1
00:00:38,622 --> 00:00:40,666
(Wind whistling)

2
00:00:57,975 --> 00:00:59,393
- (Bryan):
How long does it take

3
00:00:59,560 --> 00:01:01,228
to drive from
Kansas to New York?

4
00:01:01,395 --> 00:01:03,105
- (Vincent):
Uh, 2 days?

5
00:01:03,272 --> 00:01:05,899
- You wanna do this
in 16 milliseconds?

6
00:01:06,024 --> 00:01:07,401
- Yeah, but round trip.

7
00:01:07,568 --> 00:01:10,445
- You know, we're talking about
a lot of money here, Vincent.

8
00:01:10,612 --> 00:01:11,697
- I know.

9
00:01:11,822 --> 00:01:13,240
. Why me?

10
00:01:13,407 --> 00:01:15,200
Why didn't you go
to Eva Torres?

11
00:01:15,367 --> 00:01:16,618
- Eva Torres?

12
00:01:16,785 --> 00:01:19,162
Eva Torres uses human beings
like disposable assets.

13
00:01:19,288 --> 00:01:21,456
And I heard that you once
bought 200 tower cranes

14
00:01:21,623 --> 00:01:22,916
for $1 million a pop

15
00:01:23,083 --> 00:01:25,043
after a 15-minute
interview with some guy

16
00:01:25,168 --> 00:01:26,253
who was desperate for cash.

17
00:01:26,420 --> 00:01:27,754
Is that right?

18
00:01:27,921 --> 00:01:30,090
- They were worth a million,
but I got 'em for 500.

19
00:01:30,257 --> 00:01:31,258
- Well, whatever it is,

20
00:01:31,425 --> 00:01:33,218
it tells me you're
a man of your word,

21
00:01:33,385 --> 00:01:35,262
and I have a lot of
respect for that, sir.

22
00:01:35,429 --> 00:01:37,347
- These numbers are good.

23
00:01:38,682 --> 00:01:40,767
And I am very tempted.

24
00:01:42,352 --> 00:01:47,274
It's nuts, but
I am very tempted.

25
00:01:47,441 --> 00:01:48,233
- But?

26
00:01:48,400 --> 00:01:49,610
- Why should I trust you

27
00:01:49,776 --> 00:01:51,194
to build this
fiber tunnel?

28
00:01:51,361 --> 00:01:52,738
- You don't need
to trust me!

29
00:01:52,904 --> 00:01:54,406
This is like buying
a time machine.

30
00:01:54,573 --> 00:01:56,783
It's like getting the
winning lottery numbers

31
00:01:56,950 --> 00:01:59,202
at the stock market
even before they're drawn.

32
00:01:59,328 --> 00:02:00,912
- No.

33
00:02:01,038 --> 00:02:01,913
- What?

34
00:02:02,080 --> 00:02:03,582
- Why should I trust you?

35
00:02:03,749 --> 00:02:05,042
(Boat horn blaring)

36
00:02:06,209 --> 00:02:07,628
(Chuckling)

37
00:02:07,753 --> 00:02:09,129
- All right.

38
00:02:09,296 --> 00:02:11,673
Uh, this is gonna sound stupid,

39
00:02:11,840 --> 00:02:14,301
but, uh, all right,
whatever.

40
00:02:14,426 --> 00:02:16,261
Um...

41
00:02:16,428 --> 00:02:19,222
When I was 18, I worked
as a plumber's assistant,

42
00:02:19,348 --> 00:02:21,099
you know,
to pay for school.

43
00:02:21,266 --> 00:02:23,769
And my boss takes me
to this basement in Queens.

44
00:02:23,935 --> 00:02:25,479
I mean, I could
smell the fungus.

45
00:02:25,646 --> 00:02:28,357
And he asked me to unscrew this,
like, 100-pound steel pipe.

46
00:02:28,523 --> 00:02:31,234
You know, he's sipping coffee
in the corner of the room

47
00:02:31,401 --> 00:02:34,112
while he asked me to unscrew
this massive thing by myself,

48
00:02:34,279 --> 00:02:35,489
you know,
for minimum wage, OK?

49
00:02:35,656 --> 00:02:36,907
And the pipe comes loose.

50
00:02:37,074 --> 00:02:39,785
It hits me in the head,
and I'm knocked unconscious.

51
00:02:39,951 --> 00:02:41,495
I swear to God,
all right? And...

52
00:02:41,662 --> 00:02:43,205
(Chuckling)

53
00:02:43,372 --> 00:02:45,332
<i>I</i> 0P9" my eyes.

54
00:02:47,125 --> 00:02:49,336
And hovering above me
is this shadow, OK,

55
00:02:49,503 --> 00:02:51,463
and it's, like,
this weird man.

56
00:02:51,630 --> 00:02:53,256
And he's saying...

57
00:02:54,257 --> 00:02:56,176
He says: "The line.

58
00:02:56,343 --> 00:02:59,638
"The line.
Don't let go of the line."

59
00:02:59,805 --> 00:03:01,973
OK, then I get slapped
in the face,

60
00:03:02,140 --> 00:03:04,893
and that's just my dumb boss,
you know, over me.

61
00:03:05,060 --> 00:03:07,813
But that message is, like,
imprinted in my brain.

62
00:03:07,979 --> 00:03:09,523
- That's a good
story, Vincent.

63
00:03:09,690 --> 00:03:10,565
- Mm-hmm.

64
00:03:10,732 --> 00:03:12,359
- A little over the top.

65
00:03:12,526 --> 00:03:13,318
- Yeah.

66
00:03:13,485 --> 00:03:14,361
- But it's good.

67
00:03:14,486 --> 00:03:15,487
- Thank you.

68
00:03:15,654 --> 00:03:17,114
But I just know

69
00:03:17,280 --> 00:03:21,201
that until I build this
one quintessential line,

70
00:03:21,368 --> 00:03:23,412
I'm not gonna know the answer.

71
00:03:24,955 --> 00:03:26,540
- What answer?

72
00:03:26,707 --> 00:03:30,293
- What's at the end
of the line.

73
00:03:32,713 --> 00:03:37,259
- <i>(Man): The Wall Street panic,
in my opinion, is over.</i>

74
00:03:37,426 --> 00:03:39,136
<i>It had to come.</i>

75
00:03:39,302 --> 00:03:41,221
<i>Stock speculation
had become crazy.</i>

76
00:03:41,388 --> 00:03:44,725
- <i>(Woman): There have been
dozens of stock-market crashes</i>

77
00:03:44,891 --> 00:03:47,185
<i>since the Wall Street
Crash of 1929.</i>

78
00:03:47,352 --> 00:03:49,396
<i>Although most brokers tend
to have a short memory,</i>

79
00:03:49,521 --> 00:03:51,231
<i>it was bound to happen again.</i>

80
00:03:51,398 --> 00:03:53,233
<i>Last week, after
Standard & Poor's downgraded</i>

81
00:03:53,400 --> 00:03:55,360
<i>America's credit rating
from AAA to AA+,</i>

82
00:03:55,527 --> 00:03:58,029
<i>the markets plunged
across the planet</i>

83
00:03:58,196 --> 00:04:00,907
<i>from the US to the Middle East,
all the way to Asia.</i>

84
00:04:01,074 --> 00:04:02,868
<i>The speed of transactions
has become</i>

85
00:04:03,034 --> 00:04:05,328
<i>such an important variable
in the market economy,</i>

86
00:04:05,495 --> 00:04:07,247
<i>that faster algorithms
can make millions</i>

87
00:04:07,414 --> 00:04:08,623
<i>in a matter of milliseconds</i>

88
00:04:08,790 --> 00:04:10,751
<i>or can crash entire markets</i>

89
00:04:10,917 --> 00:04:12,794
<i>by triggering mass
defensive responses</i>

90
00:04:12,961 --> 00:04:14,296
<i>from automated
computer systems.</i>

91
00:04:14,421 --> 00:04:17,257
<i>According to Marks,
the word on the street</i>

92
00:04:17,424 --> 00:04:19,968
<i>is that millions are
now calculated in milliseconds.</i>

93
00:04:20,135 --> 00:04:22,471
<i>The ripple effect was felt
all over the world...</i>

94
00:04:22,637 --> 00:04:24,681
(Woman continues
talking, indistinct)

95
00:04:30,145 --> 00:04:31,062
(Alert beeping)

96
00:04:31,188 --> 00:04:32,314
- Oh, shit!

97
00:04:35,358 --> 00:04:37,068
(Beepiflg)

98
00:04:37,235 --> 00:04:38,028
- Hey!

99
00:04:38,195 --> 00:04:39,279
- You don't lock
your station,

100
00:04:39,446 --> 00:04:40,655
you don't own
your station!

101
00:04:40,822 --> 00:04:42,199
- Fuck off!
- It's too late!

102
00:04:42,365 --> 00:04:43,366
I owed you that one.

103
00:04:43,533 --> 00:04:44,785
- What the fuck
did you do?

104
00:04:44,951 --> 00:04:46,286
I'm gonna fuck you up!

105
00:04:53,460 --> 00:04:55,378
(Alert beeping)

106
00:05:04,513 --> 00:05:05,931
(Bells jingling)

107
00:05:08,767 --> 00:05:09,810
- Mark!

108
00:05:09,976 --> 00:05:10,852
- Hey, how are you?

109
00:05:11,019 --> 00:05:12,270
- Hi! Come on.
How you doing?

110
00:05:12,437 --> 00:05:13,313
- Good, you?

111
00:05:13,480 --> 00:05:14,606
- Vincent.
My cousin, Anton.

112
00:05:14,773 --> 00:05:15,899
- Hi.
- Nice to meet you.

113
00:05:16,066 --> 00:05:17,692
- You OK? Did you eat?
Are you hungry?

114
00:05:17,818 --> 00:05:19,027
- No, I'm fine.
Thank you.

115
00:05:19,194 --> 00:05:20,445
- So, did you bring the NDA?

116
00:05:20,612 --> 00:05:22,781
- It is probably the longest
document I've ever seen.

117
00:05:22,906 --> 00:05:24,032
- Sorry about that.

118
00:05:24,199 --> 00:05:25,450
- I never had to
sign one before.

119
00:05:25,617 --> 00:05:26,409
- No?
- No.

120
00:05:26,576 --> 00:05:29,079
- Let's see.
Uh, you did here.

121
00:05:29,246 --> 00:05:30,163
(Chuckling)

122
00:05:30,330 --> 00:05:31,414
Uh, all right,
looks good.

123
00:05:31,581 --> 00:05:33,375
So, I spoke to Greg,
who said you're great

124
00:05:33,542 --> 00:05:36,586
and that you could handle any
kind of shit that hits de fan.

125
00:05:36,753 --> 00:05:39,714
- Oh, thank you. Yeah, we saw
some funny stuff, Greg and I.

126
00:05:39,881 --> 00:05:42,050
So, what is this
tunnel project about?

127
00:05:42,217 --> 00:05:45,512
- Right, so, OK, we want to
dig a 4-inch fiber tunnel

128
00:05:45,679 --> 00:05:48,348
from the Kansas Electronic
Exchange Data Centre

129
00:05:48,515 --> 00:05:51,184
to the New York
Stock Exchange servers,

130
00:05:51,309 --> 00:05:52,853
which are in New Jersey.

131
00:05:52,978 --> 00:05:55,564
- Kansas to New Jersey,
that's like...

132
00:05:55,730 --> 00:05:57,774
- Yes, it is a straight,
1,000-mile long,

133
00:05:57,899 --> 00:05:59,276
4"-wide fiber tunnel

134
00:05:59,442 --> 00:06:01,903
that has to pierce right
through the Appalachians.

135
00:06:02,070 --> 00:06:05,115
- Wow! And can I ask what
the purpose of that line is?

136
00:06:05,282 --> 00:06:07,868
- Our purpose is to get
the stock market quotes

137
00:06:07,993 --> 00:06:09,160
in 16 milliseconds,

138
00:06:09,327 --> 00:06:11,329
which is one millisecond
faster than everybody.

139
00:06:11,496 --> 00:06:12,455
It's gonna be very fast,

140
00:06:12,622 --> 00:06:14,583
and it's gonna make us
all very successful.

141
00:06:14,749 --> 00:06:15,876
- When you say straight,

142
00:06:16,042 --> 00:06:18,420
how straight are
we talking about here?

143
00:06:18,587 --> 00:06:20,463
- From the KAX to the
New York Stock Exchange.

144
00:06:20,630 --> 00:06:22,424
Whatever's in the way,
we dig through.

145
00:06:22,591 --> 00:06:24,342
It's got to be a
totally straight line.

146
00:06:24,509 --> 00:06:25,343
- Swamps?
- Straight.

147
00:06:25,468 --> 00:06:26,303
- Rivers?
- Straight.

148
00:06:26,469 --> 00:06:27,345
- Mountains?

149
00:06:27,512 --> 00:06:28,388
- Straight.

150
00:06:28,555 --> 00:06:29,681
- Straight,
straight, straight.

151
00:06:29,848 --> 00:06:31,266
Did you bring
what we discussed?

152
00:06:31,433 --> 00:06:32,434
(signing)

153
00:06:32,601 --> 00:06:33,518
- Wow! Yeah, I did.

154
00:06:33,685 --> 00:06:35,145
So, this is 390 miles,

155
00:06:35,312 --> 00:06:38,565
the line I did from
Los Angeles to San Francisco.

156
00:06:38,732 --> 00:06:40,233
I ran 16 crews for 6 months.

157
00:06:40,400 --> 00:06:42,402
Prior to that, 6 months
analyzing the soil,

158
00:06:42,569 --> 00:06:43,778
securing the real estate.

159
00:06:43,945 --> 00:06:46,448
So, from the start
to finish, about a year.

160
00:06:46,615 --> 00:06:49,576
And we delivered 15 days ahead
of schedule on this project.

161
00:06:49,743 --> 00:06:51,036
- Good for you!
- Thank you.

162
00:06:51,202 --> 00:06:52,621
I did everything,
digging, piping,

163
00:06:52,787 --> 00:06:54,539
the soil, real estate
and telecom crew.

164
00:06:54,664 --> 00:06:56,541
- My cousin Anton here
has a little test.

165
00:06:56,708 --> 00:06:58,877
I was hoping you wouldn't
mind looking at it.

166
00:06:59,044 --> 00:07:01,338
- Sure!

167
00:07:01,504 --> 00:07:05,467
- All right, let's say
you wanna dig a tunnel

168
00:07:05,634 --> 00:07:07,510
from Stockholm to Madrid.

169
00:07:07,677 --> 00:07:09,638
You wanna run fiber through it.
- Yeah.

170
00:07:09,804 --> 00:07:13,183
How many regenerators do you
need to put up on that line?

171
00:07:13,350 --> 00:07:16,311
Taking refraction into
account, obviously.

172
00:07:16,478 --> 00:07:17,687
- Of course.

173
00:07:19,314 --> 00:07:21,316
(signing)

174
00:07:29,115 --> 00:07:30,533
- You OK?

175
00:07:30,700 --> 00:07:31,743
- Yeah.

176
00:07:31,910 --> 00:07:34,329
Do I have to take
in consideration

177
00:07:34,496 --> 00:07:36,289
the curvature of the Earth,

178
00:07:36,414 --> 00:07:39,084
or can I dig straight, hub,
straight, hub, outside,

179
00:07:39,250 --> 00:07:41,378
in sort of like an octagon?

180
00:07:41,544 --> 00:07:43,630
Now, if you're using
really powerful machines,

181
00:07:43,797 --> 00:07:44,839
which cost more money,

182
00:07:45,006 --> 00:07:46,883
you can dig straight,

183
00:07:47,050 --> 00:07:48,927
come out for
airless often

184
00:07:49,094 --> 00:07:51,054
so you'll have a
straighter line.

185
00:07:51,221 --> 00:07:54,724
And, roughly, we're talking
a difference between,

186
00:07:54,891 --> 00:07:58,603
let's say, a 1,800 miles
and 2,000 miles.

187
00:08:03,566 --> 00:08:05,485
- We're not putting
anything online, OK?

188
00:08:05,652 --> 00:08:06,861
This project is
very secret, OK?

189
00:08:07,028 --> 00:08:08,989
I'm gonna be there
every step of the way.

190
00:08:09,155 --> 00:08:11,616
I wanna be on site for meetings,
plannings, interviews.

191
00:08:11,783 --> 00:08:13,952
Whatever it is, I'm there, OK?
No middle man.

192
00:08:14,119 --> 00:08:15,745
Our employer cannot
find out about this.

193
00:08:15,912 --> 00:08:17,122
I can't stress that enough.

194
00:08:17,247 --> 00:08:18,665
- What about
real estate contracts?

195
00:08:18,832 --> 00:08:21,668
- About 90% percent will be
taken care of by me and my team,

196
00:08:21,835 --> 00:08:23,253
and, well,
you can handle the rest.

197
00:08:23,420 --> 00:08:26,047
- Are you sure? 'Cause we're
talking about, like, forests...

198
00:08:26,214 --> 00:08:27,590
- Yeah.
- ...mud, dirt, swamps.

199
00:08:27,757 --> 00:08:29,259
And, like, thousands
of contracts.

200
00:08:29,426 --> 00:08:31,636
- I am very sure.
I am very aware, yes.

201
00:08:31,803 --> 00:08:34,639
- You know, I have to say
you guys might be crazy,

202
00:08:34,764 --> 00:08:36,182
but I am very excited.

203
00:08:36,349 --> 00:08:38,226
It's a really
interesting project.

204
00:08:38,393 --> 00:08:39,811
- Yeah, just think of it

205
00:08:39,978 --> 00:08:43,398
as David walking onto the
floor of the stock exchange,

206
00:08:43,565 --> 00:08:45,734
taking out the biggest
sfingshoteven

207
00:08:45,900 --> 00:08:48,570
and bringing Goliath down
to his fucking knees.

208
00:08:48,737 --> 00:08:50,405
- David and Goliath?

209
00:08:50,572 --> 00:08:51,531
- Yeah.

210
00:08:51,698 --> 00:08:53,074
- I like that.
- Good.

211
00:08:55,702 --> 00:08:57,287
- We're David?

212
00:08:57,454 --> 00:08:58,705
- Yeah!

213
00:08:58,872 --> 00:09:01,124
Yeah, we're David.

214
00:09:01,291 --> 00:09:03,710
(I Woman singing in Russian
on stereo J')

215
00:09:03,877 --> 00:09:05,754
(Man speaking Russian)

216
00:09:08,339 --> 00:09:09,758
(Doorbell ringing)

217
00:09:09,924 --> 00:09:11,384
(Woman speaking Russian)

218
00:09:11,551 --> 00:09:12,677
- Katia!

219
00:09:12,844 --> 00:09:13,762
(Laughing)

220
00:09:14,763 --> 00:09:16,347
(Gasping)

221
00:09:18,433 --> 00:09:20,643
- Hi, Dad!
How are you?

222
00:09:20,810 --> 00:09:21,603
- Good!

223
00:09:21,770 --> 00:09:22,645
- Hi!
_Yo!

224
00:09:22,812 --> 00:09:24,439
- Hey!
- How's it going?

225
00:09:24,606 --> 00:09:26,775
Well, it's been 9 years.

226
00:09:26,941 --> 00:09:28,068
To you, Pop.

227
00:09:28,234 --> 00:09:32,197
You were the classiest
plumber in New York,

228
00:09:32,322 --> 00:09:33,990
maybe the Tri-State area.

229
00:09:34,157 --> 00:09:38,787
(Guests chuckling) Um, you were
tough on me, but it made me stronger.

230
00:09:38,953 --> 00:09:40,580
(Speaking Russian)

231
00:09:42,707 --> 00:09:44,459
(Speaking Russian)

232
00:09:44,626 --> 00:09:46,211
Yes, please,
let's eat!

233
00:09:46,377 --> 00:09:50,673
<i>What you wanna do before you do
any kind of tiling</i>

234
00:09:50,840 --> 00:09:51,549
is you strip the pipes,

235
00:09:51,716 --> 00:09:53,635
and you get some
3/4" copper in there.

236
00:09:53,802 --> 00:09:54,761
- Change
everything for 3--

237
00:09:54,928 --> 00:09:56,846
- No, no, no,
you don't change everything,

238
00:09:57,013 --> 00:09:59,474
just the main line to
the upper floor, that's it.

239
00:09:59,641 --> 00:10:01,476
Don't worry about the basement.

240
00:10:01,643 --> 00:10:05,688
- Hey, Dad, why is the light
outside the window blue

241
00:10:05,855 --> 00:10:08,066
and the light inside
the lamp yellow?

242
00:10:10,068 --> 00:10:13,029
- Well, because the light waves
from the lamp are slower

243
00:10:13,154 --> 00:10:14,614
than the light waves
from the window,

244
00:10:14,781 --> 00:10:17,700
and slower light waves go
from yellow to orange to red,

245
00:10:17,867 --> 00:10:19,911
and faster light waves
go from blue to violet.

246
00:10:20,078 --> 00:10:21,538
(Clinking on glass)
- Why is that?

247
00:10:21,704 --> 00:10:24,457
- Olena! I didn't
get my song today!

248
00:10:24,624 --> 00:10:26,251
- Oh, she's right!
- Uncle Vinnie!

249
00:10:26,417 --> 00:10:28,128
- You didn't give
grandma her song!

250
00:10:28,294 --> 00:10:29,337
- Uncle Vinnie!

251
00:10:29,504 --> 00:10:30,839
- Yes, OK.
Thank you.

252
00:10:31,005 --> 00:10:31,923
- Uncle Vinnie!

253
00:10:32,090 --> 00:10:33,424
- It's me. It's me.

254
00:10:33,591 --> 00:10:34,801
(Family chuckling)

255
00:10:34,968 --> 00:10:36,261
Hi!

256
00:10:37,887 --> 00:10:40,515
(I Singing opera
in Russian J')

257
00:11:09,961 --> 00:11:12,922
<i>U' Woman singing opera
in Russian Xi</i>

258
00:11:26,936 --> 00:11:28,646
(Electronics beeping)

259
00:11:28,813 --> 00:11:31,357
(Telephone ringing)

260
00:11:36,654 --> 00:11:38,031
- Yep!

261
00:11:38,198 --> 00:11:39,490
- <i>(Woman): Miss Torres would
like to see you.</i>

262
00:11:39,657 --> 00:11:41,451
- What? Just me or...

263
00:11:41,576 --> 00:11:42,869
<i>- You and the team.</i>

264
00:11:43,036 --> 00:11:44,120
- OK.

265
00:11:46,122 --> 00:11:47,749
Eva wants to see us.

266
00:11:51,669 --> 00:11:54,005
(Servers whirring
and beeping)

267
00:12:03,014 --> 00:12:04,849
(Telephones ringing)

268
00:12:17,528 --> 00:12:18,863
- Please take a seat.

269
00:12:19,030 --> 00:12:20,448
- Thanks.

270
00:12:20,615 --> 00:12:22,742
- They're here.

271
00:12:22,909 --> 00:12:25,370
(signing)

272
00:12:27,163 --> 00:12:29,916
- (Eva): Well, you tell him
that he had his chance.

273
00:12:30,083 --> 00:12:32,418
If he doesn't deliver
what we paid him to deliver,

274
00:12:32,585 --> 00:12:33,878
he can talk to our lawyers.

275
00:12:34,045 --> 00:12:35,964
And you better
get your shit together!

276
00:12:36,130 --> 00:12:37,799
Gotta go! Bye!

277
00:12:37,966 --> 00:12:39,175
Let's hear it!

278
00:12:39,342 --> 00:12:41,302
What do you have for me?

279
00:12:41,469 --> 00:12:43,930
- We're still working
on the microwave towers.

280
00:12:44,097 --> 00:12:46,266
- Yeah, we're not working
on microwave towers.

281
00:12:46,432 --> 00:12:47,517
- You are not. I am.

282
00:12:47,684 --> 00:12:49,602
- It's pointless.
- Why is it pointless?

