1
00:01:35,876 --> 00:01:38,417
CENTER OF MY WORLD

2
00:01:49,251 --> 00:01:52,751
That's me. A totally normal country boy.

3
00:01:53,042 --> 00:01:57,001
Maybe a little gayer than most.
But still, quite standard.

4
00:01:57,709 --> 00:02:01,376
And this is what I do best.
Just hanging around, chilling,

5
00:02:01,709 --> 00:02:05,042
listening to music or spending
rainy afternoons in the library

6
00:02:06,459 --> 00:02:09,459
Or hanging around with Kat, my best friend.
Stealing fruit and berries,

7
00:02:09,792 --> 00:02:11,834
making ice cream,
and then obviously eating it.

8
00:02:12,667 --> 00:02:14,001
And that's my family.

9
00:02:14,292 --> 00:02:16,612
My mum, Glass, although to call
her mum is quite a stretch.

10
00:02:16,917 --> 00:02:17,917
And my sis, Dianne.

11
00:02:18,876 --> 00:02:22,792
Dianne and I used to be like... Like
MacGyver and his pocketknife, like asparagus

12
00:02:23,084 --> 00:02:25,709
and hollandaise sauce or, just
like the Olsen twins

13
00:02:26,001 --> 00:02:28,167
she was my everything,
my best friend, my ally.

14
00:02:28,459 --> 00:02:30,126
And I was her kindred spirit.

15
00:02:32,084 --> 00:02:35,542
And this is where we live.
Inherited from a great aunt or something.

16
00:02:35,834 --> 00:02:40,626
It's called Visible.
Hellooo, how weird is that?

17
00:02:41,084 --> 00:02:43,209
And them?
They're our neighbors.

18
00:02:43,501 --> 00:02:46,334
And their houses.
And their gardens.

19
00:02:47,084 --> 00:02:50,709
And their lives, which Glass wants
to know nothing about

20
00:03:04,084 --> 00:03:05,084
Tereza?

21
00:03:05,792 --> 00:03:06,792
Hey Phil

22
00:03:08,209 --> 00:03:11,709
Glass wanted to come and pick you up but
then decided she wanted to cook for you

23
00:03:12,209 --> 00:03:13,626
instead and now she's like...

24
00:03:14,667 --> 00:03:16,307
you know what she's like
come on, let's go

25
00:03:19,126 --> 00:03:21,667
Come on, don't make a big deal about it.
How was camp?

26
00:03:21,959 --> 00:03:24,376
Think of it like...
You have a cat allergy

27
00:03:24,709 --> 00:03:26,310
and they send you to play
with a bunch of cats.

28
00:03:26,334 --> 00:03:27,414
That's kinda like how it is

29
00:03:27,459 --> 00:03:28,459
with me and French.

30
00:03:28,626 --> 00:03:29,666
You're such a drama queen.

31
00:03:29,751 --> 00:03:34,042
A drama queen, bien sûr.
How are my two ladies, by the way?

32
00:03:34,334 --> 00:03:37,834
Every time I called Glass was... I dunno...

33
00:03:38,751 --> 00:03:39,751
Phil?

34
00:03:41,292 --> 00:03:42,876
What happened here?

35
00:03:43,209 --> 00:03:46,042
You didn't hear?
It was a real shit storm, like no other.

36
00:03:46,334 --> 00:03:48,459
I've never seen anything like it before.

37
00:03:49,876 --> 00:03:50,876
Damn.

38
00:04:20,084 --> 00:04:23,917
Thanks again
Say hi to Pascal for me

39
00:04:24,209 --> 00:04:25,209
bye

40
00:04:46,876 --> 00:04:51,251
Sorry I didn't pick you up.
It was just... Are you hungry?

41
00:04:56,459 --> 00:05:02,459
I actually wanted to make chicken, but then
I ran out of time and then I...

42
00:05:02,792 --> 00:05:06,751
Mum, I really wasn't expecting that you
learned how to cook in 3 weeks

43
00:05:07,042 --> 00:05:12,126
Watch your tongue, young man.
Ah, no no... Just two.

44
00:05:13,417 --> 00:05:14,417
Dianne isn't here?

45
00:05:15,167 --> 00:05:19,542
No, she is...
Come on, tell me about your thing...

46
00:05:19,834 --> 00:05:21,167
About your camp...

47
00:05:21,459 --> 00:05:27,917
Mum, it was amazing, please send
me again next year

48
00:05:29,251 --> 00:05:30,959
That nice, huh?

49
00:05:37,626 --> 00:05:40,292
HEY, there you are!

50
00:05:41,292 --> 00:05:46,001
Hey Phil, let's talk later, yeah?
I have to run.

51
00:05:46,501 --> 00:05:47,959
Welcome home.

52
00:05:52,209 --> 00:05:53,667
What's up with her?

53
00:05:56,084 --> 00:05:59,167
Nothing. Come on, let's eat.

54
00:06:25,959 --> 00:06:26,959
Mom?

55
00:06:27,501 --> 00:06:29,584
Don't mom me, I'm warning you.

56
00:06:30,876 --> 00:06:32,602
What happened here?
Did the Third World War pass

57
00:06:32,626 --> 00:06:33,626
through our garden?

58
00:06:34,167 --> 00:06:37,167
That was the storm, it wrecked everything.

59
00:07:05,001 --> 00:07:09,376
What happened to Dianne's tree? Glass?

60
00:07:15,792 --> 00:07:16,792
Mom?

61
00:07:26,834 --> 00:07:27,917
Glass?

62
00:07:33,709 --> 00:07:34,709
Mom!?

63
00:07:35,001 --> 00:07:37,959
Not now Phil. Later, darling, yeah?

64
00:07:48,001 --> 00:07:49,001
Welcome home.

65
00:07:50,959 --> 00:07:55,376
When Glass first arrived, she was barely 17,
I think, and already 9 months pregnant.

66
00:07:55,709 --> 00:07:57,876
And all of a sudden, there were three.

67
00:07:59,209 --> 00:08:02,751
Three kids in the middle of nowhere.
It didn't go down so well around here.

68
00:08:03,042 --> 00:08:05,709
A woman with two kids and
no husband, it didn't look good.

69
00:08:06,001 --> 00:08:08,876
But we got along really well, even
without a man in the house.

70
00:08:09,167 --> 00:08:11,292
Other kids would often ask
where our father was.

71
00:08:11,626 --> 00:08:14,292
And we'd ask Glass.
She's always say something like:

72
00:08:14,626 --> 00:08:16,751
He's a seafaring adventurer

73
00:08:17,042 --> 00:08:17,667
Or something like:

74
00:08:17,959 --> 00:08:20,209
A cowboy on the ranch

75
00:08:20,501 --> 00:08:22,621
And later, when fairytales just
didn't cut it anymore.

76
00:08:22,709 --> 00:08:26,209
I'll tell you when you're older, okay?

77
00:08:26,501 --> 00:08:30,292
At some point, we stopped asking,
because it was useless.

78
00:08:30,626 --> 00:08:34,792
And now it's almost normal to know
nothing about our father.

79
00:08:35,084 --> 00:08:40,709
The ominous number three on the list.
Dianne doesn't even seem to care anymore.

80
00:08:41,001 --> 00:08:46,334
From my point of view, there's an emptiness,
almost like a blind spot.

81
00:08:50,417 --> 00:08:52,709
Hey, do you ever think about him?

82
00:08:53,084 --> 00:08:54,084
About who?

83
00:08:55,042 --> 00:08:57,251
You know who I'm talking about.
Don't you miss him?

84
00:08:58,876 --> 00:09:03,376
Why should I? I don't know him.

85
00:09:05,876 --> 00:09:10,167
Don't you ever wish... I mean...
Don't you ever think about how it would

86
00:09:10,459 --> 00:09:11,667
be if we knew him?

87
00:09:17,917 --> 00:09:18,917
Come on, let's go

88
00:09:55,834 --> 00:09:56,959
Get it?

89
00:09:57,251 --> 00:10:01,792
Yeah. What about it?

90
00:10:02,084 --> 00:10:07,251
Duh! These are the names of her lovers
..
So look at the dates, and

91
00:10:07,542 --> 00:10:09,584
count back nine months.

92
00:10:12,042 --> 00:10:15,001
That must be him. It makes total sense.

93
00:10:28,542 --> 00:10:32,709
America. Somehow this word has
always had a calming effect on me.

94
00:10:35,084 --> 00:10:37,834
As if it could fill this emptiness in me.

95
00:10:49,417 --> 00:10:52,834
You're back and you haven't
?
called me yet You Lulu!

96
00:10:54,459 --> 00:10:59,751
This Lulu just got back from language camp.
I can't wait to see you though, Madame.

97
00:11:00,042 --> 00:11:01,042
Hehe

98
00:11:10,667 --> 00:11:15,459
Don't hehe me, mister.
I'm dying of boredom and I want to see you.

99
00:11:15,792 --> 00:11:16,834
NOW.

100
00:11:44,126 --> 00:11:48,876
Really Phil, I'm so glad you're back.
These past three weeks have been horrible.

101
00:11:49,167 --> 00:11:52,209
Ok, hold on, you'll love this.
What do you think?

102
00:11:54,376 --> 00:11:55,376
Nice

103
00:11:56,042 --> 00:11:58,834
Kay, you're right.
It doesn't do my ass justice and my boobs

104
00:11:59,126 --> 00:12:01,834
look like two peas.
What's crazy was that storm, you know?

105
00:12:02,126 --> 00:12:04,167
Right before we went
on vacation, it was huge.

106
00:12:04,459 --> 00:12:08,376
It felt like the apocalypse was coming.
They say there was a kid riding a bike who

107
00:12:08,709 --> 00:12:11,251
almost died after a branch
hit him or something.

108
00:12:12,459 --> 00:12:14,209
Shit, and?

109
00:12:14,501 --> 00:12:17,876
Monsieur? What do you think?

110
00:12:18,251 --> 00:12:22,209
I'd say... A little less done
up would also be okay.

111
00:12:23,459 --> 00:12:26,751
The wrapping shouldn't look
better than the present

112
00:12:28,501 --> 00:12:31,542
Kat loves to be different. Actually,
she'd like to be a little like my mum.

113
00:12:31,834 --> 00:12:33,834
She idolizes Glass as
if she were a goddess,

114
00:12:34,126 --> 00:12:37,001
and adores everything in her that all
others find disturbing

115
00:12:37,292 --> 00:12:40,376
Hey, have you spoken with Dianne lately?

116
00:12:40,709 --> 00:12:48,709
Nope and focus please you're mine now!
Oh my God I'm so happy you're back!

117
00:13:14,084 --> 00:13:16,876
Mum! Please.

118
00:13:17,167 --> 00:13:22,584
You're finally free when you
have nothing to lose.

