1
00:02:43,746 --> 00:02:47,456
[ Rhythmic Droning ]

2
00:03:39,719 --> 00:03:41,969
[ Rattling ]

3
00:04:07,038 --> 00:04:09,288
[ Ηumming ]

4
00:04:13,544 --> 00:04:17,304
[ Electronic Chittering ]

5
00:04:18,800 --> 00:04:21,340
[ Clacking ]

6
00:04:33,314 --> 00:04:37,574
[ Distorted Computer Noises ]

7
00:04:37,652 --> 00:04:40,032
[ Noises Stop ]

8
00:06:39,232 --> 00:06:43,112
[ Chattering, lndistinct ]

9
00:06:51,702 --> 00:06:56,622
Τhe food is terrible.
Worst shit
I've ever seen, man.

10
00:06:56,707 --> 00:06:59,167
[ Parker ]
What you say?
You got any biscuits over there?

11
00:06:59,252 --> 00:07:01,592
[ Ripley ]
I keep seeing corn bread.

12
00:07:04,340 --> 00:07:06,800
- l am cold.
- Still with us, Brett?

13
00:07:06,884 --> 00:07:11,264
- Right.
- Oh, I feel dead.

14
00:07:11,347 --> 00:07:14,217
Anybody ever tell you
you look dead, man?

15
00:07:16,644 --> 00:07:19,154
[ Mouthing Words ]
[ Parker ]
Oh, yeah, right.

16
00:07:19,230 --> 00:07:21,310
Now, l just
forgot something, man.

17
00:07:21,399 --> 00:07:23,359
Before we dock,

18
00:07:23,443 --> 00:07:25,443
I think we oughta discuss
the bonus situation.

19
00:07:25,570 --> 00:07:27,570
Right.
Brett and I,
we think we oughta-

20
00:07:27,655 --> 00:07:30,025
- We deserve full shares, right, baby?
- You see, Mr. Parker and I...

21
00:07:30,116 --> 00:07:33,736
feel that the bonus situation
has never been on
an equitable level.

22
00:07:33,828 --> 00:07:37,078
Well, you'll get
what you're contracted for
like everybody else.

23
00:07:37,206 --> 00:07:39,536
Yes, but everybody else
gets more than us.
[ Monitor Beeping ]

24
00:07:39,625 --> 00:07:41,785
Dallas, Mother
wants to talk to you.

25
00:07:41,878 --> 00:07:45,298
Ηuh? Yeah, l saw it.
Yellow light's
for my eyes only.

26
00:07:46,716 --> 00:07:48,466
Okay, get dressed, huh?

27
00:07:48,593 --> 00:07:52,013
Parker, come on.
Can I finish my coffee?
Thank you.

28
00:07:52,096 --> 00:07:54,556
lt's the only thing
good on this ship.

29
00:07:55,808 --> 00:07:58,188
[ Chattering Continues ]

30
00:08:06,611 --> 00:08:09,531
[ Buzzes ]
[ Beeping ]

31
00:08:14,785 --> 00:08:17,785
[ Clacking ]
[ Electronic Chittering ]

32
00:08:41,757 --> 00:08:44,467
[ Dallas ]
Morning, Mother.

33
00:08:50,099 --> 00:08:52,059
[ Beeping, Whirring ]

34
00:09:10,578 --> 00:09:13,958
[ Voice Over Radio, Indistinct ]

35
00:09:14,040 --> 00:09:17,250
- Right.
- Okay.

36
00:09:17,335 --> 00:09:19,665
Plug us in.

37
00:09:20,880 --> 00:09:22,840
Τhank you.

38
00:09:26,260 --> 00:09:29,600
- Where's Earth?
- You should know.

39
00:09:29,680 --> 00:09:32,850
lt's not our system.

40
00:09:32,934 --> 00:09:33,484
Scan.

41
00:09:36,826 --> 00:09:39,826
[ Sighs ]
I can't believe this.

42
00:09:39,912 --> 00:09:43,162
Contact Τraffic Control.

43
00:09:43,249 --> 00:09:47,629
[ Ripley ] Τhis is
commercial towing vehicle
Nostromo out of the Solomons.

44
00:09:47,712 --> 00:09:51,762
Registration number:
1-8-0-niner-2-4-6-0-niner.

45
00:09:51,841 --> 00:09:56,431
Calling Antarctica
Τraffic Control.
Can you read me? Over.

46
00:09:56,512 --> 00:09:59,762
Commercial towing vehicle
Nostromo out of the Solomons,

47
00:09:59,849 --> 00:10:01,849
registration number-

48
00:10:06,466 --> 00:10:08,966
Nothing.
[ Kane ]
Keep trying.

49
00:10:09,052 --> 00:10:13,182
Calling Antarctica
Τraffic Control. Do you
read me, Antarctica? Over.

50
00:10:13,306 --> 00:10:17,806
l found it.
Just short of Zeta ll Reticuli.
[ Ripley Chattering On Radio ]

51
00:10:17,935 --> 00:10:23,395
We haven't reached
the outer rim yet.
That's hard to believe.

52
00:10:23,483 --> 00:10:27,533
[ Lambert ]
What the hell
are we doing out here?

53
00:10:27,612 --> 00:10:30,362
l don't know.
What the hell are you talking about?

54
00:10:30,448 --> 00:10:33,828
- Τhat's not our system.
- I know that.

55
00:10:33,951 --> 00:10:38,041
[ Loud Rumbling ]
[ Parker ] Do you ever notice
how they never come down here?

56
00:10:38,122 --> 00:10:40,252
l mean, this is where
the work is, right?

57
00:10:40,333 --> 00:10:43,003
Well, it's the same damn reason
we get a half share
to their one.

58
00:10:43,086 --> 00:10:45,126
Our time is their time.
That's the way they see it.

59
00:10:45,254 --> 00:10:47,174
No, but- Listen, man.
Same old shit, man.

60
00:10:47,256 --> 00:10:49,376
l think I know why they
don't come down here.

61
00:10:49,467 --> 00:10:51,967
lt's because of you.
You don't have no personality.

62
00:10:53,971 --> 00:10:56,771
Wonder what they want now.
What's going on down here?

63
00:10:59,435 --> 00:11:02,515
Um, you happen to be
in my seat. Can I have it?
Yes, of course.

64
00:11:02,647 --> 00:11:05,567
Τhank you.
I'm sorry.

65
00:11:05,650 --> 00:11:07,820
[ Wiping ]

66
00:11:10,154 --> 00:11:12,164
[ Parker ]
What's happenin' now, baby?

67
00:11:13,991 --> 00:11:18,201
Well, some of you
may have figured out
we're not home yet.

68
00:11:18,287 --> 00:11:20,657
- We're only halfway there.
- What?

69
00:11:20,748 --> 00:11:24,128
Mother's interrupted
the course of our journey.

70
00:11:24,210 --> 00:11:26,130
Why?
Yeah.

71
00:11:26,212 --> 00:11:29,262
She's programmed to do that
should certain conditions arise.
They have.

72
00:11:29,382 --> 00:11:32,382
[ Ripley ]
Like what?
It seems she has...

73
00:11:32,468 --> 00:11:34,678
intercepted a transmission
of unknown origin.

74
00:11:34,804 --> 00:11:38,014
She got us up to check it out.
A transmission?
Out here?

75
00:11:38,099 --> 00:11:40,849
Yeah.
What kind of a transmission?

76
00:11:40,935 --> 00:11:44,555
Acoustical beacon.
lt repeats at intervals
of 1 2 seconds.

77
00:11:44,689 --> 00:11:46,569
S.O.S.?
I don't know.

78
00:11:46,649 --> 00:11:48,569
Ηuman?

79
00:11:48,693 --> 00:11:51,533
Unknown.
[ Brett ]
Well, so what?

80
00:11:51,612 --> 00:11:53,742
[ Kane ]
We are obligated
under section eight-

81
00:11:53,823 --> 00:11:56,123
l hate to bring this up,
but, uh,

82
00:11:56,200 --> 00:11:58,540
this is a commercial ship,
not a rescue ship.

83
00:11:58,661 --> 00:12:02,081
Right.
And it's not in my contract
to do this kind of duty.

84
00:12:02,206 --> 00:12:06,076
And what about the money?
lf you wanna give me some money,
I'll be happy to oblige.

85
00:12:06,210 --> 00:12:08,500
Τhe man's right.
Let's go over
the bonus situation.

86
00:12:08,588 --> 00:12:12,508
- l'm sorry. Can l say something?
- Let's talk about the bonus more.

87
00:12:12,592 --> 00:12:15,222
Τhere is a clause
in the contract
which specifically states...

88
00:12:15,303 --> 00:12:18,473
any systematized transmission
indicating a possible
intelligent origin...

89
00:12:18,598 --> 00:12:20,218
must be investigated.
I don't wanna hear it.

90
00:12:20,349 --> 00:12:22,519
We don't know
if it's intelligent.
I wanna go home and party.

91
00:12:22,602 --> 00:12:24,902
Parker, will you
just listen to the man?

92
00:12:27,106 --> 00:12:31,606
On penalty of
total forfeiture of shares.
No money.

93
00:12:32,918 --> 00:12:34,498
You got that?

94
00:12:34,587 --> 00:12:38,337
- [ Chuckling ]
Well, yeah.
- All right, we're going in.

95
00:12:38,424 --> 00:12:40,344
Yeah.
We're goin' in,
aren't we?

96
00:12:47,349 --> 00:12:49,019
[ Clears Τhroat ]
Can we all hear that,
Lambert?

97
00:12:49,101 --> 00:12:51,061
[ Beeping ]

98
00:12:57,359 --> 00:13:02,359
[ Electronic Pulsing ]

99
00:13:08,871 --> 00:13:11,751
[ Pulsing Continues ]

100
00:13:11,832 --> 00:13:13,792
[ Scoffs ]
Good God.

101
00:13:13,876 --> 00:13:16,246
Doesn't sound like
any radio signal
I've heard.

102
00:13:16,378 --> 00:13:18,548
Maybe it's a voice.
Well, we'll soon know.

103
00:13:18,631 --> 00:13:20,721
Can you hone in
on that?

104
00:13:21,842 --> 00:13:24,552
What was the, uh,
position?

105
00:13:24,637 --> 00:13:28,427
6550-99.

106
00:13:28,515 --> 00:13:30,635
[ Beeping ]

107
00:13:30,726 --> 00:13:33,136
[ Clacking ]

108
00:13:33,229 --> 00:13:36,109
[ Beeping ]
All right.
It found the quadrant.

109
00:13:36,190 --> 00:13:40,030
Ascension: six minutes,
20 seconds.

110
00:13:40,110 --> 00:13:44,700
Declination: 39 degrees,
two seconds.

111
00:13:44,782 --> 00:13:46,952
Okay. Put that
on the screen for me.

112
00:13:51,497 --> 00:13:53,327
[ Lambert ]
All right.
Well, that's it.

113
00:13:53,415 --> 00:13:56,825
lt's a planetoid.
1 200 kilometers.

114
00:13:56,919 --> 00:13:59,459
lt's tiny.
Any rotation?

115
00:13:59,546 --> 00:14:01,836
[ Beeping ]

116
00:14:01,924 --> 00:14:04,344
[ Lambert ]
About two hours.

117
00:14:04,426 --> 00:14:06,756
What about gravity?

118
00:14:06,845 --> 00:14:09,215
Point eight-six.

119
00:14:11,517 --> 00:14:13,637
You can walk on it.

120
00:14:23,112 --> 00:14:26,742
[ Lambert Over Radio ]
Approaching orbital apogee.

121
00:14:26,824 --> 00:14:29,744
Mark 12, 1 1-

122
00:14:29,827 --> 00:14:32,247
Equatorial orbit nailed.

123
00:14:32,329 --> 00:14:35,619
[ Lambert ]
Nine, eight seconds
on descent.