283
00:12:49,769 --> 00:12:50,895
- We're years away
from getting

284
00:12:51,062 --> 00:12:52,730
the right pulse-shaping
algorithms.

285
00:12:52,897 --> 00:12:55,525
By the time we do, laser towers
will have made us obsolete.

286
00:12:55,692 --> 00:12:56,901
- Jenny?
- He's right.

287
00:12:57,068 --> 00:12:59,487
Short term, I think the crew
should put effort into

288
00:12:59,654 --> 00:13:01,864
getting a fiber deal between
Harrisburg and Allentown

289
00:13:02,031 --> 00:13:04,117
so they can skip
the detour to Philadelphia

290
00:13:04,284 --> 00:13:05,618
and save half a millisecond.

291
00:13:05,785 --> 00:13:08,329
- I completely disagree.
We should work on the towers.

292
00:13:08,496 --> 00:13:11,040
If we get them to work,
we'll roundtrip Kansas-New York

293
00:13:11,207 --> 00:13:12,583
in less than
14 milliseconds.

294
00:13:12,750 --> 00:13:14,711
- It's a waste of time.

295
00:13:14,877 --> 00:13:17,046
- I know one thing that is a waste of time,
that's your neutrino-messaging project.

296
00:13:17,213 --> 00:13:18,673
- Oh, really, is it?
- Really.

297
00:13:18,840 --> 00:13:20,967
- What do you know
about neutrino messaging?

298
00:13:21,134 --> 00:13:22,969
Enlighten me!
- I know it's bullshit!

299
00:13:23,136 --> 00:13:25,930
Yeah, developing a neutrino-
messaging protective shield

300
00:13:26,097 --> 00:13:27,348
will cost at
least $2 billion.

301
00:13:27,515 --> 00:13:29,392
' Fuck You!
<i>'</i> Guys!

302
00:13:29,559 --> 00:13:31,894
I'm wasting my time
listening to this bitching!

303
00:13:32,061 --> 00:13:33,688
- He doesn't know
what he's talking about.

304
00:13:33,855 --> 00:13:36,149
- Jenny, find me a dedicated
dark fiber line

305
00:13:36,316 --> 00:13:37,775
between Harrisburg
and Allentown.

306
00:13:37,942 --> 00:13:39,819
You work on the
microwave thing on your own,

307
00:13:39,986 --> 00:13:40,945
and please prove him wrong.

308
00:13:41,112 --> 00:13:42,864
What are you doing here?

309
00:13:43,031 --> 00:13:44,866
You're wasting time. Go!

310
00:13:44,991 --> 00:13:47,827
Not you!
Not you, Anton.

311
00:13:50,288 --> 00:13:51,914
Close the door, please.

312
00:14:02,175 --> 00:14:03,551
- What is it?

313
00:14:03,718 --> 00:14:06,596
- I don't know.
You tell me.

314
00:14:06,721 --> 00:14:08,973
Something's not right.

315
00:14:10,141 --> 00:14:13,311
I know you.
Where are your ideas?

316
00:14:13,436 --> 00:14:16,898
Where's that brilliant mind
that you're so proud of?

317
00:14:17,065 --> 00:14:19,692
- I'm--I'm working on
neutrino messaging--

318
00:14:19,859 --> 00:14:20,651
- Oh, no, no, no!

319
00:14:20,818 --> 00:14:21,903
You don't get to hide

320
00:14:22,070 --> 00:14:24,947
behind this gimmicky
neutrino-messaging bullshit!

321
00:14:25,073 --> 00:14:29,577
You are here to have
moments of pure inspiration.

322
00:14:29,744 --> 00:14:32,830
And right now,
you're not even here.

323
00:14:32,997 --> 00:14:35,666
Come on, why don't you
tell me what's wrong?

324
00:14:35,833 --> 00:14:39,253
- <i>(Vincent): Yeah, OK,
but did it seem like she was...</i>

325
00:14:39,420 --> 00:14:41,506
like she's
suspecting something?

326
00:14:41,672 --> 00:14:43,341
- Yeah. Yeah, maybe.
- Fuck!

327
00:14:43,466 --> 00:14:46,719
- I think she might suspect
that I'm up to something.

328
00:14:46,886 --> 00:14:48,846
And they're moving forward
with the microwave towers.

329
00:14:49,013 --> 00:14:51,307
- They're still doing
the microwave thing?

330
00:14:51,474 --> 00:14:52,725
- Yeah.

331
00:14:52,892 --> 00:14:55,353
- OK, but how long before
that's, like, viable?

332
00:14:55,520 --> 00:14:56,646
- Uh, 3 years.
Tops, tops.

333
00:14:56,771 --> 00:14:58,398
- OK, all right, 3 years.
So that's OK.

334
00:14:58,564 --> 00:15:02,652
You just stay focused, OK?
We get in, we make our money.

335
00:15:02,819 --> 00:15:04,070
In, like, in a year or two,

336
00:15:04,237 --> 00:15:05,321
we get the hell
out just in time.

337
00:15:05,488 --> 00:15:07,031
We get you your country
home on a hill, OK?

338
00:15:07,198 --> 00:15:08,116
- Yeah.
- Ooh!

339
00:15:08,282 --> 00:15:09,283
All right, I'm heading
back to Kansas.

340
00:15:09,450 --> 00:15:10,243
Wish me luck!
- OK!

341
00:15:10,410 --> 00:15:11,953
- All right,
see you Monday, dude!

342
00:15:12,120 --> 00:15:13,788
- Yeah! Bye!

343
00:15:21,170 --> 00:15:23,172
(Grunting)

344
00:15:37,437 --> 00:15:39,021
(Grunting)

345
00:15:45,194 --> 00:15:46,863
(Clattering)

346
00:15:54,912 --> 00:15:56,080
(Exhaling sharply)

347
00:15:58,291 --> 00:15:59,750
(Banging)

348
00:16:03,045 --> 00:16:04,589
(Scoffing)

349
00:16:04,755 --> 00:16:07,300
(Drill whirring)

350
00:16:07,467 --> 00:16:09,302
- Hey! You're gonna
wake the girls up.

351
00:16:09,469 --> 00:16:11,095
What the fuck
are you doing?

352
00:16:11,262 --> 00:16:14,056
- Oh, I'm just installing a
backup system for our computers.

353
00:16:14,223 --> 00:16:15,433
- With a drill?

354
00:16:15,600 --> 00:16:18,060
- Yeah, it's for the wires
to come out the back.

355
00:16:18,227 --> 00:16:20,229
- Are you OK, Anton?
- What do you mean?

356
00:16:20,396 --> 00:16:22,106
- I mean you're
doing weird things

357
00:16:22,273 --> 00:16:23,691
in the middle
of the night.

358
00:16:23,858 --> 00:16:26,110
- I'll--I'll be done
in 15 minutes.

359
00:16:26,277 --> 00:16:28,488
- No, come to bed now!

360
00:16:28,654 --> 00:16:30,281
- Give me 10 minutes.

361
00:16:30,448 --> 00:16:33,117
I--I'll drill quietly.
- Five.

362
00:16:33,284 --> 00:16:36,037
If you're not in bed in five,
you're sleeping on the couch.

363
00:16:36,204 --> 00:16:38,206
- OK, five.

364
00:16:41,792 --> 00:16:43,794
(Drill whirring)

365
00:16:59,936 --> 00:17:01,938
(Grunting)

366
00:17:21,624 --> 00:17:25,795
- The Kansas servers are...

367
00:17:26,754 --> 00:17:28,339
right there.

368
00:17:33,636 --> 00:17:34,929
Very first landowner.

369
00:17:35,096 --> 00:17:35,888
- Yeah.

370
00:17:36,055 --> 00:17:37,473
- One of 10,000.

371
00:17:43,896 --> 00:17:45,314
Good morning, sir!

372
00:17:45,481 --> 00:17:47,316
Are you the owner
of this fine house?

373
00:17:47,483 --> 00:17:48,693
- What's this about?

374
00:17:48,859 --> 00:17:51,195
- A business opportunity
regarding the property.

375
00:17:51,362 --> 00:17:52,947
- How can I help you?

376
00:17:53,114 --> 00:17:54,991
- My name's Mark Vega.
This is my partner.

377
00:17:55,157 --> 00:17:57,743
We work for Cobalt Fiber Tech.
We're a networking company.

378
00:17:57,910 --> 00:18:00,079
We'd like to expand
our operations to this area.

379
00:18:00,246 --> 00:18:01,831
You are owner of this house, correct?
- Yeah.

380
00:18:01,956 --> 00:18:03,165
- Fantastic! I've got
some really good news--

381
00:18:03,332 --> 00:18:07,545
- Vega? Where are you from?
- I'm from New Jersey, sir.

382
00:18:07,712 --> 00:18:08,879
- Originally.

383
00:18:09,046 --> 00:18:11,382
- I'm Hispanic.
Where are you from, sir?

384
00:18:11,549 --> 00:18:13,759
- America.
- Where are you from originally?

385
00:18:13,926 --> 00:18:15,344
- OK! Vincent Zaleski.
I'm American.

386
00:18:15,511 --> 00:18:18,014
We're looking to stretch
our lines of communication.

387
00:18:18,180 --> 00:18:21,100
I'm in charge of figuring out
who'd sell us a stretch of land.

388
00:18:21,267 --> 00:18:23,060
- I ain't selling my land.
- Of course not!

389
00:18:23,227 --> 00:18:25,313
We're looking for access
to a thin strip of your land

390
00:18:25,479 --> 00:18:26,522
to spread our line.

391
00:18:26,689 --> 00:18:28,566
A very, very thin strip.
- How thin?

392
00:18:28,691 --> 00:18:31,902
- Well, it's about this wide
for the length of your property.

393
00:18:32,028 --> 00:18:33,863
We would start at about,

394
00:18:34,030 --> 00:18:35,698
uh, well, start about here,

395
00:18:35,865 --> 00:18:39,535
and it would go underground
really deep, like, 10 feet,

396
00:18:39,702 --> 00:18:41,078
all the way under your land

397
00:18:41,203 --> 00:18:43,039
to about that, like,
pole over there.

398
00:18:44,415 --> 00:18:46,751
- You wanna buy a 12" strip
off of my property?

399
00:18:46,917 --> 00:18:49,920
- Well, under your property.
And it's just to put a line in.

400
00:18:50,087 --> 00:18:51,839
We'd bring a
horizontal drilling machine.

401
00:18:51,964 --> 00:18:53,799
It would sit right
on that street--

402
00:18:53,966 --> 00:18:55,509
I think it would
impress the neighbors--

403
00:18:55,676 --> 00:18:59,096
and drill underneath your lot
the entire way, nothing broken,

404
00:18:59,263 --> 00:19:00,306
nothing torn out.

405
00:19:00,473 --> 00:19:01,474
It would be
completely invisible.

406
00:19:01,641 --> 00:19:03,309
We could even do, like,
a lease if you want,

407
00:19:03,476 --> 00:19:04,977
like, a 10-year lease.

408
00:19:05,144 --> 00:19:06,687
It's basically like free money.

409
00:19:06,854 --> 00:19:09,065
- Ain't no free money,
my friend. Money is money.

410
00:19:09,231 --> 00:19:11,984
- That's very true, sir.
That's very true.

411
00:19:13,444 --> 00:19:15,321
- You got all this
written down somewhere?

412
00:19:15,488 --> 00:19:17,031
- Yes, I do!

413
00:19:17,198 --> 00:19:20,201
Do!

414
00:19:25,706 --> 00:19:28,042
- <i>(Eva):
Anybody that can do this right</i>

415
00:19:28,209 --> 00:19:29,460
is already working for me.

416
00:19:29,585 --> 00:19:32,171
I have been recruiting them
and training them for years.

417
00:19:32,338 --> 00:19:33,839
That's why we're the fastest.

418
00:19:34,006 --> 00:19:37,093
- Can you run it all by me
one more time, please?

419
00:19:37,259 --> 00:19:38,219
- Sure!

420
00:19:38,386 --> 00:19:42,223
So, there's this
vast universe

421
00:19:42,390 --> 00:19:44,684
with all these
orders flying around.

422
00:19:44,850 --> 00:19:47,186
We identify
the big buyers,

423
00:19:47,353 --> 00:19:50,314
then we figure out what are
they buying and at what price.

424
00:19:50,439 --> 00:19:52,608
We use our speed
to jump over them

425
00:19:52,775 --> 00:19:55,277
all the way to
the front of the line.

426
00:19:55,403 --> 00:19:58,239
- Hi! Hi, we have
these notes for Miss Torres.

427
00:19:58,406 --> 00:19:59,615
If you can give those to her...

428
00:19:59,782 --> 00:20:01,409
If you could you just sign this,

429
00:20:01,575 --> 00:20:02,993
confirming you've
received them...

430
00:20:03,160 --> 00:20:05,371
- What you do sounds like
what a scalper does.

431
00:20:05,538 --> 00:20:08,416
- What we do is nanosecond
financial engineering.

432
00:20:08,582 --> 00:20:12,253
It's light years away from
scalping and much sexier.

433
00:20:12,420 --> 00:20:13,504
- How do we get into

434
00:20:13,671 --> 00:20:15,631
your nanosecond
financial engineering?

435
00:20:15,798 --> 00:20:17,591
- It's been a pleasure
working with you.

436
00:20:17,758 --> 00:20:18,718
Come on!

437
00:20:18,884 --> 00:20:20,720
- What kind of clients--
- You know what?

438
00:20:20,886 --> 00:20:23,055
I am going to have to
step out for a second.

439
00:20:23,222 --> 00:20:25,349
But, Jenny, take it over.
- Um, so...

440
00:20:25,474 --> 00:20:27,143
- What was that?

441
00:20:27,309 --> 00:20:28,227
- I don't know.

442
00:20:28,394 --> 00:20:30,187
(Jenny talking, indistinct)

443
00:20:37,445 --> 00:20:39,321
- All right, tell me
your dream, buddy.

444
00:20:39,488 --> 00:20:41,824
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.

445
00:20:41,991 --> 00:20:43,284
- All right,
say it again.

446
00:20:43,451 --> 00:20:45,703
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.

447
00:20:45,870 --> 00:20:47,204
(Car honking)

448
00:20:47,371 --> 00:20:49,957
- Just keep moving.
You're doing the right thing.

449
00:20:51,125 --> 00:20:52,418
- (Eva):
Hey! Hey! Hey!

450
00:20:52,585 --> 00:20:54,211
- Oh, shit!
- What are you doing?

451
00:20:54,378 --> 00:20:56,380
Wait! What is this?

452
00:20:56,547 --> 00:20:57,798
- That's our resignation.

453
00:20:57,965 --> 00:20:59,425
Thank you for
our employment.

454
00:20:59,592 --> 00:21:00,468
- Are you kidding me?

455
00:21:00,634 --> 00:21:02,011
- No, I'm not. Let's go.

456
00:21:02,136 --> 00:21:04,263
- Because I don't know
where you think you're going,

457
00:21:04,430 --> 00:21:06,348
but you're going
empty-handed.

458
00:21:06,515 --> 00:21:07,224
You realize
that, right?

459
00:21:07,391 --> 00:21:08,768
All the information, the data,

460
00:21:08,934 --> 00:21:11,020
research, obviously,
my codes, they stay here.

461
00:21:11,187 --> 00:21:13,481
- Your codes? Sorry,
they're his codes.

462
00:21:13,647 --> 00:21:15,357
- His codes?
You're delusional!

463
00:21:15,483 --> 00:21:16,442
- You're delusional!

464
00:21:16,609 --> 00:21:18,944
- Everything in that head,
it's ours!

465
00:21:19,111 --> 00:21:20,571
- It's his. This is
a free country.

466
00:21:20,738 --> 00:21:23,240
- That part of his brain
belongs to us!

467
00:21:23,407 --> 00:21:24,283
- No, free country!

468
00:21:24,450 --> 00:21:26,619
- Do you even know
why you're doing this?

469
00:21:26,786 --> 00:21:30,539
Because I know that this stupid
idea cannot possibly be yours.

470
00:21:30,706 --> 00:21:33,083
- OK, you got the letters.
It's done, we're out.

471
00:21:33,250 --> 00:21:36,796
- I even hired you this
despicable pedazo de mierda

472
00:21:36,962 --> 00:21:38,214
so you could have a pet.

473
00:21:38,380 --> 00:21:40,466
- Oh!
- I need bigger challenges.

474
00:21:40,633 --> 00:21:42,051
- Why?

475
00:21:42,176 --> 00:21:43,761
- I'm sick of just
patching things up

476
00:21:43,886 --> 00:21:46,180
and fixing small, tedious
problems on your line.

477
00:21:46,347 --> 00:21:48,349
It's a shitty design
in the first place.

478
00:21:48,516 --> 00:21:51,393
- Yeah, it's a shitty design.
- Is this some kind of tantrum?

479
00:21:51,560 --> 00:21:53,521
- We are on to bigger
and better things.

480
00:21:53,687 --> 00:21:55,606
- I don't understand!
- Thank you, shitty design!

481
00:21:55,773 --> 00:21:57,191
- I know that we can

482
00:21:57,358 --> 00:22:00,319
just break the walls
of perception together!

483
00:22:00,486 --> 00:22:03,322
- What the hell does that mean?
Come on, let's go!

484
00:22:03,489 --> 00:22:05,699
- Anton! Anton!
- That's fucking creepy! Let's go.

485
00:22:05,866 --> 00:22:07,618
- You're about to cross
a very thin line,

486
00:22:07,785 --> 00:22:08,744
and you will regret it.

487
00:22:08,869 --> 00:22:10,371
- Ugh!

488
00:22:10,496 --> 00:22:12,790
- I'll give you one second
to snap out of it.

489
00:22:12,957 --> 00:22:14,416
Come back to me.

490
00:22:18,546 --> 00:22:20,422
<i>Eres un pendejo, Vincent!</i>

491
00:22:20,548 --> 00:22:22,466
- Oh! Thanks for everything!

492
00:22:22,633 --> 00:22:24,468
(I Stand Up by Lee Fields J')

493
00:22:24,635 --> 00:22:27,638
<i>N' Stand up
Let's get it right a“</i>

494
00:22:27,805 --> 00:22:29,390
<i>♪ Stand up... a'</i>

495
00:22:29,557 --> 00:22:30,432
Yo! Amy!

496
00:22:30,558 --> 00:22:31,517
- Hey! How'd it go?

497
00:22:31,684 --> 00:22:32,434
- Amazing!

498
00:22:32,601 --> 00:22:34,061
I signed 11 miles of houses

499
00:22:34,228 --> 00:22:36,689
from the Kansas servers
heading towards Independence.

500
00:22:36,856 --> 00:22:37,606
- Awesome!
- Yeah.

501
00:22:37,773 --> 00:22:39,108
- What's this?

502
00:22:39,275 --> 00:22:41,861
- All landowners from
Arrow Rock to Martinsburg.

503
00:22:42,027 --> 00:22:43,279
- You signed everybody?

504
00:22:43,445 --> 00:22:44,238
- Yeah, baby.

505
00:22:44,405 --> 00:22:45,406
- Beautiful, brother!

506
00:22:45,531 --> 00:22:47,491
<i>♪ I'm talking to you, people a'</i>

507
00:22:47,658 --> 00:22:50,286
<i>♪ All over the world a'</i>

508
00:22:51,704 --> 00:22:54,373
<i>♪ Don't let them tell you I'</i>

509
00:22:54,540 --> 00:22:57,042
<i>♪ That you weren't heard a'</i>

510
00:22:57,209 --> 00:22:59,670
<i>♪ They're trying to show us X</i>

511
00:22:59,795 --> 00:23:02,214
<i>♪ Who's in the right I'</i>

512
00:23:02,381 --> 00:23:04,216
You will recognize
that a breach...

513
00:23:04,383 --> 00:23:06,927
<i>♪ They're trying to tell us
who we should fight a'</i>

514
00:23:07,094 --> 00:23:10,514
<i>♪ Hey, stand up a'</i>

515
00:23:10,639 --> 00:23:12,516
All right, please sign here.

516
00:23:12,683 --> 00:23:14,393
<i>♪ Let's get it right I'</i>

517
00:23:14,560 --> 00:23:16,854
<i>♪ Oh, stand up I</i>

518
00:23:17,021 --> 00:23:18,647
<i>♪ Let's keep it tight a'</i>

519
00:23:18,814 --> 00:23:22,484
<i>a' Everybody, come on
Stand up S</i>

520
00:23:27,156 --> 00:23:29,742
<i>♪ They're lying to us I'</i>

521
00:23:29,909 --> 00:23:31,952
<i>♪ Trying to keep us down I</i>

522
00:23:32,119 --> 00:23:35,789
<i>♪ Telling us all kinds
of things a'</i>

523
00:23:35,956 --> 00:23:38,167
<i>♪ Makes your head spin around a'</i>

524
00:23:39,585 --> 00:23:42,212
<i>♪ So, brothers and sisters a'</i>

525
00:23:42,338 --> 00:23:44,131
<i>♪ We lost our way a'</i>

526
00:23:45,674 --> 00:23:48,344
(Rumbling)

527
00:23:50,095 --> 00:23:52,014
<i>IHey.“</i>

528
00:23:52,181 --> 00:23:55,225
<i>♪ All of you guys a'</i>

529
00:23:56,685 --> 00:23:59,939
<i>♪ Get down, get down a'</i>

530
00:24:00,105 --> 00:24:01,899
<i>♪ Get down to it
by the minute N</i>

531
00:24:06,153 --> 00:24:07,613
Hi, Bryan.
How are you?

532
00:24:07,780 --> 00:24:08,614
- Ah!

533
00:24:08,781 --> 00:24:10,574
- I brought you
our secret weapon.

534
00:24:10,699 --> 00:24:12,576
- Great! Good to
see you, Vincent!

535
00:24:12,743 --> 00:24:14,578
- It's great to see you.
Here's my cousin.

536
00:24:14,745 --> 00:24:16,997
Finally, you guys are meeting.
- Nice to meet you.

537
00:24:17,164 --> 00:24:19,291
- Two of my favorite
people in the same room.

538
00:24:19,458 --> 00:24:21,168
- Let's get down to it.
- Absolutely!

539
00:24:21,335 --> 00:24:23,629
- Take it from the top.
- This is the state of affairs.

540
00:24:23,796 --> 00:24:26,465
We have deals with 54 crews,
working on the line.

541
00:24:26,632 --> 00:24:28,759
We have land deals
with about 95% of the--

542
00:24:28,926 --> 00:24:31,553
Anton? You wanna come
be part of the meeting?

543
00:24:31,720 --> 00:24:35,599
We have land deals with 95% of
the people we need to sign with.

544
00:24:35,724 --> 00:24:38,352
And we have
headquarters

545
00:24:38,519 --> 00:24:40,604
here, here, here and here.

546
00:24:40,729 --> 00:24:42,690
And this is where
I'll be most of the time.

547
00:24:42,856 --> 00:24:44,566
This is protected forest.
There's no roads.

548
00:24:44,733 --> 00:24:45,985
There's no construction allowed.

549
00:24:46,151 --> 00:24:48,570
Basically, we got rivers to
cross, swamps, you name it.

550
00:24:48,737 --> 00:24:50,155
- What's this dotted line?

551
00:24:50,322 --> 00:24:52,157
- This is actually
our problem area.

552
00:24:52,324 --> 00:24:54,410
This is the Appalachians,
a big national park.

553
00:24:54,576 --> 00:24:55,494
It's a granite mountain

554
00:24:55,661 --> 00:24:57,621
that we have to find
a way to dig through.

555
00:24:57,788 --> 00:24:59,623
It's protected by the State.
There's no roads.

556
00:24:59,790 --> 00:25:01,500
- Well, how much
time are we losing

557
00:25:01,667 --> 00:25:02,543
to go around the mountain?

558
00:25:02,710 --> 00:25:04,420
- Anton, take them
through how long

559
00:25:04,586 --> 00:25:06,380
this whole
thing's gonna take.

560
00:25:06,547 --> 00:25:07,840
- Yeah.
- OK, great.