119
00:13:27,792 --> 00:13:29,584
THERE'S NO "S" IN BITCH!

120
00:13:30,751 --> 00:13:35,001
Glass always did what she wanted. She
didn't care what others thought about her.

121
00:13:35,292 --> 00:13:37,584
But the others didn't exactly like that.

122
00:13:37,917 --> 00:13:41,292
They found it predictable.
Glass called it being organized.

123
00:13:44,084 --> 00:13:52,084
The three of us - we stick together.
We're strong and we will fight back.

124
00:13:54,417 --> 00:13:57,834
We don't have to fit in anywhere.

125
00:14:02,417 --> 00:14:04,626
And always remember that.

126
00:14:06,501 --> 00:14:14,501
No one can tell us how
we should live, no one.

127
00:14:16,834 --> 00:14:20,417
I think Dianne suffered from Glass' social
ignorance more than I did.

128
00:14:20,751 --> 00:14:22,876
But back then, she was still hopeful.

129
00:14:28,084 --> 00:14:29,084
Oh.

130
00:14:31,959 --> 00:14:34,834
Hey. Come on.

131
00:14:35,126 --> 00:14:36,626
Hey there, I'm Kyle.

132
00:14:45,751 --> 00:14:48,042
Will you stay with us forever?

133
00:14:53,376 --> 00:14:54,542
Parfait?

134
00:14:54,834 --> 00:14:56,334
Bien sûr, madame.
I'm dying for it.

135
00:14:56,667 --> 00:14:57,834
Lemon or strawberry?

136
00:14:58,126 --> 00:15:00,084
Love fruit.

137
00:15:01,376 --> 00:15:03,001
Madame, I like you.

138
00:15:03,292 --> 00:15:05,876
Look at me.
Quickly, look.

139
00:15:06,167 --> 00:15:11,542
You're finally getting a beard.
I love it Monsieur.

140
00:15:11,834 --> 00:15:12,876
Gorgeous!

141
00:15:13,167 --> 00:15:17,334
It's a masterpiece, isn't it?
That tickles.

142
00:15:17,667 --> 00:15:23,209
That really tickles.
Your hair looks like cotton candy.

143
00:15:23,501 --> 00:15:28,876
Look at you!
You're the one with the thick beard!

144
00:15:29,167 --> 00:15:33,834
Un, deux, trois.
Okay, you have to make the cream.

145
00:15:34,126 --> 00:15:39,709
Wait. By the way, we're getting a
new guy in our class.

146
00:15:40,001 --> 00:15:41,001
And?

147
00:15:41,084 --> 00:15:44,334
And nothing, just that. I flipped
through my dad's documents and saw.

148
00:15:44,709 --> 00:15:47,084
It seems they used to live in the area and

149
00:15:47,376 --> 00:15:51,001
then moved out of the country for a while.
Now they're back and he's

150
00:15:51,292 --> 00:15:52,626
supposed to be cute.

151
00:15:57,626 --> 00:15:59,542
You can't manipulate my thoughts.

152
00:16:03,251 --> 00:16:05,376
Okay, fine, you totally can.

153
00:16:05,709 --> 00:16:08,334
Maybe.
Picture, now!

154
00:16:08,667 --> 00:16:10,167
Yeah, okay!

155
00:16:40,792 --> 00:16:45,751
Dianne? Dianne, do you want to chat?

156
00:17:35,876 --> 00:17:37,626
Morning.

157
00:17:38,667 --> 00:17:39,209
Hey Phil.

158
00:17:39,501 --> 00:17:40,501
Morning.

159
00:17:40,709 --> 00:17:41,876
Good morning.

160
00:17:44,042 --> 00:17:45,334
Hey, Dianne, where were you?

161
00:17:46,376 --> 00:17:47,376
What?

162
00:17:48,042 --> 00:17:49,126
Last night, where were you?

163
00:17:50,459 --> 00:17:52,126
I have no idea what you're talking about.

164
00:17:54,917 --> 00:17:57,709
Do you maybe wanna go to school together?

165
00:18:00,709 --> 00:18:02,229
I have to take care of something first

166
00:18:10,084 --> 00:18:14,251
My boobs grew like crazy over the summer!
Feel 'em 2 cup sizes or something!

167
00:18:14,542 --> 00:18:15,917
At least!

168
00:18:17,417 --> 00:18:21,334
Are you sure that neither one of you guys
wasn't switched at birth?

169
00:18:21,667 --> 00:18:24,334
I mean, like honestly, what
makes you two twins?

170
00:18:24,626 --> 00:18:25,876
Do you want my gum?

171
00:18:26,167 --> 00:18:26,751
No thanks.

172
00:18:27,042 --> 00:18:28,042
I can share.

173
00:18:28,959 --> 00:18:31,720
So ladies and gentlemen, say goodbye to the
sweetness of wasting time.

174
00:18:32,042 --> 00:18:33,792
Katja?
May I have your attention, please?

175
00:18:36,542 --> 00:18:37,251
My god.

176
00:18:37,542 --> 00:18:38,959
May I have your attention, please?

177
00:19:10,292 --> 00:19:11,834
And!? What did I tell you?

178
00:19:12,459 --> 00:19:15,251
Hi, I'm Nicholas.

179
00:19:16,167 --> 00:19:17,917
Finally, I know your name.

180
00:19:33,751 --> 00:19:37,709
Phil?
I'm going to have another baby.

181
00:19:41,001 --> 00:19:48,667
Do you want to feel it? It's going
to take a while it's still so small!

182
00:19:51,251 --> 00:19:53,167
Isn't that nice?

183
00:19:53,542 --> 00:19:58,209
It is, it is. Have you told Dianne yet?

184
00:19:58,501 --> 00:20:00,834
Yeah, this morning.

185
00:20:01,126 --> 00:20:02,834
And what did she say?

186
00:20:15,042 --> 00:20:17,417
I don't want to see tears when you drop it.

187
00:20:42,126 --> 00:20:43,292
Earth to Phil!

188
00:20:48,126 --> 00:20:49,917
I finally know your name

189
00:20:54,834 --> 00:20:56,626
Why did you wink at that guy?

190
00:20:57,334 --> 00:21:01,876
Cuz I saw you like him.
Want a lemonade, darling?

191
00:21:02,334 --> 00:21:03,334
Yeah.

192
00:21:05,834 --> 00:21:06,959
Where's my globe?

193
00:21:07,251 --> 00:21:08,251
Which globe?

194
00:21:08,876 --> 00:21:10,417
My snow globe!

195
00:21:16,751 --> 00:21:19,251
I told you already, I left it in the car.

196
00:21:24,917 --> 00:21:26,834
Here, take it.

197
00:22:15,959 --> 00:22:19,584
Dianne, I have to tell you something.
Dianne?

198
00:22:48,459 --> 00:22:50,542
Ew. You're really gross sometimes

199
00:22:51,292 --> 00:22:52,292
How so?

200
00:22:53,751 --> 00:22:56,376
Hey, I have something for you. Pick a hand.

201
00:22:56,709 --> 00:22:57,709
Right.

202
00:22:58,376 --> 00:23:00,792
Tadaa! Your own bow

203
00:23:01,084 --> 00:23:01,584
Is it for me?

204
00:23:01,876 --> 00:23:04,667
Yes, here.
Now you can really go hunting.

205
00:23:05,001 --> 00:23:08,209
Have you heard of Diana, the Roman goddess?

206
00:23:08,501 --> 00:23:08,876
No

207
00:23:09,167 --> 00:23:12,001
She's the goddess of hunting.
I'll make you an arrow and show

208
00:23:12,292 --> 00:23:13,292
you how to shoot it

209
00:23:32,709 --> 00:23:34,876
I just want to be alone, okay?

210
00:23:35,167 --> 00:23:36,367
It's the phone. Again... Phil?

211
00:23:38,209 --> 00:23:39,376
Leave me alone!

212
00:23:39,709 --> 00:23:41,509
Did I do something wrong?
We can talk about it

213
00:23:46,501 --> 00:23:48,261
I could get rid of you, Kyle.
I really could.

214
00:23:51,167 --> 00:23:51,584
No

215
00:23:51,876 --> 00:23:52,126
Yes, I could

216
00:23:52,417 --> 00:23:52,959
Yeah? Fuck it

217
00:23:53,251 --> 00:23:54,959
Yeah, well then, fuck it

218
00:23:55,251 --> 00:23:59,167
I'll always always always be by your side.
I promise.

219
00:24:03,459 --> 00:24:07,001
Kyle, get out...

220
00:24:08,626 --> 00:24:09,626
Get out!

221
00:24:14,501 --> 00:24:15,501
Good morning.

222
00:24:23,251 --> 00:24:24,709
Where's Kyle?

223
00:24:25,001 --> 00:24:30,001
Kyle won't be coming by anymore.
He sends you his regards, but he's

224
00:24:30,292 --> 00:24:31,792
not the one for me.

225
00:25:59,542 --> 00:26:01,126
I don't get what you have against him.

226
00:26:02,251 --> 00:26:04,001
Just because.
He's a fake.

227
00:26:04,334 --> 00:26:07,751
I feel it.
And you know I have a good instinct,

228
00:26:08,084 --> 00:26:10,001
when it comes to people.

229
00:26:11,834 --> 00:26:13,194
Why are you being so grumpy today?

230
00:26:13,626 --> 00:26:14,834
I'm not!

231
00:26:15,917 --> 00:26:17,197
I must be imagining things then.

232
00:26:18,751 --> 00:26:21,459
I got a bad review on eBay, okay?

233
00:26:21,792 --> 00:26:24,001
Ahaa, there's the culprit.

234
00:26:24,292 --> 00:26:29,876
Who does he think he is?
Horny asshole.

235
00:26:31,792 --> 00:26:34,542
Besides, he collects stuff.

236
00:26:34,834 --> 00:26:35,834
Who, your eBay customer?

237
00:26:36,126 --> 00:26:42,209
No, Nicholas. Listen to me, Phil,
something's not right with this guy.

238
00:26:44,001 --> 00:26:46,542
Come on, let's go.

239
00:26:52,251 --> 00:26:53,584
My God.

240
00:26:58,167 --> 00:26:59,847
Horny asshole. Besides, he collects stuff.

241
00:27:00,876 --> 00:27:01,876
Who, your eBay customer?

242
00:27:01,917 --> 00:27:03,797
No, Nicholas.
Listen to me, Phil, something's...

243
00:27:35,084 --> 00:27:41,042
Look at this carefully, ladies and
gentlemen, and tell me... What do you see?

244
00:27:41,334 --> 00:27:47,959
When you don't understand something, it
sometimes helps if you step back, to get the

245
00:27:48,251 --> 00:27:50,542
bigger picture.
Yes, Katja?