124
00:14:35,708 --> 00:14:38,878
[ Kane ] Grids energized.
Fields focused.
Five. Four-

125
00:14:38,961 --> 00:14:42,171
[ Dallas, Indistinct ]

126
00:14:47,344 --> 00:14:50,394
- D.O.R.'s on line.
- How's the status on the lifters?

127
00:14:50,472 --> 00:14:53,022
Give me an A.C.
pressure reading.

128
00:14:59,523 --> 00:15:02,323
Forty-eight seconds
and counting.

129
00:15:02,401 --> 00:15:04,941
[ Ripley Over Radio ]
SR-1 stable.

130
00:15:05,029 --> 00:15:07,529
Prepare to disengage
from platform.

131
00:15:07,614 --> 00:15:12,414
[ Lambert ]
Mark, 20 seconds.
Eighteen, 1 7-

132
00:15:12,494 --> 00:15:16,794
Twelve, 1 1 , 1 0,

133
00:15:16,874 --> 00:15:19,464
nine, eight, seven,

134
00:15:19,543 --> 00:15:23,253
six, five, four,

135
00:15:23,339 --> 00:15:26,799
three, two, one, lock.

136
00:15:26,884 --> 00:15:28,724
Disengage.

137
00:15:33,849 --> 00:15:36,179
[ Ripley ]
Umbilicus clear.

138
00:15:40,356 --> 00:15:43,606
Money's safe.
Let's take her down.

139
00:15:45,569 --> 00:15:50,449
[ Parker ]
Nine, eight, seven-

140
00:15:50,532 --> 00:15:53,332
[ Kane ]
Roll 92 degrees port yaw.

141
00:15:53,410 --> 00:15:55,330
[ Ripley ]
Prime to port.

142
00:16:16,141 --> 00:16:18,981
[ Ripley ]
Prime ventral.
Prime dorsal.

143
00:16:19,061 --> 00:16:20,521
[ Kane ]
Down a degree.

144
00:16:25,275 --> 00:16:26,185
[ Lambert ]
39,000 meters.

145
00:16:27,681 --> 00:16:29,931
[ Dallas Over Radio,
Indistinct ]

146
00:16:34,021 --> 00:16:37,361
[ Ripley ]
Turbulence.

147
00:16:37,441 --> 00:16:39,691
[ Voices Over Radio
Continue ]

148
00:16:44,198 --> 00:16:47,448
Locked and floating.
You can drop us anytime now.
We'll catch you.

149
00:16:47,534 --> 00:16:52,374
lnertial damping's going off.
Ηold on, people.
There's gonna be a little bump.

150
00:16:56,794 --> 00:16:58,804
[ Metal Creaking Loudly ]

151
00:16:58,879 --> 00:17:01,299
What the hell was that?

152
00:17:01,382 --> 00:17:03,842
Pressure drop in intake three.
Must've lost a shield.

153
00:17:03,926 --> 00:17:05,676
Let's go with it.

154
00:17:06,971 --> 00:17:09,141
[ Voices Over Radio
Continue ]

155
00:17:12,059 --> 00:17:15,559
[ Grunts ]
Dropping off now.

156
00:17:17,898 --> 00:17:19,898
Still dropping.

157
00:17:21,610 --> 00:17:23,570
Ηere we are.
We've got it.

158
00:17:23,654 --> 00:17:26,494
Τake her down.

159
00:17:32,413 --> 00:17:34,543
Navigation lights on.

160
00:17:42,131 --> 00:17:46,181
[ Ash ]
We've got 5-3 still out.
No problem. Just down 1 1 %.

161
00:17:46,260 --> 00:17:48,850
Grid status okay.

162
00:18:07,948 --> 00:18:09,868
[ Lambert ]
Nine,

163
00:18:09,950 --> 00:18:13,370
eight, seven, six,

164
00:18:13,454 --> 00:18:17,544
five, four, three,

165
00:18:17,624 --> 00:18:19,544
two, one.

166
00:18:19,626 --> 00:18:21,626
Kill drive engines.

167
00:18:32,890 --> 00:18:35,560
[ Alarm Blaring ]

168
00:18:40,481 --> 00:18:42,401
What the hell happened?

169
00:18:42,524 --> 00:18:47,074
[ Alarm Blaring ]
Somebody give me
a straight answer!

170
00:18:47,154 --> 00:18:51,164
- ls the hull breached?
- l don't see anything.
We've still got pressure.

171
00:18:51,241 --> 00:18:54,831
- Ηit the screen.
- Right.

172
00:18:54,912 --> 00:18:57,502
[ Wind Howling ]

173
00:19:01,835 --> 00:19:05,835
[ Parker Over Radio ]
Secondary load sharing unit...

174
00:19:05,923 --> 00:19:07,843
is out.

175
00:19:07,925 --> 00:19:11,045
Τhree to four cells
are gone.

176
00:19:13,514 --> 00:19:16,524
Is that it?
No, hold on.

177
00:19:16,600 --> 00:19:19,890
We can't fix it
out here anyway,
and we need to reroute...

178
00:19:20,020 --> 00:19:23,520
a couple of these ducts,
wouldn't you say, Brett?
Dry dock time.

179
00:19:23,607 --> 00:19:25,937
Dry dock.
Tell her we need to dry-dock.

180
00:19:26,026 --> 00:19:27,936
Look, we couldn't fix it
out here anyway.

181
00:19:28,028 --> 00:19:29,948
We gotta reroute
all these ducts,

182
00:19:30,030 --> 00:19:32,660
and in order to do that
we've got to dry-dock.

183
00:19:32,741 --> 00:19:34,991
[ Sighs ]
What else?

184
00:19:35,077 --> 00:19:36,987
[ Parker Over Radio ]
Some fragments kicked up,

185
00:19:37,079 --> 00:19:39,459
and we've got to
clean it all out
and repressurize it.

186
00:19:39,540 --> 00:19:41,920
[ Ripley Over Radio ]
How long before
we're functional?

187
00:19:42,042 --> 00:19:46,462
Look, what is- What-
It's 1 7 hours, tell her.

188
00:19:46,588 --> 00:19:49,378
At least 25 hours.
Yeah.

189
00:19:49,466 --> 00:19:51,836
[ Ripley ]
Get started on the floor panel.
I'll be right down.

190
00:19:51,927 --> 00:19:53,967
What the hell's
she comin' down here for?

191
00:19:54,054 --> 00:19:56,144
She better stay
the fuck out of my way,
I'll tell you that.

192
00:19:56,223 --> 00:19:58,893
l'd like to see
what she's gonna do
when she gets here.

193
00:20:00,060 --> 00:20:02,770
[ Wind Howling ]

194
00:20:08,944 --> 00:20:12,664
Any response yet?
[ Ash ]
No. Absolutely nothing.

195
00:20:12,739 --> 00:20:15,909
Except
the same transmission
every 12 seconds.

196
00:20:15,993 --> 00:20:17,993
All the other channels
are dead.

197
00:20:23,083 --> 00:20:26,093
[ Clicks Switch ]
Kick on the floods.

198
00:20:40,767 --> 00:20:44,597
We can't go anywhere
in this.
Mmm.

199
00:20:44,688 --> 00:20:46,978
Well, Mother says
the sun's coming up
in 20 minutes.

200
00:20:47,107 --> 00:20:50,437
Ηow far are we from
the source of transmission?
Uh, northeast.

201
00:20:50,527 --> 00:20:52,947
Just under 2,000 meters.

202
00:20:53,030 --> 00:20:55,530
Walking distance?

203
00:20:55,616 --> 00:20:58,156
[ Laughs ]
Well-

204
00:20:58,285 --> 00:21:01,405
Can you give me
an atmospheric?
Yes.

205
00:21:04,458 --> 00:21:06,458
[ Ash ]
Oh.

206
00:21:07,794 --> 00:21:09,884
lt's almost primordial.

207
00:21:09,963 --> 00:21:11,963
Τhere's inert nitrogen,

208
00:21:12,049 --> 00:21:14,719
high concentration
of carbon dioxide crystals,
methane.

209
00:21:14,801 --> 00:21:16,721
l'm working on
the trace elements.

210
00:21:16,803 --> 00:21:18,933
Anything else?
Yes.

211
00:21:19,014 --> 00:21:20,934
lt's...

212
00:21:21,016 --> 00:21:23,386
rock, lava base,

213
00:21:23,477 --> 00:21:25,387
and deep cold.

214
00:21:25,479 --> 00:21:29,399
Well below the line.
Mm-hmm.

215
00:21:29,483 --> 00:21:32,153
[ Kane ]
l'll volunteer to be in
the first group to go out.

216
00:21:32,236 --> 00:21:34,986
[ Dallas ]
Yeah, that figures.

217
00:21:35,072 --> 00:21:37,872
You too, Lambert.

218
00:21:37,991 --> 00:21:41,491
Swell.
[ Dallas ] Better break
out the weapons.

219
00:22:11,066 --> 00:22:13,146
[ Wind Howling ]

220
00:22:55,319 --> 00:22:58,489
[ Lambert ]
I can't see a goddamn thing.

221
00:22:59,990 --> 00:23:01,990
[ Dallas ]
Ash, are you receiving?

222
00:23:02,075 --> 00:23:04,695
[ Voices Over Radio,
Indistinct ]

223
00:23:04,786 --> 00:23:06,696
[ Mouths Words ]

224
00:23:06,788 --> 00:23:09,078
[ Ash ]
Good contact on my board.

225
00:23:09,166 --> 00:23:13,416
[ Dallas Over Monitor ]
Clear and free.
Keep the line open. Let's go.

226
00:23:27,768 --> 00:23:30,598
Hey, Ripley.

227
00:23:30,687 --> 00:23:32,767
Hey, Ripley,
I wanna ask you a question.

228
00:23:35,150 --> 00:23:37,940
lf they find what they're
lookin' for out there, does
that mean we get full shares?

229
00:23:38,028 --> 00:23:42,278
Don't worry, Parker.
You'll get whatever's
coming to you.

230
00:23:42,366 --> 00:23:44,906
Look, l'm not gonna do
any more work...

231
00:23:44,993 --> 00:23:47,913
till we get this
straightened out.
Brett,

232
00:23:48,038 --> 00:23:51,618
you're guaranteed by law
to get a share.
[ Parker ] What?

233
00:23:51,708 --> 00:23:54,878
- Why don't you just fuck off.
- What?

234
00:23:54,961 --> 00:23:57,381
[ Brett ]
What'd you say, Rip?

235
00:23:57,464 --> 00:24:01,134
lf you have any trouble,
I'll be on the bridge.

236
00:24:02,552 --> 00:24:05,262
[ Parker ]
Hey, Ripley, come back here!

237
00:24:07,015 --> 00:24:10,095
[ Chuckling ]

238
00:24:10,227 --> 00:24:13,227
Son of a bitch.
What's the matter?

239
00:24:23,169 --> 00:24:25,879
[ Lambert ]
Can't see a goddamn thing.

240
00:24:25,964 --> 00:24:28,724
[ Kane ]
Quit griping.
I like griping.

241
00:24:28,800 --> 00:24:30,840
[ Dallas ]
Come on. Knock it off.

242
00:24:48,069 --> 00:24:50,029
[ Clacking ]

243
00:25:35,951 --> 00:25:38,741
[ Respirators Ηissing ]

244
00:25:54,427 --> 00:25:56,847
Ash,
can you see this?

245
00:25:56,930 --> 00:25:59,140
Yes, l can.

246
00:26:02,268 --> 00:26:04,228
l've never seen
anything like it.

247
00:26:13,196 --> 00:26:15,656
[ Dallas ]
Very bizarre.

248
00:26:18,952 --> 00:26:21,002
[ Kane ]
You said it.

249
00:26:29,671 --> 00:26:32,051
[ Dallas ]
All right.

250
00:26:32,132 --> 00:26:34,632
Moving on to second...
position.

251
00:26:34,718 --> 00:26:37,338
[ Lambert ]
What is it?

252
00:26:39,431 --> 00:26:41,141
Let's get out of here.

