﻿0
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous

1
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous


1
00:04:25,140 --> 00:04:28,569
- Jag gillar inte det här.
- Vad vill ni?

2
00:04:28,685 --> 00:04:33,775
- Var är flickan?
- Vilken Hicka? Vad pratar ni om?

3
00:04:33,899 --> 00:04:36,948
- Är ryktet om er sant?
- Vilket?

4
00:04:37,069 --> 00:04:40,415
Det går många. Var mer specifik.

5
00:04:40,531 --> 00:04:44,790
- Att ni kör med fult spel.
- Jaså det? Det är sant.

6
00:04:45,828 --> 00:04:51,214
Vänta, vad pratar ni om? Det är ett missförstånd.
- Ge hit!

7
00:05:01,301 --> 00:05:07,648
Nu räcker det! Ni går för långt!
Vi är bara härför att hålla vakt!

8
00:05:07,766 --> 00:05:13,319
- Ni rör inte den misstänkte!
- Det var han som rörde oss.

9
00:05:14,606 --> 00:05:17,739
Han stöter i våra nävar hela tiden.

10
00:05:19,528 --> 00:05:22,292
- Det är Tsvika.
- Svara inte.

11
00:05:31,123 --> 00:05:36,758
- Sätt stopp för det!
- Jag håller med Beavis och Butt-head.

12
00:05:36,879 --> 00:05:43,060
- Tsvika lär bli galen.
- Inte om han leder oss till flickan.

13
00:06:05,157 --> 00:06:08,455
För sista gången:
Var är flickan?

14
00:06:08,577 --> 00:06:12,457
- Jag vet inte.
- Han vet kanske inte...

15
00:06:12,581 --> 00:06:15,464
Jo, det gör han.

16
00:06:20,881 --> 00:06:26,599
- Ja, Tsvika? Vi var upptagna.
- Är ni honom på spåren?

17
00:06:26,720 --> 00:06:33,779
Typ. Det är en lång historia. Han
cyklade på oss, så vi förhör honom.

18
00:06:33,894 --> 00:06:40,158
Förhör?! Förhör ni honom
eller förhör ni honom med ston F?

19
00:06:40,275 --> 00:06:43,573
- Med stort F.
- Är ni galna?

20
00:06:43,695 --> 00:06:47,159
En flicka tror sig bara
ha sett honom!

21
00:06:47,282 --> 00:06:50,462
Säg det till de här clownerna.

22
00:06:50,577 --> 00:06:55,252
Rami, du har ansvaret,
så sluta leka.

23
00:06:55,374 --> 00:07:02,136
Snygga till honom, kör hem honom
och pussa honom godnatt! Uppfattat?

24
00:07:06,135 --> 00:07:10,394
- Sväng höger och sen vänster.
- Höger...

25
00:07:10,556 --> 00:07:15,729
- Det är inte rätt adress.
- Varför har ni min adress?

26
00:07:18,272 --> 00:07:22,911
- Det är mina föräldrars adress.
- Rami, det är han!

27
00:07:23,068 --> 00:07:28,323
- Ge mig en timme, sen pratar han.
- En kvart, med rökpaus.

28
00:07:32,995 --> 00:07:39,258
Hör på, det har tyvärr skett
ett olyckligt misstag. Vi beklagar.

29
00:07:39,376 --> 00:07:43,599
- Prata för dig själv!
- Strunta i vad han säger.

30
00:07:43,714 --> 00:07:47,676
Vi beklagar.
Du säger väl inget till nån?

31
00:07:50,804 --> 00:07:55,561
- Nej, jag lovar.
- Det är klart! Han gjorde det ju!

32
00:07:55,684 --> 00:08:00,524
Jag har bara två 50-shekelssedlar.
Hur mycket har du?

33
00:08:00,647 --> 00:08:03,577
- Va?!
- Du hörde vad jag sa.

34
00:08:03,734 --> 00:08:05,786
Ge mig allt du har.

35
00:08:05,903 --> 00:08:08,667
- Nej!
- Tsvi kas order.

36
00:08:22,711 --> 00:08:27,717
- Ge honom en pistol!
- Lugn. Ingen har bett om din åsikt.

37
00:08:30,219 --> 00:08:32,520
Här har du för cykeln.

38
00:08:34,056 --> 00:08:37,105
- Det behövs inte.
- Hörde du?

39
00:08:37,226 --> 00:08:40,358
Jo. Ta pengarna.

40
00:09:53,093 --> 00:09:57,316
- Alrik, hur är läget?
- Kom in, Miki

41
00:10:03,353 --> 00:10:10,495
- Lär dig pappa hur man blir polis?
- Han är här på studiebesök.

42
00:10:10,611 --> 00:10:15,368
- Din son är en tuffing.
- Låt oss komma till saken.

43
00:10:15,491 --> 00:10:22,040
- Den misstänkte? Jag hade inget val.
- Pappa pratar faktiskt nu.

44
00:10:23,540 --> 00:10:29,223
- Gulligt...
- Arik, lyssna noga nu.

45
00:10:29,338 --> 00:10:33,265
- Vi har "gult kon-samtal".
- Som i fotboll?

46
00:10:33,383 --> 00:10:37,263
Ja, precis som i fotboll, min son.

47
00:10:38,138 --> 00:10:41,152
- Ovärdigt!
- Och det du gjorde?

48
00:10:41,266 --> 00:10:46,023
- Ja, och det du gjorde?
- Arik, stör inte pappa.

49
00:10:46,146 --> 00:10:49,610
- Förlåt, pappa.
- Lyssna noga nu.

50
00:10:49,733 --> 00:10:53,874
Du fick vår misstänkte släppt
utan att prata.

51
00:10:53,987 --> 00:10:57,914
- Det är han, det vet du.
- Du lydde inte order.

52
00:10:58,033 --> 00:11:00,334
Håll för öronen.

53
00:11:00,452 --> 00:11:05,008
Det du gjorde
kan kosta flickan huvudet.

54
00:11:05,165 --> 00:11:10,552
I så fall tänker jag få dig
förflyttad till trafikpolisen.

55
00:11:10,671 --> 00:11:13,636
Till trafikpolisen!

56
00:11:14,716 --> 00:11:17,350
Förstått?

57
00:11:17,469 --> 00:11:24,065
- Jag är upptagen.
- Jag vet. Ni borde lyssna på det här.

58
00:11:24,184 --> 00:11:29,238
- Låt höra.
- Polisen. Kan jag stå till tjänst?

59
00:11:29,356 --> 00:11:36,498
Jag hörde att ni letar efter
en flicka. Jag vet var hon finns.

60
00:12:36,423 --> 00:12:40,267
Miki,
det är bäst att du kommer hit.

61
00:13:08,204 --> 00:13:13,258
Den perversa typen blev självsäker
och iscensatte det.

62
00:13:13,418 --> 00:13:15,553
Tsvika är här.

63
00:13:15,670 --> 00:13:21,103
Nedlåter sig chefen att komma hit?
Inte bra...

64
00:13:21,217 --> 00:13:26,520
Miki, gå! I morgon börjar du
hos Nissim på trafikpolisen.

65
00:13:26,639 --> 00:13:29,937
- Kickar du mig?!
- Rami tar över.

66
00:13:30,101 --> 00:13:34,111
Rami?! Han hittar inte ett lik
på ett bårhus!

67
00:13:34,272 --> 00:13:40,369
- Ta det inte personligt.
- Miki, Rami tar över. Du kan gå.

68
00:14:02,550 --> 00:14:07,059
Han är den siste jag vill träffa!
Flickans far.

69
00:14:07,180 --> 00:14:11,486
- Stoppa honom!
- Vad gör han på mordplatsen?