246
00:27:51,001 --> 00:27:53,161
Did you have breakfast with a
philosopher this morning?

247
00:27:54,167 --> 00:27:57,001
Thank you for your meaningful
contribution, Katja.

248
00:27:57,292 --> 00:27:59,376
What do you see now?

249
00:28:03,251 --> 00:28:06,084
Distance provides clarity.

250
00:28:06,376 --> 00:28:10,626
When you distance yourselves
you get a better understanding.

251
00:28:12,251 --> 00:28:14,417
Only then can you see everything clearly.

252
00:28:24,959 --> 00:28:25,959
Hey Phil.

253
00:28:26,376 --> 00:28:27,376
Hi.

254
00:28:28,626 --> 00:28:29,667
Where were you today?

255
00:28:31,751 --> 00:28:32,751
Where.. Where was I?

256
00:28:33,709 --> 00:28:36,001
Yeah, during training?
At the track?

257
00:28:36,292 --> 00:28:37,584
You weren't there.

258
00:28:38,459 --> 00:28:43,584
Right. Yeah I was just hanging around there.

259
00:28:44,084 --> 00:28:49,001
Ah, well then.

260
00:28:52,626 --> 00:28:53,667
That kinda sucks.

261
00:28:55,709 --> 00:28:57,709
I missed seeing you there.

262
00:28:59,084 --> 00:29:00,084
Me?

263
00:29:14,709 --> 00:29:17,167
Yeah, I missed you.

264
00:29:19,084 --> 00:29:20,084
And tomorrow?

265
00:29:21,376 --> 00:29:22,417
Tomorrow?

266
00:29:23,084 --> 00:29:26,542
Well, yeah. If you...
if you want to hang around there

267
00:29:26,834 --> 00:29:30,417
tomorrow, then just wait for me
until I finish my laps.

268
00:29:33,042 --> 00:29:35,001
Um... Okay. Okay.

269
00:30:06,792 --> 00:30:09,042
Kat come quick!
I have to tell you something.

270
00:30:11,001 --> 00:30:14,417
Hey, Thomas just accused me of
having an affair with you.

271
00:30:15,042 --> 00:30:16,876
With you!
How ridiculous is that?

272
00:30:17,167 --> 00:30:20,292
And even if it were true,
it's none of his business!

273
00:30:20,584 --> 00:30:23,667
I'm really so over it.
Men are just so stupid

274
00:30:24,167 --> 00:30:25,376
Hello?

275
00:30:26,251 --> 00:30:33,876
Present company excluded!
At least I'm sure that you'll be mine

276
00:30:34,167 --> 00:30:36,292
forever and ever.

277
00:30:38,959 --> 00:30:40,876
What did you want to tell me, darling?

278
00:30:44,292 --> 00:30:46,001
I forgot.

279
00:30:47,084 --> 00:30:48,084
Okay.

280
00:30:58,292 --> 00:30:59,292
Mom?

281
00:31:02,459 --> 00:31:02,876
Phil.

282
00:31:03,167 --> 00:31:04,167
Is everything okay?

283
00:31:05,417 --> 00:31:07,959
Yes, do you need something?

284
00:31:09,709 --> 00:31:15,751
It's just that, I think I have a date
tomorrow and I can't fall asleep.

285
00:31:16,167 --> 00:31:17,792
Okay, come here, sit down.

286
00:31:25,209 --> 00:31:26,584
Are you sure everything's okay?

287
00:31:27,792 --> 00:31:32,209
I'm going to give you some advice, yeah?
So that you can let me sleep in peace.

288
00:31:32,667 --> 00:31:36,292
Okay. What should I do?

289
00:31:39,167 --> 00:31:43,584
Do everything.
But never ask him if he loves you.

290
00:31:44,709 --> 00:31:47,042
Why not?

291
00:31:49,667 --> 00:31:52,751
If he says no, then you'll wish you'd never
asked.

292
00:31:54,042 --> 00:31:58,542
And if he says yes, you'll never know if
it's just because you asked, and he wants to

293
00:31:58,834 --> 00:32:02,501
avoid an awkward scene.
You'll be disappointed either way,

294
00:32:02,792 --> 00:32:03,792
so drop it.

295
00:32:04,167 --> 00:32:07,084
But he could also say yes and
mean it, couldn't he?

296
00:32:08,376 --> 00:32:10,685
Just trust me on this one Phil, I've
been through this before.

297
00:32:10,709 --> 00:32:14,167
Funny, mom. You're such a big help.

298
00:32:15,792 --> 00:32:18,876
If you have any more questions,
then ask away.

299
00:32:19,167 --> 00:32:22,376
But not tonight, okay?
Night night, darling.

300
00:32:30,667 --> 00:32:31,667
Goodnight, mom.

301
00:32:32,751 --> 00:32:37,459
It wasn't that easy for Glass either.
I think she fought hard for a long time.

302
00:32:37,792 --> 00:32:40,001
And then she got tired of fighting.

303
00:32:40,334 --> 00:32:43,709
It was around the time when she
went to the hospital.

304
00:32:52,459 --> 00:32:55,292
Mum? Glass.
Mum. Mama.

305
00:32:55,626 --> 00:33:01,042
Quick, call an ambulance,
please! Do it.

306
00:33:01,334 --> 00:33:02,417
DO IT!

307
00:33:07,501 --> 00:33:09,334
Phil? What happened?

308
00:33:09,667 --> 00:33:11,417
I called an ambulance.
They're on their way.

309
00:33:12,001 --> 00:33:14,459
Good job, my darling.
Where's your sister?

310
00:33:14,792 --> 00:33:16,472
Upstairs in Glass' room.
She's cleaning up.

311
00:33:17,376 --> 00:33:18,376
Dianne?

312
00:33:26,626 --> 00:33:27,667
What's going on in there?

313
00:33:28,667 --> 00:33:30,001
Nor for children's eyes.

314
00:33:32,834 --> 00:33:37,417
It was a terrible sight to behold and Glass
was sad for a very long time.

315
00:33:38,001 --> 00:33:45,001
And Dianne started to withdraw herself too.
I wanted to be sad as well, but it somehow

316
00:33:45,292 --> 00:33:48,709
didn't seem to work. I didn't have
any connection to the baby yet.

317
00:33:52,126 --> 00:33:56,001
I think that was the moment where
things started to go downhill.

318
00:33:56,292 --> 00:33:59,959
And a small silver rift started
nestling itself between us.

319
00:34:08,251 --> 00:34:14,126
Hey, can't you sleep? Come here.

320
00:34:17,792 --> 00:34:23,001
When you were a baby, I always
touched your nose like this.

321
00:34:23,292 --> 00:34:25,584
It would make you so sleepy.

322
00:34:25,876 --> 00:34:29,584
Someone once told me that
life is like a big house.

323
00:34:30,167 --> 00:34:32,459
With many many rooms.

324
00:34:32,834 --> 00:34:40,126
You don't want to live in every room, and
that's why some doors are always closed.

325
00:34:40,417 --> 00:34:44,751
And sometimes, things happen in life that
can't be immediately understood.

326
00:34:45,042 --> 00:34:51,792
They're just too big and powerful, and you

327
00:34:52,084 --> 00:34:56,876
feel too small to face them.
And then you get anxious.

328
00:34:57,167 --> 00:35:04,376
Do you know what you have to do then?
You have to stick that anxiety into one of

329
00:35:04,667 --> 00:35:10,292
those empty rooms.
But it's very important that you never throw

330
00:35:10,584 --> 00:35:17,167
the keys to that door away.
Do you understand what I'm saying?

331
00:35:27,542 --> 00:35:29,167
Come.

332
00:35:33,209 --> 00:35:34,409
Last one there's a rotten egg!

333
00:35:40,709 --> 00:35:42,417
So? What now? Should we go to the lake?

334
00:35:43,126 --> 00:35:47,834
I don't have my trunks with me and I still
have to help Glass with a few things

335
00:35:48,709 --> 00:35:51,126
Can't help those who don't wanna be helped.

336
00:35:52,542 --> 00:35:54,459
Kiss Glass for me, yeah?

337
00:36:15,501 --> 00:36:18,251
Hey, cool that you waited.

338
00:36:58,626 --> 00:36:59,667
Are you coming?

339
00:39:01,084 --> 00:39:03,876
I'm so happy for you!

340
00:39:04,834 --> 00:39:07,126
In love, huh. Would you hate
me if I asked, whether you

341
00:39:07,417 --> 00:39:10,876
can really talk about love, when you've
only done it for the first time?

342
00:39:11,167 --> 00:39:12,167
Pascal.

343
00:39:12,417 --> 00:39:14,417
What good does it do him if
everyone sugarcoats it?

344
00:39:14,667 --> 00:39:16,584
I've known him for weeks!

345
00:39:16,876 --> 00:39:18,836
Yeah, from looking at him, as far as I
understand.

346
00:39:19,126 --> 00:39:20,251
That is, more from gazing.

347
00:39:20,542 --> 00:39:23,167
Exactly. And sometimes
a look is all it takes,

348
00:39:23,459 --> 00:39:24,459
isn't it Pacal?

349
00:39:24,792 --> 00:39:26,251
Of course, you're right.

350
00:39:27,001 --> 00:39:31,376
And what did he say...
You know... After?

351
00:39:33,167 --> 00:39:35,001
He didn't say anything. We got dressed

352
00:39:35,292 --> 00:39:37,052
Well then, there's nothing
I can say, really.

353
00:39:37,459 --> 00:39:39,834
No 'see you tomorrow' or 'I'll call you'
or something?

354
00:39:40,292 --> 00:39:43,001
Yeah, obviously that.
He wants to get together, he just

355
00:39:43,292 --> 00:39:44,542
doesn't know where yet.

356
00:39:45,167 --> 00:39:47,709
Why don't you just hang in Visible?
You and your lover?

357
00:39:48,001 --> 00:39:50,334
Because I don't want Dianne and
Glass to find out just yet

358
00:39:50,667 --> 00:39:52,584
About your fling? Is it a secret?

359
00:39:52,876 --> 00:39:55,185
No, I don't want them to know we had sex,
if you really wanna know.

360
00:39:55,209 --> 00:39:56,834
So you're that loud, huh.

361
00:39:59,042 --> 00:40:02,709
Ah, but you can use my shed, I'll give you
the keys in case you want

362
00:40:03,042 --> 00:40:04,084
another wild night.

363
00:40:05,876 --> 00:40:06,876
Yes!

364
00:40:10,917 --> 00:40:14,626
Phil? Could you be
home early tonight?

365
00:40:14,917 --> 00:40:16,042
I'm cooking.

366
00:40:16,334 --> 00:40:17,694
Hallelujah, what are you planning?

367
00:40:18,334 --> 00:40:21,209
What should I have planned?
We're having someone over

368
00:40:21,501 --> 00:40:22,876
and I'm going to cook, that's all.

