1
00:02:07,708 --> 00:02:08,832
ls this OK?

2
00:02:08,916 --> 00:02:10,082
Yes, thanks

3
00:02:10,125 --> 00:02:10,915
You're welcome

4
00:02:22,916 --> 00:02:23,707
Hello?

5
00:02:23,750 --> 00:02:25,832
Paul, where are you?

6
00:02:26,000 --> 00:02:28,415
Stuck in traffic. Be right there

7
00:02:39,875 --> 00:02:41,457
Shit!

8
00:03:05,500 --> 00:03:08,124
l wish a cute guy would come to my rescue

9
00:03:12,041 --> 00:03:13,832
Need some help, Miss Yang?

10
00:03:13,958 --> 00:03:15,624
Sure! Thanks!

11
00:03:39,916 --> 00:03:41,874
You look familiar

12
00:03:42,500 --> 00:03:44,415
Cheung Shen Ran?

13
00:03:45,416 --> 00:03:46,749
Your office is nearby?

14
00:03:46,916 --> 00:03:48,082
l'm looking for one

15
00:03:48,125 --> 00:03:49,832
Me too! l'm looking over there

16
00:03:50,916 --> 00:03:52,665
What a coincidence

17
00:04:00,791 --> 00:04:04,707
Hey!

18
00:04:08,083 --> 00:04:09,540
l saw your idol

19
00:04:10,791 --> 00:04:12,040
The Goddess of Stocks

20
00:04:12,708 --> 00:04:13,499
Yang Yang Yang?

21
00:04:13,541 --> 00:04:13,999
Yes

22
00:04:14,041 --> 00:04:14,749
Where?

23
00:04:14,833 --> 00:04:16,707
On the next block,
having trouble parking her Ferrari

24
00:04:16,791 --> 00:04:17,874
Oh boy!

25
00:04:18,541 --> 00:04:20,915
Across the street is Morgan Stanley,

26
00:04:21,083 --> 00:04:24,707
UBS, Goldman Lynch and Merrill Sachs

27
00:04:25,083 --> 00:04:28,082
We face west. South is that way

28
00:04:28,125 --> 00:04:30,749
This building faces south

29
00:04:32,041 --> 00:04:34,957
Morgan Stanley is upstairs.

30
00:04:35,125 --> 00:04:37,165
Goldman Lynch and Merrill Sachs are downstairs

31
00:04:38,125 --> 00:04:39,499
Great location

32
00:04:49,250 --> 00:04:49,874
l'll take it

33
00:04:49,916 --> 00:04:51,207
Thank you, Miss Yang

34
00:05:08,541 --> 00:05:09,457
l'll take it

35
00:05:09,500 --> 00:05:10,707
He'll take it

36
00:05:23,958 --> 00:05:25,165
Stay!

37
00:05:25,708 --> 00:05:27,582
Hold. . .

38
00:05:34,958 --> 00:05:35,957
Hey!

39
00:05:36,375 --> 00:05:37,290
What are you doing?

40
00:05:37,666 --> 00:05:39,332
Hi , Miss Yang!

41
00:05:39,625 --> 00:05:41,540
You're my idol. l want to work for you

42
00:05:41,833 --> 00:05:44,374
l got my master's in finance at Columbia

43
00:05:44,416 --> 00:05:46,290
l was an analyst for Goldman Lynch for 2 years

44
00:05:46,333 --> 00:05:47,124
Then Cheung Shen. . .

45
00:05:47,166 --> 00:05:48,874
That's enough!

46
00:05:49,333 --> 00:05:51,624
Will the market go up or down in a month?

47
00:05:52,208 --> 00:05:52,790
Up

48
00:05:52,833 --> 00:05:53,874
Why?

49
00:05:54,208 --> 00:05:56,540
Positive economic data lead to the tapering of QE

50
00:05:56,666 --> 00:05:59,165
A weak stock market leads to speculating in QE,

51
00:05:59,333 --> 00:06:00,499
V-shape rebound

52
00:06:02,250 --> 00:06:04,624
lf you're wrong, look me up on 1 1 /F

53
00:06:05,791 --> 00:06:07,707
Thanks!

54
00:06:28,208 --> 00:06:31,582
"Cheung Shen Ran, CEO & Fund Manager"

55
00:06:34,416 --> 00:06:37,582
"Chairman of Hong Kong Mountaineering
and Climbing Union"

56
00:06:42,416 --> 00:06:43,874
Where are we going?

57
00:06:45,083 --> 00:06:46,499
l'm sorry

58
00:06:49,458 --> 00:06:51,082
l see

59
00:06:51,166 --> 00:06:52,624
Then l won't bother you

60
00:06:52,666 --> 00:06:53,915
Bye

61
00:07:33,791 --> 00:07:34,915
Sorry

62
00:07:42,375 --> 00:07:43,415
Why?

63
00:07:50,916 --> 00:07:51,915
Does that hurt?

64
00:07:51,958 --> 00:07:52,832
Yes!

65
00:07:52,875 --> 00:07:53,790
Eat more

66
00:07:53,958 --> 00:07:55,707
You need a bigger ass to look nice
in the wedding gown

67
00:07:55,750 --> 00:07:57,207
That's none of your business!

68
00:08:03,000 --> 00:08:04,707
How about French?

69
00:08:29,791 --> 00:08:32,374
Miss Yang, Cheng Zixin is here to see you

70
00:08:32,416 --> 00:08:34,915
Miss Yang, remember that day. . .

71
00:08:35,625 --> 00:08:37,415
You were completely off. When can you start?

72
00:08:37,458 --> 00:08:38,415
Any time

73
00:08:38,458 --> 00:08:39,332
Start now

74
00:08:43,125 --> 00:08:44,374
Morning, Miss Yang

75
00:08:44,666 --> 00:08:45,957
Morning, Boss

76
00:08:46,416 --> 00:08:48,665
Cheng Zixin, Senior Analyst

77
00:08:48,958 --> 00:08:49,499
Sit here

78
00:08:49,541 --> 00:08:50,915
Oh

79
00:08:52,750 --> 00:08:53,499
Come on

80
00:08:53,666 --> 00:08:55,999
Death cross, a second financial crisis-sell

81
00:08:56,041 --> 00:08:58,540
Fiscal cliff, unproductive talks-sell

82
00:08:58,833 --> 00:09:00,540
Greece may go bankrupt-sell

83
00:09:03,958 --> 00:09:06,749
Be greedy when others panic. . .

84
00:09:09,708 --> 00:09:10,957
Buy

85
00:09:41,333 --> 00:09:44,124
Pay attention to related issues,

86
00:09:44,625 --> 00:09:45,874
when European markets open this afternoon

87
00:09:49,250 --> 00:09:50,332
Asshole

88
00:09:50,375 --> 00:09:51,790
No one is panicking

89
00:09:53,083 --> 00:09:54,790
The market will plunge again

90
00:09:54,833 --> 00:09:56,124
Sell

91
00:10:03,083 --> 00:10:04,290
Sit there

92
00:10:04,333 --> 00:10:05,707
OK, Boss

93
00:10:14,416 --> 00:10:15,457
Your handbag

94
00:10:15,500 --> 00:10:17,082
Thanks

95
00:10:17,416 --> 00:10:19,124
Who's Asshole?

96
00:10:20,583 --> 00:10:22,290
Cheung Shen Ran?

97
00:10:23,291 --> 00:10:25,499
He's the Boss's boyfriend

98
00:10:30,791 --> 00:10:34,124
Can you stay on your toes?

99
00:10:34,416 --> 00:10:35,957
ln a volatile market,

100
00:10:36,000 --> 00:10:37,749
l can't save your necks if anything goes wrong

101
00:10:37,791 --> 00:10:40,332
Who's calling?

102
00:10:41,083 --> 00:10:42,624
Hello?

103
00:10:42,750 --> 00:10:45,415
The market crashed, Baby! Make it short!

104
00:10:45,666 --> 00:10:46,582
Look over here

105
00:10:46,833 --> 00:10:48,707
Over where?

106
00:10:49,291 --> 00:10:50,999
Yang Yang Yang's office

107
00:10:56,000 --> 00:10:57,665
After you turned down his proposal,

108
00:10:57,708 --> 00:11:00,165
it took the Boss 30 seconds
to pick up the model downstairs

109
00:11:00,291 --> 00:11:00,832
Ah?

110
00:11:00,875 --> 00:11:02,624
Then he flirted with a
flight attendant on the plane. . .

111
00:11:02,708 --> 00:11:05,499
and got the number of a
news anchor sitting beside him

112
00:11:06,666 --> 00:11:08,207
That's good

113
00:11:08,666 --> 00:11:09,582
What are you doing?

114
00:11:09,625 --> 00:11:11,790
l'm dead if the Boss sees us

115
00:11:11,833 --> 00:11:13,582
Why?

116
00:11:13,875 --> 00:11:15,540
- You're a taboo
- How come?

117
00:11:15,583 --> 00:11:17,957
Mary only mentioned your name. . .

118
00:11:18,000 --> 00:11:20,624
and was fired on the spot. See you

119
00:11:20,916 --> 00:11:22,124
Go somewhere far away

120
00:11:22,166 --> 00:11:23,624
Huh

121
00:12:23,875 --> 00:12:26,082
Oh my god

122
00:12:47,250 --> 00:12:47,874
Hello?

123
00:12:47,916 --> 00:12:50,332
Sorry, something popped up

124
00:12:50,875 --> 00:12:52,290
Next time then

125
00:12:52,541 --> 00:12:54,540
Love you

126
00:13:10,666 --> 00:13:11,582
Where are you going?

127
00:13:12,000 --> 00:13:12,915
Wyndham Street

128
00:13:12,958 --> 00:13:14,457
l'm going to Lan Kwai Fong

129
00:13:14,583 --> 00:13:15,290
Hop in!

130
00:13:15,333 --> 00:13:16,082
Thanks

131
00:13:20,375 --> 00:13:22,707
Boss, may I ask you a question?

132
00:13:23,041 --> 00:13:23,915
Go ahead

133
00:13:24,541 --> 00:13:26,082
Why did you hire me when l was wrong. . .

134
00:13:26,125 --> 00:13:28,540
and not the other way around?

