1
00:01:46,940 --> 00:01:48,774
(Tyres screech)

2
00:02:13,466 --> 00:02:14,967
(Knocks on glass door)

3
00:02:29,899 --> 00:02:31,900
Why, hello there, Mr Neff.

4
00:02:44,164 --> 00:02:48,333
- Working pretty late, aren't you, Mr Neff?
- Late enough. Let's ride.

5
00:02:51,504 --> 00:02:54,715
- You look kind of all in, at that.
- I'm fine.

6
00:02:54,841 --> 00:02:58,135
- How is the insurance business, Mr Neff?
- OK.

7
00:02:59,012 --> 00:03:00,762
They wouldn't ever sell me any.

8
00:03:00,889 --> 00:03:02,764
They said I have
something loose in my heart.

9
00:03:02,891 --> 00:03:06,185
- Ha-ha. I say it's rheumatism.
- Yeah?

10
00:03:07,103 --> 00:03:08,312
Twelve.

11
00:05:04,012 --> 00:05:05,679
Office memorandum.

12
00:05:06,806 --> 00:05:09,725
Walter Neff to Barton Keyes,
Claims Manager.

13
00:05:10,810 --> 00:05:13,228
Los Angeles, July 16, 1938.

14
00:05:15,189 --> 00:05:16,648
Dear Keyes...

15
00:05:18,151 --> 00:05:21,236
I suppose you'll call this a confession
when you hear it.

16
00:05:21,362 --> 00:05:23,905
Well, I don't like
the word confession.

17
00:05:24,032 --> 00:05:28,869
I want to set you right about something
that was smack up against your nose.

18
00:05:28,995 --> 00:05:30,912
You think you're such a hot potato
as a claims manager,

19
00:05:31,039 --> 00:05:33,206
such a wolf on a phoney claim.

20
00:05:34,167 --> 00:05:38,211
Maybe you are, but let's take a look
at that Dietrichson claim.

21
00:05:39,422 --> 00:05:41,631
Accident and double indemnity.

22
00:05:42,508 --> 00:05:45,719
You were pretty good in there
for a while, Keyes.

23
00:05:45,845 --> 00:05:48,847
You said it wasn't an accident. Check.

24
00:05:48,973 --> 00:05:52,142
You said it wasn't suicide. Check.

25
00:05:52,268 --> 00:05:54,019
You said it was murder.

26
00:05:55,063 --> 00:05:56,480
Check.

27
00:05:57,440 --> 00:05:59,858
You thought you had it cold,
didn't you?

28
00:05:59,984 --> 00:06:03,278
All wrapped up in tissue paper,
with pink ribbons around it.

29
00:06:03,404 --> 00:06:05,364
It was perfect.

30
00:06:05,490 --> 00:06:08,367
Except it wasn't,
because you made one mistake,

31
00:06:08,493 --> 00:06:10,577
just one little mistake.

32
00:06:11,662 --> 00:06:15,165
When it came to picking the killer,
you picked the wrong guy.

33
00:06:16,542 --> 00:06:19,795
You want to know
who killed Dietrichson?

34
00:06:19,921 --> 00:06:22,964
Hold tight to that cheap cigar
of yours, Keyes.

35
00:06:24,384 --> 00:06:25,801
I killed Dietrichson.

36
00:06:25,927 --> 00:06:28,887
Me, Walter Neff, insurance salesman.

37
00:06:29,013 --> 00:06:32,140
35 years old, unmarried,
no visible scars.

38
00:06:34,310 --> 00:06:36,395
Until a while ago, that is.

39
00:06:37,814 --> 00:06:39,564
Yes, I killed him.

40
00:06:41,192 --> 00:06:43,235
I killed him for money

41
00:06:43,361 --> 00:06:45,404
and for a woman.

42
00:06:46,697 --> 00:06:48,532
But I didn't get the money and...

43
00:06:50,034 --> 00:06:51,660
I didn't get the woman.

44
00:06:53,162 --> 00:06:54,788
Pretty, isn't it?

45
00:07:08,469 --> 00:07:12,639
It all began last May.
Around the end of May, it was.

46
00:07:15,059 --> 00:07:19,062
(Neff) I'd been out to Glendale
to deliver a policy on some dairy trucks.

47
00:07:19,188 --> 00:07:22,607
I remembered this auto renewal
near Los Feliz Boulevard.

48
00:07:22,733 --> 00:07:24,943
So I drove over there.

49
00:07:25,069 --> 00:07:26,611
It was one of those Spanish houses

50
00:07:26,737 --> 00:07:30,115
everyone was nuts about
10 or 15 years ago.

51
00:07:30,241 --> 00:07:33,452
This one must have cost somebody
about 30,000 bucks.

52
00:07:33,578 --> 00:07:35,954
That is, if he ever finished paying for it.

53
00:07:38,583 --> 00:07:40,083
Is Mr Dietrichson in?

54
00:07:40,209 --> 00:07:42,752
- Who wants to see him?
- My name is Neff.

55
00:07:42,879 --> 00:07:45,714
- If you're selling...
- It's Mr Dietrichson I want to talk to.

56
00:07:45,840 --> 00:07:48,884
- And it's not magazine subscriptions.
- Mr Dietrichson is not in.

57
00:07:49,010 --> 00:07:51,803
- How soon do you expect him?
- He'll be home when he gets here.

58
00:07:51,929 --> 00:07:53,597
(Phyllis) What is it, Nettie?

59
00:07:53,723 --> 00:07:55,682
It's for Mr Dietrichson.

60
00:07:55,808 --> 00:07:57,767
I'm Mrs Dietrichson.
What is it?

61
00:07:58,603 --> 00:08:01,521
How do you do?
I'm Walter Neff, Pacific All Risk.

62
00:08:01,647 --> 00:08:04,983
- Pacific all what?
- The Pacific All Risk insurance company.

63
00:08:05,109 --> 00:08:07,319
It's about some renewals
on the automobiles.

64
00:08:07,445 --> 00:08:11,031
I've been trying to contact your husband
for the past two weeks.

65
00:08:11,157 --> 00:08:14,493
- Is there anything I can do?
- The insurance ran out on the 15th.

66
00:08:14,619 --> 00:08:18,538
I'd hate you to have a smashed fender
or something while you're not...

67
00:08:18,664 --> 00:08:19,706
fully covered.

68
00:08:21,000 --> 00:08:25,086
Perhaps I know what you mean, Mr Neff.
I've just been taking a sunbath.

69
00:08:25,213 --> 00:08:27,631
No pigeons around, I hope.

70
00:08:27,757 --> 00:08:31,176
Now, about those policies.
I hate to take up your time, but...

71
00:08:31,302 --> 00:08:35,263
If you'll wait till I put something on,
I'll be right down.

72
00:08:35,389 --> 00:08:38,350
Nettie, show Mr Neff into the living room.

73
00:08:41,187 --> 00:08:44,898
- Where would the living room be?
- In there, but they keep the liquor locked up.

74
00:08:45,024 --> 00:08:47,442
It's all right.
I always carry my own keys.

75
00:08:55,284 --> 00:08:58,828
(Neff) The living room was still stuffy
from last night's cigars.

76
00:08:59,705 --> 00:09:02,707
The sunshine coming in
through the Venetian blinds

77
00:09:02,833 --> 00:09:04,584
showed up the dust in the air.

78
00:09:06,629 --> 00:09:10,048
On the piano in a couple of fancy frames
were Mr Dietrichson and Lola,

79
00:09:10,174 --> 00:09:12,008
his daughter by his first wife.

80
00:09:13,803 --> 00:09:18,598
They had a bowl of those little red goldfish
on the table behind the big davenport.

81
00:09:18,724 --> 00:09:22,978
But to tell you the truth, Keyes,
I wasn't a whole lot interested in goldfish.

82
00:09:23,104 --> 00:09:26,898
Or in auto renewals
or in Mr Dietrichson and his daughter Lola.

83
00:09:27,024 --> 00:09:30,819
I was thinking about that dame upstairs,
and the way she had looked at me.

84
00:09:30,945 --> 00:09:32,571
I wanted to see her again, close,

85
00:09:33,781 --> 00:09:36,658
without that silly staircase between us.

86
00:09:41,789 --> 00:09:44,249
- I wasn't long, was I?
- Not at all, Mrs Dietrichson.

87
00:09:44,375 --> 00:09:47,711
- Hope I've got my face on straight.
- It's perfect, for my money.

88
00:09:47,837 --> 00:09:49,713
- Neff, isn't it?
- Yeah, with two Fs.

89
00:09:49,839 --> 00:09:52,674
- Like Philadelphia, if you know the story.
- What story?

90
00:09:52,800 --> 00:09:54,551
The Philadelphia Story.

91
00:09:54,677 --> 00:09:58,972
Suppose you tell me about the insurance.
My husband never tells me anything.

92
00:09:59,098 --> 00:10:02,183
Well, it's on your two cars,
the LaSalle and the Plymouth.

93
00:10:04,145 --> 00:10:08,356
We've handled this insurance for three years
and we'd hate to see the policies lapse.

94
00:10:10,318 --> 00:10:14,029
That's a honey of an anklet
you're wearing, Mrs Dietrichson.

95
00:10:14,155 --> 00:10:17,073
As I was saying,
we'd hate to see the policies lapse.

96
00:10:17,199 --> 00:10:19,326
Of course, we give them 30 days.

97
00:10:19,452 --> 00:10:21,870
I guess he's been too busy
down in the oil fields.

98
00:10:21,996 --> 00:10:23,830
Couldn't I catch him at home some evening?

99
00:10:23,956 --> 00:10:25,999
I suppose so,
but he's never home before eight.

100
00:10:26,125 --> 00:10:27,542
That's fine with me.

101
00:10:27,668 --> 00:10:29,544
You're not connected
with the Automobile Club?

102
00:10:29,670 --> 00:10:32,255
No, the All Risk, Mrs Dietrichson. Why?

103
00:10:32,381 --> 00:10:35,216
Somebody from the Automobile Club
has been trying to get him.

104
00:10:35,343 --> 00:10:38,053
- Do they have a better rate?
- If your husband's a member.

105
00:10:38,179 --> 00:10:39,304
No, he isn't.

106
00:10:39,430 --> 00:10:42,515
Then he'd have to join the club
and pay the membership fee.

107
00:10:42,642 --> 00:10:45,602
I never knock
the other fellow's merchandise.

108
00:10:45,728 --> 00:10:49,314
The Automobile Club's fine.
I can do just as well for you, though.

109
00:10:49,440 --> 00:10:51,733
I have a very attractive policy here.

110
00:10:51,859 --> 00:10:54,277
It wouldn't take me two minutes
to put it to your husband.

111
00:10:54,403 --> 00:10:59,449
For instance, we're writing a new 50%
retention feature in the collision coverage.

112
00:10:59,575 --> 00:11:01,743
You're a smart insurance man, Mr Neff.

113
00:11:01,869 --> 00:11:03,703
Well, I've been at it 11 years.

114
00:11:03,829 --> 00:11:05,747
- Doing pretty well?
- It's a living.

115
00:11:07,124 --> 00:11:10,627
You handle just automobile insurance,
or all kinds?

116
00:11:10,753 --> 00:11:13,463
All kinds.
Fire, earthquake, theft, public liability,

117
00:11:13,589 --> 00:11:16,257
group insurance, industrial stuff and so on.

118
00:11:16,384 --> 00:11:17,634
Accident insurance?

119
00:11:17,760 --> 00:11:20,261
Accident insurance?
Sure, Mrs Dietrichson.

120
00:11:22,098 --> 00:11:24,265
Wish you'd tell me
what's engraved on that anklet.

121
00:11:25,851 --> 00:11:28,395
- Just my name.
- As, for instance?

122
00:11:29,730 --> 00:11:32,190
- Phyllis.
- Phyllis, huh?

123
00:11:32,316 --> 00:11:34,693
- I think I like that.
- But you're not sure?

124
00:11:34,819 --> 00:11:36,820
I'd have to drive it around the block.

125
00:11:38,322 --> 00:11:41,157
Mr Neff, why don't you drop by
tomorrow evening around 8:30?

126
00:11:41,283 --> 00:11:42,951
- He'll be in then.
- Who?

127
00:11:43,077 --> 00:11:46,246
My husband. You were anxious
to talk to him, weren't you?

128
00:11:46,372 --> 00:11:50,250
Yeah, I was, but I'm sort of getting
over the idea, if you know what I mean.

129
00:11:50,376 --> 00:11:54,212
There's a speed limit in this state.
45 miles an hour.

130
00:11:54,338 --> 00:11:57,298
- How fast was I going, officer?
- I'd say around 90.

131
00:11:57,425 --> 00:12:00,051
Suppose you get off your motorcycle
and give me a ticket?

132
00:12:00,177 --> 00:12:02,512
Suppose I let you off
with a warning this time?

133
00:12:02,638 --> 00:12:04,264
Suppose it doesn't take?

134
00:12:04,390 --> 00:12:06,641
Suppose I have to whack you
over the knuckles?

135
00:12:06,767 --> 00:12:09,519
Suppose I bust out crying
and put my head on your shoulder?

136
00:12:09,645 --> 00:12:11,855
Suppose you try putting it
on my husband's shoulder?

137
00:12:13,107 --> 00:12:14,691
That tears it.

138
00:12:18,779 --> 00:12:22,198
- 8:30 tomorrow evening, then.
- That's what I suggested.

139
00:12:22,324 --> 00:12:24,909
- Will you be here, too?
- I guess so, I usually am.

140
00:12:25,035 --> 00:12:27,412
Same chair, same perfume,
same anklet?

141
00:12:27,538 --> 00:12:30,290
I wonder if I know what you mean.

142
00:12:30,416 --> 00:12:32,500
I wonder if you wonder.

143
00:12:36,297 --> 00:12:41,426
(Neff) I can still remember the smell
of honeysuckle all along that street.

144
00:12:41,552 --> 00:12:45,513
How could I have known that murder
can sometimes smell like honeysuckle?

145
00:12:45,639 --> 00:12:47,015
Maybe you would have known, Keyes,

146
00:12:47,141 --> 00:12:49,309
the minute she mentioned
accident insurance.

147
00:12:49,435 --> 00:12:51,978
But I didn't.
I felt like a million.

148
00:12:53,397 --> 00:12:56,608
I went back to the office
to see if I had any mail.

149
00:12:56,734 --> 00:12:59,986
It was the day you had that truck driver
from Inglewood on the carpet.

150
00:13:00,112 --> 00:13:01,446
Remember, Keyes?

151
00:13:01,572 --> 00:13:05,825
Mr Neff, Mr Keyes wants to see you.
He's been yelling for you all afternoon.

152
00:13:05,951 --> 00:13:10,079
Is he sore or just frothing at the mouth?
Park this for me, will you, sweetheart?

153
00:13:14,585 --> 00:13:16,211
- Hello, Walter.
- Hi, George.

154
00:13:18,714 --> 00:13:21,424
You're not kidding anybody
with that line of bull.

155
00:13:21,550 --> 00:13:23,635
- You're in a jam and you know it.
- Says you.

156
00:13:23,761 --> 00:13:25,970
- All I want is my money.
- Says you.

157
00:13:26,096 --> 00:13:28,723
All you're gonna get is the cops.
Oh, hello, Walter.

158
00:13:28,849 --> 00:13:31,893
- This is Sam Garlopis from Inglewood.
- Sure, I know Mr Garlopis.

159
00:13:32,019 --> 00:13:34,854
Wrote a policy on his truck.
How are you, Mr Garlopis?

160
00:13:34,980 --> 00:13:37,232
I ain't so good.
My truck burned down.

161
00:13:37,358 --> 00:13:39,818
Yeah. Now look, Garlopis.

162
00:13:39,944 --> 00:13:42,445
Every month hundreds of claims
come to this desk.

163
00:13:42,571 --> 00:13:44,823
Some of them are phoneys,
and I know which ones.

164
00:13:44,949 --> 00:13:47,826
How do I know?
Because my little man tells me.

165
00:13:49,078 --> 00:13:52,413
- What little man?
- The little man in here.

166
00:13:52,540 --> 00:13:55,416
Every time a phoney comes along,
he ties knots in my stomach.

167
00:13:55,543 --> 00:13:56,835
I can't eat.

168
00:13:56,961 --> 00:14:00,088
That's how I knew your claim was crooked.

169
00:14:00,214 --> 00:14:01,714
So what did I do?

170
00:14:01,841 --> 00:14:04,509
I sent a tow car
over to your garage this afternoon.

171
00:14:04,635 --> 00:14:07,887
They jacked up that burned-out truck
of yours and what did they find?

172
00:14:08,013 --> 00:14:10,098
What was left of a neat pile of shavings.

173
00:14:11,725 --> 00:14:13,059
What shavings?

174
00:14:13,185 --> 00:14:16,771
The ones you soaked with kerosene
and dropped a match on.

175
00:14:17,857 --> 00:14:22,360
Look, Mister, I'm just a poor guy.
Maybe I made a mistake.

176
00:14:22,486 --> 00:14:24,696
That's one way of putting it.

177
00:14:24,822 --> 00:14:27,031
I ain't feeling so good, Mr Keyes.

178
00:14:27,157 --> 00:14:29,492
Here. Just a minute.
Sign this and you'll feel fine.

179
00:14:29,618 --> 00:14:32,453
- Sign what?
- It's a waiver on your claim. Right here.

180
00:14:33,706 --> 00:14:35,164
- Here?
- Here.

181
00:14:38,460 --> 00:14:41,713
Now you're an honest man again.
Goodbye, Garlopis.

182
00:14:41,839 --> 00:14:43,715
But I ain't got no more truck.

183
00:14:43,841 --> 00:14:46,467
2600 bucks is lot of dough where I live.

184
00:14:46,594 --> 00:14:48,553
Don't you know how to open the door?

185
00:14:48,679 --> 00:14:52,765
Just put your hand on the knob,
turn it to the left.

186
00:14:52,892 --> 00:14:55,059
Now pull it toward you.

187
00:14:56,604 --> 00:14:59,772
- That's the boy.
- Thank you, Mr Keyes.

188
00:15:03,527 --> 00:15:05,445
What kind of an outfit is this, anyway?

189
00:15:05,571 --> 00:15:09,407
Are we a bunch of dim-witted amateurs
to write a policy on a mug like that?

190
00:15:09,533 --> 00:15:11,159
I don't rate this beef.

191
00:15:11,285 --> 00:15:14,871
I clipped a note to that Garlopis application
to have him investigated.

192
00:15:14,997 --> 00:15:16,414
I know. I'm not beefing at you.

193
00:15:16,540 --> 00:15:19,375
It's the company.
It's the way they don't do things.

194
00:15:19,501 --> 00:15:21,961
They'll write anything
to get it on the sales sheet.

195
00:15:22,087 --> 00:15:24,923
And I have to sit here up to my neck
in phoney claims

196
00:15:25,049 --> 00:15:27,675
so they won't throw more out the window
than they take in at the door.

197
00:15:27,801 --> 00:15:29,218
OK, turn the record over.

198
00:15:29,345 --> 00:15:32,388
I get sick of picking up
after a gang of fast-talking salesmen

199
00:15:32,514 --> 00:15:36,976
dumb enough to sell life insurance
to a guy who sleeps with four rattlesnakes.

200
00:15:37,102 --> 00:15:39,187
I've had 26 years of this and I'm getting...

201
00:15:39,313 --> 00:15:41,564
Yeah, and you've loved every minute of it.

202
00:15:41,690 --> 00:15:44,108
You love it,
only you worry about it too darn much,

203
00:15:44,234 --> 00:15:45,526
you and your little man.

204
00:15:45,653 --> 00:15:48,404
You're so conscientious,
you're driving yourself crazy.

205
00:15:48,530 --> 00:15:50,865
You wouldn't say today is Tuesday
unless you looked at the calendar.

206
00:15:50,991 --> 00:15:53,368
Then you'd check
if it was this year's or last year's.

207
00:15:53,494 --> 00:15:57,205
Then you'd find out who printed it
and if it checked with the World Almanac.

208
00:15:57,331 --> 00:15:59,040
That's enough from you, Walter.

209
00:15:59,166 --> 00:16:01,501
Get out of here
before I throw my desk at you.

