1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:15,240 --> 00:01:16,594
Dad, faster!

3
00:01:16,720 --> 00:01:17,870
I'm pushing 80, son.

4
00:01:18,560 --> 00:01:21,439
If we get caught, it's all your fault.

5
00:01:21,720 --> 00:01:23,518
- Was not.
- Was so.

6
00:01:23,600 --> 00:01:25,717
You just had to screw around
with that stupid kite.

7
00:01:25,960 --> 00:01:28,634
- I'm glad it broke.
- Do you want me to punch you in the mouth?

8
00:01:28,720 --> 00:01:30,791
Boys, knock it off.

9
00:01:31,480 --> 00:01:32,470
Do something constructive.

10
00:01:32,560 --> 00:01:34,517
Why don't you practice
your football plays?

11
00:01:35,600 --> 00:01:37,512
Ouch. He hit me.

12
00:01:37,760 --> 00:01:39,399
- Breeze.
- Yes, sir.

13
00:01:40,520 --> 00:01:41,590
Here's a good one.

14
00:01:41,840 --> 00:01:43,877
Red Dog, Omaha, 22.

15
00:01:44,120 --> 00:01:46,760
I know that one.
It's the hook and ladder play.

16
00:01:47,040 --> 00:01:48,633
We flank each other...

17
00:01:48,720 --> 00:01:49,870
Watch out!

18
00:01:59,480 --> 00:02:01,278
- You boys okay? You all right?
- Yes, sir.

19
00:02:11,120 --> 00:02:13,112
We're high centered.
I gotta get you inside.

20
00:02:14,640 --> 00:02:17,030
Come on, boys. Come on. Let's go.

21
00:02:20,080 --> 00:02:21,150
It's coming!

22
00:02:21,520 --> 00:02:23,000
Get up, Willie. Come on.

23
00:02:25,080 --> 00:02:26,150
Come on, let's go.

24
00:02:31,320 --> 00:02:34,552
Hello? Hello?

25
00:02:35,040 --> 00:02:36,030
Come on.

26
00:02:37,080 --> 00:02:39,914
I'm sure it's all right.
You boys stay in here.

27
00:02:40,000 --> 00:02:42,037
I gotta get that truck back
on the road. You understand?

28
00:02:42,240 --> 00:02:43,230
Let us help.

29
00:02:43,320 --> 00:02:44,595
No, you're safer in here.

30
00:02:45,040 --> 00:02:46,997
- Breeze, you're in charge.
- Yes, sir.

31
00:02:47,080 --> 00:02:48,116
You got that, Willie?

32
00:03:03,400 --> 00:03:04,436
This is all your fault.

33
00:03:05,280 --> 00:03:06,794
He's... He's gonna be okay.

34
00:03:07,600 --> 00:03:09,114
You know nothing can hurt Dad.

35
00:03:10,160 --> 00:03:11,594
It's still all your fault.

36
00:03:34,400 --> 00:03:37,438
- What's happening? Breeze!
- I don't know.

37
00:03:42,640 --> 00:03:43,869
Boys!

38
00:03:49,760 --> 00:03:51,717
Boys!

39
00:03:55,000 --> 00:03:56,753
- Daddy!
- No!

40
00:03:59,520 --> 00:04:01,318
- What's happening?
- Help!

41
00:04:01,400 --> 00:04:03,517
Somebody, please help!

42
00:05:00,600 --> 00:05:02,910
Looks like our projected
course for Tammy's on the money.

43
00:05:03,520 --> 00:05:06,433
Upgrade it from a tropical storm
to a Category 1 hurricane.

44
00:05:06,960 --> 00:05:10,192
Hurricane force wind's diameter
is up to 500 miles.

45
00:05:11,000 --> 00:05:12,912
Looks like it's gonna hit
Alabama and Florida.

46
00:05:13,040 --> 00:05:14,520
Get me the latest surface readings.

47
00:05:14,760 --> 00:05:16,797
They're warm. Way too warm.

48
00:05:17,840 --> 00:05:20,150
The gulf's at 91 degrees 200 miles out.

49
00:05:20,720 --> 00:05:22,552
The NHC has 98 on the coastal buoys.

50
00:05:22,640 --> 00:05:24,438
Plus the Azores-Bermuda
high-pressure system

51
00:05:24,520 --> 00:05:25,510
is exceptionally weak.

52
00:05:25,600 --> 00:05:26,875
Impressive, Miss Skooler.

53
00:05:26,960 --> 00:05:28,917
Uh, Da Molino, get me Will Rutledge.

54
00:05:29,000 --> 00:05:30,320
And, Miss Skooler,

55
00:05:30,400 --> 00:05:32,039
I want you to run some numbers
on the spiral bands

56
00:05:32,120 --> 00:05:34,794
- and get back to me ASAP.
- I'll have them in five.

57
00:05:37,760 --> 00:05:39,160
Yeah, I need Will Rutledge.

58
00:05:39,240 --> 00:05:41,152
Yes, it's important.

59
00:05:46,920 --> 00:05:49,037
- <i>Is this Dr. Rutledge?</i>
- You got him.

60
00:05:49,560 --> 00:05:51,677
<i>Director Frobisher
would like to speak with you.</i>

61
00:05:52,240 --> 00:05:53,674
Sure enough. Put him on.

62
00:05:55,320 --> 00:05:56,993
- I got Will.
- Hey, Will.

63
00:05:57,520 --> 00:05:58,476
Hey, buddy.

64
00:05:58,560 --> 00:06:00,552
Niles, my central pressure's
dropping like a stone.

65
00:06:00,640 --> 00:06:01,630
What you got?

66
00:06:01,720 --> 00:06:04,599
<i>Satellite's got it at 999 millibars now.</i>

67
00:06:05,160 --> 00:06:10,474
<i>So far your Dominator's in sync,
so, I need those drones airborne quick.</i>

68
00:06:10,560 --> 00:06:12,438
I'm on it. Trust me, I'm doing it.

69
00:06:12,520 --> 00:06:14,910
I don't wanna stay out here
any longer than I have to.

70
00:06:21,760 --> 00:06:23,479
25 years ago,

71
00:06:23,560 --> 00:06:26,314
Hurricane Andrew laid waste to this town,

72
00:06:26,720 --> 00:06:28,996
and now Tammy's here to do it
all over again.

73
00:06:29,640 --> 00:06:32,758
- But this time no one's going to die.
- Yes, sir.

74
00:06:32,840 --> 00:06:35,958
- That's why I've called a mandatory evac.
- We got this, chief.

75
00:06:36,400 --> 00:06:38,869
Okay, now once every last car
makes it out of town,

76
00:06:39,560 --> 00:06:42,439
the assigned officers are to make sure
them roadblocks are set up.

77
00:06:42,760 --> 00:06:46,390
I don't want any looters
slipping back into town. Not on my watch.

78
00:06:46,480 --> 00:06:47,994
- Yes, sir.
- Okay, now head out.

79
00:06:55,400 --> 00:06:56,993
Excuse me there, Sheriff Dixon.

80
00:06:57,080 --> 00:06:59,276
This here storm don't look like
it's gonna amount to much.

81
00:06:59,800 --> 00:07:00,995
We gotta evacuate?

82
00:07:01,640 --> 00:07:06,112
Now, Clayton, best to evacuate first
and then double-guess yourself later.

83
00:07:06,200 --> 00:07:08,840
Now, be a good citizen and get a move on.

84
00:07:08,920 --> 00:07:10,195
- Come on.
- Yes, sir.

85
00:07:29,000 --> 00:07:31,879
"Braveness is the resistance to concern,

86
00:07:32,520 --> 00:07:33,920
mastery of panic,

87
00:07:34,280 --> 00:07:36,112
not absence of anxiety."

88
00:07:36,880 --> 00:07:37,950
Mark Twain.

89
00:07:38,680 --> 00:07:40,558
Spare me your poetry today, Connor.

90
00:07:41,720 --> 00:07:44,030
I can't help it. It's in my Irish soul.

91
00:07:44,480 --> 00:07:47,359
Your Irish soul left Ireland
two generations ago.

92
00:07:47,440 --> 00:07:50,831
No. My parents brought me
over here when I was five.

93
00:07:51,320 --> 00:07:52,197
I didn't know that.

94
00:07:52,880 --> 00:07:54,758
There's a lot of things
that you don't know about me.

95
00:07:55,720 --> 00:07:57,154
Still got two passports.

96
00:07:57,760 --> 00:07:59,877
Gonna retire back there
when all this is over.

97
00:08:00,360 --> 00:08:02,875
And here I've been stuck
on milk runs with you for a year

98
00:08:03,000 --> 00:08:05,117
and I thought I knew
all there was to know.

99
00:08:11,800 --> 00:08:13,075
What is the hurry?

100
00:08:13,160 --> 00:08:16,312
We do have to bank this load
before the storm hits, so there's that.

101
00:08:16,400 --> 00:08:18,357
- Here, move over.
- What?

102
00:08:18,440 --> 00:08:19,669
Slide over.

103
00:08:24,240 --> 00:08:26,436
This is Corbyn. Buckle up.

104
00:08:26,520 --> 00:08:29,672
You know those bumps in the road
you hear about? Here they come.

105
00:08:42,200 --> 00:08:44,317
You know, I think
you're a little psychotic.

106
00:08:44,400 --> 00:08:45,800
I think you're a little bit right.

107
00:08:56,520 --> 00:08:58,910
You're gonna ruin somebody's tobacco crop.

108
00:08:59,000 --> 00:09:00,753
A little less cancer in the world.

109
00:09:14,240 --> 00:09:15,560
Ask your brother if he's reading it.

110
00:09:16,640 --> 00:09:17,517
You reading this, Clem?

111
00:09:18,600 --> 00:09:20,000
<i>Hold on, bro. It's shunting.</i>

112
00:09:20,840 --> 00:09:21,671
Keep trying, man.

113
00:09:23,080 --> 00:09:23,877
All right, hold on.

114
00:09:27,400 --> 00:09:28,550
<i>All right, that should do it, bro.</i>

115
00:09:29,200 --> 00:09:31,157
Yeah, uplinked. Full strength. Good job.

116
00:09:31,240 --> 00:09:32,310
<i>Close her up.</i>

117
00:09:38,880 --> 00:09:39,870
Money is honey.

118
00:10:13,720 --> 00:10:15,359
They're underestimating you.

119
00:10:34,120 --> 00:10:35,952
- Morning, ma'am, sir.
- Morning.

120
00:10:36,880 --> 00:10:37,916
Where are the two other trucks?

121
00:10:38,000 --> 00:10:39,195
They couldn't keep up.

122
00:10:39,840 --> 00:10:42,400
- I got a feeling not many can.
- Clear.

123
00:10:45,160 --> 00:10:47,072
Welcome back, you two. Open it up.

124
00:10:54,400 --> 00:10:55,231
Niles, you still there?

125
00:10:55,320 --> 00:10:56,800
I got them launched. You get the readings?

126
00:10:57,240 --> 00:10:58,754
<i>Yeah. They're in sync.</i>

127
00:10:59,520 --> 00:11:01,318
<i>Stick around. It's only gonna be a Cat 2.</i>

128
00:11:01,720 --> 00:11:02,790
Get some new measurements.

129
00:11:02,880 --> 00:11:04,439
You're sitting in a tank,
for Christ's sakes.

130
00:11:05,080 --> 00:11:07,151
No, thanks. You're underestimating her.

131
00:11:07,240 --> 00:11:08,390
- I can smell it.
<i>- Yeah.</i>

132
00:11:08,640 --> 00:11:11,872
While you're smelling it, we're reading it
from carefully calibrated

133
00:11:11,960 --> 00:11:13,952
<i>scientific instruments.</i>

134
00:11:14,040 --> 00:11:16,396
The cumulus is spiraling
inward at a crazy rate.

135
00:11:16,480 --> 00:11:17,834
<i>Millibar's 985.</i>

136
00:11:18,160 --> 00:11:19,913
You ever seen a millibar dive that quick?

137
00:11:20,360 --> 00:11:21,919
<i>Not consistent with our projections.</i>

138
00:11:22,000 --> 00:11:22,911
Damn your projections.