70
00:14:11,601 --> 00:14:16,240
Han var polis i Libanon
och tror att han är nåt.

71
00:14:44,008 --> 00:14:49,062
- Hur går det, stjärnan?
- De passar inte.

72
00:14:49,180 --> 00:14:55,278
Shauli säger att du behöver XL.
Du ska få kändisrabatt.

73
00:14:55,395 --> 00:14:58,776
- Varför det?
- Kom och se.

74
00:14:58,898 --> 00:15:01,863
4000 visningar på två dagar.

75
00:15:04,946 --> 00:15:08,873
- Det kallar jag en stjärna!
- Vad i...?

76
00:15:10,743 --> 00:15:15,418
- Vet nån här om det?
- Det lär alla göra till helgen.

77
00:15:15,540 --> 00:15:22,005
- Kan du hjälpa mig?
- Shauli fixar allt - på ett villkor.

78
00:15:23,631 --> 00:15:29,314
- Be snällt, utan telefonkatalog.
- Jättekul...

79
00:15:29,429 --> 00:15:33,652
Shauli ser till
att det är borta till i kväll.

80
00:16:20,354 --> 00:16:23,202
Dana, får jag lappen, tack?

81
00:16:29,405 --> 00:16:32,371
Dana? Lappen.

82
00:16:39,582 --> 00:16:42,631
Jag har varnat er.

83
00:16:42,752 --> 00:16:47,806
Måste ni läsa den?
Den har inget med provet att göra.

84
00:16:47,924 --> 00:16:50,641
Jaså, ett kärleksbrev?

85
00:16:52,261 --> 00:16:57,814
Jag skrev också lappar
på lektionerna, men inte under prov.

86
00:17:15,201 --> 00:17:20,006
Fortsätt nu, barn.
Skriv klart era prov.

87
00:17:43,563 --> 00:17:47,988
Flickmördare.
Pedofil. våIdtäktsman.

88
00:18:11,466 --> 00:18:16,603
- Får jag komma in?
- Ja. Javisst, Meir. Kom in.

89
00:18:16,721 --> 00:18:18,773
Tack.

90
00:18:21,100 --> 00:18:26,071
- Kan jag stå till tjänst?
- Du ser blek ut. Är allt bra?

91
00:18:26,189 --> 00:18:32,868
Ja, jag försöker gå igenom några prov
innan nästa lektion börjar.

92
00:18:32,987 --> 00:18:38,586
- Hur ser resultatet ut?
- Utmärkt Utmärkt.

93
00:18:38,743 --> 00:18:42,753
Jag har alltid gillat bibelstudier.
Får jag?

94
00:18:42,914 --> 00:18:47,386
- Jag har inte gått igenom alla än.
- Får jag?

95
00:18:59,972 --> 00:19:02,938
Är det här det enda?

96
00:19:05,978 --> 00:19:10,783
Jag som trodde
att bara föräldrarna var besatta...

97
00:19:10,900 --> 00:19:16,998
Vet du hur många som har ringt
på grund av Youtube-klippet?

98
00:19:17,115 --> 00:19:20,080
Jag är ledsen, Dror.

99
00:19:21,160 --> 00:19:25,835
Föräldrarna har målat in mig
i ett hörn.

100
00:19:25,957 --> 00:19:31,841
- Gör vad du måste göra.
- Det förändrar inte min bild av dig.

101
00:19:33,798 --> 00:19:39,896
- Jag vet, Meir. Jag förstår.
- Bara tillfälligt, tills det är över.

102
00:20:20,303 --> 00:20:22,355
- Hallå?
- Pappa?

103
00:20:22,472 --> 00:20:28,984
- Hej, Shani! Funkar nya mobilen bra?
- Det är den bästa present jag fått!

104
00:20:29,103 --> 00:20:34,987
Toppen! Ta med mobilen van du än går
och ring om nåt händer.

105
00:20:35,109 --> 00:20:40,459
- Är det pappa?
- Shani? Shani?

106
00:20:40,573 --> 00:20:46,754
Vilken bra uppfostran...
Vem köper en mobil till en tioåring?

107
00:20:46,871 --> 00:20:50,833
- I nödfall.
- Jag avgör vad hon behöver.

108
00:20:50,958 --> 00:20:55,212
- Jag har inte tid med det här.
- Då är vi överens.

109
00:20:55,213 --> 00:21:00,053
- Glöm inte att hämta henne på onsdag.
- Nej då.

110
00:21:23,866 --> 00:21:26,547
Ska han redan gå ut?

111
00:21:37,463 --> 00:21:40,393
Vem hjälper tanter nu för tiden?

112
00:22:06,409 --> 00:22:12,460
- Eti, säg att du har nåt åt mig.
- Jag har precis det du söker.

113
00:22:12,582 --> 00:22:17,090
- När får jag se det?
- Nu, om du vill.

114
00:22:18,504 --> 00:22:21,601
- Vad är adressen?
- Jag messar den.

115
00:22:21,716 --> 00:22:26,106
- Du är en ängel.
- Rena helvetet, långt bort.

116
00:22:26,220 --> 00:22:28,854
Jag gillar helvetet.

117
00:22:51,913 --> 00:22:55,460
Nå? Hade jag rätt?

118
00:22:59,921 --> 00:23:02,389
Ja, det hade du.

119
00:23:05,009 --> 00:23:07,690
Är den din?

120
00:23:09,680 --> 00:23:16,692
Lustigkurre... Det är en riktig håla.
Varför skulle nån vilja bo här?

121
00:23:16,813 --> 00:23:21,321
- Eti...
- Förlåt, du har rätt.

122
00:23:21,442 --> 00:23:28,584
En mäklare får aldrig döma en klients
smak. invändigt är det rena palatset.

123
00:23:29,700 --> 00:23:32,037
Ska vi gå in?

124
00:23:56,519 --> 00:24:02,866
Du ville ju ha lugn och ro för att
skriva. Lugnare kan det knappast bli.

125
00:24:02,984 --> 00:24:07,374
- Rena kyrkogården.
- Och källaren?

126
00:24:07,488 --> 00:24:12,702
Källaren? Vill du inte
titta på sovrummet först?

127
00:24:13,327 --> 00:24:17,088
- Eti.
- Källaren...

128
00:24:28,134 --> 00:24:31,349
En stor källare, som du önskade.

129
00:24:31,471 --> 00:24:36,940
- Ska vi testa den?
- Vad menar du med "testa den"?

130
00:24:37,060 --> 00:24:43,157
Jag går dit upp. Jag vill
att du skriker så högt du kan.

131
00:24:45,193 --> 00:24:48,372
Jag förstår inte...

132
00:24:48,488 --> 00:24:54,206
Min son ska spela trummor här.
Det får inte störa mitt skrivande.

133
00:24:54,327 --> 00:25:01,256
Jaha? Jag förstår...
Du skrämde mig för ett ögonblick.

134
00:25:01,375 --> 00:25:06,465
Jag går upp.
Räkna till tio och skrik sen.

135
00:25:19,394 --> 00:25:21,446
Tio.

136
00:25:22,230 --> 00:25:24,698
Nio.

137
00:25:24,816 --> 00:25:26,868
Åtta.

138
00:25:31,364 --> 00:25:35,207
Fem, fyra...

139
00:25:44,794 --> 00:25:46,846
Ett.

140
00:25:47,880 --> 00:25:53,053
Vad gör man inte
för att få sin provision?

141
00:26:53,571 --> 00:26:56,786
- Du kan sluta nu.
- Du skräms!

142
00:26:56,908 --> 00:26:59,411
- Förlåt.
- Nå?

143
00:26:59,535 --> 00:27:03,083
- Jag tar det.
- Bra! Du lär gilla priset.

