﻿1
00:01:21,900 --> 00:01:26,530
Flight 784 for San Francisco
is now ready for boarding.

2
00:02:01,272 --> 00:02:06,819
Passengers for flight 841
to Rome, come to gate seven.

3
00:02:18,750 --> 00:02:22,600
Flight 784 to San Francisco
is now ready for boarding at-

4
00:02:22,650 --> 00:02:27,700
Inmate number 87645: Cole, James.

5
00:02:27,924 --> 00:02:31,224
27631: Johnson.

6
00:02:32,052 --> 00:02:34,891
84743: Innis.

7
00:02:40,187 --> 00:02:42,187
Jose.

8
00:02:42,550 --> 00:02:45,950
- Jose, what's going on?
- Bad news, man.

9
00:02:46,350 --> 00:02:50,050
- Volunteers?
- Yeah. And they said your name.

10
00:02:59,458 --> 00:03:01,150
Hey, maybe they'll give you a pardon, man.

11
00:03:01,200 --> 00:03:05,850
Yeah. That's why none of the volunteers
come back. They all get a pardon.

12
00:03:06,087 --> 00:03:08,882
- Some come back, I heard.
- Yeah.

13
00:03:09,950 --> 00:03:13,011
Please put me back! Don't take me!

14
00:03:13,393 --> 00:03:19,300
Yeah, they got 'em up on the seventh
floor. They hide 'em up there.

15
00:03:19,450 --> 00:03:21,477
They're all messed up in
the head. Brains don't work.

16
00:03:21,562 --> 00:03:24,314
You don't know they're all
messed up. Nobody's seen 'em.

17
00:03:24,397 --> 00:03:26,816
And maybe they're not messed up.
That's a rumor. Nobody knows that.

18
00:03:26,900 --> 00:03:29,738
I don't believe that.

19
00:03:29,820 --> 00:03:32,448
Good luck, man.

20
00:03:32,532 --> 00:03:36,827
- Volunteer duty!
- I didn't volunteer.

21
00:03:36,912 --> 00:03:39,538
You causing trouble again?

22
00:03:39,621 --> 00:03:42,875
No, no trouble.

23
00:03:45,919 --> 00:03:49,757
These are the instructions
for the first time probe.

24
00:03:49,882 --> 00:03:54,050
Listen carefully. They
must be followed exactly.

25
00:03:54,650 --> 00:03:58,559
All openings of your garment
must be sealed completely.

26
00:03:58,600 --> 00:04:03,103
If the integrity of the suit
is compromised in any way,

27
00:04:03,187 --> 00:04:07,483
if the fabric is torn or a zipper not closed,

28
00:04:07,525 --> 00:04:09,693
readmittance will be denied.

29
00:06:54,903 --> 00:06:57,862
Holy infant

30
00:06:57,904 --> 00:07:03,201
So tender and mild

31
00:07:03,283 --> 00:07:07,204
Sleep in heavenly

32
00:07:07,286 --> 00:07:10,376
Peace

33
00:08:43,135 --> 00:08:46,513
lf there are any indications
of contamination by germs,

34
00:08:46,597 --> 00:08:49,600
the subject will be denied
reentry to secure population.

35
00:08:49,725 --> 00:08:53,604
Please place blood sample
in receptacle provided.

36
00:08:53,646 --> 00:08:57,359
There will be a socialization
class in room 700...

37
00:08:57,483 --> 00:09:02,109
for citizens cited for
deviations 23-A and 96-A...

38
00:09:02,151 --> 00:09:05,574
per subchapter six of the
Permanent Emergency Code.

39
00:09:05,655 --> 00:09:09,412
James Cole cleared from quarantine.

40
00:09:10,748 --> 00:09:14,083
Thank you. You two wait outside.

41
00:09:14,166 --> 00:09:16,960
He's got a history, Doctor. Violence.

42
00:09:17,086 --> 00:09:19,339
Antisocial six.

43
00:09:19,381 --> 00:09:22,968
Repeated violations of the
Permanent Emergency Code.

44
00:09:23,093 --> 00:09:26,720
Insolence. Defiance. Disregard of authority.

45
00:09:26,761 --> 00:09:28,890
Doing 25 to life.

46
00:09:28,932 --> 00:09:31,183
I don't think he's gonna hurt us.

47
00:09:31,307 --> 00:09:34,435
You aren't gonna hurt us, are you, Mr. Cole?

48
00:09:35,519 --> 00:09:37,481
No, sir.

49
00:09:49,409 --> 00:09:52,621
Why don't you sit down, Mr. Cole?

50
00:10:15,227 --> 00:10:20,064
We appreciate your volunteering.
You're a very good observer.

51
00:10:20,148 --> 00:10:23,445
- Thank you.
- We have a very advanced program.

52
00:10:23,528 --> 00:10:27,350
- Something very different.
- Opportunity to reduce your sentence.

53
00:10:27,500 --> 00:10:29,451
#And possibly play an important role...

54
00:10:29,500 --> 00:10:32,380
in returning the human race
to the surface of the Earth.

55
00:10:32,462 --> 00:10:36,342
We want tough-minded
people. Strong mentally.

56
00:10:38,967 --> 00:10:43,597
We've had some misfortunes
with... unstable types.

57
00:10:43,639 --> 00:10:47,800
For a man in your position, an opportunity.

58
00:10:47,851 --> 00:10:50,813
Not to volunteer could be a real mistake.

59
00:10:50,854 --> 00:10:53,608
Definitely a mistake.

60
00:10:57,572 --> 00:11:00,116
"Yet among the myriad microwaves,

61
00:11:00,198 --> 00:11:04,784
the infrared messages, the
gigabytes of ones and zeros,

62
00:11:04,826 --> 00:11:07,706
we find words, byte-sized now,

63
00:11:07,747 --> 00:11:10,083
tinier even than science,

64
00:11:10,208 --> 00:11:13,003
Iurking in some vague electricity.

65
00:11:13,087 --> 00:11:15,296
But if we but listen,

66
00:11:15,338 --> 00:11:18,716
we hear the solitary voice
of that poet telling us...

67
00:11:20,678 --> 00:11:24,765
yesterday this day's madness did prepare...

68
00:11:24,849 --> 00:11:29,650
tomorrow's silent triumph of despair.

69
00:11:29,893 --> 00:11:33,522
Drink, for you know not
whence you came, nor why.

70
00:11:33,605 --> 00:11:37,600
Drink, for you know not
why you go, nor where."

71
00:11:47,037 --> 00:11:49,205
...wandering around in
nothing but his underpants...

72
00:11:49,289 --> 00:11:52,708
and one of those plastic,
see-through lady's raincoats.

73
00:11:52,790 --> 00:11:56,628
So, they get there, they ask the
guy real nice for some kind of l.D.

74
00:11:56,670 --> 00:11:59,758
He gets agitated, starts
screaming about viruses.

75
00:11:59,884 --> 00:12:02,092
Totally irrational, totally disoriented.

76
00:12:02,134 --> 00:12:06,056
Doesn't know where he is,
what day of the week it is.

77
00:12:06,139 --> 00:12:08,310
- All they got was his name.
- Thanks.

78
00:12:08,351 --> 00:12:12,898
Of course, they figured he's stoned out of
his mind. Some kind of psychotic episode.

79
00:12:12,980 --> 00:12:16,191
- He's been tested for drugs?
- Negative for drugs.

80
00:12:16,273 --> 00:12:20,153
But he took on five cops like
he was dusted to the eyeballs.

81
00:12:20,235 --> 00:12:23,823
- No drugs. You believe that?
- He's in restraints.

82
00:12:23,864 --> 00:12:29,205
Yeah. Weren't you listenin'? I've got
two police officers in the hospital!

83
00:12:29,287 --> 00:12:33,800
The medic gave him enough stellazine to
kill a horse. Look at him. Rarin' to go.

84
00:12:33,850 --> 00:12:37,630
That would explain the
bruises, I guess. The struggle.

85
00:12:37,673 --> 00:12:41,174
Yeah. You wanna go in
there, examine him, what?

86
00:12:41,299 --> 00:12:43,550
Yes, please.

87
00:12:43,593 --> 00:12:47,347
Is this all you have? Ran
it through your system?

88
00:12:47,389 --> 00:12:52,646
No matchup. No license, no
prints, no warrants. Nothing.

89
00:12:52,729 --> 00:12:56,398
- I should probably go in with you.
- No, thank you.

90
00:12:56,481 --> 00:12:58,692
- That won't be necessary.
- All right.

91
00:12:58,733 --> 00:13:02,362
He'll be right here... just in case.

92
00:13:12,122 --> 00:13:17,126
Mr. Cole, my name is Kathryn
Railly. I'm a psychiatrist.

93
00:13:17,209 --> 00:13:19,838
I work for the county. I
don't work for the police.

94
00:13:19,880 --> 00:13:22,467
So my concern is for your
well-being. Do you understand that?

95
00:13:22,550 --> 00:13:25,638
Need to go! Need to go!

96
00:13:25,722 --> 00:13:29,350
I can't make the police let you go.

97
00:13:29,433 --> 00:13:32,558
But I do wanna help you, so l-

98
00:13:32,642 --> 00:13:35,562
I need you to tell me
exactly what happened tonight.

99
00:13:35,604 --> 00:13:39,150
Do you think you can do that, James?

100
00:13:39,191 --> 00:13:41,652
May I call you James?

101
00:13:43,903 --> 00:13:47,866
James. Nobody ever calls me that.

102
00:13:47,907 --> 00:13:52,081
- Have you been a patient at County?
- No.

103
00:13:52,122 --> 00:13:56,166
- Have I seen you someplace?
- Not possible.

104
00:13:56,249 --> 00:14:00,420
I need to go! I need to
- I'm supposed to be gathering information.

105
00:14:00,503 --> 00:14:03,841
- What kind of information?
- Won't help you.

106
00:14:03,923 --> 00:14:07,054
Won't help anyone. Won't change anything.

107
00:14:08,679 --> 00:14:12,600
James, do you know why you're here?

108
00:14:12,642 --> 00:14:15,950
'Cause I'm a good observer.
Got a tough mind.

109
00:14:16,451 --> 00:14:17,451
I see.

110
00:14:17,500 --> 00:14:21,192
You don't remember
assaulting a police officer?

111
00:14:21,233 --> 00:14:25,320
Why am I chained? Why are these chains on me?

112
00:14:25,403 --> 00:14:27,739
You've been in an institution
before, haven't you?

113
00:14:27,865 --> 00:14:31,076
- Or hospital?
- No! Now I need to go. Need to go!

114
00:14:31,158 --> 00:14:34,038
- Have you been in prison, James?
- Underground.

115
00:14:34,080 --> 00:14:37,709
Hiding?

116
00:14:37,750 --> 00:14:39,962
I love this air.

117
00:14:40,045 --> 00:14:43,350
Oh, it's such wonderful air.

118
00:14:43,550 --> 00:14:49,011
- What's wonderful about the air, James?
- Very fresh. No germs.

119
00:14:50,596 --> 00:14:56,250
Why do you think there
aren't any germs in the air?

120
00:14:56,476 --> 00:14:59,106
- This is October, right?
- April.

121
00:14:59,147 --> 00:15:03,109
- What year is this?
- What year do you think it is?

122
00:15:03,192 --> 00:15:05,028
1996.

123
00:15:05,112 --> 00:15:09,114
That's the future, James. Do you
think you're living in the future?

124
00:15:09,238 --> 00:15:11,117
1996 is the past.

125
00:15:11,158 --> 00:15:15,203
No, 1996 is the future.

126
00:15:15,286 --> 00:15:17,498
This is 1990.

127
00:15:22,504 --> 00:15:25,841
- Shut up, ladies.
- Where're you taking me?

128
00:15:25,924 --> 00:15:28,468
South of France, buddy.
Fancy hotel. You'll love it.

129
00:15:28,510 --> 00:15:31,179
I can't go. I just need
to make a telephone call.

130
00:15:31,262 --> 00:15:35,725
Yeah, yeah. Zip it, daisy. You fooled
the shrink, but you don't fool us.

131
00:15:40,646 --> 00:15:42,608
Let's go, ace.

132
00:16:10,594 --> 00:16:13,263
All right. Come on, come on.

133
00:16:14,639 --> 00:16:18,810
There you go. Now, lemme
see your head, Jimbo.

134
00:16:18,851 --> 00:16:22,521
- See if you got any creepy crawlers.
- I need to make a telephone call.

135
00:16:22,606 --> 00:16:24,565
Got to take you over to the doctor, Jimbo.

136
00:16:24,606 --> 00:16:27,860
- Can't make no calls 'til the doctor says.
- It's very important!

137
00:16:27,943 --> 00:16:33,699
What you gotta do, Jimbo, is
take it easy. Relax into things.

138
00:16:33,742 --> 00:16:36,870
And we'll all get along
fine if you just relax.

139
00:16:36,952 --> 00:16:39,457
Wow! Whoo-oo!

140
00:16:45,503 --> 00:16:47,879
Let's go. Come on. Let's go.

141
00:16:52,092 --> 00:16:54,804
Hey, Goines!

142
00:16:54,845 --> 00:16:56,555
Yo, Goines!

143
00:16:56,682 --> 00:17:01,895
Yo, Jeffrey! Goines!

144
00:17:01,977 --> 00:17:04,524
- What?
- Look here.

145
00:17:04,850 --> 00:17:08,736
This here's James. Now, do me a
favor. Why don't you show him around?

146
00:17:08,819 --> 00:17:11,350
Tell him the TV rules. Show
him the games and stuff. Okay?

147
00:17:11,404 --> 00:17:14,150
How much you gonna pay me? How
much? I'd be doin' your job.

148
00:17:14,200 --> 00:17:17,244
- Five thousand dollars, my man. That enough?
- Five thousand?

149
00:17:17,368 --> 00:17:18,997
I'll wire a check to your account as usual.

150
00:17:19,080 --> 00:17:22,400
- Five thousand dollars!
- Five thousand dollars.

151
00:17:22,450 --> 00:17:24,900
I'll give him the deluxe
mental hospital tour.

152
00:17:24,951 --> 00:17:25,780
My man!

153
00:17:25,836 --> 00:17:27,650
Kid around, makes 'em feel good.

154
00:17:27,700 --> 00:17:28,650
- We're pals.
- I love you.

155
00:17:28,672 --> 00:17:30,650
You're the prisoners. No, you're the guards.

156
00:17:30,691 --> 00:17:32,600
Now you got it.

157
00:17:32,700 --> 00:17:36,971
Okay, it's all in good
fun. Here's some games here.

158
00:17:37,012 --> 00:17:40,659
And there's... Get out! Get out!

159
00:17:43,450 --> 00:17:44,645
He was in my chair.

160
00:17:44,850 --> 00:17:48,443
Games. Games. Here's some games.

161
00:17:48,527 --> 00:17:50,862
Games that wanna get out.

162
00:17:50,945 --> 00:17:53,614
See? More games.

163
00:17:53,698 --> 00:17:57,284
Games. They vegetize you. See? Aah.

164
00:17:57,326 --> 00:18:00,872
If you play the games, you're
voluntarily taking a tranquilizer.

165
00:18:00,914 --> 00:18:04,498
I guess they gave you some
chemical restraints. Drugs!

166
00:18:04,707 --> 00:18:07,980
What'd they give you? Thorazine?
Haldol? How much? How much?

167
00:18:08,045 --> 00:18:10,214
Learn your drugs. Know your
dosages. It's elementary.

168
00:18:10,339 --> 00:18:13,923
- I need to make a telephone call.
- A telephone call?

169
00:18:13,965 --> 00:18:18,349
That's communication with the outside
world. Doctor's discretion. No.

170
00:18:18,430 --> 00:18:21,016
If all of these nuts could
just make phone calls,

171
00:18:21,058 --> 00:18:23,895
it could spread insanity
oozing through telephone cables,

172
00:18:23,977 --> 00:18:27,773
oozing to the ears of all these
poor, sane people, infecting them.

173
00:18:27,814 --> 00:18:30,608
Wackos everywhere. A plague of madness.

174
00:18:30,734 --> 00:18:32,550
In fact, very few, Jim

175
00:18:32,600 --> 00:18:35,450
Jim, very few of us here
are actually mentally ill.

176
00:18:35,489 --> 00:18:36,850
I'm not saying you're not mentally ill.

177
00:18:36,900 --> 00:18:41,620
For all I know, you're... crazy as a
loon. But that's not why you're here.

178
00:18:41,703 --> 00:18:45,457
That's not why you're here!
That's not why you're here!

179
00:18:45,541 --> 00:18:48,546
You're here because of the system.

180
00:18:49,586 --> 00:18:51,490
There's the television.

181
00:18:51,545 --> 00:18:53,714
It's all right there. All right there.

182
00:18:53,798 --> 00:18:55,760
Look, listen, kneel, pray.

183
00:18:55,800 --> 00:18:58,844
The commercials!

184
00:18:58,929 --> 00:19:02,018
We're not productive anymore. Don't
make things anymore. It's all automated.

185
00:19:02,059 --> 00:19:05,185
What are we for then? We're consumers, Jim.

186
00:19:05,308 --> 00:19:08,231
Okay, okay. Buy a lot of
stuff, you're a good citizen.