139
00:11:23,000 --> 00:11:24,878
I'm telling you, this one's
gonna be off the scale,

140
00:11:24,960 --> 00:11:26,076
trust me.

141
00:11:26,160 --> 00:11:28,470
Dinner at the Crab Shack
if it gets higher than a 2.

142
00:11:28,760 --> 00:11:30,353
Niles, stop thinking about your stomach

143
00:11:30,440 --> 00:11:32,397
and your government expense
account that's gonna pay for it.

144
00:11:32,480 --> 00:11:33,960
You should get the National
Guard down here

145
00:11:34,040 --> 00:11:36,271
<i>- before it's too late.</i>
- I respect you, Will.

146
00:11:36,360 --> 00:11:37,510
You're a first-rate meteorologist.

147
00:11:38,240 --> 00:11:40,357
<i>But I can'tjust traipse
into the president's office</i>

148
00:11:40,440 --> 00:11:42,159
and offer up your gut, now, can I?

149
00:11:42,480 --> 00:11:43,709
Well, you'll wish you had.

150
00:11:43,960 --> 00:11:47,192
<i>I've never met anyone so afraid
of the very thing they were fascinated by.</i>

151
00:11:47,280 --> 00:11:49,431
I got a few contradictions, but so do you,

152
00:11:49,840 --> 00:11:51,911
like eating candy bars on a strict diet.

153
00:11:52,000 --> 00:11:53,195
Yeah, now you mention it...

154
00:11:54,920 --> 00:11:56,036
<i>Wrap it up and come home, Will.</i>

155
00:11:56,920 --> 00:11:58,593
Yeah, I am home, buddy.

156
00:11:59,880 --> 00:12:00,950
I am home.

157
00:12:06,520 --> 00:12:10,070
Even after 11 years of this,
I never get used to that sight.

158
00:12:10,800 --> 00:12:13,315
I hate old money. It's greasy. It smells.

159
00:12:13,840 --> 00:12:15,433
It's been up a thousand noses

160
00:12:15,520 --> 00:12:17,000
and buried in too many G-strings.

161
00:12:17,080 --> 00:12:18,912
You say that like it's a bad thing.

162
00:12:19,400 --> 00:12:22,472
Best part of this lame-ass job
is watching it turn into confetti.

163
00:12:28,800 --> 00:12:30,519
- Sergeant Deering?
- Yes, ma'am.

164
00:12:31,120 --> 00:12:33,237
What's with the backup?
Why haven't these been shredded?

165
00:12:33,320 --> 00:12:34,834
Shredder's been down since you left.

166
00:12:35,880 --> 00:12:37,837
- All right, let's get 'em in.
- Copy that.

167
00:13:03,920 --> 00:13:04,910
All right.

168
00:13:15,320 --> 00:13:18,757
It's working absolutely
perfect one second, next second: stops.

169
00:13:18,840 --> 00:13:21,799
I got all my guys looking at it
and no one around here can figure out why,

170
00:13:21,880 --> 00:13:23,917
so you got here not a minute
too soon, Miss...

171
00:13:25,320 --> 00:13:26,117
Van Dietrich?

172
00:13:26,240 --> 00:13:30,712
You can call me Sasha, Agent Moreno,
'cause you're the one paying the bills.

173
00:13:30,800 --> 00:13:31,790
Sasha it is.

174
00:13:31,880 --> 00:13:34,315
So how long's it gonna take
to get this thing back online?

175
00:13:34,800 --> 00:13:37,190
We'll run some diagnostics
and get to the root of it.

176
00:13:37,280 --> 00:13:38,999
We'll have you shredding
your hearts out by lunch.

177
00:13:39,080 --> 00:13:40,230
That'd be great.

178
00:13:40,320 --> 00:13:41,720
Hundreds of millions in a hurricane

179
00:13:41,840 --> 00:13:43,957
are not exactly the best
cocktail on the menu.

180
00:13:44,560 --> 00:13:46,950
And you know a thing or two
about cocktails, right, Randy?

181
00:13:47,040 --> 00:13:48,269
Excuse me.

182
00:13:51,120 --> 00:13:52,839
I'm not up for your jokes
right now, Corbyn.

183
00:13:53,800 --> 00:13:55,280
Maybe the less you say to me the better.

184
00:13:55,640 --> 00:13:59,270
All right, I'm in and out.
Let's just keep it professional, right?

185
00:13:59,880 --> 00:14:01,633
- Thanks.
- Right this way.

186
00:14:06,560 --> 00:14:10,031
Morris, Agent Corbyn reporting in.
Good time? Bad time?

187
00:14:11,120 --> 00:14:12,952
<i>Uh, I got a couple of minutes.</i>

188
00:14:13,600 --> 00:14:14,636
<i>Is everything okay?</i>

189
00:14:14,720 --> 00:14:17,792
- Yeah.
<i>- Cargo offloaded?</i>

190
00:14:17,880 --> 00:14:21,476
Yep, it's all here,
with about 300 million of its cousins.

191
00:14:22,440 --> 00:14:24,796
- The shredder's down, though.
<i>- Yeah, I know.</i>

192
00:14:24,880 --> 00:14:25,791
<i>We've addressed it.</i>

193
00:14:26,560 --> 00:14:29,280
<i>Look, don't forget, that 600
million is your responsibility</i>

194
00:14:29,360 --> 00:14:30,680
<i>until it's destroyed, okay?</i>

195
00:14:31,320 --> 00:14:32,436
Got no problems with that.

196
00:14:33,000 --> 00:14:35,310
Turns out I'm all right
at babysitting old money.

197
00:14:35,880 --> 00:14:37,030
It's not the field, but...

198
00:14:37,920 --> 00:14:41,436
<i>Hey, I went to bat for you after Utah.</i>

199
00:14:41,520 --> 00:14:44,319
<i>If it wasn't for me,
you wouldn't even have a job right now.</i>

200
00:14:44,400 --> 00:14:45,993
And I appreciate that.

201
00:14:48,720 --> 00:14:51,076
It's not really a job.
I think we both know what this is.

202
00:14:52,400 --> 00:14:53,231
Look, I...

203
00:14:54,920 --> 00:14:56,195
I made a bad call.

204
00:14:56,840 --> 00:14:59,071
But no one can punish me
like I already punish myself.

205
00:14:59,160 --> 00:15:01,231
<i>Casey, don't do this.</i>

206
00:15:01,920 --> 00:15:04,560
Listen, if the money's my responsibility,

207
00:15:06,160 --> 00:15:07,992
I'd love to get a reset on the vault code.

208
00:15:08,640 --> 00:15:10,438
Hurricanes give people bad ideas.

209
00:15:12,880 --> 00:15:15,475
<i>Okay. Consider it authorized.</i>

210
00:15:15,600 --> 00:15:17,637
- Thanks.
<i>- And, Casey...</i>

211
00:15:20,760 --> 00:15:22,274
<i>Take care of yourself, okay?</i>

212
00:15:40,280 --> 00:15:43,114
<i>This is Breeze
from Rutledge Tow & Repair.</i>

213
00:15:44,760 --> 00:15:47,673
<i>Leave a message and I probably won't
get back to you</i>.

214
00:15:47,800 --> 00:15:49,234
Hey, Breeze. It's Will.

215
00:15:49,320 --> 00:15:50,800
Look, I'm in town.

216
00:15:51,400 --> 00:15:53,869
Listen, you gotta get...

217
00:15:53,960 --> 00:15:54,950
Damn it.

218
00:16:06,760 --> 00:16:09,832
Darling, this ZBC stuff is so crufty.

219
00:16:09,920 --> 00:16:12,754
Yeah, that's what made
shutting it down so easy.

220
00:16:13,800 --> 00:16:14,916
Why do they always hire hacks

221
00:16:15,000 --> 00:16:17,071
with so little talent
when they could have us?

222
00:16:18,320 --> 00:16:19,515
Not enough money in it?

223
00:16:29,120 --> 00:16:30,793
Yes.

224
00:16:33,080 --> 00:16:34,230
Yeah, make yourself at home.

225
00:16:38,400 --> 00:16:41,313
- Better check your backup power.
- Yeah, don't tell me what to do.

226
00:16:41,680 --> 00:16:43,034
I'm not saying. I'm just saying.

227
00:16:48,080 --> 00:16:50,231
Oh, boy. It's failed.

228
00:16:50,800 --> 00:16:51,631
Not good.

229
00:16:52,320 --> 00:16:55,233
Now, the job's outsourced
to some local, Breeze Rutledge.

230
00:16:55,320 --> 00:16:56,834
- It's 555...
- Phone's dead.

231
00:16:59,120 --> 00:17:00,839
Shit. My cell doesn't have any bars.

232
00:17:01,360 --> 00:17:03,431
Me neither. Right, where is he?

233
00:17:04,240 --> 00:17:07,790
His shop is off of Balm and Garden.
It's called Rutledge Repairs.

234
00:17:45,480 --> 00:17:46,311
Breeze?

235
00:18:02,640 --> 00:18:04,438
All right, Master Sarge, rise and shine!

236
00:18:04,560 --> 00:18:07,837
Come on, Breeze, on your feet.
Get dressed, buddy.

237
00:18:11,600 --> 00:18:13,398
Oh, I was dreaming, Will.

238
00:18:13,680 --> 00:18:16,798
Remember Miss Bishop,
10th-grade biology teacher?

239
00:18:19,680 --> 00:18:22,275
Never did learn much,
but, boy, I was never late.

240
00:18:23,880 --> 00:18:26,554
As I remember it, you had
a keen interest in her biology.

241
00:18:34,520 --> 00:18:35,749
What you doing here, Willie?

242
00:18:36,800 --> 00:18:40,714
There's a hurricane coming,
and it's gonna be a mother.

243
00:18:44,560 --> 00:18:45,550
Some breakfast?

244
00:18:49,000 --> 00:18:50,753
Yeah. They're not mine.

245
00:18:55,680 --> 00:18:56,670
What was her name?

246
00:18:57,120 --> 00:18:59,191
- Jaguar.
- Jaguar.

247
00:19:00,840 --> 00:19:02,638
We are what we are, Willie.

248
00:19:04,000 --> 00:19:05,354
Can't change people.

249
00:19:06,280 --> 00:19:08,397
You sure as shit can't change hurricanes.

250
00:19:08,480 --> 00:19:10,836
Well, this hurricane can change
people from alive to dead.

251
00:19:10,960 --> 00:19:12,110
So we gotta go.

252
00:19:13,200 --> 00:19:14,600
Yeah, I've seen them before, brother.

253
00:19:15,440 --> 00:19:16,317
Not like this.

254
00:19:16,600 --> 00:19:18,000
I'm telling you, this is worse than...

255
00:19:20,080 --> 00:19:21,230
The one that killed Dad?

256
00:19:22,920 --> 00:19:23,910
Yeah.

257
00:19:27,120 --> 00:19:29,032
Red Dog, Omaha, 22.

258
00:19:35,200 --> 00:19:39,399
You have good hands.
You always had good hands.

259
00:19:39,880 --> 00:19:40,950
We gotta go.

260
00:19:46,240 --> 00:19:47,799
You wasted a trip, baby bro.

261
00:19:49,240 --> 00:19:50,560
I ain't good at leaving.

262
00:19:51,760 --> 00:19:54,229
And look around, man, 'cause this,

263
00:19:54,960 --> 00:19:57,270
it's my entire life right here.

264
00:19:57,480 --> 00:20:00,552
But you got the cash
and the airplane tickets I sent, right?

265
00:20:00,640 --> 00:20:03,200
Yeah, I got it all right here.

266
00:20:07,720 --> 00:20:09,996
Take your pity somewhere else, please.

267
00:20:16,680 --> 00:20:19,991
You need a fresh start, bro.
I make a fresh start every day, Will.

268
00:20:20,720 --> 00:20:22,632
It's just not so fresh by dark.

269
00:20:23,560 --> 00:20:26,359
Then all's I got to do is
freshen it right back up again.

270
00:20:27,200 --> 00:20:30,034
Breeze, if this storm
is what I think it is,

271
00:20:30,560 --> 00:20:32,836
they ain't ever seen anything like it.