135
00:13:29,916 --> 00:13:31,665
l believe in reverse thinking

136
00:13:34,208 --> 00:13:37,207
You were not exactly wrong; you were"not yet right"

137
00:13:53,083 --> 00:13:53,707
Boss

138
00:13:53,750 --> 00:13:54,332
Shortcut

139
00:13:54,375 --> 00:13:55,332
Wrong way!

140
00:14:11,875 --> 00:14:14,374
Turn the wheel

141
00:14:15,208 --> 00:14:16,207
Turn right. . .

142
00:14:16,416 --> 00:14:18,790
now back. . .

143
00:14:21,041 --> 00:14:22,499
Shit!

144
00:14:24,333 --> 00:14:25,749
l'll do it

145
00:15:05,291 --> 00:15:07,832
l just came home and you're leaving?

146
00:15:08,166 --> 00:15:09,624
Happy hour!

147
00:15:10,000 --> 00:15:12,999
Ceiling lamps are installed at 8.
Won't you take a look?

148
00:15:13,375 --> 00:15:15,749
Design is what I do, not installation

149
00:15:16,375 --> 00:15:17,374
Bye

150
00:15:17,791 --> 00:15:18,582
Hey!

151
00:15:18,625 --> 00:15:21,040
Don't you want to know about
my first day on the job?

152
00:15:21,500 --> 00:15:22,415
How was it?

153
00:15:22,625 --> 00:15:23,957
Swamped! The market crashed

154
00:15:24,000 --> 00:15:24,582
Oh

155
00:15:25,416 --> 00:15:27,124
Guess whom I saw today?

156
00:15:27,166 --> 00:15:27,749
Whom?

157
00:15:27,791 --> 00:15:29,457
Cheung Shen Ran

158
00:15:29,500 --> 00:15:30,415
My ex-Boss

159
00:15:30,458 --> 00:15:31,665
The Asshole?

160
00:15:31,750 --> 00:15:33,082
This is so spooky

161
00:15:33,291 --> 00:15:36,332
He moved his company right opposite mine

162
00:15:37,666 --> 00:15:39,249
Your story is "to be continued"?

163
00:15:39,666 --> 00:15:42,915
Nonsense! Get lost

164
00:16:42,916 --> 00:16:44,332
Need any help?

165
00:16:45,625 --> 00:16:46,957
OK, thanks

166
00:16:50,958 --> 00:16:52,499
l move your car,

167
00:16:52,708 --> 00:16:54,332
you buy me dinner

168
00:17:06,750 --> 00:17:08,457
The way you drive. . .

169
00:17:09,083 --> 00:17:10,499
You came back from Europe?

170
00:17:10,541 --> 00:17:11,790
Nice, France

171
00:17:12,333 --> 00:17:13,415
What a coincidence

172
00:17:13,458 --> 00:17:15,124
l lived in Nice for 6 months

173
00:17:15,166 --> 00:17:16,249
They have great seafood

174
00:17:16,291 --> 00:17:17,790
Let's have seafood then

175
00:17:18,083 --> 00:17:19,915
Tung Kee Restaurant in Sai Kung, OK?

176
00:17:20,541 --> 00:17:21,582
OK

177
00:17:28,041 --> 00:17:30,207
Busquets's pass is intercepted !

178
00:17:30,791 --> 00:17:31,874
The French fight back

179
00:17:32,291 --> 00:17:35,957
Ribmry gets the ball and runs past Alonso,
past Ramos and Nasri!

180
00:17:36,250 --> 00:17:36,957
He sent a pass and, ah, yet another goal!

181
00:17:37,000 --> 00:17:39,415
Benzema scored yet another goal for France!

182
00:17:39,458 --> 00:17:41,124
1 7 minutes into the game! 4-0!

183
00:17:41,166 --> 00:17:43,249
4 goals is a piece of cake!

184
00:17:43,375 --> 00:17:47,957
(Marseillaise)

185
00:18:03,291 --> 00:18:04,290
He must have placed a big bet

186
00:18:04,333 --> 00:18:06,415
Have l seen you before?

187
00:18:08,000 --> 00:18:09,915
ln your dream?

188
00:18:18,750 --> 00:18:20,957
Why are men so obsessed with boobs?

189
00:18:21,458 --> 00:18:22,624
No!

190
00:18:22,666 --> 00:18:26,040
That octopus has been waving at me all night

191
00:18:28,250 --> 00:18:30,124
Are you drunk?

192
00:18:30,208 --> 00:18:32,915
lt's true! Whenever Spain loses a goal,

193
00:18:32,958 --> 00:18:37,374
the octopus starts waving SOS

194
00:18:54,375 --> 00:18:55,957
S

195
00:18:59,625 --> 00:19:01,332
O

196
00:19:04,833 --> 00:19:06,415
S

197
00:19:24,750 --> 00:19:25,957
No way

198
00:19:26,291 --> 00:19:28,415
You told people to bet on Spain?

199
00:19:29,250 --> 00:19:32,040
l lost $1 00K because of you!
Half sashimi , half deep-fried

200
00:19:32,083 --> 00:19:32,707
Got it

201
00:19:32,875 --> 00:19:34,249
You can't eat that!

202
00:19:34,333 --> 00:19:35,790
Why not?

203
00:19:36,125 --> 00:19:37,415
l'll pay for it, how much?

204
00:19:37,458 --> 00:19:38,749
l have plenty of money!

205
00:19:39,333 --> 00:19:40,124
Oh boy

206
00:19:59,416 --> 00:20:01,540
Hey. . .

207
00:20:04,625 --> 00:20:08,290
She took the octopus!

208
00:20:08,416 --> 00:20:10,582
That's my octopus, bitch!

209
00:20:10,791 --> 00:20:11,999
Octopus!

210
00:21:11,125 --> 00:21:12,707
Asshole!

211
00:21:14,916 --> 00:21:18,457
She was brushing against your leg with hers!

212
00:21:19,041 --> 00:21:20,499
Just like a windshield wiper

213
00:21:20,541 --> 00:21:21,624
What can I do?

214
00:21:24,000 --> 00:21:25,582
Slap you and tell you off?

215
00:21:27,166 --> 00:21:28,665
Then we're finished

216
00:21:30,500 --> 00:21:34,915
Serve me right for wanting
to be your last girlfriend

217
00:21:36,500 --> 00:21:40,332
l want to be your last girlfriend

218
00:22:56,250 --> 00:22:58,790
Hello!

219
00:22:59,041 --> 00:23:00,457
Did Cheung Shen Ran see you?

220
00:23:00,625 --> 00:23:02,874
No, he's too busy. . .

221
00:23:03,291 --> 00:23:04,624
flirting with my Boss,

222
00:23:04,666 --> 00:23:06,790
doing magic tricks upstairs,

223
00:23:07,375 --> 00:23:09,165
and using Post-lts downstairs

224
00:23:22,166 --> 00:23:23,165
John said. . .

225
00:23:23,375 --> 00:23:25,665
he had picked up a model right after
l had turned him down . . .

226
00:23:26,000 --> 00:23:29,040
and had hooked up with a flight attendant
and a news anchor on the plane

227
00:23:29,375 --> 00:23:31,707
A colleague was fired for saying my name

228
00:23:32,291 --> 00:23:33,874
That was too much!

229
00:23:35,333 --> 00:23:37,124
You're the best

230
00:23:38,500 --> 00:23:39,707
So are you

231
00:23:40,041 --> 00:23:41,665
Keep up the good work, night

232
00:23:41,708 --> 00:23:42,582
You too

233
00:23:42,666 --> 00:23:43,624
Good night

234
00:23:46,708 --> 00:23:50,624
"l forgot how it got started"

235
00:23:50,791 --> 00:23:54,165
"Maybe l just have. . ."

236
00:23:54,333 --> 00:23:57,957
"this feeling towards you"

237
00:24:00,666 --> 00:24:03,999
"Suddenly l realized . . ."

238
00:24:04,833 --> 00:24:08,249
"l've deeply fallen in love with you"

239
00:24:08,416 --> 00:24:11,582
"lt's very simple"

240
00:24:14,625 --> 00:24:20,624
"l don't care if my love
takes me to utter darkness"

241
00:24:21,333 --> 00:24:26,957
"l can no longer tell right from wrong"

242
00:24:28,416 --> 00:24:34,165
"l don't regret following you day
and night out of love"

243
00:24:35,458 --> 00:24:40,124
"l'm the crazy one"

244
00:24:47,166 --> 00:24:48,624
Please wait!

245
00:24:56,916 --> 00:24:57,999
Going up!

246
00:25:04,291 --> 00:25:05,915
Please take the next one, sir!

247
00:25:05,958 --> 00:25:06,707
This one's full

248
00:25:06,791 --> 00:25:08,082
Sir. . .

249
00:25:08,333 --> 00:25:09,874
Excuse me. . .

250
00:25:10,083 --> 00:25:11,957
Sorry. . . please press 1 1 /F, thanks!

251
00:25:13,666 --> 00:25:14,957
Thanks a lot

252
00:25:23,250 --> 00:25:26,332
Excuse me, thanks

253
00:25:29,458 --> 00:25:30,790
Shh . . .

254
00:25:32,375 --> 00:25:32,832
Mr. Cheung

255
00:25:32,916 --> 00:25:42,457
Morning

256
00:26:20,166 --> 00:26:22,165
What a coincidence, Mr. Cheung

257
00:26:26,625 --> 00:26:28,290
What a coincidence, Shen Ran

258
00:26:30,583 --> 00:26:33,374
What a coincidence, Asshole

259
00:26:41,000 --> 00:26:41,915
Hi ,

260
00:26:42,083 --> 00:26:43,790
what a coincidence, Cheung Shen Ran

261
00:27:29,500 --> 00:27:32,332
Cheung Shen Ran

262
00:27:32,583 --> 00:27:34,374
Asshole

263
00:27:48,958 --> 00:27:50,624
Bonjour

264
00:27:51,000 --> 00:27:51,874
What are you doing?

265
00:27:51,916 --> 00:27:53,374
Fixing up a pad for Genie

266
00:27:54,666 --> 00:27:57,374
You said it knew reverse thinking

267
00:27:57,416 --> 00:27:59,957
and it could always pick the loser

268
00:28:00,750 --> 00:28:01,832
l'm late

269
00:28:01,875 --> 00:28:03,457
Take your time, bye

270
00:28:09,208 --> 00:28:11,999
Morning, Miss Yang

271
00:28:13,291 --> 00:28:14,915
Morning, Boss

272
00:29:02,000 --> 00:29:02,707
Hello?