187
00:19:08,271 --> 00:19:11,233
But if you don't buy a lot
of stuff, what are you then?

188
00:19:11,317 --> 00:19:13,945
What? You're mentally ill.

189
00:19:14,028 --> 00:19:18,250
Fact, Jim. Fact! lf you don't buy
things: toilet paper, new cars,

190
00:19:18,300 --> 00:19:22,411
electrically-operated sexual devices, stereo
systems with brain-implanted headphones,

191
00:19:22,494 --> 00:19:26,371
screwdrivers with miniature built-in
radar devices, voice-activated computers-

192
00:19:26,497 --> 00:19:28,456
Take it easy, Jeffrey.

193
00:19:28,500 --> 00:19:30,877
Be calm!

194
00:19:31,003 --> 00:19:33,214
Right.

195
00:19:33,256 --> 00:19:36,218
That's right. You're a very attractive woman.

196
00:19:36,342 --> 00:19:37,950
Hah!

197
00:19:38,090 --> 00:19:43,050
If you want to watch a particular
television program, like All My Children,

198
00:19:43,250 --> 00:19:44,450
you can go to the charge nurse
and tell her...

199
00:19:44,500 --> 00:19:46,250
...the day, the time of
the show you wanna see is on.

200
00:19:46,310 --> 00:19:48,550
But you have to tell her before
the show is scheduled to be on.

201
00:19:48,603 --> 00:19:52,065
There was this guy, and he was always
requesting shows that had already played.

202
00:19:52,191 --> 00:19:55,278
Yes. No. You have to tell her before.

203
00:19:55,404 --> 00:19:59,197
He couldn't quite grasp the idea that the
charge nurse couldn't make it be yesterday.

204
00:19:59,239 --> 00:20:01,533
She couldn't turn back
time! Thank you, Einstein.

205
00:20:01,575 --> 00:20:04,745
Now he, he was nuts. He was a fruitcake, Jim.

206
00:20:04,787 --> 00:20:09,332
Okay, that's it, Jeffrey.
You're gonna get a shot.

207
00:20:09,373 --> 00:20:14,129
- I warned you.
- Right. Right, right, right.

208
00:20:14,213 --> 00:20:16,258
I got a little carried away...

209
00:20:16,382 --> 00:20:20,386
explaining the inner workings
of the institution to Jim.

210
00:20:20,428 --> 00:20:23,221
Hmm? Hmm?

211
00:20:23,348 --> 00:20:26,809
I don't really come from outer space.

212
00:20:26,851 --> 00:20:29,521
Oh. L.J. Washington. He doesn't
really come from outer space.

213
00:20:29,650 --> 00:20:32,650
Don't mock me, my friend.

214
00:20:34,565 --> 00:20:37,318
Get outta my chair!

215
00:20:37,444 --> 00:20:40,613
It's a condition of mental divergence.

216
00:20:40,655 --> 00:20:44,159
I find myself on the planet Ogo.

217
00:20:44,242 --> 00:20:46,997
Part of an intellectual elite...

218
00:20:47,081 --> 00:20:52,586
preparing to subjugate the
barbarian hordes on Pluto.

219
00:20:52,669 --> 00:20:57,713
But even though this is a totally
convincing reality for me in every way,

220
00:20:57,797 --> 00:21:02,720
nevertheless, Ogo is actually
a construct of my psyche.

221
00:21:02,762 --> 00:21:06,307
I am mentally divergent...

222
00:21:06,391 --> 00:21:10,435
in that I am escaping
certain unnamed realities...

223
00:21:10,477 --> 00:21:12,981
that plague my life here.

224
00:21:13,063 --> 00:21:17,277
When I stop going there, I will be well.

225
00:21:18,736 --> 00:21:23,155
Are you also divergent, friend?

226
00:21:28,747 --> 00:21:31,458
This is a place for crazy people.

227
00:21:31,500 --> 00:21:34,793
I'm not crazy.

228
00:21:34,918 --> 00:21:37,880
We don't use that term, "crazy," Mr. Cole.

229
00:21:39,383 --> 00:21:41,844
You've got some real nuts here!

230
00:21:44,551 --> 00:21:48,806
I know some things that you don't know.

231
00:21:48,849 --> 00:21:51,686
It's gonna be very difficult
for you to understand it.

232
00:21:51,727 --> 00:21:54,022
- Hey!
- Hey, hey.

233
00:21:54,062 --> 00:21:57,733
I'm not gonna hurt anyone!

234
00:21:57,816 --> 00:22:00,237
All right.

235
00:22:03,866 --> 00:22:05,908
Look, have any of you heard...

236
00:22:05,992 --> 00:22:09,954
of the Army of the Twelve Monkeys?

237
00:22:10,079 --> 00:22:12,248
They, they paint this.

238
00:22:12,290 --> 00:22:15,002
They stencil this on the
sides of buildings everywhere.

239
00:22:15,084 --> 00:22:17,919
- Have you seen this?
- Mr. Cole?

240
00:22:18,003 --> 00:22:22,790
Why don't you take your time and try
to explain this from the beginning?

241
00:22:22,843 --> 00:22:25,219
Right, right. It's 1990.

242
00:22:25,303 --> 00:22:29,183
Okay, that makes sense. They
wouldn't've been active yet.

243
00:22:29,265 --> 00:22:33,352
Um-

244
00:22:42,445 --> 00:22:46,242
Five billion people died in 1996 and 1997.

245
00:22:46,367 --> 00:22:50,787
Almost the entire population of the world.

246
00:22:51,997 --> 00:22:54,540
Only about one percent of us survived.

247
00:22:54,625 --> 00:22:58,628
- Are you going to save us?
- How can I save you? This already happened.

248
00:22:58,670 --> 00:23:02,340
I can't save you. Nobody can.

249
00:23:02,421 --> 00:23:07,138
I am simply trying to gather information
to help the people in the present...

250
00:23:07,263 --> 00:23:09,096
trace the path of the virus.

251
00:23:09,137 --> 00:23:13,894
- We're not in the present now, Mr. Cole?
- No.

252
00:23:14,019 --> 00:23:17,982
1990 is the past. This already
happened. That's what I'm trying-

253
00:23:18,020 --> 00:23:20,901
Mr. Cole? Mr. Cole?

254
00:23:21,027 --> 00:23:24,111
You believe 1996 is the
present then, is that it?

255
00:23:24,152 --> 00:23:28,116
No! 1996 is the past
too. Listen to me. What l-

256
00:23:30,451 --> 00:23:35,165
What l
- What I need to do is make a telephone call.

257
00:23:35,247 --> 00:23:39,585
I can straighten this out
if I make a telephone call.

258
00:23:39,710 --> 00:23:42,756
Who would you call? Who would
straighten everything out?

259
00:23:42,798 --> 00:23:47,300
The scientists. They'll want to know
that they sent me to the wrong time.

260
00:23:47,425 --> 00:23:52,473
I can leave a voice mail message
that they monitor from the present.

261
00:23:52,557 --> 00:23:57,312
Can I just make one telephone call, please?

262
00:23:57,396 --> 00:23:59,400
Please?

263
00:24:04,695 --> 00:24:07,157
What are you doin' in the
dog bowl? Get outta there!

264
00:24:07,240 --> 00:24:10,500
Who put those Doritos in there anyway?

265
00:24:10,952 --> 00:24:14,370
Yes? What? Voice mail?

266
00:24:14,412 --> 00:24:16,789
Look, I don't know
- Stop makin' that noise!

267
00:24:16,913 --> 00:24:18,850
I don't know what you're talkin' about.

268
00:24:19,126 --> 00:24:23,150
Is this a joke? I don't know any scientists.

269
00:24:23,378 --> 00:24:25,381
Duanne, get out-
James who?

270
00:24:28,261 --> 00:24:31,555
Wasn't who you expected?

271
00:24:31,639 --> 00:24:36,933
No. It was some lady.
She didn't know anything.

272
00:24:36,975 --> 00:24:41,231
Well, maybe it was the wrong number.

273
00:24:41,315 --> 00:24:46,069
No. That's why they chose
me. I remember things.

274
00:24:46,109 --> 00:24:48,405
James, where did you grow up?

275
00:24:48,447 --> 00:24:50,491
Dr. Railly.

276
00:24:50,574 --> 00:24:53,660
- I have the strangest
feeling I've met you before.

277
00:24:53,743 --> 00:24:57,997
Wait. This is 1990. I'm supposed
to be leaving messages in 1996!

278
00:24:58,083 --> 00:25:00,751
It's not the right number
yet! That's the problem!

279
00:25:00,835 --> 00:25:04,545
We have a message for them.

280
00:25:06,506 --> 00:25:08,757
No!

281
00:25:39,664 --> 00:25:42,669
Won't work. Can't open it.

282
00:25:42,752 --> 00:25:45,505
You think you can remove the
grill, but you can't. It's welded.

283
00:25:48,133 --> 00:25:51,634
See? Told you. All the doors are locked too.

284
00:25:51,676 --> 00:25:54,094
They're protecting the people
on the outside from us...

285
00:25:54,137 --> 00:25:56,683
when the people on the
outside are as crazy as us.

286
00:26:17,243 --> 00:26:21,999
Do you know what "crazy" is?
Crazy is majority rules. Yeah.

287
00:26:22,041 --> 00:26:24,001
Take germs for example.

288
00:26:24,127 --> 00:26:26,588
- Germs?
- Uh-huh.

289
00:26:26,670 --> 00:26:30,424
In the eighteenth century,
no such thing. Nada. Nothing.

290
00:26:30,466 --> 00:26:32,844
No one ever imagined such a
thing! No sane person anyway.

291
00:26:32,927 --> 00:26:37,056
Along comes this doctor. Uh, uh-

292
00:26:38,059 --> 00:26:40,058
Semmelweis!

293
00:26:40,099 --> 00:26:42,018
Semmelweis.

294
00:26:42,102 --> 00:26:46,399
Semmelweis comes along and he's trying
to convince people, other doctors mainly,

295
00:26:46,482 --> 00:26:49,487
that there are these teeny, tiny,
invisible bad things called germs...

296
00:26:49,520 --> 00:26:51,943
that get into your body and make you sick.

297
00:26:52,027 --> 00:26:54,699
He's trying to get doctors
to wash their hands.

298
00:26:54,741 --> 00:26:56,702
What is this guy? Crazy?

299
00:26:56,826 --> 00:27:00,456
Teeny, tiny, invisible "what do
you call 'em? Germs? Huh? What?"

300
00:27:00,539 --> 00:27:03,250
Now, cut to the twentieth century.

301
00:27:03,291 --> 00:27:07,650
Last week as a matter of fact, right
before I got dragged into this hellhole!

302
00:27:08,350 --> 00:27:13,342
I go in to order a burger in this fast-food
joint. The guy drops it on the floor.

303
00:27:13,385 --> 00:27:15,719
Jim, he picks it up, wipes it off.

304
00:27:15,844 --> 00:27:17,971
He hands it to me like it was all okay.

305
00:27:18,056 --> 00:27:21,226
"What about the germs?" I say. He
says, "l don't believe in germs.

306
00:27:21,309 --> 00:27:25,396
Germs are a plot they made up so they
can sell you disinfectants and soaps."

307
00:27:25,480 --> 00:27:29,607
Now, he's crazy, right? See?

308
00:27:33,390 --> 00:27:37,450
There's no right. There's no
wrong. There's only popular opinion.

309
00:27:37,574 --> 00:27:40,900
You, you, you believe in germs, right?

310
00:27:41,450 --> 00:27:43,000
I'm not crazy.

311
00:27:43,082 --> 00:27:48,253
Of course not! You wanna
escape, right? That's very sane.

312
00:27:49,796 --> 00:27:53,342
I can help you. You want me
to, don't ya? Get you out?

313
00:27:55,134 --> 00:27:57,512
You know how to get outta here?

314
00:28:00,450 --> 00:28:01,850
Yes, my son!

315
00:28:01,950 --> 00:28:03,700
- Then why don't ya?
- Why don't I try to escape?

316
00:28:03,750 --> 00:28:04,680
That's what you were gonna ask.

317
00:28:04,727 --> 00:28:08,480
Good question. Very good
question. Intelligent.

318
00:28:08,606 --> 00:28:12,821
Because I would be crazy to
escape. I have sent out word.

319
00:28:12,903 --> 00:28:16,281
- I am all taken care of.
- What does that mean?

320
00:28:16,324 --> 00:28:19,283
I've managed to contact certain
underlings, evil spirits,

321
00:28:19,366 --> 00:28:24,204
secretaries of secretaries, and other
assorted minions who will contact my father.

322
00:28:24,246 --> 00:28:27,250
And when my father finds out
I'm in this kind of place,

323
00:28:27,292 --> 00:28:31,086
he'll have them transfer me to
one of those classy joints...

324
00:28:31,129 --> 00:28:34,089
where they treat you properly,
like a person, a guest!

325
00:28:34,215 --> 00:28:36,676
With sheets and towels like a big hotel,

326
00:28:36,718 --> 00:28:42,223
with great drugs for all of us
nut-case, lunatic, maniac devils!

327
00:28:44,183 --> 00:28:47,143
Sorry. Uh, sorry.

328
00:28:47,226 --> 00:28:50,314
I got a little agitated. The
thought of escape crossed my mind.

329
00:28:50,356 --> 00:28:52,776
And suddenly-

330
00:28:52,860 --> 00:28:56,113
Suddenly I felt like bending
the fucking bars back!

331
00:28:56,197 --> 00:29:01,160
And ripping out the goddamn window
frames and eating them! Yes, eating them!

332
00:29:01,202 --> 00:29:03,537
And leaping, leaping, leaping!

333
00:29:03,663 --> 00:29:06,498
Colonics for everyone!

334
00:29:06,539 --> 00:29:08,582
Ahh, all right!

335
00:29:08,706 --> 00:29:11,211
You dumb assholes, I'm a mental
patient. I'm supposed to act out.

336
00:29:11,252 --> 00:29:14,340
Wait'll you morons find out who I
am! My father's gonna be really upset.

337
00:29:14,422 --> 00:29:17,133
And when my father gets
upset, the ground shakes.

338
00:29:17,216 --> 00:29:22,347
My father is God! I worship my father!

339
00:29:24,934 --> 00:29:28,356
These dramatic videotapes,

340
00:29:28,438 --> 00:29:32,899
secretly obtained by animal rights
activists, have aroused public indignation.

341
00:29:32,940 --> 00:29:36,569
But many scientists vehemently disagree.

342
00:29:41,408 --> 00:29:44,078
Torture experiments.

343
00:29:44,161 --> 00:29:47,915
- We're all monkeys.
- They hurt you?

344
00:29:50,834 --> 00:29:53,714
Not as bad as what they're
doing to the Easter Bunny.

345
00:29:56,508 --> 00:30:00,384
Look at them. They're just askin' for it.

346
00:30:00,467 --> 00:30:02,262
Animals inside the lab-

347
00:30:02,302 --> 00:30:05,558
Maybe the human race
deserves to be wiped out.

348
00:30:05,682 --> 00:30:09,815
Wiping out the human race?

349
00:30:09,855 --> 00:30:12,982
It's a great idea! It's great!

350
00:30:13,024 --> 00:30:17,528
But more of a long-term thing. First we
have to focus on more immediate goals.

351
00:30:17,611 --> 00:30:21,991
I didn't say a word
about you-know-what.

352
00:30:22,114 --> 00:30:26,702
- What are you talking about?
- Your plan. Emancipation.

353
00:30:29,580 --> 00:30:32,916
What are you writing? You a reporter?

354
00:30:32,959 --> 00:30:36,379
It's private.

355
00:30:36,420 --> 00:30:38,507
- A lawsuit? You gonna sue 'em?
- It's private!

356
00:30:38,549 --> 00:30:42,137
Yo, Jimbo. Time for your meds.

357
00:30:43,847 --> 00:30:48,433
Take a chance. Live the moment.

358
00:30:48,517 --> 00:30:51,936
Sunshine. Gorgeous beaches.

359
00:30:52,021 --> 00:30:54,850
The Florida Keys!

360
00:30:54,898 --> 00:30:57,850
We'll return you to the Marx
Brothers in Monkey Business.

361
00:30:57,900 --> 00:30:59,250
Monkey business!

362
00:31:00,321 --> 00:31:01,850
Monkey business!

363
00:31:02,489 --> 00:31:04,405
Fetch!

364
00:31:08,873 --> 00:31:11,664
Get it? Monkey. Monk key.

365
00:31:11,789 --> 00:31:13,990
Monk key!

366
00:31:14,041 --> 00:31:16,586
- What?
- Shh.

367
00:31:16,671 --> 00:31:19,171
lf you see a bearish
future in the decade ahead,

368
00:31:19,255 --> 00:31:22,927
consider the changes sweeping the
world and the opportunities they offer.

369
00:31:23,052 --> 00:31:26,596
"And the opportunities they offer." Ooh!

370
00:31:26,680 --> 00:31:29,434
They really dosed you. Jim!

371
00:31:29,475 --> 00:31:31,977
Major load. Danger, Will Robinson, danger.

372
00:31:32,062 --> 00:31:35,523
You gotta get it together.
Focus, focus, focus.

373
00:31:35,565 --> 00:31:38,650
Remember the plan. I did my part!

