00:02:36,114 --> 00:02:37,411
I'm gonna get drinks.

40
00:02:37,491 --> 00:02:38,492
- Okay.
- Yeah?

41
00:02:38,575 --> 00:02:39,576
Don't be too long.

42
00:02:39,660 --> 00:02:40,877
I won't, I won't.

43
00:02:40,952 --> 00:02:41,999
I love you.

44
00:02:42,079 --> 00:02:43,080
I love you.

45
00:02:43,163 --> 00:02:45,131
I'll be back.

46
00:02:45,207 --> 00:02:47,426
<i>Engagement drinks
in the water, people.</i>

47
00:02:52,089 --> 00:02:53,608
Whoo-hoo!

48
00:02:53,632 --> 00:02:56,852
Oh. Thank you. Thank you.

49
00:02:56,927 --> 00:02:59,055
Very sweet, thanks.
Babe, we're getting applause.

50
00:03:01,348 --> 00:03:02,850
I love you.

51
00:03:02,933 --> 00:03:04,185
Thank you.

52
00:03:17,406 --> 00:03:18,453
<i>Hola. Como estas?</i>

53
00:03:18,532 --> 00:03:19,704
What can I get you?

54
00:03:19,783 --> 00:03:22,036
Um, can I just get
two drinks, please?

55
00:03:22,119 --> 00:03:24,167
<i>Dos bebidas,</i>
if that's right...

56
00:03:24,246 --> 00:03:25,848
Um, I just got engaged,
so something special.

57
00:03:25,872 --> 00:03:26,964
It can be anything, though.

58
00:03:27,040 --> 00:03:28,292
Oh, you lucky guy.

59
00:03:31,586 --> 00:03:33,634
Oh, can they be kinda
strong too? Is that cool?

60
00:03:34,965 --> 00:03:36,512
Thank you, man.

61
00:03:45,600 --> 00:03:47,398
Oh, whoa.
Maybe not that strong.

62
00:04:07,497 --> 00:04:08,669
Katrina!

63
00:04:23,013 --> 00:04:24,185
Katrina!

64
00:04:37,152 --> 00:04:38,153
Katrina?

65
00:04:40,739 --> 00:04:41,831
Katrina!

66
00:04:46,953 --> 00:04:48,000
Mitch!

67
00:04:48,830 --> 00:04:49,877
Mitch!

68
00:04:52,626 --> 00:04:53,798
Mitch!

69
00:04:53,877 --> 00:04:54,924
Mitch!

70
00:04:58,423 --> 00:04:59,595
Katrina!

71
00:06:53,663 --> 00:06:56,883
<i>Mansur Recruit: We're gonna fucking
set your shit on fire, man!</i>

72
00:06:56,958 --> 00:06:59,882
<i>Fuckin' burn,
motherfucker, burn!</i>

73
00:06:59,961 --> 00:07:01,522
<i>To our brothers
across the globe...</i>

74
00:07:01,546 --> 00:07:05,141
<i>Come join our fight
against American imperialism.</i>

75
00:07:05,216 --> 00:07:07,810
<i>They will pay for the murder
of our families,</i>

76
00:07:07,886 --> 00:07:11,265
<i>our friends,
and all children.</i>

77
00:07:17,938 --> 00:07:19,406
<i>Hold it,
hold it, hold it.</i>

78
00:08:19,749 --> 00:08:21,717
<i>All right, stop!
Come on, man!</i>

79
00:08:26,089 --> 00:08:27,591
<i>Whoa, whoa, whoa.</i>

80
00:08:27,674 --> 00:08:29,485
Let him go, let him go.
Let him go, let him go!

81
00:08:29,509 --> 00:08:31,011
Break it up. Let him go!

82
00:08:32,804 --> 00:08:34,281
<i>What the fuck is your deal, man?</i>

83
00:08:34,305 --> 00:08:35,785
That's it.
You're done, Rapp. Get out.

84
00:08:35,849 --> 00:08:37,522
<i>He keeps doing this shit.</i>

85
00:08:37,600 --> 00:08:38,601
Get out!

86
00:08:41,354 --> 00:08:43,857
Have a nice fucking day.

87
00:08:43,940 --> 00:08:45,283
<i>You were out of line.</i>

88
00:08:45,358 --> 00:08:47,235
Back to work.
Keep moving.

89
00:09:37,160 --> 00:09:38,753
<i>Get outta there!</i>

90
00:09:38,828 --> 00:09:39,889
<i>You're gonna get yourself killed,
you dumb-ass!</i>

91
00:09:39,913 --> 00:09:41,153
<i>What's up with this guy?</i>

92
00:09:54,177 --> 00:09:55,679
<i>Fuck!</i>

93
00:10:18,326 --> 00:10:20,078
Rapp, why I gotta
tell you again?

94
00:10:20,161 --> 00:10:22,241
Sorry, Mr. Nazir.
I didn't realize it was past 10:00.

95
00:10:22,288 --> 00:10:23,460
I'll try to keep it down.

96
00:10:23,540 --> 00:10:24,883
Yeah, enough with
the sports.

97
00:10:24,958 --> 00:10:27,131
Copy that. All right.
Thanks, Mr. Nazir.

98
00:10:53,820 --> 00:10:54,821
<i>He's up again.</i>

99
00:12:48,518 --> 00:12:49,565
<i>Assalam-alaikum.</i>

100
00:12:49,644 --> 00:12:50,941
<i>Walaikum-assalam.</i>

101
00:14:39,087 --> 00:14:40,304
Why have you come?

102
00:14:45,802 --> 00:14:49,056
To help Adnan al-Mansur
achieve his people's destiny.

103
00:14:49,972 --> 00:14:50,973
<i>Inshallah.</i>

104
00:14:53,726 --> 00:14:56,024
I wanted to look
in your eyes.

105
00:14:56,104 --> 00:14:58,402
<i>I don't trust you.</i>

106
00:14:58,481 --> 00:15:00,074
I'm prepared to die a martyr.

107
00:15:01,609 --> 00:15:03,031
What can I do
to earn your trust?

108
00:15:43,901 --> 00:15:44,902
No!

109
00:15:50,908 --> 00:15:53,036
<i>Step away, now!</i>

110
00:15:56,831 --> 00:15:58,174
Come on!

111
00:15:58,249 --> 00:15:59,466
The fuck off me!

112
00:16:01,794 --> 00:16:03,671
He's dead, it's over.

113
00:16:03,754 --> 00:16:06,007
Easy. Easy. Take it easy.

114
00:16:07,383 --> 00:16:09,477
Area's secure.

115
00:16:11,971 --> 00:16:15,145
You wanted to kill them all,
and then go on killing.

116
00:16:15,224 --> 00:16:17,352
Pretty extreme,
don't you think?

117
00:16:17,435 --> 00:16:19,938
No, I don't think
that's extreme at all.

118
00:16:20,021 --> 00:16:21,614
I think people like that
deserve to die

119
00:16:21,689 --> 00:16:23,612
in the worst ways
you can imagine.

120
00:16:23,691 --> 00:16:25,910
What do you remember
about your parents' death?

121
00:16:26,736 --> 00:16:27,988
Car crash.

122
00:16:28,070 --> 00:16:29,287
I was in Massachusetts.

123
00:16:29,363 --> 00:16:30,956
They were in Tunisia
at the time.

124
00:16:31,032 --> 00:16:32,375
I was 14.

125
00:16:33,576 --> 00:16:34,748
That's what I remember.

126
00:16:34,827 --> 00:16:37,171
You started having
discipline problems.

127
00:16:37,246 --> 00:16:39,294
Got yourself kicked out of
three boarding schools.

128
00:16:39,373 --> 00:16:44,220
Yeah, yeah. I know.
I wonder what that was about.

129
00:16:44,295 --> 00:16:47,549
<i>Let's talk about what happened
after that day on the beach.</i>

130
00:16:47,632 --> 00:16:50,511
<i>Oh, Jesus Christ.
Again? Are you kidding me?</i>

131
00:16:50,593 --> 00:16:52,595
<i>Yeah, again.</i>

132
00:16:54,388 --> 00:16:57,688
<i>You gave up everything
after that, didn't you?</i>

133
00:16:57,767 --> 00:17:00,896
<i>Your grad studies
at Brown University.</i>

134
00:17:00,978 --> 00:17:03,697
<i>- I must have lost interest.
- In everything?</i>

135
00:17:05,733 --> 00:17:07,451
<i>No, not everything.</i>

136
00:17:18,746 --> 00:17:20,293
See you later, Dr. Frain.

137
00:17:22,124 --> 00:17:23,671
See you tomorrow,
same time?

138
00:17:28,589 --> 00:17:29,715
I like the new look.

139
00:17:32,969 --> 00:17:35,063
Irene Kennedy,
CIA Deputy Director

140
00:17:35,137 --> 00:17:36,434
in charge
of Counter-terrorism.

141
00:17:36,514 --> 00:17:39,017
I know who you are.

142
00:17:39,100 --> 00:17:40,773
Any idea how long
you been here?

143
00:17:43,646 --> 00:17:45,193
30 days.

144
00:17:45,273 --> 00:17:47,867
Enough time for you to figure out
a couple things.

145
00:17:47,942 --> 00:17:51,321
Yeah, yeah. I've figured out
a lot about myself.

146
00:17:51,404 --> 00:17:53,406
It's been a very reflective time.
Thank you.

147
00:17:53,489 --> 00:17:56,459
You wouldn't have made it through
the next 20 seconds there alive.

148
00:17:57,034 --> 00:17:59,583
I guess we'll never
know now, will we?

149
00:17:59,662 --> 00:18:02,791
You told Dr. Frain you thought
you were gonna kill Mansur

150
00:18:02,873 --> 00:18:04,716
and wipe out his whole cell.

151
00:18:04,792 --> 00:18:06,009
For starters.

152
00:18:06,085 --> 00:18:07,758
Mmm-hmm.

153
00:18:07,837 --> 00:18:09,757
You had an even bigger agenda,
didn't you, Mitch?

154
00:18:10,423 --> 00:18:12,346
What did you think,

155
00:18:12,425 --> 00:18:14,974
you were gonna jump from cell to cell
taking out terrorists?

156
00:18:15,052 --> 00:18:16,304
<i>Righting the world's wrongs?</i>

157
00:18:16,387 --> 00:18:18,139
Got to Mansur, didn't I?

158
00:18:18,222 --> 00:18:20,441
I mean, it's more
than you accomplished.

159
00:18:20,516 --> 00:18:22,610
<i>I'm gonna let you in
on something.</i>

160
00:18:22,685 --> 00:18:25,438
Our people here, they don't know
what to do with you.

161
00:18:25,521 --> 00:18:28,024
A lot of them think we should
just throw you in a supermax.

162
00:18:29,692 --> 00:18:30,818
<i>Me?</i>

163
00:18:30,901 --> 00:18:32,869
<i>I like your agenda, Mitch.</i>

164
00:18:32,945 --> 00:18:35,368
I can help you with it,
if you throw in with us.

165
00:18:36,741 --> 00:18:38,618
<i>We can teach you how to play
with the big boys.</i>

166
00:18:38,701 --> 00:18:40,453
Yeah, let me
stop you right there.

167
00:18:40,536 --> 00:18:43,255
You don't think I considered
that 18 months ago?

168
00:18:43,331 --> 00:18:45,834
Joining the CIA?

169
00:18:45,916 --> 00:18:48,590
I made the decision to
pursue Mansur on my own

170
00:18:48,669 --> 00:18:50,717
'cause I knew
I could get it done.

171
00:18:50,796 --> 00:18:54,926
What you need to understand
is that I'm the only way.

172
00:18:56,427 --> 00:18:57,428
To get what you want.