561
00:25:08,007 --> 00:25:10,467
- Uh, so, Kansas City
to Indiana,

562
00:25:10,634 --> 00:25:12,302
just north of Minneapolis,

563
00:25:12,428 --> 00:25:13,887
is 2.3 milliseconds.

564
00:25:14,013 --> 00:25:17,599
Indianapolis to
the Appalachians is 2.5.

565
00:25:17,766 --> 00:25:22,438
Then, um, Appalachians to the
New York Stock Exchange is 4.3.

566
00:25:22,604 --> 00:25:24,440
If we go around
the mountain in 3.2,

567
00:25:24,606 --> 00:25:25,816
if we go totally straight,

568
00:25:25,983 --> 00:25:27,985
and then plus 0.5
for processing.

569
00:25:28,152 --> 00:25:30,029
So, for the round trip,

570
00:25:30,195 --> 00:25:31,947
it's 19.2 if we go
around the mountains

571
00:25:32,114 --> 00:25:32,906
and 17 if we..

572
00:25:33,073 --> 00:25:34,241
- No, it's 16!
It's not 17.

573
00:25:34,408 --> 00:25:35,743
- It's 17 for--
- Anton, what? No!

574
00:25:35,909 --> 00:25:37,953
- Vinnie, you said 16, not 17.
- I know.

575
00:25:38,120 --> 00:25:39,246
- 17 is useless.
- I know.

576
00:25:39,413 --> 00:25:41,248
- There's probably
dozens of market makers

577
00:25:41,415 --> 00:25:43,292
that'll be under 17
in year or two.

578
00:25:43,459 --> 00:25:44,293
Listen to me.

579
00:25:44,460 --> 00:25:46,003
There is no way
that we can go public

580
00:25:46,170 --> 00:25:47,421
with 17 milliseconds.

581
00:25:47,588 --> 00:25:49,548
- He means we're at 17
with our beta software.

582
00:25:49,715 --> 00:25:52,718
- No, this is-- - Please don't
scare our friends to death.

583
00:25:52,885 --> 00:25:53,761
We'll get it down to 16

584
00:25:53,927 --> 00:25:55,721
when he strips the code,
which he will do.

585
00:25:55,846 --> 00:25:57,765
You're right,
we have to go straight through.

586
00:25:57,931 --> 00:26:00,809
We can't go around.
We're losing too much speed.

587
00:26:00,976 --> 00:26:03,020
- You scared the shit out of us.
- Did I?

588
00:26:03,187 --> 00:26:04,646
- Yeah.
- I'm sorry about that.

589
00:26:04,813 --> 00:26:06,690
- How are you getting
through the mountain?

590
00:26:06,857 --> 00:26:08,192
- Two things need
to get done.

591
00:26:08,317 --> 00:26:09,693
We need government clearance
to get our crew in,

592
00:26:09,860 --> 00:26:11,779
and we need to find a way
to bring our gear in.

593
00:26:11,945 --> 00:26:14,490
- Clearance is easy.
- Is it? Wow!

594
00:26:14,656 --> 00:26:17,367
Well, if it's easy for you,
it's good for us. Thank you.

595
00:26:17,493 --> 00:26:19,328
- Give me a couple days.
I'll get on it.

596
00:26:19,495 --> 00:26:21,246
- Yes, that's great! OK!

597
00:26:21,413 --> 00:26:22,664
Fantastic!
- All right.

598
00:26:22,831 --> 00:26:24,374
- Well, we will be on our way.

599
00:26:24,541 --> 00:26:27,377
I will say I'm really enjoying
working with you guys,

600
00:26:27,503 --> 00:26:29,755
and I think this is
actually a lot of fun.

601
00:26:29,922 --> 00:26:31,048
And if you'll excuse us,

602
00:26:31,215 --> 00:26:34,051
we have a tunnel to dig
from New York to Kansas.

603
00:26:34,176 --> 00:26:36,637
Mr. Simon, we never really...
but we should!

604
00:26:36,804 --> 00:26:39,473
- You go to Kansas now, Dorothy!
- It's Anton.

605
00:26:39,640 --> 00:26:41,058
- All right.
Let's go, Anton.

606
00:26:41,225 --> 00:26:42,726
- Anton. All right.

607
00:26:42,893 --> 00:26:44,728
- How am I supposed
to design a software

608
00:26:44,895 --> 00:26:46,188
that's a millisecond faster

609
00:26:46,355 --> 00:26:48,774
when I already tore everything
I could off the code?

610
00:26:48,941 --> 00:26:50,359
- I don't know,
maybe you just need

611
00:26:50,526 --> 00:26:51,777
to take your
time and relax.

612
00:26:51,944 --> 00:26:53,403
- It's not about
time, Vinnie!

613
00:26:53,570 --> 00:26:54,363
- OK, all right.

614
00:26:54,530 --> 00:26:55,447
- It cannot be done!

615
00:26:55,614 --> 00:26:56,698
- All right, man!

616
00:26:56,865 --> 00:26:58,575
- You're not listening to me!
- OK, OK!

617
00:26:59,827 --> 00:27:01,495
Listen to me!
Listen to me, though!

618
00:27:01,662 --> 00:27:04,665
You need to find a millisecond,
OK, or we do not have a purpose.

619
00:27:04,832 --> 00:27:07,167
Our whole project becomes
useless. Do you want that?

620
00:27:11,421 --> 00:27:15,884
Uh, we are Delta.
It's Terminal 5.

621
00:27:16,885 --> 00:27:19,346
- Do you really need me
in Pennsylvania?

622
00:27:19,513 --> 00:27:21,640
Isn't it better if I stay here?
- No.

623
00:27:21,807 --> 00:27:23,475
- I could focus more if--
- Absolutely not.

624
00:27:23,642 --> 00:27:26,436
I need you by my side, OK?
You can focus there, all right?

625
00:27:26,603 --> 00:27:29,648
And when you're at the airport,
please just try to relax, OK?

626
00:27:29,815 --> 00:27:30,774
Can you do that?

627
00:27:30,899 --> 00:27:32,484
(Overhead bin clicking)

628
00:27:34,945 --> 00:27:37,990
- (Whispering):
It's fucking hot in here!

629
00:27:38,991 --> 00:27:40,409
Excuse me!
- Yeah?

630
00:27:40,576 --> 00:27:42,035
- Can I get some
water, please?

631
00:27:42,202 --> 00:27:43,453
- Yeah, sure thing.

632
00:27:53,547 --> 00:27:55,299
- Vincent! Vincent!

633
00:27:55,465 --> 00:27:56,425
- Yeah, what?

634
00:27:56,592 --> 00:27:58,218
- There's no life vest
under my seat.

635
00:27:58,385 --> 00:27:59,636
- There's no life vest under my seat?
- No.

636
00:27:59,803 --> 00:28:02,431
- What do you need a life vest
for? We're flying to Pittsburgh.

637
00:28:02,556 --> 00:28:03,432
- In case we
crash in water.

638
00:28:03,599 --> 00:28:04,683
- We're not flying over water.

639
00:28:04,850 --> 00:28:06,393
We're flying across
Pennsylvania.

640
00:28:06,560 --> 00:28:08,437
- There could be
a river, a lake.

641
00:28:08,604 --> 00:28:09,897
- We're not crashing
into a river.

642
00:28:10,063 --> 00:28:10,981
- You don't know that.

643
00:28:11,148 --> 00:28:12,608
- Here you go.
- Thank you.

644
00:28:12,774 --> 00:28:13,859
- Everything's OK?

645
00:28:14,026 --> 00:28:15,027
- Sorry, he's fine.

646
00:28:15,194 --> 00:28:16,904
He's just a little
scared of flying.

647
00:28:17,070 --> 00:28:18,530
- I'm just a little
scared of flying.

648
00:28:18,697 --> 00:28:20,032
- Yeah. OK, just
try to relax.

649
00:28:20,199 --> 00:28:20,991
- Yeah.

650
00:28:21,158 --> 00:28:22,034
- It's all all right.

651
00:28:22,201 --> 00:28:22,993
- Oh, it is.
- OK.

652
00:28:23,160 --> 00:28:24,620
- That's very helpful.
Thank you.

653
00:28:24,786 --> 00:28:25,662
- Mm-hmm! OK!

654
00:28:25,829 --> 00:28:26,705
- Thank you.
- OK.

655
00:28:26,872 --> 00:28:28,916
Could you please just try
to fall asleep maybe?

656
00:28:29,082 --> 00:28:31,376
Just close your eyes,
maybe try to fall asleep, OK?

657
00:28:31,543 --> 00:28:33,837
All right, then when you
wake up, we'll be there.

658
00:28:34,004 --> 00:28:36,215
- <i>Ladies and gentleman,
this is your captain speaking.</i>

659
00:28:36,381 --> 00:28:37,549
<i>I would like to welcome you</i>

660
00:28:37,716 --> 00:28:39,259
<i>on board this flight
to Pittsburgh.</i>

661
00:28:39,426 --> 00:28:40,594
(signing)

662
00:28:40,761 --> 00:28:42,429
<i>Flight duration
is around 2 hours.</i>

663
00:28:42,554 --> 00:28:45,182
<i>We're expecting some heavy
turbulence during take-off...</i>

664
00:28:45,349 --> 00:28:46,141
- NO! NO! NO!

665
00:28:46,308 --> 00:28:47,809
(Woman screaming,
baby crying)

666
00:28:47,976 --> 00:28:48,894
- Whoa, whoa, whoa!

667
00:28:49,061 --> 00:28:49,770
- STOP THE PLANE!

668
00:28:49,937 --> 00:28:51,855
- Yes, I do, OK?
Just wait for us there.

669
00:28:52,022 --> 00:28:53,982
Just wait for us there.
We will be there soon.

670
00:28:54,149 --> 00:28:55,317
No, nothing happened.

671
00:28:55,484 --> 00:28:56,443
We had a little, uh...

672
00:28:56,610 --> 00:28:58,779
We had a little Anton
moment on the plane.

673
00:28:58,946 --> 00:29:00,822
We're fine now, OK?
All right.

674
00:29:04,368 --> 00:29:06,203
Don't worry
about it, buddy.

675
00:29:06,370 --> 00:29:09,581
(I Carmenita by
Devendra Banhart J')

676
00:29:19,007 --> 00:29:20,968
<i>TI.“</i>

677
00:29:55,836 --> 00:29:58,505
(I Carmenita on car stereo J')

678
00:30:06,513 --> 00:30:08,640
(Cell phone vibrating)

679
00:30:12,352 --> 00:30:14,104
- Yeah?

680
00:30:14,271 --> 00:30:17,316
- They're heading somewhere
between Pittsburgh and Kansas.

681
00:30:17,482 --> 00:30:18,525
<i>- That's the KAX.</i>

682
00:30:18,692 --> 00:30:19,901
- What?

683
00:30:20,068 --> 00:30:22,321
<i>- Kansas Electronic Exchange.</i>

684
00:30:22,487 --> 00:30:25,991
Find out exactly where they're
staying and get back to me.

685
00:30:26,116 --> 00:30:27,326
- YEP-

686
00:30:31,538 --> 00:30:33,540
<i>TI.“</i>

687
00:30:44,593 --> 00:30:46,053
(Swallowing)

688
00:30:46,219 --> 00:30:48,513
- You OK?
- Hmm?

689
00:30:48,680 --> 00:30:49,723
- Yeah. Where are we?

690
00:30:49,890 --> 00:30:51,975
- We're in Pennsylvania.

691
00:30:52,976 --> 00:30:54,353
- (Anton):
What kind of challenges

692
00:30:54,478 --> 00:30:56,313
do you face
in your line of work?

693
00:30:56,480 --> 00:30:57,856
- Challenges?

694
00:30:58,023 --> 00:31:00,025
- What's the worst
that can happen?

695
00:31:00,192 --> 00:31:02,402
- Like the worst
worst thing that can happen?

696
00:31:02,569 --> 00:31:04,363
Hmm, I'd say positive shit.

697
00:31:04,488 --> 00:31:05,364
(Chuckling)

698
00:31:05,530 --> 00:31:07,783
- Positive shit?
What's that?

699
00:31:07,949 --> 00:31:09,368
- All right,
I got to do this job.

700
00:31:09,534 --> 00:31:11,536
I got to get these pipes
going from municipal

701
00:31:11,703 --> 00:31:13,413
to these gentrified McMansions,

702
00:31:13,580 --> 00:31:15,374
about 30-35 of them
in a gated community,

703
00:31:15,540 --> 00:31:17,000
so I can get
them water, 'right?

704
00:31:17,167 --> 00:31:18,085
- Yeah.

705
00:31:18,251 --> 00:31:20,087
- They're located way
lower than municipal,

706
00:31:20,253 --> 00:31:22,089
so to get them
fresh water, no problem,

707
00:31:22,255 --> 00:31:23,799
'cause the water's
taken from the town

708
00:31:23,965 --> 00:31:24,966
down the hill
to their houses.

709
00:31:25,133 --> 00:31:26,301
Gravity does its job.

710
00:31:26,468 --> 00:31:28,762
But after these rich
folks eat their caviar

711
00:31:28,929 --> 00:31:30,055
and drink their wine,

712
00:31:30,222 --> 00:31:33,934
they've got to piss and shit
like everybody else.

713
00:31:34,101 --> 00:31:35,894
So you got to get them
a 24/7 pump

714
00:31:36,061 --> 00:31:38,814
that pushes this doo-doo
back up the pipes,

715
00:31:38,980 --> 00:31:41,149
back up the hill.
where everybody else lives.

716
00:31:41,316 --> 00:31:44,194
That pump is called
a positive shit machine.

717
00:31:44,361 --> 00:31:46,029
- Really?
- Yeah. You following?

718
00:31:46,154 --> 00:31:47,322
- Yeah. Not complicated.

719
00:31:47,489 --> 00:31:48,782
- So, the sun is rising,

720
00:31:48,949 --> 00:31:51,493
we're covering great ground,
we're digging,

721
00:31:51,660 --> 00:31:53,286
and then suddenly...
- What?

722
00:31:53,453 --> 00:31:54,329
- Boom!

723
00:31:54,454 --> 00:31:56,873
A fucking earthquake!

724
00:31:56,998 --> 00:31:59,000
And, suddenly, there's a smell

725
00:31:59,167 --> 00:32:00,961
like we just
entered Dante's hell.

726
00:32:01,086 --> 00:32:04,214
And it's the pressurized
doo-doo in the tubes busted.

727
00:32:04,381 --> 00:32:06,383
- Oh, God!
- And it's fucking gushing!

728
00:32:06,550 --> 00:32:08,093
It's coming out like oil

729
00:32:08,260 --> 00:32:10,137
from the earth's
asshole non-stop.

730
00:32:10,303 --> 00:32:12,764
Five inches of
pure fucking shit!

731
00:32:12,889 --> 00:32:14,141
- That's disgusting.

732
00:32:14,307 --> 00:32:16,059
- And the central pump
feels the pressure,

733
00:32:16,184 --> 00:32:18,478
so it thinks it needs to keep
pushing harder and harder.

734
00:32:18,645 --> 00:32:20,355
- Why didn't you turn it off?

735
00:32:20,522 --> 00:32:22,232
- Can't turn it off. Only municipal
has access to the water system,

736
00:32:22,399 --> 00:32:24,109
and it's 5:00 a.m.,
and nobody's home.

737
00:32:24,276 --> 00:32:26,111
So, I'm looking at
this gated community

738
00:32:26,236 --> 00:32:28,363
literally drowning
in its own shit.

739
00:32:28,530 --> 00:32:31,074
- The gatekeeper comes over.
He's got a few missing teeth.

740
00:32:31,199 --> 00:32:34,661
This old man puts his hand
on my shoulder, and he says:

741
00:32:34,828 --> 00:32:39,040
"You know, Mark, I've worked
for rich folks my whole life,

742
00:32:39,207 --> 00:32:43,253
"but deep down, I always knew
they were full of shit!"

743
00:32:43,420 --> 00:32:45,630
- That's funny.

744
00:32:45,797 --> 00:32:46,465
- Positive shit.

745
00:32:46,631 --> 00:32:47,966
- Also, that was a long story.

746
00:32:48,133 --> 00:32:49,301
(Mark and Vincent laughing)

747
00:32:49,468 --> 00:32:51,136
(Birds chirping)

748
00:32:51,261 --> 00:32:54,556
(Crows cawing)

749
00:32:54,723 --> 00:32:56,349
- All right, guys.
I'll see ya later.

750
00:32:56,516 --> 00:32:58,310
I'll see you in a bit! Bye!
- Yeah.

751
00:33:02,189 --> 00:33:04,107
- Hey! Look at this!

752
00:33:04,274 --> 00:33:06,651
The, uh, presidential suite!

753
00:33:06,818 --> 00:33:08,278
Look, they
delivered your gear.

754
00:33:08,445 --> 00:33:09,905
Isn't that nice?

755
00:33:10,071 --> 00:33:13,074
And you got a desk there to
do your, uh, your coding.

756
00:33:13,241 --> 00:33:14,993
And...

757
00:33:15,160 --> 00:33:17,329
Look at that view!
Wow! That's incredible!

758
00:33:17,496 --> 00:33:20,373
So you can contemplate nature
while you do your coding.

759
00:33:20,540 --> 00:33:21,958
- There's 3 phones.

760
00:33:22,083 --> 00:33:24,127
- All right, well,
I will see you at dinner.

761
00:33:24,294 --> 00:33:24,961
Take your key.

762
00:33:25,128 --> 00:33:26,880
And please work on
that millisecond.

763
00:33:27,047 --> 00:33:28,924
All right, brother?
I know you can do it.

764
00:33:29,090 --> 00:33:30,008
- Yeah.
- OK!

765
00:33:30,175 --> 00:33:32,135
(Door closing)

766
00:33:35,180 --> 00:33:36,806
(signing)

767
00:33:38,225 --> 00:33:40,227
(Grunting)

768
00:33:45,190 --> 00:33:46,608
(Grunting)

769
00:34:01,122 --> 00:34:03,124
- I think I found
something for the mountain.

770
00:34:03,291 --> 00:34:04,459
- What'd you find?

771
00:34:04,584 --> 00:34:06,044
- A friend of mine who
owns a couple of choppers

772
00:34:06,211 --> 00:34:09,881
says we can strap a drilling rig
to a Sikorsky S-61 helicopter.

773
00:34:10,048 --> 00:34:11,716
- A Sikorsky helicopter?
What is that?

774
00:34:11,883 --> 00:34:14,219
- That's basically a gigantic
motherfucking helicopter.

775
00:34:14,386 --> 00:34:16,096
It can lift up
to 20,000 pounds.

776
00:34:16,221 --> 00:34:17,097
- Oh!

777
00:34:17,264 --> 00:34:18,974
- The only thing
is we still need

778
00:34:19,140 --> 00:34:20,517
to get air-traffic
authorization

779
00:34:20,684 --> 00:34:22,811
to land it at the bottom
of the mountains.

780
00:34:27,774 --> 00:34:30,068
(Camera beeping and clicking)

781
00:34:31,570 --> 00:34:33,446
That's the thing.
It's $80,000 a day.

782
00:34:33,613 --> 00:34:35,115
- A day?

783
00:34:35,282 --> 00:34:38,118
- Yes. That includes
fuel and flight time.

784
00:34:38,285 --> 00:34:40,036
- Fuck! Wow! Ooh!

785
00:34:40,203 --> 00:34:42,414
- What's wrong?
- No, nothing.

786
00:34:42,581 --> 00:34:44,457
I think they gave me
yesterday's fish.

787
00:34:44,583 --> 00:34:46,126
- Two more things, Vinnie.

788
00:34:46,251 --> 00:34:47,919
We need air-traffic
authorization

789
00:34:48,086 --> 00:34:50,088
to land it at the
bottom of the mountain,

790
00:34:50,255 --> 00:34:52,132
and we still haven't
figured a way

791
00:34:52,299 --> 00:34:53,967
to land it
around here somewhere.

792
00:34:56,177 --> 00:34:57,679
- What?

793
00:34:57,846 --> 00:35:00,849
- Not "around here," OK?
Not "around here."

794
00:35:01,016 --> 00:35:03,101
Not around here.
Not around here.

795
00:35:03,268 --> 00:35:05,312
Not around here.
Not in Washika.

796
00:35:05,478 --> 00:35:08,064
We got to be precise, all right?
Here, on the line.

797
00:35:08,231 --> 00:35:11,693
- I mean, it looks like they're
building a straight fiber line

798
00:35:11,860 --> 00:35:14,112
between KAX and
the New York Stock Exchange.

799
00:35:14,279 --> 00:35:17,532
- I know, Jenny.
I am looking at it.

800
00:35:17,699 --> 00:35:21,578
And I can't believe
I didn't see it coming,

801
00:35:21,745 --> 00:35:24,581
I mean, it was right there
in front of my face!

802
00:35:27,417 --> 00:35:29,044
(signing)

803
00:35:32,297 --> 00:35:34,716
I need you to make
the microwave towers work.

804
00:35:34,883 --> 00:35:37,260
Get me the pulse-shaping
algorithms yesterday.

805
00:35:37,427 --> 00:35:39,596
- I already told you we can't.

806
00:35:39,721 --> 00:35:41,222
- Oh yes, we can.

807
00:35:41,348 --> 00:35:44,267
We're gonna do a round trip,
Kansas-New York City,

808
00:35:44,434 --> 00:35:46,144
in 15 milliseconds or less.

809
00:35:46,311 --> 00:35:48,605
- Eva, I just don't see
how you want us to do this.

810
00:35:48,772 --> 00:35:51,441
- Give me the pulse shaping
or give me your resignation.

811
00:35:51,608 --> 00:35:53,360
Jenny, start looking
for other quants.

812
00:35:53,526 --> 00:35:56,780
I am going to start building
those towers tomorrow!

813
00:35:56,946 --> 00:35:58,865
- How are you?
- Good! How are you?

814
00:35:59,032 --> 00:36:00,116
- Welcome!
- Thank you so much!

815
00:36:00,283 --> 00:36:02,243
- So nice to have you.
- Nice to meet you.

816
00:36:02,410 --> 00:36:04,746
- This is Ophelia Troller.
Vincent Zaleski.

817
00:36:04,913 --> 00:36:06,206
- Hi!
- Hi, Mr. Zaleski.

818
00:36:06,331 --> 00:36:08,291
- Vincent, please.
Nice to meet you.

819
00:36:08,458 --> 00:36:10,126
- Here's what
you need to know for now.

820
00:36:10,293 --> 00:36:11,670
We're digging a fiber tunnel
in this area.

821
00:36:11,836 --> 00:36:13,213
There's a long stretch of land

822
00:36:13,380 --> 00:36:15,215
that's protected
by National Parks.

823
00:36:15,382 --> 00:36:16,549
We heard that
you're the best,

824
00:36:16,716 --> 00:36:18,551
and we're looking
for someone to drill

825
00:36:18,718 --> 00:36:21,012
under that land
in one single stretch.

826
00:36:21,179 --> 00:36:23,973
OK, we're talking about,
like, 15 miles.

827
00:36:24,140 --> 00:36:27,852
- So, you guys want 15 miles of
horizontal drilling in one go?

828
00:36:28,019 --> 00:36:30,855
- Mm-hmm.
- Why no connection points?

829
00:36:31,022 --> 00:36:33,733
- It's all protected wild
forest. There's no access roads.

830
00:36:33,900 --> 00:36:36,653
There's no way to get
permission to build one.

831
00:36:36,820 --> 00:36:38,405
- You have any idea
what kind of machine

832
00:36:38,571 --> 00:36:40,573
it takes to do
this kind of a job?

833
00:36:40,740 --> 00:36:43,243
I'm talking shipped from
the other side of the planet.

834
00:36:43,410 --> 00:36:45,120
So that's hundreds of
thousands of dollars

835
00:36:45,286 --> 00:36:46,287
just to get that machine here.

836
00:36:46,413 --> 00:36:48,665
- Exactly.
- Yeah.