374
00:31:38,776 --> 00:31:41,443
- What?
- Shh!

375
00:31:41,486 --> 00:31:43,905
Not "what," when.

376
00:31:44,030 --> 00:31:45,993
- When?
- Yes. When.

377
00:31:46,033 --> 00:31:48,701
Now. Now, Jim. Now!

378
00:31:48,825 --> 00:31:51,414
Yes! Now! Buy! Sell!

379
00:31:51,498 --> 00:31:54,794
Stocks! Bonds! Purchase! Sell!

380
00:31:54,836 --> 00:31:57,671
Yes! No more monkey business!

381
00:31:57,755 --> 00:32:00,425
No... more...

382
00:32:01,050 --> 00:32:03,174
monkey business!

383
00:32:03,299 --> 00:32:05,219
Yes, enhance your portfolio now.

384
00:32:05,302 --> 00:32:08,140
Five hundred dollars. I got five
hundred dollars. I'm insured!

385
00:32:08,222 --> 00:32:11,807
Yeah! Window of opportunity is opening now.

386
00:32:11,850 --> 00:32:15,689
Now is the time for all good men
to seize the moment. The moment!

387
00:32:15,773 --> 00:32:18,231
Now is the time for all
good men to seize the day!

388
00:32:18,273 --> 00:32:21,360
- Aha!
- Goddamn it, Jeffrey! Quit playin' the fool!

389
00:32:21,402 --> 00:32:23,612
MasterCard! Visa!

390
00:32:23,739 --> 00:32:26,824
The key to happiness!

391
00:32:26,950 --> 00:32:30,452
Jim, seize the moment!

392
00:32:30,578 --> 00:32:32,370
Jeffrey, come back here!

393
00:32:32,412 --> 00:32:34,748
- For God's sake!
- Jeffrey!

394
00:32:40,128 --> 00:32:43,716
Go, Jim!

395
00:32:44,550 --> 00:32:46,450
Ohh.

396
00:32:47,428 --> 00:32:51,557
- Get out. Out!
- Come here, Jeffrey!

397
00:33:02,776 --> 00:33:06,907
The future can be yours!
Last chance! Last chance!

398
00:33:06,948 --> 00:33:09,533
Last chance! Last-

399
00:33:24,049 --> 00:33:27,343
Best place to go would be Florida.

400
00:33:27,385 --> 00:33:31,180
The Keys are lovely this time of year.

401
00:33:32,513 --> 00:33:35,644
...it's the only way to travel.

402
00:33:35,727 --> 00:33:39,146
I was gonna bring along the wife and kiddies,
but the grocer couldn't spare another barrel.

403
00:33:39,231 --> 00:33:43,190
I was gonna bring my grandfather,
but there's no room for-

404
00:33:51,244 --> 00:33:53,495
Two's not working today.

405
00:33:53,537 --> 00:33:56,249
Use one.

406
00:34:22,399 --> 00:34:24,820
Kathryn, this was in my box!

407
00:34:24,862 --> 00:34:26,903
But I have a slight suspicion
it wasn't meant for me.

408
00:34:26,944 --> 00:34:30,823
"You are the most bootiful
woman I have ever seen.

409
00:34:30,947 --> 00:34:34,578
You live in a bootiful
world, but you don't know it.

410
00:34:34,619 --> 00:34:37,998
You have freedom, sunshine,
air you can breathe-"

411
00:34:38,122 --> 00:34:40,750
James Cole, right?

412
00:34:40,791 --> 00:34:45,796
"l would do anything to stay her
but I must leave. Please help me."

413
00:34:45,881 --> 00:34:48,508
Okay, okay, okay. Poor man.

414
00:34:48,591 --> 00:34:51,678
Hey, Kathryn? James Cole
is one of yours, right?

415
00:34:51,762 --> 00:34:54,389
He eloped. Last seen, he was up on two.

416
00:34:54,431 --> 00:34:56,057
Shit!

417
00:35:02,146 --> 00:35:04,650
We have to know exactly
what's there so we can fix it.

418
00:35:04,692 --> 00:35:07,111
Doctor, we have a visitor.

419
00:35:07,237 --> 00:35:11,450
Um, may I help you? Excuse me?

420
00:35:13,050 --> 00:35:17,373
Excuse me?

421
00:35:17,414 --> 00:35:20,039
Jim? Jim?

422
00:35:20,081 --> 00:35:23,792
Hey, Jimbo. What's up, man?

423
00:35:25,961 --> 00:35:29,382
Hey, Jimbo.

424
00:35:29,465 --> 00:35:33,803
All right, it's okay. Take it easy.

425
00:35:33,845 --> 00:35:36,432
- It'll be all right.
- Take care. Take it easy.

426
00:35:36,474 --> 00:35:39,937
Take it easy. We'll work this out, okay?

427
00:35:40,020 --> 00:35:44,271
Send you back to your room. A little
milk and cookies, you'll be all right.

428
00:35:44,355 --> 00:35:47,192
Just take it easy, okay?

429
00:35:48,750 --> 00:35:51,697
Come on. Calm down!

430
00:35:57,119 --> 00:36:00,663
Take him down! Take him the fuck down!

431
00:36:05,461 --> 00:36:09,463
I'm not gonna hurt anyone.
Dr. Railly, help me please.

432
00:36:09,505 --> 00:36:11,000
We're gonna give you something
to calm you, James.

433
00:36:11,051 --> 00:36:12,750
No! No more drugs!

434
00:36:13,009 --> 00:36:15,554
James, we have to do
this. You're very confused.

435
00:36:15,636 --> 00:36:17,973
No drugs! Stop it!

436
00:36:27,942 --> 00:36:33,487
Kathryn, we've been working together for
four years. I've never seen you like this.

437
00:36:33,572 --> 00:36:37,742
So please stop being so defensive.
This isn't an inquisition.

438
00:36:37,783 --> 00:36:41,164
I didn't think I was being defensive.
I was trying to explain exactly what-

439
00:36:41,246 --> 00:36:44,164
He should've been in restraints.

440
00:36:44,247 --> 00:36:47,836
It was bad judgment on your part,
plain and simple. Why not own up to it?

441
00:36:47,879 --> 00:36:50,841
Okay, it was bad judgment, but I
have the strangest feeling about him.

442
00:36:50,883 --> 00:36:54,427
- I've seen him someplace, and I'm trying-
- Two policemen are in the hospital.

443
00:36:54,552 --> 00:36:57,845
Now we've got a security
guard with a skull fracture.

444
00:36:57,888 --> 00:37:01,266
I said it was bad judgment!
What else do you want me to say?

445
00:37:01,308 --> 00:37:03,853
You see that? See what I mean?

446
00:37:03,936 --> 00:37:06,000
You're being defensive.
Isn't she being defensive?

447
00:37:06,050 --> 00:37:06,950
Dr. Fletcher?

448
00:37:06,979 --> 00:37:11,987
- What?
- Ah, we have... another situation.

449
00:37:16,282 --> 00:37:18,600
He was fully restrained
and the door was locked?

450
00:37:18,650 --> 00:37:20,250
Yes, sir. I did it myself.

451
00:37:20,411 --> 00:37:24,081
And he was fully sedated?

452
00:37:24,122 --> 00:37:27,625
He was fully sedated.

453
00:37:37,428 --> 00:37:42,684
Then, are you trying to tell me a fully
sedated, fully restrained patient...

454
00:37:42,809 --> 00:37:46,436
somehow slipped out that vent,
replaced the grill behind him...

455
00:37:46,478 --> 00:37:51,273
and is wriggling his way
through the ventilation system?

456
00:38:08,585 --> 00:38:10,450
Watch it!

457
00:38:10,850 --> 00:38:14,672
You sure fucked up!

458
00:38:17,175 --> 00:38:21,764
- Where are you?
- Ah, you can talk!

459
00:38:24,307 --> 00:38:29,605
What'd you do, Bobby boy?

460
00:38:31,250 --> 00:38:33,111
My name's not Bob.

461
00:38:33,319 --> 00:38:37,363
Not a prob, Bob. Where'd they send you?

462
00:38:37,445 --> 00:38:40,365
Where are you?

463
00:38:40,449 --> 00:38:43,326
Another cell.

464
00:38:43,367 --> 00:38:45,914
Maybe.

465
00:38:45,954 --> 00:38:48,251
What do you mean "maybe"?
What's that supposed to mean?

466
00:38:48,375 --> 00:38:51,050
Maybe means...

467
00:38:51,084 --> 00:38:54,088
maybe I'm in the next cell.

468
00:38:54,213 --> 00:38:57,884
Another volunteer like you.

469
00:38:57,925 --> 00:39:01,302
Or maybe I'm in the Central Office...

470
00:39:01,385 --> 00:39:04,807
spying on ya for all those science bozos.

471
00:39:04,931 --> 00:39:07,352
Or hey,

472
00:39:07,435 --> 00:39:10,730
maybe I'm not even here.

473
00:39:10,772 --> 00:39:15,026
Maybe I'm just in your head.

474
00:39:16,235 --> 00:39:20,909
No way to confirm anything.

475
00:39:20,950 --> 00:39:24,954
- Where'd they send ya?
- 1990.

476
00:39:25,080 --> 00:39:30,583
'90! How was it? Good drugs? Lots of pussy?

477
00:39:30,625 --> 00:39:34,337
Hey, Bob, you do the job?

478
00:39:34,420 --> 00:39:37,715
You find out the big info?

479
00:39:37,799 --> 00:39:40,468
Army of the Twelve Monkeys?

480
00:39:40,551 --> 00:39:43,055
It was supposed to be 1996.

481
00:39:43,095 --> 00:39:47,059
Science ain't an exact
science with these clowns,

482
00:39:47,142 --> 00:39:49,810
but they're getting better.

483
00:39:49,893 --> 00:39:54,356
You're lucky you didn't
end up in ancient Egypt.

484
00:39:54,481 --> 00:39:56,025
Shh! They're comin'.

485
00:39:58,318 --> 00:40:01,156
The Freedom for Animals
Association on Second Avenue...

486
00:40:01,240 --> 00:40:04,034
is the secret headquarters of
the Army of the Twelve Monkeys.

487
00:40:04,117 --> 00:40:07,450
They are the ones who are going to do it.

488
00:40:07,500 --> 00:40:10,874
I can't do any more. I have to go now.

489
00:40:10,958 --> 00:40:13,920
Have a merry Christmas.

490
00:40:16,128 --> 00:40:17,921
- Well?
- What?

491
00:40:17,963 --> 00:40:21,134
Did you or did you not record that message?

492
00:40:21,259 --> 00:40:25,512
It's a reconstruction of
a deteriorated recording.

493
00:40:25,596 --> 00:40:30,227
Weak signal. We have to put
them together one word at a time.

494
00:40:30,269 --> 00:40:32,271
We just finished rebuilding this.

495
00:40:32,353 --> 00:40:36,026
Did you or did you not make this call?

496
00:40:36,109 --> 00:40:41,570
I couldn't make any call. You sent
me to the wrong year. It was 1990.

497
00:40:41,610 --> 00:40:44,240
- 1990?
- 1990?

498
00:40:44,281 --> 00:40:47,661
- You're certain of that?
- What'd you do with your time, Cole?

499
00:40:47,703 --> 00:40:50,539
Did you waste it on drugs? Women?

500
00:40:50,664 --> 00:40:52,650
- They forced me to take drugs.
- Forced you?

501
00:40:52,707 --> 00:40:56,084
Why would someone force you to take drugs?

502
00:40:57,420 --> 00:41:02,801
I was in trouble. I... got arrested.

503
00:41:02,885 --> 00:41:07,179
I... I did what you wanted.

504
00:41:07,262 --> 00:41:09,973
I got a specimen, a spider.

505
00:41:10,059 --> 00:41:14,104
I didn't have anyplace
to put it, so I ate it.

506
00:41:14,188 --> 00:41:17,942
But you sent me to the wrong
year, so it really doesn't matter.

507
00:41:18,066 --> 00:41:21,112
Did you see this when you went back?

508
00:41:21,212 --> 00:41:23,573
No, sir, I don't think so.

509
00:41:23,657 --> 00:41:28,244
What about these people? Did
you see any of these people?

510
00:41:28,371 --> 00:41:30,369
No. No.

511
00:41:30,412 --> 00:41:33,373
Oh, wait, wait.

512
00:41:34,333 --> 00:41:37,585
Him? You saw that man?

513
00:41:37,628 --> 00:41:41,295
Maybe in the... maybe in
the mental institution.

514
00:41:41,421 --> 00:41:45,250
You were in a mental institution? Oh, God.

515
00:41:45,303 --> 00:41:49,432
Cole, you were sent back to make
some very important observations.

516
00:41:49,516 --> 00:41:51,474
You could've made a real contribution.

517
00:41:51,558 --> 00:41:54,435
Helped us to reclaim the planet.

518
00:41:54,477 --> 00:41:56,853
As well as reducing your sentence.

519
00:41:56,980 --> 00:42:01,527
The question is, Cole, do
you want another chance?

520
00:42:27,074 --> 00:42:31,792
- Last connection going on.
- Stand clear.

521
00:42:36,904 --> 00:42:39,504
- He was your choice.
- Nothing we can do about that now.

522
00:43:14,150 --> 00:43:17,250
No mistakes this time, Cole.

523
00:43:18,027 --> 00:43:20,700
Stay alert. Keep your eyes open.

524
00:43:20,750 --> 00:43:24,533
Good thinking about the spider.
Try and do something like that again.

525
00:43:24,576 --> 00:43:26,454
Just relax now. Don't fight it.

526
00:43:26,496 --> 00:43:29,625
We're sending you to the
third quarter of 1996.

527
00:43:29,708 --> 00:43:32,375
Right on the money.

528
00:44:08,950 --> 00:44:11,422
What? I don't understand!

529
00:44:12,548 --> 00:44:15,594
What? I don't understand!

530
00:44:17,550 --> 00:44:18,400
Where am I?

531
00:44:18,450 --> 00:44:21,350
I gotta find 'em! I gotta find 'em!

532
00:44:21,400 --> 00:44:24,386
Help! I don't know where I am!

533
00:44:24,427 --> 00:44:26,000
You gotta help me find 'em!

534
00:44:27,050 --> 00:44:29,400
Jose!

535
00:44:29,450 --> 00:44:32,643
Cole, where are we? Where are we?

536
00:44:32,727 --> 00:44:34,772
- Jose!
- Help me, Cole!

537
00:44:34,856 --> 00:44:36,941
Oh, God! Wait!

538
00:44:51,288 --> 00:44:57,086
"In a season of great pestilence,
there are omens and divinations.

539
00:44:57,129 --> 00:44:59,423
And one of the four beasts
gave unto the seven angels...

540
00:44:59,465 --> 00:45:02,592
seven golden vials full of the wrath of God,

541
00:45:02,676 --> 00:45:07,263
who liveth forever and ever." Revelations.

542
00:45:07,388 --> 00:45:11,057
In the fourteenth century, according to the
accounts of local officials of that time,

543
00:45:11,098 --> 00:45:14,562
this man appeared suddenly in the
village of Wyle near Stonehenge...

544
00:45:14,603 --> 00:45:16,564
in April of 1362.

545
00:45:16,647 --> 00:45:20,109
Using unfamiliar words and
speaking in a strange accent,

546
00:45:20,151 --> 00:45:22,861
the man made dire prognostications
about a pestilence...

547
00:45:23,027 --> 00:45:27,910
which he said would wipe out
humanity in approximately 600 years.

548
00:45:27,951 --> 00:45:32,247
Obviously, this plague-doomsday
scenario is more compelling...

549
00:45:32,332 --> 00:45:34,917
when reality supports it
with a virulent disease,

550
00:45:34,959 --> 00:45:37,708
whether it's the bubonic
plague, smallpox or AIDS.

551
00:45:37,833 --> 00:45:41,171
Now we have technological
horrors, such as chemical warfare,

552
00:45:41,214 --> 00:45:45,510
which reared its ugly head during the
deadly mustard gas attacks of World War l.

553
00:45:45,592 --> 00:45:49,262
During such an attack in the
French trenches in October of 1917,

554
00:45:49,390 --> 00:45:53,557
we have an account of this soldier, who,
during an assault, was wounded by shrapnel...

555
00:45:53,601 --> 00:45:56,815
and hospitalized, apparently
in a state of hysteria.

556
00:45:56,897 --> 00:45:59,858
Doctors found that he had lost
all comprehension of French,

557
00:45:59,983 --> 00:46:02,250
but that he spoke English fluently,

558
00:46:02,300 --> 00:46:05,530
albeit in a regional dialect
they didn't recognize.

559
00:46:05,612 --> 00:46:09,200
The man, though physically
unaffected by the gas,

560
00:46:09,326 --> 00:46:11,663
was beside himself.

561
00:46:11,705 --> 00:46:14,455
He claimed that he had come from the future-

562
00:46:14,580 --> 00:46:16,626
that he was looking for a pure germ...

563
00:46:16,667 --> 00:46:19,713
that would ultimately wipe mankind
off the face of the Earth...

564
00:46:19,837 --> 00:46:24,675
starting in the year 1996.