210
00:16:05,839 --> 00:16:07,507
I love you, too.

211
00:16:13,847 --> 00:16:16,224
(Neff) I really did, too, you old crab,

212
00:16:16,350 --> 00:16:19,811
always yelling your head off,
always sore at everybody.

213
00:16:19,937 --> 00:16:23,439
But you never fooled me
with your song and dance, not for a second.

214
00:16:23,565 --> 00:16:26,025
I always knew
behind the cigar ashes on your vest

215
00:16:26,151 --> 00:16:28,319
you had a heart as big as a house.

216
00:16:29,238 --> 00:16:33,992
In my office was a phone message
from Mrs Dietrichson about the renewals.

217
00:16:34,118 --> 00:16:36,953
She didn't want me
to come tomorrow evening.

218
00:16:37,079 --> 00:16:40,999
She wanted me to come
Thursday afternoon at 3:30 instead.

219
00:16:41,125 --> 00:16:44,419
I had a lot of stuff lined up
for that Thursday afternoon,

220
00:16:44,545 --> 00:16:46,087
including a trip
down to Santa Monica

221
00:16:46,213 --> 00:16:50,341
to see a couple of live prospects
about some group insurance.

222
00:16:50,467 --> 00:16:53,594
But I kept thinking
about Phyllis Dietrichson

223
00:16:53,721 --> 00:16:56,305
and the way that anklet of hers
cut into her leg.

224
00:17:03,480 --> 00:17:07,066
Hello, Mr Neff.
Aren't you coming in?

225
00:17:07,192 --> 00:17:09,027
I'm considering it.

226
00:17:10,821 --> 00:17:12,989
I hope you didn't mind
my changing the appointment.

227
00:17:13,115 --> 00:17:16,034
- Last night wasn't so convenient.
- That's all right.

228
00:17:16,160 --> 00:17:18,202
I was working on
my stamp collection anyway.

229
00:17:18,328 --> 00:17:20,496
I was just fixing some iced tea.
Would you like a glass?

230
00:17:20,622 --> 00:17:22,790
Unless you've got a bottle of beer
that's not working.

231
00:17:22,916 --> 00:17:25,501
There may be some.
I never know what's in the icebox.

232
00:17:25,627 --> 00:17:27,253
Nettie.

233
00:17:30,799 --> 00:17:34,302
Oh, about those renewals, Mr Neff.
I talked to my husband about it.

234
00:17:34,428 --> 00:17:37,221
- Oh, you did?
- Yes. He'll renew with you, he told me so.

235
00:17:37,347 --> 00:17:39,724
I thought he'd be here this afternoon.

236
00:17:39,850 --> 00:17:42,310
- But he's not?
- No.

237
00:17:42,436 --> 00:17:44,395
That's terrible.

238
00:17:44,521 --> 00:17:47,315
Nettie! Nettie!

239
00:17:47,441 --> 00:17:50,818
Oh, I forgot.
Today's the maid's day off.

240
00:17:50,944 --> 00:17:53,863
Never mind the beer.
Iced tea will be fine.

241
00:17:53,989 --> 00:17:56,407
- Lemon? Sugar?
- Fix it your way.

242
00:17:57,993 --> 00:18:01,537
As long as it's the maid's day off,
maybe there's something I can do for you.

243
00:18:01,663 --> 00:18:05,208
- Like running the vacuum cleaner.
- Fresh.

244
00:18:05,334 --> 00:18:07,585
I used to peddle vacuum cleaners.

245
00:18:07,711 --> 00:18:09,545
Not much money,
but you learn a lot about life.

246
00:18:09,671 --> 00:18:13,424
I didn't think you'd learned it
from a correspondence course.

247
00:18:15,010 --> 00:18:17,053
Where did you pick up
this tea drinking?

248
00:18:17,179 --> 00:18:19,347
- You're not English?
- No, Californian.

249
00:18:19,473 --> 00:18:21,557
Born right here in Los Angeles.

250
00:18:21,683 --> 00:18:25,019
They say all native Californians
come from Iowa.

251
00:18:25,145 --> 00:18:28,356
- Mr Neff, I...
- Make it Walter, huh?

252
00:18:28,482 --> 00:18:30,650
- Walter.
- That's right.

253
00:18:30,776 --> 00:18:35,071
Tell me, Walter, on this insurance,
how much commission do you make?

254
00:18:35,197 --> 00:18:36,781
20 percent. Why?

255
00:18:36,907 --> 00:18:39,367
Perhaps I could throw
a little more business your way.

256
00:18:39,493 --> 00:18:42,036
- I can always use it.
- I was thinking about my husband.

257
00:18:42,162 --> 00:18:44,497
I worry a lot about him
down in those oil fields.

258
00:18:44,623 --> 00:18:46,791
- It's very dangerous.
- Not for an executive, is it?

259
00:18:46,917 --> 00:18:48,292
He doesn't just sit behind a desk.

260
00:18:48,418 --> 00:18:50,586
He's right down there
with those drilling crews.

261
00:18:50,712 --> 00:18:52,130
It's got me worried sick.

262
00:18:52,256 --> 00:18:54,257
You mean, some dark night
a crown block might fall on him?

263
00:18:54,383 --> 00:18:56,801
- Please don't talk like that.
- But that's the idea.

264
00:18:56,927 --> 00:18:59,846
The other day a casing line snapped
and caught the foreman.

265
00:18:59,972 --> 00:19:02,849
- He's in the hospital with a broken back.
- That's bad.

266
00:19:02,975 --> 00:19:05,434
It's got me jittery just thinking about it.

267
00:19:05,561 --> 00:19:07,687
Suppose something like that
happened to my husband.

268
00:19:07,813 --> 00:19:09,814
- It could.
- Well...

269
00:19:10,899 --> 00:19:13,151
Don't you think he ought
to have accident insurance?

270
00:19:13,277 --> 00:19:15,194
Mm-hm.

271
00:19:15,320 --> 00:19:17,280
What kind of insurance could he have?

272
00:19:17,406 --> 00:19:19,782
Enough to cover doctors
and hospital bills.

273
00:19:19,908 --> 00:19:21,951
Say $125 a week cash benefit.

274
00:19:22,077 --> 00:19:24,495
And he'd rate around
$50,000 capital sum.

275
00:19:24,621 --> 00:19:27,290
- Capital sum? What's that?
- In case he gets killed.

276
00:19:28,667 --> 00:19:30,918
Maybe I shouldn't have said that.

277
00:19:31,044 --> 00:19:33,462
I suppose you have to think of everything
in your business.

278
00:19:33,589 --> 00:19:35,006
Your husband would understand.

279
00:19:35,132 --> 00:19:37,675
I'm sure I could sell him on the idea
of accident protection.

280
00:19:37,801 --> 00:19:41,053
- Why don't I talk to him about it?
- You could try, but he's tough-going.

281
00:19:41,180 --> 00:19:43,431
They're all tough at first.

282
00:19:44,516 --> 00:19:45,975
He has a lot on his mind.

283
00:19:46,101 --> 00:19:47,810
He doesn't seem to want to listen
to anything

284
00:19:47,936 --> 00:19:50,730
except maybe a baseball game
on the radio.

285
00:19:50,856 --> 00:19:54,859
Sometimes we sit here all evening
and never say a word to each other.

286
00:19:54,985 --> 00:19:58,946
- Sounds pretty dull.
- So, I just sit and knit.

287
00:19:59,072 --> 00:20:01,115
Is that what you married him for?

288
00:20:01,241 --> 00:20:03,534
Maybe I like the way
his thumbs hold up the wool.

289
00:20:04,912 --> 00:20:07,455
Any time his thumbs get tired...

290
00:20:07,581 --> 00:20:09,165
Only, with me you wouldn't have to knit.

291
00:20:09,291 --> 00:20:11,876
- Wouldn't I?
- You bet your life, you wouldn't.

292
00:20:14,838 --> 00:20:16,881
Wonder if a little rum
would get this up on its feet.

293
00:20:20,469 --> 00:20:23,095
I want to ask you something, Walter.

294
00:20:25,265 --> 00:20:29,018
Could I get an accident policy for him
without bothering him at all?

295
00:20:29,144 --> 00:20:32,396
- How's that, again?
- You wouldn't even have to talk to him.

296
00:20:32,522 --> 00:20:34,649
I have a little allowance of my own.

297
00:20:34,775 --> 00:20:37,401
I could pay for it
and he needn't know anything about it.

298
00:20:40,405 --> 00:20:43,866
- Why shouldn't he know?
- He doesn't want accident insurance.

299
00:20:43,992 --> 00:20:48,037
- He's superstitious about it.
- A lot of people are. That's funny, isn't it?

300
00:20:48,163 --> 00:20:52,917
If there was a way to get it like that,
all the worry would be over.

301
00:20:53,043 --> 00:20:56,212
- See what I mean, Walter?
- Sure. I got good eyesight.

302
00:20:56,338 --> 00:20:59,006
You want him to have the policy
without him knowing it.

303
00:20:59,132 --> 00:21:02,051
Without the insurance company knowing
that he doesn't know it.

304
00:21:02,177 --> 00:21:04,887
- That's the set-up, isn't it?
- Is there anything wrong with it?

305
00:21:05,013 --> 00:21:06,430
No, I think it's lovely.

306
00:21:06,556 --> 00:21:08,808
If some dark, wet night
that crown block did fall on him...

307
00:21:08,934 --> 00:21:13,020
- What crown block?
- Only sometimes it has to have a little help.

308
00:21:13,146 --> 00:21:15,898
- I don't know what you mean.
- It doesn't have to be a crown block.

309
00:21:16,024 --> 00:21:19,151
It can be a car backing over him,
or he could fall out of the upstairs window.

310
00:21:19,278 --> 00:21:21,153
Any little thing, just so it's a morgue job.

311
00:21:21,280 --> 00:21:23,864
- Are you crazy?
- Not that crazy.

312
00:21:25,659 --> 00:21:27,952
- Goodbye, Mrs Dietrichson.
- What's the matter?

313
00:21:29,705 --> 00:21:32,498
Look, baby, you can't get away with it.

314
00:21:34,376 --> 00:21:37,378
- You want to knock him off.
- That's a horrible thing to say.

315
00:21:37,504 --> 00:21:40,798
Did you think I was a guy that walks
into a dame's front parlour and says,

316
00:21:40,924 --> 00:21:43,301
"Good afternoon.
I sell accident insurance on husbands.

317
00:21:43,427 --> 00:21:46,387
"You got one that's been around too long,
one you'd like to turn into hard cash?

318
00:21:46,513 --> 00:21:48,306
"Give me a smile and I'll help you collect."

319
00:21:48,432 --> 00:21:51,892
- What a dope you must think I am.
- I think you're rotten.

320
00:21:52,019 --> 00:21:54,312
I think you're swell,
so long as I'm not your husband.

321
00:21:54,438 --> 00:21:57,273
- Get out of here.
- You bet I'll get out of here, baby.

322
00:21:57,399 --> 00:21:59,817
I'll get out of here, but quick.

323
00:22:09,619 --> 00:22:12,038
(Neff) So I let her have it
straight between the eyes.

324
00:22:12,164 --> 00:22:14,707
She didn't fool me for a minute,
not this time.

325
00:22:14,833 --> 00:22:16,459
I knew I had hold of a red-hot poker

326
00:22:16,585 --> 00:22:19,795
and the time to drop it
was before it burned my hand off.

327
00:22:19,921 --> 00:22:23,758
I stopped at a drive-in for a bottle of beer,
the one I had wanted all along,

328
00:22:23,884 --> 00:22:27,720
only I wanted it worse now,
to get rid of the sour taste of her iced tea

329
00:22:27,846 --> 00:22:29,472
and everything that went with it.

330
00:22:30,349 --> 00:22:33,017
I didn't want to go back to the office
so I dropped by a bowling alley

331
00:22:33,143 --> 00:22:35,644
at Third and Western
and rolled a few lines

332
00:22:35,771 --> 00:22:38,397
to get my mind thinking
about something else for a while.

333
00:22:39,816 --> 00:22:43,778
I didn't feel like eating dinner when I left
and I didn't feel like a show.

334
00:22:43,904 --> 00:22:47,531
So I drove home, put the car away
and went up to my apartment.

335
00:22:49,201 --> 00:22:51,660
It had begun to rain outside
and I watched it get dark

336
00:22:51,787 --> 00:22:54,080
and didn't even turn on the light.

337
00:22:54,206 --> 00:22:55,998
That didn't help me, either.

338
00:22:56,124 --> 00:23:00,669
I was all twisted up inside and
I was still holding on to that red-hot poker.

339
00:23:00,796 --> 00:23:04,673
And right then it came over me
that I hadn't walked out on anything at all.

340
00:23:04,800 --> 00:23:07,051
That the hook was too strong.

341
00:23:07,177 --> 00:23:11,013
That this wasn't the end between
her and me. It was only the beginning.

342
00:23:11,139 --> 00:23:12,640
(Door bell rings)

343
00:23:12,766 --> 00:23:17,269
So at 8:00 the bell would ring and I'd know
who it was without even having to think.

344
00:23:17,396 --> 00:23:20,147
As if it was the most natural thing
in the world.

345
00:23:23,735 --> 00:23:25,361
Hello.

346
00:23:25,487 --> 00:23:27,571
You forgot your hat this afternoon.

347
00:23:27,697 --> 00:23:28,739
Did I?

348
00:23:28,865 --> 00:23:32,410
- Don't you want me to bring it in?
- Sure.

349
00:23:33,787 --> 00:23:35,663
Put it on the chair.

350
00:23:44,047 --> 00:23:47,383
- How do you know where I live?
- It's in the phone book.

351
00:23:47,509 --> 00:23:50,177
- It's raining.
- Yeah.

352
00:23:50,303 --> 00:23:52,388
Peel off your coat and sit down.

353
00:23:55,434 --> 00:23:56,934
- Your husband out?
- Yes. Long Beach.

354
00:23:57,060 --> 00:24:01,272
They're spudding in a new well.
He phoned he'd be late, about 9:30.

355
00:24:01,398 --> 00:24:03,399
It's about time you said
you were glad to see me.

356
00:24:03,525 --> 00:24:05,401
I knew you wouldn't leave it like that.

357
00:24:05,527 --> 00:24:08,154
- Like what?
- Like it was this afternoon.

358
00:24:08,280 --> 00:24:11,740
I must have said something
that gave you a terribly wrong impression.

359
00:24:11,867 --> 00:24:14,285
You must never think anything
like that about me, Walter.

360
00:24:14,411 --> 00:24:16,036
- OK.
- No, it's not OK.

361
00:24:16,163 --> 00:24:18,789
- Not if you don't believe me.
- What do you want me to do?

362
00:24:20,125 --> 00:24:22,585
I want you to be nice to me.

363
00:24:22,711 --> 00:24:25,087
Like the first time
you came to the house.

364
00:24:25,213 --> 00:24:27,339
It can't be like the first time.

365
00:24:27,466 --> 00:24:30,926
- Something's happened.
- I know it has.

366
00:24:31,052 --> 00:24:32,470
It's happened to us.

367
00:24:35,307 --> 00:24:40,394
I feel as if he was watching me.
Not that he cares, not any more.

368
00:24:40,520 --> 00:24:43,439
He keeps me on a leash
so tight I can't breathe.

369
00:24:43,565 --> 00:24:45,316
He's in Long Beach, isn't he?

370
00:24:45,442 --> 00:24:46,609
Relax.

371
00:24:46,735 --> 00:24:48,694
Maybe I oughtn't to have come.

372
00:24:48,820 --> 00:24:51,447
- Maybe you oughtn't.
- You want me to go?

373
00:24:51,573 --> 00:24:53,824
- If you want to.
- Right now?

374
00:24:53,950 --> 00:24:55,576
Sure, right now.

375
00:25:11,551 --> 00:25:14,887
- I'm crazy about you, baby.
- I'm crazy about you, Walter.

376
00:25:15,013 --> 00:25:17,890
That perfume on your hair.
What's the name of it?

377
00:25:18,016 --> 00:25:20,726
I don't know.
I bought it in Ensenada.

378
00:25:21,811 --> 00:25:23,646
You ought to have
some pink wine to go with it.

379
00:25:23,772 --> 00:25:26,982
The kind that bubbles.
All I got is bourbon.

380
00:25:28,151 --> 00:25:30,236
Bourbon is fine, Walter.

381
00:25:36,910 --> 00:25:38,911
Get a couple of glasses,
will you?

382
00:25:46,419 --> 00:25:48,504
- Club soda?
- Plain water, please.

383
00:25:50,173 --> 00:25:52,841
About six months ago a guy slipped
on a cake of soap in his bathtub

384
00:25:52,968 --> 00:25:55,594
and knocked himself cold
and was drowned.

385
00:25:55,720 --> 00:25:57,388
Only he had accident insurance.

386
00:25:57,514 --> 00:26:00,516
So they had an autopsy
and she didn't get away with it.

387
00:26:00,642 --> 00:26:03,435
- Who didn't?
- His wife.

388
00:26:04,813 --> 00:26:07,231
Then there was a case of a guy
who was found shot.

389
00:26:07,357 --> 00:26:11,235
His wife said he was cleaning a gun
and his stomach got in the way.

390
00:26:11,361 --> 00:26:15,072
All she collected was
a three-to-ten stretch in Tehachapi.

391
00:26:15,198 --> 00:26:17,491
Perhaps it was worth it to her.

392
00:26:19,619 --> 00:26:22,246
See if you can carry that
as far as the living room.

393
00:26:25,792 --> 00:26:28,919
It's nice here, Walter.
Who takes care of it for you?

394
00:26:29,045 --> 00:26:31,672
A coloured woman comes in
a couple of times a week.

395
00:26:31,798 --> 00:26:34,633
- Cook your own breakfast?
- Squeeze a grapefruit once in a while.

396
00:26:34,759 --> 00:26:37,761
- Get the rest down at the corner drugstore.
- Sounds wonderful.

397
00:26:37,887 --> 00:26:40,097
Just strangers beside you.

398
00:26:40,223 --> 00:26:42,641
You don't know them
and you don't hate them.

399
00:26:42,767 --> 00:26:44,268
You don't have to sit across the table

400
00:26:44,394 --> 00:26:47,313
and smile at him and that daughter of his
every morning of your life.

401
00:26:47,439 --> 00:26:50,482
What daughter?
Oh, you mean the little girl on the piano?

402
00:26:50,609 --> 00:26:52,860
Mm, Lola. She lives with us.

403
00:26:52,986 --> 00:26:55,654
He thinks a lot more of her
than he does of me.

404
00:26:55,780 --> 00:26:58,324
- You ever think of a divorce?
- He wouldn't give me a divorce.

405
00:26:58,450 --> 00:26:59,825
It'd cost him too much money.

406
00:26:59,951 --> 00:27:02,411
He hasn't got any money
since he went into the oil business.

407
00:27:02,537 --> 00:27:04,663
But he had when you married him?

408
00:27:04,789 --> 00:27:07,458
Yes, he had, and I wanted a home.

409
00:27:08,376 --> 00:27:10,002
Why not?

410
00:27:10,128 --> 00:27:13,297
But that's not the only reason.
I was his wife's nurse.

411
00:27:13,423 --> 00:27:17,176
She was sick a long time.
When she died, he was terribly broken up.

412
00:27:18,261 --> 00:27:20,638
- I pitied him so.
- And now you hate him.

413
00:27:20,764 --> 00:27:23,807
Yes, Walter.
He's so mean to me.

414
00:27:23,933 --> 00:27:26,477
Every time I buy a dress or a pair of shoes
he yells his head off.

415
00:27:26,603 --> 00:27:30,356
He never lets me go anywhere.
He keeps me shut up.

416
00:27:30,482 --> 00:27:34,860
Even his life insurance
all goes to that daughter of his.

417
00:27:34,986 --> 00:27:37,363
- That Lola.
- Nothing for you at all?

418
00:27:37,489 --> 00:27:40,491
No. And nothing is just
what I'm worth to him.

419
00:27:40,617 --> 00:27:44,244
So you lie awake in the dark
and listen to him snore and get ideas.

420
00:27:44,371 --> 00:27:47,873
Walter, I don't want to kill him.
I never did.