837
00:36:48,832 --> 00:36:50,250
(Woman on com system,
indistinct)

838
00:36:50,417 --> 00:36:51,710
- (Man):
Yeah, good to go.

839
00:37:02,470 --> 00:37:04,431
(Groaning)

840
00:37:21,156 --> 00:37:22,741
(Telephone beeping)

841
00:37:22,907 --> 00:37:25,285
(Line ringing)

842
00:37:25,452 --> 00:37:27,036
- (Mark): Hello?

843
00:37:27,203 --> 00:37:29,372
- Hi, it's me.
Yeah, my stomach is killing me.

844
00:37:29,539 --> 00:37:31,291
Uh, I think I need
to see a doctor.

845
00:37:31,416 --> 00:37:32,292
<i>- What's wrong?</i>

846
00:37:32,459 --> 00:37:33,710
- Probably just something I ate.

847
00:37:33,877 --> 00:37:34,794
<i>- Meet me downstairs.</i>

848
00:37:34,961 --> 00:37:36,171
- Yeah, thanks.
Oh, Mark?

849
00:37:36,337 --> 00:37:37,505
- <i>Yeah?</i>

850
00:37:37,672 --> 00:37:38,882
- Don't tell Anton.

851
00:37:39,007 --> 00:37:40,383
- <i>Sure.</i>

852
00:37:42,385 --> 00:37:43,720
(Groaning)

853
00:37:43,887 --> 00:37:45,513
(Electronics whirring)

854
00:37:51,811 --> 00:37:55,398
(I Woman singing opera
in foreign language J')

855
00:38:00,111 --> 00:38:02,322
(Keyboard clicking)

856
00:38:03,406 --> 00:38:04,491
(Beepiflg)

857
00:38:12,415 --> 00:38:14,626
<i>TI.“</i>

858
00:38:32,727 --> 00:38:34,103
<i>- Mr. Zaleski.</i>

859
00:38:34,270 --> 00:38:35,063
. <i>Yes?</i>

860
00:38:35,230 --> 00:38:37,857
There's no easy way
to say this.

861
00:38:40,443 --> 00:38:41,861
- Say what?

862
00:38:42,862 --> 00:38:44,864
(Sniffling)

863
00:38:50,078 --> 00:38:51,371
- Hey!

864
00:38:51,496 --> 00:38:53,081
- Yo! What they say?

865
00:38:53,206 --> 00:38:54,332
- Oh, nothing! I'm good!

866
00:38:54,499 --> 00:38:56,876
- They kept you in there
for 6 hours for nothing?

867
00:38:57,043 --> 00:38:58,169
What, are they stupid?

868
00:38:58,294 --> 00:38:59,337
- I know, sorry.

869
00:38:59,504 --> 00:39:02,006
They just had to run
some tests, but I'm good.

870
00:39:02,173 --> 00:39:04,884
- Are you sure, man?
You still look a little pale.

871
00:39:05,051 --> 00:39:06,886
- Yeah, I'm good!
Come on, let's go.

872
00:39:13,268 --> 00:39:15,436
- You have stomach cancer.

873
00:39:17,689 --> 00:39:22,026
You have to undergo treatment
immediately. I'm sorry.

874
00:39:24,821 --> 00:39:26,447
- Can I get a second opinion?

875
00:39:26,573 --> 00:39:29,492
- You can, but with the X-rays
and the endoscopy and the MRI,

876
00:39:29,659 --> 00:39:31,661
it's pretty clear.

877
00:39:32,662 --> 00:39:34,664
I'm really sorry.

878
00:39:38,835 --> 00:39:41,921
- Is that why I've been
having these nightmares?

879
00:39:42,088 --> 00:39:43,673
- Nightmares?

880
00:39:43,840 --> 00:39:46,509
- Yes, I've been having these
very strange nightmares.

881
00:39:46,634 --> 00:39:48,052
Is it because of the cancer?

882
00:39:48,219 --> 00:39:49,095
- I don't know.

883
00:39:49,262 --> 00:39:51,264
- This old man is chasing me.

884
00:39:51,431 --> 00:39:52,724
- I don't think it's related.

885
00:39:52,891 --> 00:39:54,517
- I don't know if
he's trying to kill me

886
00:39:54,684 --> 00:39:56,561
or if he's trying
to save me from something.

887
00:39:56,686 --> 00:39:59,355
- Mr. Zaleski, please.
I'm not a psychiatrist.

888
00:39:59,522 --> 00:40:00,440
- It's related, isn't it?

889
00:40:00,607 --> 00:40:02,734
- <i>I'm sorry,
I can't help you.</i>

890
00:40:02,901 --> 00:40:04,527
<i>I don't have the training.</i>

891
00:40:06,487 --> 00:40:07,614
<i>- How long do I have?</i>

892
00:40:07,780 --> 00:40:09,866
<i>- You can live
a mostly productive life</i>

893
00:40:09,991 --> 00:40:11,367
<i>for the next year or two,</i>

894
00:40:11,534 --> 00:40:13,828
<i>like 90% of our patients
under your condition.</i>

895
00:40:13,995 --> 00:40:15,580
- And then what?

896
00:40:15,747 --> 00:40:18,833
- <i>One out of two patients
with your level of advancement</i>

897
00:40:19,000 --> 00:40:20,418
<i>live beyond 5 years.</i>

898
00:40:20,585 --> 00:40:22,629
<i>It's not a death sentence,</i>

899
00:40:22,795 --> 00:40:24,923
<i>but it's very serious.</i>

900
00:40:25,089 --> 00:40:26,883
<i>And with the right treatment,</i>

901
00:40:27,050 --> 00:40:30,595
<i>you could be 100% cured
in a couple of years.</i>

902
00:40:30,762 --> 00:40:32,555
<i>TI.“</i>

903
00:40:32,722 --> 00:40:36,184
- ls there any way the treatment
can wait for a couple months?

904
00:40:36,351 --> 00:40:38,937
I'm just in the middle
of something very important.

905
00:40:39,103 --> 00:40:41,022
A lot of people
are counting on me,

906
00:40:41,189 --> 00:40:42,607
and I just can't fail them.

907
00:40:42,774 --> 00:40:44,233
- No, it can't.

908
00:40:44,400 --> 00:40:46,653
It would seriously
put your life at risk.

909
00:40:51,532 --> 00:40:53,534
(Birds chirping)

910
00:40:55,745 --> 00:40:57,497
(Crow cawing)

911
00:41:13,179 --> 00:41:15,598
(Drill rumbling)

912
00:41:31,781 --> 00:41:33,616
(Sensor beeping steadily)

913
00:41:43,835 --> 00:41:45,837
(Thunder rumbling)

914
00:41:47,797 --> 00:41:49,590
- All right,
this one is yours.

915
00:41:49,757 --> 00:41:51,634
Thank you so much.
- Thank you.

916
00:41:51,759 --> 00:41:55,138
- It's great to meet you,
and we'll be in touch, OK?

917
00:42:11,612 --> 00:42:14,073
(Whirring)

918
00:42:15,116 --> 00:42:16,325
(Beepiflg)

919
00:42:26,794 --> 00:42:28,046
(signing)

920
00:42:30,548 --> 00:42:33,718
- <i>(Masha): You OK? I mean,
we haven't heard from you.</i>

921
00:42:34,927 --> 00:42:36,721
- <i>(Anton):
Yeah, I'm fine.</i>

922
00:42:36,846 --> 00:42:37,805
<i>A little tired.</i>

923
00:42:37,972 --> 00:42:40,641
<i>- Well, how's work?
- It's all right.</i>

924
00:42:40,808 --> 00:42:43,061
- <i>Look, I hope you're not
just eating crap out there.</i>

925
00:42:43,227 --> 00:42:45,480
You're gonna end up
with diabetes.

926
00:42:50,651 --> 00:42:51,569
Anton.

927
00:42:51,736 --> 00:42:52,695
<i>- No, I'm not.</i>

928
00:42:52,862 --> 00:42:53,738
(Muttering indistinctly)

929
00:42:53,905 --> 00:42:56,032
- Here talk to your daughter.
She misses you.

930
00:42:56,199 --> 00:42:57,658
Katia!

931
00:42:57,825 --> 00:42:58,701
- Who is it?

932
00:42:58,868 --> 00:42:59,744
- It's your father.

933
00:42:59,911 --> 00:43:01,537
- Hi, Dad!

934
00:43:01,704 --> 00:43:02,747
- Hi, Katia.

935
00:43:02,914 --> 00:43:04,082
<i>- What are you doing?</i>

936
00:43:04,248 --> 00:43:05,458
- Ah, just working.

937
00:43:05,625 --> 00:43:07,627
- <i>OK, I got a new book.
It's about atoms.</i>

938
00:43:07,794 --> 00:43:08,961
- Yeah?

939
00:43:09,128 --> 00:43:10,630
- Do you know how
much empty space

940
00:43:10,797 --> 00:43:12,215
there is in
a hydrogen atom?

941
00:43:12,381 --> 00:43:13,424
- (Whispering);
How many?

942
00:43:13,549 --> 00:43:14,675
- Tell me.

943
00:43:14,842 --> 00:43:16,719
- <i>99.99996%.</i>

944
00:43:16,844 --> 00:43:19,472
If the atom were the size
of the Empire State Building,

945
00:43:19,639 --> 00:43:22,642
the proton and its centre would
be about the size of a bee.

946
00:43:22,809 --> 00:43:24,811
All the rest is emptiness!

947
00:43:24,977 --> 00:43:26,187
<i>Pretty crazy, huh?</i>

948
00:43:26,354 --> 00:43:28,147
- Yeah, that's pretty crazy.

949
00:43:53,297 --> 00:43:54,173
- What's up, Ray?

950
00:43:54,340 --> 00:43:55,550
- Good. How you doing?

951
00:43:55,716 --> 00:43:56,843
- Good.
- All right!

952
00:43:57,009 --> 00:43:58,302
- You know Vincent?

953
00:43:58,469 --> 00:43:59,470
- Hi! How are you?

954
00:43:59,637 --> 00:44:01,097
- Mr. Zaleski!
Good, thank you. Here!

955
00:44:01,264 --> 00:44:02,849
- Where are the cliffs?

956
00:44:03,015 --> 00:44:04,308
- Uh, that way.

957
00:44:04,475 --> 00:44:05,685
Please put these on.

958
00:44:05,852 --> 00:44:08,146
Why do we need
such a straight line?

959
00:44:08,312 --> 00:44:09,814
Why can't we go
around the mountain?

960
00:44:09,981 --> 00:44:12,316
- Come on, Ray, no questions.
It's in your contract.

961
00:44:12,483 --> 00:44:14,443
- Contract!
What's a contract around here?

962
00:44:14,610 --> 00:44:16,737
Just a piece of paper
to wipe your ass with.

963
00:44:25,913 --> 00:44:27,832
- Hello, Anton.

964
00:44:27,999 --> 00:44:29,542
- What are you doing here?

965
00:44:29,709 --> 00:44:31,669
You probably think
I came here to remind you

966
00:44:31,836 --> 00:44:33,296
that you cannot
use my codes.

967
00:44:33,462 --> 00:44:35,715
- Pfft! Well, I don't care
about the codes.

968
00:44:35,882 --> 00:44:37,466
- Of course you don't.

969
00:44:37,633 --> 00:44:38,551
- They're archaic.

970
00:44:38,718 --> 00:44:40,178
<i>'</i> Hmm!

971
00:44:40,344 --> 00:44:44,849
- Well, I just came here
to tell you a story.

972
00:44:45,016 --> 00:44:47,810
Have you heard
of Vladimir Smirnov?

973
00:44:47,977 --> 00:44:49,520
- No.

974
00:44:49,687 --> 00:44:53,107
- He rewrote some code for
the McMinster Fund 8 years ago.

975
00:44:53,274 --> 00:44:55,693
He gave them a 10- or
12-millisecond edge

976
00:44:55,860 --> 00:44:57,028
on the network.

977
00:44:57,195 --> 00:44:59,113
One day, he decided
to leave the firm,

978
00:44:59,280 --> 00:45:02,408
and he took a couple of
lines of code with him.

979
00:45:02,575 --> 00:45:05,244
Nothing special,
just generic code.

980
00:45:05,411 --> 00:45:07,455
But McMinster
didn't like it.

981
00:45:07,622 --> 00:45:10,291
So they threw
the FBI on Smirnov.

982
00:45:10,458 --> 00:45:13,836
They claimed that he was a
threat to national security,

983
00:45:14,003 --> 00:45:16,464
that he had stolen
some codes from them,

984
00:45:16,631 --> 00:45:20,509
that he was capable
of crashing the markets.

985
00:45:22,011 --> 00:45:24,555
He has been in jail
for the last 8 years.

986
00:45:31,729 --> 00:45:33,814
Vladimir didn't do
anything wrong.

987
00:45:33,981 --> 00:45:36,025
But it just goes to show you

988
00:45:36,150 --> 00:45:39,820
that someone can make your life
hell if they decide to.

989
00:45:41,906 --> 00:45:45,409
How old will your daughters
be in <i>8</i> years, Anton?

990
00:45:45,576 --> 00:45:46,452
(signing)

991
00:45:46,619 --> 00:45:48,913
Eight years is
a long time.

992
00:45:55,628 --> 00:45:59,924
I cared for you,
and you betrayed me.

993
00:46:01,342 --> 00:46:03,302
Now you have to pay,

994
00:46:03,469 --> 00:46:05,930
and I'm gonna make it painful.

995
00:46:06,097 --> 00:46:07,765
(Breathing shallowly)

996
00:46:18,067 --> 00:46:21,279
(Man on walkie-talkie,
indistinct)

997
00:46:21,445 --> 00:46:24,490
(Saw buzzing)

998
00:46:54,729 --> 00:46:56,772
(Breathing heavily)

999
00:47:00,526 --> 00:47:03,529
(Helicopter whirring)

1000
00:47:09,785 --> 00:47:11,245
- Yeah?

1001
00:47:11,412 --> 00:47:13,122
- Whoa, whoa!
Hey, hey! Stop the car!

1002
00:47:13,289 --> 00:47:15,499
- Yeah, let me
call you back.

1003
00:47:15,666 --> 00:47:17,001
- Fuck! Hey! Hey!

1004
00:47:17,126 --> 00:47:19,253
Come back here, you bitch!

1005
00:47:19,420 --> 00:47:23,341
Yeah, you!
HeY! Asshole!

1006
00:47:23,507 --> 00:47:25,801
Oh, you think
you have power over us?

1007
00:47:25,968 --> 00:47:27,845
Oh, you think you own us?

1008
00:47:28,012 --> 00:47:30,848
Hey, come down,
you piece of shit!

1009
00:47:31,015 --> 00:47:32,767
- What the fuck?

1010
00:47:35,519 --> 00:47:36,896
What is she doing here?

1011
00:47:37,021 --> 00:47:38,189
- Hey!

1012
00:47:38,356 --> 00:47:39,273
- Hey, you OK?

1013
00:47:39,440 --> 00:47:40,566
- Yeah.

1014
00:47:40,733 --> 00:47:43,069
- I just saw Torres'
helicopter fly out here.

1015
00:47:43,235 --> 00:47:45,946
- Oh, really?
- Yeah, really. Did you see her?

1016
00:47:46,113 --> 00:47:47,740
Hey, look at me!
Did you see her?

1017
00:47:47,907 --> 00:47:49,408
Hey!
- Yeah, yeah, I saw her.

1018
00:47:49,575 --> 00:47:50,826
- You saw her?

1019
00:47:50,993 --> 00:47:52,411
- Yeah, I just, I didn't...
- What?

1020
00:47:52,578 --> 00:47:55,081
- I didn't tell you 'cause
I didn't wanna upset you.

1021
00:47:55,247 --> 00:47:57,124
- You're not upsetting me.
What did she say to you?

1022
00:47:57,291 --> 00:47:58,084
- Nah, just some...

1023
00:47:58,250 --> 00:47:59,502
- What did she say to you?

1024
00:47:59,627 --> 00:48:00,961
- Just some stupid story.

1025
00:48:01,128 --> 00:48:03,339
- Some story? OK, look at me.
Did she threaten you?

1026
00:48:03,506 --> 00:48:04,965
- I'm not scared of her.

1027
00:48:05,132 --> 00:48:06,717
- You don't have to be.
- No.

1028
00:48:06,884 --> 00:48:08,302
- She didn't lay
a hand on you?

1029
00:48:08,469 --> 00:48:09,512
Did she?
- No.

1030
00:48:09,637 --> 00:48:11,514
- Did she tell you
what she was doing?

1031
00:48:11,680 --> 00:48:13,641
Hey! OK, just look
at me when I'm--

1032
00:48:13,766 --> 00:48:15,101
What did she say to you?

1033
00:48:15,267 --> 00:48:15,851
- STOP! STOP!
- OK.

1034
00:48:16,018 --> 00:48:17,853
- I'm doing everything I can

1035
00:48:17,978 --> 00:48:19,021
to find that millisecond,

1036
00:48:19,188 --> 00:48:20,689
so stop interrupting me!

1037
00:48:20,856 --> 00:48:21,774
I can't focus!

1038
00:48:21,941 --> 00:48:22,733
- OK.

1039
00:48:22,900 --> 00:48:24,443
- I can't think!
- OK, I'm not--

1040
00:48:24,610 --> 00:48:25,986
- OK?

1041
00:48:27,113 --> 00:48:28,531
Leave me alone!
- OK.

1042
00:48:28,697 --> 00:48:29,698
- Leave me alone!

1043
00:48:29,865 --> 00:48:30,658
- OK, OK!

1044
00:48:30,825 --> 00:48:31,909
- Get out of here!

1045
00:48:32,076 --> 00:48:32,993
- All right, all right!

1046
00:48:33,160 --> 00:48:34,036
I'm sorry. I'm sorry.

1047
00:48:34,203 --> 00:48:36,080
(Breathing heavily)

1048
00:48:37,081 --> 00:48:38,749
(Breathing heavily)

1049
00:48:48,092 --> 00:48:49,677
- There it is,
right on schedule,

1050
00:48:49,844 --> 00:48:51,929
the first of
your 34 towers.

1051
00:48:52,096 --> 00:48:55,933
Kansas Electronic Exchange,
New York Stock Exchange.

1052
00:48:56,100 --> 00:48:58,602
18 towers that way,
15 towers that way.

1053
00:48:58,769 --> 00:48:59,854
- Where are they digging?

1054
00:49:00,020 --> 00:49:01,272
- Vinnie and Anton's
guys are

1055
00:49:01,439 --> 00:49:02,690
right at the bottom
of that cliff.

1056
00:49:02,857 --> 00:49:04,442
That little patch
with less trees there

1057
00:49:04,608 --> 00:49:05,985
in the forest
facing the cliff,

1058
00:49:06,152 --> 00:49:07,236
that's the digging.

1059
00:49:07,403 --> 00:49:10,114
They have over 50 crews,
12 in Pennsylvania.

1060
00:49:10,281 --> 00:49:11,574
- Shit!

1061
00:49:11,740 --> 00:49:13,784
Get me back to New York.

1062
00:49:18,581 --> 00:49:19,957
- What the hell?

1063
00:49:20,124 --> 00:49:22,418
- What are they doing?
They--They're packing up!

1064
00:49:22,585 --> 00:49:24,420
Wait! Stop the car.
Stop the car!

1065
00:49:24,587 --> 00:49:25,796
Hey! Hey! Hey! Yo!

1066
00:49:25,963 --> 00:49:28,591
Hey! What--what do
you think you're doing?

1067
00:49:28,757 --> 00:49:30,009
- We're leaving.

1068
00:49:30,176 --> 00:49:32,136
- You can't do that.
That's a breach of contract!

1069
00:49:32,303 --> 00:49:34,388
- Of course we can.
It's expensive, but we can!

1070
00:49:34,555 --> 00:49:36,015
We owe you $30,000.
You get a check by Monday.

1071
00:49:36,182 --> 00:49:37,850
Excuse me.
- Why are you doing this?

1072
00:49:38,017 --> 00:49:40,352
- We got a better contract.
More pay for much less work.

1073
00:49:40,478 --> 00:49:41,687
- So, you're just leaving?

1074
00:49:41,854 --> 00:49:43,022
- Look, I got bills
to pay, OK?

1075
00:49:43,189 --> 00:49:44,190
- He has bills to pay!

1076
00:49:44,356 --> 00:49:45,983
- It's just business.
Nothing personal.

1077
00:49:46,150 --> 00:49:48,110
- Who gave you the
contract? Who was it?

1078
00:49:48,277 --> 00:49:50,196
- I signed a
non-disclosure agreement.

1079
00:49:50,362 --> 00:49:52,740
- It's Eva Torres, isn't it?
It's Eva Torres, say it!

1080
00:49:52,907 --> 00:49:54,867
If you told her anything
about our project...

1081
00:49:55,034 --> 00:49:55,826
- Vinnie, calm down!

1082
00:49:55,993 --> 00:49:57,369
- ...I will personally
fuck you up!

1083
00:49:57,536 --> 00:49:59,872
- Careful what you wish for!
- OK! Fuck you!

1084
00:50:00,039 --> 00:50:01,373
- Have I ever mistreated you?

1085
00:50:01,540 --> 00:50:04,376
I paid you to the moon and back!
Why the fuck are you doing this?

1086
00:50:04,543 --> 00:50:06,587
You think she's trying
to build her own line?

1087
00:50:06,754 --> 00:50:08,255
- No, we're way too ahead
of the game for them.

1088
00:50:08,422 --> 00:50:11,342
They're trying to screw us.

1089
00:50:11,509 --> 00:50:13,177
- What do you want me
to do with his contract?

1090
00:50:13,344 --> 00:50:15,137
- Give this contract
to somebody else,

1091
00:50:15,304 --> 00:50:17,181
and figure out if they
stole any more of our crews.

1092
00:50:17,348 --> 00:50:18,849
Listen to me, double
their wages if you have to,

1093
00:50:18,974 --> 00:50:19,892
but keep them working!

1094
00:50:20,059 --> 00:50:20,893
- All right.

1095
00:50:21,060 --> 00:50:23,062
(I Folk on stereo J')

1096
00:50:28,442 --> 00:50:30,069
- Thank you.

1097
00:50:32,029 --> 00:50:33,822
- What are you
working on?

1098
00:50:35,115 --> 00:50:37,326
- Oh, I can't really
talk about it.

1099
00:50:37,493 --> 00:50:38,869
- Mm-hmm.

1100
00:50:38,994 --> 00:50:41,747
Is that 'cause you're a spy
who works for the CIA?

1101
00:50:42,706 --> 00:50:44,375
- No.

1102
00:50:44,542 --> 00:50:48,170
No, it's because Vincent says
everyone has to sign an NDA.

1103
00:50:48,337 --> 00:50:49,964
So I can't talk about it.

1104
00:50:50,130 --> 00:50:51,966
- Hmm! Who's Vincent?

1105
00:50:52,132 --> 00:50:55,094
Is that your boss at the CIA,
because you're a spy?

1106
00:50:55,261 --> 00:50:56,512
- I don't work for the CIA.

1107
00:50:56,679 --> 00:50:59,932
- Yeah, right! I have some
friends in the KGB.

1108
00:51:00,099 --> 00:51:03,102
I'll go back there, call them,
tell 'em you're here.

1109
00:51:04,228 --> 00:51:05,771
- That's ridiculous!

1110
00:51:05,938 --> 00:51:07,731
- Come on, tell me!

1111
00:51:07,898 --> 00:51:09,316
Please?

1112
00:51:14,154 --> 00:51:15,322
- Do you have a pen?

1113
00:51:15,489 --> 00:51:17,074
- "I, Barbara Lehman,

1114
00:51:17,241 --> 00:51:19,994
"swear not to divulge
any information

1115
00:51:20,160 --> 00:51:23,998
"related to Anton Zaleski's
professional activities."

1116
00:51:24,164 --> 00:51:25,583
(Laughing)

1117
00:51:25,708 --> 00:51:28,919
You know this is never gonna
hold up in court, right?