565
00:46:24,718 --> 00:46:28,845
Though injured, the young soldier
disappeared from the hospital,

566
00:46:28,885 --> 00:46:31,264
no doubt trying to carry on
his mission to warn others,

567
00:46:31,347 --> 00:46:33,850
and substituting for the agony of war...

568
00:46:33,933 --> 00:46:38,312
a self-inflicted agony we
call the "Cassandra Complex."

569
00:46:38,394 --> 00:46:41,358
Cassandra, in Greek legend, was
condemned to know the future...

570
00:46:41,441 --> 00:46:44,279
but to be disbelieved when she foretold it.

571
00:46:44,403 --> 00:46:48,490
Hence, the agony of foreknowledge combined
with the impotence to do anything about it.

572
00:47:01,629 --> 00:47:04,633
I'm going right out to get vaccinated.

573
00:47:05,400 --> 00:47:08,950
I think, Dr. Railly, you've given
the alarmists a bad name.

574
00:47:09,000 --> 00:47:10,600
- I have?
- Mm-hmm.

575
00:47:10,650 --> 00:47:12,750
Surely there's very real
and convincing data...

576
00:47:12,806 --> 00:47:15,850
that the planet cannot survive
the excesses of the human race.

577
00:47:15,900 --> 00:47:16,750
This is true.

578
00:47:16,800 --> 00:47:20,897
Proliferation of atomic devices,
uncontrolled breeding habits,

579
00:47:20,938 --> 00:47:24,526
pollution of land, sea and air,
the rape of the environment.

580
00:47:24,609 --> 00:47:29,447
In this context, isn't it obvious that
Chicken Little represents the sane vision,

581
00:47:29,489 --> 00:47:33,284
and that Homo sapiens'
motto, "Let's go shopping,"

582
00:47:33,368 --> 00:47:37,123
is the cry of the true lunatic?

583
00:47:37,290 --> 00:47:39,790
- Kathryn, it's time.
- My name is Troy.

584
00:47:39,831 --> 00:47:44,085
Please, Dr. Railly. I wonder if
you're aware of my own studies.

585
00:47:50,802 --> 00:47:53,929
See you at work tomorrow.

586
00:47:53,972 --> 00:47:57,769
Give you a call tomorrow.

587
00:48:12,050 --> 00:48:14,250
No! No! Get in the car.

588
00:48:14,300 --> 00:48:18,150
Get in the car! I've got
a gun! Get in the car.

589
00:48:23,050 --> 00:48:23,950
All right, drive.

590
00:48:24,000 --> 00:48:27,299
Take my purse. I've got a lot of
cash and credit cards. Take my keys!

591
00:48:27,423 --> 00:48:30,925
Start the car!

592
00:48:34,554 --> 00:48:37,516
No!

593
00:48:42,936 --> 00:48:46,401
Here, turn right. Turn right here!

594
00:48:50,779 --> 00:48:53,033
Wh-Where are we going?

595
00:48:53,158 --> 00:48:56,350
- Philadelphia.
- That's more than a hundred miles!

596
00:48:56,400 --> 00:48:58,950
- That's why I can't walk there.
- Just let me go.

597
00:48:59,500 --> 00:49:01,972
- Just drive!
- You can take the car.

598
00:49:02,010 --> 00:49:03,650
I don't know how to drive.

599
00:49:04,792 --> 00:49:08,589
I went underground when I was eight
years old. I told you that before.

600
00:49:08,672 --> 00:49:11,635
At the next corner, turn right.

601
00:49:11,670 --> 00:49:14,800
Cole. James Cole.

602
00:49:15,500 --> 00:49:18,598
You escaped from a locked room six years ago.

603
00:49:18,680 --> 00:49:21,450
Six years for you.

604
00:49:21,684 --> 00:49:23,437
- Turn around. Get goin'!
- Okay.

605
00:49:34,157 --> 00:49:38,118
I can't believe that this
is a coincidence, Mr. Cole.

606
00:49:38,203 --> 00:49:41,121
- Have you been following me?
- You said you would help me.

607
00:49:41,206 --> 00:49:44,416
I know this isn't what you meant,

608
00:49:44,458 --> 00:49:46,625
but I don't have any money.

609
00:49:46,667 --> 00:49:50,714
I hurt my leg, and I've
been sleeping on the street.

610
00:49:50,798 --> 00:49:54,470
I'm sure I smell bad. Do you
have any food in this car?

611
00:49:54,553 --> 00:49:58,014
You have been following me, haven't you?

612
00:49:58,097 --> 00:50:00,432
No.

613
00:50:00,516 --> 00:50:04,352
No, I saw this...

614
00:50:04,436 --> 00:50:07,355
in a store window.

615
00:50:07,500 --> 00:50:10,550
- I can read, remember?
- Uh-huh.

616
00:50:11,050 --> 00:50:15,321
Yeah. Why do you want to go to Philadelphia?

617
00:50:15,405 --> 00:50:19,575
I checked out the Baltimore
information. It was nothing.

618
00:50:20,859 --> 00:50:24,942
It's in Philadelphia. That's where
they are, the ones who did it.

619
00:50:25,023 --> 00:50:27,750
The Twelve Monkeys.

620
00:50:28,350 --> 00:50:30,504
- Is that a radio?
- Yeah.

621
00:50:30,546 --> 00:50:32,381
Can you... turn it on?

622
00:50:34,716 --> 00:50:39,014
This is a personal message to you.

623
00:50:39,097 --> 00:50:44,018
Are you at the end of your
rope? Are you dying to get away?

624
00:50:44,102 --> 00:50:47,563
The Florida Keys are
waiting for you. Ocean waves-

625
00:50:47,604 --> 00:50:49,897
I've never seen the ocean!

626
00:50:49,982 --> 00:50:53,780
It's an advertisement, Mr. Cole.

627
00:50:53,821 --> 00:50:55,948
What is?

628
00:50:56,073 --> 00:50:59,200
It's an advertisement.
You do understand that?

629
00:50:59,240 --> 00:51:03,037
It's not really a special message to you.

630
00:51:05,749 --> 00:51:07,752
Mr. Cole.

631
00:51:09,170 --> 00:51:11,837
- You used to call me James.
- You prefer that?

632
00:51:13,799 --> 00:51:17,135
James, uh, you don't really have a gun.

633
00:51:17,260 --> 00:51:20,222
Can you turn this up?
Can you make this louder?

634
00:51:20,306 --> 00:51:25,226
I found my thrill

635
00:51:26,351 --> 00:51:29,438
On Blueberry Hill

636
00:51:31,441 --> 00:51:34,984
On Blueberry Hill

637
00:51:36,946 --> 00:51:39,491
When I found you

638
00:51:41,994 --> 00:51:45,623
Ah, I love the music of
the twentieth century!

639
00:51:47,206 --> 00:51:50,794
I love this air! Love to breathe this air!

640
00:52:03,932 --> 00:52:06,559
WXBX news break.

641
00:52:06,726 --> 00:52:08,970
News as it happens. Roger Pratt reporting.

642
00:52:09,019 --> 00:52:12,356
A story breaking with us now is emergency
crews are converging on a cornfield...

643
00:52:12,482 --> 00:52:14,441
where playmates of
nine-year-old Ricky Neuman...

644
00:52:14,525 --> 00:52:17,277
say they saw him disappear
right before their eyes.

645
00:52:17,361 --> 00:52:19,850
Young Neuman apparently stepped
into an abandoned well shaft,

646
00:52:19,900 --> 00:52:22,744
and is lodged somewhere in
the narrow 150-foot pipe.

647
00:52:22,787 --> 00:52:25,160
Possibly alive, possibly seriously injured,

648
00:52:25,202 --> 00:52:27,290
playmates claim they
heard him cry out faintly.

649
00:52:27,373 --> 00:52:30,751
- Never cry wolf.
- What?

650
00:52:30,835 --> 00:52:34,338
My father said that to me.
He said, "Never cry wolf."

651
00:52:34,380 --> 00:52:37,549
'Cause then people won't believe
you if something really happens.

652
00:52:37,716 --> 00:52:42,200
If something really happens like what, James?

653
00:52:42,262 --> 00:52:46,431
Something bad. Can we have some more
music? I don't wanna hear this stuff.

654
00:52:46,515 --> 00:52:50,729
Can we hear more music?

655
00:52:50,812 --> 00:52:54,442
- I see trees of green
- Oh, that's good!

656
00:52:54,525 --> 00:52:56,653
Red roses too

657
00:52:56,736 --> 00:53:00,946
I've seen them bloom

658
00:53:00,988 --> 00:53:03,116
For me and you

659
00:53:03,198 --> 00:53:07,663
And I think to myself

660
00:53:07,705 --> 00:53:12,541
What a wonderful world

661
00:53:15,337 --> 00:53:19,550
Hello, Dr. Railly? Yeah, this
is Wikke from Psyche Admitting.

662
00:53:19,674 --> 00:53:22,179
Do you remember James Cole?

663
00:53:22,220 --> 00:53:24,927
The paranoid who pulled
the Houdini back in '90?

664
00:53:25,094 --> 00:53:27,140
Well, he's back and-

665
00:53:27,240 --> 00:53:30,517
Sorry about that. He's looking for
you. I thought you ought to know.

666
00:53:30,643 --> 00:53:33,950
- All right, take care.
- It's like I told you.

667
00:53:33,981 --> 00:53:37,944
Me and my husband went
ahead and she never showed.

668
00:53:38,027 --> 00:53:40,196
That is totally unlike her.

669
00:53:40,237 --> 00:53:43,282
- Do you know the make of her car?
- Um...

670
00:53:43,367 --> 00:53:46,827
Cherokee. '94 Cherokee, silver.

671
00:53:49,081 --> 00:53:51,622
I have "doed-it!"

672
00:53:51,665 --> 00:53:53,292
I have "done doed-it"! Ja!

673
00:53:53,457 --> 00:53:58,797
I, Professor Grossenfibber, have
invented the time tunnel! Oh, boy!

674
00:54:01,756 --> 00:54:06,264
Oh, excuse me, mister.

675
00:54:10,977 --> 00:54:13,646
Excuse me, mister. Have a cigar.

676
00:54:20,528 --> 00:54:23,779
No!

677
00:54:23,863 --> 00:54:28,495
Now my time machine is ready for experiments.

678
00:54:32,455 --> 00:54:36,503
Ah, the woodpecker! Ja! Yo-hoo, Woodpecker!

679
00:55:03,447 --> 00:55:06,906
You were in my dream just now.

680
00:55:08,115 --> 00:55:11,785
Your hair's different. Different color.

681
00:55:13,581 --> 00:55:16,165
I'm sure it was you.

682
00:55:17,834 --> 00:55:20,714
What was the dream about?

683
00:55:22,549 --> 00:55:25,469
About an airport...

684
00:55:25,511 --> 00:55:27,805
before everything happened.

685
00:55:27,888 --> 00:55:31,474
It's the same dream I always have.

686
00:55:31,556 --> 00:55:34,450
When I was a kid.

687
00:55:34,519 --> 00:55:36,519
And I was in it?

688
00:55:36,561 --> 00:55:39,065
What did I do?

689
00:55:39,146 --> 00:55:41,609
You were very upset.

690
00:55:44,362 --> 00:55:47,114
You're always very upset in the dream.

691
00:55:47,199 --> 00:55:51,453
- Just never knew it was you.
- It wasn't me before, James.

692
00:55:51,536 --> 00:55:57,247
It's become me now because
of what's happening.

693
00:55:57,300 --> 00:56:00,377
Could you please untie me?

694
00:56:03,798 --> 00:56:07,258
No, I think it was always you.

695
00:56:07,300 --> 00:56:09,973
Very strange.

696
00:56:10,013 --> 00:56:14,934
You're flushed, and you were moaning.
I think you're running a fever.

697
00:56:24,443 --> 00:56:26,528
What are you doing?

698
00:56:38,709 --> 00:56:42,627
In Fresno, California, crews continue to
attempt to rescue nine-year-old Ricky Neuman.

699
00:56:47,926 --> 00:56:51,136
And closer to home, in
Baltimore, Kathryn Railly,

700
00:56:51,220 --> 00:56:54,849
prominent psychiatrist and the author
of a newly released book on insanity,

701
00:56:54,933 --> 00:56:59,103
disappeared mysteriously last night
after a lecture at the university.

702
00:56:59,187 --> 00:57:02,523
Former mental patient, James
Cole, is wanted for questioning...

703
00:57:02,606 --> 00:57:05,068
regarding Dr. Railly's disappearance.

704
00:57:05,110 --> 00:57:07,277
Authorities warn that Cole
has a history of violence...

705
00:57:07,360 --> 00:57:11,113
and advise anyone spotting him
to notify authorities at once.

706
00:57:21,168 --> 00:57:23,586
Love this music.

707
00:57:23,629 --> 00:57:26,298
We don't have this. We don't
have anything like this.

708
00:57:26,340 --> 00:57:30,094
- What are all those?
- These?

709
00:57:30,177 --> 00:57:33,054
My notes. Clues.

710
00:57:33,136 --> 00:57:36,180
- What kind of clues?
- It's about the secret army.

711
00:57:36,264 --> 00:57:39,560
The Army of the Twelve Monkeys.
They're the ones that spread the virus.

712
00:57:39,643 --> 00:57:42,646
That's why I'm here. I have to
find them. That's my mission.

713
00:57:42,730 --> 00:57:47,443
I just have to locate them because they have
the virus in its pure form before it mutates.

714
00:57:47,485 --> 00:57:50,448
When I locate them, they'll
send a scientist here.

715
00:57:50,572 --> 00:57:52,610
That scientist will study the virus.

716
00:57:52,660 --> 00:57:56,744
Then when he goes back to the present,
he and the scientists will make a cure.

717
00:57:56,868 --> 00:57:58,954
...police officers from three jurisdictions,

718
00:57:59,037 --> 00:58:02,459
including special tactical unit personnel,

719
00:58:02,502 --> 00:58:06,671
have now been mobilized to control
the growing thousands of onlookers...

720
00:58:06,797 --> 00:58:10,842
- in Fresno, California-
- Does that disturb you?

721
00:58:10,884 --> 00:58:14,721
No. I thought it was about us.

722
00:58:14,805 --> 00:58:18,602
I thought maybe they'd
captured us and arrested me.

723
00:58:18,726 --> 00:58:20,976
Just a joke.

724
00:58:21,017 --> 00:58:23,187
Hmm.

725
00:58:25,940 --> 00:58:29,485
I remember being very
afraid for that little boy.

726
00:58:29,568 --> 00:58:33,533
All alone, down that well, not
knowing if anybody's gonna get him out.

727
00:58:33,617 --> 00:58:37,035
The first time I was ever
really afraid when I was a kid.

728
00:58:37,120 --> 00:58:39,329
What do you mean, when you were a kid?

729
00:58:39,413 --> 00:58:41,456
Never mind.

730
00:58:41,540 --> 00:58:44,334
Just a prank, a hoax. That
boy's hiding in a barn.

731
00:58:47,879 --> 00:58:51,549
Well, the Earth died screaming

732
00:58:54,303 --> 00:58:56,720
Well, the Earth died screaming

733
00:58:56,803 --> 00:58:59,720
"There are omens and divinations.

734
00:58:59,765 --> 00:59:03,437
One of the four beasts gave
unto the seven angels...

735
00:59:03,520 --> 00:59:07,191
seven golden vials full of the wrath of God,

736
00:59:07,275 --> 00:59:10,900
who liveth forever and ever."

737
00:59:10,942 --> 00:59:15,782
You won't think I'm crazy when
people start dying next month.

738
00:59:15,866 --> 00:59:18,909
First they'll think it's
just some weird fever.

739
00:59:22,247 --> 00:59:24,700
Then they'll find out.

740
00:59:24,751 --> 00:59:27,460
They'll catch on.

741
00:59:27,628 --> 00:59:29,379
Wait!

742
00:59:29,421 --> 00:59:32,257
Stop here! Stop the car! Stop right here!

743
00:59:36,093 --> 00:59:39,262
I was right! They're here!

744
00:59:39,389 --> 00:59:43,060
You see? Twelve Monkeys. Twelve Monkeys.

745
00:59:43,142 --> 00:59:47,441
Do you believe me now? Come on!

746
00:59:48,941 --> 00:59:51,235
Come on!

747
00:59:51,277 --> 00:59:53,403
They're here! You see?

748
00:59:53,487 --> 00:59:55,990
Twelve Monkeys!

749
00:59:56,073 --> 00:59:58,077
Twelve Monkeys. Come on!

750
01:00:00,534 --> 01:00:02,245
Twelve Monkeys.

751
01:00:02,330 --> 01:00:04,872
Wait, wait, wait. Wait, here.

752
01:00:04,956 --> 01:00:07,333
Here. Do you see it? Do you see?

753
01:00:07,374 --> 01:00:09,837
I see some red paint, some marks.

754
01:00:09,922 --> 01:00:12,420
- Marks? Marks? Do you think that-
- Oh, this is ridicu-

755
01:00:12,463 --> 01:00:14,590
- Hey! Hey!
- What?

756
01:00:14,632 --> 01:00:20,141
Don't you do anything
crazy... or I'll hurt somebody!

757
01:00:20,224 --> 01:00:23,643
I am not gonna do anything crazy, but
none of this is what you think it is.