421
00:27:47,999 --> 00:27:50,542
Not even when he gets drunk
and slaps my face.

422
00:27:53,630 --> 00:27:56,674
- Only sometimes you wish he was dead.
- Perhaps I do.

423
00:27:56,800 --> 00:28:00,761
And you wish it was an accident
and you had that policy for $50,000.

424
00:28:00,887 --> 00:28:02,805
- Is that it?
- Perhaps that, too.

425
00:28:05,183 --> 00:28:08,519
The other night we drove home
from a party. He was drunk again.

426
00:28:08,645 --> 00:28:10,562
When we drove into the garage
he just sat there

427
00:28:10,689 --> 00:28:14,233
with his head on the steering wheel
and the motor still running.

428
00:28:14,359 --> 00:28:18,612
And I thought what it would be like
if I didn't switch it off,

429
00:28:18,738 --> 00:28:21,156
just closed the garage doors
and left him there.

430
00:28:21,282 --> 00:28:22,700
I'll tell you what it would be like

431
00:28:22,826 --> 00:28:25,285
if you had that accident policy
and pulled a monoxide job.

432
00:28:25,412 --> 00:28:27,579
We've got a guy
in our office named Keyes.

433
00:28:27,706 --> 00:28:30,290
For him a set-up like that would be
like a slice of rare roast beef.

434
00:28:30,417 --> 00:28:32,167
In three minutes
he'd know it wasn't an accident.

435
00:28:32,293 --> 00:28:34,628
In ten minutes
you'd be sitting under the hot lights.

436
00:28:34,754 --> 00:28:36,880
In a half-hour
you'd be signing a confession.

437
00:28:37,006 --> 00:28:39,049
But, Walter, I didn't do it
and I'm not going to do it.

438
00:28:39,175 --> 00:28:41,176
Not if there's an insurance company
in the picture.

439
00:28:41,302 --> 00:28:43,262
They know more tricks
than a carload of monkeys.

440
00:28:43,388 --> 00:28:45,764
And if there's a death mixed up in it,
you haven't got a prayer.

441
00:28:45,890 --> 00:28:49,351
They'll hang you
just as sure as ten dimes will buy a dollar.

442
00:28:49,477 --> 00:28:51,854
And I don't want you to hang, baby.

443
00:28:54,399 --> 00:28:56,358
Stop thinking about it, will you?

444
00:28:59,904 --> 00:29:01,739
(Neff) So we just sat there.

445
00:29:01,865 --> 00:29:04,324
She started crying softly,
like the rain on the window,

446
00:29:04,451 --> 00:29:06,201
and we didn't say anything.

447
00:29:06,327 --> 00:29:09,747
Maybe she had stopped
thinking about it, but I hadn't.

448
00:29:09,873 --> 00:29:14,084
I couldn't. It all tied up with something
I'd been thinking about for years.

449
00:29:14,210 --> 00:29:17,671
Since long before I ever ran
into Phyllis Dietrichson.

450
00:29:17,797 --> 00:29:20,132
You know how it is, Keyes.

451
00:29:20,258 --> 00:29:24,136
In this business you can't sleep for trying
to figure out all the tricks they could pull.

452
00:29:24,262 --> 00:29:25,763
You're like the guy
behind the roulette wheel,

453
00:29:25,889 --> 00:29:29,391
watching the customers
to make sure they don't crook the house.

454
00:29:29,517 --> 00:29:32,936
And then one night, you get to thinking
how you could crook the house yourself.

455
00:29:33,062 --> 00:29:34,521
And do it smart.

456
00:29:34,647 --> 00:29:36,648
You've got that wheel
right under your hands.

457
00:29:36,775 --> 00:29:39,067
You know every notch in it by heart.

458
00:29:39,194 --> 00:29:42,029
And you figure all you need
is a plant out front.

459
00:29:42,155 --> 00:29:44,448
A shill to put down the bet.

460
00:29:44,574 --> 00:29:45,991
Suddenly the doorbell rings

461
00:29:46,117 --> 00:29:48,911
and the whole set-up
is right there in the room with you.

462
00:29:52,373 --> 00:29:55,459
Look, Keyes,
I'm not trying to whitewash myself.

463
00:29:56,419 --> 00:30:00,297
I fought it, only I guess
I didn't fight it hard enough.

464
00:30:01,508 --> 00:30:05,219
The stakes were $50,000,
but they were the life of a man, too.

465
00:30:06,137 --> 00:30:08,305
A man who'd never done me any dirt,
except...

466
00:30:09,307 --> 00:30:12,434
He was married to a woman
he didn't care anything about.

467
00:30:13,478 --> 00:30:15,395
And I did.

468
00:30:26,908 --> 00:30:28,325
Will you phone me?

469
00:30:29,160 --> 00:30:30,702
Walter?

470
00:30:32,747 --> 00:30:35,582
I hate him.
I loathe going back to him.

471
00:30:35,708 --> 00:30:38,377
- You believe me, don't you, Walter?
- Sure I believe you.

472
00:30:41,381 --> 00:30:44,132
I can't stand it any more.
What if they did hang me?

473
00:30:44,259 --> 00:30:46,635
They're not going to hang you, baby.

474
00:30:46,761 --> 00:30:48,387
It's better than going on this way.

475
00:30:48,513 --> 00:30:50,764
You're gonna do it
and I'm gonna help you.

476
00:30:51,641 --> 00:30:54,226
- Do you know what you're saying?
- Sure, I know what I'm saying.

477
00:30:54,352 --> 00:30:55,853
We're gonna do it right.

478
00:30:55,979 --> 00:30:58,856
- And I'm the guy that knows how.
- Walter, you're hurting me.

479
00:30:58,982 --> 00:31:01,942
There's not going to be any slip-up.
Nothing sloppy, nothing weak.

480
00:31:02,068 --> 00:31:04,027
It's got to be perfect.

481
00:31:16,499 --> 00:31:18,959
Call me tomorrow.
But not from your house, from a booth.

482
00:31:19,085 --> 00:31:20,919
And watch your step
every single minute.

483
00:31:21,045 --> 00:31:24,756
This has got to be perfect,
straight down the line.

484
00:31:24,883 --> 00:31:27,384
Straight down the line.

485
00:31:58,875 --> 00:32:01,209
(Car door closes and engine starts)

486
00:32:10,011 --> 00:32:11,803
(Neff) That was it, Keyes.

487
00:32:11,930 --> 00:32:14,431
The machinery had started to move
and nothing could stop it.

488
00:32:15,433 --> 00:32:19,269
The first thing we had to do was
fix him up with that accident policy.

489
00:32:19,395 --> 00:32:23,607
I knew he wouldn't buy, but all I wanted
was his signature on an application.

490
00:32:23,733 --> 00:32:27,819
So I had to get him to sign
without his knowing what he was signing.

491
00:32:27,946 --> 00:32:32,574
I wanted another witness besides Phyllis
to hear me give him a sales talk.

492
00:32:32,700 --> 00:32:36,870
I was trying to think with your brains.
I wanted all the answers ready for all...

493
00:32:36,996 --> 00:32:41,249
all the questions you were gonna spring
as soon as Dietrichson was dead.

494
00:32:41,376 --> 00:32:43,460
A couple of nights later
I went to the house.

495
00:32:44,504 --> 00:32:48,799
Everything looked fine, except I didn't like
the witness Phyllis had brought in.

496
00:32:48,925 --> 00:32:51,051
It was Dietrichson's daughter, Lola.

497
00:32:52,053 --> 00:32:54,638
And it made me feel
a little queer in the belly to...

498
00:32:54,764 --> 00:32:57,349
have her sitting right there in the room,
playing Chinese checkers...

499
00:32:58,893 --> 00:33:01,103
...as if nothing were going to happen.

500
00:33:02,230 --> 00:33:05,357
(Neff) You realise, Mr Dietrichson,
that, not being an employee,

501
00:33:05,483 --> 00:33:08,276
you are not covered by
the State Compensation Insurance Act.

502
00:33:08,403 --> 00:33:11,113
The only way to protect yourself
is by having a policy of your own.

503
00:33:11,239 --> 00:33:13,532
I know all about that.
The next thing you'll tell me I need

504
00:33:13,658 --> 00:33:17,202
earthquake insurance and
lightning insurance and hail insurance.

505
00:33:17,328 --> 00:33:19,121
If we bought all the insurance
they think up

506
00:33:19,247 --> 00:33:20,914
we'd stay broke paying for it.

507
00:33:21,040 --> 00:33:24,918
What keeps us broke is you going out
and buying five hats at a crack.

508
00:33:25,044 --> 00:33:26,920
Who needs a hat in California?

509
00:33:27,046 --> 00:33:28,505
Dollar for dollar, Mr Dietrichson

510
00:33:28,631 --> 00:33:30,924
accident insurance is
the cheapest coverage you can buy.

511
00:33:31,050 --> 00:33:33,969
Well, maybe some other time, Mr Neff.
I had a tough day.

512
00:33:34,095 --> 00:33:35,137
Just as you say.

513
00:33:35,263 --> 00:33:37,806
Suppose we just settle
that automobile insurance tonight.

514
00:33:37,932 --> 00:33:39,349
Sure.

515
00:33:39,475 --> 00:33:42,602
All we'll need is for you to sign
the application for renewal.

516
00:33:42,729 --> 00:33:44,813
Phyllis, do you mind
if we don't finish this game?

517
00:33:44,939 --> 00:33:47,274
- It bores me stiff.
- Got something better to do?

518
00:33:47,400 --> 00:33:49,151
Yes, I have.

519
00:33:49,986 --> 00:33:51,778
Father, is it all right if I run along now?

520
00:33:51,904 --> 00:33:54,990
- Run along where? Who with?
- Just Anne. We're going roller-skating.

521
00:33:55,116 --> 00:33:56,742
- Anne who?
- Anne Matthews.

522
00:33:56,868 --> 00:33:58,577
It's not that Nino Zachetti again, is it?

523
00:33:58,703 --> 00:34:01,496
It better not be that Zachetti guy.
If I ever catch you with that...

524
00:34:01,622 --> 00:34:03,248
It's Anne Matthews, I told you.

525
00:34:03,374 --> 00:34:05,375
And I also told you
we're going roller-skating.

526
00:34:05,501 --> 00:34:08,420
I'm meeting her at the northwest corner
of Vermont and Franklin,

527
00:34:08,546 --> 00:34:10,672
and I'm late already.

528
00:34:10,798 --> 00:34:12,424
I hope that's all quite clear.

529
00:34:12,550 --> 00:34:13,675
Good night, Father.

530
00:34:13,801 --> 00:34:15,969
- Good night, Phyllis.
- Good night, Miss Dietrichson.

531
00:34:16,095 --> 00:34:18,180
- I'm sorry. Good night, Mr...
- Neff.

532
00:34:18,306 --> 00:34:19,890
Good night, Mr Neff.

533
00:34:22,977 --> 00:34:25,228
A great little fighter for her weight.

534
00:34:26,272 --> 00:34:29,066
- Now, if you'll just sign these.
- Sign what?

535
00:34:29,192 --> 00:34:32,694
The auto renewals so you'll be covered
until the new policies are issued.

536
00:34:32,820 --> 00:34:34,529
- When will that be?
- About a week.

537
00:34:34,655 --> 00:34:36,531
Just so I'm covered
when I drive up north.

538
00:34:36,657 --> 00:34:38,325
- San Francisco?
- Palo Alto.

539
00:34:38,451 --> 00:34:40,285
He was a Stanford man, Mr Neff.

540
00:34:40,411 --> 00:34:42,829
And he still goes
to his class reunion every year.

541
00:34:42,955 --> 00:34:46,416
What's wrong with that?
Can't I have a little fun once a year?

542
00:34:46,542 --> 00:34:49,252
Great football school, Stanford.
Did you play football?

543
00:34:49,378 --> 00:34:51,338
Left guard.
Almost made the varsity, too.

544
00:34:51,464 --> 00:34:53,799
- Where do I sign?
- The bottom line.

545
00:34:57,887 --> 00:35:00,055
- Both copies, please.
- Sign twice, huh?

546
00:35:00,181 --> 00:35:02,432
Yes. One is the agent's copy.
I need it for my files.

547
00:35:02,558 --> 00:35:05,560
Files, duplicates, triplicates.

548
00:35:11,275 --> 00:35:12,651
Thank you, Mr Dietrichson.

549
00:35:12,777 --> 00:35:15,237
Don't worry about the cheque.
I can pick it up at your office.

550
00:35:15,363 --> 00:35:17,864
- How much are you taking me for?
- $147.50.

551
00:35:17,990 --> 00:35:20,575
I think that's enough insurance
for one evening, Mr Neff.

552
00:35:20,701 --> 00:35:22,244
Plenty.

553
00:35:25,873 --> 00:35:27,958
Bring me some soda
when you come up, Phyllis.

554
00:35:28,084 --> 00:35:29,584
- Good night, Mr Neff.
- Good night.

555
00:35:29,710 --> 00:35:32,337
I think you left your hat
in the hall, Mr Neff.

556
00:35:47,562 --> 00:35:49,563
Good night, Mr Neff.

557
00:35:52,150 --> 00:35:53,441
- All right, Walter?
- Fine.

558
00:35:53,568 --> 00:35:55,485
- He signed it, didn't he?
- You saw him.

559
00:35:55,611 --> 00:35:57,988
- That trip to Palo Alto, when does he leave?
- End of the month.

560
00:35:58,114 --> 00:35:59,739
- He drives, huh?
- He always drives.

561
00:35:59,866 --> 00:36:02,659
You're gonna make him take the train.
It's all worked out for a train.

562
00:36:02,785 --> 00:36:05,203
Listen, there's a clause
in every accident policy,

563
00:36:05,329 --> 00:36:07,164
a little thing called double indemnity.

564
00:36:07,290 --> 00:36:10,083
The insurance companies put it in
as a come-on for the customers.

565
00:36:10,209 --> 00:36:12,377
That means they pay double
on certain accidents.

566
00:36:12,503 --> 00:36:14,212
The kind that almost never happen.

567
00:36:14,338 --> 00:36:16,631
Like, for instance,
if a guy is killed on the train

568
00:36:16,757 --> 00:36:18,675
they pay $100,000
instead of $50,000.

569
00:36:18,801 --> 00:36:21,553
- I see.
- We're hitting it for the limit, baby.

570
00:36:21,679 --> 00:36:24,139
That's why it's got to be the train.

571
00:36:25,683 --> 00:36:28,351
It will be the train, Walter,
just the way you want it.

572
00:36:28,477 --> 00:36:30,478
Straight down the line.

573
00:36:49,916 --> 00:36:51,499
(Lola) Hello, Mr Neff.

574
00:36:53,085 --> 00:36:54,669
It's me.

575
00:36:54,795 --> 00:36:57,088
- Is anything wrong?
- I've been waiting for you.

576
00:36:57,215 --> 00:36:58,340
For me? Why?

577
00:36:58,466 --> 00:37:01,843
I thought you could let me ride with you
if you're going my way.

578
00:37:01,969 --> 00:37:03,595
Oh.

579
00:37:06,849 --> 00:37:10,310
- Which way would that be?
- Down the hill, down Vermont.

580
00:37:10,436 --> 00:37:13,063
Sure. Vermont and Franklin.
Northwest corner, wasn't it?

581
00:37:13,189 --> 00:37:14,481
Be glad to.

582
00:37:19,320 --> 00:37:21,238
Going roller-skating, huh?

583
00:37:21,364 --> 00:37:24,824
- Do you like roller-skating?
- I can take it or leave it.

584
00:37:25,993 --> 00:37:29,162
- Only tonight you're leaving it?
- Yes, I am.

585
00:37:30,289 --> 00:37:32,832
I'm having a very tough time at home.

586
00:37:32,959 --> 00:37:36,586
My father doesn't understand me
and Phyllis hates me.

587
00:37:36,712 --> 00:37:40,215
- Sounds tough, all right.
- That's why I have to lie sometimes.

588
00:37:40,341 --> 00:37:43,635
- You mean it's not Vermont and Franklin?
- It's Vermont and Franklin all right.

589
00:37:43,761 --> 00:37:46,012
Only it's not Anne Matthews.

590
00:37:46,138 --> 00:37:48,014
It's Nino Zachetti.

591
00:37:48,140 --> 00:37:50,976
- You won't tell on me, will you?
- I'd have to think it over.

592
00:37:51,102 --> 00:37:52,894
Nino's not what my father says at all.

593
00:37:53,020 --> 00:37:55,981
He's just had bad luck.
He was doing pre-med at USC

594
00:37:56,107 --> 00:37:58,984
and working nights as an usher
in a theatre downtown.

595
00:37:59,110 --> 00:38:01,945
Got behind in his credits, flunked out.

596
00:38:02,071 --> 00:38:05,031
Then he lost his job for talking back.

597
00:38:05,157 --> 00:38:08,368
- He's so hot-headed.
- Becomes expensive, doesn't it?

598
00:38:08,494 --> 00:38:10,912
I guess my father thinks
nobody's good enough for his daughter,

599
00:38:11,038 --> 00:38:13,206
except maybe the guy
that owns Standard Oil.

600
00:38:13,332 --> 00:38:15,917
I wish he'd see it my way.

601
00:38:16,043 --> 00:38:18,503
I can't give Nino up.

602
00:38:18,629 --> 00:38:20,547
It'll all straighten out, Miss Dietrichson.

603
00:38:20,673 --> 00:38:22,674
I suppose it will sometime.

604
00:38:22,800 --> 00:38:25,343
This is the corner right here, Mr Neff.

605
00:38:27,388 --> 00:38:30,432
(Lola) Nino? Over here, Nino.

606
00:38:38,858 --> 00:38:41,443
- This is Mr Neff, Nino.
- Hello, Nino.

607
00:38:41,569 --> 00:38:44,154
- The name is Zachetti.
- Nino, please.

608
00:38:44,280 --> 00:38:46,948
Mr Neff gave me a ride from the house.
I told him all about us.

609
00:38:47,074 --> 00:38:50,452
- Why does he have to get told about us?
- We don't have to worry about Mr Neff.

610
00:38:50,578 --> 00:38:53,455
I'm not doing any worrying.
Just don't you broadcast so much.

611
00:38:53,581 --> 00:38:55,081
What's the matter with you, Nino?

612
00:38:55,207 --> 00:38:57,709
- Why, he's a friend.
- I don't have any friends.

613
00:38:57,835 --> 00:39:00,128
If I did, I like to pick them myself.
Come on.

614
00:39:00,254 --> 00:39:02,589
Look, sonny, she needed a ride
so I brought her along.

615
00:39:02,715 --> 00:39:04,924
Is that anything to get tough about?

616
00:39:05,051 --> 00:39:07,260
Lola, make up your mind.
Are you coming or aren't you?

617
00:39:07,386 --> 00:39:09,304
Of course I'm coming.

618
00:39:11,849 --> 00:39:13,350
Don't mind him, Mr Neff.

619
00:39:13,476 --> 00:39:16,144
Thanks a lot for the ride.
You're awfully sweet.

620
00:39:16,270 --> 00:39:17,270
Nino?

621
00:39:22,902 --> 00:39:24,778
(Neff) She was a nice kid.

622
00:39:24,904 --> 00:39:27,822
Maybe he was a little better
than he sounded.

623
00:39:27,948 --> 00:39:31,284
But right then it gave me a nasty feeling
to be thinking about them at all

624
00:39:31,410 --> 00:39:34,996
with that briefcase right behind my head
that had her father's signature in it

625
00:39:35,122 --> 00:39:37,290
and what that signature meant.

626
00:39:37,416 --> 00:39:39,751
It meant he was a dead pigeon.

627
00:39:39,877 --> 00:39:43,546
It was only a question of time,
and not very much time at that.

628
00:39:43,672 --> 00:39:46,633
You know that big market
up on Los Feliz, Keyes?

629
00:39:47,259 --> 00:39:50,637
That's the place Phyllis and I
had picked for a meeting place.

630
00:39:50,763 --> 00:39:52,931
I already had most of the plan
in my head

631
00:39:53,057 --> 00:39:55,350
but a lot of details
had to be worked out.

632
00:39:55,476 --> 00:39:58,395
And she had to know them all by heart
when the time came.