1118
00:51:29,044 --> 00:51:30,254
- Oh, it will.

1119
00:51:32,923 --> 00:51:35,926
Well, I'm here to make digital
information travel faster

1120
00:51:36,093 --> 00:51:37,928
between the Kansas
Electronic Exchange

1121
00:51:38,095 --> 00:51:39,638
and the New York
Stock Exchange.

1122
00:51:39,805 --> 00:51:41,056
- OK.

1123
00:51:41,223 --> 00:51:44,059
- Let's say you're
an investor in Kansas,

1124
00:51:44,226 --> 00:51:46,061
and I'm a trader
also in Kansas,

1125
00:51:46,228 --> 00:51:48,147
and you wanna buy...

1126
00:51:48,314 --> 00:51:51,066
Uh, I don't know,
what do you wanna buy?

1127
00:51:51,233 --> 00:51:53,527
- Um, what do I wanna buy?

1128
00:51:53,694 --> 00:51:57,239
I would like to buy...

1129
00:51:58,907 --> 00:52:00,701
a lemon company in, um,

1130
00:52:00,868 --> 00:52:02,536
I don't know,
Zimbabwe.

1131
00:52:02,703 --> 00:52:06,040
- So you wanna buy shares
in a lemon company in Zimbabwe.

1132
00:52:06,206 --> 00:52:07,583
- Right.

1133
00:52:07,750 --> 00:52:09,627
- Let's say you wanna
buy 1,000 shares

1134
00:52:09,793 --> 00:52:10,461
at a maximum
price of $10.

1135
00:52:10,628 --> 00:52:11,879
- All right,
let's do that.

1136
00:52:12,046 --> 00:52:14,340
- OK, so you put this
request in the system,

1137
00:52:14,506 --> 00:52:17,509
and a bunch of traders can
now offer selling prices

1138
00:52:17,676 --> 00:52:19,511
for the lemon
company in Zimbabwe.

1139
00:52:19,678 --> 00:52:22,222
But the thing is, if all
traders use the same system

1140
00:52:22,348 --> 00:52:23,599
and have the
same information,

1141
00:52:23,766 --> 00:52:25,017
how do you beat the others?

1142
00:52:25,184 --> 00:52:26,727
By having the fastest line.

1143
00:52:26,894 --> 00:52:29,480
Once I know how much
you're willing to pay,

1144
00:52:29,647 --> 00:52:32,316
I outrun the other traders
from Kansas to New York.

1145
00:52:32,441 --> 00:52:35,027
I buy shares that sell
for less than $10.

1146
00:52:35,194 --> 00:52:37,738
I race back and sell them
to you for $10.

1147
00:52:37,905 --> 00:52:39,948
So, right now,
all this happens

1148
00:52:40,115 --> 00:52:42,993
in about in about
17 milliseconds.

1149
00:52:43,160 --> 00:52:44,495
Soon it'll be 16.

1150
00:52:44,662 --> 00:52:47,956
- But what's
16 milliseconds?

1151
00:52:48,123 --> 00:52:50,668
- It's one single flap
of a hummingbird's wing.

1152
00:52:50,834 --> 00:52:53,212
- OK, but then what happens?

1153
00:52:53,379 --> 00:52:56,131
- Well, that's it.
That's the whole thing.

1154
00:52:56,298 --> 00:53:00,260
I've just made 1,000 times
one cent, so I've made 10 bucks.

1155
00:53:00,427 --> 00:53:02,388
- You're doing all of
this for 10 bucks?

1156
00:53:02,554 --> 00:53:05,265
- Well, I do 200,000
transactions like this

1157
00:53:05,432 --> 00:53:06,225
every day.

1158
00:53:06,392 --> 00:53:08,352
That's 200,000 times
$10 times 252.

1159
00:53:08,519 --> 00:53:10,646
That's roughly
$500 million a year.

1160
00:53:10,771 --> 00:53:12,856
- That's a lot of money.

1161
00:53:13,023 --> 00:53:14,358
- It's like time travel.

1162
00:53:14,525 --> 00:53:15,442
- Yeah!

1163
00:53:16,485 --> 00:53:18,195
But what about the farmers?

1164
00:53:18,362 --> 00:53:20,823
- What about' em?

1165
00:53:20,989 --> 00:53:23,534
- The lemon farmers in Zimbabwe,
what do they get out of this?

1166
00:53:23,701 --> 00:53:25,327
- The lemon farmers
aren't relevant.

1167
00:53:25,494 --> 00:53:28,038
- How can they be irrelevant?
They're growing the lemons.

1168
00:53:28,205 --> 00:53:30,249
- They're not an important
variable in the system.

1169
00:53:30,416 --> 00:53:33,085
Mathematically, for our business
plan, they're irrelevant.

1170
00:53:33,252 --> 00:53:36,171
- I guess I wouldn't wanna be
one of those farmers in Zimbabwe

1171
00:53:36,338 --> 00:53:38,674
who's mathematically irrelevant
to your business plan.

1172
00:53:38,841 --> 00:53:40,217
(Chuckling)

1173
00:53:40,384 --> 00:53:41,343
OK, I'm sorry.

1174
00:53:41,510 --> 00:53:44,221
I'll shut up and
I'll get back to work.

1175
00:53:44,388 --> 00:53:45,848
- No, no, no. It's...

1176
00:53:46,014 --> 00:53:48,267
It's an interesting problem.

1177
00:53:48,434 --> 00:53:51,812
It raises a lot of
epistemological questions.

1178
00:53:51,979 --> 00:53:53,939
- See ya, spy!

1179
00:54:00,362 --> 00:54:02,406
(Cars honking in distance)

1180
00:54:10,998 --> 00:54:12,416
- What is it?

1181
00:54:12,541 --> 00:54:13,667
- It's a thesis.

1182
00:54:13,834 --> 00:54:15,335
23-year-old kid out of NYU.

1183
00:54:15,502 --> 00:54:17,588
I think he figured out
the pulse shaping.

1184
00:54:18,589 --> 00:54:20,716
- You did this?

1185
00:54:20,841 --> 00:54:22,426
- Uh, yeah, I guess.

1186
00:54:22,593 --> 00:54:24,261
- You can make the pulsing work?

1187
00:54:24,428 --> 00:54:25,929
- Yeah, I mean,
it's theoretical,

1188
00:54:26,096 --> 00:54:28,390
but, yeah, I don't see
why it wouldn't work.

1189
00:54:31,226 --> 00:54:32,686
- Follow me.

1190
00:54:33,687 --> 00:54:36,190
<i>I knew you were out there.</i>

1191
00:54:37,399 --> 00:54:40,360
You know when you
get this sensation

1192
00:54:40,527 --> 00:54:44,114
that there is someone that is
supposed to be in your life,

1193
00:54:44,239 --> 00:54:46,992
but they just can't quite
find their way in?

1194
00:54:48,160 --> 00:54:50,454
<i>What did you think
about Jenny'?</i>

1195
00:54:50,621 --> 00:54:52,664
- She's all right, I guess.

1196
00:54:52,831 --> 00:54:54,166
- She's brilliant.

1197
00:54:54,333 --> 00:54:57,461
They all are.
I only hire the best.

1198
00:54:57,586 --> 00:55:01,131
I think you're gonna
feel at home with us.

1199
00:55:01,298 --> 00:55:04,343
I'm gonna start you
at $150000 a year.

1200
00:55:04,510 --> 00:55:05,719
Is it all right?

1201
00:55:05,844 --> 00:55:07,221
- Thank you!

1202
00:55:07,387 --> 00:55:10,057
I mean, this seems like a really
stimulating environment

1203
00:55:10,224 --> 00:55:11,433
to be working in--

1204
00:55:11,600 --> 00:55:14,102
- However, if you can
make the pulse shaping work

1205
00:55:14,228 --> 00:55:16,271
for our towers before
the end of the month,

1206
00:55:16,438 --> 00:55:18,482
I'm gonna give you
a bonus of $300,000.

1207
00:55:18,649 --> 00:55:21,276
I'm going to take
such good care of you

1208
00:55:21,443 --> 00:55:25,072
as long as you prove
to be who I think you are.

1209
00:55:26,615 --> 00:55:29,034
And as long as you're loyal.

1210
00:55:30,577 --> 00:55:33,163
(Birds chirping and squawking)

1211
00:55:34,832 --> 00:55:37,167
- OK, so this is the area.

1212
00:55:37,334 --> 00:55:38,460
Now, you, of course, wanna get

1213
00:55:38,627 --> 00:55:40,838
the biggest, most expensive
digger on the planet.

1214
00:55:41,004 --> 00:55:43,966
You want to dig along the forest
and then under the river, right?

1215
00:55:44,132 --> 00:55:44,967
- Uh-huh.

1216
00:55:45,092 --> 00:55:46,510
- You said they'd
never let you dig

1217
00:55:46,677 --> 00:55:48,095
an access road through
the National Park.

1218
00:55:48,262 --> 00:55:49,304
Probably right,
but you're thinking

1219
00:55:49,471 --> 00:55:51,014
this is the only way
to get there.

1220
00:55:51,181 --> 00:55:53,141
- Yeah, it is.
- No, it's not.

1221
00:55:53,308 --> 00:55:55,644
Look, you have
9 little rivers here.

1222
00:55:55,811 --> 00:55:57,896
OK, if I give you
4 mini-diggers,

1223
00:55:58,063 --> 00:56:00,315
I put them on rafts
and rack 'em along the rivers

1224
00:56:00,482 --> 00:56:02,526
and have them all
working at the same time,

1225
00:56:02,693 --> 00:56:05,112
pretty sure that,
for half your budget,

1226
00:56:05,279 --> 00:56:07,489
I can get the job
done 4 times as fast.

1227
00:56:07,614 --> 00:56:11,118
- On the phone you said
twice as fast, not four times.

1228
00:56:11,285 --> 00:56:14,371
- Yeah, well,
you know, Murphy's law.

1229
00:56:15,372 --> 00:56:16,790
I'm a pessimist.

1230
00:56:20,794 --> 00:56:22,880
- I wanna come on the raft.

1231
00:56:23,046 --> 00:56:25,507
- Well, I hope you brought
your winter jacket,

1232
00:56:25,674 --> 00:56:27,718
'cause it just
snowed up there.

1233
00:56:43,317 --> 00:56:45,819
- Yeah, my father
would've liked it here.

1234
00:56:45,944 --> 00:56:47,779
My parents were born in Russia.

1235
00:56:47,946 --> 00:56:50,240
Yeah, they moved here
in the '60s,

1236
00:56:50,407 --> 00:56:53,493
moved into a tiny apartment
with 10 other Russian families.

1237
00:56:53,660 --> 00:56:54,870
Two weeks after he got here,

1238
00:56:55,037 --> 00:56:57,080
these police came,
knocked on his door,

1239
00:56:57,247 --> 00:56:58,957
threw him in
the back of the car,

1240
00:56:59,124 --> 00:57:00,959
thought we was a spy,
which he wasn't.

1241
00:57:01,126 --> 00:57:03,879
They interrogated him for,
like, 4 weeks or something.

1242
00:57:04,046 --> 00:57:05,631
He never saw the
light of the day.

1243
00:57:05,797 --> 00:57:07,299
- That's insane!
- Yeah!

1244
00:57:07,466 --> 00:57:10,552
My mother said he became like
a totally different person.

1245
00:57:10,719 --> 00:57:12,262
He became, like, angry.

1246
00:57:12,429 --> 00:57:15,474
Yeah, and I was born a
few years later, so lucky!

1247
00:57:15,641 --> 00:57:16,433
Yeah.

1248
00:57:16,600 --> 00:57:18,143
He always told me
the same thing.

1249
00:57:18,310 --> 00:57:19,436
He said:
"Whatever you do,

1250
00:57:19,603 --> 00:57:22,189
"make sure you own
your freedom."

1251
00:57:22,356 --> 00:57:23,690
- Own your freedom?

1252
00:57:23,857 --> 00:57:26,318
Doesn't that kind of defeat
the purpose of freedom?

1253
00:57:26,485 --> 00:57:27,486
- Yeah, maybe.

1254
00:57:27,611 --> 00:57:29,571
And he was always trying to,

1255
00:57:29,738 --> 00:57:33,909
like, scare me or something
into being, like...

1256
00:57:35,202 --> 00:57:37,496
I don't know,
like, successful.

1257
00:57:37,621 --> 00:57:41,541
- So, you think you're doing
this to prove your father wrong?

1258
00:57:42,918 --> 00:57:45,212
- Wrong about what?

1259
00:57:45,379 --> 00:57:46,630
- About being
successful.

1260
00:57:46,797 --> 00:57:50,092
It's a pretty crazy project
you got going here.

1261
00:57:52,636 --> 00:57:56,723
- It's just--it's just
something I need to do.

1262
00:58:01,770 --> 00:58:03,438
- We're here.

1263
00:58:18,787 --> 00:58:20,998
(Man on walkie-talkie,
indistinct)

1264
00:58:21,164 --> 00:58:22,749
(Equipment chugging)

1265
00:58:22,916 --> 00:58:24,292
(Sniffling)

1266
00:58:28,547 --> 00:58:29,798
- That's incredible!

1267
00:58:29,965 --> 00:58:31,883
That's amazing!
- Yeah?

1268
00:58:32,050 --> 00:58:33,844
- Yeah, thanks.
- Yeah, no problem.

1269
00:58:34,011 --> 00:58:35,345
Listen, I have
a bunch of work

1270
00:58:35,512 --> 00:58:37,055
that I still have
to finish up here,

1271
00:58:37,222 --> 00:58:38,473
but Pete'll
take you back.

1272
00:58:38,598 --> 00:58:40,183
He's waiting for you
on the other side.

1273
00:58:40,350 --> 00:58:41,143
- OK.
- All right?

1274
00:58:41,309 --> 00:58:42,185
- Thank you.

1275
00:58:42,352 --> 00:58:44,980
- And, uh,
I hope you make it.

1276
00:58:57,075 --> 00:59:00,662
(Woman on walkie-talkie,
indistinct)

1277
00:59:07,419 --> 00:59:09,129
(Groaning softly)

1278
00:59:17,763 --> 00:59:19,598
(Groaning)

1279
00:59:23,769 --> 00:59:25,520
(Knocking on door)

1280
00:59:25,687 --> 00:59:26,772
- No housekeeping!

1281
00:59:26,938 --> 00:59:28,190
(Banging on door)

1282
00:59:31,026 --> 00:59:32,652
(signing)

1283
00:59:32,778 --> 00:59:34,780
- (Vincent): Anton!

1284
00:59:34,946 --> 00:59:36,823
Anton, it's me.
Open up.

1285
00:59:39,493 --> 00:59:40,494
Yo, Anton!

1286
00:59:40,660 --> 00:59:41,495
Yeah, I'm coming.

1287
00:59:41,661 --> 00:59:42,537
- Hi!

1288
00:59:42,704 --> 00:59:43,580
- Hi! Thanks.

1289
00:59:44,831 --> 00:59:45,874
Oh!

1290
00:59:46,041 --> 00:59:47,250
All right,
so, good news.

1291
00:59:47,417 --> 00:59:49,336
We got 600 miles of
the line completed,

1292
00:59:49,461 --> 00:59:52,631
and the helicopter flies to
the cliffs today, which is good.

1293
00:59:52,756 --> 00:59:53,632
How about you?

1294
00:59:53,799 --> 00:59:56,593
How are you doing?
Where are we at?

1295
00:59:56,760 --> 00:59:58,804
- I only cut a 10th
of a millisecond off.

1296
00:59:58,970 --> 01:00:01,389
- A 10th of a millisecond,
that's not bad!

1297
01:00:01,556 --> 01:00:03,391
That's a start!
It's a good start!

1298
01:00:03,558 --> 01:00:04,643
Oh!

1299
01:00:04,810 --> 01:00:07,771
You OK? Hey!

1300
01:00:07,938 --> 01:00:10,565
Come on!
Dude, what's going on?

1301
01:00:11,942 --> 01:00:14,444
- Well, the system's
missing some variables.

1302
01:00:14,569 --> 01:00:16,738
- OK. Well, whatever it is,
we can fix it.

1303
01:00:16,905 --> 01:00:18,031
We'll fix it.

1304
01:00:18,198 --> 01:00:19,574
- There's granularity issues.

1305
01:00:19,741 --> 01:00:22,160
- Well, what is that?
I don't know what that is.

1306
01:00:22,327 --> 01:00:23,578
- The lemon farmers.

1307
01:00:23,703 --> 01:00:25,872
The core economic units
don't have enough resources.

1308
01:00:26,039 --> 01:00:27,207
- OK.

1309
01:00:27,374 --> 01:00:29,793
- It's all gonna collapse
in about 50 years,

1310
01:00:29,960 --> 01:00:33,463
unless we get the algos
to factor in the lemons.

1311
01:00:34,464 --> 01:00:36,049
- OK, you know what?

1312
01:00:36,174 --> 01:00:37,592
- There's bugs
in the system.

1313
01:00:37,759 --> 01:00:40,262
- You and me are going on
a little road trip, all right?

1314
01:00:40,387 --> 01:00:43,306
Gonna get your mind off coding
for a few hours or a few days.

1315
01:00:43,473 --> 01:00:44,766
- I got to finish this.

1316
01:00:44,933 --> 01:00:46,017
- Hey! I'm not asking, buddy.

1317
01:00:46,143 --> 01:00:47,644
Come on, let's go
see the helicopter!

1318
01:00:47,811 --> 01:00:50,105
Change your clothes.
We'll get you some fresh air.

1319
01:00:50,272 --> 01:00:51,148
Anton!

1320
01:00:51,273 --> 01:00:52,566
(Clicking tongue)

1321
01:00:52,732 --> 01:00:54,776
- Um, I have a question

1322
01:00:54,943 --> 01:00:59,030
regarding a fiber connector,
model 2MMTR5547.

1323
01:00:59,197 --> 01:01:00,907
- <i>(Woman):
OK, what's the question?</i>

1324
01:01:01,074 --> 01:01:02,993
- ls the dissipation
index accurate,

1325
01:01:03,160 --> 01:01:06,580
or could there be slight
variations in the speed loss?

1326
01:01:06,746 --> 01:01:10,041
- <i>No, sir, I don't think there
is anything significant there.</i>

1327
01:01:10,208 --> 01:01:12,794
- ls there any tolerance,
like even 0.1%?

1328
01:01:12,919 --> 01:01:15,380
- <i>The numbers you have
are in optimal conditions.</i>

1329
01:01:15,547 --> 01:01:16,798
<i>If there was some difference,</i>

1330
01:01:16,965 --> 01:01:18,341
<i>I'd say it was
the other way around.</i>

1331
01:01:18,508 --> 01:01:20,760
<i>You might get slightly
less performance than that.</i>

1332
01:01:20,927 --> 01:01:22,929
- Well, that's pretty stupid.

1333
01:01:23,096 --> 01:01:24,848
<i>- Excuse me, sir?</i>

1334
01:01:26,516 --> 01:01:28,935
- Hey! Hey,
do you feel that?

1335
01:01:29,102 --> 01:01:29,936
- Flat tire.

1336
01:01:30,103 --> 01:01:31,813
- Shit! Are you serious?

1337
01:01:31,980 --> 01:01:32,939
- Yeah.

1338
01:01:39,821 --> 01:01:42,741
(Birds chirping)

1339
01:01:46,286 --> 01:01:47,454
- An hour?

1340
01:01:47,621 --> 01:01:50,081
All right, all right.
Just please hurry.

1341
01:01:56,880 --> 01:01:58,840
(Frogs ribbiting)

1342
01:02:03,970 --> 01:02:05,388
Hey!

1343
01:02:07,390 --> 01:02:08,850
You think when this is over,

1344
01:02:09,017 --> 01:02:10,560
I could take your kids out,

1345
01:02:10,727 --> 01:02:12,896
um, like, for
ice cream or something?

1346
01:02:13,063 --> 01:02:15,023
- Yeah, they'd really like that.

1347
01:02:15,190 --> 01:02:16,066
- Yeah?

1348
01:02:16,233 --> 01:02:17,567
- Yeah.

1349
01:02:17,734 --> 01:02:19,945
- I guess I would like to.

1350
01:02:20,987 --> 01:02:22,822
- Yeah, anytime.

1351
01:02:36,253 --> 01:02:37,879
(Grunting)

1352
01:02:38,004 --> 01:02:39,172
Vincent!

1353
01:02:39,339 --> 01:02:40,131
- Yeah.

1354
01:02:40,298 --> 01:02:42,342
What is it?

1355
01:02:42,509 --> 01:02:43,969
- It's a frog.

1356
01:02:44,135 --> 01:02:45,845
- That's cute.
Yeah, it's good.

1357
01:02:48,682 --> 01:02:50,183
- OK. Oh!

1358
01:02:50,350 --> 01:02:52,185
Go in the water.
There, that's better.

1359
01:02:52,352 --> 01:02:53,144
- It's OK?

1360
01:02:53,311 --> 01:02:54,938
- He's fine.
It's just a... Yeah.

1361
01:02:55,105 --> 01:02:55,981
- You know, pretty soon,

1362
01:02:56,147 --> 01:02:58,733
when you got your
country home on the hill,

1363
01:02:58,858 --> 01:03:01,778
you could just hang out and
do shit like this all the time.

1364
01:03:01,945 --> 01:03:02,988
(Grunts)

1365
01:03:03,154 --> 01:03:05,156
- It's not really
about the home.

1366
01:03:05,323 --> 01:03:07,701
It's about people
leaving me alone.

1367
01:03:07,867 --> 01:03:09,160
Most people are morons.

1368
01:03:09,327 --> 01:03:10,662
- Yeah?

1369
01:03:10,829 --> 01:03:12,831
- I just wanna get
a place somewhere quiet,

1370
01:03:12,956 --> 01:03:14,749
where I can work on my codes,

1371
01:03:14,916 --> 01:03:16,418
type some algos...

1372
01:03:16,584 --> 01:03:17,836
- Mm-hmm.

1373
01:03:17,961 --> 01:03:21,047
- ...hang out with
Masha and the girls and you.

1374
01:03:21,214 --> 01:03:25,051
We can go swim in a lake
and watch the sunset.

1375
01:03:25,218 --> 01:03:27,887
Whatever the people
do in the country.

1376
01:03:28,013 --> 01:03:29,014
(Grunting)

1377
01:03:31,266 --> 01:03:32,350
- Not bad!

1378
01:03:32,517 --> 01:03:33,310
- That was three!

1379
01:03:33,476 --> 01:03:34,769
- Yeah. Oh!

1380
01:03:34,936 --> 01:03:35,854
- Ah!

1381
01:03:36,021 --> 01:03:38,398
- Hey! Yo, yo!

1382
01:03:38,565 --> 01:03:39,941
- HEY!

1383
01:03:40,108 --> 01:03:41,568
- All right, let's go.

1384
01:03:41,735 --> 01:03:44,571
(I <i>I</i> Feel Just <i>Like a Child</i>
by Devendra Barnhart J')

1385
01:03:46,364 --> 01:03:48,616
- OK, guys, hurry!
Put these on!

1386
01:03:48,783 --> 01:03:49,951
- Hey!
- How's it going?

1387
01:03:50,118 --> 01:03:51,328
- Sorry about that.

1388
01:03:51,453 --> 01:03:52,871
- No worries.
Put the helmet.

1389
01:03:52,996 --> 01:03:54,664
Here, goggles first
and then helmet.

1390
01:03:54,789 --> 01:03:56,374
<i>II Well, I feel just
like a child ♪</i>

1391
01:03:56,541 --> 01:03:58,001
(Men talking, indistinct)

1392
01:03:58,168 --> 01:03:59,961
<i>♪ Yeah, I feel just
like a child a'</i>

1393
01:04:00,128 --> 01:04:01,755
Whoo!

1394
01:04:02,839 --> 01:04:03,840
OK!

1395
01:04:04,007 --> 01:04:05,925
<i>♪ Well, I feel just
like a child... a'</i>

1396
01:04:06,092 --> 01:04:07,260
Whoo!