758
01:00:23,685 --> 01:00:26,061
You can't hide from them, Bob.

759
01:00:27,269 --> 01:00:30,857
I said, you can't hide from them.

760
01:00:32,485 --> 01:00:34,946
No, sir, ol' Bob.

761
01:00:35,028 --> 01:00:37,698
Don't even try.

762
01:00:40,701 --> 01:00:43,454
They hear everything.

763
01:00:43,537 --> 01:00:47,375
They got that tracking device on ya.

764
01:00:49,750 --> 01:00:52,837
They can find you anywhere, anytime!

765
01:00:52,878 --> 01:00:55,590
It's in the tooth.

766
01:00:55,674 --> 01:00:58,219
Right, Bob?

767
01:00:58,260 --> 01:01:02,598
But I fooled 'em, old buddy.

768
01:01:06,103 --> 01:01:09,981
They don't have to spy on me. I'm
doing what I'm supposed to be doing.

769
01:01:10,065 --> 01:01:12,950
You see? Here it is again.

770
01:01:12,985 --> 01:01:16,236
Here, follow this paint trail.

771
01:01:16,361 --> 01:01:18,362
Here. It's here. See?

772
01:01:18,450 --> 01:01:22,618
- It's so awful! l-
- No, no, no! Come with me!

773
01:01:22,701 --> 01:01:25,536
- Damn it!
- The paint trail goes here.

774
01:01:28,124 --> 01:01:32,350
Let go! Let go of my arm.
James, we shouldn't be here.

775
01:01:32,450 --> 01:01:34,823
#Goddamn it.

776
01:01:42,350 --> 01:01:44,122
Leave me alone!

777
01:01:46,050 --> 01:01:50,129
Let's get outta here.
James, we shouldn't be here.

778
01:01:50,171 --> 01:01:53,258
Hey!

779
01:02:03,250 --> 01:02:05,050
Please, don't kill me!

780
01:02:05,100 --> 01:02:08,230
Don't kill me. Please!
Don't kill me. Don't kill me.

781
01:02:15,113 --> 01:02:16,783
Stick around, bitch.

782
01:02:38,835 --> 01:02:41,150
Are you all right?

783
01:02:44,952 --> 01:02:46,913
Is he alive?

784
01:02:48,774 --> 01:02:51,500
Come on. We're runnin' out of time.

785
01:02:51,550 --> 01:02:55,485
- You can't help him.
- Oh, Jesus! James, you killed him!

786
01:02:55,566 --> 01:02:58,363
All I see are dead people. Come on.

787
01:02:58,447 --> 01:03:02,200
- Come on.
- You never had a gun before.

788
01:03:02,250 --> 01:03:06,365
I have one now. Come on. Come on!

789
01:03:06,447 --> 01:03:09,283
"...dragons in their pleasant palaces.

790
01:03:09,366 --> 01:03:14,750
The seventh angel poured out
his vial into the air, and there came-"

791
01:03:14,800 --> 01:03:17,373
You! You!

792
01:03:17,456 --> 01:03:19,960
You're one of us!

793
01:03:35,309 --> 01:03:37,522
This is it.

794
01:03:37,603 --> 01:03:39,564
Come on.

795
01:03:51,785 --> 01:03:56,205
Um... can we help you?

796
01:04:00,586 --> 01:04:03,090
It's just a tape.

797
01:04:07,050 --> 01:04:08,842
I'm looking for the Army
of the Twelve Monkeys.

798
01:04:12,139 --> 01:04:15,057
We don't know anything about
any Army of the Twelve Monkeys.

799
01:04:15,141 --> 01:04:17,450
- So you and your friend just disappear.
- I just want some information.

800
01:04:17,500 --> 01:04:21,490
- Didn't you hear me? I said-
- Don't hurt her.

801
01:04:23,350 --> 01:04:27,800
Please, I'm a psychiatrist. J-Just
do whatever he tells you to do.

802
01:04:27,850 --> 01:04:29,850
He's disturbed. He's dangerous.

803
01:04:29,900 --> 01:04:31,623
Please, just cooperate.

804
01:04:31,665 --> 01:04:33,400
What do you want, money?
We only got a few bucks.

805
01:04:33,450 --> 01:04:34,500
I told you what I want.

806
01:04:34,543 --> 01:04:36,587
- Get down. Lock that door.
- James, don't-

807
01:04:36,670 --> 01:04:38,350
Lock it now!

808
01:04:40,058 --> 01:04:43,347
- I told you fucking Goines would get us-
- Shut up!

809
01:04:44,088 --> 01:04:46,047
Goines?

810
01:04:46,765 --> 01:04:49,976
Jeffrey Goines?

811
01:04:50,059 --> 01:04:54,900
Then Jeffrey becomes this big star,
and the media latch onto him because...

812
01:04:54,983 --> 01:04:58,193
he's picketing his own father, a
famous Nobel prize-winning virologist.

813
01:04:58,235 --> 01:05:02,655
- You must've seen all that on TV.
- I don't watch TV.

814
01:05:03,350 --> 01:05:04,658
Is this him?

815
01:05:05,350 --> 01:05:07,202
Yeah, that's him. That's him.

816
01:05:07,785 --> 01:05:10,623
What are you gonna do to us?

817
01:05:12,208 --> 01:05:15,419
Tell me more about Jeffrey.

818
01:05:15,502 --> 01:05:17,881
Jeffrey started getting
bored with the shit we do.

819
01:05:17,964 --> 01:05:20,965
Picketing, leafletting,
letter-writing stuff.

820
01:05:21,049 --> 01:05:23,885
He said we were ineffectual,
liberal jerk-offs.

821
01:05:23,968 --> 01:05:28,641
He wanted to do guerrilla actions
in order to educate the public.

822
01:05:28,682 --> 01:05:30,000
- Like this?
- Yeah.

823
01:05:30,101 --> 01:05:32,650
That's when he let 100 snakes
loose in the Senate.

824
01:05:32,950 --> 01:05:34,687
But we weren't into that kind of stuff.

825
01:05:34,731 --> 01:05:38,399
- It's counterproductive. We told him.
- So he and 11 guys,

826
01:05:38,441 --> 01:05:42,365
they split off and formed
this underground army.

827
01:05:43,990 --> 01:05:47,158
The Army of the Twelve Monkeys. See?

828
01:05:49,450 --> 01:05:51,872
They started planning a "Human Hunt."

829
01:05:51,956 --> 01:05:54,416
They bought stun guns, nets and bear traps.

830
01:05:54,501 --> 01:05:56,753
They were gonna go to Wall Street
and trap lawyers and bankers-

831
01:05:56,795 --> 01:05:59,505
They didn't do it, of course.
They didn't do any of it.

832
01:05:59,546 --> 01:06:03,300
Like always, Mr. Big
Shot sold his friends out.

833
01:06:03,342 --> 01:06:05,553
What does that mean?

834
01:06:05,679 --> 01:06:08,514
He goes on TV and gives a news
conference. Tells the whole world...

835
01:06:08,555 --> 01:06:11,515
he just realized his daddy's
experiments are vital for humanity...

836
01:06:11,641 --> 01:06:14,894
and that the use of animals
is absolutely necessary.

837
01:06:14,978 --> 01:06:19,483
And that from now on he, Jeffrey Goines,
is going to personally supervise the labs...

838
01:06:19,526 --> 01:06:22,485
to make sure the little
animals aren't going to suffer.

839
01:06:28,578 --> 01:06:30,580
What is this?

840
01:06:38,628 --> 01:06:41,900
People like that aren't accessible,
okay? You can't just barge in on them.

841
01:06:41,950 --> 01:06:43,150
It's not how the world works.

842
01:06:43,201 --> 01:06:46,050
Be quiet and drive the car.
I know what I'm doing.

843
01:06:46,093 --> 01:06:48,930
No, you don't. This car is stolen.

844
01:06:49,015 --> 01:06:52,974
And we are in big trouble. Big trouble.

845
01:06:53,058 --> 01:06:56,000
If you don't turn yourself over,
the police are going to kill you.

846
01:06:56,050 --> 01:06:57,600
They're going to shoot me too,

847
01:06:57,647 --> 01:06:59,300
'cause I'm going to be
the accessory to murder.

848
01:06:59,350 --> 01:07:00,600
You're all going to die.

849
01:07:00,650 --> 01:07:04,277
Nobody is going to die.

850
01:07:04,360 --> 01:07:07,780
You're not going to save the world.

851
01:07:07,823 --> 01:07:10,077
Okay? You're delusional.

852
01:07:10,119 --> 01:07:13,100
You've made all this up out
of bits and pieces in your head.

853
01:07:13,151 --> 01:07:13,950
No.

854
01:07:14,000 --> 01:07:17,415
Yes. Let me give you an example.

855
01:07:17,458 --> 01:07:23,090
You know Jeffrey Goines. You were
both patients at County Hospital.

856
01:07:23,174 --> 01:07:25,341
Jeffrey Goines was a fruitcake.

857
01:07:25,424 --> 01:07:30,262
He told you then his father was a
famous scientist who worked with viruses.

858
01:07:30,346 --> 01:07:32,973
You've incorporated that bit of
information to this cockeyed fantasy.

859
01:07:33,016 --> 01:07:35,808
He didn't say his father was a
scientist. He said his father was God.

860
01:07:35,891 --> 01:07:38,896
- This is insane.
- ...prominent psychiatrist and author,

861
01:07:38,980 --> 01:07:43,526
Dr. Kathryn Railly, has been abducted by
a dangerous mental patient, James Cole.

862
01:07:43,651 --> 01:07:48,740
Cole was under Railly's care six years
ago when he made a dramatic escape from-

863
01:07:55,664 --> 01:07:59,918
- What is the matter with your leg?
- I got shot.

864
01:08:00,001 --> 01:08:02,837
Shot! Who shot you?

865
01:08:02,879 --> 01:08:06,758
I don't know. It was some
kind of war. Never mind.

866
01:08:06,841 --> 01:08:09,219
You wouldn't believe me anyway.

867
01:08:09,344 --> 01:08:11,139
What are you doing?

868
01:08:13,182 --> 01:08:16,349
- We don't need gas.
- I thought you didn't know how to drive.

869
01:08:16,473 --> 01:08:20,604
I said I was too young to
drive. I didn't say I was stupid.

870
01:08:20,646 --> 01:08:26,112
This can't go on. If you have a bullet
in your leg, I have to take care of it.

871
01:08:26,153 --> 01:08:30,157
I'm a doctor. I need some supplies.

872
01:08:51,260 --> 01:08:53,430
Meanwhile, in Fresno, California,

873
01:08:53,513 --> 01:08:56,810
where mining engineers continue their
desperate attempt to sink a shaft...

874
01:08:56,851 --> 01:09:01,188
parallel to the one in which nine-year-old
Ricky Neuman is believed trapped.

875
01:09:01,271 --> 01:09:03,689
Authorities say there is still
a chance the boy might be-

876
01:09:04,250 --> 01:09:06,358
You shouldn't put your weight on it.

877
01:09:06,483 --> 01:09:09,404
You need stitches and antibiotics.

878
01:09:09,445 --> 01:09:12,239
Lucky for you it's near the surface.

879
01:09:18,121 --> 01:09:20,706
I love seeing the sun.

880
01:09:23,377 --> 01:09:25,420
- Ooh!
- Wait.

881
01:09:26,839 --> 01:09:29,549
Let me help you.

882
01:09:33,969 --> 01:09:37,389
You smell so good.

883
01:09:38,519 --> 01:09:41,103
You have to give yourself up.

884
01:09:44,150 --> 01:09:47,527
Y-You know that, don't you?

885
01:09:51,822 --> 01:09:54,199
W-What are you doing? James?

886
01:09:54,250 --> 01:09:56,950
- I'm sorry.
- What are you doing?

887
01:09:57,076 --> 01:10:01,999
- James, stop it! What are you doing?
- I'm sorry.

888
01:10:02,124 --> 01:10:04,291
- Let go of me!
- I have to do this.

889
01:10:10,257 --> 01:10:12,176
- They find him?
- Who?

890
01:10:12,261 --> 01:10:14,803
- That kid. The one in the pipe.
- You believe that?

891
01:10:14,887 --> 01:10:19,222
They're lowering a monkey down there and a
miniature infrared camera strapped on him,

892
01:10:19,347 --> 01:10:22,185
and a roast beef sandwich
wrapped up in tin foil.

893
01:10:22,230 --> 01:10:25,689
- You're making it up.
- No, I shit you not. Life is really weird.

894
01:10:25,773 --> 01:10:28,776
A monkey and a roast beef sandwich.

895
01:10:38,202 --> 01:10:41,163
W-W-Would that I could
enjoy this opulent dinner...

896
01:10:41,246 --> 01:10:45,833
and this most, uh, stimulatin'
and excitin' company...

897
01:10:45,874 --> 01:10:49,879
for itself with no sense of purpose.

898
01:10:49,962 --> 01:10:55,136
But, alas, I am burdened.

899
01:10:55,177 --> 01:10:59,014
For with all this excess of public
attention and cacophony of praise...

900
01:10:59,098 --> 01:11:03,380
there comes great responsibility.

901
01:11:03,435 --> 01:11:07,854
I don't have to tell you all
that the dangers of science...

902
01:11:07,937 --> 01:11:10,566
are a timeworn threat.

903
01:11:10,608 --> 01:11:13,050
From Prometheus
stealin' fire from the gods...

904
01:11:13,080 --> 01:11:15,350
- What friend? I'm not expectin' anyone.
- to the Cold War era of the...

905
01:11:15,401 --> 01:11:17,050
...Dr. Strangelove terror.

906
01:11:17,281 --> 01:11:21,913
- But never before-
- This is ridiculous.

907
01:11:21,954 --> 01:11:25,499
My father's giving a major address.

908
01:11:25,708 --> 01:11:31,130
...to fear the power... we have at hand.

909
01:11:32,750 --> 01:11:36,928
Normally, if we caught a guy sneakin' around
like this with no l.D., we'd bust his ass.

910
01:11:36,970 --> 01:11:38,929
Excuse my French.

911
01:11:39,012 --> 01:11:41,350
This one says he knows you.

912
01:11:41,400 --> 01:11:45,020
Since you seem to have had
a few unusual associates,

913
01:11:45,144 --> 01:11:48,189
we certainly would not want to
arrest one of your closest pals.

914
01:12:04,746 --> 01:12:07,150
Never seen him before in my life.

915
01:12:07,210 --> 01:12:10,502
Feel free to torture this
man, or whatever it is you do.

916
01:12:10,627 --> 01:12:13,650
I'm going to listen to my
father's eloquent discourse on-

917
01:12:13,673 --> 01:12:17,052
I'm here about some monkeys.

918
01:12:17,133 --> 01:12:19,846
- Monkeys?
- Monkeys. Yes.

919
01:12:19,973 --> 01:12:22,890
Twelve of them.

920
01:12:25,767 --> 01:12:27,726
Arnold.

921
01:12:27,811 --> 01:12:30,399
- You look like shit.
- You know this man?

922
01:12:30,482 --> 01:12:34,234
I know this man. Arnold...
Pettibone. Mm-hmm.

923
01:12:34,276 --> 01:12:37,530
Gee, Arnie. It's black tie. I said drop by,

924
01:12:37,614 --> 01:12:41,744
but it's Dad's big do
- V.I.P.s, senators, Secret Service.

925
01:12:41,827 --> 01:12:45,288
You hungry, Arnie?

926
01:12:45,329 --> 01:12:49,374
Killer feast we're putting on tonight.
Lots of dead lamb, dead cow, dead pig.

927
01:12:49,417 --> 01:12:51,293
Shall we?

928
01:12:51,376 --> 01:12:53,628
Hi. How are you? Hello.

929
01:12:53,713 --> 01:12:57,299
Very attractive. "The Great Escape," 1990.

930
01:12:57,383 --> 01:13:00,511
Watch it! Huh? County Hospital? Am I right?

931
01:13:00,595 --> 01:13:04,683
I can't do anything about what you're
going to do. I can't change anything.

932
01:13:04,725 --> 01:13:06,250
I won't stop you, I can't stop you.

933
01:13:06,300 --> 01:13:08,550
- I just want the information.
- We need to talk. C'mon.

934
01:13:08,887 --> 01:13:12,856
Hi, ladies. Nice to see you again.
Watch your step on the way down.

935
01:13:12,980 --> 01:13:16,026
Who blabbed? Bruhns? Weller?

936
01:13:16,110 --> 01:13:18,571
- I just want access to the pure virus.
- Virus?

937
01:13:18,655 --> 01:13:21,240
For the future. I need to know
where it is and exactly what it is.

938
01:13:21,326 --> 01:13:23,660
Ahh, I get it. I see what you're up to.

939
01:13:23,743 --> 01:13:25,996
- It's your old plan, isn't it?
- What plan?

940
01:13:26,079 --> 01:13:28,414
- Your plan. Remember?
- I don't know what you're talking about.

941
01:13:28,498 --> 01:13:31,959
Yes, you do. We were in the
dayroom watching television...

942
01:13:32,043 --> 01:13:34,919
and you were upset about the desecration
of the planet, which I understand.

943
01:13:35,002 --> 01:13:37,965
Then you said to me, "Wouldn't it be
great if there was a germ or virus...