272
00:20:35,520 --> 00:20:37,398
Okay, I'll bite.

273
00:20:40,280 --> 00:20:43,193
But you gonna help me board up
the windows first, ain't you?

274
00:20:46,240 --> 00:20:47,993
You... You got a hammer?

275
00:20:56,080 --> 00:20:59,790
Heard you got phone trouble.
Got a call from a guy named Moreno.

276
00:20:59,880 --> 00:21:01,280
There's no clearance for you here, sir.

277
00:21:01,680 --> 00:21:05,959
Corporal, we placed a T20
for a transponder at Tower Six.

278
00:21:06,040 --> 00:21:07,076
Got a line open.

279
00:21:07,200 --> 00:21:09,431
Have to shift it over from the
source, which is here.

280
00:21:09,520 --> 00:21:11,159
Sir, we're on lockdown due to the storm.

281
00:21:11,240 --> 00:21:13,391
You need special clearance,
which you do not have.

282
00:21:13,480 --> 00:21:17,269
Come on, man.
We're just doing our job here. Let us in.

283
00:21:17,800 --> 00:21:19,029
Sir, this is a federal facility.

284
00:21:19,120 --> 00:21:22,238
I need you to turn this vehicle around
and I need you to turn around now.

285
00:21:35,760 --> 00:21:36,876
Xander.

286
00:21:49,480 --> 00:21:51,551
- Are we in any danger?
- There's been a breach.

287
00:21:54,560 --> 00:21:57,598
You're safe in here.
All this glass is bulletproof.

288
00:21:59,480 --> 00:22:02,040
So I need you to stay calm and stay put.

289
00:22:11,640 --> 00:22:13,791
- What's going on?
- We're under attack!

290
00:22:42,240 --> 00:22:43,276
Let's go!

291
00:22:46,000 --> 00:22:48,117
- What should we do, Connor?
- Take a nap.

292
00:23:04,360 --> 00:23:05,874
Fire on my fire.

293
00:23:14,600 --> 00:23:15,477
Cover!

294
00:23:26,680 --> 00:23:29,036
- We got a situation.
- What's going on, Mr. Perkins?

295
00:23:31,240 --> 00:23:32,674
Sir, what are you doing?

296
00:23:34,360 --> 00:23:35,510
What are you doing?

297
00:23:48,760 --> 00:23:51,514
And you said we couldn't do this
with zero casualties, huh?

298
00:23:52,440 --> 00:23:53,920
You may not wanna face it now, Connor,

299
00:23:54,000 --> 00:23:56,469
but eventually we may have to kill
some people to get what we want.

300
00:23:56,560 --> 00:23:58,631
- Let's get these guys locked up.
- Yeah, let's break out the P90s.

301
00:23:58,720 --> 00:24:00,234
- Let's get the money.
- Amen.

302
00:24:11,880 --> 00:24:15,112
It's bulletproof, man.
You're wasting your time.

303
00:24:15,880 --> 00:24:19,351
What if I say, "Open sesame"?

304
00:24:20,880 --> 00:24:22,872
I have a thing about "open sesame,"

305
00:24:23,160 --> 00:24:25,277
ever since I read <i>Ali Baba</i> as a kid.

306
00:24:25,400 --> 00:24:26,595
Drop the gun, Moreno.

307
00:24:30,640 --> 00:24:33,314
I should've known there was something
hinky about you two freaks.

308
00:24:33,400 --> 00:24:37,792
We two freaks hacked your shredder
weeks ago so that the money would pile up.

309
00:24:38,240 --> 00:24:43,190
'Course, we had to gamble on the storm,
but all of life has its little risks.

310
00:24:43,520 --> 00:24:46,513
Now, we managed to take this place
without spilling a drop of blood.

311
00:24:46,920 --> 00:24:49,196
I wanna keep it that way,
so I need your help.

312
00:24:49,840 --> 00:24:51,991
Now, should you choose not to help us,

313
00:24:52,760 --> 00:24:54,433
the no-blood rule will be revoked.

314
00:24:55,680 --> 00:24:56,796
This is not your money.

315
00:24:57,440 --> 00:24:59,830
The government's not gonna
give it to your widow Brenda,

316
00:25:00,320 --> 00:25:02,118
if you fall on your sword
here, now, are they?

317
00:25:04,000 --> 00:25:06,310
This is a federal facility, man.

318
00:25:07,120 --> 00:25:09,191
You know what you're facing
when they catch you.

319
00:25:10,080 --> 00:25:13,391
I'd rather be facing that than us.

320
00:25:17,440 --> 00:25:18,715
The vault, how long?

321
00:25:19,320 --> 00:25:20,674
We have to substitute an IO device

322
00:25:20,760 --> 00:25:23,719
by loading a hungus driver routine
into one of the monitor's wormholes.

323
00:25:23,800 --> 00:25:25,120
- English.
- 30 minutes.

324
00:25:25,560 --> 00:25:26,755
Open Sesame in 30.

325
00:25:53,760 --> 00:25:54,955
One of you Breeze Rutledge?

326
00:25:56,000 --> 00:25:57,673
- Yeah, who's asking?
- Casey Corbyn, Treasury.

327
00:25:57,760 --> 00:25:59,035
Our generator's down.

328
00:25:59,160 --> 00:26:00,719
I understand you're responsible
for repairs?

329
00:26:02,120 --> 00:26:03,520
Yeah. I'll go get my tools.

330
00:26:03,880 --> 00:26:05,837
Breeze, what about the boards?

331
00:26:05,920 --> 00:26:07,354
My government needs me, Will.

332
00:26:08,320 --> 00:26:10,516
You've done this before.

333
00:26:11,240 --> 00:26:13,675
You got swindled into a bunch
of free labor, huh?

334
00:26:14,360 --> 00:26:16,192
- Apparently so.
- Yeah, I know that game.

335
00:26:17,040 --> 00:26:21,034
This yours?
You one of those hurricane chasers?

336
00:26:21,120 --> 00:26:23,316
No, I'm one of those meteorologists.

337
00:26:24,000 --> 00:26:26,071
Anybody who chases hurricanes
has got a death wish.

338
00:26:31,560 --> 00:26:32,914
Okay, let's go save the world.

339
00:26:34,360 --> 00:26:35,999
Will. Willie.

340
00:26:36,800 --> 00:26:38,359
You gonna be here when I get back?

341
00:26:39,640 --> 00:26:41,757
- No.
- Okay.

342
00:26:46,360 --> 00:26:47,714
See you in another five years.

343
00:27:14,720 --> 00:27:15,995
You did real good, kid.

344
00:27:16,840 --> 00:27:17,990
I'm really proud of you.

345
00:27:18,960 --> 00:27:19,996
You done very well.

346
00:27:20,760 --> 00:27:24,310
And tonight you're gonna be
the richest punk

347
00:27:24,400 --> 00:27:26,119
to ever come out of Fell's Point.

348
00:27:26,200 --> 00:27:27,554
Nice.

349
00:27:29,960 --> 00:27:32,919
So you're a hometown boy, huh?

350
00:27:33,440 --> 00:27:34,351
Uh-huh.

351
00:27:35,520 --> 00:27:37,830
I took a small detour
to Afghanistan and back,

352
00:27:37,920 --> 00:27:40,640
but that was just to break up
the monotony.

353
00:27:42,240 --> 00:27:44,038
- It'll do that.
- Now, you see that?

354
00:27:45,480 --> 00:27:48,552
That right there was my last
official glory zone.

355
00:27:50,680 --> 00:27:52,512
Yeah, you're looking
at the starting quarterback

356
00:27:52,600 --> 00:27:53,636
of the Gulfport Gators,

357
00:27:54,000 --> 00:27:55,957
from '99 to 2001.

358
00:27:56,440 --> 00:27:58,079
All winning seasons, mind you.

359
00:28:00,360 --> 00:28:01,589
I had six brothers.

360
00:28:01,960 --> 00:28:04,634
They ate, slept and drank football.

361
00:28:05,360 --> 00:28:06,794
- Six brothers?
- Yep.

362
00:28:07,360 --> 00:28:10,194
Shit, lady, I got just one
and it's a damn minefield.

363
00:28:15,120 --> 00:28:15,997
Open it.

364
00:28:31,200 --> 00:28:32,190
It's all yours.

365
00:28:38,240 --> 00:28:39,071
What the f...

366
00:28:39,160 --> 00:28:41,038
Maybe we ran into a frobbotzim.
Try it again.

367
00:28:45,360 --> 00:28:47,955
- Tell me what is going on.
- The code. It's not working.

368
00:28:48,080 --> 00:28:49,594
You told us you hacked it solid.

369
00:28:49,680 --> 00:28:51,512
We did. We ran it through this morning.

370
00:28:51,600 --> 00:28:54,593
Then why can't you open it?
This was your only job.

371
00:28:54,680 --> 00:28:56,433
Somebody changed the code.

372
00:29:02,160 --> 00:29:03,276
It wasn't me.

373
00:29:04,920 --> 00:29:06,798
That can only come from Washington.

374
00:29:07,320 --> 00:29:09,630
Or the Washington liaison.

375
00:29:12,880 --> 00:29:14,200
Casey Corbyn.

376
00:29:15,280 --> 00:29:17,590
We can work from our dedicated
cell and do the hack all over.

377
00:29:20,240 --> 00:29:22,152
Let's work on two fronts, Connor.

378
00:29:22,280 --> 00:29:24,590
Frears and I will do the hack
all over again

379
00:29:24,680 --> 00:29:25,909
while you find Miss Corbyn.

380
00:29:26,480 --> 00:29:28,392
- Time frame?
- Three hours, minimum.

381
00:29:28,480 --> 00:29:32,030
- You can do it in two.
- Yes, my love. Two will be fine.

382
00:29:32,120 --> 00:29:33,918
All right, get to it.

383
00:29:39,920 --> 00:29:40,717
Where is she?

384
00:29:48,560 --> 00:29:53,237
If you tell me anything
other than the truth,

385
00:29:53,960 --> 00:29:56,998
so help me, your brains are gonna spill
all over this stainless.

386
00:29:57,680 --> 00:29:59,000
Where is she?

387
00:29:59,760 --> 00:30:03,754
The gen... The backup generator failed.

388
00:30:04,120 --> 00:30:06,715
She went to get the repair guy.
She should have been back by now.

389
00:30:23,720 --> 00:30:25,313
This is not good.

390
00:30:27,480 --> 00:30:29,358
Listen, if you want help,
just say the word.

391
00:30:30,920 --> 00:30:32,195
Keep low and keep it running.

392
00:30:55,480 --> 00:30:56,800
This is how it's done.

393
00:31:09,920 --> 00:31:12,560
Agent Corbyn, we've got you scoped.

394
00:31:12,880 --> 00:31:14,872
Drop the gun. Give yourself up.

395
00:31:19,720 --> 00:31:22,838
We don't wanna hurt you.
We just wanna talk.

396
00:31:23,400 --> 00:31:25,596
Give yourself up. Don't be stupid.

397
00:31:30,880 --> 00:31:31,791
Let's go!

398
00:31:35,080 --> 00:31:36,400
Not so fast, Corbyn.

399
00:31:50,200 --> 00:31:52,317
- Go, go, go!
- Get her!

400
00:31:55,640 --> 00:31:57,632
- Don't you move!
- Easy!

401
00:31:57,720 --> 00:31:59,552
I'm just the repair man doing house calls.

402
00:32:00,000 --> 00:32:02,435
- I'll get the girl.
- You got a tail!

403
00:32:02,760 --> 00:32:03,750
Easy.

404
00:32:04,240 --> 00:32:06,914
Hell of a day, ain't it? Hell of a day.

405
00:32:26,480 --> 00:32:28,949
Got her pinned. War monument.

406
00:32:49,960 --> 00:32:51,076
Get in!

407
00:33:01,520 --> 00:33:03,477
- Thank you.
- What the hell was that about?

408
00:33:04,160 --> 00:33:05,958
The Treasury's being robbed.

409
00:33:06,040 --> 00:33:08,111
You left with my brother.
I didn't see him. Where is he?

410
00:33:08,960 --> 00:33:11,395
- I think they have him.
- Think who has him?