144
00:27:03,206 --> 00:27:09,007
- De arabiska byarna gör det billigt.
- Ska vi gå?

145
00:27:52,630 --> 00:27:57,933
- Vad gör du här?
- Bor du kvar hos dina föräldrar?

146
00:27:58,052 --> 00:28:04,862
- Mina föräldrar är döda.
- Jag trodde att du bara dödade barn.

147
00:28:04,976 --> 00:28:11,406
- Du har ingen rätt att vara här!
- Är det sant det där om småhundar!

148
00:28:12,984 --> 00:28:17,409
- Att de bara skäller.
- Den här gillar att bitas.

149
00:28:19,323 --> 00:28:22,289
Det här är inte över än!

150
00:29:00,364 --> 00:29:04,624
- Hej, det är jag.
- Ja, jag ser det på displayen.

151
00:29:04,744 --> 00:29:11,506
- Ja, du har rätt. Lustigt...
- Vad vill du, Dror?

152
00:29:11,626 --> 00:29:17,593
- Jag vill träffa er flickor.
- Jag vill inte träffa dig.

153
00:29:17,715 --> 00:29:22,888
- Anat, jag har inte gjort nåt.
- Jag kan inte prata nu.

154
00:29:24,430 --> 00:29:30,895
- Det är ju Talis födelsedag i dag!
- Det är för snabbt inpå, Dror.

155
00:29:32,396 --> 00:29:35,742
Jag köpte cykeln hon ville ha.

156
00:29:35,857 --> 00:29:39,998
Fäst den i staketet
så ser hon den i morgon.

157
00:29:40,112 --> 00:29:45,284
- Då fyller hon inte år längre.
- Dror, jag måste lägga på.

158
00:30:00,757 --> 00:30:02,928
Kom in.

159
00:30:03,051 --> 00:30:09,731
- Är grabben också hos trafikpolisen?
- Sluta skämta. Sätt dig.

160
00:30:16,732 --> 00:30:19,994
Vad gäller saken?

161
00:30:29,286 --> 00:30:32,632
Ja, Tsvika. Vi var upptagna.

162
00:30:35,125 --> 00:30:37,177
Typ.

163
00:30:38,754 --> 00:30:44,187
- Din video är verkligen en tabbe...
- Vilket svin!

164
00:30:44,301 --> 00:30:48,144
- Vem då?
- Han som lovade ta bonden.

165
00:30:48,263 --> 00:30:53,103
Den finns där ute, Miki,
och det ser inte bra ut.

166
00:30:53,226 --> 00:30:57,153
Polisen har redan dåligt rykte.

167
00:31:08,950 --> 00:31:15,760
- Killarna där uppe pressar mig.
- Jag förstår vart du vill komma.

168
00:31:16,333 --> 00:31:20,972
Det är bara tillfälligt,
tills fiaskot är glömt.

169
00:31:21,088 --> 00:31:27,850
I morgon sprids ett annat klipp.
Berömmelsen är kortvarig på nätet.

170
00:31:27,969 --> 00:31:32,975
- Bara han inte stämmer oss.
- Det vet jag att han inte gör.

171
00:31:33,100 --> 00:31:36,528
Snart visas det på nyheterna.

172
00:31:36,645 --> 00:31:42,529
Enda sättet att stoppa det är
att bevisa att svinet är skyldigt.

173
00:31:48,323 --> 00:31:51,289
Varför frågar du mig?

174
00:31:53,161 --> 00:31:57,172
Du är inte polis längre. Du är civil.

175
00:31:58,041 --> 00:32:00,805
Civila gör vad de vill.

176
00:32:03,713 --> 00:32:06,644
Så länge de inte åker dit.

177
00:33:42,270 --> 00:33:44,322
Kom.

178
00:38:31,977 --> 00:38:36,117
- Börja gräva.
- Du begår ett misstag.

179
00:38:36,231 --> 00:38:37,868
Gräv!

180
00:39:46,343 --> 00:39:50,270
Bad jag dig sluta gräva?

181
00:40:07,572 --> 00:40:13,789
- Tänker du skjuta mig nu?
- Jag vet att du tänker erkänna nu.

182
00:40:13,912 --> 00:40:21,303
Så låt oss hålla oss till fakta. Jag
har redan kropparna. Var är huvudena?

183
00:40:23,338 --> 00:40:29,021
- Vilka huvuden?
- För sista gången: Var gömde du dem?

184
00:40:29,136 --> 00:40:31,900
Sluta! Jag har ingen aning!

185
00:40:46,069 --> 00:40:52,286
- Du är galen. Du måste sluta!
- Jag slutar när du säger var de är.

186
00:40:52,951 --> 00:40:55,003
Nej!

187
00:41:23,273 --> 00:41:26,785
Hjälper du mig att bära honom?

188
00:41:38,789 --> 00:41:41,672
Är du från hans avdelning?

189
00:41:41,792 --> 00:41:46,264
Skojar du?
Jag är från inrikesministeriet.

190
00:41:49,341 --> 00:41:56,317
- Hoppas att du får ett slut på detta.
- Det hoppas jag också. Hoppa in!

191
00:41:59,518 --> 00:42:01,819
Tack igen.

192
00:42:31,007 --> 00:42:35,433
Innan jag släpper dig
måste jag be dig-

193
00:42:35,554 --> 00:42:40,727
- att inte fly eller skrika.
Inte för att jag är beväpnad-

194
00:42:40,851 --> 00:42:47,661
- eller för att nån skulle höra dig i
ödemarken, utan för att vi är vuxna.

195
00:42:47,774 --> 00:42:53,825
Vuxna skriker inte, de pratar.
Nicka om du förstår.

196
00:43:05,208 --> 00:43:08,091
Är du galen?!

197
00:43:11,882 --> 00:43:15,595
Jag trodde att vi var överens.

198
00:43:25,479 --> 00:43:30,865
- Vet du vem jag är?
- Ja, men du har nog glömt vem jag är.

199
00:43:30,984 --> 00:43:35,990
- Har vi träffats?
- Bara på ett övergivet fält.

200
00:43:36,114 --> 00:43:42,414
- Jag har dåligt ansiktsminne.
- Du stod över min dotters kropp.

201
00:43:44,873 --> 00:43:47,721
Du orsakade hennes död.

202
00:43:52,047 --> 00:43:59,556
Var lugn. Jag är inte ute efter dig.
Du är här för att du kom i vägen.

203
00:43:59,679 --> 00:44:05,362
Du står i skuld till mig
enligt kaosteorin.

204
00:44:05,477 --> 00:44:08,905
Lär ni er ingenting på polisskolan?

205
00:44:09,022 --> 00:44:12,902
Bara fjärilen
fladdrar med vingarna...

206
00:44:13,026 --> 00:44:15,363
Fladdrar?

207
00:44:17,948 --> 00:44:24,793
Jag ska förklara så att t.o.m.
en israelisk kriminalpolis förstår.

208
00:44:26,415 --> 00:44:31,931
Om han inte nitats hade han inte
släppts och dödat min dotter.

209
00:44:32,045 --> 00:44:37,135
- Tror du att jag kidnappade svinet?
- Ja. Du avbryter mig!

210
00:44:37,259 --> 00:44:43,890
- Jag har faktiskt gjort framsteg.
- Du får honom ändå aldrig att prata.

211
00:44:44,015 --> 00:44:49,947
- Galningar är inte rädda för vapen.
- Inte? Vad är de rädda för då?

212
00:44:52,149 --> 00:44:54,996
Andra galningar.

213
00:45:05,912 --> 00:45:12,509
Som jag ser det har vi tre
alternativ: 1. Jag släpper dig.