944
01:13:38,049 --> 01:13:41,218
that would wipe out all of mankind
and leave the animals and trees?"

945
01:13:41,302 --> 01:13:43,304
- You're trying to confuse me.
- You were so funny.

946
01:13:43,346 --> 01:13:45,972
I told you my father was this
famous virologist, and you said,

947
01:13:46,056 --> 01:13:49,810
"He could make a germ, and we could
steal it." Coo-coo-ka-roo, you were.

948
01:13:49,852 --> 01:13:52,857
They mutate! We live underground!

949
01:13:52,982 --> 01:13:57,318
The world belongs to the dogs
and cats. We live like worms.

950
01:13:57,402 --> 01:13:59,653
I just need the information.

951
01:13:59,703 --> 01:14:00,700
Take it easy.

952
01:14:00,750 --> 01:14:03,450
You are a total nutcase!
Completely deranged!

953
01:14:03,492 --> 01:14:08,079
Delusional, paranoid. Your
process is all fucked up.

954
01:14:08,120 --> 01:14:10,665
Your information tray is jammed, man!

955
01:14:10,707 --> 01:14:13,418
Do you know what it is, the
Army of the Twelve Monkeys?

956
01:14:13,503 --> 01:14:16,420
It's a collection of space-case
do-gooders saving rain forests.

957
01:14:16,504 --> 01:14:18,465
I have nothing to do with those bozos.

958
01:14:18,549 --> 01:14:20,466
I quit being the rich kid fall guy...

959
01:14:20,552 --> 01:14:22,750
for a bunch of ineffective fanatics!

960
01:14:22,800 --> 01:14:24,950
So much for your grand plot, asshole!

961
01:14:25,050 --> 01:14:30,390
Father's been warning people about dangers of
experimentation with D.N.A. viruses for years.

962
01:14:30,433 --> 01:14:33,856
You've processed that information through
your addled, paranoid infrastructure.

963
01:14:33,980 --> 01:14:39,443
Lo and behold, a nonprofit organization
becomes some sinister, revolutionary cabal!

964
01:14:39,611 --> 01:14:41,680
This man is complete bat shit!

965
01:14:41,737 --> 01:14:44,740
Ladies and gentlemen, do you
realize where he thinks...

966
01:14:44,867 --> 01:14:47,287
he comes from?

967
01:14:49,286 --> 01:14:52,170
Capt. Dan Miller, the man in
charge of the rescue operation,

968
01:14:52,206 --> 01:14:56,418
says he has consulted with
experts, and they assure us-

969
01:14:56,459 --> 01:15:00,421
If you ask me, the monkey's gonna
eat that goddamn sandwich himself.

970
01:15:00,547 --> 01:15:03,009
Did a man just come running through here?

971
01:15:03,050 --> 01:15:07,432
...saying his primary responsibility
was to the missing boy.

972
01:15:07,473 --> 01:15:11,936
Police say that the body of a woman found
strangled in the Knutson State Park...

973
01:15:11,978 --> 01:15:13,977
could be kidnapping victim...

974
01:15:14,102 --> 01:15:16,563
Dr. Kathryn Railly.

975
01:15:18,733 --> 01:15:21,778
Anybody see someone come through here?

976
01:15:21,862 --> 01:15:25,364
...discovered less than
an hour ago by hikers.

977
01:15:25,490 --> 01:15:27,993
But we have an unconfirmed
report that the victim,

978
01:15:28,035 --> 01:15:32,414
a woman in her late twenties or early
thirties, was savagely mutilated.

979
01:15:32,496 --> 01:15:35,792
Earlier in the day, police
located Railly's abandoned car.

980
01:15:35,834 --> 01:15:38,377
It was found not far-

981
01:15:40,049 --> 01:15:42,746
Any sign of him?

982
01:15:42,871 --> 01:15:45,376
Nothing.

983
01:15:45,459 --> 01:15:49,505
He can't just disappear.

984
01:16:08,181 --> 01:16:10,767
You bastard!

985
01:16:12,330 --> 01:16:16,450
I could've died in there! You son of a bitch!

986
01:16:16,667 --> 01:16:18,835
What were you thinking of,

987
01:16:18,919 --> 01:16:23,299
- you twisted sack of shit?
- I'm sorry.

988
01:16:23,383 --> 01:16:26,595
Sorry I locked you in the trunk.

989
01:16:26,678 --> 01:16:31,181
I'm sick of you.

990
01:16:35,477 --> 01:16:38,521
What have you done? Did you kill somebody?

991
01:16:38,604 --> 01:16:43,901
- Yes. A million people. Five billion people.
- What?

992
01:16:43,986 --> 01:16:48,992
Jeffrey Goines said it was
my idea about the virus.

993
01:16:49,033 --> 01:16:53,369
We were in the institution. It was
all... so fuzzy, and the drugs and all.

994
01:16:53,537 --> 01:16:56,415
Do you think it was my idea?

995
01:16:56,498 --> 01:16:59,499
Do you think maybe I've
wiped out the human race?

996
01:16:59,584 --> 01:17:02,505
Nobody is gonna wipe out the human race.

997
01:17:02,672 --> 01:17:05,633
Not you or Jeffrey or anybody else.

998
01:17:05,676 --> 01:17:08,970
You've created something in your mind. A
- Oh.

999
01:17:09,052 --> 01:17:12,140
- Mentally divergent?
- A- Whatever!

1000
01:17:12,264 --> 01:17:15,227
A substitute reality...

1001
01:17:15,280 --> 01:17:18,980
because you don't want to deal with anything.

1002
01:17:19,104 --> 01:17:22,983
I would love it if that was true.

1003
01:17:23,108 --> 01:17:25,862
It can be dealt with,
but only if you want to.

1004
01:17:25,904 --> 01:17:30,031
I can help you.

1005
01:17:30,157 --> 01:17:31,650
They're after me. Come on!

1006
01:17:31,700 --> 01:17:33,750
- Who is after you?
- We have to get outta here.

1007
01:17:34,287 --> 01:17:38,042
I think there were some
policemen at that party.

1008
01:17:38,083 --> 01:17:40,878
Party? You went to a par-

1009
01:17:40,920 --> 01:17:42,835
Never mind.

1010
01:17:42,960 --> 01:17:45,750
It's important you surrender instead
of their catching you running.

1011
01:17:45,796 --> 01:17:48,885
Wouldn't it be great if I was
crazy? The world would be okay.

1012
01:17:49,010 --> 01:17:49,850
- Gimme the gun.
- I wouldn't live underground.

1013
01:17:49,900 --> 01:17:51,080
- I lost the gun!
- Where is the gun?

1014
01:17:51,135 --> 01:17:53,306
I could live right here.

1015
01:17:53,430 --> 01:17:57,143
You got water, air, stars.

1016
01:17:57,185 --> 01:17:59,897
- I'm gonna attract their attention...
- Debris.

1017
01:17:59,978 --> 01:18:02,942
so they know where we are.

1018
01:18:03,025 --> 01:18:05,609
Oh, I love this world!

1019
01:18:05,652 --> 01:18:07,945
They're gonna tell you to put your
hands on your head. Do what they say.

1020
01:18:08,070 --> 01:18:10,238
I love the frogs, the spiders.

1021
01:18:10,280 --> 01:18:14,451
Remember, I'll be with you.
I'll help you. I won't let them-

1022
01:18:25,631 --> 01:18:28,925
Then I said something about cooperating,
and he said he would do that.

1023
01:18:28,967 --> 01:18:32,679
So, l, um... I got in the car.

1024
01:18:32,720 --> 01:18:37,057
Thanks. And when l
- I started honking the horn.

1025
01:18:37,141 --> 01:18:41,310
- Then when I got out, he was gone.
- I'll tell you somethin'.

1026
01:18:41,394 --> 01:18:45,483
You lucked out. For a while, we thought
you were a body found downstate mutilated.

1027
01:18:45,566 --> 01:18:49,113
- He wouldn't do that.
- This the man he attacked?

1028
01:18:53,241 --> 01:18:55,450
I wanna be clear about this, okay?

1029
01:18:55,534 --> 01:18:57,953
This man and the other one
were severely beating us.

1030
01:18:58,035 --> 01:19:02,709
James Cole didn't start
it. In fact, he saved me.

1031
01:19:02,792 --> 01:19:05,502
Funny thing, Doctor.

1032
01:19:05,628 --> 01:19:10,093
Maybe you can explain it to me,
you being a psychiatrist and all.

1033
01:19:10,135 --> 01:19:15,430
Why is it that kidnap victims always try
to tell us about the guys that grabbed 'em?

1034
01:19:15,513 --> 01:19:18,391
And they try to make us understand...

1035
01:19:18,474 --> 01:19:21,603
how kind these bastards really were.

1036
01:19:21,685 --> 01:19:25,147
It's a normal reaction to a
life-threatening situation.

1037
01:19:27,773 --> 01:19:30,279
He's sick. Okay?

1038
01:19:30,446 --> 01:19:34,156
He thinks he comes from the
future. He's been living in...

1039
01:19:34,198 --> 01:19:37,618
a meticulously constructed fantasy world,
and that world is starting to disintegrate.

1040
01:19:37,660 --> 01:19:41,080
He needs help.

1041
01:19:44,169 --> 01:19:46,126
Okay.

1042
01:19:46,251 --> 01:19:51,089
Exhausted but apparently unharmed
by her thirty-hour ordeal,

1043
01:19:51,174 --> 01:19:55,350
Dr. Railly returned to Baltimore this
morning without making a public statement.

1044
01:19:55,385 --> 01:19:59,223
The author and psychiatrist is
currently in seclusion at her home.

1045
01:19:59,307 --> 01:20:03,145
Meantime, police have pieced together
a scenario of the series of events...

1046
01:20:03,230 --> 01:20:06,398
that began with escaped
mental patient James Cole-

1047
01:20:06,482 --> 01:20:09,983
- Sorry.
- No, it's okay. I'm just... hyperalert.

1048
01:20:10,024 --> 01:20:12,150
I can't sleep.

1049
01:20:12,319 --> 01:20:17,325
- Did you take your sedative? - I hate
those things. They mess my head up. Uh-uh.

1050
01:20:17,408 --> 01:20:19,870
...where he went on a rampage of violence.

1051
01:20:19,911 --> 01:20:22,330
With the kidnapping of the
Baltimore woman, James Cole...

1052
01:20:22,455 --> 01:20:26,250
is now also wanted in connection with
the brutal slaying of Rodney Wiggins,

1053
01:20:26,291 --> 01:20:28,350
an ex-convict from Ardmore.

1054
01:20:28,400 --> 01:20:31,091
His body was discovered
in an abandoned theater...

1055
01:20:31,216 --> 01:20:34,676
not far from where Cole left three animal
rights activists bound and gagged...

1056
01:20:34,717 --> 01:20:37,385
in their Second Avenue headquarters.

1057
01:20:37,468 --> 01:20:41,515
Do they really believe he's
going to show up here? Please.

1058
01:20:41,598 --> 01:20:44,811
And in Fresno, California, the cornfield
that was jammed with spectators-

1059
01:20:44,895 --> 01:20:47,063
He's dead, isn't he, that little boy?

1060
01:20:47,147 --> 01:20:50,568
He's fine. It was just a prank
he and his friends pulled.

1061
01:20:50,651 --> 01:20:53,905
The dramatic attempt to rescue Ricky
Neuman from an abandoned mine shaft...

1062
01:20:53,989 --> 01:20:58,574
ended abruptly when playmates confessed
that Neuman's disappearance was a prank...

1063
01:20:58,656 --> 01:21:02,786
and that, in fact, the missing
child was hiding in a nearby barn.

1064
01:21:11,002 --> 01:21:14,924
I found my thrill

1065
01:21:15,008 --> 01:21:18,846
On Blueberry Hill

1066
01:21:18,972 --> 01:21:22,642
On Blueberry Hill

1067
01:21:22,684 --> 01:21:24,851
When I found you

1068
01:21:24,934 --> 01:21:27,395
Congratulations, Cole!

1069
01:21:27,437 --> 01:21:29,731
- Well done. Well done!
- Congratulations.

1070
01:21:29,857 --> 01:21:32,650
During your interview,
while under the influence,

1071
01:21:32,691 --> 01:21:35,404
- you told us that you liked music.
- This isn't a prison.

1072
01:21:35,528 --> 01:21:38,240
- This is a hospital.
- Until you recover your equilibrium.

1073
01:21:38,324 --> 01:21:40,907
- You're still disoriented.
- It is a stressful thing.

1074
01:21:40,949 --> 01:21:43,620
- Time travel.
- You stood up very well, considering.

1075
01:21:43,746 --> 01:21:47,042
You connected the Army of the Twelve
Monkeys with a famous virologist and his son.

1076
01:21:47,084 --> 01:21:49,459
- Others will take over now.
- We'll be back on service in months.

1077
01:21:49,542 --> 01:21:51,500
- We'll retake the planet.
- This is it, James.

1078
01:21:51,550 --> 01:21:53,500
What you've been working for.

1079
01:21:53,545 --> 01:21:56,050
- A full pardon.
- You'll be out of here in no time.

1080
01:21:56,100 --> 01:21:57,850
Women will want to know you.

1081
01:21:57,901 --> 01:22:00,550
I don't want your women! I want to get well!

1082
01:22:05,350 --> 01:22:08,145
And you will be well, James.

1083
01:22:09,313 --> 01:22:12,442
Soon.

1084
01:22:13,774 --> 01:22:17,653
You know, you people don't
exist. You're not real.

1085
01:22:17,736 --> 01:22:22,118
We can't travel back in
time. Whoop! Whoop! Uh-uh.

1086
01:22:22,202 --> 01:22:26,078
You're not here. You can't trick me.

1087
01:22:26,162 --> 01:22:29,583
You're in my
- You're in my mind.

1088
01:22:31,628 --> 01:22:34,464
I am insane.

1089
01:22:34,589 --> 01:22:37,008
And you are my insanity.

1090
01:22:47,141 --> 01:22:51,605
He not only used the word "prank,"
he said the boy was hiding in a barn.

1091
01:22:51,690 --> 01:22:55,233
Kathryn, Kathryn. He kidnapped you.

1092
01:22:55,275 --> 01:22:57,903
You saw him murder somebody,

1093
01:22:57,988 --> 01:23:02,740
and you knew there was a real
possibility he could kill you too.

1094
01:23:02,782 --> 01:23:05,158
You're under tremendous emotional stress.

1095
01:23:05,242 --> 01:23:08,037
For God's sake, Owen, listen to me.

1096
01:23:08,121 --> 01:23:10,750
He knew about the boy in Fresno,
and he says five billion people...

1097
01:23:10,833 --> 01:23:12,251
are gonna die.

1098
01:23:12,334 --> 01:23:14,546
No way he could possibly know that!

1099
01:23:14,630 --> 01:23:16,379
Kathryn!

1100
01:23:16,461 --> 01:23:20,636
You're a rational person.
You're a trained psychiatrist.

1101
01:23:20,719 --> 01:23:23,762
You know the difference between
what's real and what's not.

1102
01:23:23,804 --> 01:23:26,722
What we say is the truth is
what everybody accepts. Right?

1103
01:23:26,805 --> 01:23:29,350
Psychiatry
- it's the latest religion.

1104
01:23:29,435 --> 01:23:33,063
We decide what's right and wrong.
We decide who's crazy or not.

1105
01:23:35,482 --> 01:23:37,692
I'm in trouble here.

1106
01:23:37,734 --> 01:23:40,571
I'm losing my faith.

1107
01:23:40,612 --> 01:23:44,118
You sure fucked up, Bob.

1108
01:23:44,201 --> 01:23:49,163
But I can understand. You don't want
your mistakes pointed out to you.

1109
01:23:49,246 --> 01:23:52,499
I can relate to that, old Bob.

1110
01:23:52,583 --> 01:23:56,003
Hey, I know what you're thinkin'.

1111
01:23:56,045 --> 01:24:00,007
You're thinkin' I don't
exist except in your head.

1112
01:24:00,089 --> 01:24:02,382
I see that point of view.

1113
01:24:02,468 --> 01:24:06,200
But you could still talk to me, couldn't ya?

1114
01:24:06,250 --> 01:24:07,850
I saw you...

1115
01:24:08,349 --> 01:24:12,144
in 1996, in the real world.

1116
01:24:12,228 --> 01:24:16,397
- You pulled out your teeth.
- Why would I pull out my teeth?

1117
01:24:16,482 --> 01:24:21,444
That's a no-no. And when
did you say you saw me?

1118
01:24:21,527 --> 01:24:24,405
- In 1872?
- Leave me alone!

1119
01:24:24,450 --> 01:24:28,120
Yellin' won't get you what you want.

1120
01:24:28,205 --> 01:24:32,123
You have to be smart to get what you want.

1121
01:24:33,707 --> 01:24:35,710
And what do I want?

1122
01:24:35,753 --> 01:24:38,629
You don't know what you want?

1123
01:24:38,755 --> 01:24:43,717
Sure you do, Bob. You know what you want.

1124
01:24:43,758 --> 01:24:47,096
You tell me. You tell me what I want.

1125
01:24:47,137 --> 01:24:51,642
To see the sky and the ocean.

1126
01:24:51,766 --> 01:24:54,269
To be topside.