173
00:18:57,511 --> 00:18:59,388
Why the hell
would I trust you?

174
00:19:00,097 --> 00:19:01,815
Because I believe in you.

175
00:19:03,726 --> 00:19:05,524
And I'm all you've got.

176
00:19:08,230 --> 00:19:09,670
<i>What's been confirmed is</i>

177
00:19:09,732 --> 00:19:11,325
<i>the enriched plutonium
has been stolen</i>

178
00:19:11,400 --> 00:19:14,244
<i>from a decommissioned
Russian nuclear facility.</i>

179
00:19:14,320 --> 00:19:16,322
<i>If they get their hands
on a nuclear trigger</i>

180
00:19:16,405 --> 00:19:17,827
<i>and a physicist to build it,</i>

181
00:19:17,907 --> 00:19:20,535
<i>they'd be able to arm it
and detonate it at any time.</i>

182
00:19:22,161 --> 00:19:23,162
Tom?

183
00:19:32,797 --> 00:19:34,219
He's testing
through the roof.

184
00:19:34,298 --> 00:19:36,346
Might be the best
I've ever seen.

185
00:19:36,425 --> 00:19:38,519
We've had him under surveillance
for six months.

186
00:19:38,594 --> 00:19:39,891
Martial arts,
gun skills.

187
00:19:39,970 --> 00:19:42,189
<i>I've surveilled dozens
of these vigilantes.</i>

188
00:19:42,264 --> 00:19:44,437
<i>This one is different.</i>

189
00:19:44,517 --> 00:19:46,360
Yeah, well, I've gone
over these, Irene.

190
00:19:46,435 --> 00:19:48,529
He's non-compliant,
he's oppositional.

191
00:19:48,604 --> 00:19:50,527
He got us
into Mansur's cell.

192
00:19:50,606 --> 00:19:52,529
That's a hell of a lot more
than we ever managed.

193
00:19:52,608 --> 00:19:53,919
All right,
Orion is an elite unit, Irene.

194
00:19:53,943 --> 00:19:55,320
A secret unit.

195
00:19:55,403 --> 00:19:57,872
Reports to you, me,
and no one else.

196
00:19:57,947 --> 00:19:59,107
I don't want
to be responsible

197
00:19:59,156 --> 00:20:00,248
for that kind of mistake.

198
00:20:00,324 --> 00:20:02,076
Now, that's Hurley talking.

199
00:20:02,159 --> 00:20:03,879
Yeah, well, he's called me
twice about this.

200
00:20:03,953 --> 00:20:06,923
<i>This kind of psych profile
scares the hell out of him.</i>

201
00:20:06,997 --> 00:20:08,715
As far as he's concerned,

202
00:20:08,791 --> 00:20:10,769
<i>you're sending him a Section 8
with an ax to grind.</i>

203
00:20:10,793 --> 00:20:12,545
What happened to that kid
on the beach,

204
00:20:12,628 --> 00:20:14,005
it changed him.

205
00:20:14,088 --> 00:20:15,590
You can't train that
into someone.

206
00:20:15,673 --> 00:20:18,552
<i>His psych profile is exactly
what I've been looking for.</i>

207
00:20:20,928 --> 00:20:22,396
Polygraph?

208
00:20:22,471 --> 00:20:23,563
Flying colors.

209
00:20:26,976 --> 00:20:28,899
All right.
Good luck with Hurley.

210
00:20:30,479 --> 00:20:31,856
Oh, Irene.

211
00:20:31,939 --> 00:20:33,691
We'll have fresh intel
on the Russian

212
00:20:33,774 --> 00:20:35,492
plutonium situation
in two hours.

213
00:20:35,568 --> 00:20:37,070
Stay by your phone.

214
00:20:37,153 --> 00:20:38,154
Yeah.

215
00:20:49,498 --> 00:20:51,466
You can take
the blindfold off.

216
00:21:00,426 --> 00:21:01,987
So, what do I need to know
about this guy?

217
00:21:02,011 --> 00:21:03,103
<i>Stan Hurley.</i>

218
00:21:03,179 --> 00:21:05,273
He's a warrior.

219
00:21:05,347 --> 00:21:06,769
<i>Ex-Navy SEAL.</i>

220
00:21:06,849 --> 00:21:08,943
<i>My daddy served with him
in the Persian Gulf.</i>

221
00:21:28,746 --> 00:21:30,214
Did you go through
this program?

222
00:21:30,289 --> 00:21:32,212
<i>I went through a program.
Not this one.</i>

223
00:21:32,291 --> 00:21:34,259
It's not like becoming
a spy or Special Ops,

224
00:21:34,335 --> 00:21:35,461
none of those things.

225
00:21:37,254 --> 00:21:38,255
Good.

226
00:21:57,483 --> 00:21:59,123
<i>So, what are your goals, Mitch?</i>

227
00:22:00,152 --> 00:22:02,621
<i>My goals?</i>

228
00:22:02,696 --> 00:22:04,448
<i>My goal is to have them
lie awake at night,</i>

229
00:22:04,532 --> 00:22:05,909
<i>knowing I'm coming for them.</i>

230
00:22:36,188 --> 00:22:38,407
I thought you were supposed
to be on the patch.

231
00:22:41,569 --> 00:22:43,537
You saw those tests.
Yeah, I saw them.

232
00:22:43,612 --> 00:22:44,909
He's off the charts.

233
00:22:46,407 --> 00:22:48,034
I've seen off the charts before.

234
00:22:48,117 --> 00:22:49,619
And he's got
none of the bad habits

235
00:22:49,702 --> 00:22:51,670
he'd have to unlearn
if he had military training.

236
00:22:52,288 --> 00:22:54,006
Unlearn?

237
00:22:54,081 --> 00:22:55,879
Come on, Stan.

238
00:22:55,958 --> 00:22:57,727
You drop one of your Navy SEALs
in an urban setting,

239
00:22:57,751 --> 00:23:00,004
you can spot the boot camp
on them a mile away.

240
00:23:00,087 --> 00:23:01,088
<i>We're not fighting the...</i>

241
00:23:01,171 --> 00:23:02,639
Cold War? Yeah, I know.

242
00:23:02,715 --> 00:23:04,555
You keep telling me that,
Miss Deputy Director.

243
00:23:05,426 --> 00:23:07,929
Oh, wow.
"Miss Deputy Director."

244
00:23:08,012 --> 00:23:10,014
Your daddy
would agree with me.

245
00:23:10,806 --> 00:23:13,400
I'll be checking in with you
every 48 hours.

246
00:23:15,769 --> 00:23:18,488
I'm on a plane to London
in the morning.

247
00:23:18,898 --> 00:23:20,946
And go back on the patch,
for God's sake.

248
00:23:24,737 --> 00:23:25,829
Don't prove me wrong.

249
00:23:34,246 --> 00:23:35,463
She ain't coming back.

250
00:23:39,585 --> 00:23:40,632
Hey.

251
00:23:41,670 --> 00:23:43,013
Eyes front and center.

252
00:23:43,631 --> 00:23:45,258
Sorry.

253
00:23:45,341 --> 00:23:47,444
"Sorry"? Do I look like one of
your college professors?

254
00:23:47,468 --> 00:23:49,345
You talk to me,
you call me "sir," son.

255
00:23:50,137 --> 00:23:51,263
Yes, sir.

256
00:23:58,312 --> 00:24:00,235
What the fuck
you doing here?

257
00:24:00,314 --> 00:24:02,112
Did you have some bad things
happen to you,

258
00:24:02,191 --> 00:24:04,114
some shitty things
happen to you?

259
00:24:04,193 --> 00:24:07,072
Now you wanna kill
those mean old terrorists.

260
00:24:07,154 --> 00:24:08,280
Go get some bad guys.

261
00:24:09,990 --> 00:24:11,134
What makes you think
you can make it

262
00:24:11,158 --> 00:24:12,330
through my selection process?

263
00:24:12,409 --> 00:24:14,002
Permission to speak, sir?

264
00:24:14,078 --> 00:24:15,639
Sure, go ahead
if you got something to say.

265
00:24:15,663 --> 00:24:16,765
Like this is all a big mistake
and you wanna go home.

266
00:24:16,789 --> 00:24:18,336
You wanna go home? Good.

267
00:24:18,415 --> 00:24:19,476
Get the fuck out of here.
I'll drive you myself.

268
00:24:19,500 --> 00:24:21,252
Not at all, sir.

269
00:24:21,335 --> 00:24:23,495
I was gonna suggest we maybe
speed this whole thing up?

270
00:24:23,837 --> 00:24:25,440
My guess is,
if you and I go hand-to-hand,

271
00:24:25,464 --> 00:24:27,192
you could probably figure out
inside of 20 seconds

272
00:24:27,216 --> 00:24:28,610
whether or not I have
what it takes to make it

273
00:24:28,634 --> 00:24:29,977
through your
selection process.

274
00:24:30,970 --> 00:24:32,313
So, what do you think?

275
00:24:40,562 --> 00:24:42,610
We got an empty cot,
empty footlocker.

276
00:24:42,690 --> 00:24:44,408
They're both yours
as long as you can last.

277
00:24:46,652 --> 00:24:48,279
Sounds good.

278
00:24:48,362 --> 00:24:49,989
Follow me.

279
00:24:50,072 --> 00:24:52,325
See you out there.

280
00:24:52,408 --> 00:24:53,718
Heard a lot about you,
by the way.

281
00:24:53,742 --> 00:24:55,244
Excited to see
what you got.

282
00:25:09,341 --> 00:25:10,342
Kill me.

283
00:25:16,932 --> 00:25:19,526
People think you can slice
a man's throat like this.

284
00:25:19,601 --> 00:25:21,774
That's only in the movies.

285
00:25:21,854 --> 00:25:23,356
<i>Right there.</i>

286
00:25:24,273 --> 00:25:25,274
Do it.

287
00:25:26,358 --> 00:25:27,359
<i>No noise. No mess.</i>

288
00:25:35,242 --> 00:25:36,789
<i>Victor, you're up.</i>

289
00:25:50,299 --> 00:25:51,801
What the fuck, man?

290
00:25:51,884 --> 00:25:53,761
Who grabs a fucking blade?

291
00:26:12,321 --> 00:26:13,914
Come on, you fuckin' pussy.
Let's go!

292
00:26:22,331 --> 00:26:24,091
You gotta have eyes
in the back of your head.

293
00:26:28,796 --> 00:26:30,719
You flinch, you die.

294
00:26:33,717 --> 00:26:35,435
Orion is about the mission.

295
00:26:35,511 --> 00:26:36,683
It ain't about you.

296
00:26:41,183 --> 00:26:44,232
You go down out there, you're a ghost,
you don't exist.

297
00:26:44,311 --> 00:26:47,656
There's nobody,
nobody coming back for you.

298
00:26:52,945 --> 00:26:54,743
You're about to be captured.

299
00:26:59,493 --> 00:27:00,745
Bye-bye.

300
00:27:07,376 --> 00:27:11,552
<i>We now know 15 kilos of plutonium-239</i>

301
00:27:11,630 --> 00:27:13,257
went missing
during the Russian breach.

302
00:27:13,340 --> 00:27:16,469
It's enough to build
a full-scale nuclear weapon.

303
00:27:16,552 --> 00:27:19,522
But that would likely require
the resources of a nation-state.

304
00:27:19,596 --> 00:27:21,473
As Iranian Chief
of General Staff,

305
00:27:21,557 --> 00:27:23,434
I share your concern.

306
00:27:23,517 --> 00:27:26,396
We have been monitoring
the situation as you have.

307
00:27:26,478 --> 00:27:28,321
I'm afraid
we too are in the dark.