214
00:45:12,627 --> 00:45:17,841
Men du vet för mycket och kan
stoppa mig, så alternativ 2:

215
00:45:18,133 --> 00:45:24,978
Jag skjuter dig och sätter dit dig
för skiten som pågår i källaren.

216
00:45:28,769 --> 00:45:33,609
Men du är polis. Jag vill inte
krossa min mors hjärta.

217
00:45:33,732 --> 00:45:40,577
Det leder mig till alternativ 3, som
verkar vara det bästa för oss båda:

218
00:45:42,491 --> 00:45:46,252
- Du blir delaktig.
- Vill du döda honom?

219
00:45:46,411 --> 00:45:52,427
Jag vill hitta min dotters huvud.
Om han skulle råka dö under tiden-

220
00:45:52,542 --> 00:45:58,593
- av blodförlust eller syrebrist
kommer du inte se mig fälla en tår.

221
00:46:04,930 --> 00:46:07,398
Nå?

222
00:46:07,516 --> 00:46:10,612
Vad väljer du?

223
00:46:14,897 --> 00:46:20,070
- Okej, men bara tills han pratar.
- Det duger för mig.

224
00:46:30,746 --> 00:46:35,006
- Nå, ska vi diskutera strategi?
- Strategi?

225
00:46:35,126 --> 00:46:38,222
- God eller ond snut?
- Inte god.

226
00:46:38,337 --> 00:46:41,635
Som du vill. En ond snut.

227
00:46:43,843 --> 00:46:49,062
- Vill du att jag ska göra nåt?
- Häng på bara.

228
00:47:19,712 --> 00:47:23,176
Är allt okej? Ska vi börja?

229
00:47:24,675 --> 00:47:27,689
Ja? Nej?

230
00:47:28,471 --> 00:47:32,101
Okej, då sätter vi i gång.

231
00:47:42,401 --> 00:47:47,704
- En telefonkatalog funkar bättre.
- Vi är inte där än.

232
00:47:48,783 --> 00:47:55,711
- Jag ska läsa en saga för dvärgen.
- Det var inte meningen att avbryta.

233
00:48:01,212 --> 00:48:08,306
Sagan är skriven av israelisk polis
och är baserad på verkliga händelser.

234
00:48:08,427 --> 00:48:13,647
Precis som andra sagor
börjar också vår med en varg.

235
00:48:13,766 --> 00:48:17,064
Vargen är du, förresten.

236
00:48:17,186 --> 00:48:24,115
Vår varg skiljer sig inte från andra
vargar, bortsett från längden kanske.

237
00:48:24,235 --> 00:48:31,246
Och precis som andra vargar gillar
han också att överraska småflickor.

238
00:48:31,367 --> 00:48:35,792
Men vår grymma jävel
sväljer dem inte bara.

239
00:48:42,336 --> 00:48:48,802
Som bilden visar
hade vår varg en metod:

240
00:48:50,970 --> 00:48:55,691
Han kidnappade flickor
och proppade i dem godsaker.

241
00:48:55,808 --> 00:49:01,021
Men godsakerna innehöll sömnmedel,
så flickorna föll i djup sömn.

242
00:49:01,689 --> 00:49:04,358
Men godsakerna innehöll sömnmedel,
så flickorna föll i djup sömn.

243
00:49:05,776 --> 00:49:12,408
När de sov körde han in sin penis
i vartenda håI på deras kroppar.

244
00:49:13,993 --> 00:49:18,791
Innan jag fortsätter måste jag fråga:
Varför?

245
00:49:18,914 --> 00:49:24,348
Rådde du inte på en flicka?
Måste du söva henne först?

246
00:49:28,340 --> 00:49:31,021
Är du galen?!

247
00:49:33,554 --> 00:49:37,434
Du är inte normal!
Det var inte jag.

248
00:49:37,558 --> 00:49:40,607
Det var inte jag!
Stoppa honom!

249
00:49:42,104 --> 00:49:44,868
Jag vill veta hur sagan slutar.

250
00:49:51,280 --> 00:49:55,077
- Var var jag?
- Han sövde flickorna.

251
00:49:55,201 --> 00:49:58,878
- Just det. Bravo!
- Tack.

252
00:49:59,622 --> 00:50:01,748
När han hade våIdtagit varje håI
i deras kroppar lät han dem vakna.

253
00:50:01,749 --> 00:50:06,340
När han hade våIdtagit varje håI
i deras kroppar lät han dem vakna.

254
00:50:07,379 --> 00:50:10,808
Sen började deras riktiga mardröm.

255
00:50:10,925 --> 00:50:16,138
Galningen tog de små änglarnas händer
och bröt deras fingrar, ett i taget.

256
00:50:16,764 --> 00:50:18,484
Galningen tog de små änglarnas händer
och bröt deras fingrar, ett i taget.

257
00:50:18,599 --> 00:50:22,561
Flickorna svimmade av smärtan.

258
00:50:22,686 --> 00:50:27,195
- Vad gjorde sadisten då?
- Lät dem vakna?

259
00:50:27,316 --> 00:50:33,072
- Har du läst sagan? Vill du ta över?
- Nej, du sköter det bra.

260
00:50:34,031 --> 00:50:36,083
Tack.

261
00:50:39,203 --> 00:50:44,417
När de vaknade
tog han av dem skorna och strumporna-

262
00:50:44,500 --> 00:50:46,793
- och ryckte ut deras tånaglar.

263
00:50:46,794 --> 00:50:48,550
- Och ryckte ut deras tånaglar.

264
00:50:49,463 --> 00:50:56,392
- Vad gjorde han med alla naglar?
- Dvärgen måste ha en samling. - Nå?

265
00:50:58,556 --> 00:51:04,563
Du tar souvenirer, va? Du har väl
en burk med naglar ovanför kylen?

266
00:51:04,645 --> 00:51:08,987
- Vi kommer till det.
- Förlåt Jag förivrade mig.

267
00:51:09,108 --> 00:51:12,323
Ingen fara. Vi är snart klara.

268
00:51:12,445 --> 00:51:17,996
När flickorna hämtat sig
från det han gjorde med deras tår-

269
00:51:18,117 --> 00:51:24,001
- och inte förrän då, sågade han av
huvudena med en rostig såg.

270
00:51:26,292 --> 00:51:32,382
Sågen var så rostig att han ibland
bytte såg innan han fortsatte.

271
00:51:33,340 --> 00:51:39,356
Två av flickorna var vakna
när han sågade av halsen.

272
00:51:42,349 --> 00:51:49,901
Men föräldrarna fick den sjukaste
Överraskningen: han gömde huvudena.

273
00:51:53,736 --> 00:51:57,876
En av flickorna var min dotter.

274
00:51:57,990 --> 00:52:03,079
Och som jag ser det
har du två alternativ:

275
00:52:04,580 --> 00:52:11,425
Att dö som det avskum du är eller
att dö efter att du sonat ditt brott.

276
00:52:17,551 --> 00:52:24,313
Jag kan bara föreställa mig
vad du går igenom-

277
00:52:24,433 --> 00:52:29,653
- och vad nåt sånt här kan göra
med en far.

278
00:52:29,772 --> 00:52:32,609
Är du nedlåtande?

279
00:52:33,692 --> 00:52:38,284
- Är han nedlåtande?
- Ja, en smula.

280
00:52:42,493 --> 00:52:46,124
Hör noga på mig, din lille fjant.

281
00:52:46,247 --> 00:52:51,586
Jag ska göra samma sak med dig
som du gjorde med flickorna-

282
00:52:51,710 --> 00:52:55,554
- finger efter finger,
nagel efter nagel-

283
00:52:55,673 --> 00:52:59,600
- tills ditt huvud
rullar ner på golvet.

284
00:53:04,598 --> 00:53:06,650
Men...