1397
01:04:08,303 --> 01:04:10,722
- (Vincent):
Holy shit!

1398
01:04:10,889 --> 01:04:15,352
<i>♪ From a womb to my tomb I
guess I'll always be a child a'</i>

1399
01:04:15,518 --> 01:04:17,520
- Stand clear for delivery.

1400
01:04:17,687 --> 01:04:20,398
Stand back.
Watch out for that ledge.

1401
01:04:20,565 --> 01:04:23,860
<i>♪ Well, some people try
and treat me like a man X</i>

1402
01:04:24,027 --> 01:04:25,195
- Whoo!

1403
01:04:25,362 --> 01:04:27,238
<i>♪ Some people try
and treat me like a man I'</i>

1404
01:04:27,405 --> 01:04:28,615
- Hold on!

1405
01:04:28,782 --> 01:04:31,618
<i>♪ Well, I guess they
just don't understand a'</i>

1406
01:04:31,785 --> 01:04:33,953
Good, good!
All right, all right!

1407
01:04:34,120 --> 01:04:37,415
<i>♪ Yeah, some people try
and treat me like a man E</i>

1408
01:04:37,582 --> 01:04:39,250
<i>♪ They think I know shit F</i>

1409
01:04:39,417 --> 01:04:40,668
Keep it coming!

1410
01:04:40,835 --> 01:04:41,878
<i>♪ But that's just it I'</i>

1411
01:04:42,045 --> 01:04:43,213
<i>♪ I'm a child a'</i>

1412
01:04:43,380 --> 01:04:45,173
(Vehicle beeping)

1413
01:04:45,340 --> 01:04:49,719
<i>♪ Don't you stop
till the tears run dry X</i>

1414
01:04:49,886 --> 01:04:51,262
<i>♪ See I was born 4'</i>

1415
01:04:51,388 --> 01:04:52,889
Back it up, back it up!

1416
01:04:53,056 --> 01:04:56,101
<i>♪ Thinking all under the sky E</i>

1417
01:04:56,267 --> 01:04:58,937
<i>♪ They didn't belong
to a couple old wise guys X</i>

1418
01:04:59,104 --> 01:05:01,356
<i>♪ From sucking on
my mama's breast a'</i>

1419
01:05:01,481 --> 01:05:03,900
<i>♪ To when they lay
my soul to rest a'</i>

1420
01:05:04,067 --> 01:05:05,944
<i>♪ I'm a child N</i>

1421
01:05:06,111 --> 01:05:08,405
Watch it! Good!
Looks good!

1422
01:05:08,571 --> 01:05:11,157
- Toss me that torque wrench!

1423
01:05:21,084 --> 01:05:22,710
(Drill clanking)

1424
01:05:25,296 --> 01:05:27,465
- Tommy, keep the water coming!

1425
01:05:27,632 --> 01:05:28,800
Keep the water coming!

1426
01:05:28,967 --> 01:05:30,844
'lam!

1427
01:05:31,010 --> 01:05:32,679
(Drill screeching)

1428
01:05:32,846 --> 01:05:35,098
- Hey! Turn it off!
- Whoa, whoa!

1429
01:05:35,265 --> 01:05:36,474
- Shut it down! Shut it down!

1430
01:05:36,641 --> 01:05:38,893
(Crew clamoring)

1431
01:05:39,018 --> 01:05:41,104
Hey! Hey!
Stop it! Stop it!

1432
01:05:41,271 --> 01:05:42,021
- All right!

1433
01:05:42,188 --> 01:05:43,314
- Back up, come on!

1434
01:05:43,481 --> 01:05:45,233
- Shit!
- Ray! What happened?

1435
01:05:45,400 --> 01:05:46,568
- It's the rock.

1436
01:05:46,734 --> 01:05:49,028
Broke the drill bit.
- How did that happen?

1437
01:05:49,195 --> 01:05:51,030
- Sounds like a dyke
probably hit a vein.

1438
01:05:51,197 --> 01:05:52,407
We need a carbide head.

1439
01:05:52,574 --> 01:05:53,908
We have to get it from Norway.

1440
01:05:54,033 --> 01:05:55,410
It'll cost 60 grand.
- You got it.

1441
01:05:55,577 --> 01:05:58,079
- It's gonna take us way
longer to do this.

1442
01:05:58,204 --> 01:05:59,372
- Whatever it is,
you have to find

1443
01:05:59,539 --> 01:06:00,957
a way through
that mountain.

1444
01:06:01,124 --> 01:06:03,293
Don't tell me that it'll cost
more, because I have no more.

1445
01:06:03,460 --> 01:06:05,295
- Take it easy!
I couldn't predict this.

1446
01:06:05,462 --> 01:06:07,839
This is part of the game!
It's full of surprises.

1447
01:06:08,006 --> 01:06:10,133
- Read your contract.
Surprises are on your side.

1448
01:06:10,300 --> 01:06:11,634
- That's bullshit!
- Calm down!

1449
01:06:11,801 --> 01:06:13,052
- I don't know what to say.

1450
01:06:13,178 --> 01:06:14,512
It's on paper.
You're responsible.

1451
01:06:14,679 --> 01:06:16,598
- We're busting our asses!
I don't need this!

1452
01:06:16,764 --> 01:06:19,309
- What happened? Why didn't they
use the carbide to begin with?

1453
01:06:19,476 --> 01:06:20,268
- Don't get
in his face!

1454
01:06:20,435 --> 01:06:22,103
- I thought you were
ahead of the game!

1455
01:06:22,270 --> 01:06:23,438
- We are!
We hit a vein!

1456
01:06:23,605 --> 01:06:25,440
These things happen.
Relax! We'll solve it.

1457
01:06:25,607 --> 01:06:27,025
- Stop telling me that.
I'm relaxed.

1458
01:06:27,192 --> 01:06:29,194
Not with the money
I'm paying. Where's Anton?

1459
01:06:29,360 --> 01:06:30,403
- Anton's up there.
Get some rest.

1460
01:06:30,570 --> 01:06:32,113
- What are you doing up there?

1461
01:06:32,280 --> 01:06:33,448
Come on!
Let's go! Let's go!

1462
01:06:33,615 --> 01:06:36,117
- Just get some rest, OK?
- All right.

1463
01:06:37,911 --> 01:06:40,038
- I'm serious!
- You too.

1464
01:06:40,205 --> 01:06:42,540
<i>Uh, there have been
a couple of delays.</i>

1465
01:06:42,707 --> 01:06:44,167
The drilling in the mountain

1466
01:06:44,334 --> 01:06:46,211
has been a pain in
the ass, literally.

1467
01:06:46,377 --> 01:06:47,170
- Does that change
our calendar?

1468
01:06:47,337 --> 01:06:49,839
Are we still gonna be able
to use the line next month?

1469
01:06:50,006 --> 01:06:52,842
- At this point,
I'm--I'm not sure about that.

1470
01:06:53,843 --> 01:06:54,969
(signing)

1471
01:06:55,136 --> 01:06:57,514
- You know, sometimes
I wonder, Vinnie.

1472
01:06:57,680 --> 01:07:00,350
Do you really know
what you're doing?

1473
01:07:00,517 --> 01:07:02,060
(Chuckling)

1474
01:07:02,227 --> 01:07:05,313
I mean, you asked us to invest
in this crazy project of yours,

1475
01:07:05,480 --> 01:07:08,816
and then it's been nothing but
surprises since the beginning.

1476
01:07:08,983 --> 01:07:11,236
- No, there hasn't.
There's been one surprise.

1477
01:07:11,402 --> 01:07:13,780
- I think you might be
in over your head.

1478
01:07:13,947 --> 01:07:16,115
I think we might be
in over our heads.

1479
01:07:16,282 --> 01:07:18,201
- Jesus! Bryan,
I'm on top of everything.

1480
01:07:18,368 --> 01:07:21,162
It's just been a little harder
in that one spot, that's all.

1481
01:07:21,329 --> 01:07:23,039
- It's a lot of money
we're about to send you.

1482
01:07:23,206 --> 01:07:24,791
- Yeah, thank you, Mr. Simon.
I know that.

1483
01:07:24,916 --> 01:07:27,210
- Are you being
100% honest with us?

1484
01:07:27,377 --> 01:07:28,795
(signing)

1485
01:07:28,962 --> 01:07:31,548
- All right, like,
I'm not gonna bullshit you, OK?

1486
01:07:31,673 --> 01:07:33,716
The line might not be
100% operational

1487
01:07:33,883 --> 01:07:35,176
in the next month, OK?

1488
01:07:35,343 --> 01:07:38,179
But I think that once we can
prove our line is the fastest,

1489
01:07:38,304 --> 01:07:40,974
the amount of money that people
will be willing to spend

1490
01:07:41,140 --> 01:07:42,267
to get access to our line

1491
01:07:42,433 --> 01:07:44,811
will skyrocket to the
stratosphere in a microsecond.

1492
01:07:44,936 --> 01:07:46,563
Personally, I wanna
be there when it happens.

1493
01:07:46,729 --> 01:07:49,232
But I can't go forward without
the next payment, all right?

1494
01:07:49,399 --> 01:07:51,568
I got a drill that
costs $80,000 a day.

1495
01:07:51,734 --> 01:07:53,152
I got a fucking Sikorsky
that's 70 feet long

1496
01:07:53,278 --> 01:07:54,904
hovering above a
cliff in Pennsylvania.

1497
01:07:55,071 --> 01:07:56,030
- One question.
- What?

1498
01:07:56,197 --> 01:07:58,199
- Are we getting
our money's worth?

1499
01:07:58,324 --> 01:07:59,784
Or are you trying to screw us

1500
01:07:59,909 --> 01:08:02,412
and give yourself
a big departure bonus

1501
01:08:02,579 --> 01:08:04,205
when the shit hits the fan?

1502
01:08:04,372 --> 01:08:05,331
- Jesus, Bryan!

1503
01:08:05,498 --> 01:08:07,125
You think I buried
500 miles of fiber

1504
01:08:07,292 --> 01:08:08,251
from Kansas to Indianapolis

1505
01:08:08,376 --> 01:08:10,169
as, what, a favor
to the Earth, OK?

1506
01:08:10,336 --> 01:08:11,754
(Chuckling)

1507
01:08:11,921 --> 01:08:14,173
The line is halfway done.
It's more that halfway done.

1508
01:08:14,340 --> 01:08:16,259
The line is gonna
be very fucking fast,

1509
01:08:16,426 --> 01:08:17,927
and you're gonna be
very fucking rich, OK?

1510
01:08:18,094 --> 01:08:19,637
I promise.
No asshole bonuses.

1511
01:08:21,514 --> 01:08:24,183
- Don't fuck us, Vinnie.
I trust you.

1512
01:08:24,350 --> 01:08:25,226
(Vinnie stammering)

1513
01:08:25,393 --> 01:08:27,604
- I didn't spend the last
2 years doing this

1514
01:08:27,770 --> 01:08:29,063
so I can just walk away!

1515
01:08:29,188 --> 01:08:31,274
I'm doing this as if
it were the last thing

1516
01:08:31,441 --> 01:08:32,900
that I do in my life, OK?

1517
01:08:33,067 --> 01:08:36,487
But I--l cannot go forward
without the next payment.

1518
01:08:40,325 --> 01:08:43,328
- All right, Vinnie.
All right.

1519
01:08:46,372 --> 01:08:47,957
(signing)

1520
01:08:48,124 --> 01:08:49,792
What's the amount?

1521
01:08:49,959 --> 01:08:51,127
(Keyboard clicking)

1522
01:08:51,294 --> 01:08:53,921
- $15,500,000.

1523
01:08:57,383 --> 01:08:59,469
- Check it!

1524
01:09:10,938 --> 01:09:12,523
- Thank you.

1525
01:09:35,505 --> 01:09:38,049
(Door buzzing
and chimes tinkling)

1526
01:09:38,216 --> 01:09:39,175
- Hi!

1527
01:09:39,342 --> 01:09:40,593
- Hi!

1528
01:09:40,760 --> 01:09:42,345
- How can I help you?

1529
01:09:44,472 --> 01:09:48,726
- Yeah, I just wanted to know
are all of your services legit?

1530
01:09:48,893 --> 01:09:50,186
- Yeah, of course.

1531
01:09:50,353 --> 01:09:52,146
- So this is all, like, legal.

1532
01:09:52,313 --> 01:09:54,023
I could just get
a normal massage?

1533
01:09:54,190 --> 01:09:55,149
- Yes, sir.

1534
01:09:55,316 --> 01:09:58,069
Would you like
a therapeutic massage

1535
01:09:58,236 --> 01:09:59,654
or a relaxation massage?

1536
01:09:59,821 --> 01:10:01,906
- Um, therapeutic.

1537
01:10:02,073 --> 01:10:03,700
- Thirty minutes
or an hour?

1538
01:10:03,866 --> 01:10:05,493
- Thirty.

1539
01:10:17,088 --> 01:10:19,090
(Breathing shallowly)

1540
01:10:44,699 --> 01:10:46,701
(Crying)

1541
01:11:10,558 --> 01:11:11,434
Oh shit!

1542
01:11:11,601 --> 01:11:13,811
- (Mark):
Where the hell are you, man?

1543
01:11:13,978 --> 01:11:16,355
- I'm in the car on my way
back to the hotel. What's up?

1544
01:11:16,522 --> 01:11:18,357
- <i>There's land that
does not belong to us.</i>

1545
01:11:18,483 --> 01:11:21,486
- Wait, what? - We're digging on the
lot, a chunk of the land--

1546
01:11:21,652 --> 01:11:23,780
- I thought we had the papers.
You said it was clear.

1547
01:11:23,946 --> 01:11:25,948
- <i>The railroad guy
said they don't own it.</i>

1548
01:11:26,115 --> 01:11:27,450
<i>- Who?
- You need to get here now...</i>

1549
01:11:27,617 --> 01:11:30,203
- Yeah, whatever, I'll meet you
there in the morning.

1550
01:11:30,369 --> 01:11:31,579
- <i>Hurry</i> up, please.
- Yeah.

1551
01:11:31,746 --> 01:11:33,122
Fuck!

1552
01:11:34,123 --> 01:11:35,792
(signing)

1553
01:11:46,219 --> 01:11:47,386
(Grunting)

1554
01:11:49,639 --> 01:11:51,682
- (Whispering):
Stupid millisecond!

1555
01:11:51,808 --> 01:11:53,351
Think you can beat me?

1556
01:11:54,352 --> 01:11:55,686
Yeah! I'm gonna beat you.

1557
01:11:55,853 --> 01:11:57,730
Beat you!
That's what you get.

1558
01:11:57,897 --> 01:12:00,066
That's what you get,
motherfucker!

1559
01:12:25,466 --> 01:12:28,511
(Telephone ringing)

1560
01:12:35,226 --> 01:12:36,519
Hello?

1561
01:12:36,686 --> 01:12:38,521
- <i>(Masha):
Oh, good, you're alive!</i>

1562
01:12:38,646 --> 01:12:39,522
- Oh! Hi!

1563
01:12:39,689 --> 01:12:40,731
<i>- Why haven't you called?</i>

1564
01:12:40,898 --> 01:12:42,191
<i>It's been a week, Anton.</i>

1565
01:12:42,358 --> 01:12:43,609
<i>Tell me what's wrong.</i>

1566
01:12:43,776 --> 01:12:44,694
- Nothing!

1567
01:12:44,861 --> 01:12:46,195
(Masha sighing)

1568
01:12:46,362 --> 01:12:47,446
<i>- This line's hurting you.</i>

1569
01:12:47,613 --> 01:12:49,991
<i>Don't you see
that it's hurting you?</i>

1570
01:12:50,157 --> 01:12:53,494
<i>Why does Vinnie still need you
to be there?</i>

1571
01:12:53,619 --> 01:12:56,122
<i>Look, the kids miss you.
I miss you.</i>

1572
01:12:56,289 --> 01:12:57,373
- I got to go.

1573
01:12:57,540 --> 01:12:59,208
- <i>Why can't you just
work from here?</i>

1574
01:12:59,375 --> 01:13:01,252
- I got to go.
I'll call you right back.

1575
01:13:01,419 --> 01:13:02,211
- Babe?
- I'm sorry.

1576
01:13:02,378 --> 01:13:03,629
<i>- Anton! Anton!</i>

1577
01:13:06,048 --> 01:13:07,717
(Crow cawing)

1578
01:13:25,484 --> 01:13:27,737
(Man shouting in distance)

1579
01:13:27,904 --> 01:13:30,281
(Dog barking)

1580
01:13:31,782 --> 01:13:33,576
- Good! Good! Good!

1581
01:13:33,743 --> 01:13:35,745
- What's up, Vinnie?
- Yo!

1582
01:13:35,912 --> 01:13:38,456
You know what?
Wait for me here.

1583
01:13:40,666 --> 01:13:42,501
(Groaning softly)

1584
01:13:42,668 --> 01:13:44,754
- (Man):
Wonderful! Well played!

1585
01:13:44,921 --> 01:13:46,505
(Rooster crowing)

1586
01:13:46,672 --> 01:13:48,591
- Hi! Good afternoon!
Hello!

1587
01:13:48,716 --> 01:13:50,092
- Good day to you, sir.

1588
01:13:50,259 --> 01:13:51,218
Are you with that man?

1589
01:13:51,385 --> 01:13:52,553
- Uh, yes,
that's my partner.

1590
01:13:52,720 --> 01:13:55,723
My name is Vincent Zaleski.
I work for Cobalt Fiber Tech.

1591
01:13:55,890 --> 01:13:58,935
We were wondering if you were
the owner of this property.

1592
01:13:59,101 --> 01:14:01,520
- Yes, we all are. We already
talked to your partner.

1593
01:14:01,687 --> 01:14:04,398
- Right, and first of all,
I should apologize,

1594
01:14:04,523 --> 01:14:06,067
because I wasn't there,
but I suspect

1595
01:14:06,192 --> 01:14:08,569
he may have been a little
rude when he approached you.

1596
01:14:08,694 --> 01:14:11,447
Yeah, so, we want to expand
our operations to this area

1597
01:14:11,614 --> 01:14:12,615
and bring in all
sorts of new

1598
01:14:12,782 --> 01:14:14,992
and exciting opportunities
to this community.

1599
01:14:15,159 --> 01:14:17,328
We'd like to bring in a
high-speed fiber network.

1600
01:14:17,495 --> 01:14:19,830
We'd like to could buy a
very narrow strip of land,

1601
01:14:19,997 --> 01:14:21,374
not more than
one foot wide.

1602
01:14:21,540 --> 01:14:23,501
We'd come in for a week
or two and install it.

1603
01:14:23,626 --> 01:14:26,253
We'd hide our tube
underground and leave.

1604
01:14:26,420 --> 01:14:27,964
It wouldn't leave a trace,

1605
01:14:28,130 --> 01:14:29,840
and we'd compensate
you for your troubles.

1606
01:14:30,007 --> 01:14:31,592
- We're not interested,
thank you.

1607
01:14:31,759 --> 01:14:33,260
But I'm sure our
neighbors will be.

1608
01:14:33,427 --> 01:14:34,637
You should go
and talk to them.

1609
01:14:34,804 --> 01:14:36,180
- Mm-hmm.
- Sorry.

1610
01:14:36,347 --> 01:14:39,642
- We would be willing to
offer you $230,000

1611
01:14:39,809 --> 01:14:41,352
for this right of way.

1612
01:14:41,519 --> 01:14:42,561
(Chickens clucking)

1613
01:14:45,022 --> 01:14:46,482
(Horse neighing)

1614
01:14:46,649 --> 01:14:47,942
- $230,000 is
a lot of money.

1615
01:14:48,109 --> 01:14:50,444
I'm sure our neighbors
will be very interested.

1616
01:14:50,611 --> 01:14:52,655
Was that all you
came to talk about?

1617
01:14:52,822 --> 01:14:55,992
- Sir, I just want to make sure
that you completely understand.

1618
01:14:56,158 --> 01:14:58,661
This line would be hidden
6 feet underground.

1619
01:14:58,828 --> 01:14:59,996
No one would ever see it.

1620
01:15:00,162 --> 01:15:02,707
We would come in, we would
take 2 weeks to install it,

1621
01:15:02,873 --> 01:15:04,792
and leave you with
a check for $230,000.

1622
01:15:04,959 --> 01:15:06,544
That much money
can go a long way

1623
01:15:06,711 --> 01:15:08,504
to preserving your
heritage, your traditions.

1624
01:15:08,671 --> 01:15:10,464
- That's exactly
what I understood,

1625
01:15:10,631 --> 01:15:12,550
and I said we're
not interested.

1626
01:15:12,717 --> 01:15:14,135
We live simple
lives, Mr. Zaleski,

1627
01:15:14,301 --> 01:15:15,594
at the service of God.

1628
01:15:15,761 --> 01:15:17,138
High speed is not
our priority,

1629
01:15:17,304 --> 01:15:19,140
and money can be
a source of conflict.

1630
01:15:19,306 --> 01:15:20,933
- Right, well,
do you think maybe

1631
01:15:21,100 --> 01:15:22,852
you could do a
group vote on this?

1632
01:15:23,019 --> 01:15:25,646
- Please don't make
this difficult.

1633
01:15:25,813 --> 01:15:27,606
- Look, sir,
all I'm trying to do

1634
01:15:27,773 --> 01:15:30,401
is to help bring prosperity
to this community,

1635
01:15:30,568 --> 01:15:32,194
to make things better for you.

1636
01:15:32,361 --> 01:15:33,487
- We don't believe that

1637
01:15:33,654 --> 01:15:35,322
making things faster
makes things better.

1638
01:15:35,448 --> 01:15:36,615
- Mm-hmm.

1639
01:15:36,782 --> 01:15:38,784
- We believe that all
this new technology

1640
01:15:38,951 --> 01:15:40,745
makes us more
distant and isolated.

1641
01:15:40,911 --> 01:15:43,122
That's why we do not
want to have

1642
01:15:43,289 --> 01:15:45,708
your high-speed tube
under our land.

1643
01:15:46,751 --> 01:15:48,544
- So, what do we do now?

1644
01:15:48,711 --> 01:15:50,504
- I don't understand.

1645
01:15:50,671 --> 01:15:52,381
- How do we find
common ground?

1646
01:15:52,548 --> 01:15:53,674
- We don't, Mr. Zaleski.

1647
01:15:53,799 --> 01:15:55,551
We will never
find common ground.

1648
01:15:55,718 --> 01:15:57,303
This is the
Lord's ground.

1649
01:15:57,470 --> 01:15:59,138
There's nothing
common about it.

1650
01:15:59,305 --> 01:16:01,891
We are here to take care
of it at his service.

1651
01:16:02,058 --> 01:16:03,267
- Mm-hmm.

1652
01:16:03,434 --> 01:16:04,894
- I'm sorry.
You have a nice day.

1653
01:16:05,061 --> 01:16:07,146
- Don't be stupid, sir.
- Vincent, come on.

1654
01:16:07,313 --> 01:16:08,689
- We're done.
- I'm sorry.

1655
01:16:08,814 --> 01:16:11,025
- You're making a very
big mistake. Have a good day!

1656
01:16:11,192 --> 01:16:12,651
- (Mark):
All right. Thank you!

1657
01:16:12,818 --> 01:16:14,320
I think I have
an idea, Vincent.