273
00:29:02,750 --> 00:29:04,332
They're cold, don't eat them

274
00:29:05,125 --> 00:29:06,999
No, they're good

275
00:29:07,916 --> 00:29:10,749
What do you think of the market?

276
00:29:11,083 --> 00:29:13,290
l have no idea. What about you?

277
00:29:13,375 --> 00:29:14,874
Me neither

278
00:29:31,041 --> 00:29:33,290
"Ask Genie whether the market will go up or down"

279
00:29:35,375 --> 00:29:36,457
Genie

280
00:29:37,208 --> 00:29:39,540
Up? Down?

281
00:30:07,250 --> 00:30:08,707
Down

282
00:30:19,208 --> 00:30:21,290
l told you it was the death cross

283
00:30:21,333 --> 00:30:24,415
See? What did l tell you? Why won't you listen?

284
00:30:38,166 --> 00:30:40,040
"All done. Dinner tonight?"

285
00:30:44,625 --> 00:30:47,499
"Merci! Swamped! Market crash! l owe you one"

286
00:30:51,375 --> 00:30:51,832
Hey

287
00:30:51,875 --> 00:30:53,332
This is too amazing!

288
00:30:53,458 --> 00:30:55,540
Last night was even more amazing

289
00:30:57,041 --> 00:30:59,915
lt's just seafood. You can
find it all over Sai Kung

290
00:31:00,833 --> 00:31:02,874
lt knows reverse thinking

291
00:31:04,583 --> 00:31:06,957
Genie, am I pretty?

292
00:31:20,875 --> 00:31:23,249
ls your master very unhappy?

293
00:31:26,166 --> 00:31:27,624
Hey!

294
00:31:27,666 --> 00:31:30,124
You scared Genie

295
00:31:39,958 --> 00:31:42,999
"l'm off to Nice in a few days! Dinner tomorrow?"

296
00:31:47,625 --> 00:31:49,374
What does the designer do for a living?

297
00:31:49,583 --> 00:31:51,124
What designer?

298
00:31:51,916 --> 00:31:53,665
The one who fixed the fish tank for you

299
00:31:54,375 --> 00:31:55,749
l didn't ask

300
00:31:59,958 --> 00:32:02,749
Let's go rock climbing tomorrow

301
00:32:04,250 --> 00:32:05,249
Oh

302
00:32:05,583 --> 00:32:07,165
Hold on to the crack

303
00:32:07,625 --> 00:32:09,207
Left foot, right hand , go

304
00:32:09,250 --> 00:32:10,207
Use your strength

305
00:32:10,250 --> 00:32:12,207
Very good. See you at the top

306
00:32:34,833 --> 00:32:36,290
Shit!

307
00:32:36,541 --> 00:32:37,790
No way!

308
00:32:39,083 --> 00:32:40,707
This is insane

309
00:33:08,583 --> 00:33:09,624
Come on

310
00:33:10,958 --> 00:33:13,082
Let's celebrate our 50,000-minute anniversary

311
00:33:13,125 --> 00:33:14,290
Cheers

312
00:33:24,666 --> 00:33:25,832
Happy?

313
00:33:26,708 --> 00:33:27,707
Very!

314
00:33:28,291 --> 00:33:29,540
Come, try this

315
00:33:32,875 --> 00:33:35,832
Hi , Shen Ran

316
00:33:51,416 --> 00:33:53,332
Testosterone overload

317
00:33:54,375 --> 00:33:56,915
The more the better

318
00:33:59,458 --> 00:34:00,915
Don't move

319
00:34:01,083 --> 00:34:02,624
Oh boy

320
00:34:03,291 --> 00:34:04,165
Hey!

321
00:34:07,291 --> 00:34:08,332
What are you doing?

322
00:34:09,958 --> 00:34:10,749
lt's too risky

323
00:34:10,791 --> 00:34:11,582
l'll go buy some

324
00:34:11,625 --> 00:34:13,040
Get it from the car

325
00:34:25,875 --> 00:34:27,082
Here!

326
00:34:38,208 --> 00:34:40,207
Still trying to guess the song l was singing?

327
00:34:42,958 --> 00:34:45,165
l don't even remember

328
00:34:51,666 --> 00:34:53,290
My theme song

329
00:34:53,333 --> 00:34:54,332
Let me guess

330
00:34:54,875 --> 00:34:56,832
l think I can guess it within 1 0,000 tries

331
00:35:00,833 --> 00:35:02,040
Good luck

332
00:35:24,791 --> 00:35:26,540
Turn off the lights!

333
00:35:39,458 --> 00:35:41,999
What are you doing, Boss?

334
00:35:43,333 --> 00:35:44,499
Why did you come back?

335
00:35:44,625 --> 00:35:45,749
l forgot my keys

336
00:35:46,833 --> 00:35:48,499
Are your hands alright?

337
00:35:48,541 --> 00:35:50,290
l was almost electrocuted!

338
00:35:52,000 --> 00:35:53,457
Need any help?

339
00:35:55,333 --> 00:35:58,290
So for here, we have $20m from property. . .

340
00:36:03,208 --> 00:36:04,249
Boss,

341
00:36:04,958 --> 00:36:07,499
aren't you flying to Beijing today?

342
00:36:08,666 --> 00:36:09,457
After delay upon delay,

343
00:36:09,583 --> 00:36:11,207
l decided to cancel. . .

344
00:36:11,833 --> 00:36:14,040
and give Cheung Shen Ran a surprise

345
00:36:14,666 --> 00:36:17,415
Boss, may I ask you a question?

346
00:36:17,541 --> 00:36:18,457
Shoot!

347
00:36:18,625 --> 00:36:21,124
When we saw Cheung Shen Ran the other day,

348
00:36:21,291 --> 00:36:22,957
why did you try to hide from him?

349
00:36:23,458 --> 00:36:26,707
Call it reverse thinking

350
00:36:27,208 --> 00:36:30,290
l can't possibly pour water on him
and call him an asshole

351
00:36:30,833 --> 00:36:32,415
lf l did , we're finished

352
00:36:38,041 --> 00:36:38,665
Hello?

353
00:36:38,791 --> 00:36:40,415
Baby, where are you?

354
00:36:40,625 --> 00:36:41,624
ln the office

355
00:36:41,666 --> 00:36:43,499
You're working late?

356
00:36:43,541 --> 00:36:44,415
Aren't you flying to New York?

357
00:36:45,041 --> 00:36:47,540
"Darling, where are you?"

358
00:36:47,666 --> 00:36:48,499
Good

359
00:36:53,333 --> 00:36:54,290
What's up?

360
00:36:57,833 --> 00:36:58,499
Hello?

361
00:36:58,541 --> 00:36:59,832
Where are you, Honey?

362
00:36:59,875 --> 00:37:01,624
"ln the office, and you?"

363
00:37:01,666 --> 00:37:03,290
"Off to London. Let's celebrate
your birthday when I get back"

364
00:37:03,333 --> 00:37:04,957
Can't celebrate your birthday with you

365
00:37:05,000 --> 00:37:06,582
l'm busy. Talk to you later

366
00:37:07,083 --> 00:37:08,624
Dragon Pacific and Union Airlines
are forced to cancel. . .

367
00:37:08,791 --> 00:37:11,665
at least 1 0 flights from Hong Kong. . .

368
00:37:11,708 --> 00:37:14,915
to New York or Vancouver

369
00:37:14,958 --> 00:37:18,665
Nicknamed Frankenstorm, Hurricane Sandy. . .

370
00:37:18,750 --> 00:37:21,999
has caused serious power outages. . .

371
00:37:25,333 --> 00:37:27,124
May l ask who's calling?

372
00:37:27,291 --> 00:37:28,832
Tang from the lobby

373
00:37:29,083 --> 00:37:31,165
A Miss Chen is here to see Mr. Cheung

374
00:37:31,291 --> 00:37:32,207
lt's the lobby

375
00:37:32,250 --> 00:37:33,957
A Miss Chen is here to see Mr. Cheung

376
00:37:34,208 --> 00:37:35,499
A flight attendant from Cathay Air

377
00:37:35,541 --> 00:37:36,749
She's holding a cake

378
00:37:37,083 --> 00:37:39,332
Cathay Air flight attendant with a cake

379
00:37:39,875 --> 00:37:40,707
Let her wait

380
00:37:40,750 --> 00:37:41,874
Pick her up and take her next door

381
00:37:41,916 --> 00:37:42,749
Yeah

382
00:37:51,083 --> 00:37:52,540
Continue

383
00:38:02,583 --> 00:38:03,957
Done

384
00:38:04,333 --> 00:38:05,457
When he blows out the candles, you plug it in

385
00:38:05,541 --> 00:38:06,707
OK!

386
00:38:21,416 --> 00:38:23,040
Baby

387
00:38:26,125 --> 00:38:26,624
What?

388
00:38:26,875 --> 00:38:28,040
Very happy!

389
00:38:28,583 --> 00:38:29,165
Oh

390
00:38:29,208 --> 00:38:30,457
You're not busy today?

391
00:38:38,416 --> 00:38:39,999
How many times did I tell you? This is my office

392
00:38:40,083 --> 00:38:41,957
l'm working . What are you doing here?

393
00:38:42,208 --> 00:38:44,499
l wanted to see you. . .

394
00:38:44,666 --> 00:38:46,832
and give you a surprise

395
00:38:46,958 --> 00:38:49,749
OK, give me a kiss

396
00:38:50,375 --> 00:38:51,582
Take a seat

397
00:38:58,333 --> 00:38:59,165
ls he still working?

398
00:38:59,208 --> 00:38:59,665
Yes

399
00:38:59,708 --> 00:39:00,665
1 0

400
00:39:00,708 --> 00:39:00,957
5

401
00:39:01,000 --> 00:39:01,249
1 5

402
00:39:01,291 --> 00:39:01,499
5

403
00:39:01,541 --> 00:39:01,999
1 0

404
00:39:02,041 --> 00:39:02,332
5

405
00:39:02,375 --> 00:39:02,624
1 0

406
00:39:02,666 --> 00:39:04,165
1 0! I win. . . for the "1 0" one time

407
00:39:14,666 --> 00:39:16,790
Dragon Pacific flight attendant coming up

408
00:39:20,500 --> 00:39:21,415
Miss Yang

409
00:39:21,750 --> 00:39:23,415
Don't tell him. lt's a surprise. . .