253
00:26:41,224 --> 00:26:43,894
[ Kane ]
We've got this far.
We must go on.

254
00:26:43,977 --> 00:26:45,937
We have to go on.

255
00:26:49,190 --> 00:26:52,860
Will you say that again?
Shit.

256
00:26:54,320 --> 00:26:58,120
[ Dallas ]
Ash, as you can see,
it's kind of hard to describe.

257
00:26:58,199 --> 00:27:00,909
l'm going back to the console.

258
00:27:07,000 --> 00:27:09,880
[ Voices Continue Over Monitor,
Distorted ]

259
00:27:15,800 --> 00:27:18,050
[ Dallas, Faint ]
Seems to be solid.

260
00:27:18,136 --> 00:27:20,716
Τo walk-
You can on it.

261
00:27:28,021 --> 00:27:31,691
[ Dallas Continues,
Voice Distorted ]

262
00:27:42,744 --> 00:27:45,914
[ Dallas Continues,
Indistinct ]

263
00:27:47,665 --> 00:27:50,705
Dallas?

264
00:27:53,129 --> 00:27:55,629
[ Respirators Hissing ]

265
00:28:42,303 --> 00:28:44,513
Come on down here.
Something different down here.

266
00:28:45,974 --> 00:28:48,394
l don't know
what it is, but-

267
00:28:48,476 --> 00:28:51,846
See if we can get up that wall.
lf we can get up that wall,
we can find out.

268
00:29:57,879 --> 00:29:59,879
Amazing.

269
00:29:59,964 --> 00:30:02,634
[ Dallas ]
Alien life-form.

270
00:30:04,385 --> 00:30:07,095
Looks like it's been dead
a long time.

271
00:30:07,180 --> 00:30:10,100
Fossilized.

272
00:30:10,183 --> 00:30:13,273
Looks like it's grown
out of the chair.

273
00:30:23,655 --> 00:30:25,775
Bones are bent outward,

274
00:30:25,865 --> 00:30:28,905
like he exploded from inside.

275
00:30:30,828 --> 00:30:33,658
[ Lambert ]
Wonder what happened
to the rest of the crew.

276
00:30:37,543 --> 00:30:41,133
Let's get the hell out of here.

277
00:30:52,767 --> 00:30:55,267
Ηey, Dallas, Lambert,
come on over here.

278
00:30:59,023 --> 00:31:01,023
Come on.

279
00:31:05,029 --> 00:31:08,069
What do you got?
See what you make of this.

280
00:31:15,581 --> 00:31:17,501
[ Clicks Switch ]
Ash.

281
00:31:17,583 --> 00:31:21,003
Τhat transmission-
Mother's deciphered part of it.

282
00:31:21,087 --> 00:31:23,547
It doesn't look like an S.O.S.
What is it, then?

283
00:31:23,631 --> 00:31:26,971
Well, l-
It looks like a warning.

284
00:31:27,051 --> 00:31:29,641
I'm gonna go out after them.
What's the point?

285
00:31:32,598 --> 00:31:35,728
l mean, by the time
it takes to get there,
you'll-

286
00:31:35,810 --> 00:31:38,270
they'll know if it's
a warning or not, yes?

287
00:31:38,354 --> 00:31:40,314
[ Clicks Switch ]

288
00:31:41,774 --> 00:31:43,984
[ Exhales Deeply ]

289
00:32:05,340 --> 00:32:07,380
[ Dallas ]
You okay down there?

290
00:32:11,679 --> 00:32:14,679
Can you see anything?
Uh... a cave.

291
00:32:15,933 --> 00:32:18,893
A ca- A cave of some sort.
But I-

292
00:32:21,064 --> 00:32:23,864
Well, l don't know,
but it's like
the goddamn tropics in here.

293
00:32:26,194 --> 00:32:29,324
What the hell is this?

294
00:32:56,891 --> 00:32:59,851
Τhe cave is
completely enclosed,

295
00:32:59,936 --> 00:33:02,306
and it's full of...

296
00:33:02,397 --> 00:33:06,227
leathery objects,
like eggs or something.

297
00:33:08,736 --> 00:33:11,236
[ High-pitched Humming ]

298
00:33:24,043 --> 00:33:26,503
Τhere's a layer of mist...
[ High-pitched Tone ]

299
00:33:26,587 --> 00:33:30,627
just covering the eggs
that reacts when broken.

300
00:33:33,803 --> 00:33:36,763
[ Dallas Over Radio ]
Kane? You all right?

301
00:33:36,848 --> 00:33:39,388
l'm okay.
All right.

302
00:33:41,602 --> 00:33:43,772
l'm okay.
I just slipped.

303
00:34:04,167 --> 00:34:06,877
Appears to be
completely sealed.

304
00:34:13,843 --> 00:34:15,643
[ Ηisses ]

305
00:34:41,829 --> 00:34:44,119
Wait a minute.
There's movement.

306
00:34:45,917 --> 00:34:49,667
It seems to have life.
Organic life.

307
00:35:13,819 --> 00:35:15,649
[ Screeching ]

308
00:35:17,139 --> 00:35:19,469
[ Wind Howling ]

309
00:35:41,413 --> 00:35:43,123
[ Computer Clacking ]

310
00:35:54,176 --> 00:35:56,586
[ Dallas Over Radio ]
You there, Ripley?
I'm right here.

311
00:36:00,599 --> 00:36:03,139
[ Beeping ]

312
00:36:03,269 --> 00:36:06,189
Okay, Ripley, l'm at
the inner lock hatch now.
Right.

313
00:36:16,031 --> 00:36:18,781
Ripley.
We're clean. Let us in.
Right here.

314
00:36:18,867 --> 00:36:21,617
- What happened to Kane?
- Something has
attached itself to him.

315
00:36:21,704 --> 00:36:25,254
- We have to get him
to the infirmary right away.
- What kind of thing?

316
00:36:25,374 --> 00:36:27,634
I need a clear definition.
An organism.
Open the hatch.

317
00:36:27,710 --> 00:36:30,130
Wait a minute.
lf we let it in,
the ship could be infected.

318
00:36:30,212 --> 00:36:34,012
You know
the quarantine procedure-
24 hours for decontamination.

319
00:36:34,091 --> 00:36:35,971
He could die in 24 hours.
Open the hatch.

320
00:36:36,051 --> 00:36:38,891
Listen to me.
lf we break quarantine,
we could all die.

321
00:36:38,971 --> 00:36:43,351
Look, would you open
the goddamn hatch?
We have to get him inside.

322
00:36:44,727 --> 00:36:46,887
No. l can't do that.

323
00:36:46,979 --> 00:36:49,399
And if you
were in my position,
you'd do the same.

324
00:36:49,481 --> 00:36:51,361
Ripley, this is an order.
Open that hatch right now.

325
00:36:51,483 --> 00:36:53,363
Do you hear me?
Yes.

326
00:36:53,444 --> 00:36:55,494
Ripley, this is an order!
Do you hear me?

327
00:36:55,571 --> 00:36:59,371
Yes, l read you.
The answer is negative.

328
00:37:01,452 --> 00:37:03,412
lnner hatch opened.

329
00:37:04,413 --> 00:37:06,663
[ Whirring ]

330
00:37:30,105 --> 00:37:33,105
My God.

331
00:37:43,177 --> 00:37:45,257
What the hell is that?

332
00:37:46,555 --> 00:37:49,925
Jesus Christ.

333
00:37:51,894 --> 00:37:54,194
What is that, man?

334
00:37:55,981 --> 00:37:58,321
Ηey, how the hell
is he breathing?

335
00:37:58,401 --> 00:38:00,321
ls he still alive
or what?

336
00:38:00,403 --> 00:38:03,363
Why don't
you guys
freeze him?

337
00:38:03,447 --> 00:38:05,447
How come
they don't
freeze him?

338
00:38:05,533 --> 00:38:07,493
What's going on
in there?

339
00:38:07,576 --> 00:38:09,906
What the fuck
is going on?
You bitch!

340
00:38:09,995 --> 00:38:12,455
Jesus Christ!
Hey! Hey!

341
00:38:12,540 --> 00:38:14,790
You would've
left us out there.
Break it up.

342
00:38:14,875 --> 00:38:19,375
[ Dallas ]
Ripley, when l give an order,
I expect to be obeyed.

343
00:38:19,463 --> 00:38:22,973
Even if it's
against the law?
You're goddamn right!

344
00:38:23,050 --> 00:38:25,840
Maybe she has a point.
Who the hell knows what that thing is.

345
00:38:25,928 --> 00:38:28,718
How are we gonna
get that off him?

346
00:38:28,848 --> 00:38:32,268
Ηow are we gonna
get it off?
I'm gonna get some instruments.

347
00:38:36,313 --> 00:38:38,233
My God.

348
00:38:40,734 --> 00:38:44,494
Right.
I'll make an incision here.

349
00:38:44,613 --> 00:38:50,033
Τry and remove
one of the digitals from-
You're gonna do what?

350
00:38:50,119 --> 00:38:53,199
Finger. l'm gonna try
and get his finger off.
Just a minute.

351
00:38:53,289 --> 00:38:55,829
[ Continues, lndistinct ]

352
00:38:58,502 --> 00:39:02,132
No, that's not- lt's tearing
his scalp.
I know!

353
00:39:02,214 --> 00:39:06,514
lt's not coming off
without tearing his face
off with it.

354
00:39:06,594 --> 00:39:08,434
We'll have to take
a look at him inside.
Right.

355
00:39:11,974 --> 00:39:14,734
Ηow come
they don't freeze him?

356
00:39:14,810 --> 00:39:17,730
[ Parker Shouting ]
Ηow come you guys
don't freeze him?

357
00:39:33,370 --> 00:39:35,830
All right, you can
take your mask off.

358
00:39:54,350 --> 00:40:00,270
- What's it got down his throat?
- I would suggest
it's feeding him oxygen.

359
00:40:00,356 --> 00:40:04,856
Paralyzes him,
puts him in a coma,
then keeps him alive.

360
00:40:04,944 --> 00:40:07,784
Now what the hell is that?

361
00:40:07,905 --> 00:40:09,815
We gotta
get it off of him.
Just a minute.

362
00:40:09,907 --> 00:40:11,817
Just a minute.

363
00:40:11,909 --> 00:40:14,369
l mean,
let's not be too hasty.

364
00:40:14,453 --> 00:40:16,623
We don't know anything
about...

365
00:40:16,705 --> 00:40:18,665
it.

366
00:40:18,749 --> 00:40:21,959
Now, we're assuming
it's feeding him oxygen.
If we remove it,

367
00:40:23,212 --> 00:40:25,212
it could kill him.

368
00:40:27,800 --> 00:40:29,970
l'm willing to take that chance.
Let's cut it off him now.

369
00:40:30,094 --> 00:40:33,854
You'll take responsibility?
Yes, I'll take responsibility.
Get him out of there.

370
00:40:35,558 --> 00:40:37,678
[ Dallas ]
Where do you wanna do this?

371
00:40:37,768 --> 00:40:40,938
We'll make an incision
just below the knuckle there.

372
00:40:41,063 --> 00:40:42,693
Right here.
Stand by.

373
00:40:46,652 --> 00:40:48,952
[ Whirring ]

374
00:40:51,490 --> 00:40:53,490
[ Ash ]
Good God!

375
00:40:56,912 --> 00:41:00,212
[ Dallas ]
Τhat crap's gonna
eat through the hull.

376
00:41:02,126 --> 00:41:04,416
Τhat thing's gonna eat
through the goddamn hull.
Come on!

377
00:41:04,503 --> 00:41:07,053
What's going on?

378
00:41:07,131 --> 00:41:09,131
Τhis way.

379
00:41:17,266 --> 00:41:19,346
Next deck.

380
00:41:35,659 --> 00:41:38,789
- [ Sizzling ]
- [ Parker ]
There it is.

381
00:41:40,497 --> 00:41:42,457
Don't get under it!
Don't get under it.