1658
01:16:14,487 --> 01:16:15,654
(Dog barking)

1659
01:16:25,247 --> 01:16:28,667
- <i>(Man on radio): A historical
landmark was made yesterday</i>

1660
01:16:28,793 --> 01:16:31,879
<i>when an Austrian skydiver broke
the supersonic barrier</i>

1661
01:16:32,046 --> 01:16:33,881
<i>as he dived 39 km
to the ground...</i>

1662
01:16:34,048 --> 01:16:35,633
(Man on radio, indistinct)

1663
01:16:35,800 --> 01:16:38,761
<i>...landing safely in the
southwest of the United States.</i>

1664
01:16:38,928 --> 01:16:41,472
<i>His pathway through
the Earth's atmosphere</i>

1665
01:16:41,639 --> 01:16:42,765
<i>took 7 years to plan...</i>

1666
01:16:42,932 --> 01:16:44,225
(Cell beeping)

1667
01:16:44,391 --> 01:16:45,601
<i>Early in the morning,</i>

1668
01:16:45,768 --> 01:16:48,687
<i>the man patiently went up
in the air in a helium balloon,</i>

1669
01:16:48,813 --> 01:16:50,314
<i>preparing to jump..-</i>

1670
01:16:50,439 --> 01:16:52,108
(Line ringing)

1671
01:16:52,233 --> 01:16:54,026
<i>- Hi, this is Peter from sales.</i>

1672
01:16:54,193 --> 01:16:58,906
- Hey, I need some information
on Optical Regenerator JBT145SX.

1673
01:16:59,073 --> 01:17:00,741
<i>- Yeah, how can I help you?</i>

1674
01:17:00,908 --> 01:17:03,077
- Right, so it says
"rated at 10,000 meters".

1675
01:17:03,244 --> 01:17:05,579
But what kind of tolerance
did you implement?

1676
01:17:05,746 --> 01:17:07,706
<i>- Uh, I don't know.</i>

1677
01:17:07,873 --> 01:17:09,458
- Ballpark?

1678
01:17:09,625 --> 01:17:12,503
- <i>Uh, ballpark,
I think our regenerators have</i>

1679
01:17:12,670 --> 01:17:15,005
<i>around a 10% or 15% tolerance.</i>

1680
01:17:15,172 --> 01:17:17,466
<i>Depends on what fiber
you're using.</i>

1681
01:17:17,633 --> 01:17:20,886
- Did you say 15%? 1-5?

1682
01:17:21,053 --> 01:17:22,680
- <i>Yeah.</i>

1683
01:17:25,516 --> 01:17:28,477
- So, if I have a 178
regenerators on a line,

1684
01:17:28,644 --> 01:17:32,231
and I could do some sort of,
uh, like a selection process

1685
01:17:32,398 --> 01:17:35,609
and only use the ones
that cover the entire 115%,

1686
01:17:35,776 --> 01:17:40,656
I could then space them out
to one every 10.35 km.

1687
01:17:40,823 --> 01:17:44,827
And that way,
I would--I would only need 154?

1688
01:17:44,994 --> 01:17:46,328
<i>- Yeah, I guess.</i>

1689
01:17:46,495 --> 01:17:49,874
<i>It'd be risky and expensive
to test, but why not?</i>

1690
01:17:50,040 --> 01:17:51,292
- Are you aware

1691
01:17:51,417 --> 01:17:55,004
that each regenerator makes
the line lose 0.02 milliseconds?

1692
01:17:55,171 --> 01:17:58,716
24 regenerators, round trip,
that's a millisecond faster.

1693
01:17:58,841 --> 01:18:00,384
<i>- Is that a fact?</i>

1694
01:18:00,509 --> 01:18:02,344
- It is a fact.
Thank you.

1695
01:18:03,804 --> 01:18:05,931
(I <i>Do</i> It by the Beastie Boys ♪

1696
01:18:06,098 --> 01:18:08,684
One millisecond faster!

1697
01:18:09,894 --> 01:18:13,314
Who is the
motherfucking champion?

1698
01:18:13,480 --> 01:18:15,816
<i>N Like The Blackbyrds
I'm gonna do it fluid a'</i>

1699
01:18:15,983 --> 01:18:17,735
<i>♪ I'm building rhymes
like buildings r</i>

1700
01:18:17,902 --> 01:18:19,904
<i>♪ Like a Stonehenge druid J</i>

1701
01:18:20,070 --> 01:18:22,072
<i>♪ Yeah, Glendale Boulevard
Ah, boulevard I'</i>

1702
01:18:22,198 --> 01:18:24,241
<i>♪ Glendale Boulevard
That's where I'm at I'</i>

1703
01:18:24,408 --> 01:18:25,993
<i>♪ It's where I'm at
Where I live I'</i>

1704
01:18:26,160 --> 01:18:28,871
<i>♪ Check it, check it out 'Cause
my head is like a sieve r</i>

1705
01:18:28,996 --> 01:18:30,581
<i>♪ And, yo, we turn it out N'</i>

1706
01:18:30,748 --> 01:18:32,791
- Mr. Zileski!

1707
01:18:32,958 --> 01:18:34,710
- Mr. Zileski, stop!

1708
01:18:41,008 --> 01:18:42,760
- Are you Anton Zileski?

1709
01:18:44,845 --> 01:18:46,555
Are you Anton Zileski?

1710
01:18:46,722 --> 01:18:48,891
- Yeah.

1711
01:18:49,016 --> 01:18:50,684
- My name is
Santana Lopez, FBI.

1712
01:18:50,851 --> 01:18:53,896
You're under arrest for
committing stock-market fraud

1713
01:18:54,063 --> 01:18:55,898
by using proprietary co--

1714
01:18:56,065 --> 01:18:57,483
Mr. Zaleski!

1715
01:18:58,567 --> 01:19:00,569
(Panting)

1716
01:19:01,820 --> 01:19:03,697
(Grunting)

1717
01:19:27,179 --> 01:19:28,681
- Hey, hey, hey!

1718
01:19:28,847 --> 01:19:29,932
- Hey!

1719
01:19:30,099 --> 01:19:31,767
Take it easy!
Take it easy!

1720
01:19:35,187 --> 01:19:37,189
(Grunting)

1721
01:19:38,816 --> 01:19:40,276
Come on!

1722
01:19:40,442 --> 01:19:42,111
(Grunting)

1723
01:19:42,278 --> 01:19:44,280
- No! No! No!

1724
01:19:44,446 --> 01:19:47,950
Excessive force!
Excessive force!

1725
01:19:48,117 --> 01:19:49,827
- As I was saying,
you are under arrest

1726
01:19:49,994 --> 01:19:51,620
for committing
stock-market fraud.

1727
01:19:51,787 --> 01:19:53,998
You have the right to remain
silent when questioned.

1728
01:19:54,164 --> 01:19:56,542
Anything you say or do
may be used against you...

1729
01:19:56,709 --> 01:19:58,627
(Drill rumbling)

1730
01:20:07,094 --> 01:20:09,930
(Whirring loudly)

1731
01:20:21,483 --> 01:20:24,820
- No! Stop now!

1732
01:20:24,987 --> 01:20:28,157
You cannot dig
under our land!

1733
01:20:28,324 --> 01:20:29,450
This is God's land!

1734
01:20:29,616 --> 01:20:30,617
- Yeah.

1735
01:20:30,743 --> 01:20:32,244
- Leave now or
I'll call the police!

1736
01:20:32,369 --> 01:20:33,871
- All right, sir,
it seems like,

1737
01:20:33,996 --> 01:20:35,456
deep down under,
it's not your land.

1738
01:20:35,622 --> 01:20:36,582
- Of course it is!

1739
01:20:36,749 --> 01:20:38,000
- The state legislation
allows prospectors

1740
01:20:38,167 --> 01:20:39,293
to dig at depth
under 100 feet

1741
01:20:39,460 --> 01:20:40,878
as long as the
diggings are for

1742
01:20:41,045 --> 01:20:42,504
the collective
wellbeing of the people

1743
01:20:42,671 --> 01:20:44,548
and the long-term
prosperity of the States.

1744
01:20:44,715 --> 01:20:46,550
Now, our lawyers argue
that given the fact

1745
01:20:46,717 --> 01:20:47,926
that we're speeding
data transfer

1746
01:20:48,093 --> 01:20:49,928
in this whole fucking area,

1747
01:20:50,095 --> 01:20:52,973
our line is for the collective
wellbeing of the people.

1748
01:20:53,140 --> 01:20:54,558
- This place does not
belong to you.

1749
01:20:54,725 --> 01:20:55,976
You can't put
your things here.

1750
01:20:56,143 --> 01:20:57,895
- Look down. You see
this ground here?

1751
01:20:58,062 --> 01:20:59,521
We bought this lot.
So it's our land.

1752
01:20:59,688 --> 01:21:00,898
We can do whatever
we want on it.

1753
01:21:01,065 --> 01:21:02,358
Here's the good news for you.

1754
01:21:02,524 --> 01:21:04,443
I'm gonna dig 100 feet
down across your land.

1755
01:21:04,610 --> 01:21:06,528
You're not gonna even
feel that we're there.

1756
01:21:06,695 --> 01:21:07,613
And then back up again.

1757
01:21:07,780 --> 01:21:09,031
- He can't do this!
It's our land!

1758
01:21:09,156 --> 01:21:10,616
- As long as there's
oil or gas under there,

1759
01:21:10,741 --> 01:21:11,533
according to the State,

1760
01:21:11,700 --> 01:21:13,160
it belongs to anybody
below 100 feet.

1761
01:21:13,285 --> 01:21:14,495
You understand?
Grab this.

1762
01:21:14,661 --> 01:21:17,331
Get your people out of here,
or I'll call the fucking cops!

1763
01:21:17,456 --> 01:21:18,374
Beat it!

1764
01:21:22,586 --> 01:21:25,672
- Most programmers have lines
like these in their computers.

1765
01:21:25,798 --> 01:21:28,384
- Well, it's not what your
previous employer says.

1766
01:21:28,550 --> 01:21:30,260
See, she says:
"These lines of code

1767
01:21:30,427 --> 01:21:33,013
"shorten the transaction
time by 2 microseconds.

1768
01:21:33,180 --> 01:21:35,307
"Using them outside of
the employee's duties

1769
01:21:35,474 --> 01:21:37,059
"is a serious
breach of contract."

1770
01:21:37,226 --> 01:21:40,229
Um, "Miss Torres also judges
that the previous employee

1771
01:21:40,396 --> 01:21:42,648
"should be prosecuted
under the criminal code

1772
01:21:42,815 --> 01:21:45,984
"as his actions threaten this
country's economic stability

1773
01:21:46,151 --> 01:21:47,861
"and therefore
should be considered

1774
01:21:48,028 --> 01:21:49,696
"a threat to
national security."

1775
01:21:51,865 --> 01:21:54,118
- A threat to national security?

1776
01:22:03,377 --> 01:22:05,379
(Groaning softly)

1777
01:22:13,637 --> 01:22:15,639
(Cell ringing)

1778
01:22:20,394 --> 01:22:22,438
- Yeah.

1779
01:22:22,563 --> 01:22:23,689
<i>- Hey, Vinnie, it's me.</i>

1780
01:22:23,856 --> 01:22:25,691
- Anton! Hey!
Where--where are you?

1781
01:22:25,816 --> 01:22:27,443
- I'm--I'm in jail.

1782
01:22:27,568 --> 01:22:28,944
- <i>What?</i>

1783
01:22:29,111 --> 01:22:32,906
- Yeah, the FBI threw me on
the ground and handcuffed me.

1784
01:22:33,073 --> 01:22:34,950
- Those motherfuckers!

1785
01:22:35,117 --> 01:22:36,785
- <i>They said I could
get 10 years.</i>

1786
01:22:36,952 --> 01:22:38,078
Can you come and get me?

1787
01:22:38,245 --> 01:22:39,496
- <i>I'm so sorry.
I should've been there.</i>

1788
01:22:39,663 --> 01:22:41,039
<i>You did not do anything wrong!</i>

1789
01:22:41,206 --> 01:22:42,833
<i>This is Torres.
I am so sorry!</i>

1790
01:22:43,000 --> 01:22:44,084
This is all my fault,

1791
01:22:44,209 --> 01:22:45,794
but I'm going to
get you out of there.

1792
01:22:45,919 --> 01:22:47,921
Don't do anything
until the lawyers get there.

1793
01:22:48,088 --> 01:22:49,047
I will take care of it.

1794
01:22:49,173 --> 01:22:50,048
<i>I swear to God,</i>

1795
01:22:50,215 --> 01:22:51,341
<i>when we get you out of there,</i>

1796
01:22:51,508 --> 01:22:53,010
<i>Torres will wish
she was never born.</i>

1797
01:22:53,177 --> 01:22:54,136
- Yeah, yeah, OK.

1798
01:22:54,261 --> 01:22:56,096
- <i>Listen to me!
Don't do anything.</i>

1799
01:22:56,263 --> 01:22:57,848
<i>- Bye.
- Anton? Do you hear me?</i>

1800
01:22:58,015 --> 01:22:59,641
Amy! Amy! Hey!

1801
01:22:59,808 --> 01:23:01,685
Listen, the FBI is on Anton.
He's in jail.

1802
01:23:01,852 --> 01:23:03,020
- In jail? Why?
- I don't know.

1803
01:23:03,187 --> 01:23:05,063
Get our lawyers
on this right away.

1804
01:23:05,230 --> 01:23:06,482
We have to go down there.

1805
01:23:06,648 --> 01:23:07,733
- Vinnie!
- Yeah?

1806
01:23:07,900 --> 01:23:09,276
- Ray says we need to
go to the cliff right now.

1807
01:23:09,443 --> 01:23:11,111
- You handle it.
I got to go.

1808
01:23:11,278 --> 01:23:14,448
- We got to go to the cliff
right now. Get in the car!

1809
01:23:14,615 --> 01:23:16,909
- OK, OK. Amy, you call
the lawyers still.

1810
01:23:17,075 --> 01:23:19,328
I will be back in 2 hours
to pick up Anton.

1811
01:23:19,495 --> 01:23:21,079
Be ready to leave!
- OK!

1812
01:23:33,091 --> 01:23:35,677
- Ray! What the hell is this?

1813
01:23:35,844 --> 01:23:38,180
- It was already there
when I got here.

1814
01:23:40,265 --> 01:23:42,601
- Eleven milliseconds.

1815
01:23:42,768 --> 01:23:44,770
New York-Kansas.

1816
01:23:54,279 --> 01:23:56,156
- What's our
time, Vinnie?

1817
01:23:57,241 --> 01:23:59,117
What's our
time, Vincent?

1818
01:23:59,243 --> 01:24:00,953
- Take me up there, Mark.

1819
01:24:03,121 --> 01:24:05,040
Take me up there.

1820
01:24:05,207 --> 01:24:06,208
- Why?

1821
01:24:06,375 --> 01:24:08,085
(signing)

1822
01:24:11,463 --> 01:24:12,589
I don't even know--

1823
01:24:12,756 --> 01:24:14,216
(Horn blaring)

1824
01:24:14,383 --> 01:24:17,261
I don't know if there are
any roads up there! Do you?

1825
01:24:18,470 --> 01:24:21,181
Dude, I don't even know
how to get up there.

1826
01:24:31,066 --> 01:24:34,152
Are you OK?
You don't look good.

1827
01:24:36,405 --> 01:24:38,615
Are you OK?

1828
01:24:38,782 --> 01:24:40,242
(signing)

1829
01:24:52,504 --> 01:24:54,715
- OK, line is up.

1830
01:24:54,881 --> 01:24:57,718
Market opens in 10 seconds.

1831
01:25:08,228 --> 01:25:10,314
Market is open.

1832
01:25:10,480 --> 01:25:12,316
(Beepiflg)

1833
01:25:12,482 --> 01:25:14,359
- It works.
We're the fastest.

1834
01:25:14,526 --> 01:25:15,902
- It's fucking working!

1835
01:25:16,028 --> 01:25:17,487
- Holy shit!

1836
01:25:17,613 --> 01:25:19,281
- Look at that!

1837
01:25:19,448 --> 01:25:20,824
(Traders clamoring)

1838
01:25:20,949 --> 01:25:24,202
- We just made half a million
dollars in 5 seconds.

1839
01:25:25,287 --> 01:25:26,913
<i>TI.“</i>

1840
01:25:27,080 --> 01:25:28,999
- Bryan! Bryan!
We've got a problem.

1841
01:25:29,166 --> 01:25:29,958
- What do you mean?

1842
01:25:30,125 --> 01:25:31,376
- A guy I know from
BR Cranes says

1843
01:25:31,543 --> 01:25:32,628
they've been
putting up cell towers

1844
01:25:32,794 --> 01:25:34,296
for the last couple of weeks.

1845
01:25:34,421 --> 01:25:36,632
Kansas to New York.
Says it's for Eva Torres.

1846
01:25:36,798 --> 01:25:38,592
- Why the fuck is she putting up
cell towers?

1847
01:25:38,759 --> 01:25:40,636
- I don't know.
- Well, find out!

1848
01:25:46,642 --> 01:25:49,311
(Engine revving)

1849
01:25:52,064 --> 01:25:53,231
- Fuck!

1850
01:26:01,365 --> 01:26:03,825
Fuck, man! We're stuck!

1851
01:26:03,992 --> 01:26:05,452
We're going back!

1852
01:26:05,619 --> 01:26:07,454
- No, no, no!
I need to go up there.

1853
01:26:07,621 --> 01:26:09,039
- Vinnie!
- Yeah?

1854
01:26:09,206 --> 01:26:11,375
- I'm taking you back.
- No, get me up there!

1855
01:26:11,541 --> 01:26:13,377
- SHUT UP! ALRIGHT!
YOU TOOK IT TOO FAR!

1856
01:26:13,543 --> 01:26:15,587
- Shut the fuck up
and get me up there!

1857
01:26:15,754 --> 01:26:18,131
- No! I'm not taking
any orders from you!

1858
01:26:18,298 --> 01:26:20,175
We're going
back right now!

1859
01:26:21,968 --> 01:26:23,470
You wanna go up there, huh?

1860
01:26:24,763 --> 01:26:26,306
To do what?

1861
01:26:28,475 --> 01:26:30,268
(Mark grunting)

1862
01:26:48,328 --> 01:26:50,455
(Panting)

1863
01:26:54,084 --> 01:26:57,838
Vincent! Vincent!

1864
01:26:58,004 --> 01:26:59,840
VINCENT!

1865
01:27:00,006 --> 01:27:02,718
- (Whispering): I am gonna
cut you the fuck down.

1866
01:27:02,843 --> 01:27:03,719
- Vinnie!

1867
01:27:03,885 --> 01:27:05,095
- I am gonna cut you...

1868
01:27:05,262 --> 01:27:06,763
- Vincent!
What are you doing?

1869
01:27:06,930 --> 01:27:09,015
- ...the fuck down.
- Vinnie!

1870
01:27:09,182 --> 01:27:11,101
- I am gonna cut you
the fuck down.

1871
01:27:11,268 --> 01:27:12,144
- Vincent!

1872
01:27:12,310 --> 01:27:13,520
- I am gonna cut you...

1873
01:27:13,645 --> 01:27:15,522
- What are doing, buddy?

1874
01:27:15,689 --> 01:27:16,898
- ...the fuck down.

1875
01:27:17,065 --> 01:27:18,817
- Hey! Give me
the chainsaw.

1876
01:27:18,984 --> 01:27:20,986
What are you doing?
What are you doing?

1877
01:27:21,111 --> 01:27:22,696
Hey, calm down!

1878
01:27:22,821 --> 01:27:23,822
- He's up there, Mark.

1879
01:27:23,989 --> 01:27:25,365
- Who's up there?

1880
01:27:25,532 --> 01:27:26,283
- Goliath.

1881
01:27:26,450 --> 01:27:27,409
- Vincent, calm down, OK?

1882
01:27:27,576 --> 01:27:29,244
- We have to get him down, OK?
- Who?

1883
01:27:29,411 --> 01:27:32,205
- I'm not gonna hurt anybody.
We have to get him down.

1884
01:27:32,372 --> 01:27:33,874
- You're acting crazy.
Calm down.

1885
01:27:34,040 --> 01:27:35,083
- I have to get up there.

1886
01:27:35,250 --> 01:27:36,877
I am stuffing your
mattress with money!

1887
01:27:37,002 --> 01:27:39,546
You will help me up there
and tear down that tower!

1888
01:27:39,713 --> 01:27:41,173
- Give me the
fucking chainsaw!

1889
01:27:41,339 --> 01:27:42,299
- No!
- Give it to me!

1890
01:27:42,466 --> 01:27:43,884
- Vinnie, give me
the chainsaw!

1891
01:27:44,050 --> 01:27:45,510
(Chainsaw droning)

1892
01:27:45,677 --> 01:27:47,804
All right! What the fuck
are you doing, man?

1893
01:27:47,971 --> 01:27:49,681
What the fuck
are you doing, Vinnie?

1894
01:27:49,848 --> 01:27:52,225
Put it down!
Put the fucking chainsaw down!

1895
01:27:52,392 --> 01:27:54,227
- I'm gonna cut you
the fuck down.

1896
01:27:54,394 --> 01:27:55,437
I'm gonna cut you.

1897
01:27:55,604 --> 01:27:58,899
I am gonna tear you down and...

1898
01:27:59,065 --> 01:28:00,984
- Vinnie!

1899
01:28:04,321 --> 01:28:05,697
(Droning stops)

1900
01:28:07,616 --> 01:28:08,950
Vinnie!

1901
01:28:13,580 --> 01:28:15,540
(Clock ticking)

1902
01:28:36,686 --> 01:28:38,021
(Clearing throat)

1903
01:28:38,188 --> 01:28:39,773
- Hi!

1904
01:28:39,940 --> 01:28:42,984
- What did you get
yourself into, Anton?

1905
01:28:43,151 --> 01:28:45,362
- Well, I didn't do
anything illegal.

1906
01:28:45,529 --> 01:28:47,197
- You didn't do nothing illegal?
- No.

1907
01:28:47,364 --> 01:28:49,115
- Then Why'd
they arrest you?

1908
01:28:49,282 --> 01:28:51,493
You must've done
something wrong.

1909
01:28:54,496 --> 01:28:57,499
Why'd you do this? Hmm?

1910
01:28:57,666 --> 01:29:00,293
- Hmm, Vinnie asked me...

1911
01:29:01,294 --> 01:29:03,088
- Vinnie?

1912
01:29:09,719 --> 01:29:11,638
Vinnie?

1913
01:29:17,185 --> 01:29:19,104
(Crow cawing)

1914
01:29:39,291 --> 01:29:43,128
- <i>(Vincent): I'm coming, Anton.
I'm coming, buddy.</i>

1915
01:29:44,921 --> 01:29:46,923
<i>I'm gonna get you out.</i>

1916
01:29:48,091 --> 01:29:50,218
<i>I'm gonna get you out of there.</i>

1917
01:29:58,268 --> 01:29:59,394
Hmm?

1918
01:29:59,561 --> 01:30:01,354
- You're safe.
Everything's OK.

1919
01:30:01,521 --> 01:30:03,106
(Siren wailing)

1920
01:30:03,273 --> 01:30:04,733
(Heart monitor beeping)

1921
01:30:04,900 --> 01:30:06,109
Shhh...

1922
01:30:06,234 --> 01:30:08,361
It's good, it's good!
Relax! Relax, Vinnie!

1923
01:30:08,528 --> 01:30:10,113
Vinnie, just breathe.
Just breathe.

1924
01:30:10,280 --> 01:30:12,574
We're in an ambulance on
the way to the hospital.

1925
01:30:12,741 --> 01:30:13,825
OK, you passed out.

1926
01:30:13,992 --> 01:30:15,577
Just relax.
Everything's fine.

1927
01:30:15,744 --> 01:30:16,453
- Where's my phone?

1928
01:30:16,620 --> 01:30:18,538
- I've got your phone.
Don't worry, OK?

1929
01:30:18,705 --> 01:30:19,539
- Give it to me.
- Why?

1930
01:30:19,664 --> 01:30:20,540
- Give me the phone.

1931
01:30:20,707 --> 01:30:21,750
- Come on,
take it easy.

1932
01:30:21,917 --> 01:30:23,460
- Mark, give me
the phone.

1933
01:30:23,627 --> 01:30:25,086
- All right.

1934
01:30:27,380 --> 01:30:28,548
Here.

1935
01:30:28,715 --> 01:30:29,925
- Yeah, thanks.