411
00:33:11,480 --> 00:33:14,996
The crew that somehow managed
to knock over a maximum-security facility.

412
00:33:15,440 --> 00:33:17,193
- We gotta go back.
- Wait.

413
00:33:17,520 --> 00:33:20,035
These guys must be pretty heavy
hitters to pull this off.

414
00:33:20,120 --> 00:33:22,794
They're not just gonna hand him over
'cause we ask. They need him.

415
00:33:23,160 --> 00:33:26,073
- Need him for what?
- The backup generator's down.

416
00:33:26,160 --> 00:33:27,560
He's the only one that can fix it.

417
00:33:27,640 --> 00:33:29,438
They're gonna need power
to get in that vault.

418
00:33:30,160 --> 00:33:32,072
So once he's through with that,
they're through with him.

419
00:33:32,160 --> 00:33:34,311
- I gotta call D.C.
- You have sat?

420
00:33:35,680 --> 00:33:37,319
Damn. He shot my satellite link.

421
00:33:37,400 --> 00:33:38,390
Shit, shit, shit!

422
00:33:38,480 --> 00:33:41,279
Hey, hey, hey, hey.
We gotta stay focused, okay?

423
00:33:41,800 --> 00:33:45,111
We're gonna get help.
Just... let's stay calm.

424
00:33:45,800 --> 00:33:49,191
Listen, lady, we're about to be crushed
by the biggest storm of the century.

425
00:33:49,280 --> 00:33:50,760
I don't think you know what that means.

426
00:33:51,160 --> 00:33:54,278
It means no one's gonna come down here
and volunteer to help until it's all over,

427
00:33:54,360 --> 00:33:56,272
and at that point it's gonna
be too late for my brother.

428
00:33:56,360 --> 00:33:59,558
Look, I'm with you.
You know any local cops?

429
00:34:01,000 --> 00:34:01,877
Yeah, I guess.

430
00:34:02,280 --> 00:34:04,078
It's not like anything changes round here.

431
00:34:06,320 --> 00:34:09,472
Okay. Best play we got.

432
00:34:14,440 --> 00:34:15,669
Here's the generator guy.

433
00:34:19,640 --> 00:34:22,633
Yeah. Breeze Rutledge. That's him.

434
00:34:23,720 --> 00:34:24,710
How's it going, Randy?

435
00:34:26,480 --> 00:34:29,757
- Well, you know where it is. Get to it.
- Try a zigamorph.

436
00:34:29,880 --> 00:34:31,997
I already called the dummy
procedure there to force a flush

437
00:34:32,080 --> 00:34:33,639
of the optimizer's register coloring.

438
00:34:33,720 --> 00:34:35,279
That's getting us somewhere.

439
00:34:42,640 --> 00:34:44,154
Eyes front. Eyes front.

440
00:35:12,880 --> 00:35:13,870
Hello?

441
00:35:14,480 --> 00:35:16,233
What are you people doing here?

442
00:35:17,360 --> 00:35:19,591
The town's under mandatory evacuation.

443
00:35:20,360 --> 00:35:22,192
I'm sure glad you don't listen
to your own orders.

444
00:35:22,280 --> 00:35:25,751
- Jimmy, it's me.
- Willie? Willie Rutledge, is that you?

445
00:35:26,480 --> 00:35:27,596
Jimmy, listen.

446
00:35:27,680 --> 00:35:29,637
They got my brother
tied up in the Treasury.

447
00:35:29,720 --> 00:35:32,030
- Whoa. Who's got him?
- The Treasury's being robbed.

448
00:35:32,640 --> 00:35:35,599
Casey Corbyn, ATF.
How many men can you round up?

449
00:35:35,920 --> 00:35:38,230
I knew today was going to be a shit show.

450
00:35:39,000 --> 00:35:41,196
Come on into my office,
tell me all about it.

451
00:35:43,160 --> 00:35:45,800
- How many of them are there?
- I only had eyes on two.

452
00:35:45,880 --> 00:35:48,440
But they took out 14 guards,
high-tech security.

453
00:35:48,520 --> 00:35:49,476
There's bound to be more.

454
00:35:49,760 --> 00:35:50,671
Whew.

455
00:35:51,160 --> 00:35:52,992
So they're highly organized.

456
00:35:53,640 --> 00:35:56,394
I can't confirm casualties,
but there was no blood,

457
00:35:56,480 --> 00:35:58,915
so hoping there's more than one hostage.

458
00:35:59,440 --> 00:36:01,591
We're going to have to
do something about that.

459
00:36:04,400 --> 00:36:07,632
You, missy, throw down your weapon now.

460
00:36:08,120 --> 00:36:10,032
Oh, no, Jimmy, you ain't in on it?

461
00:36:10,560 --> 00:36:12,040
Well, I'm afraid so, Willie.

462
00:36:13,200 --> 00:36:14,998
You watch those semis

463
00:36:15,080 --> 00:36:18,198
rolling through this shithole
day after day

464
00:36:18,600 --> 00:36:19,829
filled with money.

465
00:36:20,520 --> 00:36:22,591
You know it's just going to the shredder.

466
00:36:23,680 --> 00:36:26,195
Kind of gets you thinking,
Willie, you know?

467
00:36:26,960 --> 00:36:28,599
Gives a man ideas.

468
00:36:29,320 --> 00:36:31,630
Gun down now.

469
00:36:39,160 --> 00:36:39,991
Very good.

470
00:36:40,880 --> 00:36:43,236
I like a gal who follows orders.

471
00:36:44,080 --> 00:36:46,720
- Dixon here. You read me?
<i>- You got her?</i>

472
00:36:47,720 --> 00:36:50,235
Yeah. Pretty little thing.

473
00:36:50,640 --> 00:36:53,030
All wrapped up in a red ribbon.

474
00:36:53,600 --> 00:36:54,670
<i>We need her alive.</i>

475
00:36:55,320 --> 00:36:57,039
<i>Do what you want with the Good Samaritan.</i>

476
00:36:57,520 --> 00:36:58,749
<i>Xander's on his way.</i>

477
00:36:59,200 --> 00:37:01,715
Yeah, well, you tell him
not to dawdle, you hear? Over.

478
00:37:03,360 --> 00:37:05,352
Connor Perkins is the inside man.

479
00:37:06,320 --> 00:37:07,310
Not bad, huh?

480
00:37:07,880 --> 00:37:10,600
For two old guys they were
gonna put out to pasture.

481
00:37:12,000 --> 00:37:14,515
$600 million sure puts
a whole different complexion

482
00:37:14,600 --> 00:37:16,319
on retirement, I'd say.

483
00:37:32,920 --> 00:37:34,274
Go, go, go, go!

484
00:37:45,880 --> 00:37:48,918
- Red ribbon my ass.
- Shut up and drive.

485
00:37:52,720 --> 00:37:53,836
They're on our tail.

486
00:37:55,040 --> 00:37:57,794
- Come on. Can't you go any faster?
- Got my foot to the floor, man.

487
00:37:57,920 --> 00:37:59,434
She's going as fast as she can.

488
00:37:59,520 --> 00:38:00,510
Give me your gun.

489
00:38:11,760 --> 00:38:13,240
That thing is built like a tank.

490
00:38:18,480 --> 00:38:19,994
Holy shit.

491
00:38:24,520 --> 00:38:26,079
- I'm tapped.
- What?

492
00:38:26,640 --> 00:38:28,996
- I'm out of bullets.
- Well, how did that happen?

493
00:38:29,080 --> 00:38:30,196
I shot them all.

494
00:38:34,760 --> 00:38:37,673
- How far back are they?
- 100 yards and closing.

495
00:38:38,800 --> 00:38:39,995
Help me with my harness.

496
00:38:47,600 --> 00:38:49,159
- Good.
- Okay, now you.

497
00:38:58,560 --> 00:39:00,836
Do you trust me? I need you to trust me.

498
00:39:00,920 --> 00:39:02,991
- What?
- Do you trust me?

499
00:39:03,080 --> 00:39:04,878
Yeah. What the hell, Will?

500
00:39:08,280 --> 00:39:09,873
'Cause this is gonna be harsh.

501
00:39:16,120 --> 00:39:17,474
Brake, brake, brake!

502
00:39:18,120 --> 00:39:19,270
Here comes the harsh part.

503
00:39:31,240 --> 00:39:32,469
You okay?

504
00:39:36,240 --> 00:39:40,792
Never... do that to me... again.

505
00:39:41,920 --> 00:39:43,434
I had to do something.

506
00:39:47,320 --> 00:39:48,674
And I guess it worked.

507
00:39:59,800 --> 00:40:01,120
Wait. Wait, wait, wait.

508
00:40:04,480 --> 00:40:05,357
Ain't you out of bullets?

509
00:40:06,240 --> 00:40:07,469
They don't know that.

510
00:40:29,280 --> 00:40:30,430
Jackpot.

511
00:41:12,160 --> 00:41:14,197
Mmm. Drink?

512
00:41:14,960 --> 00:41:17,316
I am not naturally a violent man.

513
00:41:17,840 --> 00:41:20,560
If this thing is not working soon,

514
00:41:21,600 --> 00:41:23,398
I'm gonna show you another side of me.

515
00:41:24,000 --> 00:41:26,720
Well, I'm not naturally a worried man.

516
00:41:29,400 --> 00:41:30,993
But how do I know
when I do fix this thing,

517
00:41:31,080 --> 00:41:32,230
you won't just kill me?

518
00:41:32,480 --> 00:41:33,596
You don't,

519
00:41:34,240 --> 00:41:36,835
but I would not
make me think about ultimatums.

520
00:41:36,920 --> 00:41:38,673
Just fix it.

521
00:41:42,920 --> 00:41:44,036
Just do it.

522
00:41:44,280 --> 00:41:45,919
I am sick of waiting for people.

523
00:42:07,520 --> 00:42:10,479
Well, we can't keep running like this.
Surviving's gonna kill us.

524
00:42:11,200 --> 00:42:12,953
Well, we can't leave
and we can't call for help.

525
00:42:13,040 --> 00:42:15,077
The lines are down, cell phones are dead.

526
00:42:18,080 --> 00:42:19,719
When I left,
all the cell phones were down,

527
00:42:20,120 --> 00:42:22,680
but those hackers were still working.

528
00:42:24,440 --> 00:42:26,875
- How's that?
- Maybe they got a dedicated line.

529
00:42:26,960 --> 00:42:28,553
You know, one with a satellite uplink,

530
00:42:28,640 --> 00:42:29,915
like I used to have.

531
00:42:30,400 --> 00:42:32,756
And if they were smart, they'd
have installed it ahead of time.

532
00:42:34,440 --> 00:42:37,877
The only way they can get the new code
is to hack back into the D.C. mainframe.

533
00:42:38,600 --> 00:42:40,796
If they have a dedicated line
and we could find it,

534
00:42:40,880 --> 00:42:43,600
we could cut it,
hole up and wait for help.

535
00:42:44,840 --> 00:42:47,150
Anything on here that could pick that up?

536
00:42:49,840 --> 00:42:53,390
Know what, this one,
this reads non-ionized energy,

537
00:42:53,480 --> 00:42:54,675
which is basically radio.

538
00:42:55,920 --> 00:42:56,956
- Really?
- Mmm.

539
00:42:58,000 --> 00:43:00,913
Great. So we just search Gulfport.

540
00:43:01,160 --> 00:43:04,198
Mm-hmm. And this town just
woke up from the 1940s,

541
00:43:04,640 --> 00:43:07,030
so there can't be but three of those
cell phone towers in this whole place,

542
00:43:07,120 --> 00:43:09,112
and this one's gonna tell us
which one of those is active.

543
00:43:10,280 --> 00:43:13,557
- Mr. Rutledge, you are my...
- Ah. Dr. Rutledge.

544
00:43:15,400 --> 00:43:17,471
I have a PhD in synoptic meteorology.

545
00:43:20,600 --> 00:43:23,320
Dr. Rutledge, you're my kind of expert.

546
00:43:23,840 --> 00:43:25,115
- Why, thank you.
<i>- Xander, come in.</i>

547
00:43:25,200 --> 00:43:26,236
<i>Do you copy?</i>

548
00:43:29,880 --> 00:43:31,917
Xander, pick up the walkie. Where are you?