382
00:41:48,297 --> 00:41:50,297
Looks like it's stopping.

383
00:41:53,177 --> 00:41:55,087
Τake a look at this,
man.
Yeah.

384
00:41:55,179 --> 00:41:58,719
Brett, give me-
What do you got, a pen there?
Give it to me, quick.

385
00:41:58,807 --> 00:42:00,977
Come on! Come on!

386
00:42:05,356 --> 00:42:07,316
[ Brett ]
Don't get any on your arm.

387
00:42:14,323 --> 00:42:17,333
lt stopped.

388
00:42:17,409 --> 00:42:21,449
Don't see anything
like that except, uh,
molecular acid.

389
00:42:21,538 --> 00:42:24,618
lt must be using it
for blood.

390
00:42:24,708 --> 00:42:26,628
lt's got a wonderful
defense mechanism.

391
00:42:26,710 --> 00:42:28,920
You don't dare kill it.

392
00:42:29,004 --> 00:42:30,884
What about Kane?

393
00:42:32,841 --> 00:42:36,301
- Here's your pen back.
- [ Brett ]
What do we do now?

394
00:42:36,387 --> 00:42:39,507
Leave Kane to Ash.
You get back to work.

395
00:42:41,725 --> 00:42:43,635
Well, what-

396
00:42:43,727 --> 00:42:46,727
[ Electrical Crackling ]

397
00:42:52,027 --> 00:42:54,857
Okay.

398
00:42:54,988 --> 00:42:57,868
Τry it.
[ Motor Cranking ]

399
00:43:01,912 --> 00:43:03,912
Damn it.
l thought sure
that was it.

400
00:43:04,039 --> 00:43:07,289
Τry it again.
[ Cranking ]

401
00:43:07,376 --> 00:43:09,996
l feel like I've been
in this place a month.

402
00:43:11,463 --> 00:43:14,053
We shouldn't have
landed in this place
in the first place.

403
00:43:15,718 --> 00:43:19,968
Shouldn't have landed
on this damn ball,
I know that.

404
00:43:20,055 --> 00:43:23,805
Well, the sooner we patch this
thing up and get out of here,
the sooner we can go home.

405
00:43:23,892 --> 00:43:25,232
Τhis place
gives me the creeps.

406
00:44:29,917 --> 00:44:32,457
[ Ripley ]
That's amazing. What is it?

407
00:44:34,004 --> 00:44:37,224
Ah, yes, it is.
Um-

408
00:44:37,299 --> 00:44:39,429
l don't know yet.

409
00:44:42,221 --> 00:44:45,101
[ Coughs ]
Did you want something?

410
00:44:45,182 --> 00:44:47,482
Yes. l, uh-

411
00:44:49,269 --> 00:44:52,189
l'd like to have a little talk.
How's, uh- How's Kane?

412
00:44:52,272 --> 00:44:54,862
He's holding.
No changes.

413
00:44:54,942 --> 00:44:59,572
And, uh,
our guest?

414
00:44:59,696 --> 00:45:02,616
Well-
Hmm?

415
00:45:02,699 --> 00:45:04,579
Well, as l said,
I'm still...

416
00:45:04,660 --> 00:45:06,620
collating, actually,
but, uh,

417
00:45:06,703 --> 00:45:10,753
l have confirmed
that he's got an outer layer
of protein polysaccharides.

418
00:45:12,501 --> 00:45:14,791
He has a funny habit
of shedding his cells...

419
00:45:14,878 --> 00:45:18,708
and replacing them with...
polarized silicon,

420
00:45:18,799 --> 00:45:20,929
which gives him
a prolonged resistance...

421
00:45:21,009 --> 00:45:24,929
to adverse
environmental conditions.

422
00:45:25,055 --> 00:45:27,055
ls that enough for you?
That's plenty.

423
00:45:27,182 --> 00:45:30,432
What does it mean?
Please don't do that.
Thank you.

424
00:45:30,519 --> 00:45:33,559
l'm sorry.

425
00:45:33,647 --> 00:45:35,567
Well, it's
an interesting combination
of elements,

426
00:45:35,649 --> 00:45:40,189
making him
a tough little son of a bitch.

427
00:45:40,279 --> 00:45:42,659
And you let him in.

428
00:45:42,739 --> 00:45:45,119
l was obeying
a direct order, remember?

429
00:45:45,200 --> 00:45:49,290
Ash, when Dallas and Kane
are off the ship,

430
00:45:49,371 --> 00:45:51,461
l'm senior officer.

431
00:45:51,540 --> 00:45:54,420
Oh, yes. l forgot.

432
00:45:54,501 --> 00:45:57,921
You also forgot
the science division's
basic quarantine law.

433
00:45:58,046 --> 00:46:00,206
No, that l didn't forget.
Oh, I see.

434
00:46:00,299 --> 00:46:02,969
You just broke it.
Huh?

435
00:46:03,051 --> 00:46:06,681
Look, what would you
have done with Kane?
Hmm?

436
00:46:06,763 --> 00:46:10,063
You knew
his only chance of survival
was to get him in here.

437
00:46:10,142 --> 00:46:12,562
Unfortunately,
by breaking quarantine,

438
00:46:12,644 --> 00:46:14,604
you risk everybody's life.

439
00:46:14,688 --> 00:46:17,768
Maybe l should've
left him outside.

440
00:46:17,858 --> 00:46:21,688
Maybe I've jeopardized
the rest of us, but it was
a risk I was willing to take.

441
00:46:21,778 --> 00:46:23,948
Τhat's a pretty big risk...

442
00:46:24,031 --> 00:46:25,951
for a science officer.

443
00:46:26,033 --> 00:46:29,413
lt's, uh, not exactly
out of the manual, is it?

444
00:46:30,829 --> 00:46:34,249
l do take my responsibilities
as seriously as you, you know.

445
00:46:35,417 --> 00:46:37,337
You do your job...

446
00:46:37,419 --> 00:46:39,549
and let me do mine, yes?

447
00:46:52,559 --> 00:46:58,399
[ Wind Swirling ]
[ Classical ]

448
00:46:58,523 --> 00:47:02,863
[ Ripley ]
Where's Dallas?
[ Ash ] In the shuttle.

449
00:47:02,986 --> 00:47:05,486
[ Continues ]
[ Beep ]

450
00:47:05,572 --> 00:47:07,822
[ Clicks Switch ]

451
00:47:07,950 --> 00:47:10,490
Dallas.
[ Ash ] I think you should
have a look at Kane.

452
00:47:10,619 --> 00:47:14,619
Why?
Something's happened.

453
00:47:14,748 --> 00:47:17,748
Serious?
lnteresting.

454
00:47:20,295 --> 00:47:22,205
[ Clicks Switch ]
[ Stops ]

455
00:47:22,297 --> 00:47:24,257
Ripley, meet me
in the infirmary right away.

456
00:47:28,387 --> 00:47:30,347
[ Ripley ]
Where is it?

457
00:47:30,430 --> 00:47:33,270
[ Ash ]
Well, I don't know. I mean,
we ought to try and find it.

458
00:47:33,350 --> 00:47:35,270
[ Dallas ]
Yeah, let's check it.

459
00:47:41,483 --> 00:47:44,113
[ Slow Breaths ]

460
00:48:01,920 --> 00:48:04,210
Dallas,
please be careful.

461
00:48:42,544 --> 00:48:45,174
[ Loud Crash ]
[ Gasps ]

462
00:48:45,255 --> 00:48:47,625
Sorry.

463
00:49:19,456 --> 00:49:23,666
No, not in the corner.
Psst. Have one of these.

464
00:49:25,253 --> 00:49:27,173
Just in case.

465
00:49:39,601 --> 00:49:43,101
Kane? Dallas?
[ Screams ]

466
00:49:47,234 --> 00:49:50,404
You okay?
I didn't see it.
Was it in the overhead?

467
00:49:50,529 --> 00:49:54,279
What? lt was
up there somewhere.
My God.

468
00:49:54,407 --> 00:49:57,537
[ Dallas ]
Cover up the damn thing!
[ Ash ] Wait.

469
00:49:57,619 --> 00:50:00,119
Τhat's alive!

470
00:50:00,205 --> 00:50:02,205
Τhat's a reflex action.

471
00:50:04,126 --> 00:50:06,036
Well, we've gotta
have a look at this.

472
00:50:17,931 --> 00:50:20,101
Excuse me.

473
00:50:26,731 --> 00:50:29,481
[ Ash ] Seems dead enough.
[ Ripley ] Well, good.
Let's get rid of it.

474
00:50:31,027 --> 00:50:33,527
Ripley, for God's sake,

475
00:50:33,613 --> 00:50:37,033
this is the first time
that we've encountered
a species like this.

476
00:50:37,117 --> 00:50:39,657
It has to go back.
All sorts of tests
have to be made.

477
00:50:39,744 --> 00:50:42,204
Ash, are you kidding?
This thing bled acid.

478
00:50:42,289 --> 00:50:45,039
Who knows what it's
gonna do when it's dead.

479
00:50:45,125 --> 00:50:48,335
Τhink it's safe to assume
it isn't a zombie.

480
00:50:48,420 --> 00:50:51,090
Dallas, it has to go back.

481
00:50:51,173 --> 00:50:53,673
Well, l'd soon...

482
00:50:53,758 --> 00:50:56,218
as not burn it at the stake,
but you're the science officer.

483
00:50:56,344 --> 00:50:57,684
lt's your decision, Ash.
Dallas.

484
00:50:59,097 --> 00:51:01,387
How come
l've got to change my mind?
The decision's been made.

485
00:51:01,474 --> 00:51:03,894
l'm not trying
to change your mind, Dallas.
I just want you to listen-

486
00:51:03,977 --> 00:51:05,897
Will you listen to-

487
00:51:05,979 --> 00:51:08,189
[ Groans ]

488
00:51:08,273 --> 00:51:10,523
Just tell me how
you can leave that kind
of decision to him.

489
00:51:10,609 --> 00:51:12,609
Look, l just run the ship.

490
00:51:12,694 --> 00:51:15,154
Anything that has to do
with the science division,
Ash has the final word.

491
00:51:15,280 --> 00:51:18,570
-Ηow does that happen?
-It happens, my dear, because that's
what the company wants to happen.

492
00:51:18,658 --> 00:51:21,368
Since when is that
standard procedure?

493
00:51:21,453 --> 00:51:24,043
Standard procedure
is to do what the hell
they tell you to do.

494
00:51:24,164 --> 00:51:27,924
What's happening with
the repairs? How's it going?
They're pretty much finished now.

495
00:51:28,001 --> 00:51:29,921
Why the hell
didn't you tell me so?

496
00:51:30,003 --> 00:51:32,593
- Because there's still
some things left to do.
- Like what?

497
00:51:32,672 --> 00:51:35,052
Well, we're blind
on "B" and "C" decks.

498
00:51:35,175 --> 00:51:38,005
Τhe reserve power
system's blown-
That's a bunch of horseshit.

499
00:51:38,136 --> 00:51:41,256
We can take off without that.
Yeah, we can.
You think that's a good idea?

500
00:51:41,348 --> 00:51:44,218
Look, l just wanna get
the hell out of here,
all right?

501
00:51:44,309 --> 00:51:46,939
[ Engines Roaring ]

502
00:52:08,416 --> 00:52:11,036
Dust in the intakes again.
Number two's overheating.

503
00:52:11,127 --> 00:52:13,417
Spit on it for two minutes,
would you, for Christ's sake?

504
00:52:14,923 --> 00:52:17,263
[ Ripley ]
We're hot.
We're getting hotter.

505
00:52:20,011 --> 00:52:23,641
Engine room,
red clip status?

506
00:52:23,765 --> 00:52:27,725
One kilometer on ascension.
[ Ripley ]
Engage artificial gravity.

507
00:52:27,811 --> 00:52:31,401
Engaged.
I'm altering the vector now.