633
00:39:59,397 --> 00:40:01,940
We had to be very careful
from now on.

634
00:40:02,066 --> 00:40:04,734
We couldn't let
anybody see us together.

635
00:40:04,860 --> 00:40:07,695
We couldn't even talk to each other
on the telephone.

636
00:40:07,822 --> 00:40:11,199
Not from her house
or at my office, anyway.

637
00:40:11,325 --> 00:40:15,829
So she was to be in the market
every morning about 11:00, buying stuff.

638
00:40:15,955 --> 00:40:19,332
And I could sort of run into her there
any day I wanted to.

639
00:40:19,458 --> 00:40:21,292
Sort of accidentally on purpose.

640
00:40:22,586 --> 00:40:25,171
- Walter, I wanted to...
- Not so loud.

641
00:40:26,632 --> 00:40:28,258
I wanted to talk to you since yesterday.

642
00:40:28,384 --> 00:40:30,468
Let me talk first. It's all set.

643
00:40:30,594 --> 00:40:32,887
The accident policy came through.
I've got it in my pocket.

644
00:40:33,013 --> 00:40:35,932
I got his cheque, too.
I saw him down in the oil fields.

645
00:40:36,058 --> 00:40:38,101
He thought he was paying
for the auto insurance.

646
00:40:38,227 --> 00:40:41,104
The cheque's made out to the company
so it could be for anything.

647
00:40:41,230 --> 00:40:43,940
But you have to send a cheque
for the auto insurance, see?

648
00:40:44,066 --> 00:40:47,026
It will be all right that way
because one of the cars is in your name.

649
00:40:47,153 --> 00:40:48,778
Open your bag, quick.

650
00:40:54,160 --> 00:40:56,703
- Can you get in the safe-deposit box?
- Yes. We both have keys.

651
00:40:56,829 --> 00:41:00,039
Fine, but don't put the policy in there yet.
I'll tell you when.

652
00:41:00,166 --> 00:41:02,333
Remember, you never saw it.
Do you understand?

653
00:41:02,460 --> 00:41:05,336
- I'm not a fool.
- OK. When is he leaving on the train?

654
00:41:05,463 --> 00:41:06,880
That's just it. He isn't going.

655
00:41:07,006 --> 00:41:08,965
That's what I've been trying to tell you.

656
00:41:09,091 --> 00:41:10,717
What happened?

657
00:41:12,344 --> 00:41:15,138
Mister, could you reach me
that package of baby food,

658
00:41:15,264 --> 00:41:17,015
that one up there?

659
00:41:18,851 --> 00:41:21,311
I don't know why they always put
what I want on the top shelf.

660
00:41:24,607 --> 00:41:26,608
- I'm listening.
- He had a fall-down at the well.

661
00:41:26,734 --> 00:41:29,110
- Broke his leg. It's in a cast.
- Broke his leg?

662
00:41:29,236 --> 00:41:30,945
What do we do now, Walter?

663
00:41:31,071 --> 00:41:33,573
- Nothing. We just wait.
- Wait for what?

664
00:41:33,699 --> 00:41:36,326
Until he can take the train.
I told you it's got to be the train.

665
00:41:36,452 --> 00:41:38,203
But we can't wait.
I can't go on like this.

666
00:41:38,329 --> 00:41:40,497
We're not gonna grab a hammer
just to get it over with.

667
00:41:40,623 --> 00:41:43,708
- There are other ways.
- We're not gonna do it other ways.

668
00:41:43,834 --> 00:41:47,378
What do you suppose would happen
if he found out about the accident policy?

669
00:41:47,505 --> 00:41:50,089
Plenty. But not as bad
as sitting in that death house.

670
00:41:50,216 --> 00:41:53,009
- Don't ever talk like that.
- Don't let's start losing our heads.

671
00:41:53,135 --> 00:41:55,345
It's not our heads.
It's our nerve we're losing.

672
00:41:59,266 --> 00:42:00,683
Excuse me.

673
00:42:03,437 --> 00:42:05,063
We're gonna do it right.
That's all I said.

674
00:42:05,189 --> 00:42:08,358
- It's the waiting that's getting me.
- It's getting me just as bad, baby.

675
00:42:08,484 --> 00:42:11,444
- But we've got to wait.
- Maybe we have, Walter, only...

676
00:42:11,570 --> 00:42:15,031
it's so tough without you.
It's like a wall between us.

677
00:42:16,867 --> 00:42:20,161
I better go, baby.
I'm thinking of you every minute.

678
00:42:26,210 --> 00:42:29,754
(Neff) After that, a full week went by
and I didn't see her once.

679
00:42:29,880 --> 00:42:33,341
I tried to keep my mind off her
and off the whole idea.

680
00:42:33,467 --> 00:42:36,052
I kept telling myself maybe those Fates
they say watch over you

681
00:42:36,178 --> 00:42:40,098
had gotten together and broken his leg
to give me a way out.

682
00:42:40,224 --> 00:42:44,686
Then it was 15 June.
You may remember that date, Keyes.

683
00:42:45,604 --> 00:42:48,439
You came into my office
around three in the afternoon.

684
00:42:49,608 --> 00:42:52,151
- Hello, Keyes.
- I just came from Norton's office.

685
00:42:52,278 --> 00:42:54,821
The semi-annual sales records are out.
You're high man, Walter.

686
00:42:54,947 --> 00:42:56,656
That's twice in a row.
Congratulations.

687
00:42:56,782 --> 00:42:59,367
Thanks.
How would you like a cheap drink?

688
00:42:59,493 --> 00:43:03,538
- How would you like a $50 cut in salary?
- Do I laugh now or wait till it gets funny?

689
00:43:03,664 --> 00:43:05,957
I'm serious.
I've just been talking to Norton.

690
00:43:06,083 --> 00:43:09,168
Too much stuff piling up on my desk,
too much pressure on my nerves.

691
00:43:09,295 --> 00:43:11,296
I spend half the night
walking up and down in my bed.

692
00:43:11,422 --> 00:43:14,549
- I need an assistant and I thought of you.
- Me? Why pick on me?

693
00:43:14,675 --> 00:43:17,051
Because I've got a crazy idea
you might be good at the job.

694
00:43:17,177 --> 00:43:20,221
- That's crazy, all right. I'm a salesman.
- Yeah, a peddler.

695
00:43:20,347 --> 00:43:23,808
A glad-hander, a backslapper.
You're too good to be a salesman.

696
00:43:23,934 --> 00:43:25,768
- Nobody's too good to be a salesman.
- Oh, phooey!

697
00:43:25,894 --> 00:43:29,522
All you guys do is just ring doorbells
and dish out a smooth line of monkey talk.

698
00:43:29,648 --> 00:43:32,942
- What's troubling you is that $50 cut.
- Well, that would trouble anybody.

699
00:43:33,068 --> 00:43:36,321
The job I'm talking about
takes brains and integrity.

700
00:43:36,447 --> 00:43:39,449
It takes more guts than in 50 salesmen.
It's the hottest job in the business.

701
00:43:39,575 --> 00:43:41,784
It's still a desk job.
I don't want to be nailed to a desk.

702
00:43:41,910 --> 00:43:44,662
Desk job?
Is that all you can see in it?

703
00:43:44,788 --> 00:43:47,665
Just a hard chair to park your pants on
from nine to five, huh?

704
00:43:47,791 --> 00:43:50,752
Just a pile of papers to shuffle around
and five sharp pencils

705
00:43:50,878 --> 00:43:54,922
and a scratch pad to make figures on,
maybe a little doodling on the side.

706
00:43:55,049 --> 00:43:57,050
Well, that's not the way
I look at it, Walter.

707
00:43:57,176 --> 00:44:01,387
To me, a claims man is a surgeon,
that desk is an operating table

708
00:44:01,513 --> 00:44:04,098
and those pencils are scalpels
and bone chisels.

709
00:44:04,224 --> 00:44:07,977
And those papers are not just forms and
statistics and claims for compensation.

710
00:44:08,103 --> 00:44:09,646
They're alive.

711
00:44:09,772 --> 00:44:13,691
They're packed with drama,
with twisted hopes and crooked dreams.

712
00:44:13,817 --> 00:44:16,277
A claims man, Walter, is a...
He's a doctor.

713
00:44:16,403 --> 00:44:19,364
- He's a bloodhound and a...
- (Telephone rings)

714
00:44:19,490 --> 00:44:21,741
Who? OK, hold on a minute.

715
00:44:21,867 --> 00:44:24,994
A claims man is a doctor and a bloodhound
and a cop and a judge and a jury

716
00:44:25,120 --> 00:44:27,038
and a father confessor, all in one.

717
00:44:27,164 --> 00:44:29,290
You don't want to work with your brains

718
00:44:29,416 --> 00:44:32,627
but with your finger on the doorbell
for a few bucks more a week.

719
00:44:32,753 --> 00:44:35,421
There's a dame on your phone.

720
00:44:35,547 --> 00:44:37,924
- Walter Neff speaking.
- I had to call you, Walter.

721
00:44:38,050 --> 00:44:39,717
It's very urgent.
Are you with somebody?

722
00:44:41,011 --> 00:44:44,639
Yes, I am.
Can't I call you back, Margie?

723
00:44:44,765 --> 00:44:47,809
No, you can't.
I've only got a minute. It can't wait.

724
00:44:47,935 --> 00:44:52,021
Listen. He's going tonight, on the train.
Are you listening, Walter?

725
00:44:52,147 --> 00:44:54,649
Yeah. I'm listening, Margie.

726
00:44:54,775 --> 00:44:56,401
Only, make it snappy, will you?

727
00:44:56,527 --> 00:45:00,405
He's on crutches. The doctor says
the change will do him good.

728
00:45:00,531 --> 00:45:03,282
It's wonderful, Walter.
Just the way you wanted it, on a train.

729
00:45:03,409 --> 00:45:05,702
Only, with the crutches,
that makes it much better.

730
00:45:05,828 --> 00:45:07,453
Yeah.

731
00:45:07,579 --> 00:45:09,122
Yeah, that's 100% better.

732
00:45:10,124 --> 00:45:13,209
Hold the line a moment, will you?
Keyes, suppose I join you in your office?

733
00:45:13,335 --> 00:45:16,337
That's all right. I'll wait.
Only tell her not to take all day.

734
00:45:18,966 --> 00:45:19,966
Go ahead.

735
00:45:20,092 --> 00:45:22,969
It's the 10:15 from Glendale.
I'm driving him.

736
00:45:23,095 --> 00:45:24,929
It's still the same dark street, isn't it?

737
00:45:25,055 --> 00:45:27,432
And the signal is three honks on the horn?

738
00:45:27,558 --> 00:45:30,393
- OK. Anything else?
- No.

739
00:45:30,519 --> 00:45:33,771
Oh... what colour did you pick?

740
00:45:33,897 --> 00:45:36,858
Blue, navy blue.
And the cast is on his left leg.

741
00:45:36,984 --> 00:45:38,651
Mmm-hmm.

742
00:45:38,777 --> 00:45:40,236
Yeah, that suits me fine.

743
00:45:40,362 --> 00:45:42,822
This is it, Walter.
I'm shaking like a leaf.

744
00:45:42,948 --> 00:45:45,908
But it's straight down the line
for both of us.

745
00:45:46,034 --> 00:45:48,244
I love you, Walter. Goodbye.

746
00:45:50,330 --> 00:45:52,123
- Sorry, Keyes.
- What's the matter?

747
00:45:52,249 --> 00:45:54,917
Dames chasing you again, or still?
Or is it none of my business?

748
00:45:55,043 --> 00:45:56,919
- If I told you it was a customer...
- Margie.

749
00:45:57,045 --> 00:45:59,172
I bet she drinks from the bottle.

750
00:45:59,298 --> 00:46:01,007
Why don't you settle down
and get married?

751
00:46:01,133 --> 00:46:05,136
- Why don't you, for instance?
- I almost did, once, long time ago.

752
00:46:05,262 --> 00:46:07,013
Now look, I've got to call on a prospect.

753
00:46:07,139 --> 00:46:09,557
Even had the church picked out,
the dame and I.

754
00:46:09,683 --> 00:46:11,809
She had a white satin dress
with flounces on it.

755
00:46:11,935 --> 00:46:14,729
I was on my way to the jewellery store
to buy the ring.

756
00:46:14,855 --> 00:46:17,398
Then suddenly that little man in here
started working on me.

757
00:46:17,524 --> 00:46:19,192
So you went back
and had her investigated?

758
00:46:19,318 --> 00:46:21,736
Yeah. And the stuff that came out...

759
00:46:22,696 --> 00:46:24,906
She'd been dyeing her hair
ever since she was 16.

760
00:46:25,032 --> 00:46:27,533
There was a manic depressive
in her family on her mother's side.

761
00:46:27,659 --> 00:46:29,243
She already had one husband.

762
00:46:29,369 --> 00:46:31,454
He was a professional pool player
in Baltimore.

763
00:46:31,580 --> 00:46:33,581
- And as for her brother...
- I get the general idea.

764
00:46:33,707 --> 00:46:35,541
She was a tramp
from a long line of tramps.

765
00:46:35,667 --> 00:46:37,084
Yeah. All right, all right.

766
00:46:37,211 --> 00:46:40,046
Now what do I say to Norton?
What about this job I want you for?

767
00:46:40,172 --> 00:46:41,756
I don't think I want it, Keyes.

768
00:46:41,882 --> 00:46:45,218
- Thanks just the same.
- Well, fair enough.

769
00:46:45,344 --> 00:46:46,844
Only get this.

770
00:46:46,970 --> 00:46:49,764
I picked you for the job
not because I think you're so darn smart

771
00:46:49,890 --> 00:46:53,226
but because you're a shade less dumb
than the rest of the outfit.

772
00:47:00,317 --> 00:47:01,776
I guess I was wrong.

773
00:47:01,902 --> 00:47:05,196
You're not smarter, Walter.
You're just a little taller.

774
00:47:16,542 --> 00:47:18,084
(Neff) Yes, Keyes.

775
00:47:18,210 --> 00:47:21,587
Those Fates I was talking about
had only been stalling me off.

776
00:47:21,713 --> 00:47:25,174
Now they had thrown the switch.
The gears had meshed.

777
00:47:25,300 --> 00:47:28,511
The time for thinking had all run out.

778
00:47:28,637 --> 00:47:32,348
I wanted my movements accounted for
up to the last possible moment.

779
00:47:32,474 --> 00:47:34,475
So when I left the office
I put my rate book on the desk

780
00:47:34,601 --> 00:47:36,394
as if I had forgotten it.

781
00:47:36,520 --> 00:47:38,813
That was part of my alibi.

782
00:47:40,148 --> 00:47:43,985
From here on, it was a question
of following the timetable move by move.

783
00:47:45,696 --> 00:47:48,739
I got home about seven
and drove right into the garage.

784
00:47:48,866 --> 00:47:51,951
This was another item
to establish my alibi.

785
00:47:53,161 --> 00:47:54,245
Hiya, Mr Neff.

786
00:47:54,371 --> 00:47:57,582
Hello, Charlie. How about
giving the heap a wash job?

787
00:47:57,708 --> 00:48:00,001
How soon are you gonna want it?
I got a couple cars ahead of you.

788
00:48:00,127 --> 00:48:01,794
Any time you get to it, Charlie.

789
00:48:01,920 --> 00:48:04,005
- I'm staying in tonight.
- OK.

790
00:48:04,131 --> 00:48:06,007
(Neff) Up in my apartment
I called Lou Schwartz,

791
00:48:06,133 --> 00:48:08,342
one of the salesmen
that shared my office.

792
00:48:08,468 --> 00:48:12,096
He lived in Westwood so it was a toll call
and there'd be a record of it.

793
00:48:12,222 --> 00:48:14,265
I told him I'd forgotten my rate book
and needed dope

794
00:48:14,391 --> 00:48:16,475
on the public liability bond
I was figuring.

795
00:48:17,477 --> 00:48:21,147
I changed into a navy blue suit
like Dietrichson was going to wear.

796
00:48:21,273 --> 00:48:24,317
Lou Schwartz called me back
and gave me a lot of figures.

797
00:48:24,443 --> 00:48:26,819
I stuffed a hand towel and
a roll of adhesive into my pockets

798
00:48:26,945 --> 00:48:29,947
so I could fake something that
looked like a cast on a broken leg.

799
00:48:31,033 --> 00:48:33,117
Next, I stuck a card
inside the telephone box

800
00:48:33,243 --> 00:48:35,828
so that it would fall down
if the bell rang.

801
00:48:35,954 --> 00:48:39,457
That way I'd know if anybody had
called me while I was away.

802
00:48:39,583 --> 00:48:44,211
Then I did the same thing to the doorbell
in case anybody came to see me.

803
00:48:44,338 --> 00:48:46,672
I left the apartment
by the service stairs.

804
00:48:46,798 --> 00:48:48,883
Nobody saw me.

805
00:48:49,009 --> 00:48:52,219
I walked all the way from my apartment
to the Dietrichson house.

806
00:48:52,346 --> 00:48:54,722
I didn't want to take the bus
because there was the chance

807
00:48:54,848 --> 00:48:57,475
that someone might remember
seeing me on it.

808
00:48:57,601 --> 00:48:59,644
I was being that careful.

809
00:48:59,770 --> 00:49:02,271
I could smell that honeysuckle again.

810
00:49:02,397 --> 00:49:05,650
Only it was even stronger
now that it was night.

811
00:49:09,905 --> 00:49:13,491
I slid the garage door open
as quietly as I could.

812
00:49:13,617 --> 00:49:16,619
She'd backed the sedan in,
just the way I told her to.

813
00:49:16,745 --> 00:49:18,162
I'd figured it was safer that way

814
00:49:18,288 --> 00:49:21,332
in case he got into the car
before she drove it out.

815
00:49:21,458 --> 00:49:23,709
I got into the back of the car.

816
00:49:23,835 --> 00:49:26,253
I lay there on the floor and waited.

817
00:49:26,380 --> 00:49:28,464
All the time I was thinking
about that dark street

818
00:49:28,590 --> 00:49:31,300
on the way to the station
where I was to do it

819
00:49:31,426 --> 00:49:34,053
and the three honks on the horn
that were to be the signal.

820
00:49:34,179 --> 00:49:35,596
Ten minutes later they came down.

821
00:49:36,640 --> 00:49:38,432
- You all right, honey?
- Yeah, I'm all right.

822
00:49:38,558 --> 00:49:40,977
I'll have the car out in a second.

823
00:50:17,806 --> 00:50:19,682
Take it easy, honey.
We've got lots of time.

824
00:50:19,808 --> 00:50:20,975
Yeah.

825
00:50:40,454 --> 00:50:44,123
The doctor said if you get careless
you might end up with a shorter leg.

826
00:50:44,249 --> 00:50:48,127
So what? I could break the other one
and match them up again.

827
00:50:48,253 --> 00:50:50,755
It makes you feel pretty good
to get away from me, doesn't it?

828
00:50:50,881 --> 00:50:53,799
It's only for four days.
I'll be back Monday at the latest.

829
00:51:10,859 --> 00:51:14,236
This is not the right street.
Why did you turn here?

830
00:51:16,198 --> 00:51:17,490
(Honks car horn)

831
00:51:17,616 --> 00:51:19,366
- (Honks horn)
- What are you doing that for?

832
00:51:20,827 --> 00:51:23,537
- (Honks horn)
- What are you honking the horn for?

833
00:51:23,663 --> 00:51:25,664
(Dietrichson grunts)

834
00:52:23,974 --> 00:52:25,808
You take care of the redcap
and the conductor.

835
00:52:25,934 --> 00:52:28,269
- Don't worry.
- Keep away from me as much as you can.

836
00:52:28,395 --> 00:52:30,771
- Tell them I don't want to be helped.
- I said, don't worry.

837
00:52:30,897 --> 00:52:33,232
You start as soon as the train leaves.

838
00:52:33,358 --> 00:52:35,860
When you get to the refinery,
turn off onto the dirt road.

839
00:52:35,986 --> 00:52:38,654
From there it's eight-tenths of a mile
to the dump beside the tracks.

840
00:52:38,780 --> 00:52:40,781
- Remember.
- I remember everything.

841
00:52:40,907 --> 00:52:42,783
No speeding.