549
00:43:32,680 --> 00:43:34,831
<i>Oh, God.</i>

550
00:43:35,400 --> 00:43:38,120
There was an accident. Car's totaled.

551
00:43:39,360 --> 00:43:40,396
Are you all right?

552
00:43:41,520 --> 00:43:45,309
- Oh, boy.
- God, my arm's busted.

553
00:43:45,400 --> 00:43:49,599
I'm a bit shook up, man, but I'm fine.
The sheriff has broken his arm.

554
00:43:49,680 --> 00:43:53,390
<i>- It looks pretty bad.</i>
- Cut the shit. Where's the girl?

555
00:43:53,720 --> 00:43:55,074
Have you got the girl?

556
00:43:56,520 --> 00:43:58,113
<i>She got away, Connor.</i>

557
00:44:00,320 --> 00:44:02,915
You screwed up the easiest chance we had.

558
00:44:04,360 --> 00:44:06,829
We're outside the Atlantic Hotel.

559
00:44:06,920 --> 00:44:10,755
It's getting savage out here.
You've gotta come get us.

560
00:44:12,120 --> 00:44:13,679
<i>Hey, Xander,
they're coming to get you.</i>

561
00:44:15,360 --> 00:44:16,350
I don't understand,

562
00:44:16,440 --> 00:44:17,954
if you've always been
so afraid of these storms,

563
00:44:18,040 --> 00:44:20,396
how the hell you ended up
with this job.

564
00:44:20,920 --> 00:44:24,072
You could at least be
in some nice, dry TV studio.

565
00:44:25,280 --> 00:44:27,351
Up next we have weatherman, Willie

566
00:44:27,440 --> 00:44:29,830
bringing you news of a big
storm across the gulf.

567
00:44:30,280 --> 00:44:32,033
Right, thank you, Casey.
Yeah, that's right,

568
00:44:32,120 --> 00:44:36,399
we got 500 miles of Armageddon on its way
to crush your house and destroy your life.

569
00:44:36,960 --> 00:44:38,155
All joking aside,

570
00:44:38,240 --> 00:44:42,951
that is case number one for man-made
climate change, the ocean warming.

571
00:44:43,320 --> 00:44:45,516
It just gives more and more
energy to these hurricanes.

572
00:44:45,600 --> 00:44:47,034
Right now the limit's Cat 5.

573
00:44:47,160 --> 00:44:50,392
Pretty soon it's gonna be Cat 6 and 7
and so on and so forth.

574
00:44:50,480 --> 00:44:53,075
By that time you're killing
hundreds of thousands of people.

575
00:44:53,840 --> 00:44:55,991
If we can just figure out
their secrets, you know,

576
00:44:56,600 --> 00:44:58,512
me and my colleagues, people like us,

577
00:44:58,960 --> 00:45:00,997
we could mitigate how these storms occur,

578
00:45:01,480 --> 00:45:03,119
maybe even stop them altogether.

579
00:45:05,280 --> 00:45:06,555
It seems...

580
00:45:08,960 --> 00:45:10,519
It seems real personal for you.

581
00:45:13,080 --> 00:45:14,992
Yeah, I just hope you never have to watch

582
00:45:15,080 --> 00:45:17,231
someone you love die
right in front of your eyes.

583
00:45:20,600 --> 00:45:21,716
I have.

584
00:45:23,800 --> 00:45:24,995
Back in Utah.

585
00:45:27,080 --> 00:45:30,391
I made a bad decision, got someone killed.

586
00:45:33,280 --> 00:45:34,839
I'm sorry to hear that, Casey.

587
00:45:38,040 --> 00:45:42,000
It's like a weight you never
really put down, do you?

588
00:45:44,600 --> 00:45:46,000
No, you do not.

589
00:45:48,240 --> 00:45:49,640
They're here, come on!

590
00:45:51,800 --> 00:45:53,120
Oh, God.

591
00:45:57,400 --> 00:46:00,199
Come on, man. Come on. Come on.

592
00:46:13,240 --> 00:46:15,072
That tower's definitely active.

593
00:46:15,440 --> 00:46:16,351
Has to be them.

594
00:46:16,440 --> 00:46:18,272
Probably, but we got winds of 143.

595
00:46:18,360 --> 00:46:21,353
That's a Cat 4. No way we can
work on it up there.

596
00:46:21,440 --> 00:46:22,954
What if we bring it down to us?

597
00:46:23,600 --> 00:46:25,512
There's a pretty serious winch
on this thing.

598
00:46:25,600 --> 00:46:26,750
You think it could do the job?

599
00:46:27,600 --> 00:46:28,750
That's one idea.

600
00:46:39,400 --> 00:46:41,471
- Okay.
- Hey, where are you going?

601
00:46:41,560 --> 00:46:42,914
I can handle a cable,

602
00:46:43,000 --> 00:46:45,469
but I can't handle that peashooter
in case we get company.

603
00:46:45,560 --> 00:46:47,756
I need you to stay here
and watch my back for me.

604
00:46:47,840 --> 00:46:49,433
- All right.
- This is the winch.

605
00:46:49,520 --> 00:46:51,716
- Out, in.
- Copy.

606
00:46:56,480 --> 00:46:58,472
- Be careful.
- You too.

607
00:48:07,800 --> 00:48:08,870
Jeez.

608
00:48:13,200 --> 00:48:14,680
Will!

609
00:48:16,360 --> 00:48:17,589
Will!

610
00:48:33,280 --> 00:48:34,396
Oh, my God.

611
00:48:39,880 --> 00:48:42,759
Casey, kill the lights!

612
00:48:42,840 --> 00:48:46,800
- What?
- Kill the lights!

613
00:48:54,360 --> 00:48:58,240
Oh, no! Kill the lights!

614
00:49:01,880 --> 00:49:03,678
Wait. Go back.

615
00:49:06,720 --> 00:49:08,518
Somebody's up there.

616
00:49:13,240 --> 00:49:14,674
Shit!

617
00:49:29,320 --> 00:49:30,356
Jaqi, stay back.

618
00:49:54,160 --> 00:49:55,560
The numbers are coming in.

619
00:49:55,960 --> 00:49:57,713
- How many numbers to the code?
- 33.

620
00:49:58,320 --> 00:50:00,198
Here they come. Six...

621
00:50:00,280 --> 00:50:01,760
Okay, this'll take
a little bit of time,

622
00:50:01,840 --> 00:50:04,594
- so just be patient.
- I can be patient for $600 million.

623
00:50:06,560 --> 00:50:08,199
- Jaqi.
- Connor, wait.

624
00:50:08,280 --> 00:50:11,318
She's gone, man. She's gone.

625
00:50:11,920 --> 00:50:17,040
We gotta move. Now!
Go get that woman. I'll cover you. Go on.

626
00:50:39,560 --> 00:50:41,313
Can't you make it go any faster?

627
00:50:41,400 --> 00:50:42,390
It's a computer.

628
00:50:42,480 --> 00:50:44,631
It's working at the speed
of light, thank you, Rice.

629
00:51:05,880 --> 00:51:08,520
The spikes! The spikes!

630
00:51:08,760 --> 00:51:11,229
- What?
- Shoot the spikes!

631
00:51:21,560 --> 00:51:23,119
- Thirty-six...
- Four more.

632
00:51:23,200 --> 00:51:25,157
- Sixteen...
- Okay, we've got three more to go.

633
00:51:42,520 --> 00:51:43,840
We've got one more...

634
00:51:43,920 --> 00:51:45,593
What?

635
00:51:48,160 --> 00:51:50,277
Yes! Yeah, hell, yeah!

636
00:51:52,960 --> 00:51:54,155
Oh, jeez...

637
00:51:57,440 --> 00:51:59,272
I'm out of ammo. We gotta go.

638
00:51:59,360 --> 00:52:01,079
We're still tethered to the tower.

639
00:52:01,160 --> 00:52:03,959
- We're sitting ducks.
- Watch out!

640
00:52:10,800 --> 00:52:14,760
You work here. Get us unhooked.
I'll hold them off.

641
00:52:14,840 --> 00:52:16,035
With what?

642
00:52:34,520 --> 00:52:36,910
- It froze.
- I can see that, shithead.

643
00:52:37,000 --> 00:52:38,400
The line's been cut.

644
00:52:38,720 --> 00:52:41,474
- Way to go, Casey.
- What'd you say?

645
00:52:41,560 --> 00:52:43,233
I said, "Way to go, Casey."

646
00:52:43,840 --> 00:52:44,830
Stop!

647
00:52:53,080 --> 00:52:54,753
- Rice, let him go.
- Let him go!

648
00:52:55,400 --> 00:52:56,595
Stop it!

649
00:53:01,520 --> 00:53:02,556
Rice, stop!

650
00:53:12,880 --> 00:53:14,155
Whoa.

651
00:53:20,240 --> 00:53:21,356
Oh, jeez.

652
00:53:22,880 --> 00:53:24,917
Come on.

653
00:53:32,560 --> 00:53:33,391
Got it.

654
00:53:33,960 --> 00:53:37,271
Perkins, let's get out of here
or I'm going to die!

655
00:53:41,760 --> 00:53:43,274
We're unhooked.

656
00:53:59,920 --> 00:54:01,036
God damn that hick.

657
00:54:08,880 --> 00:54:10,758
Lucky timing, I guess.

658
00:54:23,600 --> 00:54:26,195
It's here in my notes.
The vault's a Pollock Ajax.

659
00:54:26,280 --> 00:54:28,670
One wrong entry and it shuts
down for 48 hours.

660
00:54:28,760 --> 00:54:31,150
Yep, that's what I thought.
Now grok this...

661
00:54:31,240 --> 00:54:32,833
It's a two-integer number...

662
00:54:37,360 --> 00:54:40,239
So after the initialization,
I analyzed the previous numbers.

663
00:54:40,320 --> 00:54:42,835
It's a partial Fibonacci sequence. See?

664
00:54:43,520 --> 00:54:47,833
Apply it forward and it'll narrow
the probability of the 33rd number.

665
00:54:49,960 --> 00:54:52,839
All right, we got
two civilians, possibly armed.

666
00:54:52,920 --> 00:54:56,470
We got at least three hostiles,
all with P90s.

667
00:54:56,560 --> 00:54:58,040
And they got Moreno.

668
00:54:58,760 --> 00:55:01,036
- Get us out of here. We'll take them.
- Yes, sir.

669
00:55:06,280 --> 00:55:07,953
Holy shit.

670
00:55:08,040 --> 00:55:09,076
He's trying to free the soldiers.

671
00:55:29,600 --> 00:55:31,080
I've had to go for two hours.

672
00:55:31,480 --> 00:55:32,516
All this water.

673
00:55:33,600 --> 00:55:34,590
Good idea.

674
00:55:37,640 --> 00:55:38,915
Let me get this straight.

675
00:55:39,640 --> 00:55:42,109
You're the only one with the code
and that's why they need you?

676
00:55:42,640 --> 00:55:43,630
Right.

677
00:55:45,560 --> 00:55:48,837
- Why don't you do it?
- Why don't I what?

678
00:55:49,320 --> 00:55:50,959
Open the safe. It's not your money.

679
00:55:52,000 --> 00:55:53,354
I can't.

680
00:55:54,600 --> 00:55:55,829
"Can't" is not an answer.

681
00:55:56,520 --> 00:55:59,194
I just can't. That's the job
right now, as shitty as it is.

682
00:56:01,200 --> 00:56:02,953
- You don't understand.
- I think I do.

683
00:56:03,040 --> 00:56:04,679
You can't just walk
into a hostage negotiation...

684
00:56:04,760 --> 00:56:06,080
You wanna beat them at their own game,

685
00:56:06,520 --> 00:56:09,319
but they need you alive,
so it's a safe game for you.

686
00:56:09,400 --> 00:56:11,119
I can't say the same for me and Breeze.

687
00:56:12,240 --> 00:56:14,311
He could lose his life 'cause
you want your old job back.

688
00:56:14,400 --> 00:56:15,231
No.

689
00:56:15,320 --> 00:56:16,595
I'd say that's right on the money.