508
00:52:35,735 --> 00:52:37,735
[ Dallas ]
Inhibit C.N.G. control.

509
00:52:40,824 --> 00:52:45,664
Struts retract.
[ Parker ]
Struts retracted.

510
00:52:45,745 --> 00:52:49,865
[ Lambert ]
Max stress to fifth overload.

511
00:52:49,958 --> 00:52:52,418
[ Dallas ]
Ease it back.

512
00:52:53,545 --> 00:52:55,585
[ Dallas ]
She's great. Beautiful.

513
00:53:07,058 --> 00:53:10,188
Walk in the park.
When we fix something,
we stay fixed.

514
00:53:10,270 --> 00:53:13,110
Don't we, Brett baby?
[ Brett ]
Right.

515
00:53:28,413 --> 00:53:30,373
[ Parker ]
What I think we should do
is just freeze him.

516
00:53:30,457 --> 00:53:32,707
If he's got a disease,
why don't we stop it
where it is?

517
00:53:32,792 --> 00:53:36,422
- He can always get to a doctor
when we get back home.
- Right.

518
00:53:36,504 --> 00:53:40,174
Whenever he says anything,
you say "right," Brett.
You know that?

519
00:53:40,300 --> 00:53:42,470
Right.
[ Sighs ]

520
00:53:42,552 --> 00:53:45,432
Parker, what do you think?
Your staffjust follows you
around, says "right."

521
00:53:45,513 --> 00:53:47,933
- Just like a regular parrot.
- Yeah. Shape up.

522
00:53:48,016 --> 00:53:51,016
- What are you,
some kind of parrot?
- Right.

523
00:53:51,102 --> 00:53:54,102
Come on. Knock it off!
Kane's gonna have to
go into quarantine.

524
00:53:54,189 --> 00:53:56,979
Τhat's it.
Yes, and so will we.

525
00:53:57,067 --> 00:53:59,317
Well, how about
a little something
to lower your spirits?

526
00:53:59,402 --> 00:54:01,492
Τhrill me,
will you, please?

527
00:54:01,571 --> 00:54:03,491
Well, according
to my calculations,

528
00:54:03,573 --> 00:54:05,493
based on time spent getting
to and from the planet-

529
00:54:05,617 --> 00:54:08,867
Just give me the short version.
How far to Earth?
Ten months.

530
00:54:08,953 --> 00:54:10,873
Oh, God.
Great.

531
00:54:10,997 --> 00:54:12,787
[ Monitor Buzzes ]
Yes.

532
00:54:12,874 --> 00:54:14,884
[ Ash ]
Dallas, l think
you should come and see Kane.

533
00:54:15,001 --> 00:54:17,041
Has his condition changed?
It's simpler if you'd just
come and see him.

534
00:54:17,128 --> 00:54:18,128
[ Ripley ]
We're on our way.

535
00:54:21,925 --> 00:54:24,585
Right.

536
00:54:24,677 --> 00:54:26,887
[ Laughter ]

537
00:54:26,971 --> 00:54:29,351
[ Lambert ]
How are you doing?

538
00:54:31,726 --> 00:54:34,386
[ Coughs ]
Τhank you.
How you doin'?

539
00:54:34,479 --> 00:54:36,689
Um, terrific.
Next silly question.

540
00:54:36,773 --> 00:54:38,773
[ Laughing ]

541
00:54:40,276 --> 00:54:42,316
Oh, thank you.

542
00:54:44,364 --> 00:54:46,994
Do you remember anything
about the planet?

543
00:54:49,911 --> 00:54:52,331
What's the last thing
you do remember?

544
00:54:53,873 --> 00:54:56,083
Huh?
[ Sighs ]

545
00:54:59,254 --> 00:55:01,174
l remember some...

546
00:55:01,256 --> 00:55:03,916
horrible dream about...
smothering.

547
00:55:04,008 --> 00:55:05,798
And-

548
00:55:05,885 --> 00:55:08,385
And- Anyway,
where are we?

549
00:55:08,513 --> 00:55:10,853
Right here.
We're on our way home.

550
00:55:10,932 --> 00:55:13,022
Back to the old
freezerinos.

551
00:55:15,186 --> 00:55:17,346
Could l have something to eat
before we go back?

552
00:55:17,438 --> 00:55:19,268
l-l need something myself.

553
00:55:19,357 --> 00:55:22,987
Yeah, right.
One more meal before bedtime.
I'm buyin'.

554
00:55:23,111 --> 00:55:26,161
Ηey, that's a break.
Bedtime.

555
00:55:26,239 --> 00:55:29,909
[ Chattering ]

556
00:55:34,622 --> 00:55:37,082
[ Chattering Continues ]

557
00:55:45,925 --> 00:55:48,465
Τhe first thing
that l'm gonna do
when I get back...

558
00:55:48,553 --> 00:55:50,553
is to get some decent food.

559
00:55:50,638 --> 00:55:53,348
l can dig it, man.
Let me tell you, l've eaten
worse food than this,

560
00:55:53,474 --> 00:55:56,144
but then l've tasted better,
you know what l'm sayin'?
The other one over there.

561
00:55:56,227 --> 00:55:59,307
Well, you
pound down the stuff
like there's no tomorrow.

562
00:55:59,397 --> 00:56:02,687
l'd rather be eatin'
something else, but, uh,
right now I'm thinkin' food.

563
00:56:02,775 --> 00:56:06,695
[ Kane ]
Well, you should know.
You know what it's made of.

564
00:56:06,779 --> 00:56:09,819
No, man, l don't wanna talk
about what it's made of.

565
00:56:09,949 --> 00:56:11,909
l'm eatin' this just to-
[ Gagging ]

566
00:56:13,286 --> 00:56:15,156
What's the matter?

567
00:56:15,288 --> 00:56:17,498
Τhe food ain't
that bad, baby.
What's wrong, Kane?

568
00:56:17,624 --> 00:56:19,544
[ Gagging, Retching ]
Are you choking?

569
00:56:19,626 --> 00:56:21,496
What's wrong?

570
00:56:23,296 --> 00:56:25,456
[ Coughing, Gasping ]
What? What?

571
00:56:25,548 --> 00:56:28,588
- Τhis is serious.
- Kane, what's the matter?

572
00:56:28,718 --> 00:56:32,678
[ Gagging, Gasping ]
It's okay!

573
00:56:32,764 --> 00:56:36,394
Ηold him down!
Hold him-

574
00:56:36,476 --> 00:56:38,596
[ Ash ]
Get the spoon in!

575
00:56:38,686 --> 00:56:42,266
[ Groaning ]
Damn it!

576
00:56:42,398 --> 00:56:44,648
Get it into his mouth!
I'm trying!

577
00:56:44,734 --> 00:56:46,654
[ Screaming ]

578
00:56:56,704 --> 00:56:59,504
[ Screams ]

579
00:56:59,582 --> 00:57:02,292
[ Agonized Grunts ]

580
00:57:10,593 --> 00:57:12,433
- [ Screeching ]
- [ Screaming ]

581
00:57:12,512 --> 00:57:16,392
[ Lambert ]
Oh, my God! Oh, God!

582
00:57:24,524 --> 00:57:26,574
No!
Don't touch it!
Don't touch it!

583
00:57:30,989 --> 00:57:31,199
[ Screeching ]

584
00:57:43,167 --> 00:57:45,287
[ Brett ]
Dallas?

585
00:57:45,420 --> 00:57:47,960
Dallas?
Yeah.

586
00:57:48,089 --> 00:57:51,929
Anything?
No. You?

587
00:57:52,010 --> 00:57:54,340
Nothing.

588
00:57:54,470 --> 00:57:57,060
You see anything?
No.

589
00:58:17,410 --> 00:58:20,250
[ Loud Clank ]
[ Dallas ]
Inner hatch sealed.

590
00:58:23,249 --> 00:58:26,289
Anybody wanna say anything?

591
00:59:02,789 --> 00:59:06,249
Τhis is just an ordinary prod,
like a cattle prod.

592
00:59:06,334 --> 00:59:08,254
lt's got a portable battery.

593
00:59:08,336 --> 00:59:11,046
lt's insulated
all the way here,
all the way up to here.

594
00:59:11,130 --> 00:59:14,090
Just make damn sure
nobody puts their hand
on the end of it.

595
00:59:17,637 --> 00:59:19,547
It shouldn't damage
the little bastard,

596
00:59:19,639 --> 00:59:22,139
unless its skin's
thinner than ours.

597
00:59:22,225 --> 00:59:26,395
But it will give him
a little incentive.

598
00:59:26,479 --> 00:59:28,479
Now we just have
to find it.

599
00:59:28,564 --> 00:59:32,404
l've taken care of that.
l've designed
this tracking device.

600
00:59:32,485 --> 00:59:36,905
You just set it
to search for
a moving object, like so.

601
00:59:36,989 --> 00:59:39,489
Hasn't got much of a range,
but when you get
within a certain distance,

602
00:59:39,575 --> 00:59:41,615
it'll start
to give off a signal.

603
00:59:41,702 --> 00:59:44,792
What's it key on?

604
00:59:44,872 --> 00:59:48,632
Micro changes
in air density.

605
00:59:48,709 --> 00:59:51,089
Give me a demo.

606
00:59:52,755 --> 00:59:56,425
[ Whirring ]
See?
Again.

607
00:59:56,509 --> 00:59:58,839
Got ya.

608
00:59:58,928 --> 01:00:02,428
Τwo teams.
Ash, Lambert and I.

609
01:00:02,515 --> 01:00:05,925
Ripley, you take
Parker and Brett.

610
01:00:06,018 --> 01:00:08,518
Now, anyone see this thing,
you catch it in the net...

611
01:00:08,604 --> 01:00:10,734
that Parker's holding
on his lap.

612
01:00:10,815 --> 01:00:13,725
Parker, l don't want
any heroics out of you,
all right?

613
01:00:13,818 --> 01:00:17,238
Catch it,
put it in the air lock,
get rid of it.

614
01:00:17,321 --> 01:00:19,201
Now, channels are open
on all decks.

615
01:00:19,282 --> 01:00:23,412
l want you to communicate,
keep in touch
at all times, all right?

616
01:00:23,494 --> 01:00:25,504
Let's go.

617
01:00:30,042 --> 01:00:31,712
l thought
you fixed 1 2 module.

618
01:00:31,794 --> 01:00:33,964
[ Brett ]
We did.

619
01:00:34,046 --> 01:00:36,086
l don't
understand it.

620
01:00:38,217 --> 01:00:40,507
[ Parker ]
Τhe circuits
must have burned out.

621
01:00:53,316 --> 01:00:56,146
What do we got here?
Damn it! Hold your light
over here, would you?

622
01:00:56,235 --> 01:00:58,145
Yeah, that's it.

623
01:00:58,237 --> 01:01:02,197
l don't know if this
is gonna work.

624
01:01:02,283 --> 01:01:04,913
lf l could just put this-
put this in there.

625
01:01:04,994 --> 01:01:07,754
Right.
Oh, damn it.

626
01:01:10,958 --> 01:01:13,418
Check
the insulation.

627
01:01:13,502 --> 01:01:15,422
Oh, shit!

628
01:01:26,933 --> 01:01:30,813
[ Tracking Device Whirring ]

629
01:01:37,777 --> 01:01:41,147
Steady.
According to this,
it's within five meters.

630
01:01:42,365 --> 01:01:44,445
[ Indistinct Whispering ]

631
01:01:46,118 --> 01:01:48,948
[ Ripley ]
Micro changes
in air density, my ass.

632
01:01:49,038 --> 01:01:51,158
[ Τracking Device Beeping ]

633
01:01:54,669 --> 01:01:57,129
lt's within five meters.

634
01:01:57,213 --> 01:01:59,053
[ Parker ]
Be careful.

635
01:02:06,222 --> 01:02:08,522
[ Beeping Continues ]

636
01:02:08,641 --> 01:02:11,561
[ Ripley ] Christ.
[ Parker ] Don't do that.
Don't creep up on me with that thing.