842
00:52:42,909 --> 00:52:45,619
You don't want any cops stopping you
with him in the back.

843
00:52:45,745 --> 00:52:48,080
Walter, we've been through all that
so many times.

844
00:52:48,206 --> 00:52:50,374
When you leave the highway,
turn off all your lights.

845
00:52:50,500 --> 00:52:54,336
I'll be back on the observation platform.
I'll drop off as close to the spot as I can.

846
00:52:55,463 --> 00:52:58,632
Let the train pass,
then dim your lights twice.

847
00:53:00,969 --> 00:53:03,888
- San Francisco train, lady?
- Car 9, section 11. Just my husband.

848
00:53:04,014 --> 00:53:06,682
Car 9, section 11? This way please.

849
00:53:14,649 --> 00:53:16,442
Thank you.
My husband doesn't like to be helped.

850
00:53:16,568 --> 00:53:18,652
Car number 8. Up there.

851
00:53:23,867 --> 00:53:26,619
Car 9, section 11.

852
00:53:26,745 --> 00:53:27,870
Thank you.

853
00:53:29,998 --> 00:53:32,333
Here's the ticket.
Take good care of yourself with that leg.

854
00:53:32,459 --> 00:53:35,211
- You take it easy driving home.
- I'll miss you, honey.

855
00:53:36,087 --> 00:53:37,588
(Porter) Section 11, sir.

856
00:53:39,049 --> 00:53:40,841
- (Guard) All aboard!
- Thank you.

857
00:53:40,967 --> 00:53:43,260
- Goodbye, honey.
- (Guard) All aboard!

858
00:53:44,596 --> 00:53:46,305
(Train whistle blows)

859
00:53:49,184 --> 00:53:50,809
Good luck, honey.

860
00:53:52,687 --> 00:53:54,939
(Bells ping)

861
00:53:59,277 --> 00:54:01,946
- Porter, will you make up my berth?
- Yes, sir.

862
00:54:02,072 --> 00:54:04,698
- I'm going for a smoke.
- Right this way, sir.

863
00:54:31,810 --> 00:54:33,477
(Train whistle blows)

864
00:54:37,440 --> 00:54:39,066
(Man) Like a chair?

865
00:54:41,278 --> 00:54:44,196
No, thanks. I'd rather stand.

866
00:54:45,490 --> 00:54:48,867
- You going far?
- Palo Alto.

867
00:54:49,869 --> 00:54:52,162
My name's Jackson.
I'm going all the way to Medford.

868
00:54:52,289 --> 00:54:54,498
- Medford, Oregon.
- Uh-huh.

869
00:54:54,624 --> 00:54:56,917
I had a broken arm once.

870
00:54:57,043 --> 00:55:00,379
That darn cast itches something fierce,
doesn't it?

871
00:55:00,505 --> 00:55:02,047
I thought I'd go crazy with mine.

872
00:55:03,008 --> 00:55:05,551
Palo Alto's a nice little town.

873
00:55:05,677 --> 00:55:09,346
- You a Stanford man?
- I used to be.

874
00:55:09,472 --> 00:55:13,892
Uh-oh. I'll bet you left something behind.
I always do.

875
00:55:14,019 --> 00:55:17,021
My cigar case. I guess I left it
in my overcoat back in the section.

876
00:55:17,147 --> 00:55:20,816
Would you care
to roll yourself a cigarette, Mister...

877
00:55:20,942 --> 00:55:22,318
Dietrichson.

878
00:55:22,444 --> 00:55:25,529
No thanks, I really prefer a cigar.

879
00:55:25,655 --> 00:55:28,907
- Maybe the porter could...
- Well, I could get your cigars for you.

880
00:55:29,034 --> 00:55:32,328
- Be glad to, Mr Dietrichson.
- If it's not too much trouble.

881
00:55:32,454 --> 00:55:36,290
- Car 9, section 11.
- Car 9, section 11. With pleasure.

882
00:55:42,422 --> 00:55:44,423
(Train whistle blows)

883
00:56:20,460 --> 00:56:22,002
OK. This has got to be fast.

884
00:56:22,128 --> 00:56:24,880
Here, take his hat.
Pick up the crutches back on the tracks.

885
00:56:55,036 --> 00:56:56,912
OK, baby. That's it.

886
00:57:12,470 --> 00:57:14,680
(Engine won't start)

887
00:57:45,879 --> 00:57:47,713
(Engine starts)

888
00:57:55,305 --> 00:57:57,055
All right. Let's go.

889
00:58:06,941 --> 00:58:08,734
(Neff) On the way back,
we went over once more

890
00:58:08,860 --> 00:58:11,361
what she was to do at the inquest
if they had one

891
00:58:11,488 --> 00:58:13,822
and about the insurance
when that came up.

892
00:58:13,948 --> 00:58:17,117
I was afraid she might go to pieces,
now that we had done it.

893
00:58:17,243 --> 00:58:18,702
But she was perfect.

894
00:58:18,828 --> 00:58:21,830
No nerves, not a tear,
not even a blink of the eyes.

895
00:58:22,707 --> 00:58:25,209
She dropped me a block
from my apartment house.

896
00:58:26,711 --> 00:58:28,504
Walter...

897
00:58:28,630 --> 00:58:30,839
What's the matter?
Aren't you going to kiss me?

898
00:58:35,094 --> 00:58:37,221
It's straight down the line, isn't it?

899
00:58:42,393 --> 00:58:44,144
I love you, Walter.

900
00:58:45,021 --> 00:58:46,438
I love you, baby.

901
00:58:59,494 --> 00:59:02,829
(Neff) It was two minutes past eleven
as I went up the service stairs again.

902
00:59:02,956 --> 00:59:06,917
Nobody saw me this time, either.
In the apartment I checked the bells.

903
00:59:07,043 --> 00:59:10,045
The cards hadn't moved.
No calls. No visitors.

904
00:59:11,548 --> 00:59:15,509
Then I changed my clothes again.
That left one last thing to do.

905
00:59:16,511 --> 00:59:20,472
I had to go down to the garage.
I wanted Charlie to see me again.

906
00:59:27,188 --> 00:59:30,023
You gonna use your car, after all?
I'm not quite through.

907
00:59:30,149 --> 00:59:31,984
Oh. Well, that's all right, Charlie.

908
00:59:32,110 --> 00:59:35,070
Just going up to the drugstore.
Been working upstairs all night.

909
00:59:35,196 --> 00:59:38,323
- My stomach's getting sore at me.
- Yes, sir, Mr Neff.

910
00:59:40,827 --> 00:59:42,744
(Neff) That was all there was to it.

911
00:59:42,870 --> 00:59:45,455
Nothing had slipped,
nothing had been overlooked.

912
00:59:45,582 --> 00:59:47,916
There was nothing to give us away.

913
00:59:48,042 --> 00:59:51,628
And yet, Keyes, as I was walking
down the street to the drugstore

914
00:59:51,754 --> 00:59:55,132
suddenly it came over me
that everything would go wrong.

915
00:59:55,258 --> 00:59:58,510
It sounds crazy, Keyes,
but it's true, so help me.

916
00:59:58,636 --> 01:00:01,013
I couldn't hear my own footsteps.

917
01:00:04,225 --> 01:00:06,435
It was the walk of a dead man.

918
01:00:14,360 --> 01:00:16,862
That was the longest night
I ever lived through, Keyes,

919
01:00:16,988 --> 01:00:20,699
and the next day was worse,
when the story had broken in the papers

920
01:00:20,825 --> 01:00:22,743
and they started talking about it
at the office

921
01:00:22,869 --> 01:00:26,079
and the day after that
when you started digging into it.

922
01:00:26,205 --> 01:00:30,083
I kept my hands in my pockets
because I thought they were shaking.

923
01:00:30,209 --> 01:00:32,377
I put on dark glasses
so people couldn't see my eyes.

924
01:00:32,503 --> 01:00:36,465
Then I took them off so they wouldn't get
to wondering why I wore them.

925
01:00:36,591 --> 01:00:38,258
I tried to hold myself together, but...

926
01:00:39,594 --> 01:00:42,596
I could feel my nerves
pulling me to pieces.

927
01:00:45,350 --> 01:00:48,352
- Oh, Walter?
- Hello, Keyes.

928
01:00:48,478 --> 01:00:50,562
Come along.
The big boss wants to see us.

929
01:00:50,688 --> 01:00:53,065
- The Dietrichson case?
- Must be.

930
01:00:53,191 --> 01:00:55,067
- Anything wrong?
- Well, the guy is dead.

931
01:00:55,193 --> 01:00:57,819
It's gonna cost us dough.
That's always wrong.

932
01:00:59,197 --> 01:01:01,406
- What have they got so far?
- Autopsy report.

933
01:01:01,532 --> 01:01:05,118
No heart failure, no apoplexy,
no predisposing medical cause.

934
01:01:05,244 --> 01:01:07,120
Died of a broken neck.

935
01:01:07,246 --> 01:01:09,206
- When's the inquest?
- Had it this morning.

936
01:01:09,332 --> 01:01:11,333
His wife and daughter
made the identification.

937
01:01:11,459 --> 01:01:13,418
The train people
and some of the passengers told

938
01:01:13,544 --> 01:01:15,504
how he went
through to the observation car.

939
01:01:15,630 --> 01:01:19,257
It was all over in 45 minutes.
Verdict? Accidental death.

940
01:01:20,843 --> 01:01:22,260
What do the police figure?

941
01:01:22,387 --> 01:01:25,013
That he got tangled up in his crutches
and fell off the train.

942
01:01:25,139 --> 01:01:26,723
They're satisfied.

943
01:01:26,849 --> 01:01:28,475
It's not their dough.

944
01:01:28,601 --> 01:01:30,185
Come on, Walter.

945
01:01:30,937 --> 01:01:32,813
All right.
Thank you very much, gentlemen.

946
01:01:32,939 --> 01:01:35,023
I believe the legal position is now clear.

947
01:01:35,149 --> 01:01:37,401
Please stand by.
I may need you later.

948
01:01:37,527 --> 01:01:39,444
Come in, Mr Keyes.

949
01:01:39,570 --> 01:01:41,196
You, too, Mr Neff.

950
01:01:44,742 --> 01:01:46,952
Do you find this
an uncomfortably warm day, Mr Keyes?

951
01:01:47,078 --> 01:01:50,038
I'm sorry, Mr Norton,
but I didn't know this was formal.

952
01:01:50,164 --> 01:01:52,499
Sit down, gentlemen.
Any new developments?

953
01:01:52,625 --> 01:01:55,502
I talked to this Jackson long distance
up in Medford, Oregon.

954
01:01:55,628 --> 01:01:58,004
- Who's Jackson?
- The last man who saw Dietrichson alive.

955
01:01:58,131 --> 01:02:00,632
They were on the observation platform
together, talking.

956
01:02:00,758 --> 01:02:02,884
Dietrichson wanted a cigar
and so Jackson went back

957
01:02:03,010 --> 01:02:04,511
to get his cigar case for him.

958
01:02:04,637 --> 01:02:06,888
When he returned, no Dietrichson.

959
01:02:07,014 --> 01:02:08,432
Jackson didn't think anything of it

960
01:02:08,558 --> 01:02:10,726
until a wire caught up
with the train at Santa Barbara.

961
01:02:10,852 --> 01:02:13,603
They found Dietrichson's body
on the tracks near Burbank.

962
01:02:13,730 --> 01:02:16,106
Very interesting about the cigar case.

963
01:02:16,232 --> 01:02:18,233
- Anything else?
- No, not much.

964
01:02:18,359 --> 01:02:21,319
Dietrichson's secretary says
she didn't know about the policy.

965
01:02:21,446 --> 01:02:24,740
There's a daughter but all she remembers
is Neff talking to her father

966
01:02:24,866 --> 01:02:26,950
about accident insurance
at their house one night.

967
01:02:27,076 --> 01:02:28,493
I couldn't sell him at first.

968
01:02:28,619 --> 01:02:31,580
Mr Dietrichson opposed it.
He said he'd think it over.

969
01:02:31,706 --> 01:02:34,791
Later I saw him in the oil fields
and closed him.

970
01:02:34,917 --> 01:02:36,460
He signed and gave me his cheque.

971
01:02:36,586 --> 01:02:39,337
A fine piece of salesmanship
that was, Mr Neff.

972
01:02:39,464 --> 01:02:41,089
There's no sense
in pushing Neff around.

973
01:02:41,215 --> 01:02:43,091
He's got the best
sales record in the office.

974
01:02:43,217 --> 01:02:46,428
Are your salesmen supposed to know
a customer is going to fall off the train?

975
01:02:46,554 --> 01:02:50,599
Fall off the train? Are we sure
Dietrichson fell off the train?

976
01:02:50,725 --> 01:02:53,059
- I don't get it.
- You don't, Mr Keyes?

977
01:02:53,186 --> 01:02:56,271
Then what do you think?
This policy might cost a great deal of money.

978
01:02:56,397 --> 01:02:58,607
As you know, it contains
a double indemnity clause.

979
01:02:58,733 --> 01:03:00,442
Just what is your opinion?

980
01:03:00,568 --> 01:03:02,110
- No opinion at all.
- Not even a hunch?

981
01:03:02,236 --> 01:03:04,529
One of those interesting
little hunches of yours?

982
01:03:04,655 --> 01:03:06,072
No, not even a hunch.

983
01:03:06,199 --> 01:03:09,826
I'm surprised, Mr Keyes.
I've formed a very definite opinion.

984
01:03:09,952 --> 01:03:13,288
I think I know. In fact, I know I know
what happened to Dietrichson.

985
01:03:13,414 --> 01:03:14,998
You know you know what?

986
01:03:15,124 --> 01:03:17,209
I know it was not an accident.

987
01:03:20,421 --> 01:03:22,589
What do you say to that?

988
01:03:22,715 --> 01:03:26,051
Me? Well, you've got the ball.
Let's see you run with it.

989
01:03:26,928 --> 01:03:29,971
There's a widespread feeling that
just because a man has a large office...

990
01:03:30,097 --> 01:03:31,515
(Buzzer)

991
01:03:33,476 --> 01:03:37,229
Yes? Have her come in, please.

992
01:03:37,355 --> 01:03:41,608
There's a widespread feeling that a man
who has a large office must be an idiot.

993
01:03:41,734 --> 01:03:43,610
I'm having a visitor, if you don't mind.

994
01:03:43,736 --> 01:03:45,904
No, no, I want you to stay
and watch me handle this.

995
01:03:46,030 --> 01:03:48,031
Mrs Dietrichson.

996
01:03:52,578 --> 01:03:54,955
Thank you very much for coming,
Mrs Dietrichson.

997
01:03:55,081 --> 01:03:57,749
I assure you I appreciate it.
This is Mr Keyes.

998
01:03:57,875 --> 01:03:59,334
- How do you do?
- How do you do?

999
01:03:59,460 --> 01:04:01,419
- And Mr Neff.
- I've met Mr Neff. How do you do?

1000
01:04:01,546 --> 01:04:04,130
- Mrs Dietrichson.
- Won't you sit down?

1001
01:04:06,759 --> 01:04:09,135
(Norton) May I extend our sympathy
in your bereavement?

1002
01:04:09,262 --> 01:04:11,555
I hesitated before asking you in
so soon after your loss.

1003
01:04:11,681 --> 01:04:14,432
I hope you won't mind
if I plunge straight into business.

1004
01:04:14,559 --> 01:04:16,309
You know why we asked
you to come, don't you?

1005
01:04:16,435 --> 01:04:19,104
No. All I know is that your secretary
made it sound very urgent.

1006
01:04:19,230 --> 01:04:23,066
Your husband had an accident policy.
Evidently you don't know that.

1007
01:04:23,192 --> 01:04:26,194
No. I remember some talk at the house,
but he didn't seem to want it.

1008
01:04:26,320 --> 01:04:28,780
Your husband took the policy out
a few days later.

1009
01:04:28,906 --> 01:04:31,867
You'll probably find the policy
among his personal effects.

1010
01:04:31,993 --> 01:04:33,702
His safe-deposit box
hasn't been opened.

1011
01:04:33,828 --> 01:04:35,745
It seems a tax examiner
has to be present.

1012
01:04:35,872 --> 01:04:38,999
I don't want you to think
you're being subjected to questioning.

1013
01:04:39,125 --> 01:04:42,168
- There are things we should like to know.
- What sort of things?

1014
01:04:42,295 --> 01:04:44,421
We have the report
of the coroner's inquest.

1015
01:04:44,547 --> 01:04:47,549
Accidental death.
We are not entirely satisfied.

1016
01:04:47,675 --> 01:04:50,260
In fact, we are not satisfied at all.

1017
01:04:52,346 --> 01:04:56,850
Frankly, Mrs Dietrichson,
we suspect... a suicide.

1018
01:05:00,855 --> 01:05:03,648
- I'm sorry. Would you like a glass of water?
- Please.

1019
01:05:09,238 --> 01:05:10,322
Thank you.

1020
01:05:16,287 --> 01:05:19,831
Had your husband been depressed
or moody lately, Mrs Dietrichson?

1021
01:05:19,957 --> 01:05:22,667
Did he have financial worries,
for instance?

1022
01:05:22,793 --> 01:05:26,004
He was perfectly all right and
I don't know of any financial worries.

1023
01:05:26,130 --> 01:05:28,173
Let us examine this so-called accident.

1024
01:05:28,299 --> 01:05:32,427
First, your husband takes out this policy
in absolute secrecy. Why?

1025
01:05:32,553 --> 01:05:35,096
He doesn't want his family
to suspect what he intends to do.

1026
01:05:35,222 --> 01:05:36,222
Do what?

1027
01:05:36,349 --> 01:05:39,392
Next, he goes on this trip entirely alone.
He has to be alone.

1028
01:05:39,518 --> 01:05:41,895
He hobbles all the way
out to the observation platform.

1029
01:05:42,021 --> 01:05:45,774
Very unlikely with his leg in a cast,
unless he has a very strong reason.

1030
01:05:45,900 --> 01:05:48,944
Once there, he finds he is not alone.
There is a man there.

1031
01:05:49,070 --> 01:05:50,528
What was his name, Keyes?

1032
01:05:50,655 --> 01:05:52,739
His name was Jackson.
Probably still is.

1033
01:05:52,865 --> 01:05:56,952
So he gets rid of this Jackson
with some flimsy excuse about cigars.

1034
01:05:57,078 --> 01:05:58,495
And then he is alone.

1035
01:05:58,621 --> 01:06:00,497
- And then he does it.
- Does what?

1036
01:06:00,623 --> 01:06:04,376
He jumps. Suicide, in which case,
the company is not liable.

1037
01:06:04,502 --> 01:06:07,337
You know that, of course.
Now, we could go to court...

1038
01:06:07,463 --> 01:06:11,132
I don't know anything.
In fact, I don't know why I came here.

1039
01:06:11,258 --> 01:06:14,552
Just a moment. I said we could go to court.
I didn't say we want to.

1040
01:06:14,679 --> 01:06:17,681
What I want to suggest
is a compromise on both sides.

1041
01:06:17,807 --> 01:06:21,476
- A settlement for part of the policy value.
- Don't bother, Mr Norton.

1042
01:06:21,602 --> 01:06:23,979
When I came in here,
I had no idea you owed me any money.

1043
01:06:24,105 --> 01:06:26,106
You told me you did.
Then you told me you didn't.

1044
01:06:26,232 --> 01:06:28,608
Now you tell me you want
to pay me a part of it, whatever it is.

1045
01:06:28,734 --> 01:06:31,236
You want to bargain with me
at a time like this.

1046
01:06:31,362 --> 01:06:34,447
I don't like your insinuations
and I don't like your methods.

1047
01:06:34,573 --> 01:06:37,367
In fact, I don't like you, Mr Norton.

1048
01:06:37,493 --> 01:06:38,952
Goodbye, gentlemen.

1049
01:06:41,080 --> 01:06:42,956
(Door slams)

1050
01:06:43,082 --> 01:06:45,458
Nice going, Mr Norton.
You sure carried that ball.

1051
01:06:46,419 --> 01:06:48,169
Only you fumbled on the goal line.

1052
01:06:48,295 --> 01:06:51,506
Then you heaved an illegal forward pass
and got thrown for a 40-yard loss.