690
00:56:16,680 --> 00:56:20,720
Will, listen, as long as I have the code,
they don't have the money.

691
00:56:20,800 --> 00:56:22,917
As long as they don't have
the money, the hostages live.

692
00:56:24,560 --> 00:56:27,473
If they get it,
they kill all the witnesses.

693
00:56:31,080 --> 00:56:32,355
- Follow me.
- Wha...

694
00:56:34,280 --> 00:56:35,680
- What?
- Come on.

695
00:56:37,880 --> 00:56:41,635
- I'm following a damn weatherman.
- You'll learn to love it.

696
00:56:51,560 --> 00:56:53,950
- You okay, boss?
- No way am I okay.

697
00:56:54,040 --> 00:56:56,919
Arm's busted. Get me some Vicodin.

698
00:57:01,320 --> 00:57:02,640
Get him in! Get him in!

699
00:57:11,680 --> 00:57:12,670
You all right?

700
00:57:14,360 --> 00:57:17,194
What happened? Where's the fed?

701
00:57:17,560 --> 00:57:18,914
We couldn't bring her in.

702
00:57:19,440 --> 00:57:20,954
The storm was the other side of hell.

703
00:57:21,280 --> 00:57:23,636
Where's Xander? Where's my brother?

704
00:57:25,120 --> 00:57:26,076
He didn't make it.

705
00:57:29,040 --> 00:57:31,600
- What do you mean?
- He's dead, man.

706
00:57:32,360 --> 00:57:34,079
Jaqi, too. Both of them.

707
00:57:36,840 --> 00:57:37,830
Who did it?

708
00:57:41,640 --> 00:57:44,280
The fed. That bitch.

709
00:57:44,360 --> 00:57:47,751
No, no, don't, don't.
Listen to me, Rice. Listen.

710
00:57:48,760 --> 00:57:49,796
If we don't get the money,

711
00:57:50,600 --> 00:57:53,513
they both died for nothing
and we're left with nothing.

712
00:57:54,560 --> 00:57:56,119
That's all we got left, me and you,

713
00:57:56,680 --> 00:57:59,240
the money, okay? Come on.

714
00:57:59,320 --> 00:58:03,473
You know, there's a strange
irony in all this.

715
00:58:04,440 --> 00:58:06,909
It was us who planned
to use the hurricane,

716
00:58:07,840 --> 00:58:10,992
and by some crazy twist of fate,

717
00:58:11,640 --> 00:58:14,155
we collide with somebody
who knows it better than us.

718
00:58:16,360 --> 00:58:17,350
Boys.

719
00:58:17,800 --> 00:58:19,120
What the hell?

720
00:58:20,200 --> 00:58:25,400
Simple. The sheriff had a plan
within a plan all along.

721
00:58:25,920 --> 00:58:30,392
It's like I said,
fate works in crazy ways.

722
00:58:32,000 --> 00:58:34,754
Like when I was sitting
in a bar on my own,

723
00:58:34,840 --> 00:58:37,036
bitching about my lot in life,

724
00:58:37,520 --> 00:58:41,196
and right next to me was another man
doing the same thing.

725
00:58:41,280 --> 00:58:43,476
What are you telling me this for?

726
00:58:43,800 --> 00:58:45,393
I was there, you idiot.

727
00:58:45,680 --> 00:58:48,070
Well, not such an idiot.

728
00:58:50,000 --> 00:58:50,877
Obviously.

729
00:58:55,240 --> 00:58:57,835
Everything was planned perfectly.

730
00:58:59,440 --> 00:59:02,638
All we needed was one little hurricane.

731
00:59:03,480 --> 00:59:04,994
But you screwed it up,

732
00:59:05,720 --> 00:59:09,919
'cause you didn't have the balls
to pull this off in the right way,

733
00:59:10,000 --> 00:59:11,798
so everything went sideways.

734
00:59:14,160 --> 00:59:15,879
Well, I'm taking over now.

735
00:59:17,640 --> 00:59:19,916
Boys, we gonna get that gal

736
00:59:20,840 --> 00:59:24,231
and cattle-prod her privates
until she gives us the code.

737
00:59:26,800 --> 00:59:27,870
And after that,

738
00:59:30,560 --> 00:59:31,914
the money's all mine.

739
00:59:33,160 --> 00:59:34,071
You hear?

740
00:59:34,360 --> 00:59:35,840
You hear me loud and clear, boy?

741
00:59:37,280 --> 00:59:40,159
- No! No! Hold your fire!
- Don't move!

742
00:59:40,240 --> 00:59:43,153
Well, that was loud and very clear.

743
00:59:44,520 --> 00:59:45,840
I have a proposal.

744
00:59:47,160 --> 00:59:48,310
Speak your piece.

745
00:59:49,480 --> 00:59:50,550
Stick with me...

746
00:59:51,160 --> 00:59:53,197
and I'll bonus you all
at 20 million apiece.

747
00:59:55,240 --> 00:59:58,790
I don't mind partners,
but I do hate witnesses.

748
01:00:01,400 --> 01:00:02,390
What's it gonna be?

749
01:00:06,080 --> 01:00:09,471
Well, I think we can work with that.

750
01:00:12,720 --> 01:00:14,677
But there will be no money to split...

751
01:00:15,560 --> 01:00:18,871
unless we can get that woman
in here to open that vault.

752
01:00:23,000 --> 01:00:27,119
It sounds insane.
You really think this could work, this...

753
01:00:27,200 --> 01:00:28,429
- Pressure inversion.
- Right.

754
01:00:28,560 --> 01:00:30,517
It's risky, but it's
the best chance we've got.

755
01:00:30,600 --> 01:00:32,717
- Those are some slim odds.
- Make the call.

756
01:00:35,040 --> 01:00:37,635
Come in. This is Agent Corbyn.
Do you read me? Over.

757
01:00:38,720 --> 01:00:39,551
<i>Casey.</i>

758
01:00:40,120 --> 01:00:41,634
Nice of you to check in.

759
01:00:42,240 --> 01:00:44,152
<i>Didn't peg you for a traitor, Connor.</i>

760
01:00:44,240 --> 01:00:46,197
Guess you can forget about
that retirement in Ireland.

761
01:00:46,280 --> 01:00:48,158
Just a nice supermax for you.

762
01:00:48,800 --> 01:00:50,393
I doubt that's why you called.

763
01:00:50,720 --> 01:00:52,074
<i>I'm tired of running.</i>

764
01:00:52,440 --> 01:00:54,318
I'm ready to make a deal, a trade.

765
01:00:54,680 --> 01:00:56,080
<i>What kind of trade?</i>

766
01:00:56,680 --> 01:00:59,878
You release all the hostages
and I will come in and open the vault.

767
01:01:00,280 --> 01:01:01,270
You can have it all.

768
01:01:01,960 --> 01:01:05,920
That sounds too good to be true
coming from an ambitious gal like you.

769
01:01:06,720 --> 01:01:08,040
<i>I don't want anyone else to die.</i>

770
01:01:08,480 --> 01:01:10,073
Money or garbage, it's not mine.

771
01:01:10,640 --> 01:01:13,951
I will give you one hostage, one for one.

772
01:01:14,040 --> 01:01:17,112
- No deal.
<i>- Then people start to die.</i>

773
01:01:17,720 --> 01:01:19,552
Starting with your friend Moreno here.

774
01:01:20,040 --> 01:01:21,360
<i>Two hostages.</i>

775
01:01:22,000 --> 01:01:24,640
Release Moreno and the repair
guy and I will come in.

776
01:01:24,720 --> 01:01:28,396
After you get the money,
release all of the army guys.

777
01:01:29,440 --> 01:01:30,556
Do we have a deal?

778
01:01:31,120 --> 01:01:32,839
Deal. Where are you?

779
01:01:34,000 --> 01:01:35,673
- Get proof of life.
<i>- Casey...</i>

780
01:01:37,400 --> 01:01:39,960
<i>- Where are you?</i>
- Not so fast.

781
01:01:40,560 --> 01:01:42,119
First you have to prove
they're still alive.

782
01:01:42,200 --> 01:01:43,919
<i>Gonna need to talk to Breeze Rutledge.</i>

783
01:01:44,560 --> 01:01:46,040
Get the repair guy on.

784
01:01:47,680 --> 01:01:50,036
And put Agent Moreno on.
Let me talk to him.

785
01:01:56,680 --> 01:01:58,000
It's me, Casey.

786
01:01:59,960 --> 01:02:00,996
Thank you.

787
01:02:02,040 --> 01:02:04,600
No need to thank me, Randy.
We're on the same team.

788
01:02:06,800 --> 01:02:09,474
Will. Here.

789
01:02:11,200 --> 01:02:12,350
Someone wants to talk to you.

790
01:02:16,280 --> 01:02:19,159
<i>Breeze. Red Dog, Omaha, 22.</i>

791
01:02:21,680 --> 01:02:22,670
Hey, kid.

792
01:02:23,440 --> 01:02:24,590
<i>Breeze, you in one piece?</i>

793
01:02:26,600 --> 01:02:27,920
I'm still breathing.

794
01:02:29,360 --> 01:02:30,510
I thought you left.

795
01:02:31,960 --> 01:02:33,838
No, I got to missing you too much.

796
01:02:36,520 --> 01:02:37,670
Now, Willie...

797
01:02:40,360 --> 01:02:45,992
Listen, brother, save yourself, man.
They're gonna kill me anyway.

798
01:02:50,360 --> 01:02:52,716
Just be cool.

799
01:02:54,240 --> 01:02:58,598
All right?
Everything's gonna be okay. You'll see.

800
01:03:01,120 --> 01:03:02,236
I love you.

801
01:03:03,840 --> 01:03:07,959
I love you, too. In fact, everybody
loves everybody around here.

802
01:03:08,480 --> 01:03:09,311
<i>Now, where are you?</i>

803
01:03:10,080 --> 01:03:11,196
We're at the mall.

804
01:03:12,080 --> 01:03:12,991
<i>Which mall?</i>

805
01:03:14,560 --> 01:03:16,119
There's only one mall in Gulfport.

806
01:03:16,760 --> 01:03:17,716
Figure it out.

807
01:03:19,800 --> 01:03:20,950
Of course there is.

808
01:03:24,440 --> 01:03:27,160
Put this on. It's a safety harness.

809
01:03:31,440 --> 01:03:32,556
I've tried everything.

810
01:03:32,640 --> 01:03:34,632
There's no word. He's...
He's just gone.

811
01:03:36,160 --> 01:03:39,232
You gotta hand it
to him, he was right.

812
01:03:40,480 --> 01:03:42,073
Tammy is going off the chart.

813
01:03:49,760 --> 01:03:50,955
I used to shop here with my dad.

814
01:03:51,040 --> 01:03:53,430
We had a small Catalina,
a 60 and a half footer.

815
01:03:54,200 --> 01:03:56,237
We used to take it out on
the gulf in the summer times.

816
01:03:56,320 --> 01:03:57,276
It was fun.

817
01:04:02,560 --> 01:04:03,596
Now you're armed.

818
01:04:09,920 --> 01:04:11,832
Well, go on! Get in there!

819
01:04:21,120 --> 01:04:22,236
Show yourselves.

820
01:04:22,760 --> 01:04:24,479
We got the place surrounded.

821
01:04:27,920 --> 01:04:28,956
Come on now.

822
01:04:30,800 --> 01:04:32,234
Come out wherever you are.

823
01:04:33,680 --> 01:04:34,477
Move.

824
01:04:35,280 --> 01:04:36,111
Okay, hold it.

825
01:04:37,120 --> 01:04:38,270
Show yourselves.

826
01:04:42,640 --> 01:04:44,233
That's far enough.

827
01:04:44,840 --> 01:04:46,433
We don't want no trouble, man.

828
01:04:47,160 --> 01:04:48,958
Him for the Treasury woman, right?

829
01:04:49,840 --> 01:04:50,910
This is the deal.

830
01:04:52,240 --> 01:04:53,594
Now, where is she?

831
01:04:56,960 --> 01:04:59,270
She's around here somewhere.
She just loves shopping.

832
01:04:59,840 --> 01:05:01,354
Next joke
will cost you, asshole.