1936
01:30:30,091 --> 01:30:32,385
(signing)

1937
01:30:33,720 --> 01:30:36,514
- Can you un-strap
my arms, please?

1938
01:30:37,766 --> 01:30:39,726
(Siren wailing)

1939
01:30:41,937 --> 01:30:42,896
Yes, I'll--I'll hold.

1940
01:30:43,021 --> 01:30:44,481
- Vinnie, please
put it down.

1941
01:30:44,606 --> 01:30:45,482
- Shhh! I'm holding.

1942
01:30:45,649 --> 01:30:46,524
- Put it down.
- Shhh!

1943
01:30:46,691 --> 01:30:47,567
<i>- Hello, Mr. Zaleski?</i>

1944
01:30:47,734 --> 01:30:48,568
- Ah, Mr. Gerbash!

1945
01:30:48,735 --> 01:30:50,320
I'm just on my way
to a meeting. Sorry.

1946
01:30:50,487 --> 01:30:52,113
I wanted to call
before I close a deal.

1947
01:30:52,280 --> 01:30:53,323
<i>- What can I do for you?</i>

1948
01:30:53,490 --> 01:30:54,532
- I have potential investors

1949
01:30:54,658 --> 01:30:56,534
who are eager to
get in on the action.

1950
01:30:56,701 --> 01:30:57,994
They want a guarantee
covering them

1951
01:30:58,161 --> 01:30:59,329
against the competition.

1952
01:30:59,496 --> 01:31:01,164
- How <i>do</i> you mean?
- They're being silly.

1953
01:31:01,289 --> 01:31:02,832
But they want
some kind of coverage

1954
01:31:02,958 --> 01:31:05,585
that secures their investment
until we finish the line,

1955
01:31:05,752 --> 01:31:07,796
something that protects them
in case somebody else

1956
01:31:07,963 --> 01:31:09,506
comes up with
a faster line before us,

1957
01:31:09,631 --> 01:31:11,049
something for the next month.

1958
01:31:11,216 --> 01:31:13,551
- <i>I could design a hybrid
commercial risk insurance.</i>

1959
01:31:13,718 --> 01:31:15,637
<i>I don't see how
someone can come up</i>

1960
01:31:15,804 --> 01:31:17,347
<i>with a faster line
in the next month.</i>

1961
01:31:17,514 --> 01:31:18,515
- Mm-hmm.

1962
01:31:18,682 --> 01:31:20,558
<i>- And I heard you're about to do</i>

1963
01:31:20,725 --> 01:31:22,477
<i>New York-Kansas
in 16 milliseconds?</i>

1964
01:31:22,644 --> 01:31:24,562
- Yes, that's true.
- That's amazing!

1965
01:31:24,688 --> 01:31:25,647
- Mm-hmm!

1966
01:31:25,814 --> 01:31:27,232
<i>- I can't hear you quite well.</i>

1967
01:31:27,399 --> 01:31:29,025
- I'm going through
a tunnel right now.

1968
01:31:29,192 --> 01:31:31,319
What would a rate on
an insurance like that be?

1969
01:31:31,444 --> 01:31:33,363
<i>- Something like
2 or 3 cents on the dollar.</i>

1970
01:31:33,530 --> 01:31:36,157
- 2 or 3 cents on the dollar,
that's great, isn't it?

1971
01:31:36,324 --> 01:31:38,368
- Sir, give me your phone.
- Five minutes.

1972
01:31:38,535 --> 01:31:40,161
- <i>Are you there?</i>
- <i>I'm</i> still <i>here.</i>

1973
01:31:40,328 --> 01:31:43,331
Cover expenses at 200% for the
next month, to cover our fees.

1974
01:31:43,498 --> 01:31:45,291
- <i>I'll confirm the rate
when I get it.</i>

1975
01:31:45,458 --> 01:31:46,334
- Oh, that's great.

1976
01:31:46,459 --> 01:31:47,752
- You got 10 seconds
to hang up.

1977
01:31:47,919 --> 01:31:49,963
- I'm going to my meeting.
I'll call in 3 hours.

1978
01:31:50,130 --> 01:31:52,132
Send all the paperwork
over to my office

1979
01:31:52,257 --> 01:31:54,342
to have this done
by the end of the day.

1980
01:31:54,509 --> 01:31:55,385
- That's enough.

1981
01:31:55,552 --> 01:31:57,637
- I'm losing the
signal. Thank you!

1982
01:31:57,804 --> 01:31:59,764
I just made a deal that,
if the company goes down,

1983
01:31:59,931 --> 01:32:01,808
an insurance company
pays us loads of money.

1984
01:32:01,975 --> 01:32:03,727
- Get some rest.

1985
01:32:03,893 --> 01:32:05,353
- I invested
3 cents on a dollar

1986
01:32:05,520 --> 01:32:07,689
in case somebody builds
a faster line next month.

1987
01:32:07,856 --> 01:32:09,232
Since I know
there's a faster line,

1988
01:32:09,399 --> 01:32:11,651
I know I'll get a dollar
for each of those 3 cents.

1989
01:32:11,818 --> 01:32:13,570
You know what kind of
return that represents?

1990
01:32:13,737 --> 01:32:16,031
- I don't know, a lot?
- Yeah, a 2,300% return.

1991
01:32:16,197 --> 01:32:17,574
For betting on my own failure.

1992
01:32:17,741 --> 01:32:19,117
I know I'm gonna fail,
guaranteed.

1993
01:32:19,284 --> 01:32:21,036
- I'm happy for you.
You get better, OK?

1994
01:32:21,202 --> 01:32:24,706
- Yeah. There is something else
I need you to do for me, Mark.

1995
01:32:24,873 --> 01:32:25,832
- What?

1996
01:32:25,999 --> 01:32:27,584
- You got to get
Anton out of jail.

1997
01:32:27,751 --> 01:32:28,918
I don't care how
much it costs.

1998
01:32:29,085 --> 01:32:30,754
You just got to get
him out of there.

1999
01:32:30,920 --> 01:32:32,380
It's my fault.
I should be in there.

2000
01:32:32,547 --> 01:32:34,090
- I promise. I'll get
him out of jail.

2001
01:32:34,257 --> 01:32:35,550
I'll finish the line.
Don't worry.

2002
01:32:35,717 --> 01:32:37,552
I got it. Just get
back on your feet, OK?

2003
01:32:37,719 --> 01:32:39,637
- You're gonna get him out?
- I swear.

2004
01:32:53,234 --> 01:32:55,028
(Line ringing)

2005
01:33:10,794 --> 01:33:12,253
(High-pitched tone)

2006
01:33:18,760 --> 01:33:20,428
(Electronics beeping)

2007
01:33:37,320 --> 01:33:39,114
- Wow! Wow! What the fuck?

2008
01:33:39,280 --> 01:33:41,574
- We're almost 20 milliseconds
down right now!

2009
01:33:41,741 --> 01:33:44,702
- Jenny! We're losing millions!
We're all 20 milliseconds down.

2010
01:33:44,828 --> 01:33:46,079
- What? What?

2011
01:33:46,246 --> 01:33:48,289
- The whole network's
down 20 milliseconds.

2012
01:33:48,456 --> 01:33:49,666
We're wondering
what happened!

2013
01:33:49,791 --> 01:33:51,876
- Well, I don't know!
What did you just do?

2014
01:33:52,043 --> 01:33:53,711
- All of a sudden,
we dropped by 20!

2015
01:33:53,878 --> 01:33:55,797
(Employees clamoring)

2016
01:33:55,964 --> 01:33:58,091
(Computers beeping)

2017
01:33:58,216 --> 01:34:01,136
- Eva! Eva!

2018
01:34:01,302 --> 01:34:02,762
We have a problem.

2019
01:34:02,929 --> 01:34:05,348
Our line is 20
milliseconds slow!

2020
01:34:05,515 --> 01:34:07,809
- What do you mean,
20 milliseconds slow?

2021
01:34:07,976 --> 01:34:10,645
- It's a perfect, constant,
20-millisecond delay.

2022
01:34:10,812 --> 01:34:13,064
It's not arbitrary.
It's a sharp chunk.

2023
01:34:13,189 --> 01:34:14,691
Somebody rigged
our network.

2024
01:34:14,816 --> 01:34:16,192
(Shouting indistinctly)

2025
01:34:24,868 --> 01:34:25,827
- Hello, Anton.

2026
01:34:25,994 --> 01:34:27,537
- You're late!

2027
01:34:27,704 --> 01:34:30,874
20 milliseconds late.

2028
01:34:32,458 --> 01:34:36,504
- Funny! That was
an interesting move.

2029
01:34:36,629 --> 01:34:39,382
- Yeah, well,
it could be worse.

2030
01:34:39,549 --> 01:34:41,634
I only slowed you down by 20.

2031
01:34:41,801 --> 01:34:45,096
- You think we're stupid, huh?
You think we won't find it.

2032
01:34:45,263 --> 01:34:47,056
- Of course
you'll find it,

2033
01:34:47,223 --> 01:34:49,976
if you put your mind to it,

2034
01:34:50,143 --> 01:34:52,353
your quant's minds.

2035
01:34:52,520 --> 01:34:56,941
Shouldn't take a genius like
Elias more than 5-6 months.

2036
01:34:57,108 --> 01:34:58,651
- Don't fuck with me, Anton.

2037
01:34:58,818 --> 01:35:02,697
Give me back my milliseconds,
or I'll put Vincent in jail too.

2038
01:35:02,864 --> 01:35:04,866
- I could slow you down by 80.

2039
01:35:05,033 --> 01:35:08,536
80 milliseconds,
that's pretty late in the game.

2040
01:35:08,703 --> 01:35:10,914
- What do you want?

2041
01:35:11,080 --> 01:35:13,124
- Drop the charges.

2042
01:35:13,249 --> 01:35:15,376
And stay away from Vincent.

2043
01:35:15,543 --> 01:35:18,755
- You are so fucking boring!

2044
01:35:18,922 --> 01:35:21,174
It's like there's
a part of your brain

2045
01:35:21,341 --> 01:35:22,926
that operates like a genius,

2046
01:35:23,092 --> 01:35:25,720
and then there's another one
that is handicapped.

2047
01:35:25,887 --> 01:35:27,680
And this is why you needed me.

2048
01:35:27,847 --> 01:35:30,058
This is why we were
so good together.

2049
01:35:30,225 --> 01:35:31,559
I'll drop the charges,

2050
01:35:31,684 --> 01:35:34,395
and I will stay away
from your cousin Vinnie.

2051
01:35:34,562 --> 01:35:36,981
But don't you think
that you're better than me,

2052
01:35:37,148 --> 01:35:40,151
because we are the same--
- Dial 212-555-01--

2053
01:35:40,318 --> 01:35:41,903
- What?

2054
01:35:42,070 --> 01:35:45,865
- Dial 212-555-0114.

2055
01:35:46,032 --> 01:35:48,660
When you hear a beep,
dial 3.

2056
01:35:48,826 --> 01:35:49,744
- That's it?

2057
01:35:51,037 --> 01:35:52,622
- Yeah, that's it.

2058
01:35:52,789 --> 01:35:55,208
- You could've made billions.

2059
01:35:55,375 --> 01:35:56,793
- It's all fake, Eva.

2060
01:36:09,931 --> 01:36:11,641
- Hi, Bryan.

2061
01:36:11,808 --> 01:36:15,144
- You're being punished
for what you did?

2062
01:36:16,187 --> 01:36:18,106
- I tried to fix it.

2063
01:36:18,273 --> 01:36:19,899
I really did.

2064
01:36:20,024 --> 01:36:22,443
I had the commercial
risk insurance.

2065
01:36:22,610 --> 01:36:24,862
Gerbash was handling it,

2066
01:36:24,988 --> 01:36:27,740
but we got it in too late.

2067
01:36:27,907 --> 01:36:29,617
- You screwed us.

2068
01:36:32,287 --> 01:36:35,456
And now, because I trusted you,

2069
01:36:35,623 --> 01:36:38,251
I might lose my company.

2070
01:36:38,376 --> 01:36:40,545
- I'm really sorry.

2071
01:36:45,967 --> 01:36:47,802
(Birds chirping)

2072
01:36:54,767 --> 01:36:57,312
- (Mark): All right, sexy man.
You <i>ready</i> for this?

2073
01:36:57,478 --> 01:36:58,980
- Hmm, I'm ready!

2074
01:37:00,982 --> 01:37:05,403
<i>- Three, two, one.</i>

2075
01:37:13,036 --> 01:37:15,038
<i>Wow!</i>

2076
01:37:16,873 --> 01:37:19,876
- 15.73 milliseconds. Shit!

2077
01:37:20,001 --> 01:37:22,003
<i>- We did it, buddy!</i>

2078
01:37:22,170 --> 01:37:23,254
- Yeah, we did it.

2079
01:37:23,379 --> 01:37:24,839
<i>- Isn't that amazing?</i>

2080
01:37:25,006 --> 01:37:27,091
- We're obsolete,
but we did it.

2081
01:37:27,258 --> 01:37:28,676
(Mark chuckling)

2082
01:37:28,843 --> 01:37:30,928
- <i>Well, you know,
sometimes they say:</i>

2083
01:37:31,095 --> 01:37:32,305
<i>"It's not the destination.</i>

2084
01:37:32,472 --> 01:37:33,348
<i>'</i> Hmm!

2085
01:37:33,473 --> 01:37:35,016
<i>- "It's the people we meet</i>

2086
01:37:35,183 --> 01:37:36,476
<i>"and the lessons we learn."</i>

2087
01:37:36,642 --> 01:37:38,811
(Approaching footsteps)

2088
01:37:38,978 --> 01:37:40,980
- Hey! Come here!

2089
01:37:42,732 --> 01:37:44,817
Thanks!

2090
01:37:44,984 --> 01:37:47,070
Hey, honey!
Come here! Hey!

2091
01:37:49,197 --> 01:37:50,490
- Hey, Vinnie.
- Hi!

2092
01:37:50,656 --> 01:37:51,699
- How are you?

2093
01:37:51,866 --> 01:37:53,951
- I'm good, I'm good!
I'm great, yeah.

2094
01:37:54,118 --> 01:37:56,871
- Girls, let's go out and let
your daddy with his cousin, OK?

2095
01:37:57,038 --> 01:38:00,041
- When I feel better, we're
gonna go out for some ice cream.

2096
01:38:00,208 --> 01:38:01,709
Triple scoops.
No, quadruple scoops!

2097
01:38:01,834 --> 01:38:02,794
Your daddy's paying-

2098
01:38:02,960 --> 01:38:03,836
We'll get the tallest

2099
01:38:04,003 --> 01:38:05,129
ice-cream cones in the world.

2100
01:38:05,296 --> 01:38:06,506
We'll need Popsicle sticks

2101
01:38:06,672 --> 01:38:07,965
just to hold them together.

2102
01:38:08,132 --> 01:38:09,050
- OK.
- OK!

2103
01:38:09,217 --> 01:38:11,177
- Should we go find
the coloring pens?

2104
01:38:11,344 --> 01:38:12,804
You wanna color?
- OK!

2105
01:38:12,970 --> 01:38:14,764
- OK.

2106
01:38:14,931 --> 01:38:18,393
- We lost it all.
Insurance won't pay.

2107
01:38:18,559 --> 01:38:19,894
(Thunder rumbling)

2108
01:38:20,061 --> 01:38:21,604
- It doesn't matter.

2109
01:38:21,729 --> 01:38:23,272
(Chuckling)

2110
01:38:32,532 --> 01:38:34,242
- What's this?

2111
01:38:34,409 --> 01:38:38,079
- Oh, it's just some ideas
for neutrino messaging.

2112
01:38:38,246 --> 01:38:39,831
- Neutrino messaging?

2113
01:38:39,997 --> 01:38:41,040
- Yeah, we shoot neutrinos

2114
01:38:41,207 --> 01:38:42,959
that are set up
to carry information,

2115
01:38:43,126 --> 01:38:45,253
purchase orders,
for example...

2116
01:38:45,420 --> 01:38:46,295
- Mm-hmm.

2117
01:38:46,462 --> 01:38:48,089
- ...through
the Earth's crust.

2118
01:38:48,256 --> 01:38:50,341
So we don't lose time
going around the globe,

2119
01:38:50,508 --> 01:38:53,553
because we go straight through
it with a particle accelerator.

2120
01:38:53,719 --> 01:38:56,848
The neutrino,
those little fuckers,

2121
01:38:57,014 --> 01:38:59,225
they don't slow down for shit!

2122
01:38:59,350 --> 01:39:01,894
Rock, concrete, nothing.

2123
01:39:02,061 --> 01:39:04,021
We can get to New York

2124
01:39:04,188 --> 01:39:07,567
in something like
9 milliseconds.

2125
01:39:07,692 --> 01:39:10,111
And we would beat
the game, Vinnie.

2126
01:39:10,278 --> 01:39:13,406
New York-London, London-Tokyo.

2127
01:39:15,158 --> 01:39:17,285
We would own Wall Street.

2128
01:39:17,452 --> 01:39:20,705
- But what do we do
when we own Wall Street?

2129
01:39:20,872 --> 01:39:23,499
- We burn it to the ground,

2130
01:39:23,666 --> 01:39:26,252
and bring all
the lemon farmers,

2131
01:39:26,419 --> 01:39:28,463
roast marshmallows
by the fire.

2132
01:39:28,629 --> 01:39:30,173
(Chuckling)

2133
01:39:30,339 --> 01:39:31,674
- I like that.

2134
01:39:31,799 --> 01:39:32,758
(Chuckling)

2135
01:39:32,925 --> 01:39:35,553
You just got to take me
somewhere first.

2136
01:39:36,512 --> 01:39:37,889
- All right.

2137
01:39:46,272 --> 01:39:48,316
- Wait! I think
that's him!

2138
01:39:57,074 --> 01:39:58,576
(Horse whinnying)

2139
01:39:59,744 --> 01:40:01,162
- What are you doing here?

2140
01:40:01,329 --> 01:40:03,539
- The line, it won't
bother you anymore.

2141
01:40:03,706 --> 01:40:05,583
- I can't hear you!

2142
01:40:07,210 --> 01:40:09,212
(Thunder rumbling)

2143
01:40:09,378 --> 01:40:10,713
- Vinnie!

2144
01:40:14,217 --> 01:40:16,636
Vinnie, get back in the car!

2145
01:40:17,678 --> 01:40:19,222
Vinnie!

2146
01:40:20,848 --> 01:40:22,558
(Horse whinnying)

2147
01:40:22,725 --> 01:40:24,477
Fuck!

2148
01:40:31,776 --> 01:40:33,778
(Speaking Pennsylvania German)

2149
01:40:56,217 --> 01:40:57,468
- Ah!

2150
01:41:05,184 --> 01:41:06,602
(Grunting)

2151
01:41:11,482 --> 01:41:13,234
- You OK?
- Yeah.

2152
01:41:13,401 --> 01:41:15,236
- Do you need anything?

2153
01:41:15,361 --> 01:41:16,946
(Grunting)

2154
01:41:19,907 --> 01:41:21,492
- You're sick?

2155
01:41:21,659 --> 01:41:23,244
- Oh!

2156
01:41:23,411 --> 01:41:25,288
(Panting)

2157
01:41:26,664 --> 01:41:28,499
- Why did you come back here?

2158
01:41:29,875 --> 01:41:32,169
- I wanted to tell you
that, last week,

2159
01:41:32,336 --> 01:41:35,798
I took out the portion of
the tunnel that's under you.

2160
01:41:35,965 --> 01:41:38,217
You don't have to worry
about the world

2161
01:41:38,384 --> 01:41:40,845
going faster and faster
under your feet.

2162
01:41:41,012 --> 01:41:41,929
It's out of there.

2163
01:41:42,096 --> 01:41:43,764
(Thunder rumbling)

2164
01:41:47,059 --> 01:41:49,395
(Horse neighing)

2165
01:41:52,273 --> 01:41:54,859
Thank you.
Thank you, sir.

2166
01:41:55,026 --> 01:41:57,778
- Wait here until
the rain stops falling.

2167
01:42:02,783 --> 01:42:04,869
(Horse snorting, whinnying)

2168
01:42:06,912 --> 01:42:08,247
(Grunting)

2169
01:42:09,248 --> 01:42:11,250
(Thunder rumbling)

2170
01:42:23,346 --> 01:42:26,849
- You know,
sometimes I wonder,

2171
01:42:26,974 --> 01:42:30,311
if all the time that was
given to me was, like...

2172
01:42:31,354 --> 01:42:33,439
like, 16 milliseconds...

2173
01:42:35,149 --> 01:42:37,652
and I had no past memory...

2174
01:42:39,320 --> 01:42:42,031
I had nothing carved
into my mind

2175
01:42:42,198 --> 01:42:44,492
before those
16 milliseconds...

2176
01:42:45,910 --> 01:42:47,453
and the only thing...

2177
01:42:47,620 --> 01:42:51,123
that was left
imprinted in my brain...

2178
01:42:52,416 --> 01:42:57,213
were the images and
the smells and the feelings

2179
01:42:57,380 --> 01:43:00,341
of those 16 milliseconds...

2180
01:43:01,884 --> 01:43:04,470
how do you think
I would process that?

2181
01:43:07,306 --> 01:43:09,433
- I don't know!

2182
01:43:12,770 --> 01:43:14,313
- Hmm...

2183
01:43:19,276 --> 01:43:21,654
- I think your life would
feel exactly as long

2184
01:43:21,821 --> 01:43:23,572
as someone who lived
for 100 years.

2185
01:43:23,698 --> 01:43:25,574
(Chuckling)

2186
01:43:25,741 --> 01:43:28,244
(Thunder rumbling)

2187
01:43:44,218 --> 01:43:46,011
(Chuckling softly)

2188
01:43:47,012 --> 01:43:48,889
(Chuckling)

2189
01:43:55,688 --> 01:43:59,942
(I <i>A</i> Wonderful Seed by Hope
Sandoval and The Warm Inventions J')

2190
01:44:17,543 --> 01:44:20,337
<i>N' Well, the waves took a'</i>

2191
01:44:20,463 --> 01:44:23,632
<i>♪ Miss Sylvia, too lovely a'</i>

2192
01:44:23,758 --> 01:44:26,635
<i>♪ And gave her a'</i>

2193
01:44:26,802 --> 01:44:30,473
<i>♪ The life that
no one could save 4'</i>

2194
01:44:30,639 --> 01:44:36,228
<i>♪ A sweet blessing
to and from S'</i>

2195
01:44:36,353 --> 01:44:41,484
<i>♪ In the middle of
the ocean's flow a“</i>

2196
01:45:00,669 --> 01:45:03,589
<i>♪ Well, she reached a bounty I'</i>

2197
01:45:03,756 --> 01:45:06,342
<i>♪ A wonderful seed 4'</i>

2198
01:45:06,509 --> 01:45:10,471
<i>♪ Someone's little things I</i>

2199
01:45:10,596 --> 01:45:12,348
<i>♪ That she'd need I'</i>

2200
01:45:12,515 --> 01:45:15,309
<i>♪ Stoned, closed a'</i>

2201
01:45:15,476 --> 01:45:18,062
<i>♪ But always abound r</i>

2202
01:45:18,229 --> 01:45:20,898
<i>♪ The devil that she was a'</i>

2203
01:45:21,065 --> 01:45:25,361
<i>♪ She made herself found I'</i>

2204
01:45:43,546 --> 01:45:46,423
<i>♪ Her faith, so sweet A'</i>

2205
01:45:46,590 --> 01:45:49,009
<i>♪ A sweetness of her a'</i>

2206
01:45:49,176 --> 01:45:51,929
<i>♪ Always to think of a'</i>

2207
01:45:52,096 --> 01:45:55,307
<i>♪ Someone else above her r</i>

2208
01:45:55,474 --> 01:45:57,768
<i>♪ That some tide a'</i>

2209
01:45:57,935 --> 01:46:01,021
<i>♪ The devil made his way a'</i>

2210
01:46:01,188 --> 01:46:06,569
<i>♪ But then the bash
of the sea came h'</i>