1053
01:06:51,632 --> 01:06:54,009
Now you haven't got a leg to stand on.

1054
01:06:54,135 --> 01:06:57,095
I haven't, eh? She can go to court
and we can prove it was suicide.

1055
01:06:57,221 --> 01:06:58,680
Oh, can we?

1056
01:06:58,806 --> 01:07:02,600
Mr Norton, the first thing
that struck me was that suicide angle.

1057
01:07:02,727 --> 01:07:06,396
Only I dumped it in the wastepaper basket
just three seconds later.

1058
01:07:06,522 --> 01:07:10,608
You know, you ought to take a look
at the statistics on suicide sometime.

1059
01:07:10,735 --> 01:07:12,569
You might learn
about the insurance business.

1060
01:07:12,695 --> 01:07:14,654
Mr Keyes, I was raised
in the insurance business.

1061
01:07:14,780 --> 01:07:16,573
Yeah, in the front office.

1062
01:07:16,699 --> 01:07:19,826
Come now, you've never read
an actuarial table in your life.

1063
01:07:19,952 --> 01:07:22,162
Why, they've got ten volumes
on suicide alone.

1064
01:07:22,288 --> 01:07:24,581
Suicide by race,
by colour, by occupation, by sex,

1065
01:07:24,707 --> 01:07:26,583
by season of the year, by time of day.

1066
01:07:26,709 --> 01:07:29,544
How committed? By poisons,
by firearms, by drowning, by leaps.

1067
01:07:29,670 --> 01:07:32,297
Suicide by poison,
subdivided by types of poison

1068
01:07:32,423 --> 01:07:34,966
such as corrosive, irritant,
systemic, gaseous, narcotic,

1069
01:07:35,092 --> 01:07:36,509
alkaloid, protein, and so forth.

1070
01:07:36,635 --> 01:07:39,262
Suicide by leaps,
subdivided by leaps from high places,

1071
01:07:39,388 --> 01:07:41,514
under the wheels of trains,
under the wheels of trucks

1072
01:07:41,640 --> 01:07:43,975
under the feet of horses,
from steamboats.

1073
01:07:44,101 --> 01:07:46,352
But, Mr Norton,
of all the cases on record

1074
01:07:46,479 --> 01:07:50,565
there's not one single case of suicide
by leap from the rear end of a moving train.

1075
01:07:50,691 --> 01:07:53,568
Do you know how fast that train was going
where the body was found?

1076
01:07:53,694 --> 01:07:54,903
15 miles an hour.

1077
01:07:55,029 --> 01:07:57,155
How can anybody jump off
a slow-moving train like that

1078
01:07:57,281 --> 01:08:00,116
with any kind of expectation
that he would kill himself?

1079
01:08:00,242 --> 01:08:01,868
No, no soap, Mr Norton.

1080
01:08:01,994 --> 01:08:04,162
We're sunk
and we'll have to pay through the nose.

1081
01:08:04,288 --> 01:08:06,414
And you know it. May I have this?

1082
01:08:10,336 --> 01:08:11,753
Come on, Walter.

1083
01:08:14,840 --> 01:08:16,549
Next time I'll rent a tuxedo.

1084
01:08:33,359 --> 01:08:35,568
(Neff) I could have hugged you
right then and there, Keyes,

1085
01:08:35,694 --> 01:08:37,320
you and your statistics.

1086
01:08:37,446 --> 01:08:40,281
You were the only one
we were really scared of

1087
01:08:40,407 --> 01:08:42,617
and instead you were
almost playing on our team.

1088
01:08:43,786 --> 01:08:46,371
That evening when I got home,
my nerves had eased off.

1089
01:08:46,497 --> 01:08:48,540
I could feel the ground
under my feet again.

1090
01:08:48,666 --> 01:08:51,459
And it looked like easy going
from there on in.

1091
01:08:51,585 --> 01:08:53,545
That $100,000 looked
as safe for Phyllis and me

1092
01:08:53,671 --> 01:08:55,964
as if we had the cheque
already deposited in the bank.

1093
01:08:56,090 --> 01:08:57,924
(Telephone rings)

1094
01:09:02,930 --> 01:09:04,305
Hello?

1095
01:09:04,431 --> 01:09:06,141
Oh, hello, baby.

1096
01:09:06,267 --> 01:09:09,394
Sure. Everything's fine.
You were wonderful in Norton's office.

1097
01:09:09,520 --> 01:09:12,188
I felt so funny.
I wanted to look at you all the time.

1098
01:09:13,149 --> 01:09:15,358
How do you think I felt, baby?
Where are you?

1099
01:09:15,484 --> 01:09:18,444
At the drugstore.
Just a block away.

1100
01:09:18,571 --> 01:09:20,572
- Can I come up?
- OK, but be careful.

1101
01:09:20,698 --> 01:09:22,657
Don't let anybody see you.

1102
01:09:32,960 --> 01:09:34,586
(Door bell rings)

1103
01:09:48,767 --> 01:09:50,435
Hello, Keyes.

1104
01:09:55,900 --> 01:09:58,902
- What's on your mind?
- That broken leg.

1105
01:09:59,028 --> 01:10:02,030
- The guy had a broken leg.
- What are you talking about?

1106
01:10:02,156 --> 01:10:05,867
I'm talking about Dietrichson.
He had accident insurance, didn't he?

1107
01:10:05,993 --> 01:10:08,036
- Yeah.
- Then he broke his leg, didn't he?

1108
01:10:08,162 --> 01:10:10,038
- So what?
- And he didn't put in a claim.

1109
01:10:10,164 --> 01:10:13,958
- Why didn't he put in a claim? Why?
- What are you driving at?

1110
01:10:14,084 --> 01:10:18,963
Walter, I had dinner two hours ago
and it stuck halfway.

1111
01:10:19,089 --> 01:10:20,673
That little man of yours is acting up.

1112
01:10:20,799 --> 01:10:23,051
There's something wrong
with the Dietrichson case.

1113
01:10:23,177 --> 01:10:25,470
Why? Because he didn't file a claim?

1114
01:10:25,596 --> 01:10:27,013
Maybe he just didn't have time.

1115
01:10:27,139 --> 01:10:29,349
Maybe he just didn't know
that he was insured.

1116
01:10:32,186 --> 01:10:36,064
No. No, that couldn't be it.
You delivered the policy to him personally.

1117
01:10:36,190 --> 01:10:38,942
- You got his cheque.
- Sure I did.

1118
01:10:39,068 --> 01:10:42,612
- Got any bicarbonate of soda?
- No, I haven't.

1119
01:10:42,738 --> 01:10:46,824
Walter, I've been living
with this little man for 26 years.

1120
01:10:46,951 --> 01:10:49,619
And he's never failed me yet.
There's got to be something wrong.

1121
01:10:49,745 --> 01:10:51,996
Well, maybe Norton was right.
Maybe it was suicide.

1122
01:10:52,122 --> 01:10:54,332
No, not suicide.

1123
01:10:54,458 --> 01:10:57,585
- But not an accident, either.
- What else?

1124
01:10:57,711 --> 01:10:59,545
Now look, Walter.

1125
01:10:59,672 --> 01:11:03,591
A guy takes out an accident policy
worth $100,000 if he's killed on a train.

1126
01:11:03,717 --> 01:11:05,551
Then two weeks later,
he is killed on a train.

1127
01:11:05,678 --> 01:11:09,138
And not in a train accident, mind you,
but falling off some silly observation car.

1128
01:11:09,265 --> 01:11:12,100
Do you know what
the mathematical probability of that is?

1129
01:11:12,226 --> 01:11:15,812
One out of...
oh, I don't know how many billions.

1130
01:11:15,938 --> 01:11:18,106
And add to that the broken leg.

1131
01:11:18,232 --> 01:11:20,984
No, it just can't be the way it looks.

1132
01:11:21,110 --> 01:11:25,363
- Something has been worked on us.
- Such as what?

1133
01:11:33,080 --> 01:11:34,372
Murder?

1134
01:11:34,498 --> 01:11:36,666
Don't you have any peppermint
or something?

1135
01:11:36,792 --> 01:11:39,502
- Sorry. Want a little soda water?
- No, no, no.

1136
01:11:41,005 --> 01:11:43,965
- 'Who do you suspect? '
- 'Maybe I like to make things easy.

1137
01:11:44,091 --> 01:11:46,134
'But I always tend
to suspect the beneficiary.'

1138
01:11:46,260 --> 01:11:48,678
- 'You mean the wife? '
- 'Yeah, that wide-eyed dame'

1139
01:11:48,804 --> 01:11:50,513
that didn't know anything
about anything.

1140
01:11:50,639 --> 01:11:53,433
- She wasn't even on the train.
- I know she wasn't, Walter.

1141
01:11:53,559 --> 01:11:56,894
I don't claim to know how it was worked.
All I know is that it was worked.

1142
01:11:58,230 --> 01:12:02,942
I've got to get to a drugstore.
This feels like a hunk of concrete inside me.

1143
01:12:03,068 --> 01:12:04,861
- Good night, Walter.
- Good night, Keyes.

1144
01:12:05,946 --> 01:12:08,448
- 'See you at the office in the morning.'
- 'Yeah.'

1145
01:12:10,034 --> 01:12:12,869
I'd like to move in on her
right now, tonight.

1146
01:12:12,995 --> 01:12:16,581
If it wasn't for Norton's striped-pants ideas
about company policy

1147
01:12:16,707 --> 01:12:19,542
I'd have the police after her so fast
it would make her head spin.

1148
01:12:19,668 --> 01:12:21,294
They'd put her through the wringer

1149
01:12:21,420 --> 01:12:24,422
and, brother, the things
they would squeeze out.

1150
01:12:24,548 --> 01:12:26,090
You haven't got a single thing to go on.

1151
01:12:26,216 --> 01:12:28,551
Oh, not too much,
just 26 years experience,

1152
01:12:28,677 --> 01:12:32,096
all the percentage there is,
and this hunk of concrete in my stomach.

1153
01:12:35,309 --> 01:12:37,143
Can I have one of those things?

1154
01:12:48,280 --> 01:12:50,990
- Good night, Keyes.
- So long, Walter.

1155
01:13:04,213 --> 01:13:07,924
- How much does he know?
- He doesn't know anything.

1156
01:13:08,050 --> 01:13:11,594
- It's those stinking hunches of his.
- And he can't prove anything, can he?

1157
01:13:11,720 --> 01:13:14,889
Not if we're careful,
not if we don't see each other for a while.

1158
01:13:17,643 --> 01:13:20,269
- How long a while?
- Until this dies down.

1159
01:13:20,396 --> 01:13:23,564
Once Keyes gets his teeth into something,
he never lets go.

1160
01:13:23,690 --> 01:13:26,484
He'll have you shadowed.
He'll watch you every minute.

1161
01:13:28,070 --> 01:13:30,738
- Afraid, baby?
- Yes, I'm afraid.

1162
01:13:31,657 --> 01:13:34,492
But not of Keyes. I'm afraid of us.

1163
01:13:34,618 --> 01:13:36,285
We're not the same any more.

1164
01:13:36,412 --> 01:13:39,539
We did it so we could be together,
but instead of that, it's pulling us apart.

1165
01:13:39,665 --> 01:13:42,625
- What are you talking about?
- And you don't really care.

1166
01:13:45,838 --> 01:13:47,255
Shut up, baby.

1167
01:13:52,010 --> 01:13:54,303
(Woman) Pacific All Risk.
Good afternoon.

1168
01:13:56,432 --> 01:13:58,057
Hello, Mr Neff.

1169
01:13:58,976 --> 01:14:01,269
- Hello.
- Lola Dietrichson.

1170
01:14:01,395 --> 01:14:04,313
- Don't you remember me?
- Yes. Yes, of course.

1171
01:14:04,440 --> 01:14:06,607
Could I talk with you
just a few minutes?

1172
01:14:06,733 --> 01:14:09,235
Somewhere where we could be alone?

1173
01:14:09,361 --> 01:14:11,821
Oh, yes. Come into my office.

1174
01:14:17,786 --> 01:14:20,037
Is it something about what happened?

1175
01:14:20,164 --> 01:14:24,542
Yes, Mr Neff.
It's about my father's death.

1176
01:14:24,668 --> 01:14:26,752
I'm terribly sorry, Miss Dietrichson.

1177
01:14:30,132 --> 01:14:32,633
Lou, do you mind if I use the office
alone for a few minutes?

1178
01:14:32,759 --> 01:14:34,385
No, it's all yours, Walter.

1179
01:14:41,685 --> 01:14:43,227
Look at me, Mr Neff.

1180
01:14:43,353 --> 01:14:46,814
I'm not crazy. I'm not hysterical.
I'm not even crying.

1181
01:14:47,858 --> 01:14:50,026
But I have the awful feeling
that something's wrong.

1182
01:14:51,653 --> 01:14:54,030
And I had that same feeling once before.

1183
01:14:54,156 --> 01:14:56,616
- When my mother died.
- When your mother died?

1184
01:14:56,742 --> 01:14:59,076
We were at Lake Arrowhead.
That was six years ago.

1185
01:14:59,203 --> 01:15:02,121
We had a cabin there.
It was winter and very cold.

1186
01:15:02,247 --> 01:15:05,958
My mother was very sick with pneumonia.
She had a nurse with her.

1187
01:15:06,668 --> 01:15:09,629
There were just
the three of us in the cabin.

1188
01:15:09,755 --> 01:15:12,089
One night I got up
and went into my mother's room.

1189
01:15:12,216 --> 01:15:14,342
She was delirious with fever.

1190
01:15:14,468 --> 01:15:18,179
All the bed covers were on the floor
and the windows were wide open.

1191
01:15:18,305 --> 01:15:21,682
The nurse wasn't in the room.
I ran and covered my mother up.

1192
01:15:21,808 --> 01:15:23,851
Just then I heard
the door open behind me.

1193
01:15:25,062 --> 01:15:26,479
The nurse stood there.

1194
01:15:27,606 --> 01:15:31,234
She didn't say a word,
but there was a look in her eyes

1195
01:15:31,360 --> 01:15:33,319
I'll never forget.

1196
01:15:35,155 --> 01:15:38,449
Two days later,
my mother was dead.

1197
01:15:40,994 --> 01:15:42,995
Do you know who that nurse was?

1198
01:15:44,081 --> 01:15:46,123
- No. Who?
- Phyllis.

1199
01:15:46,250 --> 01:15:48,543
I tried to tell my father,
but I was just a kid then.

1200
01:15:48,669 --> 01:15:51,879
He wouldn't listen to me.
Six months later she married him.

1201
01:15:52,005 --> 01:15:55,258
I talked myself out of the idea
she could have done anything like that.

1202
01:15:56,385 --> 01:15:57,802
But now it's all back again,

1203
01:15:57,928 --> 01:16:00,805
now that something's happened
to my father, too...

1204
01:16:00,931 --> 01:16:04,725
You're not making sense.
Your father fell off a train.

1205
01:16:04,851 --> 01:16:07,812
Two days before he fell off that train,
what was Phyllis doing?

1206
01:16:07,938 --> 01:16:10,273
She was in her room in front of a mirror
with a black hat on,

1207
01:16:10,399 --> 01:16:11,816
pinning a black veil to it.

1208
01:16:11,942 --> 01:16:15,319
As if she couldn't wait to see
how she would look in mourning.

1209
01:16:15,445 --> 01:16:17,405
You've had a pretty bad shock.

1210
01:16:17,531 --> 01:16:20,658
- Aren't you just imagining these things?
- I caught her eyes in the mirror.

1211
01:16:20,784 --> 01:16:23,744
They had that look in them
they had before my mother died.

1212
01:16:23,870 --> 01:16:25,955
That same look.

1213
01:16:26,081 --> 01:16:27,790
You don't like
your stepmother, do you?

1214
01:16:27,916 --> 01:16:29,709
Isn't it just because
she is your stepmother?

1215
01:16:29,835 --> 01:16:32,420
I loathe her because she did it.
She did it for the money.

1216
01:16:32,546 --> 01:16:34,589
Only you're not going to pay her.

1217
01:16:34,715 --> 01:16:37,508
She is not going to get away with it this time
because I'm going to speak up.

1218
01:16:37,634 --> 01:16:39,385
I'm going to tell everything I know.

1219
01:16:39,511 --> 01:16:42,096
- You'd better be careful, saying things...
- I'm not afraid.

1220
01:16:42,222 --> 01:16:43,848
You'll see.

1221
01:16:52,149 --> 01:16:53,566
I'm sorry.

1222
01:16:56,862 --> 01:16:59,196
I didn't mean to act like this.

1223
01:17:00,365 --> 01:17:03,326
All this that you've been telling me,
who else have you told?

1224
01:17:03,452 --> 01:17:04,660
No one.

1225
01:17:04,786 --> 01:17:07,872
- How about your stepmother?
- Of course not.

1226
01:17:07,998 --> 01:17:09,915
I've... I've moved out.

1227
01:17:11,043 --> 01:17:13,002
I'm not living at home any more.

1228
01:17:13,128 --> 01:17:15,755
And you haven't told
that boyfriend of yours, Zachetti?

1229
01:17:15,881 --> 01:17:18,799
I'm not seeing him any more.
We had a fight.

1230
01:17:20,385 --> 01:17:22,178
Where are you living now?

1231
01:17:22,304 --> 01:17:24,305
I got myself a little apartment in Hollywood.

1232
01:17:25,307 --> 01:17:27,058
Four walls and you sit and look at them?

1233
01:17:29,269 --> 01:17:30,895
Yes, Mr Neff.

1234
01:17:33,732 --> 01:17:36,150
(Neff) I took her to dinner
at a Mexican restaurant

1235
01:17:36,276 --> 01:17:38,861
down on Olvera Street
where nobody would see us.

1236
01:17:38,987 --> 01:17:41,238
I wanted to cheer her up.

1237
01:17:41,365 --> 01:17:44,742
The next day was Sunday and
we went for a ride down to the beach.

1238
01:17:44,868 --> 01:17:47,578
She had loosened up a bit.
She was even laughing.

1239
01:17:47,704 --> 01:17:51,207
I had to make sure she wouldn't tell
that stuff about Phyllis to anybody else.

1240
01:17:51,333 --> 01:17:54,335
It was dynamite,
whether it was true or not.

1241
01:17:54,461 --> 01:17:56,253
And I had no chance to talk to Phyllis.

1242
01:17:56,380 --> 01:17:58,506
You were watching her
like a hawk, Keyes.

1243
01:17:58,632 --> 01:18:01,300
I couldn't even phone her.
I was afraid you had the wires tapped.

1244
01:18:03,053 --> 01:18:07,139
Monday morning there was a note
on my desk that you wanted to see me.

1245
01:18:07,265 --> 01:18:10,184
For a minute I wondered
if it could be about Lola.

1246
01:18:10,310 --> 01:18:12,144
It was worse.

1247
01:18:12,270 --> 01:18:15,731
Outside your door was the last guy
in the world I wanted to see.

1248
01:18:25,450 --> 01:18:27,159
Come in. Come in, Walter.

1249
01:18:28,954 --> 01:18:32,581
- Hello, Keyes.
- I want to ask you something.

1250
01:18:32,708 --> 01:18:36,043
After all these years do you mind
if I make a blunt statement?

1251
01:18:36,169 --> 01:18:38,254
- About what?
- About me.

1252
01:18:38,380 --> 01:18:40,965
- Walter, I'm a very great man.
- Yeah?

1253
01:18:41,091 --> 01:18:43,467
This Dietrichson business, it's murder.

1254
01:18:43,593 --> 01:18:45,845
And murders don't come any neater.

1255
01:18:45,971 --> 01:18:48,597
As fancy a piece of homicide
as anybody ever ran into.

1256
01:18:48,724 --> 01:18:52,017
Smart, tricky, almost perfect, but...

1257
01:18:52,144 --> 01:18:54,520
I think Papa has it all figured out.

1258
01:18:54,646 --> 01:18:58,399
Figured out and wrapped in tissue paper
with pink ribbons on it.

1259
01:18:58,525 --> 01:19:01,527
- Go ahead. I'm listening.
- You know what?

1260
01:19:01,653 --> 01:19:04,196
That guy Dietrichson
was never on the train.