410
00:39:23,666 --> 00:39:25,040
for Mr. Cheung's birthday

411
00:39:38,416 --> 00:39:39,665
Take a seat, wait for me

412
00:39:42,916 --> 00:39:43,624
You little bitch!

413
00:39:43,666 --> 00:39:45,290
l haven't spanked you in a week. Give me your ass!

414
00:39:45,416 --> 00:39:47,040
Here!

415
00:39:47,916 --> 00:39:50,290
My turn . Come on

416
00:40:04,750 --> 00:40:05,790
The phone's ringing

417
00:40:18,875 --> 00:40:19,374
Hello

418
00:40:19,416 --> 00:40:21,832
Baby! Make it short

419
00:40:21,875 --> 00:40:23,332
My Boss is coming over

420
00:40:24,208 --> 00:40:24,999
Shit!

421
00:40:27,750 --> 00:40:28,499
What?

422
00:40:28,541 --> 00:40:29,665
Miss Yang's coming

423
00:40:29,708 --> 00:40:31,290
Look busy!

424
00:40:33,208 --> 00:40:34,249
Move it!

425
00:40:34,625 --> 00:40:36,499
Hurry up and sit down!

426
00:40:39,958 --> 00:40:43,665
Account 3201 we dropped 1 1 .3%,

427
00:40:43,708 --> 00:40:47,790
we lost almost
1 0% from the stock market closed. . .

428
00:40:48,208 --> 00:40:49,082
Surprise!

429
00:40:51,291 --> 00:40:52,082
Yeah!

430
00:40:52,125 --> 00:40:52,790
Scared me to death!

431
00:40:52,833 --> 00:40:54,374
Happy Birthday!

432
00:40:54,958 --> 00:40:55,874
Hello! Hi !

433
00:41:02,708 --> 00:41:04,249
Make a wish

434
00:41:08,333 --> 00:41:10,874
God bless us. . .

435
00:41:17,000 --> 00:41:18,457
Look over there

436
00:41:21,458 --> 00:41:22,540
"Happy Birthday!"

437
00:41:34,458 --> 00:41:35,624
What happened?

438
00:41:41,083 --> 00:41:42,749
Shit!

439
00:41:42,791 --> 00:41:54,207
Who are you?

440
00:41:59,500 --> 00:42:01,332
What's your relationship with Cheung Shen Ran?

441
00:42:07,375 --> 00:42:08,124
Don't do this

442
00:42:08,166 --> 00:42:09,040
Come on!

443
00:42:09,083 --> 00:42:11,165
Asshole!

444
00:42:11,541 --> 00:42:12,457
Listen to me. . .

445
00:42:12,500 --> 00:42:13,165
Asshole!

446
00:42:15,333 --> 00:42:16,165
Listen to me. . .

447
00:42:16,208 --> 00:42:17,332
Not at me!

448
00:42:17,958 --> 00:42:20,082
Go to hell, bastard!

449
00:42:20,125 --> 00:42:20,915
Stop it!

450
00:42:20,958 --> 00:42:21,582
Let's go!

451
00:42:21,625 --> 00:42:22,874
Stop it!

452
00:42:25,250 --> 00:42:26,415
Don't leave!

453
00:42:47,250 --> 00:42:47,874
Hello

454
00:42:48,375 --> 00:42:50,540
ls that you, Cheng Zixin?

455
00:42:51,000 --> 00:42:52,249
Yes

456
00:42:54,500 --> 00:42:55,874
What are you doing here?

457
00:42:56,333 --> 00:42:57,749
l work here

458
00:42:58,166 --> 00:43:00,040
Didn't you get married?

459
00:43:02,666 --> 00:43:04,207
Not yet

460
00:43:04,541 --> 00:43:05,957
lt's next month

461
00:43:06,541 --> 00:43:10,207
Qihong wants to wait till the building
he's designing is completed

462
00:43:11,750 --> 00:43:13,290
Are you alright?

463
00:43:13,333 --> 00:43:14,665
Are you hurt?

464
00:43:15,000 --> 00:43:16,499
l'm fine

465
00:43:17,708 --> 00:43:19,040
Cheng Zixin!

466
00:43:19,291 --> 00:43:20,457
Are you alright?

467
00:43:20,541 --> 00:43:21,915
l'm fine, Mr. Cheung

468
00:43:24,708 --> 00:43:25,749
Do you need a doctor?

469
00:43:25,875 --> 00:43:28,374
No, l have to go

470
00:43:47,000 --> 00:43:48,165
What?

471
00:43:48,666 --> 00:43:49,624
Sorry!

472
00:44:02,250 --> 00:44:03,707
What took you so long?

473
00:44:03,750 --> 00:44:05,165
l got an electric shock. . .

474
00:44:05,375 --> 00:44:06,707
and Cheung Shen Ran saw me

475
00:44:06,833 --> 00:44:08,832
You're getting married but still
get vibes from Cheung Shen Ran?

476
00:44:08,916 --> 00:44:10,790
No, l mean a real electric shock

477
00:44:11,000 --> 00:44:11,790
Are you alright?

478
00:44:11,833 --> 00:44:12,957
No!

479
00:44:13,333 --> 00:44:14,832
l was blushing,

480
00:44:15,708 --> 00:44:17,415
my hands were numb,

481
00:44:17,833 --> 00:44:19,499
my heart was racing. . .

482
00:44:20,125 --> 00:44:21,290
and my mind went blank

483
00:44:21,333 --> 00:44:22,332
The feeling of love

484
00:44:23,916 --> 00:44:24,957
Hey!

485
00:44:25,416 --> 00:44:26,749
Let's have seafood again. My treat

486
00:44:27,291 --> 00:44:28,249
Where are you?

487
00:44:29,041 --> 00:44:30,207
OK, l'll be there in 3 minutes

488
00:44:30,250 --> 00:44:31,332
You're leaving?

489
00:44:31,375 --> 00:44:33,957
l'd like to get shocked too. Sounds so exciting

490
00:44:34,000 --> 00:44:34,665
You . . .

491
00:44:34,916 --> 00:44:36,332
l have competition as well

492
00:44:44,125 --> 00:44:45,457
Need your help again

493
00:45:29,750 --> 00:45:31,415
The number you have dialed cannot be reached

494
00:45:31,458 --> 00:45:33,415
Please leave a message after the beep

495
00:45:33,583 --> 00:45:33,999
Beep

496
00:45:34,166 --> 00:45:35,332
Where are you?

497
00:45:35,583 --> 00:45:36,374
Let's have dinner

498
00:45:52,750 --> 00:45:54,707
l know a place with good seafood

499
00:45:55,000 --> 00:45:56,082
Where?

500
00:45:56,416 --> 00:45:57,957
My place

501
00:46:39,541 --> 00:46:41,165
Rocky Harbor lobsters

502
00:46:42,458 --> 00:46:43,790
Lobsters?

503
00:46:54,166 --> 00:46:55,165
Yummy!

504
00:46:55,208 --> 00:46:57,499
lncomparably yummy

505
00:47:00,750 --> 00:47:02,707
"Shen Ran"

506
00:47:43,083 --> 00:47:45,915
lf you only look at Steve Jobs,
then you'll miss God

507
00:48:15,208 --> 00:48:18,415
Lots of cuttlefish

508
00:48:45,125 --> 00:48:48,707
How many women have watched
the stars with you like this?

509
00:48:51,791 --> 00:48:53,624
You're the first one

510
00:48:54,541 --> 00:48:56,707
The rest hit the sack right away?

511
00:48:59,000 --> 00:49:00,749
See that red one up there?

512
00:49:00,791 --> 00:49:01,790
That's Mars

513
00:49:01,833 --> 00:49:04,582
My home

514
00:49:06,166 --> 00:49:07,999
You're nuts!

515
00:49:08,541 --> 00:49:10,957
l must have seen you before

516
00:49:12,500 --> 00:49:13,832
But where?

517
00:49:13,958 --> 00:49:16,415
ln your previous life

518
00:49:22,208 --> 00:49:27,915
See you in your dream

519
00:50:26,958 --> 00:50:30,290
Thanks for saving me!

520
00:50:31,250 --> 00:50:33,582
Forget the unhappy moments

521
00:50:33,916 --> 00:50:35,374
l'm fine

522
00:50:35,625 --> 00:50:37,957
l was babbling because l was drunk

523
00:50:40,666 --> 00:50:42,707
l have a new assignment

524
00:50:43,041 --> 00:50:44,915
What did l say?

525
00:50:49,875 --> 00:50:51,874
l have to watch it 20,000 times

526
00:50:51,916 --> 00:50:53,790
l was just singing a song

527
00:50:53,833 --> 00:50:54,957
Which one?

528
00:50:55,000 --> 00:50:55,540
My favorite one. . .

529
00:50:55,583 --> 00:50:56,332
Hey

530
00:50:57,250 --> 00:50:58,790
Let me guess

531
00:51:11,416 --> 00:51:13,499
No sweat. You're from France

532
00:51:14,083 --> 00:51:16,082
You lived there too!

533
00:51:17,791 --> 00:51:19,165
French cuisine

534
00:52:00,833 --> 00:52:03,290
Nice car! See you in Central

535
00:52:25,750 --> 00:52:26,624
Hello?

536
00:52:26,666 --> 00:52:27,540
Yang Yang Yang

537
00:52:27,583 --> 00:52:28,499
Why didn't you come home?

538
00:52:28,541 --> 00:52:30,915
lf it's urgent, leave a message after the beep

539
00:52:30,958 --> 00:52:31,415
Beep

540
00:52:34,708 --> 00:52:35,499
Let's do dinner tonight

541
00:52:35,541 --> 00:52:37,165
We have something important to discuss

542
00:52:38,291 --> 00:52:39,665
OK!

543
00:52:52,458 --> 00:52:53,082
Hello?

544
00:52:53,125 --> 00:52:54,249
Has it ever occurred to you . . .

545
00:52:54,500 --> 00:52:55,957
that Ferrari doesn't suit you?