1127
01:24:54,353 --> 01:24:56,815
Breathe the air.

1128
01:24:56,858 --> 01:25:00,402
To be with... her.

1129
01:25:00,443 --> 01:25:06,071
Isn't that right? lsn't that what you want?

1130
01:25:06,114 --> 01:25:08,116
Bob?

1131
01:25:22,547 --> 01:25:24,634
Hello.

1132
01:25:24,843 --> 01:25:27,550
Dr. Railly, Jim Halperin, Philly P.D.

1133
01:25:27,598 --> 01:25:32,975
- Sorry to call you so early this mornin'.
- You found him? ls he okay?

1134
01:25:33,057 --> 01:25:35,561
No, no. Au contraire, Doctor.

1135
01:25:35,643 --> 01:25:39,858
No sign of your good friend, the
kidnapper. However, the plot does thicken.

1136
01:25:39,940 --> 01:25:42,050
I've got a ballistics report on my desk.

1137
01:25:42,111 --> 01:25:46,824
It says the bullet you claim you removed
from Mr. Cole's thigh is, in fact, an antique.

1138
01:25:46,908 --> 01:25:48,992
And all indications are...

1139
01:25:49,075 --> 01:25:52,662
it was fired sometime prior to the 1920s.

1140
01:25:52,703 --> 01:25:54,955
- How 'bout I take a spin down there?
- This can't be.

1141
01:25:55,079 --> 01:25:56,999
Maybe you and I can grab a bite to eat.

1142
01:25:57,082 --> 01:26:01,504
Maybe you could revise or amplify
your statement. Dr. Railly?

1143
01:26:28,114 --> 01:26:30,490
No!

1144
01:26:34,829 --> 01:26:37,374
You can't trick us, you know.

1145
01:26:37,415 --> 01:26:40,835
- It wouldn't work.
- No, sir.

1146
01:26:40,961 --> 01:26:45,130
You haven't become addicted, have you, Cole,

1147
01:26:45,213 --> 01:26:47,132
to that dying world?

1148
01:26:47,258 --> 01:26:49,592
No, sir.

1149
01:26:49,634 --> 01:26:52,180
I just want to do my part
to get us back on top,

1150
01:26:52,304 --> 01:26:54,349
in charge of the planet.

1151
01:26:54,392 --> 01:26:57,895
And I have the experience.
I know the people involved.

1152
01:26:57,938 --> 01:27:00,981
He really is the most qualified.

1153
01:27:01,107 --> 01:27:03,149
But all that behavior.

1154
01:27:03,191 --> 01:27:05,777
You said we weren't real, Cole.

1155
01:27:05,861 --> 01:27:11,658
I don't think the human mind is meant
to exist in... t-two different...

1156
01:27:11,741 --> 01:27:15,286
uh, whatever you called it... dimensions?

1157
01:27:15,328 --> 01:27:18,583
It's just too stressful.
You said that yourself.

1158
01:27:18,624 --> 01:27:21,124
It's very confusing. You don't
know what's real and what's not.

1159
01:27:21,207 --> 01:27:26,257
- But you know what's real now.
- Yes, sir. I do.

1160
01:27:26,340 --> 01:27:31,095
No, no. I don't know anything about...

1161
01:27:31,178 --> 01:27:33,930
a monkey army, Doctor.

1162
01:27:33,972 --> 01:27:36,725
No, no. Nothing whatsoever.

1163
01:27:36,765 --> 01:27:41,938
Good Lord, if my son was ever
involved in something like that-

1164
01:27:42,063 --> 01:27:45,400
Yeah? Well, I'm sorry.

1165
01:27:45,442 --> 01:27:49,405
I think it's doubly
inappropriate to discuss...

1166
01:27:49,446 --> 01:27:53,659
security matters with
you, Doctor, uh, Railly.

1167
01:27:53,784 --> 01:27:57,414
But, uh, if it will ease your mind,

1168
01:27:57,455 --> 01:28:02,290
rest assured that neither my son
nor any other unauthorized person...

1169
01:28:02,373 --> 01:28:07,340
has access to potentially dangerous
organisms in my laboratory.

1170
01:28:07,464 --> 01:28:11,552
Is that clear to you now? Thank
you so much for your concern.

1171
01:28:16,140 --> 01:28:18,976
Women psychiatrists!

1172
01:28:21,604 --> 01:28:24,814
I attended a lecture of hers once.

1173
01:28:24,898 --> 01:28:28,486
"Apocalyptic Visions."

1174
01:28:28,568 --> 01:28:31,821
Yes. She was suddenly struck...

1175
01:28:31,905 --> 01:28:35,823
by the most preposterous
notion about Jeffrey.

1176
01:28:37,453 --> 01:28:40,873
Has she succumbed to her own...

1177
01:28:40,957 --> 01:28:44,753
"theoretical" Cassandra disease?

1178
01:28:47,046 --> 01:28:51,592
Maybe we ought to review
our security procedures.

1179
01:28:51,633 --> 01:28:55,054
Yeah. Perhaps upgrade 'em, you know?

1180
01:28:55,137 --> 01:28:57,429
Beef 'em up, hmm?

1181
01:29:01,894 --> 01:29:04,563
Let's consider again our current information.

1182
01:29:04,688 --> 01:29:07,816
If the symptoms were first
detected in Philadelphia...

1183
01:29:07,858 --> 01:29:11,572
on December 27, 1996,
that makes us know that-

1184
01:29:11,655 --> 01:29:15,198
It was released in Philadelphia,
probably on December 13, 1996.

1185
01:29:15,364 --> 01:29:19,369
And was seen sequentially after that in-

1186
01:29:19,410 --> 01:29:21,246
San Francisco, New Orleans,

1187
01:29:21,329 --> 01:29:23,792
Rio de Janeiro, uh,

1188
01:29:23,916 --> 01:29:26,586
Rome, Kinshasa,

1189
01:29:26,626 --> 01:29:28,714
Karachi, Bangkok, then Peking.

1190
01:29:32,134 --> 01:29:34,177
That was very well done, Cole.

1191
01:29:42,016 --> 01:29:43,975
Hello!

1192
01:29:45,250 --> 01:29:48,450
Is somebody in there? lf you're
in there, I have to talk to you.

1193
01:29:48,500 --> 01:29:50,317
- It's the kidnap woman.
- Hello?

1194
01:29:50,399 --> 01:29:52,653
The one who was with the guy who tied us up.

1195
01:29:52,695 --> 01:29:55,405
- I have to talk.
- Turn off the lights. Turn off the light!

1196
01:29:55,532 --> 01:29:58,619
- What's she doin'?
- She's drawing attention to us, that's what.

1197
01:29:58,660 --> 01:30:03,371
I don't know what you're up to this time,
Goines, but you're gonna get us in deep shit.

1198
01:30:03,537 --> 01:30:06,666
- Walkies ready? Batteries charged?
- Mmm.

1199
01:30:06,708 --> 01:30:10,213
I saw you! I saw somebody in there!

1200
01:30:10,338 --> 01:30:12,670
- Come on.
- Secret experiments.

1201
01:30:12,714 --> 01:30:14,883
That's what they do.

1202
01:30:15,009 --> 01:30:18,428
Secret weird stuff.

1203
01:30:18,470 --> 01:30:21,349
- Not just on animals.
- I know you.

1204
01:30:21,475 --> 01:30:24,895
- Do 'em on people too, down at-
- Have you seen James Cole?

1205
01:30:24,978 --> 01:30:27,353
- The man who-
- They're watching you.

1206
01:30:27,394 --> 01:30:29,356
- Takin' pictures.
- The police.

1207
01:30:29,397 --> 01:30:31,525
I know. Look.

1208
01:30:31,609 --> 01:30:36,030
I have to contact James.

1209
01:30:36,155 --> 01:30:39,911
It's very, very important that he's
really careful when he reaches me.

1210
01:30:39,952 --> 01:30:43,704
- Do you understand that? Good.
- Yeah. Yeah. Who's James?

1211
01:30:43,746 --> 01:30:47,793
He was with me. He spoke
to you... several weeks ago.

1212
01:30:47,918 --> 01:30:51,962
He said that you were from the
future and that you were watching him.

1213
01:30:59,010 --> 01:31:00,973
Bolt cutters. Bolt cutters.

1214
01:31:01,014 --> 01:31:04,390
- Did you get bolt cutters?
- One dozen. They're in the van.

1215
01:31:04,450 --> 01:31:06,602
- Got the plans for the security system?
- Right here.

1216
01:31:06,727 --> 01:31:09,398
- Committed to memory.
- Hey! Hey!

1217
01:31:09,440 --> 01:31:12,401
- You know what she's doin' out there?
- What's it say?

1218
01:31:12,530 --> 01:31:14,350
I don't know. I can't see it.

1219
01:31:14,401 --> 01:31:17,950
Forget about my psychiatrist
and concentrate on the task at hand.

1220
01:31:19,281 --> 01:31:21,285
Your psychiatrist?

1221
01:31:21,367 --> 01:31:25,912
- Did you just say your
psychiatrist? - Ex-psychiatrist.

1222
01:31:25,996 --> 01:31:30,002
This woman was your psychiatrist, and
now she's spray-painting our building?

1223
01:31:37,759 --> 01:31:39,845
What's it say?

1224
01:31:42,638 --> 01:31:44,598
Kathryn!

1225
01:31:44,639 --> 01:31:46,559
James?

1226
01:31:48,477 --> 01:31:50,439
James!

1227
01:31:51,315 --> 01:31:53,525
- James.
- What? What?

1228
01:31:53,610 --> 01:31:55,700
There's a policeman over there.
Pretend you don't know me.

1229
01:31:55,750 --> 01:31:56,950
No. I want to turn myself in.

1230
01:31:56,987 --> 01:31:59,991
- Where is he? Where is he?
- James! Down!

1231
01:32:00,074 --> 01:32:03,701
- Come on.
- No, no. It's okay. I'm not crazy anymore.

1232
01:32:03,785 --> 01:32:07,915
I mean, I am. I'm mentally
divergent. I know that now.

1233
01:32:07,955 --> 01:32:10,916
I want you to help me. I want to get better.

1234
01:32:10,999 --> 01:32:13,001
James!

1235
01:32:14,839 --> 01:32:16,838
Let's get outta here.

1236
01:32:16,880 --> 01:32:18,799
He's goin'. He's goin'.

1237
01:32:30,478 --> 01:32:33,064
- I've seen that before.
- No, James, you haven't.

1238
01:32:36,653 --> 01:32:39,862
A guy in a Ford is chasing her
and some other guy I can't see.

1239
01:32:39,987 --> 01:32:43,282
No problem. It's probably
just another kidnapping...

1240
01:32:43,325 --> 01:32:45,493
featuring Jeffrey's shrink.

1241
01:32:45,619 --> 01:32:48,746
Pardon me. Make that ex-shrink.

1242
01:32:48,830 --> 01:32:50,917
This is your leader?

1243
01:32:50,999 --> 01:32:55,150
A certifiable lunatic who
told his former psychiatrist all his plans

1244
01:32:55,200 --> 01:32:57,505
for God knows what whacko
irresponsible schemes?

1245
01:32:57,587 --> 01:32:59,675
God knows what she's written on that wall!

1246
01:32:59,758 --> 01:33:02,719
Who cares what psychiatrists write on walls?

1247
01:33:02,802 --> 01:33:05,724
You think I told her about the
Army of the Twelve Monkeys, huh?

1248
01:33:05,764 --> 01:33:08,724
Impossible! Do you know why? Do you know why?

1249
01:33:08,766 --> 01:33:14,107
Because, you pathetically ineffectual and
pusillanimous pretend friend to animals,

1250
01:33:14,191 --> 01:33:17,560
I'll tell you why. Because when I had
anything to do with her six years ago,

1251
01:33:17,609 --> 01:33:19,860
there was no such thing,
I hadn't thought of it yet.

1252
01:33:19,985 --> 01:33:25,284
- Then how come she knows what's goin' on?
- Here's my theory on that.

1253
01:33:25,325 --> 01:33:26,750
When I was institutionalized,

1254
01:33:26,801 --> 01:33:30,190
my brain was studied inexhaustibly
in the guise of mental health.

1255
01:33:30,246 --> 01:33:33,550
I was interrogated, x-rayed.
I was examined thoroughly.

1256
01:33:35,420 --> 01:33:38,250
They took everything about me
and put it into a computer...

1257
01:33:38,301 --> 01:33:40,750
...where they created a model of my mind.

1258
01:33:40,850 --> 01:33:42,843
Yes! Using that model,

1259
01:33:42,885 --> 01:33:47,556
they managed to generate every thought I
could possibly have in the next ten years,

1260
01:33:47,639 --> 01:33:51,851
which they then filtered through
a probability matrix of some kind...

1261
01:33:51,935 --> 01:33:55,564
to determine everything I
was gonna do in that period.

1262
01:33:55,647 --> 01:34:01,235
So you see, she knew I was gonna lead the
Army of the Twelve Monkeys into history...

1263
01:34:01,319 --> 01:34:03,238
before it even occurred to me.

1264
01:34:03,280 --> 01:34:06,327
She knows everything I'm ever
gonna do before I know it myself.

1265
01:34:06,452 --> 01:34:08,452
How's that?

1266
01:34:10,161 --> 01:34:13,289
Kweskin, you finish
here. I'll meet you there.

1267
01:34:13,331 --> 01:34:16,835
And if you forget one thing, I will have
you shaved, sterilized and destroyed.

1268
01:34:16,959 --> 01:34:18,879
- Jeff?
- What?

1269
01:34:18,922 --> 01:34:21,508
You're a great man.

1270
01:34:21,591 --> 01:34:24,092
Ahh, fuck the bozos!

1271
01:34:25,345 --> 01:34:29,056
He's seriously crazy.

1272
01:34:29,098 --> 01:34:31,142
You know that.

1273
01:34:32,811 --> 01:34:35,647
On the lookout for-

1274
01:34:35,729 --> 01:34:38,898
The name is Cole.

1275
01:35:00,085 --> 01:35:01,922
There. Over there.

1276
01:35:02,004 --> 01:35:04,510
Okay. Come on.

1277
01:35:15,559 --> 01:35:18,023
- I need a room. -
Thirty-five bucks an hour.

1278
01:35:18,105 --> 01:35:23,861
- An hour?
- You want quarter hours? Go someplace else.

1279
01:35:32,078 --> 01:35:34,748
Uh, here's...

1280
01:35:34,832 --> 01:35:37,708
twenty-five, six, seven for an hour.

1281
01:35:37,791 --> 01:35:43,047
- Deal?
- Hey! Turn it off!

1282
01:35:44,507 --> 01:35:47,466
One hour, honey babe. Number sixty-four.

1283
01:35:47,508 --> 01:35:50,470
Sixth floor. Up the stairs, end of the hall.

1284
01:35:50,554 --> 01:35:53,057
Elevator's busted.

1285
01:35:53,182 --> 01:35:55,100
She's not honey babe.

1286
01:35:55,184 --> 01:35:58,853
She's a doctor. My psychiatrist.

1287
01:35:58,896 --> 01:36:00,688
Understand?

1288
01:36:02,775 --> 01:36:05,738
Whatever gets it up for you, Jack.

1289
01:36:14,161 --> 01:36:16,997
Tommy, this is Charlie over at the Globe.

1290
01:36:17,040 --> 01:36:20,250
You know if Wallace has a new girl?

1291
01:36:20,376 --> 01:36:24,755
Sort of a rookie type? A
little weird? Does fantasy acts?

1292
01:36:24,839 --> 01:36:28,594
Okay, you were standing
there looking up at the moon.

1293
01:36:28,636 --> 01:36:31,763
You were splashing through
the water, and then what?

1294
01:36:33,558 --> 01:36:35,642
I thought I was in prison again.

1295
01:36:35,726 --> 01:36:38,310
Just like that, you were in prison?

1296
01:36:38,353 --> 01:36:40,478
No, not really.

1297
01:36:40,603 --> 01:36:43,606
Like you said. It was all in my mind.

1298
01:36:43,648 --> 01:36:46,903
You disappeared.

1299
01:36:46,986 --> 01:36:50,449
One minute you were there,
the next minute you were gone.

1300
01:36:50,533 --> 01:36:52,868
Did you run through the woods, or-

1301
01:36:52,952 --> 01:36:56,830
I don't know. I don't remember.

1302
01:36:58,373 --> 01:37:01,832
The boy in the well. How did
you know that was just a hoax?

1303
01:37:01,917 --> 01:37:06,338
It was? I d-didn't know.

1304
01:37:06,420 --> 01:37:08,132
You said he was hiding in the barn!

1305
01:37:08,174 --> 01:37:11,136
I think I maybe saw a TV show
about that when I was a kid,

1306
01:37:11,220 --> 01:37:12,762
where a boy-

1307
01:37:12,803 --> 01:37:14,805
It wasn't a TV show! It was real!

1308
01:37:14,931 --> 01:37:18,102
M-Maybe this boy saw the
same TV show that I did,

1309
01:37:18,144 --> 01:37:20,603
and he c-copied it.

1310
01:37:20,687 --> 01:37:23,815
Look, you were right. I, I am mentally ill.