308
00:27:28,397 --> 00:27:30,491
<i>For Iran, of course,</i>

309
00:27:30,566 --> 00:27:33,570
<i>a nuclear weapon
is off the table.</i>

310
00:27:34,403 --> 00:27:36,030
We have a treaty.

311
00:27:36,113 --> 00:27:39,583
You have countrymen who are
not too happy about that.

312
00:27:39,658 --> 00:27:43,037
We monitor your nuclear enrichment
program pretty closely,

313
00:27:43,120 --> 00:27:45,873
<i>but black market
plutonium-239 from Russia...</i>

314
00:27:45,956 --> 00:27:48,800
Would be difficult
for inspectors to detect.

315
00:27:49,710 --> 00:27:51,337
Ms. Kennedy, yes?

316
00:27:51,420 --> 00:27:53,172
Mmm-hmm.

317
00:27:54,715 --> 00:27:56,888
I assure you
as Minister of Defense

318
00:27:56,967 --> 00:28:02,269
that we in Iran recognize
how much the spirit of comity

319
00:28:02,347 --> 00:28:05,772
between our nations
would be compromised

320
00:28:05,851 --> 00:28:07,649
if we were to acquire

321
00:28:07,728 --> 00:28:09,776
weapons-grade plutonium
from any source.

322
00:28:09,855 --> 00:28:12,153
<i>Yes, it would.</i>

323
00:28:12,232 --> 00:28:14,951
Same goes for
your clients outside Iran,

324
00:28:15,027 --> 00:28:16,654
<i>Hezbollah. Hamas.</i>

325
00:28:17,821 --> 00:28:19,414
<i>The Houthis.</i>

326
00:28:19,489 --> 00:28:23,210
Nuclear weapons are a danger
in any hands, Director.

327
00:28:23,285 --> 00:28:25,162
Wasn't that your pretext
for your invasion

328
00:28:25,245 --> 00:28:26,872
of our neighbor to the west?

329
00:28:26,955 --> 00:28:29,299
One that cost
500,000 Iraqi lives

330
00:28:29,374 --> 00:28:30,751
and left
a wake of destruction

331
00:28:30,834 --> 00:28:32,677
from which our region
has never recovered.

332
00:28:32,753 --> 00:28:36,053
General Rostami, we came only
to tell you what we know.

333
00:28:38,050 --> 00:28:39,597
Is that a threat?

334
00:28:41,136 --> 00:28:44,481
Of course not,
Minister Behruz.

335
00:28:44,556 --> 00:28:47,150
Gentlemen, I very much
appreciate you meeting with us.

336
00:28:47,226 --> 00:28:48,728
<i>Not at all.</i>

337
00:28:48,810 --> 00:28:51,063
I only wish we could
offer more insight.

338
00:28:51,146 --> 00:28:52,147
Thank you.

339
00:29:04,743 --> 00:29:06,711
<i>I don't trust General Rostami.</i>

340
00:29:07,788 --> 00:29:09,415
<i>We need to keep this quiet.</i>

341
00:29:10,249 --> 00:29:11,546
How ready is Orion?

342
00:29:13,001 --> 00:29:14,423
I'll check in with Hurley.

343
00:29:18,340 --> 00:29:19,940
<i>Why is there no one on watch?</i>

344
00:29:21,176 --> 00:29:23,599
You're all dead.

345
00:29:23,679 --> 00:29:25,898
<i>Yeah, yeah. I got it, I got it.</i>

346
00:29:27,849 --> 00:29:28,896
You're dead.

347
00:29:30,477 --> 00:29:32,104
What?

348
00:29:32,187 --> 00:29:35,066
You wanna say something to me?
Say it. Go on, say it.

349
00:29:37,818 --> 00:29:39,491
You got 30 seconds!

350
00:29:45,659 --> 00:29:47,161
<i>These are your targets.</i>

351
00:29:48,161 --> 00:29:50,084
<i>Memorize them.</i>

352
00:29:50,163 --> 00:29:53,758
<i>It's your responsibility
to be able to identify them.</i>

353
00:29:53,834 --> 00:29:56,587
<i>You shoot a combatant,
you get a point.</i>

354
00:29:56,670 --> 00:29:58,638
<i>You miss, you get a shock.</i>

355
00:29:58,714 --> 00:30:01,467
<i>You shoot a noncombatant,
you get a bigger shock.</i>

356
00:30:01,550 --> 00:30:04,019
<i>Combatant shoots you...</i>

357
00:30:04,094 --> 00:30:05,687
<i>Let's just say
you're gonna feel it.</i>

358
00:30:06,680 --> 00:30:07,681
<i>Ready?</i>

359
00:30:10,309 --> 00:30:11,310
<i>Go.</i>

360
00:30:51,141 --> 00:30:52,859
What's Hurley doing?

361
00:30:54,770 --> 00:30:56,898
He's fucking
with his head.

362
00:31:42,734 --> 00:31:43,906
Fuck!

363
00:31:43,985 --> 00:31:46,363
Fucking AR bullshit.

364
00:32:10,137 --> 00:32:11,389
Shall we?

365
00:32:12,222 --> 00:32:13,348
<i>Okay.</i>

366
00:32:13,432 --> 00:32:14,979
That's clever.

367
00:32:18,979 --> 00:32:20,447
Raw plutonium.

368
00:32:20,522 --> 00:32:22,115
Highly enriched,
as promised.

369
00:32:22,190 --> 00:32:23,612
Let's hope.

370
00:32:30,115 --> 00:32:33,119
Wow, that's a beautiful
sound, gentlemen.

371
00:32:33,785 --> 00:32:35,287
May I?

372
00:32:37,289 --> 00:32:39,007
Okay.

373
00:32:39,082 --> 00:32:40,550
Wire the money.

374
00:32:40,625 --> 00:32:42,172
That, I can do.

375
00:32:44,337 --> 00:32:46,010
This is a cell phone.

376
00:33:04,316 --> 00:33:05,488
Okay.

377
00:33:52,447 --> 00:33:53,925
<i>It now appears that all seven victims</i>

378
00:33:53,949 --> 00:33:55,451
<i>were shot with
a single weapon,</i>

379
00:33:55,534 --> 00:33:57,411
<i>believed to be a Glock 29.</i>

380
00:33:57,494 --> 00:33:59,041
<i>Traces of
weaponized plutonium</i>

381
00:33:59,120 --> 00:34:00,497
<i>were detected
inside the van</i>

382
00:34:00,580 --> 00:34:02,207
<i>where the bodies
of three Russians</i>

383
00:34:02,290 --> 00:34:04,543
<i>and two Warsaw
police officers were found.</i>

384
00:34:04,626 --> 00:34:06,594
<i>The Russian government
has confirmed</i>

385
00:34:06,670 --> 00:34:09,389
<i>that the chemical footprint
of the plutonium in question</i>

386
00:34:09,464 --> 00:34:11,387
<i>is a match to the plutonium
that was stolen</i>

387
00:34:11,466 --> 00:34:12,718
<i>from the decommissioned</i>

388
00:34:12,801 --> 00:34:14,895
<i>processing facility
in Tobolsk.</i>

389
00:34:14,970 --> 00:34:17,894
<i>Security footage is being
analyzed by Polish police,</i>

390
00:34:17,973 --> 00:34:20,101
<i>now working in
conjunction with Interpol,</i>

391
00:34:20,183 --> 00:34:22,185
<i>to identify the shooter
and his connection</i>

392
00:34:22,269 --> 00:34:23,816
<i>to the missing plutonium.</i>

393
00:34:23,895 --> 00:34:25,897
<i>The identity of the shooter
remains unknown...</i>

394
00:34:58,471 --> 00:34:59,939
Hi, excuse me.

395
00:35:00,015 --> 00:35:01,312
How can I help you?
Question.

396
00:35:49,731 --> 00:35:50,903
<i>May I help you?</i>

397
00:35:50,982 --> 00:35:52,108
<i>No, thanks. I'm okay.</i>

398
00:36:13,088 --> 00:36:14,806
- Ow! Ow! Ow!
- Hey! Hey! Hey!

399
00:36:14,881 --> 00:36:16,383
Rapp! God damn it!

400
00:36:16,466 --> 00:36:17,568
You have to
stay under control.

401
00:36:17,592 --> 00:36:18,593
<i>Dickhead!</i>

402
00:36:18,677 --> 00:36:19,862
Asshole doesn't know
when to quit.

403
00:36:19,886 --> 00:36:21,781
- You're kidding me, right?
- I just saved your ass.

404
00:36:21,805 --> 00:36:23,783
You've gotta know when the mission's
been accomplished, Rapp.

405
00:36:23,807 --> 00:36:25,367
<i>- Sir, he's a fucking...</i>
- Which he did.

406
00:36:25,433 --> 00:36:28,528
Never assume your target
is the only target.

407
00:36:28,603 --> 00:36:30,581
The enemy dresses like a deer
and he kills like a lion.

408
00:36:30,605 --> 00:36:31,822
And that's what
we gotta do.

409
00:36:34,776 --> 00:36:36,323
We just gotta
do it better.

410
00:36:38,029 --> 00:36:39,872
All right.

411
00:36:39,948 --> 00:36:41,416
You're an asshole.

412
00:36:58,091 --> 00:37:00,139
We got a problem.

413
00:37:00,218 --> 00:37:01,595
Six weeks ago,
there was a breach

414
00:37:01,678 --> 00:37:03,897
at a decommissioned
Russian plutonium facility.

415
00:37:05,140 --> 00:37:06,392
I'm aware.

416
00:37:06,474 --> 00:37:09,398
What you don't know is 15 kilos
of plutonium went missing.

417
00:37:09,477 --> 00:37:11,150
<i>Weapons-grade.</i>

418
00:37:11,229 --> 00:37:13,027
That's a shit-ton
of plutonium.

419
00:37:13,106 --> 00:37:14,449
And it just changed hands.

420
00:37:18,486 --> 00:37:20,363
I wanna show you something.

421
00:37:21,948 --> 00:37:23,450
Take a look at this.

422
00:37:24,993 --> 00:37:26,995
Does that face
bong a gong for you?

423
00:37:27,078 --> 00:37:28,455
<i>Or is it just me?</i>

424
00:37:34,002 --> 00:37:36,425
It can't be him.

425
00:37:36,504 --> 00:37:38,864
Our drones took him out after
the embassy bombing at Bamako.

426
00:37:38,923 --> 00:37:40,550
We never got
a positive ID.

427
00:37:40,633 --> 00:37:42,761
<i>That's our mad dog
out there.</i>

428
00:37:46,598 --> 00:37:48,942
All right.
Let's say it's him.

429
00:37:49,017 --> 00:37:50,189
It's him, Irene.

430
00:37:50,268 --> 00:37:53,317
This gives us a chance to kill
two birds with one stone.

431
00:37:55,774 --> 00:37:57,617
Hamdi Sharif.

432
00:37:57,692 --> 00:38:00,286
He's an arms dealer
working out of Turkey.

433
00:38:00,361 --> 00:38:03,114
Four days ago, he purchased
a Russian-designed nuclear trigger.

434
00:38:03,198 --> 00:38:05,075
And he's gonna be selling it.

435
00:38:05,158 --> 00:38:06,626
<i>Sharif's got the honey.</i>

436
00:38:06,701 --> 00:38:08,920
<i>Now we just wait
for the bee.</i>

437
00:38:08,995 --> 00:38:11,168
<i>We go in,
we fuck up their deal.</i>

438
00:38:14,292 --> 00:38:15,418
And we take 'em both out.

439
00:38:19,714 --> 00:38:21,557
You're going to Istanbul.