285
00:53:07,643 --> 00:53:13,492
...jag kan ge dig en snabbare död.
Därför har jag min Glock här.

286
00:53:14,608 --> 00:53:19,704
På ett villkor: att du säger
var min dotters huvud är.

287
00:53:22,116 --> 00:53:28,048
Jag vet inte var din dotters huvud är
begravt. Jag gjorde det inte.

288
00:53:29,915 --> 00:53:35,348
Jag har inte gjort
nåt av det där du har läst.

289
00:53:36,422 --> 00:53:41,096
- Du måste tro mig!
- Jag är tyvärr inte troende.

290
00:53:41,218 --> 00:53:44,516
- Nej!
- Vi börjar med fingrarna.

291
00:53:44,638 --> 00:53:47,610
Vill du börja?

292
00:53:57,401 --> 00:54:02,032
- Vad är det?
- Ska du inte proppa i honom nåt?

293
00:54:02,156 --> 00:54:06,036
- Va?
- Du skulle ju göra precis som han.

294
00:54:06,160 --> 00:54:13,420
- Försöker du vinna tid?
- Nej, vi skulle följa samma ordning.

295
00:54:13,542 --> 00:54:16,002
Då måste vi våIdta vartenda håI
i hans kropp först. Vill du det?

296
00:54:16,003 --> 00:54:20,179
Då måste vi våIdta vartenda håI
i hans kropp först. Vill du det?

297
00:54:21,592 --> 00:54:27,773
Jag trodde väl inte det. Låt oss säga
att vi gör några ändringar.

298
00:54:27,890 --> 00:54:32,938
- Vad då?
- Några ändringar för att få en paus.

299
00:54:33,020 --> 00:54:39,071
På tal om "paus"... Vill du bryta
första fingret eller ska jag börja?

300
00:54:41,779 --> 00:54:46,876
Vi singlar slant.
Jag tar krona och du klave.

301
00:54:46,992 --> 00:54:49,757
Som du vill.

302
00:55:03,342 --> 00:55:07,055
Jag avskyr när det där händer!

303
00:55:12,601 --> 00:55:16,488
- Jag har hittat det.
- Bra. Vad blev det?

304
00:55:16,605 --> 00:55:18,824
Krona.

305
00:55:18,941 --> 00:55:21,278
Jag börjar.

306
00:55:25,197 --> 00:55:28,495
Vill du använda nåt av verktygen?

307
00:55:29,535 --> 00:55:35,299
- Nej, det behövs inte.
- Jaså, du gillar att känna huden?

308
00:55:41,672 --> 00:55:47,471
Om du vill berätta nåt för oss,
så gör det nu.

309
00:55:48,512 --> 00:55:51,727
Jag räknar till tre. Ett...

310
00:55:52,808 --> 00:55:55,145
Två...

311
00:55:57,521 --> 00:56:02,610
- Två och en halv.
- Dröjer det länge till, eller?

312
00:56:07,281 --> 00:56:11,837
Kan du inte se honom i ögonen
står du bakom.

313
00:56:22,463 --> 00:56:24,349
Nej!

314
00:56:25,591 --> 00:56:27,347
Nej!

315
00:56:42,316 --> 00:56:46,910
Bravo. Nu är det min tur.

316
00:57:27,445 --> 00:57:32,452
Det är mamma.
Svarar jag inte blir hon tokig.

317
00:57:33,826 --> 00:57:40,256
- Fortsätt, men lämna lite åt mig.
- Jag är inget svin.

318
00:57:41,333 --> 00:57:46,922
Mamma, vänta.
Det är dålig mottagning här.

319
00:57:50,801 --> 00:57:55,138
- Mamma...
- När hade du tänkt säga det?

320
00:57:55,139 --> 00:58:00,351
<i>Att du ska flytta. Etis mamma sa
att hon hittat ett hus.</i>

321
00:58:00,352 --> 00:58:06,320
- Tzipie och jag har det inte bra.
- Er generation ger upp för lätt!

322
00:58:06,442 --> 00:58:12,824
- Nej, mamma!
- Ni borde stötta varann nu i stället.

323
00:58:12,990 --> 00:58:15,790
<i>För oss varar det livet ut.</i>

324
00:58:30,591 --> 00:58:34,732
Har du nåt att säga, så säg det nu.

325
00:58:38,349 --> 00:58:43,023
Sätt stopp för galenskaperna.
Du måste tro mig.

326
00:58:44,438 --> 00:58:50,706
Jag verkar kanske gilla det här,
och det kanske jag gör på ett sätt-

327
00:58:50,820 --> 00:58:57,546
- men jag vill gärna slippa bryta
dina fingrar, så snälla du - prata!

328
00:58:57,660 --> 00:59:02,542
Prata om vad?
Jag gjorde det inte.

329
00:59:03,165 --> 00:59:08,006
- Det går lättare efter andra fingret.
- Vänta!

330
00:59:12,842 --> 00:59:16,560
Vad ska det här tjäna till?

331
00:59:17,430 --> 00:59:23,362
Torteras man tillräckligt längre
erkänner man vad som helst.

332
00:59:25,396 --> 00:59:28,493
Tänk om jag är oskyldig?

333
00:59:31,068 --> 00:59:37,084
Du gör kanske ett hemskt misstag.
Vill du bli av med jobbet?

334
00:59:37,199 --> 00:59:42,586
- Det har jag redan blivit p.g.a. dig.
- Vänta! Hör på mig.

335
00:59:43,664 --> 00:59:48,973
Fortsätter ni så här
finns det ingen återvände.

336
00:59:53,174 --> 00:59:58,975
Jag har själv en dotter,
så varför skulle jag göra så?

337
01:00:01,307 --> 01:00:04,688
Du är väl också pappa?

338
01:00:05,770 --> 01:00:11,156
- Är du det, vet du vad jag pratar om.
- Nej, jag har ingen aning.

339
01:00:13,152 --> 01:00:18,872
Jag pratar om hur allt förändras
när man blir far.

340
01:00:18,991 --> 01:00:23,084
Första gången de ler mot en...

341
01:00:26,332 --> 01:00:31,879
Då svär man på
att aldrig låta nån göra dem illa.

342
01:00:34,465 --> 01:00:36,684
Snälla du...

343
01:00:37,510 --> 01:00:41,650
Jag vill bara gå hem
till min lilla flicka.

344
01:00:48,729 --> 01:00:56,120
- Mamma, jag hinner inte prata längre.
- Pappa och jag vill se ditt nya hem.

345
01:00:56,237 --> 01:01:00,370
Det passar inte nu. Jag är lite sjuk.

346
01:01:00,491 --> 01:01:05,415
- Sjuk?! Vem tar hand om dig?
- Jag är 45. Jag klarar mig!

347
01:01:05,538 --> 01:01:09,418
Yoram, din son är sjuk!
Vi måste åka dit!

348
01:01:09,542 --> 01:01:12,259
- Ge mig adressen.
- Nej.

349
01:01:12,378 --> 01:01:18,516
- Då frågar jag Etis mamma.
- Det är farligt nära en arabisk by.

350
01:01:18,634 --> 01:01:21,019
- Får jag den inte?
- Nej!

351
01:01:21,137 --> 01:01:27,069
Du har krossat mitt hjärta.
Nu är jag arg. Hej då!

352
01:01:41,115 --> 01:01:43,796
Var var vi?

353
01:01:45,745 --> 01:01:50,834
- Inga framsteg, ser jag.
- Jag lät adrenalinet sjunka.

354
01:01:50,958 --> 01:01:57,590
- Då känner han smärtan igen.
- Du skulle ha blivit läkare.

355
01:01:57,715 --> 01:02:02,721
Jag anser tvärtom
att vi har förlorat dyrbar tid.