369
00:40:23,251 --> 00:40:24,251
And who's the victim?

370
00:40:25,417 --> 00:40:26,417
Hey!

371
00:40:27,417 --> 00:40:30,126
You don't know him.
His name's Mike and he's a carpenter,

372
00:40:30,459 --> 00:40:31,459
and I'd like to...

373
00:40:31,542 --> 00:40:34,667
I see, a carpenter. What needs fixing?

374
00:40:34,959 --> 00:40:38,167
Shut up! We've only met a few times
...

375
00:40:38,459 --> 00:40:41,376
...And now you're cooking for him?
Are you freaking out?

376
00:40:42,667 --> 00:40:44,959
Don't be ridiculous. I just want...

377
00:40:45,251 --> 00:40:50,709
You'd like for everything to be perfect?
But Glass, Michael's going to get

378
00:40:51,042 --> 00:40:52,667
the wrong impression.

379
00:40:54,334 --> 00:40:56,709
Bye bye, Phil.
Get out of here!

380
00:40:57,001 --> 00:40:58,334
Get out of here.

381
00:41:22,209 --> 00:41:23,209
Wait here.

382
00:41:36,292 --> 00:41:37,459
Tadaaa!

383
00:41:46,209 --> 00:41:48,667
Tell me something.

384
00:41:52,709 --> 00:41:54,126
What do you want to hear?

385
00:41:54,751 --> 00:41:58,542
I dunno.
Something about yourself.

386
00:42:00,834 --> 00:42:04,001
I want to know everything.

387
00:42:09,167 --> 00:42:17,167
Okay, well, I like...
Sleeping in, chilling, eating.

388
00:42:21,251 --> 00:42:28,667
I like running and spaghetti.
Yeah...

389
00:42:31,667 --> 00:42:37,917
I don't know if it was a dream, but I think
we've met before, a few years ago.

390
00:42:38,459 --> 00:42:39,459
Could it be?

391
00:42:41,792 --> 00:42:45,376
I was walking with my
mother to the supermarket.

392
00:42:45,834 --> 00:42:48,834
I saw you standing
in front of the door.

393
00:42:49,126 --> 00:42:52,126
I was carrying a few bottles and
they fell out of my hands.

394
00:42:55,792 --> 00:42:57,417
Do you remember?

395
00:43:07,084 --> 00:43:10,709
No, I can't remember anything right now.

396
00:43:22,917 --> 00:43:26,751
Where were you? I asked you to be on time.

397
00:43:27,042 --> 00:43:29,792
Sorry! I was...

398
00:43:31,084 --> 00:43:32,167
Is he already here?

399
00:43:32,459 --> 00:43:33,834
Yes!

400
00:43:37,084 --> 00:43:41,167
Michael? My son. Son - Michael

401
00:43:41,751 --> 00:43:44,268
Hi, it's nice to finally meet you.
I've already heard quite a few

402
00:43:44,292 --> 00:43:45,292
things about you.

403
00:43:45,876 --> 00:43:48,709
Hi! I'm Phil, nice to meet you too.

404
00:43:49,001 --> 00:43:54,126
The fish totally fell apart,
so I made fish soup instead.

405
00:43:55,251 --> 00:43:58,001
It's definitely disgusting.

406
00:44:00,834 --> 00:44:06,042
Ok, who's gonna try it?

407
00:44:35,417 --> 00:44:37,792
You're right, Glass, it's really no good.

408
00:44:41,126 --> 00:44:45,834
I'm so sorry, I'm so sorry!
Do you want bread?

409
00:44:47,084 --> 00:44:51,542
No no!
Should we make a couple of pizzas instead?

410
00:44:51,834 --> 00:44:52,209
Yes!

411
00:44:52,501 --> 00:44:54,459
Yes yes!

412
00:45:19,001 --> 00:45:23,792
How was your date? Is he your boyfriend now?

413
00:45:24,376 --> 00:45:24,792
What?

414
00:45:25,084 --> 00:45:28,292
Glass told me, that you wanted
to go meet a guy.

415
00:45:28,667 --> 00:45:30,876
I hope it doesn't bother you.

416
00:45:31,834 --> 00:45:32,834
What?
That I'm gay?

417
00:45:32,917 --> 00:45:35,251
Or that Glass can't keep her mouth shut?

418
00:45:35,834 --> 00:45:37,917
I'm hoping for both.

419
00:45:43,001 --> 00:45:44,917
Nah, don't worry about it.

420
00:45:47,667 --> 00:45:53,959
And yeah, I might have a boyfriend.
I... What exactly did Glass tell you?

421
00:45:55,251 --> 00:45:57,542
That she doesn't really know.

422
00:46:00,542 --> 00:46:04,376
Sorry, I didn't want to be indiscreet.

423
00:46:04,876 --> 00:46:12,001
Ah. No no, it's all good... It's just
that I don't even know yet.

424
00:46:12,292 --> 00:46:14,001
Unfortunately.

425
00:46:25,042 --> 00:46:26,876
He shouldn't get his hopes up.

426
00:46:27,876 --> 00:46:28,876
What?

427
00:46:29,792 --> 00:46:33,417
He shouldn't bother so much.
He'll get kicked out sooner or later.

428
00:46:36,292 --> 00:46:38,209
It's actually going quite well.

429
00:46:39,126 --> 00:46:42,876
Well yeah, it always starts out well.
It's far too late for such things.

430
00:46:47,959 --> 00:46:52,001
Could be.
Anyway, I'd still give it a go.

431
00:46:53,084 --> 00:46:54,792
Just give him a chance.

432
00:46:55,709 --> 00:47:00,001
Nothing is going to change.
It's too late.

433
00:47:00,542 --> 00:47:02,459
Don't you get it?

434
00:47:28,042 --> 00:47:31,626
And? Questions?

435
00:47:50,001 --> 00:47:52,001
What are you doing?

436
00:47:54,667 --> 00:47:57,626
Did you manage to get anything out of her?

437
00:47:57,917 --> 00:48:01,667
Nope. And I really don't care either way.

438
00:48:03,376 --> 00:48:07,209
Hey, Phil. If it bothers you
so much, then do something.

439
00:48:07,501 --> 00:48:09,251
Just ask her.

440
00:48:17,126 --> 00:48:23,001
Okay, then I can have it back, yeah?

441
00:48:28,751 --> 00:48:29,876
Glass?

442
00:48:30,167 --> 00:48:31,167
Yeah?

443
00:48:32,459 --> 00:48:34,292
Where is the center exactly?

444
00:48:35,959 --> 00:48:37,417
What do you mean?

445
00:48:37,751 --> 00:48:39,834
Like, the center.
The center of the world.

446
00:48:40,126 --> 00:48:40,834
Where is it?

447
00:48:41,126 --> 00:48:47,834
You really know how to ask questions.
The center of the world hmm.

448
00:48:49,751 --> 00:48:52,667
I think... I think it's
different for everyone.

449
00:48:54,542 --> 00:48:59,251
It's where someone stands and what
the important things are.

450
00:49:00,876 --> 00:49:02,001
Yeah?

451
00:49:08,042 --> 00:49:09,334
Can I meet your mother?

452
00:49:10,751 --> 00:49:12,191
Trust me, you don't want to do that.

453
00:49:12,459 --> 00:49:15,209
Why not? I hear she's pretty cool.

454
00:49:15,626 --> 00:49:16,917
Oh yeah? What've you heard?

455
00:49:18,376 --> 00:49:20,792
Nothing bad.
Just that she's freer than most of the

456
00:49:21,084 --> 00:49:22,292
philistines around here.

457
00:49:23,084 --> 00:49:24,626
Have you told her about us?

458
00:49:24,917 --> 00:49:25,209
Yeah.

459
00:49:25,917 --> 00:49:30,876
Really? And.. Is she okay with it?

460
00:49:31,167 --> 00:49:32,167
Mhmm.

461
00:49:33,876 --> 00:49:36,834
Have you... Does anyone
else know? About us?

462
00:49:37,709 --> 00:49:38,709
No one.

463
00:49:39,417 --> 00:49:40,417
And your friend?

464
00:49:41,667 --> 00:49:43,167
Kat? No.

465
00:49:43,876 --> 00:49:46,084
She'd be jealous, wouldn't she?

466
00:49:46,417 --> 00:49:48,459
Could be, why? Does it seem like it?

467
00:49:49,917 --> 00:49:51,792
I don't think she really likes me.

468
00:49:52,876 --> 00:49:54,376
Yeah, right.

469
00:50:01,542 --> 00:50:02,542
What was that?

470
00:50:02,751 --> 00:50:03,751
What?

471
00:50:03,876 --> 00:50:05,001
That...

472
00:50:08,334 --> 00:50:09,751
Could I meet her?

473
00:50:10,042 --> 00:50:11,042
Who?

474
00:50:12,292 --> 00:50:14,667
Your mum?

475
00:50:15,001 --> 00:50:17,084
I dunno.

476
00:50:18,251 --> 00:50:19,334
Hmmm.

477
00:50:26,084 --> 00:50:31,292
Well, you get your taste from me,
for sure. Have fun boys.

478
00:50:31,626 --> 00:50:33,251
And not too wild.

479
00:50:37,792 --> 00:50:39,584
May I introduce you? My mother.

480
00:50:47,376 --> 00:50:50,042
You never told me you live in
a fairytale castle.

481
00:51:03,792 --> 00:51:11,709
Careful, it's um... I mean, when you look
at the studies, I'm a total cliché.

482
00:51:12,001 --> 00:51:15,292
No father figure.
Surrounded by dominant women.

483
00:51:15,626 --> 00:51:17,584
Are you in touch with your father?

484
00:51:18,251 --> 00:51:19,251
But it's all fine.

485
00:51:19,376 --> 00:51:23,001
I guess you could say that.
After all, I'm not the first one who grew up

486
00:51:23,292 --> 00:51:26,018
without knowing his Father.
There were for example: Romulus and Remus,

487
00:51:26,042 --> 00:51:28,876
raised by a wolf, and founders of Rome,
if we go by the myth.

488
00:51:29,167 --> 00:51:32,834
Father? None! Or DaVinci,
or Charlie Chaplin, Louis Armstrong,

489
00:51:33,126 --> 00:51:36,417
John Lennon, Mike Tyson, Truman
Capote, Jack Nicholson, Gene Simmons,

490
00:51:36,751 --> 00:51:40,001
Eminem, Bill Clinton, Obama and not to
forget Luke Skywalker.

491
00:51:40,292 --> 00:51:44,334
All of them grew up without a dad.
And regardless, they became something.

492
00:51:44,667 --> 00:51:46,959
Well, maybe I shouldn't
think about it too much.