440
00:38:21,633 --> 00:38:22,805
<i>We have an agent in place.</i>

441
00:38:22,884 --> 00:38:24,069
<i>She'll meet you
at the airport.</i>

442
00:38:24,093 --> 00:38:25,140
All right.

443
00:38:25,804 --> 00:38:28,102
<i>Annika Ogden. We've had her
on the ground over there</i>

444
00:38:28,181 --> 00:38:29,933
<i>for five years.</i>

445
00:38:30,016 --> 00:38:31,689
I want Rapp on the team.

446
00:38:32,894 --> 00:38:33,895
Really?

447
00:38:33,978 --> 00:38:35,230
He's ready, Stan.

448
00:38:35,313 --> 00:38:37,532
Actually, Irene,
he's not ready.

449
00:38:39,692 --> 00:38:40,944
But he will be.

450
00:38:46,574 --> 00:38:47,951
You wanted to see me, sir?

451
00:38:48,034 --> 00:38:50,002
Yeah. Shut the door.

452
00:38:52,413 --> 00:38:54,666
<i>We're shipping out.</i>

453
00:38:54,749 --> 00:38:55,841
Set those down there.

454
00:38:58,378 --> 00:38:59,379
You like movies?

455
00:39:00,213 --> 00:39:01,214
Sure.

456
00:39:03,341 --> 00:39:04,968
<i>I got something for you.</i>

457
00:39:05,051 --> 00:39:06,177
What the fuck is this?

458
00:39:06,261 --> 00:39:07,854
Yeah, I thought so.

459
00:39:07,929 --> 00:39:10,182
- You thought so?
- Yeah.

460
00:39:10,265 --> 00:39:12,359
Why are you
even alive, Rapp?

461
00:39:14,185 --> 00:39:15,983
You ever
asked yourself that?

462
00:39:17,564 --> 00:39:20,818
<i>Why you? You know,
of all those people?</i>

463
00:39:20,900 --> 00:39:22,823
You're special, I guess.

464
00:39:22,902 --> 00:39:24,074
<i>Oh, my God!</i>

465
00:39:25,113 --> 00:39:26,365
You want me to turn it up?

466
00:39:26,447 --> 00:39:28,745
<i>- I'll marry you!
- Take it!</i>

467
00:39:28,825 --> 00:39:31,544
You're a fucking coward, you know that?
Turn that shit off.

468
00:39:31,619 --> 00:39:33,462
<i>What do you think?
It's my mom's ring.</i>

469
00:39:33,538 --> 00:39:35,085
You gonna turn it off?

470
00:39:35,164 --> 00:39:37,508
<i>Katrina!</i>

471
00:39:40,962 --> 00:39:43,090
<i>Am I supposed to feel sorry for you?</i>

472
00:39:44,048 --> 00:39:45,049
I don't.

473
00:39:58,313 --> 00:39:59,906
You made a big mistake.

474
00:39:59,981 --> 00:40:02,075
You let emotion
cloud your judgment.

475
00:40:03,735 --> 00:40:07,535
Never, ever
let it get personal.

476
00:40:07,614 --> 00:40:08,866
You understand?

477
00:40:23,338 --> 00:40:24,635
Yeah, I got it.

478
00:40:25,590 --> 00:40:27,217
Be ready to go by 5:00.

479
00:40:28,176 --> 00:40:29,553
See you at 4:30.

480
00:40:38,311 --> 00:40:39,671
You know what
you're gonna do here?

481
00:40:39,729 --> 00:40:41,731
- No, sir.
- Correct. You don't.

482
00:40:41,814 --> 00:40:43,417
So keep your eyes open
and your mouth shut.

483
00:40:43,441 --> 00:40:44,442
And wait for my orders.

484
00:41:15,181 --> 00:41:19,482
Hamdi Sharif, a real-estate
mogul/arms dealer.

485
00:41:19,560 --> 00:41:21,654
<i>He's like Santa Claus
for terrorists.</i>

486
00:41:22,689 --> 00:41:24,111
Scumbag.

487
00:41:24,190 --> 00:41:25,988
Spare me
your junior-year-abroad

488
00:41:26,067 --> 00:41:27,319
moral opinion,
would you, Rapp?

489
00:41:27,402 --> 00:41:30,030
Not really an opinion, sir.
Sharif's a piece of shit.

490
00:41:30,113 --> 00:41:31,410
It's not a crusade.

491
00:41:31,489 --> 00:41:33,617
This mission is practical.
Don't make it...

492
00:41:33,700 --> 00:41:34,826
Personal?

493
00:41:34,909 --> 00:41:37,537
- <i>Exactly.</i>
- Yes, sir.

494
00:41:37,620 --> 00:41:38,837
Victor, you're with me.

495
00:41:38,913 --> 00:41:41,132
<i>Rapp, you and Annika
are eyes on.</i>

496
00:41:43,084 --> 00:41:44,461
<i>Sharif has a routine.</i>

497
00:41:44,544 --> 00:41:45,854
<i>Let's see if anything
breaks his pattern.</i>

498
00:41:45,878 --> 00:41:47,880
- Got it?
- Yes, sir.

499
00:41:47,964 --> 00:41:50,012
All right, we got 48 hours.

500
00:41:50,091 --> 00:41:52,469
Quick, clean.
No footprint.

501
00:41:52,552 --> 00:41:54,395
This town's ready
to blow as it is.

502
00:42:38,514 --> 00:42:40,141
Where the hell are you going?

503
00:43:03,664 --> 00:43:05,257
That was
fucking reckless, Rapp.

504
00:43:05,333 --> 00:43:06,380
I took
the initiative, sir.

505
00:43:06,459 --> 00:43:08,419
<i>- He could've been made.</i>
- Well, I wasn't.

506
00:43:09,796 --> 00:43:11,514
Here we go.

507
00:43:11,589 --> 00:43:13,011
11:00 a.m. tomorrow.

508
00:43:13,091 --> 00:43:15,219
A meeting at a restaurant
on Akbiyik Street.

509
00:43:15,301 --> 00:43:18,305
That's right before Sharif
goes to see his mistress.

510
00:43:18,387 --> 00:43:19,684
That breaks his pattern.

511
00:43:19,764 --> 00:43:21,200
<i>I'll tell you what'll break his pattern.</i>

512
00:43:21,224 --> 00:43:22,785
<i>When that fucking assistant
tells his boss</i>

513
00:43:22,809 --> 00:43:24,026
he lost his goddamn phone.

514
00:43:24,102 --> 00:43:26,355
He won't.

515
00:43:26,437 --> 00:43:29,111
He's too afraid of Sharif to let him know
he screwed up.

516
00:43:29,190 --> 00:43:31,113
<i>All right. We go tomorrow.</i>

517
00:43:31,192 --> 00:43:32,193
What's the mission, sir?

518
00:43:32,276 --> 00:43:34,244
Eliminate the target.
Eliminate the recipient.

519
00:43:34,320 --> 00:43:35,446
Obtain the package.

520
00:43:35,530 --> 00:43:37,123
And what's the package?

521
00:43:37,198 --> 00:43:38,318
We'll know it
when we see it.

522
00:43:39,742 --> 00:43:41,665
You're lead.

523
00:43:41,744 --> 00:43:42,791
You're backup.

524
00:44:16,654 --> 00:44:18,531
He thinks we're married.

525
00:44:25,413 --> 00:44:27,415
<i>Don't think too much.</i>

526
00:44:27,498 --> 00:44:29,000
You'll lose your nerve.

527
00:44:29,917 --> 00:44:31,294
No, I don't think so.

528
00:44:33,171 --> 00:44:34,844
It'll be your first time.

529
00:44:35,840 --> 00:44:37,387
Yeah, not in my mind.

530
00:44:58,154 --> 00:45:00,998
Lead, your friend's
arriving now.

531
00:45:01,073 --> 00:45:02,325
<i>Copy.</i>

532
00:45:11,792 --> 00:45:14,716
And he brought a shitload
of military protection.

533
00:45:21,135 --> 00:45:22,978
<i>I'll take care of the MPs.</i>

534
00:45:31,020 --> 00:45:33,114
Oh, come on, now, honey.
Don't be mad.

535
00:45:33,981 --> 00:45:35,233
No, no, no.

536
00:45:35,316 --> 00:45:36,568
I had a few. Yeah, I did.

537
00:45:36,651 --> 00:45:37,961
I'll make it up to you
when I get home.

538
00:45:37,985 --> 00:45:39,407
You know that.

539
00:45:51,582 --> 00:45:54,802
Call it in. Call it in,
or I'll cut your fucking throat.

540
00:46:23,698 --> 00:46:25,120
Lead, you're a go.

541
00:46:25,199 --> 00:46:28,078
<i>Survey 2, get in place.</i>

542
00:46:28,160 --> 00:46:29,377
Be careful in there.
I got it.

543
00:46:30,204 --> 00:46:31,421
Pardon.

544
00:47:57,750 --> 00:47:59,297
Target's gone. Target's gone.

545
00:48:00,628 --> 00:48:01,754
Get back!

546
00:48:02,463 --> 00:48:03,464
Lead?

547
00:48:04,090 --> 00:48:05,091
Dead.

548
00:48:07,009 --> 00:48:08,010
Mission terminated.

549
00:48:08,094 --> 00:48:11,394
<i>Exfil to secure location.
Confirm.</i>

550
00:48:11,472 --> 00:48:15,818
<i>Survey 2, you better let me
hear you fucking confirm.</i>

551
00:48:15,893 --> 00:48:19,067
God damn it, this is a fucking mess.
We're out of here.

552
00:49:00,521 --> 00:49:02,319
Don't worry,
I'm not gonna hurt you.

553
00:49:03,858 --> 00:49:05,326
I'm gonna hurt your boss.

554
00:49:48,986 --> 00:49:49,987
Shit.

555
00:49:58,078 --> 00:49:59,204
Hurry up!

556
00:50:08,672 --> 00:50:10,640
Come on, come on, come on.

557
00:50:20,935 --> 00:50:21,936
Come on.

558
00:52:17,426 --> 00:52:18,552
No, please.

559
00:52:19,720 --> 00:52:21,848
Please, don't. Don't.

560
00:52:24,683 --> 00:52:25,684
<i>No.</i>

561
00:52:40,199 --> 00:52:41,997
You disobeyed
a direct order.

562
00:52:42,076 --> 00:52:43,762
<i>No, I made a decision
to pursue the target,</i>

563
00:52:43,786 --> 00:52:45,333
and I completed the mission.

564
00:52:45,412 --> 00:52:47,265
And, sir, isn't that what I'm here to do?
Isn't that my job?

565
00:52:47,289 --> 00:52:50,259
Your fucking job is to do
what I fucking tell you to do!

566
00:52:50,334 --> 00:52:51,561
What, you prefer
I leave him alive, then,

567
00:52:51,585 --> 00:52:53,303
let him go?
That piece of shit?

568
00:52:57,132 --> 00:52:59,385
Stan?

569
00:52:59,468 --> 00:53:01,641
Good, you're here.
I wanna show you something.

570
00:53:01,720 --> 00:53:02,721
Wait here.

571
00:53:05,933 --> 00:53:07,285
Look at that.
That's the kind of bullshit

572
00:53:07,309 --> 00:53:08,982
<i>that could shut us down.</i>

573
00:53:09,061 --> 00:53:11,109
<i>Kid can't even follow
a fucking order.</i>

574
00:53:11,188 --> 00:53:13,156
Victor got made.
Rapp didn't.

575
00:53:13,232 --> 00:53:15,610
Why does this kid give you
such a fucking hard-on?

576
00:53:15,693 --> 00:53:17,616
Don't talk to me like that!
I'm your superior.

577
00:53:17,695 --> 00:53:18,696
My superior, Irene?