546
00:52:57,416 --> 00:53:00,082
No, l like it precisely because it's hard to drive

547
00:53:01,333 --> 00:53:02,915
See you in Central

548
00:53:24,583 --> 00:53:26,207
You owe me a French meal

549
00:53:26,500 --> 00:53:27,582
2 months ago,

550
00:53:27,708 --> 00:53:29,332
you were having trouble
parking your car over there

551
00:53:29,541 --> 00:53:30,999
l came over to help,

552
00:53:31,125 --> 00:53:33,040
but another guy beat me to it

553
00:53:33,541 --> 00:53:34,582
No big deal

554
00:53:34,875 --> 00:53:36,165
l'll make you my girlfriend

555
00:53:40,125 --> 00:53:41,499
Good luck!

556
00:54:04,583 --> 00:54:05,915
Mr. Cheung!

557
00:54:10,416 --> 00:54:11,040
l'll do it

558
00:54:11,083 --> 00:54:11,999
Sure!

559
00:54:13,458 --> 00:54:14,499
Thank you

560
00:54:18,625 --> 00:54:20,999
Mr. Cheung, your wine has been decanted

561
00:54:21,041 --> 00:54:21,832
Here. . .

562
00:54:33,708 --> 00:54:34,915
You wanted to talk?

563
00:54:37,416 --> 00:54:38,624
Let's eat first

564
00:54:47,250 --> 00:54:48,165
Can you tell me now?

565
00:54:49,583 --> 00:54:50,915
Let's do that over dessert

566
00:55:06,041 --> 00:55:07,082
A year ago,

567
00:55:07,625 --> 00:55:08,790
right here at this table,

568
00:55:09,458 --> 00:55:11,790
a woman asked me if l could be her Martian

569
00:55:12,458 --> 00:55:13,790
l was about to say yes,

570
00:55:14,416 --> 00:55:16,540
when 3 women with boops hanging out walked by

571
00:55:16,833 --> 00:55:18,165
Naturally your nose started to bleed

572
00:55:20,708 --> 00:55:22,499
Yes and she chose the Martian

573
00:55:22,791 --> 00:55:25,082
Marry me, Cheng Zixin!

574
00:55:25,125 --> 00:55:26,790
Don't return my ring

575
00:55:30,333 --> 00:55:32,582
The Martian even designed a building for her

576
00:55:37,791 --> 00:55:40,290
l fought for her but failed

577
00:55:42,791 --> 00:55:44,249
l thought l'd be fine back on Earth

578
00:55:48,416 --> 00:55:51,790
But I wanted to die and
couldn't sleep a wink at night

579
00:55:57,583 --> 00:56:00,957
Then somehow I ended up outside her apartment

580
00:56:41,250 --> 00:56:42,290
Mr. Chen,

581
00:56:42,333 --> 00:56:43,665
l want to rent 4B

582
00:56:43,791 --> 00:56:45,790
Do you know what time it is? You're sick!

583
00:56:47,750 --> 00:56:51,124
Mr. Chen, l want to rent 4B

584
00:57:09,083 --> 00:57:10,707
l couldn't fall asleep elsewhere

585
00:57:11,666 --> 00:57:13,082
You're really sick!

586
00:57:14,916 --> 00:57:16,332
Last night,

587
00:57:17,250 --> 00:57:18,790
when you took off with the designer,

588
00:57:22,041 --> 00:57:23,665
l couldn't breathe again

589
00:57:24,916 --> 00:57:26,332
l was really scared

590
00:57:28,750 --> 00:57:30,249
l knew that I was crazy about you

591
00:57:32,208 --> 00:57:34,165
So l went out this morning. . .

592
00:57:35,208 --> 00:57:36,582
to buy you something

593
00:57:55,250 --> 00:57:56,790
Be my last girlfriend

594
00:57:57,541 --> 00:57:58,665
Marry me

595
00:58:23,541 --> 00:58:27,249
Can l stay at your place until our wedding?

596
00:58:34,333 --> 00:58:36,082
She picked that apartment

597
00:58:37,041 --> 00:58:38,540
l wanted to move out,

598
00:58:39,625 --> 00:58:41,249
but couln't let it go

599
00:58:43,250 --> 00:58:44,832
Terminate the lease for me

600
00:58:55,750 --> 00:58:57,499
OK, l'll take care of it

601
00:59:08,666 --> 00:59:10,999
Get rid of the furniture as well

602
00:59:11,458 --> 00:59:13,582
OK, l'll do that

603
00:59:20,333 --> 00:59:22,374
And the Maserati

604
00:59:31,000 --> 00:59:33,165
Drive my Ferrari for now

605
00:59:47,166 --> 00:59:48,999
What about Mr. Chen's apartment?

606
01:00:03,416 --> 01:00:06,040
4B, No. 4 Square Street

607
01:00:17,375 --> 01:00:19,415
lf you love her so much,

608
01:00:19,875 --> 01:00:21,790
why didn't you get her back?

609
01:00:25,958 --> 01:00:27,874
She's married to the Martian

610
01:00:29,125 --> 01:00:30,832
Even if I get her back,

611
01:00:31,291 --> 01:00:33,332
l'm not sure I can make her happy

612
01:00:34,958 --> 01:00:36,499
Martian?

613
01:00:39,208 --> 01:00:41,124
There're two kinds of men: those who cheat,

614
01:00:41,458 --> 01:00:42,832
and those who want to

615
01:00:44,750 --> 01:00:46,457
But he's neither

616
01:01:17,208 --> 01:01:18,249
You like those?

617
01:01:20,291 --> 01:01:21,915
They give me the feeling of home

618
01:01:22,750 --> 01:01:25,165
Good! Any plans for tonight?

619
01:01:25,541 --> 01:01:26,832
Wedding dress fitting at 8

620
01:01:27,083 --> 01:01:29,040
OK, let's go

621
01:01:29,416 --> 01:01:30,707
What?

622
01:01:34,666 --> 01:01:35,999
The feeling of home

623
01:01:36,250 --> 01:01:38,624
Cheung Shen Ran wants to
get rid of everything in here

624
01:01:38,916 --> 01:01:40,457
Take anything you like

625
01:01:40,833 --> 01:01:43,165
We'll replace everything when we get married

626
01:01:46,208 --> 01:01:47,624
Why don't you congratulate me?

627
01:01:48,083 --> 01:01:49,499
Try the sofa

628
01:01:51,666 --> 01:01:53,040
You're not mad at him anymore?

629
01:01:54,000 --> 01:01:55,832
His playboy image is just a facade

630
01:01:56,041 --> 01:01:57,832
The apartment and all the furniture. . .

631
01:01:58,041 --> 01:01:59,290
were his ex's idea

632
01:02:00,000 --> 01:02:01,457
After she turned down his proposal,

633
01:02:02,291 --> 01:02:04,124
he wanted to die staring at all this

634
01:02:04,458 --> 01:02:05,874
Who would have guessed?

635
01:02:06,416 --> 01:02:08,165
lt's great to marry him

636
01:02:08,791 --> 01:02:10,790
This sofa is so cozy

637
01:02:11,041 --> 01:02:12,540
The feeling of home

638
01:02:12,791 --> 01:02:14,999
Forget it. lt's the wrong size

639
01:02:15,041 --> 01:02:17,124
Thanks anyway

640
01:02:17,333 --> 01:02:18,374
l'm late for my fitting

641
01:02:18,416 --> 01:02:19,582
Please look again

642
01:02:19,625 --> 01:02:21,374
No, it's almost 8

643
01:02:21,958 --> 01:02:24,040
Alright. . . l'll give you a lift

644
01:02:26,750 --> 01:02:28,040
Not even one?

645
01:02:32,916 --> 01:02:34,332
Right on time!

646
01:02:34,750 --> 01:02:36,124
Thanks so much

647
01:02:36,291 --> 01:02:37,624
Since you won't take the furniture,

648
01:02:37,791 --> 01:02:39,790
what about the car? She picked that too

649
01:02:39,958 --> 01:02:40,957
No, thanks

650
01:02:41,041 --> 01:02:42,207
What about your husband?

651
01:02:42,583 --> 01:02:44,040
He doesn't like sports cars

652
01:02:44,291 --> 01:02:46,332
A man who doesn't like sports cars?

653
01:02:46,375 --> 01:02:47,707
What kind of a man is he?

654
01:02:47,750 --> 01:02:49,290
He's a Martian

655
01:02:49,958 --> 01:02:50,957
See you

656
01:02:51,291 --> 01:02:54,290
Bye!

657
01:03:05,958 --> 01:03:06,915
What's up?

658
01:03:07,166 --> 01:03:09,499
Paul, can you have dinner with me tonight?

659
01:03:09,750 --> 01:03:11,457
Sorry, I have a date

660
01:03:21,708 --> 01:03:24,707
"Back from Nice. See you at the pier?"

661
01:03:27,041 --> 01:03:28,707
The Martian?

662
01:03:31,541 --> 01:03:33,415
You really can't?

663
01:03:37,291 --> 01:03:39,082
"OK!"

664
01:03:43,833 --> 01:03:46,457
OK, l'll come back for you later

665
01:03:46,916 --> 01:03:47,874
After your fitting,

666
01:03:47,916 --> 01:03:49,624
wait for me at lnagiku, alright?

667
01:04:04,916 --> 01:04:05,874
My sister. . .

668
01:04:05,916 --> 01:04:06,874
needed to talk to me

669
01:04:07,041 --> 01:04:08,374
Wait for me on the boat

670
01:04:09,333 --> 01:04:10,915
This is for you

671
01:04:11,791 --> 01:04:13,082
The University of Nice. . .

672
01:04:13,416 --> 01:04:14,707
has a lot of fig trees

673
01:04:14,958 --> 01:04:16,415
l picked them just for you

674
01:04:18,083 --> 01:04:19,082
Turn around

675
01:04:21,458 --> 01:04:22,499
Asshole!

676
01:04:26,333 --> 01:04:27,832
What's wrong?

677
01:04:35,875 --> 01:04:37,040
Why so late?

678
01:04:37,125 --> 01:04:38,499
l was exacting justice

679
01:04:42,583 --> 01:04:43,749
Hello, Mr. Chen?