493
00:51:47,251 --> 00:51:51,001
Why does this damn blind spot make me so
insecure? How can you miss someone,

494
00:51:51,334 --> 00:51:53,084
whom you don't even know?

495
00:51:53,542 --> 00:51:55,584
Can I come and visit your place next?

496
00:51:57,001 --> 00:51:58,001
That'll be difficult.

497
00:51:58,667 --> 00:51:59,709
Difficult? Why?

498
00:52:03,167 --> 00:52:09,376
Because my dad is always traveling,
and my mom drinks Prosecco

499
00:52:09,709 --> 00:52:11,469
like her life depends on
it with her friends.

500
00:52:12,834 --> 00:52:14,376
So.. Difficult.

501
00:52:24,501 --> 00:52:25,792
Is it bad?

502
00:52:26,501 --> 00:52:29,709
Not really. It was just... Just...

503
00:52:34,501 --> 00:52:35,792
Watch out, watch out.

504
00:52:51,709 --> 00:52:52,709
Come on lift it!

505
00:52:59,209 --> 00:53:02,667
That didn't work out.

506
00:53:04,542 --> 00:53:05,942
Does she ever talk to you about it?

507
00:53:06,126 --> 00:53:06,459
About what?

508
00:53:06,876 --> 00:53:08,876
Glass. Does she talk to you about Dianne?

509
00:53:11,459 --> 00:53:13,709
No. Honestly, I don't
even want to ask.

510
00:53:14,001 --> 00:53:17,042
I feel like they have to
work it out themselves.

511
00:53:17,334 --> 00:53:18,542
And you?

512
00:53:19,626 --> 00:53:21,751
What are you doing about it?

513
00:53:48,917 --> 00:53:50,751
Sorry, I'm almost done.

514
00:53:55,917 --> 00:53:56,626
Are you leaving?

515
00:53:56,917 --> 00:53:58,334
I'm meeting Kora for a bit

516
00:54:12,084 --> 00:54:16,126
I'll always always always be by your side.

517
00:54:18,542 --> 00:54:20,751
You should put make-up on more often.

518
00:54:21,042 --> 00:54:25,084
Ass. What's Kat saying now that
you have a boyfriend?

519
00:54:25,376 --> 00:54:26,876
Did she tell you about it?

520
00:54:27,917 --> 00:54:31,084
No, she didn't, but I can tell.
Have you forgotten?

521
00:54:31,376 --> 00:54:33,334
I am your sister, after all.

522
00:54:37,167 --> 00:54:38,751
Or doesn't she know yet?

523
00:54:39,042 --> 00:54:40,584
Yeah, I know. I have to tell her.

524
00:54:45,709 --> 00:54:51,459
Hey Dianne, I miss talking to you.

525
00:55:06,709 --> 00:55:08,751
Hey Phil Vanilla ice cream!

526
00:55:09,084 --> 00:55:10,251
No I can't anymore!

527
00:55:10,542 --> 00:55:13,834
Yes you can! Vanilla is good for the soul.

528
00:55:14,334 --> 00:55:15,334
Says who?

529
00:55:15,959 --> 00:55:16,959
Says me!

530
00:55:17,167 --> 00:55:18,292
But I don't feel so good.

531
00:55:18,626 --> 00:55:22,959
Then you have to push through. Here, eat it.

532
00:55:23,751 --> 00:55:25,084
Mmmm.

533
00:55:27,876 --> 00:55:30,542
Hey, it's slowly becoming
pathological, Monsieur.

534
00:55:31,292 --> 00:55:33,001
You need immediate attention.

535
00:55:36,001 --> 00:55:37,667
Do you really hate him that much?

536
00:55:37,959 --> 00:55:41,584
Well, hate... I just think it's ridiculous
how everyone's making such a

537
00:55:41,876 --> 00:55:43,167
big fuss about him.

538
00:55:44,876 --> 00:55:46,542
You don't find him shitty though, do you?

539
00:55:47,542 --> 00:55:49,876
No no, I just think, that he...

540
00:55:50,251 --> 00:55:51,542
Kat, we're together.

541
00:55:54,876 --> 00:55:56,209
You're kidding, right?

542
00:55:58,251 --> 00:56:01,459
No, really, I shit you not.

543
00:56:04,251 --> 00:56:05,251
Since when?

544
00:56:06,876 --> 00:56:09,209
I dunno.
Not that long.

545
00:56:13,084 --> 00:56:16,376
I wanted to tell you, but I
didn't know how to...

546
00:56:24,751 --> 00:56:32,084
I'm sorry, Madame. Really.

547
00:56:34,542 --> 00:56:36,667
Okay, wow. How's he in bed?

548
00:56:36,959 --> 00:56:39,459
Can't you ever ask normal questions?

549
00:56:39,792 --> 00:56:41,852
Who came on to who? Did you come
on to him or did he come on to you?

550
00:56:41,876 --> 00:56:42,893
Do you want to get married?

551
00:56:42,917 --> 00:56:43,917
Do you want to have kids?

552
00:56:45,042 --> 00:56:50,709
Please do me a favor. Try to like him, okay?

553
00:56:52,751 --> 00:56:57,167
I'll keep my absolute, most
beautiful smile just for him.

554
00:57:53,209 --> 00:57:55,834
Because whenever you want,
you can borrow my dad.

555
00:57:56,292 --> 00:57:57,667
He loves to annoy kids.

556
00:57:57,959 --> 00:57:58,959
Very funny.

557
00:58:04,751 --> 00:58:05,751
Hi.

558
00:58:06,042 --> 00:58:06,417
Hey.

559
00:58:06,751 --> 00:58:10,876
I know everything about you two.
Every dirty detail.

560
00:58:12,251 --> 00:58:13,251
Meaning?

561
00:58:14,459 --> 00:58:15,459
Hush money.

562
00:58:17,376 --> 00:58:18,376
How much?

563
00:58:18,792 --> 00:58:20,709
Two thousand.

564
00:58:22,792 --> 00:58:24,209
In small, used bills?

565
00:58:24,501 --> 00:58:31,876
In large, new... Ice cream cones.
Cherry and vanilla.

566
00:58:32,167 --> 00:58:33,167
Deal.

567
00:59:41,001 --> 00:59:44,667
It was one of those hot, sky blue days,
that tasted like vanilla ice cream

568
00:59:45,001 --> 00:59:47,268
and the future. One of those
days that for whichever reason

569
00:59:47,292 --> 00:59:50,292
made your heart beat faster, and on which
you would swear up and down that

570
00:59:50,584 --> 00:59:51,917
friendships would never end.

571
00:59:53,667 --> 00:59:56,459
Phil, you have to come quick.
Dianne was arrested!

572
01:00:02,917 --> 01:00:03,209
Finally, hey Phil.

573
01:00:03,501 --> 01:00:05,084
What's going on? Where is she?

574
01:00:05,376 --> 01:00:08,334
I don't exactly know.
They're both in there with the

575
01:00:08,667 --> 01:00:09,667
police right now.

576
01:00:10,834 --> 01:00:11,459
Who's 'they'?

577
01:00:11,792 --> 01:00:12,792
Dianne and Kora

578
01:00:13,084 --> 01:00:15,209
Kora's also here?

579
01:00:16,334 --> 01:00:16,709
Michael?

580
01:00:17,001 --> 01:00:18,001
Hi there.

581
01:00:18,876 --> 01:00:19,876
Where's Glass?

582
01:00:21,626 --> 01:00:22,626
She didn't want to come.

583
01:00:23,334 --> 01:00:27,834
What do you mean, she didn't want to come?
Dianne was arrested and she's not here?

584
01:00:28,709 --> 01:00:29,251
And? What do we know?

585
01:00:29,542 --> 01:00:32,042
Nothing really.
The police said something about a dog.

586
01:00:32,334 --> 01:00:35,126
It might have attacked a boy and
hurt him pretty badly.

587
01:00:35,542 --> 01:00:36,126
What dog?

588
01:00:36,417 --> 01:00:37,792
The kid's dog.

589
01:00:38,501 --> 01:00:40,459
What now, so the kid was
attacked by his own dog.

590
01:00:40,792 --> 01:00:42,376
What does Dianne have to do with it?

591
01:00:42,709 --> 01:00:47,001
The boy claims Dianne set the dog on him.
That she was somehow controlling him.

592
01:00:47,292 --> 01:00:50,667
That's ridiculous. Where are they? There?

593
01:00:50,959 --> 01:00:51,292
To the right.

594
01:00:51,626 --> 01:00:52,667
I'll go talk to them.

595
01:00:56,667 --> 01:01:01,626
Perhaps Michael's reaction would have less
convincing, had he known Dianne longer.

596
01:01:01,917 --> 01:01:06,584
What Glass had already seen long ago,
I only clearly realized that night.

597
01:01:07,251 --> 01:01:08,376
Dianne!

598
01:01:15,626 --> 01:01:16,709
Glass!

599
01:01:26,167 --> 01:01:29,667
What the hell? What are you doing up there?

600
01:01:29,959 --> 01:01:30,959
Nothing.

601
01:01:31,001 --> 01:01:32,542
Dianne.
Stop this shit now!

602
01:01:32,834 --> 01:01:35,584
Come down here now!
Did you you hear me?

603
01:01:35,876 --> 01:01:36,584
In a minute!

604
01:01:36,876 --> 01:01:38,584
No! Now!

605
01:01:46,917 --> 01:01:47,626
Bye.

606
01:01:47,917 --> 01:01:48,917
Bye.

607
01:01:50,209 --> 01:01:51,751
Kora, should I drop you off somewhere?

608
01:01:52,042 --> 01:01:54,001
That would be great if it's no trouble.

609
01:01:54,292 --> 01:01:55,292
No, no.

610
01:02:13,876 --> 01:02:16,251
Did you or didn't you?

611
01:02:16,542 --> 01:02:17,542
Did I what?

612
01:02:17,792 --> 01:02:19,292
Set the dog on the boy?

613
01:02:20,209 --> 01:02:22,084
Dianne? Don't play dumb.

614
01:02:22,626 --> 01:02:27,251
What are you trying to say, Glass? That
you believe a bunch of strangers over me?

615
01:02:28,417 --> 01:02:29,417
Because I know you.

616
01:02:30,542 --> 01:02:33,584
If you knew me then you wouldn't
ask these questions.

617
01:02:35,876 --> 01:02:39,417
How am I supposed to know you
when you act like this?

618
01:02:41,209 --> 01:02:44,251
Crazy? What's crazy about
having friends that are

619
01:02:44,584 --> 01:02:48,626
interested in other things besides
random guys and fucking?

620
01:02:58,917 --> 01:03:00,751
Where did I go wrong, Dianne?

621
01:03:02,376 --> 01:03:03,834
You really want me to answer that?

622
01:03:04,126 --> 01:03:06,751
YES! God damn it! YES!