578
00:53:18,779 --> 00:53:20,247
Your superior,
God damn it.

579
00:53:21,615 --> 00:53:23,709
<i>Do you have any idea
how long I spent looking</i>

580
00:53:23,784 --> 00:53:25,627
<i>for someone with
that kid's talent and balls?</i>

581
00:53:26,453 --> 00:53:27,705
<i>Rapp stays.</i>

582
00:53:27,788 --> 00:53:29,290
<i>You're giving me an order?</i>

583
00:53:29,373 --> 00:53:30,465
That's an affirmative.

584
00:53:32,584 --> 00:53:33,631
Can you give us a minute?

585
00:53:37,631 --> 00:53:38,848
Look at this.

586
00:53:40,759 --> 00:53:42,602
The trigger must have been
in that car.

587
00:53:46,724 --> 00:53:48,726
<i>Look at him.</i>

588
00:53:48,809 --> 00:53:50,152
Lookin' at me.

589
00:53:51,311 --> 00:53:53,234
Everything he did there,

590
00:53:53,313 --> 00:53:54,530
I taught him how to do it.

591
00:53:54,606 --> 00:53:56,404
Stan.

592
00:53:56,483 --> 00:53:58,577
<i>I should've left him in the Navy.</i>

593
00:53:58,652 --> 00:53:59,963
I'm gonna kill
that son of a bitch.

594
00:53:59,987 --> 00:54:01,113
<i>Stan, listen to me.</i>

595
00:54:01,196 --> 00:54:02,448
<i>The only thing
that matters now</i>

596
00:54:02,531 --> 00:54:04,175
is that fucking lunatic
has everything he needs

597
00:54:04,199 --> 00:54:05,246
to build a nuclear weapon.

598
00:54:07,202 --> 00:54:10,752
He's got a trigger.
Now he needs to buy a physicist.

599
00:54:10,831 --> 00:54:12,504
We just have to figure out

600
00:54:12,583 --> 00:54:14,426
where they're gonna
build this thing.

601
00:54:14,501 --> 00:54:16,970
Ben.

602
00:54:17,045 --> 00:54:19,924
That computer our boy Rapp
lifted from Sharif's house,

603
00:54:20,007 --> 00:54:23,261
there's evidence of a $2 million
transfer to a bank account in Rome.

604
00:54:23,343 --> 00:54:24,970
Cash prepped
for withdrawal.

605
00:54:25,053 --> 00:54:26,100
Rome.

606
00:55:49,930 --> 00:55:51,273
Your money.

607
00:55:51,348 --> 00:55:54,727
I've been reading up, Minister.

608
00:55:54,810 --> 00:55:57,939
You Iranians probably
all learn this growing up,

609
00:55:58,021 --> 00:56:00,149
or at least you did before
you signed that treaty.

610
00:56:01,900 --> 00:56:04,528
But me, I had no idea
about these fun facts.

611
00:56:06,780 --> 00:56:08,300
Yeah, I wouldn't do that
if I were you.

612
00:56:10,826 --> 00:56:13,955
Inside three miles,
apparently you just vaporize.

613
00:56:14,037 --> 00:56:16,210
Some folks don't.

614
00:56:16,290 --> 00:56:18,384
They get all
black and charred,

615
00:56:18,458 --> 00:56:22,588
and dense as lead,
and no one knows why.

616
00:56:22,671 --> 00:56:26,141
Inside five miles,
everything is sucked into a void,

617
00:56:26,216 --> 00:56:28,435
hotter than
the core of the sun.

618
00:56:31,388 --> 00:56:32,856
How about that?

619
00:56:36,560 --> 00:56:38,938
You'll get the rest of your money
when the job's done.

620
00:56:42,524 --> 00:56:44,322
Where is my physicist?

621
00:56:44,401 --> 00:56:46,699
He'll pick up his money,
then we'll pick him up.

622
00:56:49,323 --> 00:56:52,076
We'll need an extra day to configure
the weapon, then it's all yours.

623
00:56:52,159 --> 00:56:54,332
Kill as many Jews
as you want.

624
00:56:58,165 --> 00:57:01,339
Do you practice
Salah, brother?

625
00:57:01,418 --> 00:57:04,797
I receive my payment,
complete the project.

626
00:57:06,006 --> 00:57:08,475
That's my practice, brother.

627
00:57:08,550 --> 00:57:09,597
Very well.

628
00:57:42,793 --> 00:57:43,919
Who was that guy?

629
00:57:44,544 --> 00:57:45,887
In Istanbul.

630
00:57:48,382 --> 00:57:50,931
It seemed like he was
a step ahead of us.

631
00:57:53,887 --> 00:57:55,685
Hey, you gonna fill me in
here or what?

632
00:57:55,764 --> 00:57:58,108
There's some bad people planning
on doing some bad things,

633
00:57:58,183 --> 00:57:59,400
and it's our job
to stop them.

634
00:58:02,396 --> 00:58:04,194
You still haven't said
anything about Victor.

635
00:58:04,272 --> 00:58:06,866
Victor's gone.
Victor doesn't exist.

636
00:58:12,656 --> 00:58:14,909
What is it you think
we do here, Rapp?

637
00:58:18,328 --> 00:58:20,171
I think we kill people
who need to be killed.

638
00:58:20,247 --> 00:58:21,307
And who do you trust
to tell you?

639
00:58:21,331 --> 00:58:22,674
I follow orders.

640
00:58:22,749 --> 00:58:24,467
No, you follow orders
when they suit you.

641
00:58:24,543 --> 00:58:25,886
This whole thing
is pretty much

642
00:58:25,961 --> 00:58:28,840
just a means to an end
for you, isn't it?

643
00:58:28,922 --> 00:58:30,390
A lot's happened
in my life, sir.

644
00:58:30,465 --> 00:58:32,433
- Really? Huh.
- Yeah.

645
00:58:32,509 --> 00:58:33,761
So you think
you were sent here

646
00:58:33,844 --> 00:58:36,188
as an outlet
for your self-pity,

647
00:58:36,263 --> 00:58:39,437
and your anger,
and all your guilt. Right?

648
00:58:40,809 --> 00:58:42,777
Patriotism exists

649
00:58:42,853 --> 00:58:46,858
because people like you and people
like me need a higher cause.

650
00:58:46,940 --> 00:58:49,068
Something bigger than us.

651
00:58:49,151 --> 00:58:51,028
That stink coming outta you

652
00:58:51,111 --> 00:58:53,955
you like to call "revenge,"
the rest of us call "shit."

653
00:58:54,031 --> 00:58:55,624
And as soon as
it starts to feel good,

654
00:58:55,699 --> 00:58:57,417
that's when you stop
being a professional.

655
00:58:57,492 --> 00:58:58,744
And then what are you?

656
00:59:05,042 --> 00:59:07,044
Tell us something good,
darling.

657
00:59:07,127 --> 00:59:08,925
We're in their system.

658
00:59:11,006 --> 00:59:15,056
The moment that transfer from
Sharif's account is picked up,

659
00:59:15,135 --> 00:59:17,012
we'll know it.

660
00:59:17,095 --> 00:59:19,939
Boy, you just smile,
and the Red Sea parts.

661
00:59:21,516 --> 00:59:23,143
Works in the Med, too.

662
00:59:23,226 --> 00:59:25,729
I'll bet it does.

663
00:59:39,534 --> 00:59:43,084
Cash withdrawal from Sharif's account.
$2 million, U.S.

664
01:00:22,160 --> 01:00:24,913
There's our physicist.
Let's go.

665
01:01:13,420 --> 01:01:15,764
Welcome to the Boscolo
and enjoy your stay.

666
01:01:15,839 --> 01:01:17,432
- Thank you very much.
- Thank you.

667
01:01:25,932 --> 01:01:28,060
He's in 1448.

668
01:01:28,143 --> 01:01:29,861
And we're next door.

669
01:01:59,591 --> 01:02:00,843
Code in.

670
01:02:00,926 --> 01:02:01,973
Victor-Charlie 1109.

671
01:02:02,052 --> 01:02:03,725
<i>Confirmed.</i>

672
01:02:03,803 --> 01:02:06,022
<i>Suite 1448.
We're in 1449, right next door.</i>

673
01:02:07,349 --> 01:02:09,101
All right.
We'll grab the physicist,

674
01:02:09,184 --> 01:02:11,357
<i>and we'll take out whosever
coming for him.</i>

675
01:02:11,436 --> 01:02:12,983
Signal every 15 minutes.

676
01:02:54,521 --> 01:02:55,738
Hey.

677
01:03:06,199 --> 01:03:08,167
I know what happened
to you.

678
01:03:09,411 --> 01:03:10,833
I'm sorry.

679
01:03:17,836 --> 01:03:19,554
I understand you.

680
01:03:20,505 --> 01:03:22,098
More than you know.

681
01:03:32,600 --> 01:03:37,481
I know what it's like
to lose people you love.

682
01:03:42,485 --> 01:03:44,908
We're gonna get
these fuckers.

683
01:03:57,542 --> 01:03:58,543
Fuck!

684
01:04:02,255 --> 01:04:04,053
Where the hell are you?

685
01:04:24,527 --> 01:04:26,029
Hurley...

686
01:04:26,112 --> 01:04:27,580
Where is he?

687
01:04:29,115 --> 01:04:30,475
I don't know
what you're talking...

688
01:04:47,675 --> 01:04:48,892
Where is he?

689
01:04:49,636 --> 01:04:50,728
He outside?

690
01:05:37,517 --> 01:05:38,689
<i>Please, no.</i>

691
01:05:41,521 --> 01:05:42,522
Please.

692
01:05:45,692 --> 01:05:46,752
<i>Hurley, what the fuck?</i>

693
01:05:46,776 --> 01:05:48,254
I thought you were eyes on,
why didn't you spot 'em?

694
01:05:48,278 --> 01:05:50,622
They were already
in the damn hotel.

695
01:05:50,697 --> 01:05:52,165
<i>Local mafia's
working with 'em.</i>

696
01:06:02,792 --> 01:06:04,715
I'll tell Kennedy
we have the physicist.

697
01:06:08,298 --> 01:06:10,642
What the hell just happened
out there, huh?

698
01:06:10,717 --> 01:06:12,486
That's twice now this guy's
blown up our entire op.

699
01:06:12,510 --> 01:06:14,933
What's the target?
Huh? What's the target?

700
01:06:15,013 --> 01:06:16,533
- I don't know, mister.
- Yeah, you do.

701
01:06:17,390 --> 01:06:18,812
Huh?

702
01:06:18,892 --> 01:06:19,893
Do you think I'm stupid?

703
01:06:19,976 --> 01:06:21,649
He's an American.
He said your name.

704
01:06:21,728 --> 01:06:23,150
Did you train this guy?

705
01:06:23,229 --> 01:06:26,483
- You like to smoke?
- Oh, Jesus Christ!

706
01:06:26,566 --> 01:06:28,085
- Are you a smoker?
<i>- I don't...</i>

707
01:06:28,109 --> 01:06:29,861
- Wait!
<i>- Bad habit.</i>

708
01:06:29,944 --> 01:06:32,322
Wait, stop! Wait, wait!
I know something.

709
01:06:32,405 --> 01:06:33,924
- What do you know?
- I know something.

710
01:06:33,948 --> 01:06:37,748
There is a man... There is
a man they call Ghost.

711
01:06:37,827 --> 01:06:41,832
Ghost. I think it was
an Iranian man said it.

712
01:06:41,915 --> 01:06:42,975
Uh-huh. Where are they
building the bomb?

713
01:06:42,999 --> 01:06:44,351
- I just took the money.
<i>- Where are they building it?</i>

714
01:06:44,375 --> 01:06:46,252
Where are they building it?