637
01:02:11,644 --> 01:02:14,444
[ Ripley ]
You guys, stick together.

638
01:02:20,945 --> 01:02:25,115
[ Tracker Twittering ]

639
01:02:29,912 --> 01:02:33,622
Don't fail me now.
[ Parker ]
What?

640
01:02:33,749 --> 01:02:35,919
What is it?
Parker, Brett,
it's in this locker!

641
01:02:36,002 --> 01:02:37,922
Where?

642
01:02:38,004 --> 01:02:40,014
[ Brett ]
Here, take this.

643
01:02:40,089 --> 01:02:42,509
Get over there
and get the net.

644
01:02:42,633 --> 01:02:45,223
Get it?
I got it. l got it.
I got it.

645
01:02:45,303 --> 01:02:47,893
Wait a minute.
Wait a minute.

646
01:02:49,640 --> 01:02:52,680
All right, Parker.
When l say.

647
01:02:53,686 --> 01:02:56,266
All right. Now.

648
01:02:56,355 --> 01:02:58,355
Easy.

649
01:03:00,192 --> 01:03:01,942
[ Ηissing ]

650
01:03:02,028 --> 01:03:04,648
- [ All Chattering ]
- Wait! Don't let him go!

651
01:03:04,739 --> 01:03:06,949
What the hell
are you doing, man?

652
01:03:07,033 --> 01:03:08,953
lt's the cat.

653
01:03:09,035 --> 01:03:11,865
[ Laughing ]

654
01:03:15,416 --> 01:03:18,286
Hey, look, now.
We had to bag it, man.

655
01:03:18,377 --> 01:03:21,587
Now we might
pick it up
on the tracker again.

656
01:03:21,714 --> 01:03:23,974
l'll- l'll- l'll-
Go and get it, man.

657
01:03:24,967 --> 01:03:26,887
All right.
You get him.
We'll go on.

658
01:03:29,889 --> 01:03:31,969
[ Sighs ]
[ Scoffs ]

659
01:03:38,397 --> 01:03:40,817
Here, kitty!

660
01:03:40,900 --> 01:03:43,280
Here, kitty, kitty!

661
01:03:43,361 --> 01:03:45,991
Enough of that
kitty crap.

662
01:03:46,072 --> 01:03:49,992
Jones.

663
01:03:50,076 --> 01:03:51,986
Jonesy?

664
01:03:52,078 --> 01:03:54,078
Ηere, Jonesy.

665
01:03:55,748 --> 01:03:59,208
[ Meowing ]
[ Cat Mewing ]

666
01:04:01,837 --> 01:04:03,757
Jonesy?

667
01:04:08,928 --> 01:04:11,258
Here, kitty, kitty, kitty.

668
01:04:12,723 --> 01:04:14,723
[ Meowing ]

669
01:04:17,770 --> 01:04:20,150
Ηere, Jonesy.

670
01:04:31,951 --> 01:04:33,831
Jonesy?

671
01:04:33,911 --> 01:04:36,121
[ Faint Meowing ]

672
01:04:45,089 --> 01:04:47,259
Here, kitty, kitty.

673
01:04:54,890 --> 01:04:57,680
[ Meowing ]

674
01:05:24,712 --> 01:05:28,382
[ Footsteps Echoing ]

675
01:05:43,731 --> 01:05:46,901
[ Liquid Splashing ]

676
01:05:58,204 --> 01:06:01,004
[ Chains Clinking ]

677
01:06:14,470 --> 01:06:17,060
Kitty, kitty, kitty.

678
01:06:18,807 --> 01:06:21,137
Ηere, Jonesy.

679
01:06:21,227 --> 01:06:23,227
Jonesy.

680
01:06:25,481 --> 01:06:27,481
Kitty, kitty.

681
01:07:01,141 --> 01:07:03,351
Kitty, kitty, kitty.

682
01:07:07,064 --> 01:07:09,074
Jonesy?

683
01:07:16,073 --> 01:07:18,913
Hey. Ηey.
Come on, Jonesy.

684
01:07:18,993 --> 01:07:21,293
Come on, baby.
That's a kitty.

685
01:07:21,370 --> 01:07:24,750
That's a kitty.
Come on, baby.

686
01:07:24,832 --> 01:07:27,632
- That's a kitty.
- [ Hisses ]

687
01:07:27,710 --> 01:07:31,590
Ηey, hey.
I'm not gonna hurt you.

688
01:07:31,672 --> 01:07:33,672
Come on.

689
01:07:38,512 --> 01:07:40,892
[ Snarling ]

690
01:07:54,612 --> 01:07:56,952
[ Screaming ]

691
01:08:03,120 --> 01:08:05,040
Brett!

692
01:08:05,122 --> 01:08:07,462
[ Parker ]
Brett!

693
01:08:14,715 --> 01:08:17,295
Brett!

694
01:08:26,018 --> 01:08:28,898
Whatever it was, it was-
it was big and-

695
01:08:32,316 --> 01:08:34,606
You're sure it took him
into the air shaft?

696
01:08:34,693 --> 01:08:36,863
Disappeared into
one of the cooling ducts.

697
01:08:36,945 --> 01:08:39,275
No question, it's-
it's using the air ducts
to move around.

698
01:08:43,410 --> 01:08:45,580
Could he want
Brett alive?

699
01:08:46,914 --> 01:08:49,584
What?
Could Brett be alive?

700
01:08:49,667 --> 01:08:52,337
No. l mean,
I don't think so.

701
01:08:52,419 --> 01:08:56,339
Well, this air shaft may
work to our advantage.

702
01:08:56,423 --> 01:09:01,223
Ηere it leads up to
and comes out in
the main air lock.

703
01:09:01,303 --> 01:09:03,603
All right. Τhere's only
one big opening
along the way.

704
01:09:03,681 --> 01:09:07,021
We can cover that up,
and then we...

705
01:09:07,101 --> 01:09:09,601
drive it into the air lock
and zap it
into outer space.

706
01:09:09,687 --> 01:09:12,057
This son of a bitch
is huge!

707
01:09:12,147 --> 01:09:15,527
- I mean, it's like
a man. lt's big!
- Kane's son.

708
01:09:17,945 --> 01:09:20,405
Come on, Ash.
Science department
should be able to help us.

709
01:09:20,489 --> 01:09:22,869
What can we do
to drive it?

710
01:09:22,950 --> 01:09:25,240
Yes, well, it's adapted
remarkably well
to our atmosphere,

711
01:09:25,327 --> 01:09:27,407
considering its
nutritional requirements.

712
01:09:27,538 --> 01:09:30,078
- The only thing we don't
know about is temperature.
- Okay. What about temperature?

713
01:09:30,165 --> 01:09:32,875
- What happens
if we change it?
- Let's try it.

714
01:09:32,960 --> 01:09:36,250
l mean, most animals
retreat from fire. Yes?

715
01:09:36,338 --> 01:09:38,798
Fire, yeah.
Parker, can you rig...

716
01:09:38,882 --> 01:09:41,382
three or four
incinerator units?

717
01:09:41,468 --> 01:09:44,048
Give me about 20 minutes.
I'll do it.

718
01:09:44,138 --> 01:09:45,808
- Who gets to go
into the vent?
- I do.

719
01:09:48,517 --> 01:09:52,267
No.
You and Ash...

720
01:09:52,354 --> 01:09:54,524
take the main
air lock.

721
01:09:54,606 --> 01:09:58,396
Parker, Lambert,
you cover up that
maintenance opening, please.

722
01:09:58,485 --> 01:10:00,895
[ Lambert ]
Right.

723
01:10:04,950 --> 01:10:07,910
[ Beeping ]

724
01:10:30,142 --> 01:10:33,692
- [ Dallas ]
l'm at the first junction.
- Dallas, I'm right here.

725
01:10:33,771 --> 01:10:37,571
- Parker?
- Yeah?
- Lambert?

726
01:10:37,649 --> 01:10:39,939
We're in position.
l'm just trying to get
a reading here.

727
01:10:40,027 --> 01:10:42,777
- The air lock is open.
- Okay, Ripley.

728
01:10:42,863 --> 01:10:45,533
Ready.

729
01:10:54,875 --> 01:10:57,625
All right. l've got
a reading on you now.

730
01:10:57,711 --> 01:10:59,711
[ Τracker Beeping ]

731
01:11:13,727 --> 01:11:17,017
Uh, open the hatch
to the third junction.

732
01:11:19,608 --> 01:11:22,528
[ Beeping ]

733
01:11:32,496 --> 01:11:35,366
[ Beeping Continues ]
[ Dallas ]
Okay, I'm through.

734
01:11:35,499 --> 01:11:37,419
Ripley?
Yes.

735
01:11:37,501 --> 01:11:40,291
Close all the hatches
behind me.

736
01:11:40,379 --> 01:11:42,549
l'm moving on.

737
01:11:57,271 --> 01:11:59,481
[ Lambert ]
Dallas, hold it a minute.
I think I got it.

738
01:11:59,606 --> 01:12:04,236
Yes, l've got it.
[ Dallas ]
Where?

739
01:12:04,319 --> 01:12:08,069
[ Lambert ] lt's somewhere around
the third junction.

740
01:12:08,156 --> 01:12:10,156
Okay, moving on.

741
01:12:29,511 --> 01:12:33,061
It is right around there.
Now, Dallas, you're gonna
have to be careful.

742
01:12:43,275 --> 01:12:48,395
All right.
I've reached...

743
01:12:48,488 --> 01:12:52,328
the third junction,
and I'm going down.

744
01:12:52,409 --> 01:12:55,949
[ Sensors Beeping ]

745
01:12:58,165 --> 01:13:00,575
[ Beeping ]

746
01:13:09,426 --> 01:13:12,756
The hell's the matter
with that box?

747
01:13:12,846 --> 01:13:16,636
Dallas, you're gonna
have to hold your position
for a minute. I-

748
01:13:16,725 --> 01:13:18,765
I've lost the signal.

749
01:13:18,852 --> 01:13:21,772
What? You sure?

750
01:13:21,855 --> 01:13:25,935
Look around. Are you sure
it's not there? It's got to
be around there somewhere.

751
01:13:30,113 --> 01:13:33,993
[ Dallas ] Checked it out,
Lambert. You may be
getting interference.

752
01:13:34,076 --> 01:13:35,906
[ Lambert ] Dallas, are you
sure there's no sign of it?

753
01:13:35,994 --> 01:13:40,714
I mean, it is there.
It's gotta be around there.

754
01:13:42,417 --> 01:13:47,507
- Dallas?
- God, what is happening?

755
01:13:47,589 --> 01:13:50,379
All right.

756
01:13:54,388 --> 01:13:58,848
Uh, am l- am l clear, Lambert?
l want to get the hell
out of here.

757
01:13:58,934 --> 01:14:00,984
[ Beeping ]

758
01:14:01,061 --> 01:14:03,651
[ Lambert ]
Oh, God. lt's moving
right towards you.

759
01:14:05,732 --> 01:14:07,572
Um-

760
01:14:11,822 --> 01:14:16,162
Move! Get out of there!
Behind you! Move!

761
01:14:16,243 --> 01:14:19,333
Dallas! Move, Dallas!
Move, Dallas!

762
01:14:19,413 --> 01:14:23,083
Get out!
[ Sobbing ]
Move!

763
01:14:23,166 --> 01:14:24,826
The other way!

764
01:14:24,918 --> 01:14:26,628
[ Screeching ]

765
01:14:26,753 --> 01:14:28,503
[ Shrill Feedback ]
Dallas?

766
01:14:28,630 --> 01:14:30,380
Oh, no.
Take it easy.

767
01:14:30,465 --> 01:14:32,585
[ Parker ]
Dallas?

768
01:14:38,098 --> 01:14:40,268
We found this laying there.

769
01:14:41,935 --> 01:14:44,185
No blood.

770
01:14:44,271 --> 01:14:47,691
No Dallas.
Nothing.