623
01:03:08,001 --> 01:03:10,667
How much time have you got?

624
01:03:15,042 --> 01:03:16,042
I give up.

625
01:03:16,792 --> 01:03:20,542
Mum... Mum, you didn't try hard enough.
Maybe if you...

626
01:03:20,834 --> 01:03:24,001
Shut up, Phil.
You have no idea.

627
01:03:24,292 --> 01:03:28,542
No idea.
So stop with the good advice.

628
01:04:00,876 --> 01:04:03,792
How do you do that?
Make animals come to you?

629
01:04:06,334 --> 01:04:08,167
I'm not doing anything.

630
01:04:13,251 --> 01:04:15,542
So why are they coming?

631
01:04:19,959 --> 01:04:21,459
Because I listen to them.

632
01:04:38,376 --> 01:04:38,876
What are you up to?

633
01:04:39,167 --> 01:04:41,001
Phil, don't bother me.

634
01:04:42,876 --> 01:04:46,709
Did you do it?
Did you set that dog on the kid?

635
01:04:48,209 --> 01:04:52,709
Phil, don't be such an idiot.
Don't you think I would've held that dog

636
01:04:53,042 --> 01:04:55,542
back if I could do such shitty magic?

637
01:04:55,834 --> 01:04:58,584
Then just tell her!
Then everything'll be okay again.

638
01:04:58,876 --> 01:05:02,584
Phil, it's not okay. Go away, please.

639
01:05:03,084 --> 01:05:04,584
What's going on with you, Dianne?

640
01:05:07,167 --> 01:05:10,042
Why can't we go back to the way
things used to be?

641
01:05:59,959 --> 01:06:05,167
Glass, I don't want to interfere, but maybe
now would be the time to...

642
01:06:05,459 --> 01:06:07,251
Then don't interfere, Michael.

643
01:06:09,959 --> 01:06:14,001
This has nothing to do with you,
so stay out of it!

644
01:06:15,209 --> 01:06:16,449
Glass this is getting childish!

645
01:06:16,667 --> 01:06:17,667
Ah!

646
01:06:19,626 --> 01:06:23,751
Then get out! Nobody's forcing you to stay!

647
01:06:24,709 --> 01:06:27,584
Please leave! Maybe it's better this way.

648
01:06:40,459 --> 01:06:42,268
With this, you're arming
yourself to the teeth.

649
01:06:42,292 --> 01:06:43,852
You're not getting rid of me that easy.

650
01:07:25,501 --> 01:07:29,584
And yes it does concern me, because
I care about you all.

651
01:08:41,959 --> 01:08:45,334
What's this shit? Why are you following me?

652
01:08:45,667 --> 01:08:49,334
I wasn't. I'm not your...

653
01:08:50,126 --> 01:08:53,376
Okay, yeah, okay.
Maybe a little.

654
01:08:53,709 --> 01:08:58,001
I just want to... You don't say anything.

655
01:08:58,292 --> 01:09:01,834
Maybe I have a reason? Go home, Phil.

656
01:09:06,292 --> 01:09:07,292
Diane?

657
01:10:12,959 --> 01:10:13,959
Good morning!

658
01:10:16,417 --> 01:10:17,417
How's it going, handsome?

659
01:10:19,001 --> 01:10:19,584
Breakfast?

660
01:10:19,876 --> 01:10:21,167
Are there also greens?

661
01:10:21,459 --> 01:10:22,792
Not yet but look who I bought!

662
01:10:23,084 --> 01:10:24,667
Surprise!

663
01:10:26,251 --> 01:10:28,376
Hey, I saw that you guys have
a shower in your garden.

664
01:10:28,667 --> 01:10:30,792
What's up, do you feel like it?
What's wrong with you?

665
01:10:31,084 --> 01:10:33,292
You look like you got hit by a
train or something.

666
01:10:35,084 --> 01:10:36,251
Okay breakfast!

667
01:10:36,542 --> 01:10:37,792
Yeah, come!!

668
01:10:38,709 --> 01:10:39,709
Wool
.

669
01:10:43,084 --> 01:10:45,792
Right on my ass. No. Stop. Stop!!

670
01:10:47,376 --> 01:10:50,542
Hey, boys.
I was thinking: I want to dye my hair.

671
01:10:50,834 --> 01:10:51,334
Black!

672
01:10:51,667 --> 01:10:52,209
Why not.

673
01:10:52,501 --> 01:10:55,001
Do it.

674
01:11:03,334 --> 01:11:06,251
Do you have any idea, how wonderful
of a man you're going to be?

675
01:11:08,167 --> 01:11:09,251
You think?

676
01:11:15,959 --> 01:11:19,709
Everything at home sucks.
And with you it's so great.

677
01:11:20,001 --> 01:11:21,542
I'm crazy about you.

678
01:11:22,834 --> 01:11:26,751
I feel sick when I'm not with you.
I can't think about anything else.

679
01:11:30,001 --> 01:11:32,167
Is it good or bad?

680
01:11:36,209 --> 01:11:38,542
You don't always have to be so dramatic.

681
01:12:00,001 --> 01:12:01,209
I love you.

682
01:12:35,376 --> 01:12:36,834
What's wrong?

683
01:12:37,251 --> 01:12:38,417
Nothing, just leave me alone.

684
01:12:44,292 --> 01:12:46,167
Hey, I'm sorry.

685
01:13:33,792 --> 01:13:36,376
Well, maybe he just has nothing
to talk about or to say.

686
01:13:36,876 --> 01:13:38,001
Ever though about that?

687
01:13:38,292 --> 01:13:42,167
Yeah, right.
Everyone has something to talk about.

688
01:13:43,501 --> 01:13:45,292
Where's Tereza?

689
01:13:46,792 --> 01:13:48,709
She'll be home late today.

690
01:13:49,209 --> 01:13:50,667
Nice.

691
01:13:51,209 --> 01:13:51,751
Tea?

692
01:13:52,209 --> 01:13:53,209
That's okay.

693
01:13:58,792 --> 01:14:01,626
Are you two happy? You and Tereza?

694
01:14:02,084 --> 01:14:10,084
Sometimes very, sometimes not so much.
But yeah, I think in general we're happy.

695
01:14:18,417 --> 01:14:22,501
I just don't know what he's really thinking.
You know, what he feels.

696
01:14:22,834 --> 01:14:24,167
What do I mean to him?

697
01:14:25,292 --> 01:14:26,626
Why don't you just ask him?

698
01:14:29,209 --> 01:14:32,709
You're worried about what he'll say.

699
01:14:33,001 --> 01:14:34,761
Glass also says that it's better not to ask.

700
01:14:35,001 --> 01:14:38,001
And you think Glass is the right person to
ask about this kind of thing?

701
01:14:38,876 --> 01:14:41,126
Oh Hun, you're freaking me out. Sit down.

702
01:14:43,542 --> 01:14:46,709
Okay, what do you want from him?

703
01:14:47,084 --> 01:14:50,709
I don't know. More reassurance, I think.

704
01:14:51,001 --> 01:14:54,042
See? Now we're getting somewhere.
The bad news is: there is no

705
01:14:54,334 --> 01:14:55,917
reassurance in relationships.

706
01:14:58,626 --> 01:15:00,792
Then at least I wish he
wasn't so closed off.

707
01:15:01,126 --> 01:15:04,042
He knows everything about me, and I know
nothing about him.

708
01:15:04,334 --> 01:15:06,334
I feel like I don't know him at all.

709
01:15:10,626 --> 01:15:12,959
And I love him anyway.

710
01:15:13,501 --> 01:15:16,751
Not anyway in spite of!
Maybe that's it?

711
01:15:17,084 --> 01:15:21,334
What fascinates you about him?
The mysterious Prince.

712
01:15:21,667 --> 01:15:22,667
Very funny.

713
01:15:24,334 --> 01:15:30,001
Hun! It's a wonder that you managed, out of
the millions of sperm, to make it, with that

714
01:15:30,292 --> 01:15:34,209
ambition of yours. Maybe it wouldn't
be such a bad idea to grab

715
01:15:34,501 --> 01:15:38,126
life by the balls a little, and
not just hang around.

716
01:15:39,167 --> 01:15:41,792
If you want answers, then do
something about it!

717
01:15:49,959 --> 01:15:53,792
Do your parents... You know...
Have you told them about us?

718
01:15:55,417 --> 01:15:58,709
No. They wouldn't understand.

719
01:15:59,376 --> 01:16:00,376
Oh, okay.

720
01:16:04,834 --> 01:16:08,792
So. This is the garden.

721
01:16:10,084 --> 01:16:11,709
This is the lawn.

722
01:16:12,001 --> 01:16:15,001
My mother has it mowed at least once a week.

723
01:16:15,709 --> 01:16:18,751
God forbid someone walk
by and see it unkept.

724
01:16:20,126 --> 01:16:25,876
And... This is the house. You coming?

725
01:16:26,542 --> 01:16:27,834
What's in there?

726
01:16:29,376 --> 01:16:31,667
Just things. Come on.

727
01:16:34,376 --> 01:16:35,917
Phil, it's really not important.

728
01:16:37,751 --> 01:16:39,001
You're hiding something.

729
01:16:39,292 --> 01:16:41,917
Come on, my parents aren't here.
I'll show you around.

730
01:16:45,667 --> 01:16:51,084
Phil, it's nothing exciting.

731
01:16:58,001 --> 01:16:59,001
May I?

732
01:17:13,834 --> 01:17:15,167
What is that?

733
01:17:16,459 --> 01:17:22,834
Those are... Things I've collected.

734
01:17:27,834 --> 01:17:30,542
These are all things that people
have lost or thrown out.

735
01:17:31,042 --> 01:17:33,001
Maybe others don't find them important.

736
01:17:33,959 --> 01:17:37,709
Or maybe they meant something to
someone once and now they're missed.

737
01:17:42,501 --> 01:17:46,626
I believe that people don't
just lose things by mistake.

738
01:17:47,084 --> 01:17:51,709
I mean, not on purpose, of course, you know?

739
01:17:52,001 --> 01:17:56,417
All of these things are a
symbol of disregard.

740
01:17:59,376 --> 01:18:05,167
I built my own world in here.
I gave these things a new life.

741
01:18:06,626 --> 01:18:08,709
And what do you do with them?

742
01:18:09,834 --> 01:18:16,709
Nothing.
Well... I think about their history.

743
01:18:22,084 --> 01:18:27,917
Sounds a bit psycho, right?
That's why I don't tell anyone about them.

744
01:18:28,209 --> 01:18:29,209
I... I...

745
01:18:38,459 --> 01:18:40,667
Do you have a favorite?

746
01:18:43,001 --> 01:18:44,084
Why?

747
01:18:48,126 --> 01:18:49,126
Come on.

748
01:19:03,292 --> 01:19:04,292
Hey!