715
01:06:46,336 --> 01:06:48,296
All right, here.
Take some time to think about it.

716
01:06:50,006 --> 01:06:51,633
Ghost. Is that his name?

717
01:06:53,051 --> 01:06:55,270
Why is this guy after you?

718
01:06:55,345 --> 01:06:57,018
Something personal, sir?

719
01:06:57,096 --> 01:06:58,723
They're building a nuke.

720
01:07:01,768 --> 01:07:03,770
Hotel Navona.

721
01:07:03,853 --> 01:07:05,571
- Clean yourself up.
<i>- Wait.</i>

722
01:07:05,647 --> 01:07:07,991
<i>Don't go.</i>

723
01:07:08,775 --> 01:07:10,920
<i>America's president
has ordered the Sixth Fleet</i>

724
01:07:10,944 --> 01:07:13,197
<i>out of the U.S. Naval base
in Naples, Italy.</i>

725
01:07:13,279 --> 01:07:15,748
<i>The Sixth Fleet is now
southwest off the coast...</i>

726
01:07:17,116 --> 01:07:18,242
Let me help you.

727
01:07:18,326 --> 01:07:19,543
No, it's okay.
I'm fine.

728
01:07:19,619 --> 01:07:20,871
You're not.

729
01:07:39,138 --> 01:07:40,856
How are you holding up?

730
01:07:44,394 --> 01:07:46,988
I was afraid today.

731
01:07:47,063 --> 01:07:49,816
I thought
we were going to die.

732
01:07:49,899 --> 01:07:52,152
Yeah, I'm either always afraid
or never afraid.

733
01:07:52,235 --> 01:07:53,737
I don't know which.

734
01:08:10,628 --> 01:08:12,301
There you go.

735
01:08:19,012 --> 01:08:20,639
Just relax now.

736
01:08:24,434 --> 01:08:26,402
We'll search for
Ghost tomorrow.

737
01:08:42,827 --> 01:08:44,044
You scared me.

738
01:08:44,120 --> 01:08:45,963
Who are you?

739
01:08:46,039 --> 01:08:47,131
What do you mean?

740
01:08:47,206 --> 01:08:49,459
You said "Ghost."

741
01:08:49,542 --> 01:08:51,715
- What about him?
- I never told you that name.

742
01:08:51,794 --> 01:08:53,262
Hurley did.

743
01:08:53,338 --> 01:08:55,181
Yeah, I think
you're full of shit.

744
01:08:55,256 --> 01:08:56,553
- Mitch.
- Who are you?

745
01:08:56,633 --> 01:08:58,753
- Mitch, what's wrong with you?
- Who do you work for?

746
01:08:58,926 --> 01:09:00,473
I'm CIA.

747
01:09:00,553 --> 01:09:02,681
Now don't fucking lie to me!

748
01:09:02,764 --> 01:09:03,890
I'm not lying!

749
01:09:05,433 --> 01:09:07,060
You're Iranian, aren't you?

750
01:09:07,143 --> 01:09:08,486
Get the fuck away from me!

751
01:09:19,322 --> 01:09:20,699
Are you working
with the Iranians?

752
01:09:22,575 --> 01:09:24,794
Tell me the truth.
Tell me the truth!

753
01:09:37,423 --> 01:09:39,096
You Iranian intelligence?

754
01:09:39,175 --> 01:09:41,269
Are you Iranian intelligence?

755
01:09:49,727 --> 01:09:51,775
What do you know
about Ghost?

756
01:10:11,749 --> 01:10:13,789
<i>We're gonna need the decryption device.</i>

757
01:10:19,507 --> 01:10:21,054
You were right, Mitch.

758
01:10:21,134 --> 01:10:23,603
This Iranian mole
is a tough nut to crack.

759
01:10:23,678 --> 01:10:26,022
All I could get from her
was her handler. Azad Ashani.

760
01:10:26,097 --> 01:10:27,314
Happens to be
a friend of mine.

761
01:10:27,390 --> 01:10:28,767
I'm gonna go
pay him a visit.

762
01:10:28,850 --> 01:10:31,069
- Okay, I'm going with you.
- No.

763
01:10:31,144 --> 01:10:32,612
I need you to stay here.

764
01:10:32,687 --> 01:10:34,314
Kennedy's on her way
with the CIA team

765
01:10:34,397 --> 01:10:35,398
and a Mossad team.

766
01:10:35,481 --> 01:10:36,750
She's gonna ask me
where you went.

767
01:10:36,774 --> 01:10:37,835
What the hell
am I supposed to say?

768
01:10:37,859 --> 01:10:39,586
That's right, she is.
And you're gonna be smart,

769
01:10:39,610 --> 01:10:41,004
and you're gonna
keep your mouth shut,

770
01:10:41,028 --> 01:10:42,575
and you're gonna
cover my ass.

771
01:11:06,679 --> 01:11:08,681
I still have it.

772
01:11:11,559 --> 01:11:13,152
Very nice.

773
01:11:14,937 --> 01:11:17,736
I am always happy
to meet you, Stan...

774
01:11:19,776 --> 01:11:22,655
But never happy why.

775
01:11:22,737 --> 01:11:25,365
Well, maybe next time
we'll meet for pizza.

776
01:11:25,448 --> 01:11:26,608
Your girl's tough,
by the way.

777
01:11:29,577 --> 01:11:31,295
Go easy on her.

778
01:11:31,370 --> 01:11:32,462
She's my niece.

779
01:11:34,040 --> 01:11:35,166
Yeah.

780
01:11:42,799 --> 01:11:44,051
What have you got for me?

781
01:11:44,133 --> 01:11:48,388
The men behind all this
are General Rostami,

782
01:11:48,471 --> 01:11:50,894
our military
chief of staff,

783
01:11:50,973 --> 01:11:53,772
and our defense minister,
Behruz.

784
01:11:53,851 --> 01:11:56,024
Both are very powerful,

785
01:11:56,103 --> 01:12:00,233
and both are very angry about
the nuclear treaty we made with you.

786
01:12:00,316 --> 01:12:02,114
They have been
trying to acquire

787
01:12:02,193 --> 01:12:04,992
nuclear materials
for the past two years.

788
01:12:05,071 --> 01:12:06,288
And they are the ones

789
01:12:06,364 --> 01:12:09,243
who hired the mercenary
called Ghost.

790
01:12:11,077 --> 01:12:15,207
Rostami is now in Tehran,
but Behruz is here in Rome.

791
01:12:15,289 --> 01:12:20,170
Annika has been tracking
his movements through his cell phone.

792
01:12:20,253 --> 01:12:21,379
And they're
building it here?

793
01:12:21,462 --> 01:12:23,055
I wish I knew.

794
01:12:24,590 --> 01:12:25,762
We have their physicist.

795
01:12:25,842 --> 01:12:26,902
They can't build it
without him.

796
01:12:26,926 --> 01:12:27,927
But...

797
01:12:29,428 --> 01:12:31,977
The mercenary asked Behruz

798
01:12:32,056 --> 01:12:34,809
to use one of ours,
an Iranian.

799
01:12:34,892 --> 01:12:38,567
Behruz agreed.
That was rash.

800
01:12:38,646 --> 01:12:40,444
It means
they are in a hurry.

801
01:12:43,359 --> 01:12:45,236
And the target's Israel?

802
01:12:45,319 --> 01:12:47,196
I wish I had
better information for you.

803
01:12:55,621 --> 01:12:57,214
Where the hell is Hurley?

804
01:12:57,290 --> 01:12:58,934
You gotta tell me
what's going on here. Now.

805
01:12:58,958 --> 01:13:00,881
That guy he trained,
who the hell is he?

806
01:13:00,960 --> 01:13:02,771
That's not something you
need to know right now.

807
01:13:02,795 --> 01:13:04,797
What are you covering up?

808
01:13:04,881 --> 01:13:06,849
When you've got a level-5
security clearance

809
01:13:06,924 --> 01:13:08,426
and 20 years' experience,
talk to me.

810
01:13:08,509 --> 01:13:10,352
Until then,
shut up and do your job.

811
01:13:15,474 --> 01:13:18,478
<i>I want her cell phone
decrypted and scanned.</i>

812
01:13:18,561 --> 01:13:20,330
<i>Local PD pulled a body
from the harbor an hour ago.</i>

813
01:13:20,354 --> 01:13:21,355
<i>Gunshot to the chest.</i>

814
01:13:21,439 --> 01:13:23,908
Iranian intelligence officer,
Azad Ashani.

815
01:13:23,983 --> 01:13:26,236
Christ!

816
01:13:26,319 --> 01:13:27,992
That's the guy
Hurley went to meet.

817
01:13:28,070 --> 01:13:29,993
Stupid son of a bitch!

818
01:13:30,072 --> 01:13:31,717
All right, so what do we do?
We gotta go after him.

819
01:13:31,741 --> 01:13:33,994
There's a fucking nuke
in play, Rapp.

820
01:13:34,076 --> 01:13:37,376
That's the mission,
and the only mission.

821
01:13:37,455 --> 01:13:39,082
This is now a joint
CIA-Mossad operation,

822
01:13:39,165 --> 01:13:40,462
whether we like it or not.

823
01:13:40,541 --> 01:13:41,852
Can you get the Director
on the phone?

824
01:13:41,876 --> 01:13:44,004
So you're just gonna
write him off then?

825
01:13:44,086 --> 01:13:45,838
That's the plan?

826
01:13:45,922 --> 01:13:48,095
Stan Hurley is the closest
thing to family I've got.

827
01:13:48,174 --> 01:13:49,359
And if he were
standing here right now,

828
01:13:49,383 --> 01:13:50,475
his only question would be,

829
01:13:50,551 --> 01:13:52,431
why are we wasting our breath
talking about him?

830
01:13:54,430 --> 01:13:55,556
You're through here.

831
01:13:55,640 --> 01:13:57,062
You're going home,
that's an order.

832
01:13:58,684 --> 01:14:00,527
<i>Now, sit down
and shut up.</i>

833
01:14:52,071 --> 01:14:54,119
Why are you helping me?

834
01:14:54,198 --> 01:14:56,075
Your handler Ashani
was killed.

835
01:14:56,158 --> 01:14:57,876
Hurley was with him.
Something happened.

836
01:14:57,952 --> 01:14:58,999
I'm going after him.

837
01:15:01,747 --> 01:15:03,044
I need your help.

838
01:15:05,376 --> 01:15:06,377
We gotta go.

839
01:15:31,944 --> 01:15:33,946
<i>Stan.</i>

840
01:15:34,030 --> 01:15:36,158
I've looked forward to this.

841
01:15:36,240 --> 01:15:38,163
I'm sure you have, Ronnie.

842
01:15:39,577 --> 01:15:40,874
I wanna show you something.

843
01:15:40,953 --> 01:15:42,330
All right.

844
01:15:55,134 --> 01:15:56,807
Savages. Right, Stan?

845
01:15:59,055 --> 01:16:01,274
But you know something?
I don't blame them.

846
01:16:02,683 --> 01:16:03,684
I blame you.

847
01:16:03,768 --> 01:16:05,190
Never would've happened

848
01:16:05,269 --> 01:16:06,496
if you would have
followed orders, Ronnie.

849
01:16:06,520 --> 01:16:08,488
<i>"You go down out there,
you're a ghost.</i>

850
01:16:08,564 --> 01:16:09,907
"You're a John Doe.

851
01:16:09,982 --> 01:16:12,235
"You get captured?"

852
01:16:12,318 --> 01:16:14,696
Oh, you remember.
That's very gratifying.

853
01:16:14,779 --> 01:16:15,780
Thank you.