356
01:02:02,845 --> 01:02:08,860
Men det gör inget. Jag vet
hur vi kan ta igen förlorad tid.

357
01:02:19,528 --> 01:02:23,539
- Vad gör du?
- Går vi inte för långt nu?

358
01:02:32,333 --> 01:02:36,723
Ni pratades vid
medan jag var där uppe.

359
01:02:36,837 --> 01:02:39,092
Han fick dig att tro...

360
01:02:40,382 --> 01:02:44,309
- ...att han är oskyldig.
- Att du är oskyldig.

361
01:02:55,606 --> 01:02:58,369
Tänker du döda mig också?

362
01:02:58,483 --> 01:03:04,534
Döda snuten som kidnappat,
torterat och dödat den misstänkte?

363
01:03:04,656 --> 01:03:09,544
- Jag är inte dum.
- Det är inte kul. Lägg bort pistolen.

364
01:03:14,499 --> 01:03:16,753
Vila nu.

365
01:04:51,096 --> 01:04:57,277
Då så... Nu är jag redo
att höra vad du har att berätta.

366
01:05:01,022 --> 01:05:05,910
Du ser arg ut. Är du arg?

367
01:05:19,624 --> 01:05:23,681
Snälla du,
du måste sluta med det här.

368
01:05:23,795 --> 01:05:26,808
Jag har själv en dotter.

369
01:05:26,923 --> 01:05:29,427
Än sen?

370
01:05:29,551 --> 01:05:35,103
Borde jag känna medlidande?
Förbarmande?

371
01:05:35,223 --> 01:05:40,028
Veknade Törnrosa
när du pratade om din dotter!

372
01:05:42,021 --> 01:05:45,783
Jag är själv pappa, så varför?

373
01:05:45,900 --> 01:05:51,073
Jag vet inte.
Det kanske du kan tala om för mig?

374
01:05:51,197 --> 01:05:56,287
Varför skulle en pappa göra så
mot nån annans dotter?

375
01:05:56,411 --> 01:06:02,259
- Hon fyllde år i går.
- Det måste ha varit festligt.

376
01:06:02,375 --> 01:06:07,725
Ballonger och tända Ijus?
Fick hon en tårta också?

377
01:06:11,009 --> 01:06:14,722
Utan hemlig ingrediens, antar jag?

378
01:06:15,972 --> 01:06:20,065
- Eller rör du din dotter också?
- Håll tyst!

379
01:06:21,519 --> 01:06:26,573
Eller har du som regel
att bara röra andras döttrar?

380
01:06:31,863 --> 01:06:35,327
Jag har aldrig rön din dotter.

381
01:06:36,409 --> 01:06:39,292
Du kan fortsätta.

382
01:06:47,962 --> 01:06:50,014
Som du vill.

383
01:07:29,254 --> 01:07:32,884
Kakan. Jag är strax tillbaka.

384
01:07:44,811 --> 01:07:47,694
Du får svalna lite...

385
01:07:58,783 --> 01:08:02,129
Nej! Nej! Nej!

386
01:08:15,550 --> 01:08:18,018
Du väckte honom.

387
01:08:22,474 --> 01:08:28,737
- Och vad gör du om du kommer loss?
- Släpp loss mig!

388
01:08:28,855 --> 01:08:32,118
Det kommer inte på fråga.

389
01:08:34,819 --> 01:08:36,741
Nej!

390
01:09:14,984 --> 01:09:17,239
God dag.

391
01:09:18,113 --> 01:09:22,502
- God dag.
- Kan du rulla en åt mig?

392
01:09:24,744 --> 01:09:29,051
Ta min. Jag rullar en till.

393
01:09:53,440 --> 01:09:57,402
- Tack så mycket.
- Är det allt?

394
01:09:57,527 --> 01:10:02,782
Jag ville bara dra ett bloss.
Jag får inte för frugan.

395
01:10:07,203 --> 01:10:10,300
- Då så... Hej då.
- Hej då.

396
01:10:50,246 --> 01:10:57,804
Ett Ijus räcker i vår åIder, annars
blir det oartigt. Blåser du ut det?

397
01:10:59,714 --> 01:11:04,804
Du behöver inte. Jag gör det.
Önska dig nåt.

398
01:11:07,972 --> 01:11:13,821
Har du önskat dig nåt?
Berätta det inte.

399
01:11:16,815 --> 01:11:21,571
Har du sett?
Vi får aldrig vara i fred.

400
01:11:51,391 --> 01:11:54,191
Helvete också...

401
01:12:01,693 --> 01:12:07,292
- Vad gör du här?
- Fråga din mor. Jag kommer med soppa.

402
01:12:07,407 --> 01:12:12,544
- Får jag komma in?
- Javisst, stig på.

403
01:12:18,501 --> 01:12:20,553
Du har väl en spis?

404
01:12:37,062 --> 01:12:40,823
- Kan jag vara uppriktig?
- Javisst.

405
01:12:40,940 --> 01:12:45,911
- Din mor tror att du är tokig.
- Hon oroar sig i onödan.

406
01:12:46,029 --> 01:12:51,332
Jag börjar tro att hon har rätt.
Du har flyttat till en håla.

407
01:12:51,451 --> 01:12:56,006
En håla omgiven av araber,
är det normalt?

408
01:12:56,164 --> 01:13:01,882
- Jag ville bara komma bort.
- Vill du ta livet av din mor?

409
01:13:02,003 --> 01:13:06,678
Naturligtvis inte, pappa.
Det gör jag inte alls!

410
01:13:08,259 --> 01:13:11,392
Blöder du?

411
01:13:11,513 --> 01:13:16,021
- Va?
- Blöder? Se på din fina skjorta!

412
01:13:20,230 --> 01:13:24,287
Jag höll på att måla nåt
nere i källaren.

413
01:13:24,401 --> 01:13:28,114
- När du är sjuk?
- Ja.

414
01:13:28,238 --> 01:13:33,671
- Varför rött? Rött är för flickor.
- Pappa!

415
01:13:33,785 --> 01:13:38,755
Ja, ja... Jag begriper mig
ändå inte på din generation.

416
01:13:38,873 --> 01:13:44,556
Soppan är nog klar.
Nu äter vi.

417
01:14:35,388 --> 01:14:38,603
Inget går upp mot mors soppa!

418
01:14:44,939 --> 01:14:49,281
Vad var det, Gidi?
Har du råttor också?

419
01:14:49,402 --> 01:14:54,871
- Glöm det. Det är inget.
- Det måste vara en jäkla stor råtta!

420
01:14:54,991 --> 01:15:00,081
Okej, jag går och ser efter.
Du behöver inte följa med.

421
01:15:02,499 --> 01:15:06,722
- Jag klarar mig nog.
- Var inte så stöddig!

422
01:15:06,836 --> 01:15:10,099
Ät upp din soppa, pappa.

423
01:15:38,535 --> 01:15:43,968
Pappa är här på besök,
så håll dig lugn.

424
01:15:45,125 --> 01:15:48,055
Nicka om du förstår.

425
01:16:04,018 --> 01:16:07,233
Förstår du?

426
01:16:13,903 --> 01:16:17,534
Och du? Har du förstått?

427
01:16:17,657 --> 01:16:24,253
- Vad är det som pågår här, Gidi?
- Vad du skräms, pappa!

428
01:16:33,298 --> 01:16:37,557
- Vad är det som pågår här!
- Inget Gå upp.

429
01:16:39,679 --> 01:16:44,069
Inte förrän du berättar
vad som pågår här!

430
01:16:45,602 --> 01:16:48,188
Det var nog alla...

431
01:16:49,272 --> 01:16:51,657
Du har blivit galen!

432
01:16:54,319 --> 01:16:56,869
Gå upp, så berättarjag.