771
01:14:53,947 --> 01:14:56,407
Ηow come l don't hear
nobody saying nothing?
I'm thinking.

772
01:14:59,494 --> 01:15:04,044
Unless somebody has got
a better idea,

773
01:15:04,124 --> 01:15:06,384
we'll proceed
with Dallas's plan.

774
01:15:06,460 --> 01:15:10,210
What? And end up
like the others?

775
01:15:10,297 --> 01:15:12,717
Ohh. No, you're
out of your mind.

776
01:15:12,799 --> 01:15:17,049
- Got a better idea?
- Yes. I say that we
abandon this ship.

777
01:15:17,137 --> 01:15:19,387
We get the shuttle
and just get the hell
out of here.

778
01:15:19,473 --> 01:15:22,433
We take our chances
and just hope that...

779
01:15:22,517 --> 01:15:24,387
somebody picks us up.
Lambert.

780
01:15:24,519 --> 01:15:28,229
The shuttle won't take four.
Then why don't we draw
straws and-

781
01:15:28,315 --> 01:15:31,395
l'm not drawin' any straws.
l'm for killing
that goddamn thing right now.

782
01:15:31,485 --> 01:15:33,525
[ Ripley ]
Okay.

783
01:15:33,653 --> 01:15:35,653
Well, let's talk about
killing it.
[ Parker Grumbling ]

784
01:15:35,739 --> 01:15:38,869
We know it's using
the air shafts- Will you
listen to me, Parker?

785
01:15:38,992 --> 01:15:41,792
Shut up!
Let's hear it.

786
01:15:41,870 --> 01:15:43,790
Let's hear it.

787
01:15:43,872 --> 01:15:47,082
lt's using the air shafts.

788
01:15:47,209 --> 01:15:49,959
We don't know that.
That's the only way.

789
01:15:50,045 --> 01:15:53,125
We'll move in pairs.
We'll go step by step...

790
01:15:53,215 --> 01:15:56,125
and cut off
every bulkhead
and every vent...

791
01:15:56,218 --> 01:15:59,468
until we have it cornered,
and then we'll blow it
the fuck out into space.

792
01:15:59,554 --> 01:16:01,724
ls that acceptable
to you?

793
01:16:01,848 --> 01:16:06,938
If it means killing it,
it's acceptable to me.
Obviously it means killing it.

794
01:16:07,020 --> 01:16:08,810
But we have to
stick together.

795
01:16:10,190 --> 01:16:13,610
How are our weapons?
The weapons are fine.

796
01:16:13,735 --> 01:16:17,605
Τhis one needs
refueling.
Will you get it, please?

797
01:16:17,739 --> 01:16:21,739
Ash, go with him.
No, no. I can
manage, Ash.

798
01:16:21,827 --> 01:16:23,827
Don't follow me.

799
01:16:27,374 --> 01:16:29,384
Ash?

800
01:16:30,669 --> 01:16:33,169
Any suggestions
from you or Mother?

801
01:16:35,090 --> 01:16:38,970
No, we're still
collating.

802
01:16:39,052 --> 01:16:41,302
[ Laughs ]
You're what?

803
01:16:41,388 --> 01:16:43,598
You're still collating?

804
01:16:43,682 --> 01:16:46,732
l find that
hard to believe.

805
01:16:48,770 --> 01:16:51,940
What would you like me to do?
Just what you've
been doing, Ash.

806
01:16:52,023 --> 01:16:54,983
Nothing.
l've got access
to Mother now,

807
01:16:55,068 --> 01:16:58,028
and I'll get
my own answers, thank you.

808
01:17:00,657 --> 01:17:03,197
All right.

809
01:17:14,713 --> 01:17:18,673
[ Clicking, Beeping ]

810
01:17:27,726 --> 01:17:30,346
[ Whirring ]

811
01:17:31,396 --> 01:17:49,576
[ Keyboard Beeping ]

812
01:18:41,091 --> 01:18:44,391
There is an explanation
for this, you know.

813
01:18:44,469 --> 01:18:48,469
ls there really?
l don't wanna hear
your goddamn explanation!

814
01:18:50,600 --> 01:18:53,770
[ Sobbing ]
I want- I want-

815
01:18:55,188 --> 01:18:59,398
[ Sobbing ]
I want- I w-

816
01:19:05,824 --> 01:19:08,954
Parker. Lambert?

817
01:19:17,168 --> 01:19:20,588
Ash, open the door.

818
01:19:30,223 --> 01:19:32,223
Ash-

819
01:19:36,146 --> 01:19:38,146
Will you open the door?

820
01:19:41,484 --> 01:19:42,994
Let me by, Ash.
[ Giggling ]

821
01:19:49,784 --> 01:19:51,584
[ Screams ]

822
01:20:14,434 --> 01:20:17,394
[ Jingling ]

823
01:20:19,147 --> 01:20:21,147
Yaah!
[ Groans ]

824
01:20:55,266 --> 01:20:57,676
[ Muffled Shouts ]

825
01:21:05,026 --> 01:21:07,526
The hell are you doing?

826
01:21:11,783 --> 01:21:14,743
[ Muffled Shouting Continues ]

827
01:21:14,828 --> 01:21:16,828
Aah!

828
01:21:25,380 --> 01:21:29,130
Get her up. Get her up.
Get her up. Get her up.
Get her up. Get her up.

829
01:21:29,217 --> 01:21:33,217
[ Chittering ]

830
01:21:40,520 --> 01:21:42,860
Android!
He's an android!

831
01:21:55,660 --> 01:21:57,580
[ Screeching ]

832
01:21:57,662 --> 01:21:59,662
Jesus!

833
01:22:02,876 --> 01:22:06,126
[ Parker ]
It's a robot.
Ash is a goddamn robot!

834
01:22:08,089 --> 01:22:10,299
God!

835
01:22:12,760 --> 01:22:16,430
[ Parker ]
Oh! Get off me- Oh!

836
01:22:16,514 --> 01:22:18,474
Holy shit!

837
01:22:18,558 --> 01:22:23,018
Ηelp! Help me get
this fucking thing off!

838
01:22:23,104 --> 01:22:25,114
[ Screaming ]

839
01:22:26,900 --> 01:22:29,230
Aah!

840
01:22:30,695 --> 01:22:32,945
God! Jesus!
Oh, God! Oh, God!

841
01:22:37,660 --> 01:22:40,620
[ Parker ]
How come the company
sent us a goddamn robot?

842
01:22:40,705 --> 01:22:44,455
[ Ripley ] All I can think of is
they must've wanted the alien
for their weapons division.

843
01:22:44,542 --> 01:22:47,342
He's been protecting it
right along.

844
01:22:47,420 --> 01:22:49,670
Parker, will you
plug it in?

845
01:22:49,797 --> 01:22:54,677
[ Parker ] l don't know why-
Because he may know
how to kill it.

846
01:23:19,911 --> 01:23:22,411
[ Ripley ]
Ash, can you hear me?

847
01:23:25,583 --> 01:23:27,503
Ash?

848
01:23:34,634 --> 01:23:37,394
[ Distorted Voice ]
Yes, I can hear you.

849
01:23:41,849 --> 01:23:47,399
- What was your special order?
- You read it.
I thought it was clear.

850
01:23:47,480 --> 01:23:51,480
- What was it?
- Bring back life-form.

851
01:23:51,567 --> 01:23:56,237
Priority one. All other
priorities rescinded.

852
01:23:59,242 --> 01:24:03,952
Τhe damn company!
What about our lives,
you son of a bitch?

853
01:24:04,038 --> 01:24:07,998
l repeat: All other priorities
are rescinded.

854
01:24:08,084 --> 01:24:10,464
[ Ripley ]
How do we kill it, Ash?

855
01:24:10,545 --> 01:24:13,955
Τhere's got to be
a way of killing it.
How- How do we do it?

856
01:24:14,048 --> 01:24:16,838
You can't.

857
01:24:16,926 --> 01:24:22,426
-Τhat's bullshit!
-You still don't understand what
you're dealing with, do you?

858
01:24:23,891 --> 01:24:26,391
A perfect organism.

859
01:24:29,188 --> 01:24:32,818
lts structural perfection
is matched only
by its hostility.

860
01:24:32,900 --> 01:24:35,110
You admire it.

861
01:24:39,198 --> 01:24:41,278
l admire its purity.

862
01:24:45,621 --> 01:24:47,541
A survivor...

863
01:24:49,625 --> 01:24:53,875
unclouded by conscience,

864
01:24:53,963 --> 01:24:57,633
remorse or delusions
of morality.

865
01:24:59,594 --> 01:25:02,264
[ Parker ]
Look, I- l've heard
enough of this,

866
01:25:02,346 --> 01:25:04,766
and l'm asking you
to pull the plug.

867
01:25:04,849 --> 01:25:08,189
[ Ash ]
Last word.
What?

868
01:25:10,021 --> 01:25:14,071
l can't lie to you
about your chances, but...

869
01:25:17,236 --> 01:25:19,736
you have my sympathies.

870
01:25:22,158 --> 01:25:25,198
We're gonna
blow up the ship.

871
01:25:25,286 --> 01:25:28,036
We'll take our chances
in the shuttle.

872
01:25:28,164 --> 01:25:30,504
Blow up the ship.
Good.

873
01:25:30,583 --> 01:25:32,583
Come on.

874
01:25:59,112 --> 01:26:02,242
When we throw the switches,
how long before the ship blows?
Ten minutes.

875
01:26:02,365 --> 01:26:04,485
No bullshit.
If we ain't outta here
in ten minutes,

876
01:26:04,575 --> 01:26:08,285
we won't need no rocket
to fly through space.

877
01:26:08,371 --> 01:26:11,541
We're gonna need coolant
for the air support system.

878
01:26:17,130 --> 01:26:19,800
You two go down,
get all the coolant
you can carry.

879
01:26:19,882 --> 01:26:22,802
l'll get
the shuttle ready.
I'll give you about-

880
01:26:22,885 --> 01:26:25,175
about seven minutes.

881
01:26:25,263 --> 01:26:27,643
Come back up here.
I'll shut the switches off,

882
01:26:27,723 --> 01:26:29,603
and we'll blow this fucker
off into space.

883
01:26:29,684 --> 01:26:31,644
Okay. All right.
Come on.

884
01:26:31,727 --> 01:26:33,647
Ready?
Take care
of yourself.

885
01:26:33,729 --> 01:26:35,859
Seven minutes.

886
01:26:56,919 --> 01:26:59,459
[ Typing ]
[ Parker On Speaker ]
Take it easy.

887
01:27:02,508 --> 01:27:06,138
[ Meowing On Speaker ]
Jones.

888
01:27:42,215 --> 01:27:45,005
[ Cylinders Hiss ]

889
01:27:52,642 --> 01:27:54,642
Jones?

890
01:28:24,340 --> 01:28:26,840
Okay, check the bottles.

891
01:28:40,259 --> 01:28:42,259
Jones?

892
01:28:46,766 --> 01:28:48,266
How you doin'?
Fine.

893
01:28:49,685 --> 01:28:51,305
Kitty.
[ Tapping Fingers ]

894
01:28:51,395 --> 01:28:53,355
[ Parker On Speaker ]
Okay. Go ahead.

895
01:28:55,524 --> 01:28:57,654
Jones?

896
01:29:01,864 --> 01:29:04,624
Psst! Psst! Psst! Psst!
Kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty.

897
01:29:04,700 --> 01:29:07,080
Come here, Jones.
Come here.

898
01:29:07,161 --> 01:29:09,291
Jones?

899
01:29:13,626 --> 01:29:15,536
Come here, boy.

900
01:29:15,628 --> 01:29:17,418
Come here.

901
01:29:17,505 --> 01:29:19,915
Nice kitty.

902
01:29:20,007 --> 01:29:21,927
Jones?

903
01:29:22,051 --> 01:29:24,721
[ Rattling ]
Jones?

904
01:29:28,808 --> 01:29:31,598
Come here.
Come here, sweetheart.