854
01:16:15,863 --> 01:16:17,365
You made me proud
today, Ron.

855
01:16:19,700 --> 01:16:21,452
You should've come for me.

856
01:16:23,245 --> 01:16:24,417
Ten men would've died.

857
01:16:24,497 --> 01:16:25,874
You put 10 men's lives
in danger,

858
01:16:25,956 --> 01:16:27,924
'cause you couldn't follow
a fucking order.

859
01:16:28,000 --> 01:16:29,297
- Fuck you.
<i>- Fuck orders.</i>

860
01:16:29,376 --> 01:16:30,969
- <i>Fuck the mission!</i>
- Fuck you.

861
01:16:31,045 --> 01:16:33,423
This was me.
I was your boy, I believe that.

862
01:16:33,506 --> 01:16:34,553
You made me believe that.

863
01:16:45,184 --> 01:16:47,079
Ashani had their people
tracking Minister Behruz's

864
01:16:47,103 --> 01:16:48,195
secure cell phone.

865
01:16:49,772 --> 01:16:51,412
So, we find Behruz, we find Hurley.

866
01:17:01,200 --> 01:17:02,292
Mitch!

867
01:17:50,791 --> 01:17:52,714
<i>Oh, yeah, look at that.</i>

868
01:17:52,793 --> 01:17:54,340
Did you learn that
in Aleppo?

869
01:17:54,420 --> 01:17:55,763
No.

870
01:17:55,838 --> 01:17:57,840
You always told us
what to expect, Stan.

871
01:18:03,053 --> 01:18:04,930
Now,

872
01:18:05,014 --> 01:18:06,174
where's the rest of
your team?

873
01:18:07,183 --> 01:18:09,060
Come on, Ronnie, really?

874
01:18:09,143 --> 01:18:10,954
Don't call me that.
Where's the rest of your team?

875
01:18:10,978 --> 01:18:13,447
Your new boy out there,
he on my tail?

876
01:18:13,522 --> 01:18:16,742
Ronnie, Ronnie, Ronnie.
There's your first mistake.

877
01:18:16,817 --> 01:18:19,741
You never start
with a real question.

878
01:18:19,820 --> 01:18:21,914
You start slow.

879
01:18:21,989 --> 01:18:23,787
You get inside
your subject's head.

880
01:18:23,866 --> 01:18:27,541
Stan, I'm gonna ask you
one more time.

881
01:18:27,620 --> 01:18:30,294
There's your
second mistake. Number two.

882
01:18:30,372 --> 01:18:33,125
You don't say, "one more time."
You already...

883
01:18:33,209 --> 01:18:34,927
Damn!

884
01:18:38,130 --> 01:18:41,225
Now, what's that
third mistake, Stan?

885
01:18:41,300 --> 01:18:43,177
Huh? What is it?

886
01:18:43,260 --> 01:18:45,103
Go ahead! Go ahead!

887
01:18:45,179 --> 01:18:47,523
I got nine more! I like this.

888
01:18:47,598 --> 01:18:49,942
<i>I like it.
Go ahead, bring it on!</i>

889
01:18:50,017 --> 01:18:51,143
You motherfucker!

890
01:18:54,146 --> 01:18:56,569
Ronnie wants to know
if I got a team outside.

891
01:18:56,649 --> 01:18:57,775
Right, Ron?

892
01:18:57,858 --> 01:18:59,326
If it's safe
to move your bomb.

893
01:19:01,820 --> 01:19:03,072
Are we being followed?

894
01:19:04,573 --> 01:19:06,496
Where's the new me?

895
01:19:06,575 --> 01:19:08,998
I've done my research.
I know all about him.

896
01:19:09,078 --> 01:19:11,627
"The new me..."
Oh, you mean Mitch?

897
01:19:11,705 --> 01:19:13,924
You know, Mitch,
he's unpredictable.

898
01:19:13,999 --> 01:19:15,592
You never know about Mitch.

899
01:19:15,668 --> 01:19:17,090
He might be here,
he might be there.

900
01:19:17,169 --> 01:19:18,849
He's like you, but you're
a real Section 8.

901
01:19:18,921 --> 01:19:19,922
Enough.

902
01:19:20,005 --> 01:19:22,133
<i>- Schizo mom.
- Where are they?</i>

903
01:19:22,216 --> 01:19:23,763
<i>- Loser dad.</i>
- Where are they?

904
01:19:26,011 --> 01:19:27,137
God!

905
01:19:30,599 --> 01:19:32,021
Where's the rest of
your team?

906
01:19:32,101 --> 01:19:33,603
Half-wit mom, psycho dad...

907
01:19:33,686 --> 01:19:34,846
Where's the rest of
your team?

908
01:19:34,895 --> 01:19:36,331
- You're pond scum.
- Where are they?

909
01:19:36,355 --> 01:19:38,608
Pond scum!
You're fucking...

910
01:19:49,159 --> 01:19:50,752
I'm sorry
about your handler.

911
01:19:51,537 --> 01:19:53,164
Ashani was my uncle.

912
01:19:55,541 --> 01:19:57,134
I'm sure
it was Minister Behruz

913
01:19:57,209 --> 01:19:59,712
and General Rostami
who had him killed.

914
01:19:59,795 --> 01:20:02,890
<i>They want nuclear war
with Israel.</i>

915
01:20:02,965 --> 01:20:04,717
<i>We tried to stop them.</i>

916
01:20:04,800 --> 01:20:07,519
My brother and father
both died fighting them.

917
01:20:10,764 --> 01:20:12,357
Corviale. Turn here.

918
01:20:17,062 --> 01:20:19,190
You know what
my real mistake was?

919
01:20:20,232 --> 01:20:22,576
I trusted you.

920
01:20:22,651 --> 01:20:25,621
You made me feel like
I was the Second Coming.

921
01:20:26,780 --> 01:20:29,454
And you acted like my father.

922
01:20:32,286 --> 01:20:36,007
I trusted you and I trusted
the United States Navy.

923
01:20:44,590 --> 01:20:47,890
U.S. of A. does it, it's gotta be good.
Right, Stan?

924
01:20:48,635 --> 01:20:49,978
Except

925
01:20:50,054 --> 01:20:53,228
nobody told me the business
y'all are really in.

926
01:20:56,602 --> 01:20:58,400
You create monsters.

927
01:20:58,479 --> 01:20:59,856
That's just what you do.

928
01:21:01,106 --> 01:21:03,529
Those people
who did this to me,

929
01:21:03,609 --> 01:21:05,782
you think
they're barbarians?

930
01:21:06,445 --> 01:21:07,617
Bullshit.

931
01:21:15,245 --> 01:21:17,293
Where's the decryption
I asked for?

932
01:21:17,373 --> 01:21:20,217
Rapp grabbed her smartphone
before we could get any of it.

933
01:21:20,292 --> 01:21:22,420
And we can't find him.

934
01:21:22,503 --> 01:21:24,221
Surveillance cameras
picked up Rapp

935
01:21:24,296 --> 01:21:26,298
<i>taking out our agents
five minutes ago.</i>

936
01:21:29,635 --> 01:21:31,433
What the hell are you doing?

937
01:21:39,770 --> 01:21:41,647
There's not a single thing
happening here

938
01:21:41,730 --> 01:21:42,947
that you didn't make happen.

939
01:21:45,984 --> 01:21:48,362
God bless fucking America,
huh, Stan?

940
01:21:50,155 --> 01:21:51,156
Hoorah!

941
01:21:52,574 --> 01:21:54,167
Hoorah!

942
01:21:55,536 --> 01:21:57,334
<i>I can tell you
where Mitch is...</i>

943
01:21:57,413 --> 01:22:00,257
<i>What's that third mistake, Stan?</i>

944
01:22:00,332 --> 01:22:01,333
Mitch...

945
01:22:01,417 --> 01:22:02,418
I can't hear you.

946
01:22:03,585 --> 01:22:04,586
Fuck!

947
01:22:09,842 --> 01:22:10,843
<i>Third mistake,</i>

948
01:22:10,926 --> 01:22:13,600
never get too close.

949
01:22:13,679 --> 01:22:15,773
Finish your
personal business here.

950
01:22:15,848 --> 01:22:17,191
<i>Your work is done.</i>

951
01:22:17,266 --> 01:22:18,734
The bomb is armed.

952
01:22:18,809 --> 01:22:20,402
- Timer is set up?
- Yes.

953
01:22:20,477 --> 01:22:21,478
He's playing you.

954
01:22:21,562 --> 01:22:23,656
<i>Bomb's not for you,
it's for him.</i>

955
01:22:23,730 --> 01:22:25,323
<i>It was his plan all along!</i>

956
01:22:56,722 --> 01:22:58,724
Dead zone.

957
01:22:58,807 --> 01:23:01,105
We're not getting
any signals here.

958
01:23:07,065 --> 01:23:08,533
<i>Come on. Come on.</i>

959
01:23:12,654 --> 01:23:14,327
<i>Wait a second.</i>

960
01:23:38,639 --> 01:23:40,516
What are you gonna do
with it?

961
01:23:40,599 --> 01:23:42,021
<i>No, Stan.</i>

962
01:23:43,435 --> 01:23:44,732
"What are we gonna do
with it?"

963
01:23:47,981 --> 01:23:50,075
Why are we in Rome, Ronnie?

964
01:23:50,609 --> 01:23:52,611
I like Rome.

965
01:23:52,694 --> 01:23:53,741
It's good food.

966
01:23:58,659 --> 01:24:01,959
Never, ever thought
I'd die in the field.

967
01:24:03,288 --> 01:24:05,256
Ain't it crazy?

968
01:24:05,332 --> 01:24:08,302
I always figured it would be,
I don't know,

969
01:24:08,377 --> 01:24:12,757
some cabin in the woods
with my dog.

970
01:24:12,839 --> 01:24:14,432
<i>Me?</i>

971
01:24:14,508 --> 01:24:16,761
I think I want water.

972
01:24:16,843 --> 01:24:19,938
There's just something
peaceful about dying at sea.

973
01:24:24,810 --> 01:24:25,936
All right.

974
01:24:28,397 --> 01:24:29,569
Let's get it over with.

975
01:24:29,648 --> 01:24:31,901
No, you'd like that,
wouldn't you?

976
01:24:31,984 --> 01:24:33,031
I ain't gonna kill you.

977
01:24:34,111 --> 01:24:35,283
You're gonna live to see

978
01:24:35,362 --> 01:24:37,285
the crown of
your creation, Stan.

979
01:24:38,824 --> 01:24:41,498
Thousands of Americans
are gonna burn.

980
01:24:42,411 --> 01:24:44,288
<i>All because of you.</i>

981
01:24:45,956 --> 01:24:47,458
Enjoy the show.

982
01:24:49,334 --> 01:24:50,586
Get ready.

983
01:25:30,751 --> 01:25:31,752
Go.

984
01:26:43,532 --> 01:26:45,079
<i>Please help me.</i>

985
01:26:46,243 --> 01:26:47,836
<i>Annika.</i>

986
01:27:05,929 --> 01:27:06,930
Whoa!

987
01:28:18,668 --> 01:28:20,466
<i>We've got an explosion detected.</i>

988
01:28:21,087 --> 01:28:22,555
Here.

989
01:28:22,631 --> 01:28:24,679
<i>A half click
off the Fiumicino waterways.</i>

990
01:28:25,801 --> 01:28:27,178
It's underground.

991
01:28:27,260 --> 01:28:28,978
- Delta One, go!
- Let's go.

992
01:28:29,054 --> 01:28:30,681
Get a chopper out there.

993
01:29:02,420 --> 01:29:04,047
You're not supposed
to be here, Rapp.