433
01:17:07,415 --> 01:17:11,009
- Jag förstår inte...
- Jag förstår det.

434
01:17:11,127 --> 01:17:16,133
- Du kastar bort ditt liv.
- Vilket liv? Mika är död.

435
01:17:16,257 --> 01:17:22,308
Jag vet det, men din mor lever än.
Det här lär krossa henne.

436
01:17:24,933 --> 01:17:30,615
- Det är inte för sent att backa.
- Jag tänker fullfölja det här.

437
01:17:30,730 --> 01:17:34,787
- Jag ber dig...
- Vet du varför Tzipie stack?

438
01:17:34,901 --> 01:17:39,741
Vissa saker bör stanna
mellan man och hustru.

439
01:17:39,864 --> 01:17:47,125
Jag skulle ha hämtat Mika dagen då
hon togs ifrån mig, men jag glömde...

440
01:17:47,247 --> 01:17:51,090
Vet du varför!
Jag var med min sekreterare.

441
01:17:53,753 --> 01:17:55,639
Gidin'ka...

442
01:17:55,755 --> 01:18:00,145
Medan hon sög av mig
ringde Tzipie och sa-

443
01:18:00,260 --> 01:18:04,352
- att jag glömt hämta Michaela.
Fattar du nu?

444
01:18:06,141 --> 01:18:12,073
- Jag överlämnade Mika i hans händer.
- Säg inte så.

445
01:18:12,188 --> 01:18:18,072
En far ska inte begrava sitt barn.
Straffas jag för mina synder-

446
01:18:18,194 --> 01:18:26,083
- och de är många, vill jag åtminstone
ta det där svinet med mig.

447
01:18:26,202 --> 01:18:33,095
Men inte förrän han säger var min
dotters - din sondotters - huvud är.

448
01:18:33,209 --> 01:18:36,223
Det är jag skyldig Tzipie.

449
01:18:36,337 --> 01:18:40,893
Ingen mor ska behöva begrava
en huvudlös dotter.

450
01:18:41,009 --> 01:18:46,182
- Går det inte att övertala dig?
- Nej, pappa.

451
01:18:47,599 --> 01:18:50,446
Inte den här gången.

452
01:19:14,751 --> 01:19:17,432
Hör du mig?

453
01:19:18,296 --> 01:19:22,556
- Svara nästa gång.
- Jag vet inte var huvudet är.

454
01:19:22,675 --> 01:19:28,394
Strunt samma! Han är galen! Säg
bara en plats så att vi vinner tid.

455
01:19:32,185 --> 01:19:34,237
Förstått?

456
01:19:38,066 --> 01:19:43,498
- Prata inte direkt. Lid lite först.
- Ska jag lida lite först?

457
01:19:46,115 --> 01:19:52,711
Lite, så han inte blir misstänksam.
Sen berättar du. Förstärk?

458
01:19:52,830 --> 01:19:54,882
Förstått?

459
01:20:01,713 --> 01:20:04,590
Nå, hur lyder planen?

460
01:20:04,591 --> 01:20:07,973
- Va?
- Jag vill hjälpa till.

461
01:20:08,095 --> 01:20:11,773
- Hur då?
- Jag antar att han inte pratar.

462
01:20:11,890 --> 01:20:18,522
- Kom igen, pappa. Gå hem till mamma.
- Jag går inte förrän han har pratat.

463
01:20:20,816 --> 01:20:24,280
Då får du sova över. Det lär dröja.

464
01:20:28,991 --> 01:20:34,045
- Har du gjort "brandtestet"?
- "Brandtestet?"

465
01:20:35,706 --> 01:20:42,432
Lär ni er inget i armén nu för tiden?
Om det är nåt jag har lärt mig-

466
01:20:42,546 --> 01:20:48,430
- så är det att inget skrämmer
människor och djur mer än eld.

467
01:20:48,552 --> 01:20:50,059
Eld?

468
01:20:52,514 --> 01:20:57,070
Jag behöver en blåslampa.

469
01:21:56,286 --> 01:22:01,340
Så du är svinet
som dödade min sondotter?

470
01:22:05,003 --> 01:22:11,267
- Vilket monster gör en sån sak?
- Vad sysslar du med?

471
01:22:11,385 --> 01:22:18,894
Lugn, snart vet du allt.
- Gidin'ka, måste jag vänta länge till?

472
01:22:19,893 --> 01:22:25,031
Jag är ledsen.
Det tog ett tag att hitta den.

473
01:22:25,149 --> 01:22:28,743
- Pappa, vad gör du?
- Tinar upp köttet.

474
01:22:28,861 --> 01:22:32,622
Bra, men det är fel kött.

475
01:22:34,283 --> 01:22:38,755
Det där är polisen.
Där är pedofilen.

476
01:22:50,466 --> 01:22:56,682
Hur kunde jag ta fel? Sånt brukar
aldrig hända mig. Det är åIdem.

477
01:22:56,805 --> 01:23:03,615
- Den gör hemska saker med hjärnan.
- Ingen fara, jag förstår dig.

478
01:23:03,729 --> 01:23:07,525
- Det säger du bara.
- Nej då.

479
01:23:07,649 --> 01:23:11,991
Han är mer lik en pedofil än han.

480
01:23:12,112 --> 01:23:16,039
Han verkar inte
kunna göra en fluga förnär.

481
01:23:16,158 --> 01:23:19,539
Det är därför han ger sig på flickor.

482
01:23:34,176 --> 01:23:36,395
Vad gör du?

483
01:23:36,512 --> 01:23:39,691
Du pratar visst inte med min son.

484
01:23:40,682 --> 01:23:46,899
Jag sa ju att jag inte gjorde det.
Nu säger jag samma sak till dig.

485
01:23:47,022 --> 01:23:50,534
Kan du försöka lugna honom?

486
01:23:50,651 --> 01:23:56,369
Jag lovar att prata med honom,
men först ska du svara på en fråga.

487
01:23:57,783 --> 01:24:03,003
Se på mig. Om jag visste nåt
hade jag väl sagt det nu?

488
01:24:03,122 --> 01:24:08,840
Kanske det,
men för att vara helt säker-

489
01:24:08,961 --> 01:24:12,223
- tänker jag ställa frågan igen.

490
01:24:14,508 --> 01:24:16,560
Gidin'ka.

491
01:24:17,845 --> 01:24:19,897
Blåslampan.

492
01:24:25,436 --> 01:24:32,162
Tänker du tala om var du har begravt
min sondotters huvud?

493
01:24:37,072 --> 01:24:39,955
Jag vet inte.

494
01:25:01,388 --> 01:25:03,440
Nej!

495
01:25:27,081 --> 01:25:32,384
- Känner du, Gidin'ka?
- Det luktar grillat.

496
01:25:32,503 --> 01:25:35,884
Vad jag har saknat den doften!

497
01:25:36,006 --> 01:25:42,602
Hans mor gjorde mig till vegetarian
på grund av mitt höga kolesterol.

498
01:25:42,721 --> 01:25:46,565
Jag skulle kunna fortsätta
hela natten!

499
01:25:47,976 --> 01:25:54,608
Gidin'ka, du gillade ju varmkorv
när du var barn. Gör du det än?

500
01:25:54,733 --> 01:25:57,830
Vem gör inte det?

501
01:26:06,954 --> 01:26:10,501
Nej, nej, jag ska prata!

502
01:26:14,711 --> 01:26:20,809
Vad var det jag sa, Gidin'ka?
Närmar man sig kulorna pratar alla.

503
01:26:33,689 --> 01:26:35,741
Prata.

504
01:26:37,234 --> 01:26:42,448
Flickan är begravd
i ett förfallet växthus-

505
01:26:42,906 --> 01:26:46,335
-500 meter bakom skolan-

506
01:26:46,452 --> 01:26:51,838
- där den nya flygeln byggs,
i det södra hörnet.