1261
01:19:05,741 --> 01:19:07,992
- He wasn't?
- No, he wasn't.

1262
01:19:09,369 --> 01:19:11,620
Now look, Walter.
You can't be sure of killing a man

1263
01:19:11,747 --> 01:19:14,832
by throwing him off a train
that's going 15 miles an hour.

1264
01:19:14,958 --> 01:19:17,334
The only way you can be sure
is to kill him first

1265
01:19:17,461 --> 01:19:19,336
and then throw
his body on the tracks.

1266
01:19:19,463 --> 01:19:21,630
Now that would mean
either killing him on the train

1267
01:19:21,757 --> 01:19:24,508
or, and this is where it really gets fancy,

1268
01:19:24,634 --> 01:19:26,719
you kill him somewhere else
and put him on the tracks.

1269
01:19:26,845 --> 01:19:30,097
Two possibilities,
and I personally buy the second.

1270
01:19:31,141 --> 01:19:32,516
You're way ahead of me.

1271
01:19:32,642 --> 01:19:34,852
Well, look, Walter, it was like this.

1272
01:19:34,978 --> 01:19:39,315
They killed the guy,
the wife and a somebody else.

1273
01:19:39,441 --> 01:19:41,901
The somebody else
went on the train as Dietrichson.

1274
01:19:42,027 --> 01:19:44,111
Then the somebody else jumped off.

1275
01:19:44,237 --> 01:19:46,739
Then they put the body on the tracks
where the train had passed.

1276
01:19:46,865 --> 01:19:48,324
An impersonation, see?

1277
01:19:48,450 --> 01:19:50,159
A cinch to work.

1278
01:19:50,285 --> 01:19:52,453
Because it was night
very few people were about.

1279
01:19:52,579 --> 01:19:56,582
They have the crutches to stare at.
They never really looked at the man.

1280
01:19:56,708 --> 01:19:58,751
Fancy all right,
but maybe it's a little too fancy.

1281
01:19:58,877 --> 01:19:59,877
Is it?

1282
01:20:00,003 --> 01:20:03,255
I tell you,
it all fits together like a watch.

1283
01:20:03,381 --> 01:20:05,466
Now let's see what we have
in the way of proof.

1284
01:20:05,592 --> 01:20:10,054
The only guy who really got a good look
is sitting right outside my office.

1285
01:20:10,180 --> 01:20:12,640
I took the trouble
to bring him down here from Oregon.

1286
01:20:15,310 --> 01:20:18,145
- Come here, Mr Jackson.
- Yes, sir, Mr Keyes.

1287
01:20:18,271 --> 01:20:19,772
These are fine cigars you smoke.

1288
01:20:19,898 --> 01:20:21,565
- Two for a quarter.
- That's what I said.

1289
01:20:21,691 --> 01:20:26,237
- Did you study those photographs?
- Yes, indeed. I studied them thoroughly.

1290
01:20:26,363 --> 01:20:29,281
- Have you made up your mind?
- Mr Keyes, I'm a Medford man.

1291
01:20:29,407 --> 01:20:31,492
Up in Medford we take our time
making up our mind.

1292
01:20:31,618 --> 01:20:34,954
Well, we're not in Medford now.
We're in a hurry. Let's have it.

1293
01:20:35,080 --> 01:20:38,457
- Are these of the late Mr Dietrichson?
- Yes.

1294
01:20:38,583 --> 01:20:40,709
- Then my answer is no.
- What do you mean, no?

1295
01:20:40,836 --> 01:20:43,003
I mean, this is not the man
that was on the train.

1296
01:20:43,129 --> 01:20:44,255
Will you swear to that?

1297
01:20:44,381 --> 01:20:46,340
Mr Keyes, I'm a Medford man.
Medford, Oregon.

1298
01:20:46,466 --> 01:20:48,759
If I say it, I mean it.
If I mean it, of course I'll swear it.

1299
01:20:48,885 --> 01:20:51,011
There you are, Walter.
There's your proof.

1300
01:20:51,137 --> 01:20:54,348
- This is Mr Neff, one of our salesmen.
- Pleased to meet you, Mr Neff.

1301
01:20:54,474 --> 01:20:56,350
- How are you?
- Very fine. Never was better.

1302
01:20:56,476 --> 01:20:58,143
Sit down, Mr Jackson.

1303
01:20:58,270 --> 01:21:01,605
Just how would you describe the man
you saw on the observation platform?

1304
01:21:01,731 --> 01:21:04,441
Well, I'm pretty sure
he was a younger man,

1305
01:21:04,568 --> 01:21:06,944
about 10 or 15 years younger
than the man in these photographs.

1306
01:21:07,070 --> 01:21:09,071
Dietrichson was about 50,
wasn't he, Walter?

1307
01:21:09,197 --> 01:21:11,156
51, according to the policy.

1308
01:21:12,075 --> 01:21:15,160
Well, the man I saw was nothing
like 51 years old.

1309
01:21:15,287 --> 01:21:17,746
Of course, it was pretty dark
out on that platform.

1310
01:21:17,873 --> 01:21:20,082
Come to think of it,
he tried to keep his back towards me.

1311
01:21:20,208 --> 01:21:22,793
- But I'm positive just the same.
- Thank you, Jackson.

1312
01:21:22,919 --> 01:21:25,337
You understand
this matter is strictly confidential?

1313
01:21:25,463 --> 01:21:28,132
We may need you again in Los Angeles
if the case comes to court.

1314
01:21:28,258 --> 01:21:31,302
Any time you need me,
I'm at your disposal, gentlemen.

1315
01:21:31,428 --> 01:21:33,596
- Expenses paid, of course.
- Oh, yes, yes. Of course.

1316
01:21:36,057 --> 01:21:38,559
Get me Lubin in the cashier's office.

1317
01:21:39,603 --> 01:21:41,604
Hello, Lubin. This is Keyes.

1318
01:21:41,730 --> 01:21:45,774
I'm sending a man named Jackson
down to you with an expense account.

1319
01:21:45,901 --> 01:21:47,776
We brought him down here
from Medford, Oregon

1320
01:21:47,903 --> 01:21:50,487
in connection with the Dietrichson claim.

1321
01:21:50,614 --> 01:21:51,614
Uh-huh.

1322
01:21:51,740 --> 01:21:53,949
Well, take care of his hotel bill, will you?

1323
01:21:54,075 --> 01:21:56,911
- Ever been in Oregon, Mr Neff?
- No. Never been up there.

1324
01:21:57,037 --> 01:21:59,163
Hm. Oh, wait a minute.

1325
01:21:59,289 --> 01:22:01,916
You go trout fishing?
Maybe I saw you up Klamath Falls way.

1326
01:22:02,042 --> 01:22:04,043
No, I don't fish.

1327
01:22:04,169 --> 01:22:05,836
You don't go fishing, Mr Neff.

1328
01:22:05,962 --> 01:22:08,213
Neff? Neff. It's the name.

1329
01:22:08,340 --> 01:22:11,300
- There's a family of Neffs in Corvallis.
- No relation.

1330
01:22:11,426 --> 01:22:13,344
This man's an automobile dealer
in Corvallis.

1331
01:22:13,470 --> 01:22:15,763
- A very reputable man, I'm told.
- All right, Mr Jackson.

1332
01:22:15,889 --> 01:22:18,891
Suppose you go down to the cashier.
Room 27 on the 11th floor.

1333
01:22:19,017 --> 01:22:21,852
He'll take care of your ticket
for the train tonight.

1334
01:22:21,978 --> 01:22:24,688
Tonight? Tomorrow morning
would suit me better.

1335
01:22:24,814 --> 01:22:28,734
There's a very good osteopath in town
I'd like to see before I leave.

1336
01:22:28,860 --> 01:22:30,027
Osteopath?

1337
01:22:30,153 --> 01:22:32,529
Well, just don't put her
on the expense account.

1338
01:22:34,032 --> 01:22:35,574
Well, goodbye, gentlemen.

1339
01:22:35,700 --> 01:22:37,743
- It's been a pleasure.
- Goodbye.

1340
01:22:39,704 --> 01:22:41,038
There it is, Walter.

1341
01:22:41,164 --> 01:22:44,124
It's beginning to come apart
at the seams already.

1342
01:22:44,250 --> 01:22:46,919
Murder's never perfect.
Always comes apart sooner or later.

1343
01:22:47,045 --> 01:22:49,463
And when two people are involved,
it's usually sooner.

1344
01:22:49,589 --> 01:22:52,549
We know the Dietrichson dame is in it
and a somebody else.

1345
01:22:52,676 --> 01:22:54,510
Pretty soon we'll know who that is.

1346
01:22:54,636 --> 01:22:57,137
He'll show.
Sometime, somewhere they've got to meet.

1347
01:22:57,263 --> 01:22:58,681
Their emotions are all kicked up.

1348
01:22:58,807 --> 01:23:02,309
Whether it's love or hate doesn't matter.
They can't keep away from each other.

1349
01:23:02,435 --> 01:23:04,937
They may think it's twice as safe
because there's two of them.

1350
01:23:05,063 --> 01:23:08,732
But it isn't twice as safe.
It's ten times twice as dangerous.

1351
01:23:08,858 --> 01:23:10,401
They've committed a murder.

1352
01:23:10,527 --> 01:23:13,654
It's not like taking a trolley ride
where they can get off at different stops.

1353
01:23:13,780 --> 01:23:16,281
They're stuck with each other
all the way to the end of the line.

1354
01:23:16,408 --> 01:23:19,076
It's a one-way trip
and the last stop is the cemetery.

1355
01:23:19,995 --> 01:23:22,329
She put in her claim.

1356
01:23:22,455 --> 01:23:25,040
I'm gonna throw it right back at her.

1357
01:23:30,547 --> 01:23:32,339
Let her sue us if she dares.

1358
01:23:32,465 --> 01:23:35,175
I'll be ready for her
and that somebody else.

1359
01:23:35,301 --> 01:23:37,511
They'll be digging their own graves.

1360
01:23:46,187 --> 01:23:48,897
Mrs Dietrichson?
This is Jerry's Market.

1361
01:23:49,024 --> 01:23:51,984
We got a shipment of that English soap
you were asking about.

1362
01:23:52,110 --> 01:23:54,319
Will you be coming by today?

1363
01:23:54,446 --> 01:23:56,113
Thank you, Mrs Dietrichson.

1364
01:24:22,766 --> 01:24:24,725
Hello, Walter.

1365
01:24:24,851 --> 01:24:26,268
Come over here.

1366
01:24:28,855 --> 01:24:31,273
- What's the matter?
- Everything's the matter.

1367
01:24:34,069 --> 01:24:35,986
Keyes is rejecting your claim,

1368
01:24:36,112 --> 01:24:38,489
sitting back with his mouth watering,
waiting for you to sue.

1369
01:24:38,615 --> 01:24:40,991
- But you're not going to.
- What's he got to stop me?

1370
01:24:41,117 --> 01:24:42,534
He's got plenty.

1371
01:24:46,122 --> 01:24:49,291
He's figured it out. He knows
it was somebody else on the train.

1372
01:24:49,417 --> 01:24:51,293
- He's dug up a witness to prove it.
- Prove it how?

1373
01:24:51,419 --> 01:24:53,337
If he rejects that claim,
I have to sue.

1374
01:24:53,463 --> 01:24:57,007
Then you'll end up in court
and other things are going to come up.

1375
01:24:57,133 --> 01:25:00,677
Like, for instance,
about the first Mrs Dietrichson.

1376
01:25:00,804 --> 01:25:03,555
- What about the first Mrs Dietrichson?
- The way she died.

1377
01:25:03,681 --> 01:25:06,934
And that black hat you were trying on
before you needed a black hat.

1378
01:25:07,060 --> 01:25:09,186
Lola's been telling you
her cock-eyed stories.

1379
01:25:09,312 --> 01:25:11,396
- She's been seeing you.
- I've been seeing her.

1380
01:25:11,523 --> 01:25:14,983
- So she won't yell her head off.
- She's putting on an act for you.

1381
01:25:15,110 --> 01:25:16,693
- The lying...
- Keep her out of this.

1382
01:25:16,820 --> 01:25:18,320
We're not going to sue.

1383
01:25:18,446 --> 01:25:20,197
Because you don't want
the money any more

1384
01:25:20,323 --> 01:25:22,157
because she's made you feel like a heel?

1385
01:25:22,283 --> 01:25:23,742
It isn't the money, it's our necks.

1386
01:25:23,868 --> 01:25:26,787
- We're pulling out, do you understand?
- Because of what Keyes can do?

1387
01:25:26,913 --> 01:25:28,330
You're not fooling me, Walter.

1388
01:25:28,456 --> 01:25:30,666
It's because of Lola,
what you did to her father.

1389
01:25:30,792 --> 01:25:33,377
You're afraid she might find out
and you can't take it.

1390
01:25:33,503 --> 01:25:35,671
I said, leave her out of this.

1391
01:25:40,426 --> 01:25:41,844
It's me I'm talking about.

1392
01:25:41,970 --> 01:25:43,971
- I don't want to be left out of it.
- Stop saying that.

1393
01:25:44,097 --> 01:25:46,515
It hasn't worked as we wanted.
We can't go through with it.

1394
01:25:46,641 --> 01:25:49,476
We have gone through with it.
The tough part is all behind us.

1395
01:25:49,602 --> 01:25:52,312
We just have to hold on now
and not go soft inside,

1396
01:25:52,438 --> 01:25:54,815
stick close together
the way we started out.

1397
01:25:54,941 --> 01:25:56,191
Watch it.

1398
01:26:13,960 --> 01:26:16,503
I loved you, Walter, and I hated him.

1399
01:26:16,629 --> 01:26:20,090
But I wasn't going to do anything,
not until I met you.

1400
01:26:20,216 --> 01:26:23,927
You planned the whole thing.
I only wanted him dead.

1401
01:26:24,053 --> 01:26:27,055
And I'm the one that fixed it
so he was dead.

1402
01:26:27,182 --> 01:26:30,809
- Is that what you're telling me?
- And nobody's pulling out.

1403
01:26:30,935 --> 01:26:33,520
We went into this together.
We're coming out at the end together.

1404
01:26:33,646 --> 01:26:36,565
It's straight down the line for both of us.

1405
01:26:36,691 --> 01:26:38,233
Remember?

1406
01:26:44,115 --> 01:26:45,782
(Neff) Yes, I remembered.

1407
01:26:47,118 --> 01:26:50,370
Just like I remembered
what you had told me, Keyes,

1408
01:26:50,496 --> 01:26:53,373
about that trolley car ride

1409
01:26:53,499 --> 01:26:56,960
and how there was no getting off
till the end of the line,

1410
01:26:57,086 --> 01:26:58,962
where the cemetery was.

1411
01:27:00,423 --> 01:27:04,218
And then I got to thinking
what cemeteries are for.

1412
01:27:04,344 --> 01:27:06,595
They're to put dead people in.

1413
01:27:08,348 --> 01:27:11,934
I guess that was the first time
I ever thought about Phyllis that way.

1414
01:27:12,060 --> 01:27:13,602
Dead, I mean.

1415
01:27:14,771 --> 01:27:17,356
And how it would be
if she were dead.

1416
01:27:18,691 --> 01:27:22,027
(Neff) I saw Lola
three or four times that week.

1417
01:27:22,153 --> 01:27:26,073
One night we went up into the hills
behind the Hollywood Bowl.

1418
01:27:26,199 --> 01:27:28,200
I guess it sounds crazy, Keyes, but...

1419
01:27:28,326 --> 01:27:31,662
it was only with her
that I could relax and let go a little.

1420
01:28:01,734 --> 01:28:03,485
Why are you crying?

1421
01:28:05,363 --> 01:28:07,656
Not gonna tell me, huh?

1422
01:28:07,782 --> 01:28:11,702
Of course I will, Walter.
I wouldn't tell anybody else but you.

1423
01:28:12,912 --> 01:28:15,872
- It's about Nino.
- Zachetti? What about him?

1424
01:28:15,999 --> 01:28:18,625
They killed my father together.
He and Phyllis.

1425
01:28:18,751 --> 01:28:23,171
- He helped her do it. I know he did.
- What makes you say that?

1426
01:28:24,465 --> 01:28:27,718
I've been following him.
He's been to her house, night after night.

1427
01:28:27,844 --> 01:28:30,387
It was Phyllis and him all along.

1428
01:28:30,513 --> 01:28:33,307
Maybe he was just going with me
as a blind.

1429
01:28:33,433 --> 01:28:36,435
- And the night of the murder...
- You weren't gonna talk like this any more.

1430
01:28:36,561 --> 01:28:40,272
He was supposed to pick me up
after a lecture at UCLA.

1431
01:28:40,398 --> 01:28:43,984
But he never showed up.
He said he was sick.

1432
01:28:44,110 --> 01:28:45,235
Sick!

1433
01:28:47,280 --> 01:28:49,781
He didn't show up

1434
01:28:49,907 --> 01:28:52,326
because the train was leaving
with my father on it.

1435
01:28:57,290 --> 01:29:00,625
Maybe I'm just crazy.
Maybe it's all in my mind.

1436
01:29:01,669 --> 01:29:03,628
Sure, it's all in your mind.

1437
01:29:03,755 --> 01:29:05,505
I only wish it were, Walter.

1438
01:29:06,883 --> 01:29:08,717
Because I still love him.

1439
01:29:14,265 --> 01:29:16,475
(Neff) Zachetti.

1440
01:29:16,601 --> 01:29:18,352
Phyllis and Zachetti.

1441
01:29:19,354 --> 01:29:22,230
What was he doing up at her house?

1442
01:29:22,357 --> 01:29:24,191
I couldn't figure that one out.

1443
01:29:25,068 --> 01:29:28,570
I tried to make sense out of it
and got nowhere.

1444
01:29:28,696 --> 01:29:32,032
But the real brain-twister
came the next day.

1445
01:29:32,158 --> 01:29:34,826
You sprang it on me, Keyes,

1446
01:29:34,952 --> 01:29:38,163
after office hours when you caught me
down in the lobby of the building.

1447
01:29:38,289 --> 01:29:40,540
Walter. Walter, just a minute.

1448
01:29:45,171 --> 01:29:48,173
- Hello, Keyes.
- Just hang on to your hat, Walter.

1449
01:29:48,299 --> 01:29:50,384
- What for?
- Oh, nothing much.

1450
01:29:50,510 --> 01:29:53,553
That Dietrichson case
just busted wide open.

1451
01:29:53,679 --> 01:29:56,681
- How do you mean?
- Well, the guy showed. That's how.

1452
01:29:57,892 --> 01:30:00,102
- What guy?
- The guy who helped her do it.

1453
01:30:00,228 --> 01:30:01,895
- The somebody else?
- Mm-hm.

1454
01:30:02,814 --> 01:30:05,440
- No kidding?
- Yeah. She just filed suit against us.

1455
01:30:05,566 --> 01:30:06,983
It's OK by me.

1456
01:30:07,110 --> 01:30:10,320
When we get them in that courtroom,
I'll tear them to pieces, both of them.

1457
01:30:10,446 --> 01:30:12,155
- I'll buy you a martini.
- No thanks.

1458
01:30:12,281 --> 01:30:14,658
- With two olives.
- I've got to get a shave and a shoe shine.

1459
01:30:14,784 --> 01:30:16,743
- I've got a date.
- Margie.

1460
01:30:16,869 --> 01:30:18,703
I still bet she drinks from the bottle.

1461
01:30:19,997 --> 01:30:22,541
They give you matches
when you buy cigars, you know.

1462
01:30:22,667 --> 01:30:24,501
They always explode in my pocket.

1463
01:30:24,627 --> 01:30:26,044
So long, Walter.

1464
01:30:31,092 --> 01:30:33,301
(Neff) I was scared stiff, Keyes.

1465
01:30:33,428 --> 01:30:36,179
Maybe you were playing
cat-and-mouse with me.

1466
01:30:36,305 --> 01:30:39,766
Maybe you knew all along
I was the somebody else.

1467
01:30:39,892 --> 01:30:41,935
I had to find out.

1468
01:30:42,061 --> 01:30:44,020
And I knew where to look.
In your office.

1469
01:31:16,637 --> 01:31:20,390
(Keyes) 'Memo to Mr Norton.
Confidential. Dietrichson file.