749
01:20:11,376 --> 01:20:12,376
Hey!

750
01:20:15,126 --> 01:20:19,292
I made your chicken.
I thought you'd like to have some.

751
01:20:20,917 --> 01:20:21,917
Thanks

752
01:20:25,709 --> 01:20:27,834
When are you coming back?

753
01:20:29,084 --> 01:20:30,667
Are you speaking with Dianne again?

754
01:20:32,667 --> 01:20:35,126
That doesn't concern you, Phil.

755
01:20:35,834 --> 01:20:37,714
Yeah but I live here too,
so it does concern me.

756
01:20:39,917 --> 01:20:42,876
And it concerns Dianne too.
It concerns all three of us.

757
01:20:45,542 --> 01:20:47,876
I'm not going to let you
guys pressure me, Phil.

758
01:20:48,209 --> 01:20:49,889
Hey come back here! You're being childish!

759
01:20:50,042 --> 01:20:52,251
I'll come back when you're back to normal.

760
01:20:54,376 --> 01:20:59,001
This atmosphere... I can't take it anymore.

761
01:20:59,959 --> 01:21:03,959
Phil. Phil! Phil!

762
01:21:06,251 --> 01:21:08,126
I'll talk to her.

763
01:21:09,334 --> 01:21:12,792
But you have to leave it to me,
to be ready, okay?

764
01:22:25,001 --> 01:22:33,001
♪ Beautiful world, where are you? ♪

765
01:22:40,709 --> 01:22:48,709
♪ Come back, lovely time
of nature's bloom. ♪

766
01:22:55,417 --> 01:23:03,417
♪ Come back, lovely time
of nature's bloom. ♪

767
01:23:32,876 --> 01:23:34,167
Telephone.

768
01:23:35,334 --> 01:23:37,251
Again... Phil?

769
01:23:40,459 --> 01:23:44,584
Sorry, he's still sleeping.
I'll let him know, yeah.

770
01:23:44,876 --> 01:23:45,876
Bye.

771
01:23:48,209 --> 01:23:53,001
I'm starting to run out of excuses.
Don't you have anything to say to Kat?

772
01:24:01,876 --> 01:24:05,084
I so hoped that everything would go well.

773
01:24:10,751 --> 01:24:13,459
Maybe you should thinking about
going back to Visible.

774
01:24:13,792 --> 01:24:15,042
Why to Visible?

775
01:24:15,334 --> 01:24:17,001
Because it's your home?

776
01:24:17,459 --> 01:24:20,417
Yeah, but I'm not going back there.

777
01:24:20,959 --> 01:24:22,709
Okay.

778
01:24:23,917 --> 01:24:25,626
How long are you going to hide for?

779
01:24:27,459 --> 01:24:31,792
No idea. Until the two of them make up.

780
01:24:34,501 --> 01:24:36,251
What if they need you to do that?

781
01:24:36,876 --> 01:24:37,876
They don't need me.

782
01:24:38,084 --> 01:24:41,209
They're so busy with their own problems
that they don't even see me anymore.

783
01:24:56,626 --> 01:25:00,459
Do you remember what I told you
about the house with all the rooms?

784
01:25:02,042 --> 01:25:03,959
That I can hide things in there.

785
01:25:04,251 --> 01:25:07,126
Exactly. What else?

786
01:25:09,876 --> 01:25:14,167
That you should never throw
the keys away. Why?

787
01:25:19,834 --> 01:25:25,251
Because maybe one day you'll realize that
the only way to get to the bigger, more

788
01:25:25,542 --> 01:25:29,001
beautiful part of the house is
through that room.

789
01:25:57,917 --> 01:25:59,167
Do you want to talk about it?

790
01:26:01,042 --> 01:26:02,042
Where's Dianne?

791
01:26:03,792 --> 01:26:05,376
Don't you first want to talk about...

792
01:26:05,709 --> 01:26:06,789
Her things weren't outside.

793
01:26:08,084 --> 01:26:09,626
Where is she?

794
01:26:12,751 --> 01:26:14,917
She moved out right after you did.

795
01:26:20,042 --> 01:26:21,042
Where?

796
01:26:22,126 --> 01:26:24,042
She didn't say.

797
01:26:30,417 --> 01:26:34,251
Glass. What happened?

798
01:26:34,542 --> 01:26:37,751
Phil. I don't think now's the time...

799
01:26:38,042 --> 01:26:39,084
Mum.

800
01:26:42,876 --> 01:26:43,876
Please.

801
01:26:46,334 --> 01:26:48,334
But it's so hard to understand.

802
01:26:48,667 --> 01:26:50,126
Then give it a shot.

803
01:26:53,084 --> 01:26:59,584
Just try. I'm here. I won't run away.

804
01:27:12,126 --> 01:27:13,126
Okay, fine.

805
01:27:20,792 --> 01:27:25,084
You know the albums, right?
In the bookshelf.

806
01:27:25,376 --> 01:27:29,542
The big ones with the pressed flowers...

807
01:27:30,042 --> 01:27:33,084
This all happened so long ago.

808
01:27:35,292 --> 01:27:37,751
The page. What was on it?

809
01:28:28,542 --> 01:28:31,542
A long time ago, women used to make
themselves more attractive to men using

810
01:28:31,876 --> 01:28:33,196
poison from the Belladonna plant.

811
01:28:33,292 --> 01:28:34,542
With poison?

812
01:28:37,042 --> 01:28:38,042
Hey!

813
01:28:39,042 --> 01:28:42,482
In small doses, poison from the Belladonna
plant dilated your pupils and made your eyes

814
01:28:42,792 --> 01:28:43,876
bigger and more beautiful.

815
01:28:44,167 --> 01:28:46,167
And that made you more appealing?

816
01:28:46,459 --> 01:28:48,179
Sure, when you had nothing better to offer.

817
01:28:49,709 --> 01:28:57,709
And what they brought upon themselves with
their attractiveness, they... Zick...

818
01:28:58,251 --> 01:29:00,626
eliminated with higher doses of the poison.

819
01:29:01,209 --> 01:29:02,834
What does that mean?

820
01:29:06,876 --> 01:29:07,917
Come on, let's go.

821
01:29:48,167 --> 01:29:49,167
Dianne!

822
01:29:49,959 --> 01:29:50,959
Hey.

823
01:29:52,292 --> 01:29:54,417
Glass said you moved out.

824
01:29:56,251 --> 01:29:57,876
Where are you living now?

825
01:29:58,167 --> 01:30:00,709
At Kora's.
She's tutoring me in math.

826
01:30:01,001 --> 01:30:01,709
You know..

827
01:30:02,001 --> 01:30:04,251
Sure.
Tereza still has some space.

828
01:30:04,542 --> 01:30:09,084
Or if there's anything you need from home,
I could bring it over.

829
01:30:09,376 --> 01:30:10,376
It's alright.

830
01:30:18,209 --> 01:30:22,167
It wasn't an accident, was it?
It was planned.

831
01:30:24,501 --> 01:30:25,501
Why?

832
01:30:26,417 --> 01:30:27,917
Phil, it was a long time ago.

833
01:30:28,542 --> 01:30:31,876
Dianne, what happened?

834
01:30:43,251 --> 01:30:48,709
You already know.
Glass kicked all of them out.

835
01:30:50,501 --> 01:30:57,834
With her actions and her style.
And every time, we ended up alone again.

836
01:30:59,542 --> 01:31:01,959
At some point, I came to terms with it.

837
01:31:05,251 --> 01:31:10,459
And then Kyle came.
He liked us and we liked him.

838
01:31:11,084 --> 01:31:14,792
And it sprang up again.
The hope.

839
01:31:16,834 --> 01:31:24,834
That we... God, it sounds so... That we
could maybe be a real family again.

840
01:31:28,792 --> 01:31:35,376
And then she distanced herself again.
And I was so... So angry.

841
01:31:37,834 --> 01:31:40,084
All I wished for was another mother.

842
01:31:41,084 --> 01:31:47,209
And then I thought, if she could take our
father away, then she didn't

843
01:31:47,542 --> 01:31:49,584
deserve another child.

844
01:31:56,167 --> 01:31:59,334
Mama almost died.

845
01:32:01,834 --> 01:32:03,584
And it was my fault.

846
01:32:06,251 --> 01:32:10,626
I shut myself off, and kept
it a secret. Forever.

847
01:32:11,084 --> 01:32:16,084
Sometimes I can almost forget, but every
time I see her digging in the garden,

848
01:32:16,376 --> 01:32:17,626
it all comes back.

849
01:32:19,751 --> 01:32:22,751
And when I left, you wanted to...

850
01:32:23,251 --> 01:32:30,084
No... I never wanted to tell her.
I have to come to terms with it

851
01:32:30,376 --> 01:32:32,626
myself first, but...

852
01:32:35,376 --> 01:32:39,001
About a year ago, I met someone.

853
01:32:40,001 --> 01:32:41,001
Jan?

854
01:32:42,167 --> 01:32:43,247
How do you know about that?

855
01:32:43,334 --> 01:32:45,792
The letters. I found them in your room.

856
01:32:50,167 --> 01:32:53,209
But why didn't you talk about it?

857
01:32:55,084 --> 01:32:58,167
No idea, it was too fresh.

858
01:33:00,209 --> 01:33:04,376
It was something special, and fragile.
Jan was good for me.

859
01:33:06,751 --> 01:33:09,542
He got me and could handle my anger.

860
01:33:10,792 --> 01:33:17,251
But then there was that storm in the summer.
Everything started flying around.

861
01:33:17,584 --> 01:33:24,459
Tiles fell from rooftops and trees were
uprooted and flung around like toothpicks.

862
01:33:25,751 --> 01:33:30,084
Jan was on his way to Visible. To me.

863
01:33:35,126 --> 01:33:37,667
But he never made it.

864
01:33:41,126 --> 01:33:42,126
Come with me.

865
01:33:57,876 --> 01:34:01,209
This is Jan.
I come to see him almost everyday.

866
01:34:01,917 --> 01:34:05,376
I thought he would die without me.

867
01:34:06,209 --> 01:34:07,834
Crazy, right?

868
01:34:08,876 --> 01:34:10,001
God, Dianne.

869
01:34:12,084 --> 01:34:13,084
Come.

870
01:34:14,667 --> 01:34:15,876
Come on.

871
01:34:22,167 --> 01:34:23,584
I felt so guilty.

872
01:34:29,667 --> 01:34:34,001
I needed someone to catch me and hold me.

873
01:34:36,667 --> 01:34:38,042
She wasn't there.

874
01:34:44,751 --> 01:34:47,542
She was with busy with yet another guy.

875
01:34:50,292 --> 01:34:52,667
She started saying how she
wanted another child.

876
01:34:56,084 --> 01:35:00,751
Everything came back to me.
And I told her what happened.