507
01:26:52,916 --> 01:26:56,013
Rakt under en fläkt.

508
01:26:59,673 --> 01:27:05,107
Vad var det jag sa?
Vill man, så kan man.

509
01:27:17,775 --> 01:27:22,164
Jag tycker
att jag förtjänar dig i dag.

510
01:27:22,279 --> 01:27:28,460
Gidin'ka, säg inget till din mor.
Det får vara vår lilla hemlighet.

511
01:27:28,577 --> 01:27:31,756
Du är full av överraskningar i dag.

512
01:27:31,872 --> 01:27:36,463
Pappa, vakta dem
tills jag är tillbaka.

513
01:27:37,544 --> 01:27:40,510
Du kan lita på mig.

514
01:28:18,669 --> 01:28:21,433
Min hustru.

515
01:28:21,547 --> 01:28:26,553
- Hej, Malka!
- Hör du mig?

516
01:28:26,677 --> 01:28:30,141
- Vet du hur mycket klockan är?
- Ja då.

517
01:28:30,264 --> 01:28:34,689
- Du kunde ha ringt!
- Jag var upptagen med vår son.

518
01:28:34,810 --> 01:28:38,986
- Hur mår han? Åt ni soppan?
- Ja, den var utsökt!

519
01:28:39,106 --> 01:28:44,076
- Vad gör ni? Röker du nu igen?
- Naturligtvis inte.

520
01:28:44,194 --> 01:28:48,074
- Har du tagit din tablett?
- Det glömde jag.

521
01:28:48,198 --> 01:28:56,005
Det är klart, när inte jag påminner
dig! Ta den nu, men ät nåt först.

522
01:28:56,123 --> 01:29:02,470
- Det ska jag göra, Malka.
- Annars får du gaser hela kvällen.

523
01:29:02,588 --> 01:29:09,054
- Jag går och lägger mig. Smyg in!
- Jag lovar, Malka. God natt.

524
01:29:09,178 --> 01:29:12,939
Jag ska vara tyst som en mus.

525
01:29:26,236 --> 01:29:31,492
Nåt att äta... Var ska jag hitta det?

526
01:29:34,078 --> 01:29:38,717
Det här stället är
som en studentbostad. Bingo!

527
01:29:38,832 --> 01:29:41,929
En kaka med vispgrädde!

528
01:29:46,673 --> 01:29:50,636
Inte illa! Det var ju riktigt gott...

529
01:30:08,153 --> 01:30:15,129
Ni misstycker väl inte? Jag måste
äta nåt innan jag tar min tablett.

530
01:33:09,084 --> 01:33:12,216
Sätt aldrig handbojor på en polis.

531
01:33:24,099 --> 01:33:28,192
- Släpp loss mig.
- Du skulle bara sinka mig.

532
01:33:28,312 --> 01:33:34,612
- Jag gjorde som du sa. Släpp mig!
- Jag kommer tillbaka med hjälp.

533
01:33:34,735 --> 01:33:42,209
Lämna mig inte här med dåren! När
han inte hittar nåt dödar han mig!

534
01:35:00,779 --> 01:35:03,876
Du måste hjälpa mig.

535
01:35:11,540 --> 01:35:17,139
- Varför slutade du?
- Jag måste få veta...

536
01:35:18,797 --> 01:35:21,680
Få veta vad?

537
01:35:24,511 --> 01:35:28,391
- Se mig i ögonen.
- Du kan inte mena allvar.

538
01:35:28,557 --> 01:35:32,567
- Han kommer när som helst.
- Gjorde du det?

539
01:35:32,686 --> 01:35:36,648
Jag har inte gjort nåt!
Släpp loss mig!

540
01:35:43,530 --> 01:35:48,205
Släpper du mig inte nu
gör du ett ston misstag.

541
01:35:50,287 --> 01:35:54,344
Du kommer att ångra det
resten av ditt liv.

542
01:37:18,875 --> 01:37:21,129
God kväll.

543
01:37:22,211 --> 01:37:25,391
Judar tror jämt att vi vill döda er.

544
01:37:25,506 --> 01:37:29,517
Nej, inte alla, men...
Du vet hur det är...

545
01:37:29,635 --> 01:37:31,972
Ja, tyvärr.

546
01:37:32,096 --> 01:37:37,067
Ja... Du har möjligtvis inte
en mobil?

547
01:37:37,185 --> 01:37:42,440
Varför skulle jag inte ha det?
För att vi är primitiva?

548
01:37:42,565 --> 01:37:48,117
Inte alls. Om nån är primitiv
är det vi. Ni har rätt inställning.

549
01:37:52,700 --> 01:37:54,373
Får Jag?

550
01:37:56,954 --> 01:38:00,051
Tack. En iPhone?

551
01:38:00,666 --> 01:38:05,839
- 4S.
- Fin! Tack. Du har räddat mitt liv.

552
01:38:08,216 --> 01:38:13,020
- Tsvikas kontor, Efrat.
- Miki här. Är Tsvika där?

553
01:38:13,137 --> 01:38:20,446
- Han har letat efter dig överallt.
- Just därför ringer jag. Kopplar du?

554
01:38:25,983 --> 01:38:32,663
<i>Jag har letat efter dig! Nu hör du
på! Din fru är här. Hon är hysterisk.</i>

555
01:38:32,782 --> 01:38:37,373
<i>- Är det Miki? Ge mig telefonen!
- Miki, var år hon?</i>

556
01:38:37,495 --> 01:38:42,708
- Varken din dotter eller du svarar!
- Svarar hon inte?

557
01:38:43,418 --> 01:38:48,804
<i>Inte sen du hämtade henne
efter baletten. Vi sa ju det.</i>

558
01:38:48,923 --> 01:38:51,604
<i>Hör du mig?</i>

559
01:38:57,557 --> 01:39:00,522
Är allt som det ska?

560
01:40:12,507 --> 01:40:14,559
Pappa?

561
01:40:31,401 --> 01:40:36,281
Pappa?

562
01:40:50,086 --> 01:40:53,016
Lugn, det går fort.

563
01:41:21,284 --> 01:41:25,246
Den är lite rostig, men den duger.

564
01:41:25,371 --> 01:41:28,135
Nej! Nej...

565
01:41:42,472 --> 01:41:45,686
Nu räcker det, min son.

566
01:41:48,811 --> 01:41:54,198
- Stopp där!
- Vad har du gjort? Du är galen!

567
01:41:56,986 --> 01:42:02,621
- Det där hjälper nog inte.
- Hjälp mig att stoppa blödningen!

568
01:42:02,742 --> 01:42:09,124
- Gidi, spring innan polisen kommer.
- Hör ni vad jag säger?!

569
01:42:09,248 --> 01:42:15,180
- Var gömde du min dotter?
- Din dotter?

570
01:42:16,714 --> 01:42:21,305
Snälla, säg var hon är.
Vad har du gjort med henne?

571
01:42:26,099 --> 01:42:28,898
Vad ska vi göra?

572
01:42:37,777 --> 01:42:40,494
Hämta papper och penna!

573
01:42:41,614 --> 01:42:44,248
Gidi, hämta det.

574
01:44:36,271 --> 01:44:40,661
- Hallå?
- Tsvika? Vi är klara här.

575
01:44:40,776 --> 01:44:43,362
- Har ni hittat nåt?
- Nej.

576
01:44:43,486 --> 01:44:47,199
- Packa ihop, då.
- Ja, jag är på väg.

577
01:44:47,487 --> 01:45:06,156
<font face="Monotype Corsiva" color=#808080"> © anoXmous </ font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous </font>