680
01:04:44,000 --> 01:04:46,540
Yes, hold on a second

681
01:04:50,500 --> 01:04:52,582
Yes, tell me the number

682
01:04:59,708 --> 01:05:01,124
Who are you looking for?

683
01:05:09,000 --> 01:05:10,499
l'm sorry

684
01:05:11,000 --> 01:05:12,790
Wrong address

685
01:05:16,500 --> 01:05:18,499
OK, thanks, bye!

686
01:05:22,541 --> 01:05:23,957
Who was it?

687
01:05:24,208 --> 01:05:25,290
Wrong address

688
01:05:25,500 --> 01:05:27,665
Mr. Chen said you can
return the keys tomorrow night

689
01:05:27,708 --> 01:05:28,290
So soon?

690
01:05:28,333 --> 01:05:31,332
Yes, the Happy Valley developer will take
the apartment back the day after tomorrow

691
01:05:31,375 --> 01:05:33,165
The furniture was given away

692
01:05:33,208 --> 01:05:35,249
You can trade in your Maserati for a new one

693
01:05:35,291 --> 01:05:37,415
Am I efficient or what?

694
01:05:44,208 --> 01:05:45,790
Are you alright?

695
01:05:47,333 --> 01:05:48,915
She settled for the Ferrari

696
01:05:49,500 --> 01:05:50,582
Ferrari?

697
01:05:50,625 --> 01:05:53,707
l'm a Mini Cooper up against a Ferrari

698
01:05:54,541 --> 01:05:56,040
Forgot to tell you,

699
01:05:56,375 --> 01:05:58,207
l have fallen in love with your Boss

700
01:05:59,583 --> 01:06:01,290
She's getting married

701
01:06:01,541 --> 01:06:02,624
With the Ferrari?

702
01:06:02,750 --> 01:06:04,249
With Cheung Shen Ran

703
01:06:04,791 --> 01:06:06,332
Ferrari is Cheung Shen Ran?

704
01:06:06,625 --> 01:06:08,040
The hell with the Ferrari!

705
01:06:08,291 --> 01:06:10,124
She's going to marry her boyfriend Cheung Shen Ran

706
01:06:10,250 --> 01:06:12,415
and yet she just told me he's not over me yet, OK?

707
01:06:12,666 --> 01:06:13,665
Sake!

708
01:06:14,041 --> 01:06:15,040
Half a dozen

709
01:06:15,166 --> 01:06:16,415
OK!

710
01:06:27,166 --> 01:06:28,665
Fucking asshole!

711
01:06:41,500 --> 01:06:42,249
Hello?

712
01:06:42,291 --> 01:06:43,832
Where are you?

713
01:06:45,291 --> 01:06:47,874
l couldn't sleep, so l went for a spin

714
01:06:49,833 --> 01:06:51,540
OK, enjoy your ride

715
01:06:51,708 --> 01:06:52,624
Bye

716
01:07:10,291 --> 01:07:10,999
l want to drink

717
01:07:11,041 --> 01:07:12,624
You had enough! Now sit down!

718
01:07:12,666 --> 01:07:14,790
Sit over here

719
01:07:15,500 --> 01:07:16,874
Sit here

720
01:07:17,541 --> 01:07:19,999
Look at your cell phone and guess the song

721
01:07:25,916 --> 01:07:27,124
Qihong!

722
01:07:27,500 --> 01:07:28,457
Oh boy

723
01:07:28,500 --> 01:07:29,332
What's going on?

724
01:07:29,375 --> 01:07:31,082
Paul drank too much

725
01:07:31,125 --> 01:07:33,624
Come on, give it to me

726
01:07:48,375 --> 01:07:49,957
Drink yogurt

727
01:07:51,291 --> 01:07:52,707
Paul was dumped

728
01:07:52,750 --> 01:07:54,290
By who?

729
01:07:54,458 --> 01:07:55,457
My Boss

730
01:07:56,708 --> 01:07:58,582
lsn't she with Cheung Shen Ran?

731
01:07:58,916 --> 01:08:00,499
Exactly!

732
01:08:01,708 --> 01:08:02,915
l want to drink this

733
01:08:03,125 --> 01:08:06,665
You'll throw up if you keep drinking

734
01:08:17,291 --> 01:08:19,957
4A or 4B?

735
01:08:25,875 --> 01:08:27,874
No, l just want to pee

736
01:08:28,791 --> 01:08:30,124
Do whatever you like!

737
01:08:30,166 --> 01:08:31,749
As long as you don't drink

738
01:08:45,958 --> 01:08:47,124
Boss!

739
01:08:47,666 --> 01:08:49,124
Cheng Zixin? What are you doing here?

740
01:08:49,333 --> 01:08:50,665
l live here

741
01:08:51,166 --> 01:08:52,874
l thought you live on Wyndham Street

742
01:08:54,291 --> 01:08:56,165
lt's under renovation

743
01:08:56,208 --> 01:08:58,249
This is just temporary

744
01:08:58,458 --> 01:09:00,332
What a coincidence

745
01:09:13,083 --> 01:09:16,415
"Following you day and night out of love"

746
01:09:16,791 --> 01:09:22,457
"l'm the crazy one"

747
01:09:22,833 --> 01:09:27,290
"l love you"

748
01:09:40,875 --> 01:09:42,915
You've been living here?

749
01:09:44,625 --> 01:09:46,124
Not really

750
01:09:46,375 --> 01:09:48,457
Actually l used to live. . .

751
01:09:48,500 --> 01:09:49,874
over there

752
01:09:58,291 --> 01:09:59,874
Zixin!

753
01:10:07,000 --> 01:10:08,207
Good night!

754
01:10:08,375 --> 01:10:09,499
This. . .

755
01:10:10,666 --> 01:10:12,624
l know the answer!

756
01:10:21,500 --> 01:10:27,207
"l love you. Yes I do"

757
01:10:27,500 --> 01:10:30,624
"l'll never give up"

758
01:10:30,750 --> 01:10:34,915
"the right to love you"

759
01:10:36,541 --> 01:10:42,874
"lf you still have some doubts,"

760
01:10:43,041 --> 01:10:48,082
"listen to my heart"

761
01:10:48,250 --> 01:10:50,540
"Listen to me saying I love you"

762
01:10:50,916 --> 01:10:54,124
"Would you marry me?"

763
01:10:55,166 --> 01:10:57,707
"Yes l do"

764
01:10:57,916 --> 01:10:58,790
What happened?

765
01:10:59,166 --> 01:11:00,707
My Boss came over

766
01:11:01,208 --> 01:11:03,707
For you or your brother?

767
01:11:05,125 --> 01:11:07,124
l think she was looking for Cheung Shen Ran

768
01:11:08,000 --> 01:11:09,874
ln your apartment?

769
01:11:14,833 --> 01:11:16,457
Hold on

770
01:11:53,750 --> 01:11:55,624
He's next door

771
01:11:55,875 --> 01:11:57,082
Next door?

772
01:11:57,333 --> 01:11:58,665
He. . .

773
01:11:58,958 --> 01:12:02,082
He must have rented my old apartment

774
01:12:20,583 --> 01:12:21,874
Qihong,

775
01:12:21,916 --> 01:12:24,207
l'm feeling tired

776
01:12:24,250 --> 01:12:25,957
l'm going to bed now

777
01:12:26,375 --> 01:12:27,290
Oh

778
01:12:27,333 --> 01:12:29,665
OK, good night

779
01:12:29,958 --> 01:12:31,165
Good night

780
01:13:56,375 --> 01:13:57,624
This is goodbye,

781
01:13:58,750 --> 01:14:00,249
Cheng Zixin

782
01:14:13,083 --> 01:14:14,624
Why are you here?

783
01:14:16,250 --> 01:14:17,665
Cheng Zixin!

784
01:14:20,416 --> 01:14:21,957
l live here

785
01:14:26,666 --> 01:14:28,624
Why do you live here?

786
01:14:33,041 --> 01:14:36,707
l wanted to rent back my apartment,

787
01:14:42,208 --> 01:14:44,457
but the landlord said it was taken

788
01:14:45,500 --> 01:14:47,207
He asked me. . .

789
01:14:47,416 --> 01:14:48,957
if I wanted this apartment

790
01:14:49,000 --> 01:14:51,624
He said he also owned the apartment next door

791
01:14:56,541 --> 01:14:57,999
l'm going to work

792
01:15:31,750 --> 01:15:34,874
"Qihong: Morning!"

793
01:15:59,791 --> 01:16:00,957
My stop

794
01:16:14,791 --> 01:16:18,707
"Qihong: Morning!"

795
01:16:41,750 --> 01:16:43,124
Yang Yang Yang

796
01:16:44,041 --> 01:16:45,499
Cheng Zixin

797
01:17:11,666 --> 01:17:15,207
Yeah, l told you it was
V-shape rebound , golden ratio

798
01:17:15,583 --> 01:17:18,332
V-shape rebound , golden ratio. . .

799
01:17:20,541 --> 01:17:22,665
lt's booming!

800
01:17:22,708 --> 01:17:24,457
Boss, it's booming!

801
01:17:25,000 --> 01:17:26,082
Morning, Mr. Cheung

802
01:17:26,291 --> 01:17:28,207
Boss, what a miraculous day

803
01:17:28,250 --> 01:17:29,415
Miraculous day

804
01:17:29,458 --> 01:17:30,332
Morning, Mr. Cheung

805
01:17:30,458 --> 01:17:32,749
lt's so amazing

806
01:17:32,791 --> 01:17:35,749
Who would have guessed it's so amazing

807
01:17:58,458 --> 01:17:58,999
Hello?

808
01:17:59,166 --> 01:18:00,165
What's with the keys?

809
01:18:00,541 --> 01:18:02,207
The developer won't terminate the lease

810
01:18:03,083 --> 01:18:04,874
The furniture is too big for my colleague

811
01:18:05,375 --> 01:18:07,124
The dealer won't let you trade in

812
01:18:07,416 --> 01:18:08,749
You can keep them all

813
01:18:11,208 --> 01:18:12,957
What about the ring?

814
01:18:13,583 --> 01:18:15,124
l was at 4B last night

815
01:18:20,416 --> 01:18:21,915
lt's over

816
01:18:22,833 --> 01:18:24,290
lt was the last night

817
01:18:26,541 --> 01:18:28,290
You chose me?