833
01:05:01,440 --> 01:05:02,715
The girl or he dies.

834
01:05:05,080 --> 01:05:06,400
How you doing down there, Breeze?

835
01:05:07,920 --> 01:05:10,435
Well, I'm just waiting for my
quarterback to call the play.

836
01:05:11,080 --> 01:05:12,434
This play is just a little flea flicker.

837
01:05:12,520 --> 01:05:13,954
On my signal, go long.

838
01:05:14,040 --> 01:05:16,271
Shut your yap up and send her out now.

839
01:05:16,360 --> 01:05:17,919
Okay, okay.

840
01:05:18,600 --> 01:05:19,397
Casey.

841
01:05:22,040 --> 01:05:23,110
Where's Moreno?

842
01:05:23,640 --> 01:05:25,472
Oh, he's safe and sound.

843
01:05:25,880 --> 01:05:28,440
You can trust us. We're the police.

844
01:05:34,640 --> 01:05:35,756
Now!

845
01:06:28,720 --> 01:06:30,234
- Look out!
- Run!

846
01:07:13,960 --> 01:07:17,237
Breeze! Breeze, come out.
It's me and Casey.

847
01:07:21,920 --> 01:07:24,151
Guess he figured this would be
the first place they'd look.

848
01:07:30,960 --> 01:07:33,714
I got you a gift. It was my daddy's.

849
01:07:38,280 --> 01:07:40,112
Beauty. Browning.

850
01:07:42,520 --> 01:07:44,830
Wow. Eight rounds is better than nothing.

851
01:07:50,680 --> 01:07:51,511
Thank you.

852
01:07:56,400 --> 01:07:58,915
How long do you think we have
before it passes?

853
01:07:59,000 --> 01:08:00,593
I mean, it's moving real quick.

854
01:08:01,400 --> 01:08:03,631
I think the eye of the storm's
gonna be over us real soon.

855
01:08:04,400 --> 01:08:06,278
It's confusing how in songs
they always say,

856
01:08:06,360 --> 01:08:07,430
"Into the eye of the storm,"

857
01:08:07,800 --> 01:08:09,712
and that's the calm part.

858
01:08:09,800 --> 01:08:13,077
Yeah, it can be the most beautiful place.
Twenty to 40 miles wide.

859
01:08:13,600 --> 01:08:14,829
It can be like a warm summer's day.

860
01:08:14,920 --> 01:08:17,674
Now, the eye wall,
that's a different story.

861
01:08:17,760 --> 01:08:20,912
That's the real killer.
You know, it's the layer around the ring.

862
01:08:21,000 --> 01:08:24,676
That's fueled by thunderstorms
on an atomic bomb level.

863
01:08:24,760 --> 01:08:27,070
I mean, you get trapped in that,
sure enough it's death.

864
01:08:27,960 --> 01:08:28,996
Great.

865
01:08:32,040 --> 01:08:33,633
Ain't nothing in there but poison.

866
01:08:34,800 --> 01:08:36,154
I got what you want,

867
01:08:36,720 --> 01:08:39,110
if what you want's peanut
butter and jelly sandwiches.

868
01:08:39,920 --> 01:08:41,070
Yes. Really?

869
01:08:41,160 --> 01:08:42,310
Uh-huh.

870
01:08:50,080 --> 01:08:52,914
I freaking love Monday, you weirdo.

871
01:09:02,720 --> 01:09:03,790
Is this Jif?

872
01:09:03,880 --> 01:09:07,078
No, I'm a Skippy guy, so Skippy.

873
01:09:07,160 --> 01:09:08,276
Really?

874
01:09:09,080 --> 01:09:10,594
It's Smucker's strawberry, though.

875
01:09:11,080 --> 01:09:12,434
Correctamundo.

876
01:09:16,400 --> 01:09:18,312
They're gonna use the eye
to escape, aren't they?

877
01:09:18,840 --> 01:09:19,830
It's what I'd do.

878
01:09:19,920 --> 01:09:23,914
Roll out in the middle, let it dissipate,
which it's gonna do when it gets inland.

879
01:09:26,560 --> 01:09:27,880
We should take the fight to them.

880
01:09:29,000 --> 01:09:31,674
- How do you mean?
- Car bomb.

881
01:09:31,760 --> 01:09:35,151
We detonate it at a safe
distance, but... car bomb.

882
01:09:36,440 --> 01:09:38,432
We just need ammonia, fertilizer, diesel,

883
01:09:38,520 --> 01:09:40,000
things we can get
at a garden supply store.

884
01:09:40,560 --> 01:09:42,279
How the hell do you know that?

885
01:09:42,360 --> 01:09:43,840
When you're a fed,
they teach you this shit.

886
01:09:44,520 --> 01:09:47,319
Timothy McVeigh took out
the federal building with that.

887
01:09:49,360 --> 01:09:50,476
We just load up a car,

888
01:09:51,400 --> 01:09:54,359
plant it at the gate, when they
convoy out, blow it.

889
01:09:55,960 --> 01:09:57,360
Okay, so we're gonna need a car,

890
01:09:58,520 --> 01:09:59,670
one that's not on its roof.

891
01:10:02,880 --> 01:10:04,234
We need it to be watertight.

892
01:10:04,320 --> 01:10:05,390
Mm-hmm.

893
01:10:05,720 --> 01:10:07,279
Have a decent electrical system.

894
01:10:07,360 --> 01:10:08,316
Yeah.

895
01:10:08,400 --> 01:10:09,993
Where we gonna find a car like that?

896
01:10:16,640 --> 01:10:19,200
The Dominator? No.

897
01:10:19,280 --> 01:10:22,432
No. Are you kidding?
This is a federal vehicle.

898
01:10:22,920 --> 01:10:27,153
Federal property? So's the $600 million.

899
01:10:27,240 --> 01:10:29,436
They would buy you a fleet
of these things for that, Will.

900
01:10:33,520 --> 01:10:34,351
No.

901
01:10:36,160 --> 01:10:37,116
I need your help.

902
01:10:37,200 --> 01:10:38,031
Mm-mmm.

903
01:10:43,480 --> 01:10:44,550
Found it.

904
01:10:47,200 --> 01:10:49,431
Just add a little gas,
get more bang for your buck.

905
01:10:56,800 --> 01:10:58,075
They must have seen the Dominator.

906
01:10:59,400 --> 01:11:00,800
We'll look for a way out the back.

907
01:11:16,440 --> 01:11:17,794
Listen to me, Casey.

908
01:11:19,240 --> 01:11:20,310
I know you're in here.

909
01:11:21,120 --> 01:11:24,636
There's four of us, all with automatics,
against whatever you got.

910
01:11:24,720 --> 01:11:26,871
You need me. I'm the
only one with the code.

911
01:11:26,960 --> 01:11:28,758
The protection's only for you.

912
01:11:29,760 --> 01:11:31,911
It doesn't apply to your boyfriend.

913
01:11:33,600 --> 01:11:34,636
Tell you what.

914
01:11:35,320 --> 01:11:37,596
If you let him drive away unharmed,

915
01:11:38,080 --> 01:11:40,311
then I will come in and open the safe.

916
01:11:40,440 --> 01:11:41,715
No, no, no, no.

917
01:11:42,200 --> 01:11:43,350
Call him out.

918
01:11:48,160 --> 01:11:50,436
Call him out!

919
01:11:53,120 --> 01:11:54,110
Run!

920
01:13:41,240 --> 01:13:44,517
Help us! Somebody, help!
We're here! Help us!

921
01:14:14,160 --> 01:14:15,150
Will!

922
01:14:17,040 --> 01:14:18,030
Willie!

923
01:14:19,200 --> 01:14:20,190
Will!

924
01:14:21,560 --> 01:14:23,870
Hey, Will!

925
01:14:24,800 --> 01:14:27,599
Here. Come here, buddy.

926
01:14:30,040 --> 01:14:31,440
Come on. Give me your arm.

927
01:14:33,920 --> 01:14:36,230
I got you. I got you.

928
01:14:36,960 --> 01:14:38,155
I lost Casey.

929
01:14:38,240 --> 01:14:39,390
Yeah, I saw them. They got her.

930
01:14:40,400 --> 01:14:42,676
First things first, buddy.
First things first.

931
01:14:59,240 --> 01:15:00,230
Moreno.

932
01:15:01,600 --> 01:15:03,557
- You're alive.
- No, no, no, no.

933
01:15:04,160 --> 01:15:05,833
- The money.
- We had a deal.

934
01:15:06,680 --> 01:15:08,160
You let him go and I'll open it.

935
01:15:09,040 --> 01:15:11,919
You are in a piss-poor
position to negotiate, lady.

936
01:15:13,600 --> 01:15:14,590
No.

937
01:15:16,680 --> 01:15:19,479
Frears, turn the shredder on.

938
01:15:27,200 --> 01:15:28,839
What are you gonna shred, me?

939
01:15:29,600 --> 01:15:32,320
Oh, not you. Him.

940
01:15:33,160 --> 01:15:34,640
- No, no.
- Hey.

941
01:15:34,720 --> 01:15:36,120
- No!
- Wait!

942
01:15:36,520 --> 01:15:38,591
- I've got a kid, man! Please!
- Wait. You win.

943
01:15:38,960 --> 01:15:39,950
Stop.

944
01:15:45,160 --> 01:15:46,116
You win.

945
01:15:48,520 --> 01:15:49,476
You... You win.

946
01:16:01,960 --> 01:16:03,360
It was here all the time.

947
01:16:38,880 --> 01:16:41,475
Boy! Come to Papa.

948
01:16:50,080 --> 01:16:51,719
A priest once said to me,

949
01:16:52,600 --> 01:16:54,319
"Money won't get you to heaven, Connor."

950
01:16:55,480 --> 01:16:58,678
Clearly he never saw this.

951
01:17:04,520 --> 01:17:06,159
Randy!

952
01:17:09,560 --> 01:17:14,555
That is what you get
for causing us so much trouble.

953
01:17:15,160 --> 01:17:18,551
That is for Xander. That is for Jaqi.

954
01:17:21,120 --> 01:17:22,793
I will kill you for this.

955
01:17:23,560 --> 01:17:25,392
Everybody else has tried.

956
01:17:26,360 --> 01:17:27,430
Why not you?

957
01:17:28,600 --> 01:17:32,037
Let's load up. Bring her.

958
01:17:32,120 --> 01:17:34,112
I'm not done with her just yet.

959
01:17:54,960 --> 01:17:55,950
Put that round you, Willie.

960
01:17:58,520 --> 01:17:59,840
Right, let's suit up, man.

961
01:17:59,920 --> 01:18:01,195
Here's your vitamins.

962
01:18:04,400 --> 01:18:05,390
Something warm.

963
01:18:06,200 --> 01:18:09,955
- Definitely need some of this.
- What in the hell?

964
01:18:11,360 --> 01:18:13,636
Well, I am a citizen of Alabama.

965
01:18:15,040 --> 01:18:15,837
Here, man.

966
01:18:16,680 --> 01:18:18,160
Go on, Willie, take your pick.

967
01:18:19,480 --> 01:18:22,598
No. I'd only wind up shooting you or me.

968
01:18:25,440 --> 01:18:26,920
That's the eye of the storm.

969
01:18:27,320 --> 01:18:28,640
About forty miles wide.

970
01:18:29,080 --> 01:18:31,595
It can be like a bright, sunny
day in the middle of hell.

971
01:18:33,520 --> 01:18:34,510
Well, then,

972
01:18:34,600 --> 01:18:36,319
it's time for the Rutledge
boys to go to work.

973
01:18:41,520 --> 01:18:43,193
They sure as shit got the money.

974
01:18:45,520 --> 01:18:47,398
And they sure as shit got her, too.

975
01:18:48,760 --> 01:18:50,240
Let me ask you a question, Willie.

976
01:18:50,880 --> 01:18:54,794
We could just let the whole pack
of them go, money and all.

977
01:18:55,120 --> 01:18:56,520
What did they teach you in the army?

978
01:18:56,600 --> 01:18:59,718
- Leave no man behind. You forget that?
- I was just testing.

979
01:19:00,800 --> 01:19:02,792
Nice to see you grow a pair
since this morning.