994
01:29:04,130 --> 01:29:06,007
Yeah, what are you
gonna do, fire me?

995
01:29:06,091 --> 01:29:08,560
There's another passage down there.
He's got the nuke.

996
01:29:08,635 --> 01:29:10,763
- You gonna be good?
- Go. Go!

997
01:29:50,468 --> 01:29:52,220
<i>Put the gun down.</i>

998
01:29:52,304 --> 01:29:53,931
<i>Or she's dead.</i>

999
01:29:56,016 --> 01:29:58,018
I want to see
my family, Mitch.

1000
01:29:59,060 --> 01:30:01,904
No, Annika, you don't.

1001
01:30:01,980 --> 01:30:03,448
I want to see my family.

1002
01:30:03,523 --> 01:30:05,571
Come on, Mitch. Be nice.

1003
01:30:05,650 --> 01:30:07,152
<i>She wants to live.</i>

1004
01:30:07,235 --> 01:30:09,363
She wants to see her family.

1005
01:30:09,446 --> 01:30:10,447
Put the gun down.

1006
01:30:14,075 --> 01:30:15,076
Annika!

1007
01:32:12,527 --> 01:32:14,154
The bomb can't be stopped.

1008
01:32:14,237 --> 01:32:15,534
Just like you couldn't stop

1009
01:32:15,613 --> 01:32:18,207
that beautiful girl from
dying on the beach.

1010
01:32:22,912 --> 01:32:24,084
Irene.

1011
01:32:25,582 --> 01:32:27,129
The bomb's on a boat.

1012
01:32:27,208 --> 01:32:28,460
<i>Hurley?</i>

1013
01:32:28,543 --> 01:32:29,760
How do you know?

1014
01:32:29,836 --> 01:32:32,339
Ronnie wanted to die at sea.

1015
01:32:36,634 --> 01:32:38,602
Is the Sixth Fleet
out on maneuvers?

1016
01:32:41,222 --> 01:32:42,269
<i>Oh, my God.</i>

1017
01:32:42,348 --> 01:32:43,349
Bring up ISR feeds.

1018
01:32:43,433 --> 01:32:45,106
Get me eyes in the sky
over the coastline

1019
01:32:45,185 --> 01:32:47,779
and put the Sixth Fleet
on nuclear alert.

1020
01:32:48,271 --> 01:32:49,272
<i>Tom.</i>

1021
01:32:49,355 --> 01:32:52,825
<i>The target is the Sixth Fleet
and it's 25 miles offshore.</i>

1022
01:33:00,116 --> 01:33:01,743
It's a shame.

1023
01:33:01,826 --> 01:33:06,172
The last thing your girl saw
was you not saving her.

1024
01:33:18,009 --> 01:33:19,181
<i>General quarters.</i>

1025
01:33:19,260 --> 01:33:21,103
<i>All hands,
man your stations.</i>

1026
01:33:21,179 --> 01:33:24,103
<i>This is not a drill.
I repeat, this is not a drill.</i>

1027
01:33:24,182 --> 01:33:26,935
<i>Inbound, small vessel-borne
nuclear device.</i>

1028
01:33:27,018 --> 01:33:28,486
<i>Man decon stations.</i>

1029
01:33:33,525 --> 01:33:35,948
Didn't Hurley teach you
anything, little brother?

1030
01:33:41,825 --> 01:33:43,953
To never make it personal.

1031
01:33:55,213 --> 01:33:56,760
This isn't personal.

1032
01:34:04,722 --> 01:34:05,769
Shit.

1033
01:34:07,308 --> 01:34:10,357
The bomb has a timer
and a release trigger.

1034
01:34:10,436 --> 01:34:13,064
We take out his boat,
it'll detonate.

1035
01:34:13,148 --> 01:34:15,071
If it goes off
above the waterline...

1036
01:34:15,150 --> 01:34:18,029
Disaster. There'll be fallout
all over the mainland.

1037
01:34:21,573 --> 01:34:22,699
<i>USS Flynn...</i>

1038
01:34:22,782 --> 01:34:24,580
<i>Prepare to engage.</i>

1039
01:34:35,503 --> 01:34:36,846
The boat
is turning, sir.

1040
01:34:36,921 --> 01:34:38,468
Who's driving that boat?

1041
01:34:41,926 --> 01:34:42,927
Rapp.

1042
01:34:46,139 --> 01:34:47,140
Go.

1043
01:34:47,223 --> 01:34:49,146
Sir?
Go!

1044
01:34:56,691 --> 01:34:59,365
What are you doing? Hurley.

1045
01:34:59,444 --> 01:35:00,536
Hurley?

1046
01:35:00,612 --> 01:35:02,673
<i>Trying to get our boy
to throw the bomb in the water.</i>

1047
01:35:02,697 --> 01:35:05,701
<i>Flynn,</i> you are clear
to fire when ready.

1048
01:35:05,783 --> 01:35:08,662
Do not fire, Commander.
The boat is turning.

1049
01:35:08,745 --> 01:35:11,544
<i>If we don't engage,
that guarantees detonation.</i>

1050
01:35:11,623 --> 01:35:12,875
I understand there's a risk,

1051
01:35:12,957 --> 01:35:14,435
but this is the best chance
we've got.

1052
01:35:14,459 --> 01:35:16,427
Shit! God damn it!

1053
01:35:24,260 --> 01:35:26,228
There he is.

1054
01:35:26,304 --> 01:35:28,352
<i>Get me on that boat's
marine bandwidth.</i>

1055
01:35:32,227 --> 01:35:33,228
<i>Rapp!</i>

1056
01:35:33,978 --> 01:35:35,525
<i>Rapp!</i>

1057
01:35:35,605 --> 01:35:38,108
<i>Can you hear me?
Pick up the radio!</i>

1058
01:35:38,191 --> 01:35:40,990
Throw the bomb overboard!

1059
01:35:41,069 --> 01:35:43,242
No way, sir, I gotta get
further away from the fleet!

1060
01:35:43,321 --> 01:35:44,743
Rapp!

1061
01:35:44,822 --> 01:35:47,371
For once in your life,
take a goddamn order!

1062
01:35:47,450 --> 01:35:49,373
<i>The Sixth Fleet is
about to blow you to hell!</i>

1063
01:36:00,588 --> 01:36:02,465
<i>Command, Delta Two,</i>

1064
01:36:02,548 --> 01:36:03,845
the bomb's in the water.

1065
01:36:03,925 --> 01:36:06,394
Commander, hold your fire!
The bomb's in the water.

1066
01:36:06,469 --> 01:36:08,346
Flynn, hold fire!

1067
01:36:08,429 --> 01:36:09,430
Hold fire!

1068
01:36:09,514 --> 01:36:10,936
<i>Hold fire!</i>

1069
01:36:41,087 --> 01:36:42,964
Got less than 30 seconds.

1070
01:36:46,843 --> 01:36:48,003
All right, go!
Get outta here!

1071
01:37:08,489 --> 01:37:09,615
Jesus.

1072
01:37:49,947 --> 01:37:51,699
<i>Brace for impact.</i>

1073
01:37:51,783 --> 01:37:53,080
Sir, yes, sir!

1074
01:37:57,497 --> 01:38:00,000
Holy shit.

1075
01:38:40,373 --> 01:38:41,716
Hold on!

1076
01:38:54,595 --> 01:38:55,972
Brace!

1077
01:39:37,221 --> 01:39:38,848
You shouldn't have
come for me.

1078
01:39:40,850 --> 01:39:42,648
Don't get used to it, son.

1079
01:39:45,062 --> 01:39:47,565
Hurley...

1080
01:39:47,648 --> 01:39:49,992
Looks like we're gonna
be all right up here.

1081
01:39:50,818 --> 01:39:51,819
I think.

1082
01:39:56,407 --> 01:39:59,286
Damage control central.
Report.

1083
01:39:59,368 --> 01:40:00,745
<i>Pressure is normalizing.</i>

1084
01:40:00,828 --> 01:40:02,922
<i>We have multiple
hull breaches.</i>

1085
01:40:02,997 --> 01:40:04,670
Radiologicals, Eisenhower?

1086
01:40:04,749 --> 01:40:06,626
Low... Low levels.

1087
01:40:08,002 --> 01:40:10,255
Initiating countermeasure
wash-down.

1088
01:40:10,338 --> 01:40:12,181
Commander,
any casualties?

1089
01:40:12,256 --> 01:40:14,133
The <i>Flynn</i> took
some serious damage.

1090
01:40:14,217 --> 01:40:16,094
The casualty reports
aren't in yet,

1091
01:40:16,177 --> 01:40:19,147
but if it had gone off above the
waterline, I don't think we'd be here.

1092
01:40:19,222 --> 01:40:20,644
<i>Eisenhower,</i>

1093
01:40:21,724 --> 01:40:23,852
<i>my prayers are with you all.</i>

1094
01:40:44,705 --> 01:40:47,584
Hurley, is Rapp there?

1095
01:40:48,584 --> 01:40:49,801
Hold on a minute.

1096
01:40:54,924 --> 01:40:56,016
Yeah, go ahead.

1097
01:40:56,092 --> 01:40:57,594
You okay, Mitch?

1098
01:40:57,677 --> 01:40:59,429
Oh, yeah. I'm fantastic.

1099
01:41:04,600 --> 01:41:06,648
You saved
a lot of lives today.

1100
01:41:08,396 --> 01:41:10,023
Took some losses, too.

1101
01:42:14,128 --> 01:42:16,802
What the hell
are you looking at?

1102
01:42:16,881 --> 01:42:18,599
You look like a mummy.

1103
01:42:18,674 --> 01:42:20,051
Yeah.

1104
01:42:20,134 --> 01:42:22,136
Well...

1105
01:42:22,219 --> 01:42:24,313
A mummy doesn't have to
write up reports.

1106
01:42:24,388 --> 01:42:26,766
Dictate them.
You should be good at that.

1107
01:42:28,934 --> 01:42:30,537
<i>Iranian official, General Rostami,</i>

1108
01:42:30,561 --> 01:42:32,441
<i>the leader of the minority
opposition in Tehran,</i>

1109
01:42:32,521 --> 01:42:34,944
<i>claims that he has proof
that a secret group</i>

1110
01:42:35,024 --> 01:42:37,277
<i>of assassins
within America's CIA</i>

1111
01:42:37,360 --> 01:42:39,988
<i>are responsible for
last week's nuclear event.</i>

1112
01:42:40,071 --> 01:42:41,823
<i>With the Iranian
presidential election</i>

1113
01:42:41,906 --> 01:42:43,123
<i>just two weeks away,</i>

1114
01:42:43,199 --> 01:42:46,954
<i>General Rostami continues
to rise in popularity.</i>

1115
01:42:47,036 --> 01:42:48,504
They say
General Rostami is

1116
01:42:48,579 --> 01:42:50,331
gonna be the next
President of Iran.

1117
01:42:50,414 --> 01:42:51,506
Yeah.

1118
01:42:51,582 --> 01:42:53,960
He didn't even have to blow
up Israel to get there.

1119
01:42:54,043 --> 01:42:55,966
He's gonna be a major pain
in the ass, too.

1120
01:42:56,045 --> 01:42:58,468
Where's Rapp?
I can't reach him.

1121
01:42:58,547 --> 01:43:00,299
How the hell do I know
where Rapp is?

1122
01:43:00,383 --> 01:43:01,680
I'm a mummy in a hospital.

1123
01:43:01,759 --> 01:43:04,182
<i>Rostami has full support
for restarting</i>

1124
01:43:04,261 --> 01:43:05,979
<i>Iran's nuclear program.</i>

1124
01:43:06,305 --> 01:43:12,574
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4nrxw
Help other users to choose the best subtitles