818
01:18:30,375 --> 01:18:31,499
Yes!

819
01:18:31,750 --> 01:18:33,332
Did you guess the song?

820
01:18:36,708 --> 01:18:37,374
l'm still working on it

821
01:18:37,416 --> 01:18:39,790
How many times did you
try to guess Cheng Zixin's song?

822
01:18:42,208 --> 01:18:44,457
How many times have you watched my video?

823
01:18:45,250 --> 01:18:46,499
The designer said when I was drunk,

824
01:18:46,625 --> 01:18:48,415
l kept saying l wanted to be your last girlfriend

825
01:18:48,541 --> 01:18:49,707
You're in love with the designer?

826
01:18:49,750 --> 01:18:51,582
l kicked him into the ocean last night

827
01:18:51,833 --> 01:18:53,374
Turns out he's the Martian,

828
01:18:53,541 --> 01:18:55,332
Cheng Zixin's fiancm

829
01:19:10,541 --> 01:19:11,915
Why are you late?

830
01:19:13,708 --> 01:19:15,082
l want to resign

831
01:19:16,875 --> 01:19:18,082
Something wrong with your colleagues?

832
01:19:18,125 --> 01:19:18,790
No!

833
01:19:19,000 --> 01:19:19,915
With the office?

834
01:19:19,958 --> 01:19:20,624
No!

835
01:19:21,083 --> 01:19:21,957
With me?

836
01:19:22,166 --> 01:19:22,999
No!

837
01:19:23,583 --> 01:19:24,915
Be professional!

838
01:19:26,000 --> 01:19:27,582
Miss Yang, we're ready for the meeting

839
01:19:30,166 --> 01:19:32,082
Stay here and think it over

840
01:19:51,916 --> 01:19:55,290
The number you have dialed is not registered

841
01:19:59,000 --> 01:19:59,540
Use your brain!

842
01:19:59,583 --> 01:20:00,707
Cheng Zixin's number?

843
01:20:00,750 --> 01:20:01,707
Give it a rest!

844
01:20:01,750 --> 01:20:02,915
What's her number?

845
01:20:02,958 --> 01:20:04,499
Later. . .

846
01:20:04,708 --> 01:20:05,707
Tell me!

847
01:20:15,000 --> 01:20:16,707
"John"

848
01:20:37,833 --> 01:20:39,499
Get lost!

849
01:21:26,291 --> 01:21:27,124
Open the door!

850
01:21:27,166 --> 01:21:28,249
Hey, sir!

851
01:21:55,083 --> 01:21:56,457
Mr. Cheung

852
01:22:12,416 --> 01:22:14,874
"Resignation"

853
01:22:36,125 --> 01:22:37,290
Keep working

854
01:22:54,583 --> 01:22:57,499
"Suzhou"

855
01:23:01,208 --> 01:23:04,374
We're on schedule. Block A has been completed

856
01:23:04,666 --> 01:23:06,374
OK, you can return to the office

857
01:23:06,541 --> 01:23:07,457
OK!

858
01:23:07,625 --> 01:23:08,540
Thanks

859
01:23:12,375 --> 01:23:14,749
"Bumped into Cheung Shen Ran. A bit scary"

860
01:23:25,458 --> 01:23:26,124
Hello?

861
01:23:26,166 --> 01:23:27,415
ls Zixin back yet?

862
01:23:27,458 --> 01:23:29,165
She's not at work?

863
01:23:30,333 --> 01:23:31,499
Here she is

864
01:23:32,666 --> 01:23:33,957
Qihong!

865
01:23:35,500 --> 01:23:36,374
Hello?

866
01:23:36,500 --> 01:23:37,665
Are you alright?

867
01:23:38,166 --> 01:23:39,540
l just resigned

868
01:23:47,791 --> 01:23:49,165
Cheng Zixin!

869
01:23:49,666 --> 01:23:51,040
Open the door, Cheng Zixin!

870
01:23:52,625 --> 01:23:54,124
l'll call you back

871
01:24:05,000 --> 01:24:05,582
Hello?

872
01:24:05,625 --> 01:24:06,832
ls it Cheung Shen Ran?

873
01:24:06,875 --> 01:24:08,290
He seems to have gone mad

874
01:24:09,416 --> 01:24:11,707
Open the door, Cheng Zixin

875
01:24:16,541 --> 01:24:17,790
You asked me. . .

876
01:24:18,375 --> 01:24:20,332
if I would screw around after we got married

877
01:24:21,916 --> 01:24:23,165
My answer was:

878
01:24:23,208 --> 01:24:24,749
"l'll try not to"

879
01:24:28,208 --> 01:24:29,749
Now my answer is:

880
01:24:31,250 --> 01:24:32,707
"l won't"

881
01:24:37,125 --> 01:24:38,665
That's none of my business

882
01:25:04,708 --> 01:25:05,415
Qihong!

883
01:25:05,541 --> 01:25:06,582
l'm coming back to Hong Kong now

884
01:25:06,666 --> 01:25:08,415
No, l'm coming back to Suzhou

885
01:25:10,833 --> 01:25:11,540
"Passport"

886
01:25:27,666 --> 01:25:29,249
Cheng Zixin!

887
01:25:38,375 --> 01:25:39,915
Where's Cheng Zixin?

888
01:25:42,041 --> 01:25:43,040
Cheng Zixin!

889
01:25:43,083 --> 01:25:45,457
Cheung Shen Ran, stop harassing my wife!

890
01:25:45,750 --> 01:25:48,540
Fang Qihong, stop harassing Yang Yang Yang!

891
01:25:54,916 --> 01:25:55,999
Suzhou

892
01:25:56,041 --> 01:25:57,915
What about Qihong and Yang Yang?

893
01:26:01,416 --> 01:26:03,207
You weren't at the wrong address either

894
01:26:07,208 --> 01:26:07,790
Hello?

895
01:26:07,833 --> 01:26:09,582
Ask him what about me and Yang Yang Yang?

896
01:26:09,875 --> 01:26:11,415
What about you and Yang Yang?

897
01:26:11,708 --> 01:26:12,915
Ask Cheung Shen Ran!

898
01:26:12,958 --> 01:26:14,124
He's gone

899
01:26:27,041 --> 01:26:28,332
"Zixin's address?"

900
01:26:28,375 --> 01:26:29,749
"New address: 9B, Block D, Wutong New Town"

901
01:26:39,916 --> 01:26:41,582
How are you?

902
01:26:43,458 --> 01:26:45,457
l don't know why you kicked me into the ocean. . .

903
01:26:46,250 --> 01:26:48,457
and what's between you and Qihong

904
01:26:48,666 --> 01:26:50,624
l only know l love you

905
01:26:54,041 --> 01:26:55,624
Say the last sentence again

906
01:26:56,000 --> 01:26:57,207
l love you

907
01:26:57,250 --> 01:26:58,874
l'll probably send this to your wife

908
01:27:00,708 --> 01:27:02,415
l don't have a wife

909
01:27:05,041 --> 01:27:05,999
Say it again!

910
01:27:06,041 --> 01:27:07,415
l don't have a wife

911
01:27:07,458 --> 01:27:09,124
l'm definitely sending this to your wife

912
01:27:09,750 --> 01:27:11,165
ls there any misunderstanding?

913
01:27:22,833 --> 01:27:23,957
Where's Cheng Zixin?

914
01:27:24,000 --> 01:27:24,957
You can talk to me

915
01:27:25,125 --> 01:27:26,124
Talk to Yang Yang Yang

916
01:27:26,166 --> 01:27:27,290
About what?

917
01:27:27,458 --> 01:27:28,457
Cheng Zixin

918
01:27:28,500 --> 01:27:30,207
What about me and her?

919
01:27:30,625 --> 01:27:31,582
Don't play dumb!

920
01:27:31,625 --> 01:27:32,999
What are you doing, Cheung Shen Ran?

921
01:27:33,166 --> 01:27:34,790
Qihong, don't fight!

922
01:27:36,458 --> 01:27:37,249
The Martian?

923
01:27:37,291 --> 01:27:39,665
You already have Cheng Zixin,
why fool around with Yang Yang Yang?

924
01:27:40,250 --> 01:27:41,624
Stop it!

925
01:27:50,250 --> 01:27:52,082
Stop it. . .

926
01:27:52,208 --> 01:27:53,874
Who exactly is Yang Yang Yang?

927
01:27:53,916 --> 01:27:56,582
Fight until you settle this

928
01:27:58,666 --> 01:28:00,249
Yang Yang Yang. . .

929
01:28:00,458 --> 01:28:01,290
Boss!

930
01:28:01,458 --> 01:28:02,790
l just sent you a video

931
01:28:07,166 --> 01:28:08,207
Say it again

932
01:28:08,458 --> 01:28:09,499
l don't have a wife

933
01:28:09,875 --> 01:28:11,499
l'm definitely sending this to your wife

934
01:28:14,666 --> 01:28:15,290
Hello?

935
01:28:15,333 --> 01:28:16,790
Now you know your husband's true colors

936
01:28:16,833 --> 01:28:18,999
He's my brother, not my husband

937
01:28:25,583 --> 01:28:27,915
Yang Yang Yang mistook my brother for Qihong

938
01:28:28,416 --> 01:28:29,915
lt's Yang Yang Yang

939
01:28:32,500 --> 01:28:33,082
Hello?

940
01:28:33,250 --> 01:28:35,290
l think I made a mistake

941
01:28:35,875 --> 01:28:37,207
You didn't hit anyone, did you?

942
01:28:37,250 --> 01:28:38,707
l did

943
01:28:39,041 --> 01:28:40,999
l also took a good kick

944
01:28:45,750 --> 01:28:48,624
Shit!

945
01:28:52,583 --> 01:28:56,124
Genie!

946
01:29:06,583 --> 01:29:07,874
l'm sorry!

947
01:29:11,583 --> 01:29:13,374
Sorry!

948
01:29:15,958 --> 01:29:17,749
l'll get the first-aid kit

949
01:29:18,541 --> 01:29:19,457
Paul,

950
01:29:20,250 --> 01:29:22,499
l finally know about Yang Yang Yang and me

951
01:29:22,791 --> 01:29:24,290
What is it?

952
01:29:24,666 --> 01:29:27,582
She mistook you for me

953
01:29:42,291 --> 01:29:43,749
l'm sorry!