980
01:19:04,040 --> 01:19:06,316
Let's take the shortcut,
pick them up at Shelly's farm.

981
01:19:06,400 --> 01:19:07,595
Right.

982
01:19:21,880 --> 01:19:23,200
I need to tell you something.

983
01:19:26,240 --> 01:19:29,074
No, you don't. Everything's fine.

984
01:19:29,800 --> 01:19:30,790
Just leave it.

985
01:19:31,320 --> 01:19:34,472
No, I want to apologize
for some of the things I said.

986
01:19:37,520 --> 01:19:39,193
We all say things we don't mean.

987
01:19:40,080 --> 01:19:40,911
Forget it.

988
01:19:41,720 --> 01:19:42,756
I can't.

989
01:19:43,760 --> 01:19:45,911
Look, I know you know
I was just a little kid,

990
01:19:46,000 --> 01:19:50,791
but I said some stuff to try and hurt you.

991
01:19:51,760 --> 01:19:54,070
I get it. I get it.

992
01:19:55,040 --> 01:19:56,838
And I'm well and truly sorry.

993
01:19:59,720 --> 01:20:01,154
Well, shit, I'm sorry, too.

994
01:20:04,640 --> 01:20:07,075
I ain't been the best older brother
I could have been either.

995
01:20:09,520 --> 01:20:11,512
Lord knows I've tried, man.

996
01:20:13,960 --> 01:20:15,599
Just not hard enough.

997
01:20:20,200 --> 01:20:22,351
All right, now that we've put
all that shit out there,

998
01:20:23,000 --> 01:20:24,434
you gotta promise me something.

999
01:20:24,760 --> 01:20:25,591
Name it.

1000
01:20:27,000 --> 01:20:29,959
I gave you this once. Once, Willie.

1001
01:20:31,160 --> 01:20:33,152
But you gotta promise me
this is the last time

1002
01:20:33,240 --> 01:20:36,677
we ever share our deep,
personal feelings again.

1003
01:20:38,840 --> 01:20:40,160
Huh?

1004
01:20:40,520 --> 01:20:42,637
Hell, yes, sir. You got yourself a deal.

1005
01:21:20,520 --> 01:21:23,592
Jesus, Perkins, speed up.
That thing wants to swallow us whole.

1006
01:21:23,680 --> 01:21:27,276
Now you know why I put you last.

1007
01:21:28,680 --> 01:21:29,670
Dick.

1008
01:21:41,120 --> 01:21:42,679
You can't drive this thing for shit.

1009
01:21:43,440 --> 01:21:45,796
You wanna try? It ain't easy.

1010
01:21:45,920 --> 01:21:50,073
My brother-in-law drove on long haul,
and he was an angry son of a gun.

1011
01:21:51,000 --> 01:21:53,560
- Now I know why.
- Just keep it on the road.

1012
01:21:54,360 --> 01:21:57,319
And you, nobody asked to hear from you.

1013
01:21:57,880 --> 01:21:59,155
Keep it zipped, hear me?

1014
01:22:10,000 --> 01:22:12,390
You are so, so hot.

1015
01:22:17,200 --> 01:22:18,190
Come here.

1016
01:22:22,160 --> 01:22:23,480
All right, you ready?

1017
01:22:24,040 --> 01:22:25,030
No.

1018
01:22:25,760 --> 01:22:26,910
Get your ass out of here.

1019
01:22:48,120 --> 01:22:49,110
Stand up, Willie.

1020
01:23:04,880 --> 01:23:06,792
Come on. Come on, come on.

1021
01:23:08,800 --> 01:23:09,995
- Jump!
- It's too far.

1022
01:23:10,080 --> 01:23:11,434
Come on, jump.

1023
01:23:14,320 --> 01:23:15,913
- Grab my leg.
- Come on, Willie!

1024
01:23:21,600 --> 01:23:22,636
I got you.

1025
01:23:24,800 --> 01:23:26,837
Come on. Grab my hand.

1026
01:23:33,760 --> 01:23:35,638
- Thanks, man.
- You got it.

1027
01:23:46,480 --> 01:23:47,755
It was too far.

1028
01:23:48,720 --> 01:23:49,710
We did it.

1029
01:23:50,760 --> 01:23:52,956
We're on the top of a truck.
We ain't done shit.

1030
01:23:53,560 --> 01:23:56,155
Hey, one thing I learned in the war, man.

1031
01:23:56,600 --> 01:23:58,353
You gotta take your victories
where you find them.

1032
01:24:00,000 --> 01:24:01,195
Let's do this.

1033
01:24:06,200 --> 01:24:07,395
You go right, I'll go left.

1034
01:24:18,120 --> 01:24:18,997
Oh, my God!

1035
01:24:25,160 --> 01:24:27,152
Hey!

1036
01:24:27,240 --> 01:24:29,596
- You shot him! You bastard!
- Shut up.

1037
01:24:29,680 --> 01:24:31,831
Get in the back before
you get one in the head.

1038
01:24:35,760 --> 01:24:37,399
I'm gonna kill you!

1039
01:24:38,160 --> 01:24:39,879
Don't even think about it, sweet cheeks.

1040
01:24:41,000 --> 01:24:42,434
- Ready?
- Oh, yeah.

1041
01:24:43,080 --> 01:24:45,879
- Here goes nothing.
- Well, you'd better hope not.

1042
01:24:48,560 --> 01:24:49,835
It's okay.

1043
01:25:01,760 --> 01:25:03,160
Yeah.

1044
01:25:03,240 --> 01:25:04,230
It's okay, baby.

1045
01:25:19,800 --> 01:25:21,075
You killed my brother,

1046
01:25:22,040 --> 01:25:24,760
and I'm gonna kill you,
no matter what Perkins says,

1047
01:25:24,840 --> 01:25:26,274
and I'm gonna make it hurt.

1048
01:25:26,360 --> 01:25:28,670
I know I'm not the first one
to tell you this, Rice.

1049
01:25:29,560 --> 01:25:31,358
You got anger issues with women.

1050
01:25:40,280 --> 01:25:41,270
See what I mean?

1051
01:25:43,600 --> 01:25:46,274
Get off of me! I can't keep it straight.

1052
01:25:48,480 --> 01:25:49,800
Get off of me.

1053
01:25:58,560 --> 01:26:00,517
Get off! You gotta get off.

1054
01:26:05,040 --> 01:26:06,156
Get... I can't...

1055
01:26:06,240 --> 01:26:07,833
Damn it. Get off.

1056
01:26:19,600 --> 01:26:21,717
God damn it, lady, don't make me.

1057
01:26:36,920 --> 01:26:38,070
I'm in, Casey.

1058
01:26:43,680 --> 01:26:45,273
Oh, shit.

1059
01:27:10,040 --> 01:27:11,440
Get ready, Casey.

1060
01:27:26,160 --> 01:27:27,276
How the...?

1061
01:27:30,400 --> 01:27:33,199
Take a look outside. Tell me how
far back the eye wall is.

1062
01:27:35,040 --> 01:27:36,235
Half mile at most.

1063
01:27:41,400 --> 01:27:42,880
Damn you to hell.

1064
01:27:48,440 --> 01:27:51,877
Okay, get down low, lovers.
It's gonna get hot.

1065
01:27:56,880 --> 01:27:58,075
Breeze is in trouble.

1066
01:27:58,160 --> 01:28:00,117
Let's go give him some help.

1067
01:28:18,720 --> 01:28:20,757
Son of a...

1068
01:28:44,280 --> 01:28:45,680
You see what's behind us?

1069
01:28:47,000 --> 01:28:51,313
- Yeah, it's nothing good.
- Red Dog, Omaha, 22.

1070
01:28:51,400 --> 01:28:52,880
What?

1071
01:28:52,960 --> 01:28:55,680
Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut.

1072
01:28:57,080 --> 01:28:58,150
You got it.

1073
01:29:08,840 --> 01:29:09,830
Get ready.

1074
01:29:12,840 --> 01:29:13,956
Ah, you...

1075
01:29:24,160 --> 01:29:27,119
Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut.

1076
01:29:33,680 --> 01:29:34,796
One more.

1077
01:29:45,400 --> 01:29:47,119
That's an Alabama slam, baby.

1078
01:30:14,880 --> 01:30:16,280
Oh, God.

1079
01:30:19,960 --> 01:30:21,280
No, no.

1080
01:30:21,360 --> 01:30:22,874
You're blocking the runner

1081
01:30:22,960 --> 01:30:24,679
but forcing him backwards
into the eye wall?

1082
01:30:25,560 --> 01:30:26,835
He must have figured it out by now,

1083
01:30:26,920 --> 01:30:29,640
but I sure wish I could have
seen his face when he did.

1084
01:30:41,480 --> 01:30:43,711
What? No, no. No, no.

1085
01:30:50,560 --> 01:30:51,710
My money!

1086
01:30:52,000 --> 01:30:55,038
Damn you! Damn you!

1087
01:30:58,040 --> 01:30:59,360
Damn you!

1088
01:31:07,080 --> 01:31:10,357
We're not gonna make it.
We're not gonna make it.

1089
01:31:15,920 --> 01:31:18,276
- I'm gonna drop back.
- I'll grab him.

1090
01:31:27,120 --> 01:31:29,237
- Give me your hand.
- All right.

1091
01:31:29,320 --> 01:31:31,277
All right, we're gonna
transfer over, okay?

1092
01:31:31,360 --> 01:31:33,238
Come here. I want you to take the wheel.

1093
01:31:36,040 --> 01:31:37,872
Now put your foot on the gas, right there.

1094
01:31:38,440 --> 01:31:41,194
- Can we get closer?
- You're gonna come over next, okay?

1095
01:31:42,960 --> 01:31:44,599
Come on, Breeze.

1096
01:31:45,320 --> 01:31:46,390
Get me closer.

1097
01:31:46,800 --> 01:31:48,439
Will, closer!

1098
01:31:48,520 --> 01:31:50,034
- Let's go.
- Come on.

1099
01:31:50,120 --> 01:31:52,589
- Steady.
- Come on.

1100
01:31:52,680 --> 01:31:53,875
Now!

1101
01:32:02,640 --> 01:32:04,393
- Take the wheel.
- Let's go, let's go.

1102
01:32:05,800 --> 01:32:07,280
Come on.

1103
01:32:15,440 --> 01:32:18,160
- Come on, punch it, Willie, punch it.
- I'm going.

1104
01:32:39,600 --> 01:32:41,512
Got it. Got it.

1105
01:32:44,880 --> 01:32:46,553
Well, Breeze, you were right.

1106
01:32:47,400 --> 01:32:48,470
What? Come again?

1107
01:32:49,120 --> 01:32:50,839
Take your victories where you can get 'em.

1108
01:32:51,480 --> 01:32:53,517
- That was a mouthful.
- Yes, sir.

1109
01:32:54,680 --> 01:32:57,479
We got $200 million.
That's some kind of victory.

1110
01:32:57,560 --> 01:32:59,074
And our lives.

1111
01:32:59,800 --> 01:33:02,395
- That's some kind of victory.
- Yeah. Yeah.

1112
01:33:06,640 --> 01:33:09,599
Listen, I've got you two partners,

1113
01:33:10,200 --> 01:33:12,431
$200 million in cash. No one knows shit.

1114
01:33:13,280 --> 01:33:15,556
What do you say we turn this
truck around and head to Mexico?

1115
01:33:17,920 --> 01:33:21,436
Mexico. Yeah, I like the sound of that.

1116
01:33:22,280 --> 01:33:25,830
- Yeah, we could get into a shit load of...
- Dangerous.

1117
01:33:29,120 --> 01:33:30,679
But, you know...

1118
01:33:30,760 --> 01:33:33,320
I was messing with you, you degenerates.

1119
01:33:35,920 --> 01:33:37,274
Oh, mercy.

1120
01:33:40,200 --> 01:33:41,873
Red sky at night.

1121
01:33:52,000 --> 01:33:53,753
They teach you that in PhD school?

1122
01:33:54,720 --> 01:33:56,393
Yes, ma'am.

1123
01:33:57,305 --> 01:34:03,213
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6ayy4
Help other users to choose the best subtitles