877
01:35:03,834 --> 01:35:08,834
It's like I was 10 again and helpless.

878
01:35:12,959 --> 01:35:18,917
I screamed at her, told her I wished
she had died that day.

879
01:35:19,209 --> 01:35:20,834
Oh, no.

880
01:35:22,167 --> 01:35:23,251
Oh, yes.

881
01:35:30,709 --> 01:35:33,751
Phil, you weren't there.

882
01:35:37,917 --> 01:35:40,292
Come home.

883
01:35:42,959 --> 01:35:43,959
And you?

884
01:35:46,084 --> 01:35:51,209
I'm there. I'm back.

885
01:36:06,084 --> 01:36:07,084
Hi.

886
01:36:09,167 --> 01:36:10,167
Phil?

887
01:36:22,084 --> 01:36:23,876
What's up? You're acting strange.

888
01:36:29,167 --> 01:36:34,417
I saw you. You and Kat. In your shed.

889
01:36:39,084 --> 01:36:41,792
How could you?
I though that we were, somehow...

890
01:36:46,959 --> 01:36:47,959
Do you love her?

891
01:36:49,001 --> 01:36:51,001
Phil, I...

892
01:36:53,959 --> 01:36:54,959
No.

893
01:36:59,084 --> 01:37:00,292
Do you love me?

894
01:37:06,917 --> 01:37:13,209
How do you know that... That, that
feeling you have for me... That it's love?

895
01:37:18,084 --> 01:37:19,084
I need you.

896
01:37:19,751 --> 01:37:20,751
Need?

897
01:37:20,834 --> 01:37:23,001
Like lungs need air or like you
need the newest iPhone?

898
01:37:23,334 --> 01:37:24,334
That's not fair.

899
01:37:24,626 --> 01:37:26,542
Unfair? You're telling me what's unfair?

900
01:37:27,001 --> 01:37:32,042
Why does anything have to change?
We have a good time together.

901
01:37:33,709 --> 01:37:37,834
Phil, I really really like you.
Why can't we just keeping going like this.

902
01:37:38,126 --> 01:37:39,126
The three of us...

903
01:37:39,334 --> 01:37:43,417
It doesn't work like that.
That won't work for me.

904
01:37:43,709 --> 01:37:46,292
It's not enough, don't you get it?

905
01:37:58,626 --> 01:38:03,917
Phil, I can't imagine my life without you.
But I need Kat too.

906
01:38:04,209 --> 01:38:05,917
I need both of you.

907
01:38:11,667 --> 01:38:16,959
Nicholas, I can't share you. I just can't.

908
01:38:56,751 --> 01:38:57,751
I'm sorry.

909
01:39:00,334 --> 01:39:07,251
Phil. Phil! Phil!

910
01:39:51,292 --> 01:39:52,292
Um...

911
01:39:54,042 --> 01:40:01,042
If there's ever even the smallest chance,
that you think about talking to me in the

912
01:40:01,376 --> 01:40:06,542
next hundred years. Phil, I just
want you to know that I'll wait for you.

913
01:40:09,542 --> 01:40:12,084
I'll wait for your forever,
if that's what it takes!

914
01:40:33,917 --> 01:40:35,876
Happy New Year! Cheers!!

915
01:40:38,834 --> 01:40:45,584
Open it! Open it! Open it!

916
01:40:48,959 --> 01:40:50,876
It's just a small survival
kit for your trip.

917
01:40:55,126 --> 01:40:56,251
Who was it?

918
01:40:56,751 --> 01:40:59,584
No idea, nobody was there, but this was.

919
01:41:29,167 --> 01:41:30,459
You're starting without me?

920
01:41:34,001 --> 01:41:34,584
Baby

921
01:41:34,876 --> 01:41:36,084
To your trip!

922
01:41:36,709 --> 01:41:38,792
To your trip! To America!

923
01:41:47,501 --> 01:41:49,376
I have a little something for you.

924
01:41:52,542 --> 01:41:56,292
I thought it would be more useful than that
old map you have under your bed.

925
01:41:57,501 --> 01:41:58,501
Thanks!

926
01:42:04,751 --> 01:42:08,584
If you actually meet him,
send me a picture, yeah?

927
01:42:09,417 --> 01:42:10,417
Who?

928
01:42:10,792 --> 01:42:11,834
Number 3I
.

929
01:42:12,376 --> 01:42:14,042
I thought you didn't care about that.

930
01:42:15,209 --> 01:42:17,834
Whatever, you shouldn't be so radical.

931
01:42:21,292 --> 01:42:23,001
It would be so great, if you came with me.

932
01:42:23,501 --> 01:42:31,376
One of us has to get their shit together.
Besides, what can happen in three weeks?

933
01:42:35,209 --> 01:42:39,292
First, I'm going to rip up that list.
It should've been done a long time ago.

934
01:42:41,834 --> 01:42:42,834
What?

935
01:42:43,334 --> 01:42:45,334
I did it already.
As you said, it should've been

936
01:42:45,626 --> 01:42:46,626
done a long time ago.

937
01:43:01,084 --> 01:43:02,084
Are you sleeping?

938
01:43:02,167 --> 01:43:04,792
I don't think I'll be able to sleep tonight.

939
01:43:06,042 --> 01:43:11,001
I just wanted to say goodbye.
Who knows if I can get up so early.

940
01:43:11,501 --> 01:43:12,959
Sit down, cruel mother.

941
01:43:16,084 --> 01:43:17,251
Excited?

942
01:43:17,542 --> 01:43:20,126
Me? Not at all!

943
01:43:25,834 --> 01:43:29,167
Listen up, Phil.
I have an idea.

944
01:43:29,501 --> 01:43:35,834
You can ask me anything you want quickly.
And I'll answer.

945
01:43:39,667 --> 01:43:40,667
Okay.

946
01:43:46,792 --> 01:43:48,042
What's his name?

947
01:43:50,792 --> 01:43:51,876
Next question

948
01:43:56,417 --> 01:43:57,417
Where does he live?

949
01:44:01,792 --> 01:44:03,334
Yeah right. This is starting out well.

950
01:44:06,959 --> 01:44:12,376
Okay, then - how was he?

951
01:44:22,667 --> 01:44:28,084
He was... He was wonderful.

952
01:44:30,417 --> 01:44:33,126
He was the most wonderful man
that could have ever existed.

953
01:44:33,417 --> 01:44:36,001
If he was so amazing, then
why did he leave you?

954
01:44:39,626 --> 01:44:40,709
He didn't.

955
01:44:43,834 --> 01:44:45,751
We loved each other incredibly much.

956
01:44:48,167 --> 01:44:52,834
He was so good-natured,
so sensitive.

957
01:44:54,001 --> 01:44:57,876
When he touched a flower,
it would start to bloom.

958
01:44:59,042 --> 01:45:01,042
I swear, I saw it.

959
01:45:01,334 --> 01:45:08,001
Butterflies, moths, all insects.
He attracted them like a flame.

960
01:45:10,876 --> 01:45:11,876
Like Dianne.

961
01:45:13,917 --> 01:45:15,376
Like Dianne.

962
01:45:15,709 --> 01:45:19,584
But it has nothing to do
with creepy crawlers at all.

963
01:45:19,876 --> 01:45:26,334
It was about this overwhelming empathy.

964
01:45:26,667 --> 01:45:29,126
This vulnerability.

965
01:45:29,751 --> 01:45:33,751
Haven't you seen what
happens to these people?

966
01:45:34,042 --> 01:45:36,376
I was always afraid of him.

967
01:45:39,709 --> 01:45:41,167
And then? What happened?

968
01:45:41,459 --> 01:45:48,876
And then I got pregnant.

969
01:45:50,417 --> 01:45:54,292
Suddenly, I was afraid of you.

970
01:45:57,251 --> 01:46:01,167
And then it was clear.
It would never work with him.

971
01:46:01,459 --> 01:46:02,459
Never.

972
01:46:06,334 --> 01:46:12,376
So I just took off.
And I thought, yeah, once I'm gone.

973
01:46:13,501 --> 01:46:14,501
And...?

974
01:46:16,251 --> 01:46:23,876
I had no idea how bad my conscience
would be, and how much it hurt.

975
01:46:29,084 --> 01:46:31,376
Why didn't you ever tell us?

976
01:46:33,917 --> 01:46:35,157
Because it was easier that way.

977
01:46:35,209 --> 01:46:36,209
What?

978
01:46:36,459 --> 01:46:40,126
Not to talk about it.

979
01:46:44,292 --> 01:46:52,292
Oh Phil, if only there was an
easy answer for everything...

980
01:46:54,042 --> 01:46:59,709
I hope that you make all
your dreams come true.

981
01:47:00,001 --> 01:47:02,126
But be careful, and don't expect too much.

982
01:47:02,417 --> 01:47:03,417
And don't be sad.

983
01:47:03,542 --> 01:47:04,001
Mom?

984
01:47:04,292 --> 01:47:05,292
Yeah?

985
01:47:08,251 --> 01:47:09,751
What's our father's name?

986
01:48:09,167 --> 01:48:10,834
I thought we didn't do this anymore.

987
01:48:11,126 --> 01:48:12,251
Take care of yourself.

988
01:48:12,542 --> 01:48:14,222
Guys, I'm going to pee myself in a minute.

989
01:48:22,417 --> 01:48:23,417
Phil?

990
01:48:47,084 --> 01:48:51,042
That's still me.
And that's still my family.

991
01:48:51,334 --> 01:48:53,751
I'm really going to miss them.
Everyday.

992
01:48:54,042 --> 01:48:55,959
Even Glass' cooking.

993
01:49:00,001 --> 01:49:02,876
For now, this is no longer
the house I live in.

994
01:49:03,167 --> 01:49:07,584
And the small people, with their small
lives don't matter anymore.

995
01:49:09,917 --> 01:49:14,417
It's all incredibly complicated here.
But there's one thing I'm sure of:

996
01:49:14,751 --> 01:49:17,876
the center of my world is
right here, where they are.

997
01:49:33,792 --> 01:49:35,792
Will I find him?
I have no idea.

998
01:49:36,084 --> 01:49:40,417
And maybe he really is a seafaring
adventurer, or a cowboy on a ranch,

999
01:49:40,751 --> 01:49:42,542
or a hippie or a transvestite or a loser,

1000
01:49:42,834 --> 01:49:44,794
or maybe he sells weapons
to desperate housewives.

1001
01:49:45,001 --> 01:49:46,792
What do I know?

1002
01:49:47,459 --> 01:49:49,334
The answer isn't
important anymore.

1003
01:49:49,667 --> 01:49:51,959
I can feel the emptiness
in me getting smaller.

1004
01:49:55,917 --> 01:49:57,709
But now I want to open a few doors.