954
01:29:45,166 --> 01:29:46,499
l'm fine

955
01:29:47,125 --> 01:29:48,665
l'm glad we cleared that up

956
01:30:21,750 --> 01:30:23,165
You were wrong about me

957
01:30:23,250 --> 01:30:24,124
l know

958
01:30:24,166 --> 01:30:25,832
Genie's dying!

959
01:30:55,458 --> 01:30:57,165
Being trapped inside a fish tank. . .

960
01:30:57,708 --> 01:30:59,040
is unbearable for Genie

961
01:30:59,458 --> 01:31:01,207
Just let it go

962
01:31:23,833 --> 01:31:25,374
Rest in peace!

963
01:31:33,750 --> 01:31:35,749
Genie, don't sleep!

964
01:31:36,125 --> 01:31:39,165
FC Barcelona's playing Real Madrid tonight.
Let's watch it together

965
01:31:39,375 --> 01:31:41,207
Oklahoma City Thunder vs. Miami Heat tomorrow,

966
01:31:41,250 --> 01:31:43,457
Murray vs. Djokovic later,

967
01:31:44,041 --> 01:31:46,540
and the Manchester derby. Don't sleep!

968
01:31:46,791 --> 01:31:50,582
Carpe diem. Let's watch the games together

969
01:32:04,500 --> 01:32:11,624
Paul!

970
01:32:24,083 --> 01:32:27,415
Shit!

971
01:32:27,541 --> 01:32:29,040
Here goes nothing!

972
01:33:00,000 --> 01:33:02,749
l'll give anything just to bring Paul back

973
01:33:07,458 --> 01:33:08,874
Genie's alive

974
01:33:09,458 --> 01:33:10,415
Genie,

975
01:33:10,666 --> 01:33:12,665
don't give up! Hang in there!

976
01:33:12,958 --> 01:33:14,165
We love you!

977
01:33:14,208 --> 01:33:15,582
We'll watch ball games together

978
01:33:15,625 --> 01:33:17,290
FC Barcelona, Real Madrid . . .

979
01:33:17,541 --> 01:33:18,707
Messi , Cristiano Ronaldo. . .

980
01:33:18,750 --> 01:33:20,499
LeBron James, Kevin Durant. . .

981
01:33:20,541 --> 01:33:23,040
Federer, Nadal. . .

982
01:33:23,875 --> 01:33:26,249
ls 2368 worth buying?

983
01:33:26,375 --> 01:33:29,582
Where to set the stop-loss and stop profit?

984
01:34:03,583 --> 01:34:04,957
Mom, look!

985
01:34:05,000 --> 01:34:06,957
lt's Spider-Man!

986
01:34:22,500 --> 01:34:23,790
Shit!

987
01:34:26,500 --> 01:34:27,790
Wow!

988
01:34:37,333 --> 01:34:37,874
Hello?

989
01:34:37,916 --> 01:34:40,332
Baby, this is insane!

990
01:34:41,958 --> 01:34:44,915
Cheung Shen Ran's insane!

991
01:34:45,250 --> 01:34:47,040
He came to fight for you!

992
01:34:48,458 --> 01:34:50,707
Driver, step on it!

993
01:34:50,750 --> 01:34:52,207
What a lunatic! l like him

994
01:34:52,250 --> 01:34:53,832
Just like your Grandpa

995
01:34:53,916 --> 01:34:55,999
Qihong is better. Just like your Dad

996
01:34:56,041 --> 01:34:57,082
Stop arguing!

997
01:34:57,291 --> 01:34:58,707
Driver, please hurry!

998
01:35:00,666 --> 01:35:02,415
Shooting a movie?lt's dangerous

999
01:35:05,333 --> 01:35:06,957
Excuse me. . .

1000
01:35:19,583 --> 01:35:20,957
l'm sorry!

1001
01:35:21,166 --> 01:35:22,249
Stay still!

1002
01:35:22,291 --> 01:35:25,124
l'm trying! l just bumped into someone

1003
01:35:25,250 --> 01:35:26,374
l already apologized!

1004
01:35:26,541 --> 01:35:29,374
Get down, you idiot! Are you insane?

1005
01:35:29,833 --> 01:35:30,957
Get down here!

1006
01:35:32,625 --> 01:35:34,749
lt's too dangerous, Boss!

1007
01:35:34,875 --> 01:35:36,124
Get down!

1008
01:35:38,708 --> 01:35:40,290
Yeah, l'm watching

1009
01:35:40,333 --> 01:35:43,082
Something's wrong with this guy.
What got into his head?

1010
01:35:50,458 --> 01:35:52,415
Hurry!

1011
01:35:53,791 --> 01:35:55,749
l'll go up!

1012
01:36:18,000 --> 01:36:19,540
Are you alright?

1013
01:36:24,125 --> 01:36:25,457
"Come back"

1014
01:36:28,791 --> 01:36:30,874
"Why so cruel?"

1015
01:36:42,458 --> 01:36:45,499
l forgot how it got started

1016
01:36:46,458 --> 01:36:50,374
Maybe l just have. . .

1017
01:36:51,083 --> 01:36:54,915
this feeling towards you

1018
01:37:03,125 --> 01:37:06,957
Suddenly I realized. . .

1019
01:37:08,500 --> 01:37:11,207
l've deeply fallen in love with you

1020
01:37:17,208 --> 01:37:18,499
Boss!

1021
01:37:18,541 --> 01:37:19,665
What are you doing?

1022
01:37:21,458 --> 01:37:22,790
Boss!

1023
01:37:23,708 --> 01:37:25,540
Get down, Cheung Shen Ran!

1024
01:37:28,125 --> 01:37:29,707
Come back, Cheung Shen Ran

1025
01:37:33,750 --> 01:37:35,499
Cheung Shen Ran

1026
01:37:51,708 --> 01:37:56,832
. . .fallen in love with you . It's very simple

1027
01:37:56,875 --> 01:37:58,249
Be careful!

1028
01:38:14,250 --> 01:38:19,707
l don't care if my love takes me to utter darkness

1029
01:38:21,625 --> 01:38:27,290
l can no longer tell right from wrong

1030
01:39:27,791 --> 01:39:28,915
What are you doing?

1031
01:39:28,958 --> 01:39:30,415
lt's dangerous!

1032
01:39:44,291 --> 01:39:45,749
Come on!

1033
01:39:48,083 --> 01:39:56,124
Cheung Shen Ran!

1034
01:40:01,208 --> 01:40:05,999
Qihong!

1035
01:40:47,166 --> 01:40:48,415
Come on!

1036
01:40:49,208 --> 01:40:50,332
Hurry!

1037
01:40:58,250 --> 01:40:59,415
Come on!

1038
01:41:02,500 --> 01:41:04,332
Hurry up, come on!

1039
01:41:11,333 --> 01:41:13,374
Come on, hurry up!

1040
01:41:15,291 --> 01:41:16,624
Be quick!

1041
01:41:20,166 --> 01:41:21,165
Pull!

1042
01:41:33,041 --> 01:41:34,790
Anyone knows how to get up there?

1043
01:41:34,833 --> 01:41:38,707
Anyone?

1044
01:41:49,416 --> 01:41:51,040
Cheng Zixin!

1045
01:42:01,666 --> 01:42:02,957
l know my chances are slim. . .

1046
01:42:03,000 --> 01:42:04,957
but I still want to give it a shot

1047
01:42:31,791 --> 01:42:33,249
Would you go with me?

1048
01:42:41,833 --> 01:42:43,499
lf you want,

1049
01:42:44,875 --> 01:42:46,290
you can choose again

1050
01:42:46,333 --> 01:42:47,582
Daddy. . .

1051
01:42:50,291 --> 01:42:51,749
l'll be OK

1052
01:43:00,916 --> 01:43:02,249
l'm not choosing

1053
01:43:03,708 --> 01:43:05,915
l'm not choosing any of you

1054
01:43:09,125 --> 01:43:10,290
Wait!

1055
01:43:31,166 --> 01:43:32,249
You,

1056
01:43:33,208 --> 01:43:34,540
make a choice!

1057
01:43:37,958 --> 01:43:40,082
"lt's not easy. . ."

1058
01:43:40,458 --> 01:43:44,665
"to find a companion you can talk to"

1059
01:43:45,583 --> 01:43:51,540
"Especially when I've seen so many betrayals"

1060
01:43:52,208 --> 01:43:55,207
"Always insecure,"

1061
01:43:55,625 --> 01:43:58,165
"l have to put up a tough front"

1062
01:43:58,416 --> 01:44:03,124
"Who murdered my romance?"

1063
01:44:04,500 --> 01:44:05,832
Genie gave this to me

1064
01:44:08,791 --> 01:44:10,249
Sorry!

1065
01:44:12,958 --> 01:44:14,665
lf l can guess the song you sang,

1066
01:44:15,333 --> 01:44:17,082
please say yes

1067
01:44:17,791 --> 01:44:21,082
"lt's not easy to fall in love,"

1068
01:44:21,333 --> 01:44:24,290
"because everyone has a temper"

1069
01:44:24,416 --> 01:44:27,749
"My pipe dreaming days are over,"

1070
01:44:28,041 --> 01:44:30,665
"a passionate love is not as good as a peaceful one"

1071
01:44:30,750 --> 01:44:33,790
"lt's not easy to have happiness"

1072
01:44:33,958 --> 01:44:35,540
Sorry!

1073
01:44:59,208 --> 01:45:00,790
Face it!

1074
01:45:01,416 --> 01:45:03,165
Make a choice

1075
01:45:29,291 --> 01:45:31,457
lf you don't choose Qihong, you'll regret it

1076
01:45:56,041 --> 01:45:57,749
Let me walk with you

1077
01:46:39,291 --> 01:46:40,790
l'm sorry, Qihong!

1078
01:46:43,708 --> 01:46:47,374
This is wonderful!

1079
01:46:49,875 --> 01:46:51,790
Simply wonderful!

1080
01:47:54,625 --> 01:47:55,582
Congratulations!

1081
01:47:55,750 --> 01:47:57,332
Thanks!

1082
01:48:37,166 --> 01:48:38,915
Sorry. . .

1083
01:49:02,750 --> 01:49:06,040
l would do anything for you