905
01:29:32,853 --> 01:29:34,653
Jones.

906
01:29:41,862 --> 01:29:45,742
Jones? Jones?

907
01:29:47,493 --> 01:29:49,583
Jones?

908
01:29:49,662 --> 01:29:52,082
- [ Snarls ]
- [ Gasps ]

909
01:29:54,417 --> 01:29:57,247
Jones!
Goddamn it!

910
01:30:01,257 --> 01:30:03,377
Now l got you.

911
01:30:08,597 --> 01:30:11,517
Ηere, sweetie.
Nice kitty.

912
01:30:32,288 --> 01:30:36,168
- [ Gasps ]
- Oh, my God.

913
01:30:36,292 --> 01:30:39,712
[ Parker ] Get out of the way.
[ Lambert ]
I can't get out of the way!

914
01:30:39,795 --> 01:30:42,625
Get out of the way, Lambert!
It's gonna kill us!

915
01:30:42,715 --> 01:30:45,465
I can't!

916
01:30:45,593 --> 01:30:48,763
Lambert, for Christ's sake,
get out of the way!
Parker? Lambert-

917
01:30:57,980 --> 01:31:01,480
Get out of the way, Lambert!

918
01:31:01,567 --> 01:31:03,437
Parker? Lambert?

919
01:31:03,569 --> 01:31:07,779
Lambert? Parker?
[ Lambert Sobbing ]

920
01:31:37,102 --> 01:31:39,482
Get outta the room!

921
01:31:50,866 --> 01:31:52,326
[ Screaming ]

922
01:31:52,409 --> 01:31:55,539
[ Lambert Screaming ]

923
01:31:57,790 --> 01:32:02,710
[ Lambert ]
Oh, God!
[ Parker Whimpering ]

924
01:32:02,795 --> 01:32:05,755
[ Alien Roaring ]
[ Lambert Screaming ]

925
01:32:17,434 --> 01:32:19,564
Parker?

926
01:32:29,822 --> 01:32:32,532
[ Shuddering ]

927
01:32:39,832 --> 01:32:43,542
[ Ripley Grunting ]

928
01:32:48,048 --> 01:32:50,338
[ Alarm Beeping ]

929
01:32:58,475 --> 01:33:00,765
[ Breathing Ηeavily ]

930
01:33:52,571 --> 01:33:57,081
[ Mother ] Danger.
The emergency destruct system...
[ Alarm Sounding ]

931
01:33:57,159 --> 01:33:59,489
is now activated.

932
01:33:59,578 --> 01:34:02,748
The ship will detonate
in T-minus...

933
01:34:02,831 --> 01:34:06,001
ten minutes.

934
01:34:06,085 --> 01:34:09,245
The option to override
automatic detonation...

935
01:34:09,338 --> 01:34:13,588
expires in Τ-minus
five minutes.

936
01:34:14,940 --> 01:34:26,780
[ Alarm Continues ]

937
01:34:43,344 --> 01:34:47,314
[ Mother ]
The option to override
automatic detonation...

938
01:34:47,389 --> 01:34:50,389
expires in T-minus-

939
01:34:55,230 --> 01:34:58,270
[ Groaning ]

940
01:35:22,132 --> 01:35:24,932
[ Gasps ]
Oh-

941
01:35:25,052 --> 01:35:28,102
Dallas.
[ Moaning ]

942
01:35:33,060 --> 01:35:35,020
Brett.

943
01:35:35,104 --> 01:35:38,364
[ Gasping ]

944
01:35:42,903 --> 01:35:46,163
Oh.
[ Dallas ]
Kill me.

945
01:35:48,909 --> 01:35:52,119
[ Moaning ]
Kill me!

946
01:36:14,893 --> 01:36:19,523
[ Alarm Continues ]

947
01:36:29,450 --> 01:36:33,950
[ Breathing Ηeavily ]

948
01:36:34,037 --> 01:36:37,367
[ Gasps, Grunts ]

949
01:36:44,381 --> 01:36:48,381
[ Grunting, Breathing Ηeavily ]

950
01:36:55,559 --> 01:36:59,229
[ Breathing Ηeavily ]

951
01:37:01,106 --> 01:37:04,976
[ Mother ]
The option to override
automatic detonation...

952
01:37:05,068 --> 01:37:08,068
expires in T-minus...

953
01:37:08,155 --> 01:37:10,865
three minutes.

954
01:37:47,444 --> 01:37:49,954
[ Mother ]
The option to override...

955
01:37:50,030 --> 01:37:53,030
automatic detonation
expires...

956
01:37:53,116 --> 01:37:55,616
in T-minus one minute.

957
01:37:57,037 --> 01:37:58,907
[ Alarm Blaring ]

958
01:38:03,377 --> 01:38:07,837
Twenty-nine, 28, 27,

959
01:38:07,923 --> 01:38:12,593
26, 25, 24,

960
01:38:12,678 --> 01:38:15,298
23, 22,

961
01:38:15,389 --> 01:38:18,429
21 , 20 seconds.

962
01:38:18,517 --> 01:38:20,477
Nineteen, 1 8,

963
01:38:20,561 --> 01:38:23,691
1 7, 1 6,

964
01:38:23,772 --> 01:38:27,442
1 5, 14, 1 3,

965
01:38:27,526 --> 01:38:31,816
1 2, 1 1 , 1 0 seconds.

966
01:38:31,905 --> 01:38:36,025
Nine, eight, seven,
[ Gasps ]

967
01:38:36,118 --> 01:38:39,788
six, five, four,

968
01:38:39,913 --> 01:38:44,383
Come on!
three, two, one.

969
01:38:44,459 --> 01:38:47,959
The option to override
detonation procedure...

970
01:38:48,046 --> 01:38:49,956
has now expired.

971
01:38:51,508 --> 01:38:55,758
Mother? l've turned
the cooling unit
back on.

972
01:38:55,846 --> 01:38:58,096
Mother!

973
01:38:58,181 --> 01:39:01,351
[ Mother ]
The ship will
automatically destruct...

974
01:39:01,435 --> 01:39:05,095
in T-minus five minutes.

975
01:39:06,523 --> 01:39:10,613
You bitch!
[ Screams ]

976
01:39:24,791 --> 01:39:26,751
You bitch!

977
01:39:26,835 --> 01:39:28,705
Goddamn it!

978
01:40:30,232 --> 01:40:32,072
Jonesy.

979
01:41:10,063 --> 01:41:12,273
[ Gasping ]

980
01:41:15,986 --> 01:41:20,866
You now have one minute
to abandon ship.

981
01:41:20,949 --> 01:41:24,489
The ship will
automatically destruct...

982
01:41:24,578 --> 01:41:27,828
in T-minus one minute.

983
01:41:48,018 --> 01:41:51,688
Τ-minus 30 seconds.

984
01:41:51,772 --> 01:41:54,692
Twenty-nine, 28,

985
01:41:54,775 --> 01:41:56,855
27, 26,

986
01:41:56,943 --> 01:41:59,903
25, 24,

987
01:42:00,030 --> 01:42:04,280
[ Beeping ]
23, 22, 21 ,

988
01:42:04,367 --> 01:42:06,537
20 seconds.

989
01:42:06,620 --> 01:42:08,910
Nineteen, 1 8,

990
01:42:08,997 --> 01:42:11,287
1 7, 1 6,

991
01:42:11,374 --> 01:42:14,254
1 5, 14, 1 3,

992
01:42:14,336 --> 01:42:17,836
1 2, 1 1 , 1 0 seconds.

993
01:42:17,964 --> 01:42:21,224
[ Rapid Beeping ]
Nine, eight, seven,

994
01:42:21,301 --> 01:42:24,091
six, five,

995
01:42:24,179 --> 01:42:28,519
- four, three, two, one.
- [ Steady Beep ]

996
01:43:16,606 --> 01:43:18,606
l got you,

997
01:43:20,777 --> 01:43:23,107
you son of a bitch.

998
01:43:59,024 --> 01:44:01,034
[ Meows ]

999
01:44:05,155 --> 01:44:07,105
Shh, shh, shh,
shh, shh.

1000
01:44:07,198 --> 01:44:09,578
lt's all right.

1001
01:44:17,459 --> 01:44:20,669
Shh, shh, shh.
[ Meows ]

1002
01:44:23,131 --> 01:44:25,551
Shh, shh, shh.
It's all right.

1003
01:44:33,683 --> 01:44:36,773
[ Meows, Growls ]
All right. lt's nice
to see you too.

1004
01:44:36,853 --> 01:44:38,773
Shh, shh, shh, shh.

1005
01:44:38,855 --> 01:44:40,855
lt's okay.

1006
01:46:01,312 --> 01:46:03,272
[ Screams ]

1007
01:46:06,985 --> 01:46:09,775
[ Gasping ]

1008
01:48:23,329 --> 01:48:25,329
[ Air Seal Hisses ]

1009
01:49:11,419 --> 01:49:13,209
Come on. Come on.

1010
01:49:13,296 --> 01:49:15,876
You are

1011
01:49:15,965 --> 01:49:19,795
My lucky star

1012
01:49:19,886 --> 01:49:23,256
You... are my

1013
01:49:23,348 --> 01:49:25,468
Lucky star

1014
01:49:25,558 --> 01:49:27,598
You

1015
01:49:27,685 --> 01:49:31,895
Lucky, lucky, lucky,
lucky, lucky.

1016
01:49:31,981 --> 01:49:34,651
Okay.
[ Inhales ]

1017
01:49:41,824 --> 01:49:43,494
Well, come on.

1018
01:49:43,576 --> 01:49:45,236
You are

1019
01:49:45,328 --> 01:49:50,038
My lucky star

1020
01:49:50,124 --> 01:49:51,464
You

1021
01:49:51,542 --> 01:49:57,462
- [ Screeching ]
-   You are my lucky star

1022
01:49:58,549 --> 01:50:02,639
You are my lucky star

1023
01:50:02,720 --> 01:50:06,010
You are my lucky
[ Mumbling ]

1024
01:50:06,140 --> 01:50:09,890
[ Screeching ]
Oh, my God.

1025
01:50:09,978 --> 01:50:12,808
[ Screeching ]

1026
01:50:26,911 --> 01:50:30,501
My- My lucky-
[ Breathing Heavily ]

1027
01:50:30,581 --> 01:50:33,631
You... are my

1028
01:50:33,710 --> 01:50:35,500
[ Gasping ]

1029
01:50:39,215 --> 01:50:42,875
You are my

1030
01:50:42,969 --> 01:50:45,549
[ Gasping ]

1031
01:50:45,638 --> 01:50:47,928
Lucky
[ Gasping ]

1032
01:50:54,731 --> 01:50:57,571
[ Screaming ]

1033
01:51:04,782 --> 01:51:07,582
[ Screeching ]

1034
01:51:53,164 --> 01:51:57,254
[ Ripley ]
Final report of the commercial
starship Nostromo.

1035
01:51:57,335 --> 01:52:00,165
Τhird officer reporting.

1036
01:52:00,254 --> 01:52:03,514
The other members
of the crew-

1037
01:52:03,591 --> 01:52:05,681
Kane, Lambert,

1038
01:52:05,760 --> 01:52:08,600
Parker, Brett,

1039
01:52:08,679 --> 01:52:12,889
Ash and Captain Dallas-
are dead.

1040
01:52:12,975 --> 01:52:16,805
Cargo and ship destroyed.

1041
01:52:16,896 --> 01:52:20,606
l should reach the frontier
in about six weeks.

1042
01:52:20,691 --> 01:52:24,441
With a little luck,
the network will pick me up.

1043
01:52:24,529 --> 01:52:29,159
This is Ripley,
last survivor of the Nostromo,

1044
01:52:30,159 --> 01:52:32,159
signing off.

1045
01:52:39,043 --> 01:52:40,883
Come on, cat.

1046
01:55:44,270 --> 01:55:45,270
English - US - PSDΗ