1470
01:31:20,516 --> 01:31:23,393
'With regard to your proposal
to put Walter Neff under surveillance

1471
01:31:23,519 --> 01:31:25,145
'I disagree absolutely.

1472
01:31:25,271 --> 01:31:27,689
'I have investigated his movements
on the night of the crime

1473
01:31:27,815 --> 01:31:32,027
'and he's definitely placed
in his apartment from 7:15 pm on.

1474
01:31:32,153 --> 01:31:35,530
'In addition to this,
I have known Neff intimately for 11 years

1475
01:31:35,656 --> 01:31:38,950
'and I personally vouch for him
without reservation.

1476
01:31:44,707 --> 01:31:47,542
'Furthermore, no connection whatsoever
has been established

1477
01:31:47,668 --> 01:31:50,003
'between Walter Neff
and Mrs Phyllis Dietrichson

1478
01:31:50,129 --> 01:31:53,882
'whereas I am now able to report that
such a connection has been established

1479
01:31:54,008 --> 01:31:56,176
'between her and another man.

1480
01:31:56,302 --> 01:31:59,095
'This man has been observed
to visit Mrs Dietrichson

1481
01:31:59,222 --> 01:32:03,225
'on the nights of July 9th,
10th, 11th, 12th and 13th.

1482
01:32:03,351 --> 01:32:07,062
'We have succeeded in identifying him
as one Nino Zachetti,

1483
01:32:07,188 --> 01:32:09,648
'former medical student, age of 28,

1484
01:32:09,774 --> 01:32:11,983
'residing at Lilac Court apartments

1485
01:32:12,109 --> 01:32:15,403
'12281/2 North La Brea Avenue.

1486
01:32:15,530 --> 01:32:18,949
'We have checked Zachetti's movements
on the night of the crime

1487
01:32:19,075 --> 01:32:22,202
'and have found
that they cannot be accounted for.

1488
01:32:22,328 --> 01:32:25,497
'I am preparing a more detailed report
for your consideration.

1489
01:32:25,623 --> 01:32:29,292
'It is my belief that we already have
sufficient evidence against Zachetti

1490
01:32:29,418 --> 01:32:32,629
'and Mrs Dietrichson
to justify police action.

1491
01:32:32,755 --> 01:32:35,215
'I strongly urge that this whole matter
be turned over

1492
01:32:35,341 --> 01:32:37,676
'to the office of the district attorney.

1493
01:32:37,802 --> 01:32:39,928
'Respectfully, Barton Keyes.'

1494
01:33:16,132 --> 01:33:19,843
Phyllis? It's Walter.
I've got to see you. Tonight.

1495
01:33:21,304 --> 01:33:23,805
Yes, it has to be tonight.

1496
01:33:23,931 --> 01:33:26,391
How's 11 o'clock?

1497
01:33:26,517 --> 01:33:28,268
Don't worry about Keyes.

1498
01:33:28,394 --> 01:33:31,313
Just leave the front door unlocked
and put the lights out.

1499
01:33:31,439 --> 01:33:34,816
No, nobody's watching the house,
not any more.

1500
01:33:34,942 --> 01:33:37,277
It's just for the neighbours.

1501
01:33:37,403 --> 01:33:39,988
I told you not to worry about Keyes.

1502
01:33:40,114 --> 01:33:42,365
I'll see you at 11 o'clock.

1503
01:33:42,491 --> 01:33:43,908
Yeah.

1504
01:33:44,702 --> 01:33:46,202
Goodbye, baby.

1505
01:33:50,166 --> 01:33:54,586
(Neff) I guess I don't have to tell you
what I intended to do at 11 o'clock.

1506
01:33:54,712 --> 01:33:58,131
For the first time, I saw a way
to get clear of the whole mess I was in

1507
01:33:58,257 --> 01:34:01,343
and of Phyllis, too,
all at the same time.

1508
01:34:01,469 --> 01:34:03,136
Yeah, that's what I thought.

1509
01:34:04,180 --> 01:34:07,641
What I didn't know was
that she had plans of her own.

1510
01:34:52,228 --> 01:34:53,645
(Car door slams)

1511
01:35:07,201 --> 01:35:08,827
In here, Walter.

1512
01:35:12,123 --> 01:35:14,833
(Music playing)

1513
01:35:23,592 --> 01:35:25,093
Hello, baby.

1514
01:35:27,221 --> 01:35:30,014
- Anybody else in the house?
- Nobody. Why?

1515
01:35:31,559 --> 01:35:34,477
- What's that music?
- A radio up the street.

1516
01:35:42,987 --> 01:35:45,864
Just like the first time
I came here, isn't it?

1517
01:35:45,990 --> 01:35:48,950
We were talking
about automobile insurance,

1518
01:35:49,076 --> 01:35:51,745
only you were thinking about murder.

1519
01:35:52,788 --> 01:35:54,664
I was thinking about that anklet.

1520
01:35:54,790 --> 01:35:56,458
And what are you thinking about now?

1521
01:35:56,584 --> 01:36:00,086
I'm all through thinking, baby.
I just came to say goodbye.

1522
01:36:00,212 --> 01:36:03,131
Goodbye? Where are you going?

1523
01:36:03,257 --> 01:36:05,675
You're the one that's going, baby, not me.

1524
01:36:05,801 --> 01:36:08,261
I'm getting off the trolley car
right at this corner.

1525
01:36:08,387 --> 01:36:10,805
Suppose you stop being fancy.
Let's have it, whatever it is.

1526
01:36:10,931 --> 01:36:13,016
All right, I'll tell you.

1527
01:36:13,142 --> 01:36:15,477
A friend of mine's got a funny theory.

1528
01:36:15,603 --> 01:36:19,272
When two people commit a murder,
it's like they're riding on a trolley car.

1529
01:36:19,398 --> 01:36:21,441
They're stuck with each other.

1530
01:36:21,567 --> 01:36:25,195
They have to go on riding together,
clear to the end of the line,

1531
01:36:25,321 --> 01:36:27,655
and the last stop is the cemetery.

1532
01:36:27,782 --> 01:36:29,866
- Maybe he's got something there.
- You bet he has.

1533
01:36:30,951 --> 01:36:33,661
Two people are gonna ride
to the end of the line, all right.

1534
01:36:33,788 --> 01:36:37,415
Only I'm not gonna be one of them.
I've got another guy to finish my ride.

1535
01:36:37,541 --> 01:36:39,667
Just who are you talking about?

1536
01:36:39,794 --> 01:36:41,669
An acquaintance of yours.

1537
01:36:41,796 --> 01:36:43,880
A Mr Zachetti.

1538
01:36:44,006 --> 01:36:47,717
I just got into this thing because
I happen to know about insurance.

1539
01:36:47,843 --> 01:36:51,513
I was a sucker. I'd have been brushed off
as soon as you got your hands on the money.

1540
01:36:51,639 --> 01:36:54,599
- Nobody wanted to brush you off.
- Save it. I'm telling this.

1541
01:36:54,725 --> 01:36:56,726
It's been you
and that Zachetti guy all along.

1542
01:36:56,852 --> 01:36:58,478
That's not true.

1543
01:36:58,604 --> 01:37:00,855
Doesn't make any difference
if it's true or not.

1544
01:37:03,025 --> 01:37:06,486
The point is, Keyes believes Zachetti
is the one he's been looking for.

1545
01:37:06,612 --> 01:37:09,614
He'll have him in that gas chamber
before he knows what's happened to him.

1546
01:37:09,740 --> 01:37:12,033
And what's happening to me all this time?

1547
01:37:12,159 --> 01:37:13,576
Don't be silly, baby.

1548
01:37:18,374 --> 01:37:20,416
What do you think
is gonna happen to you?

1549
01:37:20,543 --> 01:37:22,418
You helped him do the murder,
didn't you?

1550
01:37:22,545 --> 01:37:23,962
That's what Keyes thinks.

1551
01:37:24,088 --> 01:37:26,130
What's good enough for Keyes
is good enough for me.

1552
01:37:26,257 --> 01:37:30,343
Maybe it's not good enough for me, Walter.
Maybe I don't go for the idea.

1553
01:37:30,469 --> 01:37:31,886
Maybe I'd rather talk.

1554
01:37:32,763 --> 01:37:35,056
Sometimes people are
where they can't talk.

1555
01:37:35,182 --> 01:37:37,475
Under six feet of dirt, maybe.

1556
01:37:37,601 --> 01:37:40,228
And if it was you,
they'd charge that up to Zachetti, too.

1557
01:37:41,689 --> 01:37:43,940
Sure they would.

1558
01:37:44,066 --> 01:37:45,692
And that's just what's gonna happen.

1559
01:37:45,818 --> 01:37:48,278
Because he's coming here tonight
in about 15 minutes,

1560
01:37:48,404 --> 01:37:50,572
with the cops right behind him.

1561
01:37:50,698 --> 01:37:52,323
It's all taken care of.

1562
01:37:53,534 --> 01:37:55,243
That would make everything lovely for you.

1563
01:37:55,369 --> 01:37:56,828
Right.

1564
01:37:56,954 --> 01:37:59,163
It's got to be done
before your suit comes to trial

1565
01:37:59,290 --> 01:38:01,624
and Lola gets a chance to sound off,

1566
01:38:01,750 --> 01:38:04,127
before they trip you up
and you drag me down with you.

1567
01:38:04,253 --> 01:38:06,379
Maybe I had Zachetti here
so they won't get a chance,

1568
01:38:06,505 --> 01:38:08,006
so we can get the money
and be together.

1569
01:38:08,132 --> 01:38:09,841
That's cute. Say it again.

1570
01:38:09,967 --> 01:38:11,384
He came here to ask where Lola was.

1571
01:38:11,510 --> 01:38:13,511
I made him come back.
I was working on him.

1572
01:38:13,637 --> 01:38:15,597
He's a crazy sort of guy,
quick-tempered.

1573
01:38:15,723 --> 01:38:17,849
I kept hammering into him
that she was with another man

1574
01:38:17,975 --> 01:38:22,353
so he'd go into one of his jealous rages,
and then I'd tell him where she was.

1575
01:38:22,479 --> 01:38:24,981
And you know what he would
have done to her, don't you?

1576
01:38:25,107 --> 01:38:28,693
Yeah, and for once I believe you,
because it's just rotten enough.

1577
01:38:30,154 --> 01:38:31,779
We're both rotten.

1578
01:38:31,906 --> 01:38:35,700
Only you're a little more rotten.
You got me to take care of your husband.

1579
01:38:35,826 --> 01:38:39,287
Then you get Zachetti to take care of Lola,
maybe take care of me, too.

1580
01:38:39,413 --> 01:38:42,415
Then somebody else would have come along
to take care of Zachetti.

1581
01:38:42,541 --> 01:38:44,125
That's the way you operate.

1582
01:38:44,251 --> 01:38:47,337
Is what you've got cooked up
for tonight any better?

1583
01:38:49,506 --> 01:38:52,258
I don't like that music any more.

1584
01:38:52,384 --> 01:38:54,594
Mind if I close the window?

1585
01:38:58,015 --> 01:38:59,432
(Music stops)

1586
01:39:08,359 --> 01:39:10,234
(Gunshots)

1587
01:39:13,530 --> 01:39:16,574
You can do better than that,
can't you, baby?

1588
01:39:16,700 --> 01:39:18,451
Better try it again.

1589
01:39:21,246 --> 01:39:23,581
Maybe if I came a little closer?

1590
01:39:34,093 --> 01:39:35,843
How's this?

1591
01:39:35,970 --> 01:39:37,595
Think you can do it now?

1592
01:39:45,646 --> 01:39:48,022
Why didn't you shoot again, baby?

1593
01:39:53,904 --> 01:39:56,197
Because you've been
in love with me all this time?

1594
01:39:58,033 --> 01:40:01,369
No, I never loved you, Walter,
not you or anybody else.

1595
01:40:01,495 --> 01:40:04,664
I'm rotten to the heart.
I used you, just as you said.

1596
01:40:04,790 --> 01:40:07,250
That's all you ever meant to me.

1597
01:40:08,419 --> 01:40:10,128
Until a minute ago.

1598
01:40:11,505 --> 01:40:13,923
When I couldn't fire that second shot.

1599
01:40:15,509 --> 01:40:17,927
I never thought
that could happen to me.

1600
01:40:19,263 --> 01:40:20,722
Sorry, baby. I'm not buying.

1601
01:40:20,848 --> 01:40:23,683
I'm not asking you to buy.
Just hold me close.

1602
01:40:30,065 --> 01:40:32,900
- Goodbye, baby.
- (Gunshots)

1603
01:41:26,246 --> 01:41:28,039
Zachetti.

1604
01:41:29,708 --> 01:41:31,042
Come here.

1605
01:41:36,924 --> 01:41:38,591
I said, come here.

1606
01:41:41,220 --> 01:41:44,305
- My name is Neff.
- Yeah, and I still don't like it.

1607
01:41:44,431 --> 01:41:45,932
What do you want?

1608
01:41:46,058 --> 01:41:48,392
Look, kid...

1609
01:41:48,519 --> 01:41:50,520
I want to give you a present.

1610
01:41:50,646 --> 01:41:53,022
- This nice new nickel.
- What's the gag?

1611
01:41:53,148 --> 01:41:55,399
Suppose you go down to the drugstore
and make a phone call.

1612
01:41:55,526 --> 01:41:57,652
Keep your nickel and buy yourself
an ice-cream cone.

1613
01:41:57,778 --> 01:41:59,487
The number is Granite 0386.

1614
01:41:59,613 --> 01:42:02,115
Ask for Miss Dietrichson.
First name is Lola.

1615
01:42:02,241 --> 01:42:03,908
She isn't worth a nickel.

1616
01:42:04,034 --> 01:42:06,285
I'm not going to talk to her
over any telephone.

1617
01:42:06,411 --> 01:42:09,038
Tough, aren't you?
Here, call her. She wants you to.

1618
01:42:09,164 --> 01:42:11,124
She doesn't want any part of me.

1619
01:42:11,250 --> 01:42:13,751
I know who told you that.
It's not true.

1620
01:42:13,877 --> 01:42:16,337
Lola's in love with you.
She always has been.

1621
01:42:16,463 --> 01:42:18,673
Don't ask me why.
I couldn't even guess.

1622
01:42:18,799 --> 01:42:21,968
Here. Granite 0386.
Now go on and call her.

1623
01:42:22,719 --> 01:42:24,303
Go on. That way.

1624
01:42:34,565 --> 01:42:36,732
It's almost 4:30 now, Keyes.

1625
01:42:38,110 --> 01:42:39,527
It's cold.

1626
01:42:41,280 --> 01:42:44,824
I wonder if she's still lying alone
up there in that house

1627
01:42:44,950 --> 01:42:47,076
or if they've found her by now.

1628
01:42:48,745 --> 01:42:53,040
I wonder a lot of things.
They don't matter any more.

1629
01:42:53,167 --> 01:42:54,834
(Coughs)

1630
01:42:56,336 --> 01:42:59,338
Except I want you
to do a favour for me, Keyes.

1631
01:43:00,215 --> 01:43:02,425
I want you to be the one to tell Lola,

1632
01:43:02,551 --> 01:43:05,094
kind of gently,
before it breaks wide open.

1633
01:43:06,930 --> 01:43:09,640
And I want you to take care of her
and that guy Zachetti.

1634
01:43:15,147 --> 01:43:17,940
So he doesn't get
pushed around too much.

1635
01:43:19,693 --> 01:43:20,902
Hello, Keyes.

1636
01:43:31,496 --> 01:43:33,581
Up pretty early, aren't you?

1637
01:43:34,917 --> 01:43:37,543
I always wondered what time
you got down to the office.

1638
01:43:39,129 --> 01:43:42,089
Or did that little man of yours
pull you out of bed?

1639
01:43:42,216 --> 01:43:43,799
The janitor did.

1640
01:43:44,676 --> 01:43:47,220
Seems you leaked a little blood
on the way in here.

1641
01:43:47,346 --> 01:43:49,096
Yeah.

1642
01:43:49,223 --> 01:43:51,057
Wouldn't be surprised.

1643
01:43:52,226 --> 01:43:56,062
I wanted to straighten you out
on that Dietrichson case.

1644
01:43:56,188 --> 01:43:57,897
So I gather.

1645
01:43:59,274 --> 01:44:02,568
- How long have you been standing there?
- Long enough.

1646
01:44:02,694 --> 01:44:06,322
Kind of a crazy story
with a crazy twist to it.

1647
01:44:06,448 --> 01:44:07,907
One you didn't quite figure out.

1648
01:44:08,033 --> 01:44:10,368
You can't figure them all, Walter.

1649
01:44:11,662 --> 01:44:13,621
That's right. I guess you can't at that.

1650
01:44:15,916 --> 01:44:18,042
Now I suppose I get the big speech,

1651
01:44:19,294 --> 01:44:21,420
the one with all the two-dollar words in it.

1652
01:44:23,465 --> 01:44:24,924
Let's have it, Keyes.

1653
01:44:26,635 --> 01:44:28,803
Walter,

1654
01:44:28,929 --> 01:44:30,388
you're all washed up.

1655
01:44:32,432 --> 01:44:34,976
Thanks, Keyes.
That was short anyway.

1656
01:44:36,311 --> 01:44:38,437
I'm gonna call for a doctor.

1657
01:44:40,649 --> 01:44:43,276
What for?
So they can patch me up?

1658
01:44:44,361 --> 01:44:46,988
So they can nurse me along
till I get back on my feet?

1659
01:44:47,114 --> 01:44:50,449
So I can walk into that gas chamber up
at San Quentin on my own power?

1660
01:44:50,575 --> 01:44:52,118
Is that it, Keyes?

1661
01:44:52,244 --> 01:44:53,911
Something like that.

1662
01:44:54,871 --> 01:44:57,123
- I've got a different idea.
- Yeah?

1663
01:44:57,249 --> 01:45:00,543
Look, Keyes,
suppose you went back to bed

1664
01:45:00,669 --> 01:45:03,754
and didn't find these cylinders
till tomorrow when the office opens

1665
01:45:03,880 --> 01:45:06,424
After that you can
play it any way you like.

1666
01:45:06,550 --> 01:45:09,302
Would you do
that much for me, Keyes?

1667
01:45:09,428 --> 01:45:13,306
- Give me one good reason.
- I need four hours to get where I'm going.

1668
01:45:13,432 --> 01:45:16,642
- You're not going anywhere, Walter.
- You bet I am.

1669
01:45:17,561 --> 01:45:20,396
- I'm going across the border.
- You haven't got a chance, Walter.

1670
01:45:20,522 --> 01:45:22,023
Good enough to try for.

1671
01:45:22,149 --> 01:45:26,193
- You'll never make the border.
- That's what you think.

1672
01:45:26,320 --> 01:45:28,112
Just watch me.

1673
01:45:28,238 --> 01:45:30,531
You'll never even make the elevator.

1674
01:45:30,657 --> 01:45:32,199
So long, Keyes.

1675
01:45:55,057 --> 01:45:57,266
(Dialling)

1676
01:46:01,313 --> 01:46:03,105
(Keyes) 'Hello.

1677
01:46:03,231 --> 01:46:06,067
'Send an ambulance
to the Pacific Building on Olive Street.

1678
01:46:07,527 --> 01:46:09,487
'Yeah. It's a police job.'

1679
01:46:10,614 --> 01:46:12,031
(Keyes hangs up)

1680
01:46:29,341 --> 01:46:31,884
- How are you doing, Walter?
- Fine.

1681
01:46:33,804 --> 01:46:37,181
Only somebody moved the elevator
a couple of miles away.

1682
01:46:38,266 --> 01:46:40,559
They're on the way.

1683
01:46:44,314 --> 01:46:46,899
You know why you couldn't
figure this one, Keyes?

1684
01:46:47,025 --> 01:46:48,943
I'll tell you.

1685
01:46:49,069 --> 01:46:52,279
Because the guy you were looking for
was too close.

1686
01:46:52,406 --> 01:46:54,990
He was right across the desk from you.

1687
01:46:55,117 --> 01:46:57,243
Closer than that, Walter.

1688
01:47:01,248 --> 01:47:02,915
I love you, too.