1311
01:37:23,899 --> 01:37:26,359
I imagined all these things, these people.

1312
01:37:26,441 --> 01:37:29,194
- Ooh.
- I know they're not real.

1313
01:37:29,237 --> 01:37:31,657
I can trick them. I, l-

1314
01:37:31,738 --> 01:37:34,158
I can make them do what I want.
I worked on 'em a little bit.

1315
01:37:34,200 --> 01:37:36,451
- I got back here to get better.
- Ah!

1316
01:37:36,537 --> 01:37:40,749
- I can stay here.
- What does this mean to you?

1317
01:37:49,133 --> 01:37:54,342
I think I had a dream like... about this.

1318
01:37:54,428 --> 01:37:58,390
You had a bullet from World War I in
your leg, James. How did it get there?

1319
01:37:58,432 --> 01:38:00,602
I don't know. Look, you sa
- You said I had delusions.

1320
01:38:00,643 --> 01:38:03,300
That I created this world.
You said you could explain.

1321
01:38:03,350 --> 01:38:04,450
I can't!

1322
01:38:05,981 --> 01:38:08,600
I'm trying to, and-

1323
01:38:09,050 --> 01:38:13,650
I, I can't believe that everything
we say or do has already happened.

1324
01:38:13,950 --> 01:38:16,032
We can't change what's gonna happen.

1325
01:38:16,116 --> 01:38:19,995
And if five billion
people are gonna die, it's-

1326
01:38:20,037 --> 01:38:24,250
I want the future to be unknown.

1327
01:38:25,710 --> 01:38:29,338
I want to become a whole person again.

1328
01:38:29,379 --> 01:38:32,802
I want this to be the present.

1329
01:38:32,885 --> 01:38:36,349
I want to stay here... this time...

1330
01:38:36,389 --> 01:38:38,348
with you.

1331
01:39:03,958 --> 01:39:07,251
James,

1332
01:39:07,292 --> 01:39:12,130
do you remember six years
ago you had a phone number?

1333
01:39:12,214 --> 01:39:14,926
- It was the wrong number then.
- A woman answered.

1334
01:39:15,052 --> 01:39:19,347
It was the wrong number in 1990.
It should be the right number now.

1335
01:39:19,388 --> 01:39:21,475
Do you remember it?

1336
01:39:21,559 --> 01:39:23,150
The number? Do you-

1337
01:39:27,774 --> 01:39:31,901
This is my territory, bitch!

1338
01:39:33,250 --> 01:39:35,100
Is this real, or is this one of my delusions?

1339
01:39:35,150 --> 01:39:36,550
This is definitely real.

1340
01:39:36,657 --> 01:39:38,616
Uh, excuse me.

1341
01:39:38,660 --> 01:39:42,550
I, I think we've got a little
misunderstanding here.

1342
01:39:42,601 --> 01:39:43,571
Oh?

1343
01:39:43,621 --> 01:39:46,585
- Yeah. We-
- Gee, really?

1344
01:39:46,667 --> 01:39:49,462
Now, you just sit tight!

1345
01:39:49,504 --> 01:39:52,925
You listen to me, little Miss Understanding.

1346
01:39:53,008 --> 01:39:56,300
You think you can go around me and
peddle your ass in this part of town?

1347
01:39:56,350 --> 01:40:00,806
You bet your life we got what I would
call a major fuckin' misunderstanding.

1348
01:40:00,933 --> 01:40:03,350
Hey!

1349
01:40:04,184 --> 01:40:07,979
James, no! Don't!

1350
01:40:09,350 --> 01:40:12,200
Put him in the closet. Take his money first!

1351
01:40:12,250 --> 01:40:13,201
You want me to rob him?

1352
01:40:13,234 --> 01:40:16,282
- We need cash, James!
- No, no!

1353
01:40:16,365 --> 01:40:19,741
Call the cops! Call the cops!

1354
01:40:19,781 --> 01:40:22,535
What's goin' on?

1355
01:40:22,701 --> 01:40:25,079
I've got friends, man.

1356
01:40:25,164 --> 01:40:27,584
- Don't fuckin' kill me.
- James! James!

1357
01:40:27,650 --> 01:40:30,003
No, James! No!

1358
01:40:30,128 --> 01:40:31,962
No, James!

1359
01:40:32,088 --> 01:40:33,839
No! Open the door!

1360
01:40:33,881 --> 01:40:36,634
What the fuck are you doin'?

1361
01:40:36,717 --> 01:40:40,055
Please don't hurt him. Open the door.

1362
01:40:40,139 --> 01:40:43,183
James, come on.

1363
01:40:49,437 --> 01:40:51,440
Just in case-

1364
01:40:51,481 --> 01:40:55,485
Just in case I'm not crazy.
This is how they find us.

1365
01:40:55,567 --> 01:40:58,531
By our teeth.

1366
01:40:58,572 --> 01:41:02,245
I don't want them to find me... ever.

1367
01:41:02,370 --> 01:41:04,829
I don't want to go back.

1368
01:41:04,871 --> 01:41:08,374
- ...calling in a domestic incident.
- Get out!

1369
01:41:11,962 --> 01:41:15,631
Get back. You'd better load.

1370
01:41:17,298 --> 01:41:22,179
Police! Throw your weapons
out and come on out!

1371
01:41:26,851 --> 01:41:30,063
Hey! ls that the cops?

1372
01:41:30,147 --> 01:41:32,856
Hey, I'm the innocent victim here.

1373
01:41:32,897 --> 01:41:37,861
I was attacked by a coked-up whore
and a, a fuckin' crazy dentist.

1374
01:41:51,083 --> 01:41:53,044
Try to blend in.

1375
01:41:53,127 --> 01:41:56,465
Oh, Jesus! Come on.

1376
01:41:58,006 --> 01:42:01,259
There's gotta be a phone
around here somewhere.

1377
01:42:01,301 --> 01:42:03,636
There. O-Over there. Look.

1378
01:42:03,721 --> 01:42:06,557
- I'm gonna try that number, okay?
- Okay.

1379
01:42:06,600 --> 01:42:09,516
- Let's hope it's nothing.
- Okay.

1380
01:42:34,920 --> 01:42:38,465
James! James! It's okay!

1381
01:42:38,506 --> 01:42:41,426
We're insane. We're crazy.
It's a carpet cleaning company.

1382
01:42:41,509 --> 01:42:44,597
- A carpet cleaning company?
- Yeah. No superiors.

1383
01:42:44,723 --> 01:42:47,221
No scientists. No men from the future.

1384
01:42:47,262 --> 01:42:50,265
It's just a carpet cleaning
company. They have voice mail.

1385
01:42:50,308 --> 01:42:53,271
You leave a message telling where
you want your carpet cleaned.

1386
01:42:53,396 --> 01:42:56,066
- You left them a message?
- Yeah. I couldn't resist.

1387
01:42:56,148 --> 01:42:57,800
Wait 'til they hear this
nutty woman telling them...

1388
01:42:57,850 --> 01:43:00,750
to watch for the Army of the Twelve Monkeys.

1389
01:43:01,445 --> 01:43:05,367
I said, "The Freedom for Animals
Association on Second Avenue...

1390
01:43:05,494 --> 01:43:09,270
...is the secret headquarters of
the Army of the Twelve Monkeys."

1391
01:43:09,328 --> 01:43:11,829
They're the ones who are gonna do it.

1392
01:43:11,912 --> 01:43:14,833
I can't do anything more now. I have to go.

1393
01:43:14,960 --> 01:43:17,419
Have a merry Christmas."

1394
01:43:21,967 --> 01:43:24,676
You couldn't have heard me. I-

1395
01:43:28,933 --> 01:43:32,562
They got your message, Kathryn.

1396
01:43:32,645 --> 01:43:35,480
They played it for me.

1397
01:43:35,605 --> 01:43:40,650
It was a bad recording, distorted.

1398
01:43:40,694 --> 01:43:43,656
I didn't recognize your voice.

1399
01:44:06,176 --> 01:44:10,931
- For the perfect Christmas gift-
- Mmm, and this.

1400
01:44:11,016 --> 01:44:15,104
Is everything okay? You want anything?

1401
01:44:18,315 --> 01:44:20,276
Shall I put this on your account, ma'am?

1402
01:44:20,359 --> 01:44:23,989
No. That'll be cash.

1403
01:44:24,031 --> 01:44:25,989
Uh-

1404
01:44:27,198 --> 01:44:30,826
Can you tell me what floor the wigs are on?

1405
01:44:38,541 --> 01:44:43,007
You turned the thing into a fucking computer.

1406
01:44:43,050 --> 01:44:45,217
- And Fale believed it.
- You know Fale.

1407
01:44:45,343 --> 01:44:49,514
If you guys get nailed, which
I'm pretty sure you will,

1408
01:44:49,597 --> 01:44:54,142
I've never seen you
before in my fuckin' life.

1409
01:44:54,184 --> 01:44:56,770
- Aha!
- Yeah!

1410
01:44:56,894 --> 01:44:59,231
C'mon, c'mon.

1411
01:44:59,272 --> 01:45:01,650
Bring 'im through. C'mon.

1412
01:45:03,402 --> 01:45:05,363
Okay, drive!

1413
01:45:10,159 --> 01:45:13,580
What's the harm in openin' the
bag? His eyes are taped, right?

1414
01:45:14,663 --> 01:45:16,664
Right?

1415
01:45:18,998 --> 01:45:20,918
Okay. Okay.

1416
01:45:23,713 --> 01:45:25,716
Hello. Hello.

1417
01:45:27,135 --> 01:45:30,262
- Wanna hear the monkey speak?
- Yeah!

1418
01:45:30,303 --> 01:45:34,142
Ahh! Jeffrey? Jeffrey, I know that's you.

1419
01:45:34,268 --> 01:45:36,603
- I recognize your voice.
- No, you don't.

1420
01:45:36,644 --> 01:45:40,229
I also know all about
your warped little plan.

1421
01:45:40,312 --> 01:45:44,776
That lady, your psychiatrist?
She told me. I didn't believe her.

1422
01:45:44,859 --> 01:45:48,280
It just seemed too crazy, even for you.

1423
01:45:48,322 --> 01:45:53,200
But just in case, I took steps to make
sure you couldn't go through with it.

1424
01:45:53,285 --> 01:45:56,541
I don't have the code anymore, Jeffrey.

1425
01:45:56,582 --> 01:45:58,751
I don't have access to the virus.

1426
01:45:58,834 --> 01:46:00,960
I took myself...

1427
01:46:01,044 --> 01:46:05,088
- out of the loop.
- Too late! Too late!

1428
01:46:05,129 --> 01:46:08,634
We've got plans for you, Dad.

1429
01:46:08,800 --> 01:46:11,762
Whoo, whoo, whoo, whoo! Agh! Agh! Agh!

1430
01:46:15,140 --> 01:46:19,605
I never let myself believe
it. Now I know it's true.

1431
01:46:19,645 --> 01:46:21,564
- Jeffrey?
- Hmm?

1432
01:46:21,646 --> 01:46:24,192
You're completely insane.

1433
01:46:28,322 --> 01:46:31,073
No, I'm not.

1434
01:46:34,408 --> 01:46:38,455
There's a cross section of one of
the old trees that's been cut down.

1435
01:46:47,173 --> 01:46:49,926
Here I was born.

1436
01:46:50,927 --> 01:46:53,681
And there I died.

1437
01:46:53,722 --> 01:46:56,557
It was only a moment for you.

1438
01:46:56,641 --> 01:46:59,392
Y-You took no notice.

1439
01:47:02,897 --> 01:47:05,689
- I think I've seen this movie before.
- Shh.

1440
01:47:05,856 --> 01:47:09,695
- When I was a kid, I saw it on TV.
- Don't talk.

1441
01:47:09,737 --> 01:47:12,615
- I did see it before.
- Tall trees.

1442
01:47:12,699 --> 01:47:14,576
Have you been here before?

1443
01:47:14,661 --> 01:47:16,244
- Yes.
- When?

1444
01:47:16,328 --> 01:47:21,247
- I don't... recognize this.
- When were you born?

1445
01:47:21,331 --> 01:47:23,251
- Long ago.
- Where?

1446
01:47:23,292 --> 01:47:25,001
What's the matter?

1447
01:47:25,087 --> 01:47:27,338
- Tell me. Madeleine, tell me.
- No!

1448
01:47:27,421 --> 01:47:30,633
It's just like what's happening with us.

1449
01:47:30,758 --> 01:47:33,928
Like the past.

1450
01:47:33,970 --> 01:47:37,683
The movie never changes. It can't change.

1451
01:47:37,730 --> 01:47:41,103
But every time you see it, it seems
different because you're different.

1452
01:47:41,228 --> 01:47:45,438
- You see different things.
- Please don't ask me.

1453
01:47:45,522 --> 01:47:48,316
If you can't change anything
because it's already happened,

1454
01:47:48,359 --> 01:47:50,527
you may as well smell the flowers.

1455
01:47:50,610 --> 01:47:52,321
What flowers?

1456
01:47:52,405 --> 01:47:55,909
- That's an expression.
- Shh.

1457
01:47:55,993 --> 01:47:59,747
Promise me you won't ask me again. Please?

1458
01:48:01,414 --> 01:48:03,457
Kathryn,

1459
01:48:09,045 --> 01:48:11,631
why are you doing this?

1460
01:48:13,426 --> 01:48:15,343
I want to know why.

1461
01:48:15,469 --> 01:48:18,305
What if I'm wrong? What if you're wrong?

1462
01:48:18,347 --> 01:48:20,432
What if I am crazy?

1463
01:48:20,555 --> 01:48:24,313
In a few weeks, it will
have started or it won't.

1464
01:48:24,354 --> 01:48:27,858
If there's still...

1465
01:48:27,941 --> 01:48:32,694
football games, traffic jams,
TV shows and armed robberies,

1466
01:48:32,777 --> 01:48:36,824
we're going to be so glad that
we'll be thrilled to see the police.

1467
01:48:36,908 --> 01:48:38,828
I'm responsible for you now.

1468
01:48:39,000 --> 01:48:41,953
The Chinese say once
you've saved a person's life,

1469
01:48:42,079 --> 01:48:44,550
you're responsible for it forever,
so I'm committed.

1470
01:48:44,600 --> 01:48:45,650
Do you have a plan?

1471
01:48:45,709 --> 01:48:47,794
I have to know.

1472
01:48:47,878 --> 01:48:51,839
There's so little that I know.

1473
01:48:51,924 --> 01:48:54,801
You said you'd never seen the ocean.

1474
01:48:55,950 --> 01:48:58,261
Hurry up. Come on.

1475
01:48:58,345 --> 01:49:01,932
What?

1476
01:49:08,901 --> 01:49:13,820
Jeffrey? You know I can't see.

1477
01:49:13,905 --> 01:49:16,908
Where are we? Jeffrey? Please.

1478
01:49:33,838 --> 01:49:35,883
Kathryn?

1479
01:49:43,518 --> 01:49:46,438
We have 9:30 reservations for Key West.

1480
01:49:59,491 --> 01:50:03,744
I, uh... just didn't recognize you.

1481
01:50:03,786 --> 01:50:08,377
Well, you look pretty different yourself.

1482
01:50:10,253 --> 01:50:13,380
It was always you.

1483
01:50:13,462 --> 01:50:17,258
In my dream. It was al-

1484
01:50:19,343 --> 01:50:22,223
It was always you.

1485
01:50:24,475 --> 01:50:26,810
I remember you like this.

1486
01:50:26,852 --> 01:50:28,688
You do?

1487
01:50:28,771 --> 01:50:32,609
I felt I've known you before.

1488
01:50:34,526 --> 01:50:37,820
I feel I've always known you.

1489
01:50:48,705 --> 01:50:51,752
I'm so scared.

1490
01:51:24,244 --> 01:51:26,245
What time's your flight?

1491
01:51:26,327 --> 01:51:28,662
- 9:30.
- Might be tight.

1492
01:51:28,746 --> 01:51:32,375
Tight? No. My watch says 7:30.

1493
01:51:32,500 --> 01:51:36,047
On your normal mornin', okay. Plenty of time.

1494
01:51:36,090 --> 01:51:40,091
But today you gotta take into account
your Army of the Twelve Monkeys factor.

1495
01:51:40,132 --> 01:51:42,929
What? What'd you say?

1496
01:51:42,971 --> 01:51:47,559
Twelve Monkeys. In case you folks
didn't turn on your radio this mornin'.

1497
01:51:47,600 --> 01:51:51,185
Bunch of weirdos let all of
the animals out of the zoo.

1498
01:51:51,270 --> 01:51:53,980
They locked up this big-shot
scientist in one of the cages.

1499
01:51:54,021 --> 01:51:56,692
Scientist's own kid one of the ones did it.

1500
01:51:56,817 --> 01:52:00,487
They've got animals all over the place.

1501
01:52:00,530 --> 01:52:03,405
Bunch of zebras closed down
the thruway 'bout an hour ago.

1502
01:52:03,489 --> 01:52:05,826
And they got some thing called an emu.

1503
01:52:05,910 --> 01:52:09,999
It's got traffic blocked for miles on 676.

1504
01:52:10,081 --> 01:52:13,334
...what they think they're accomplishing
by releasing an animal like this...

1505
01:52:13,419 --> 01:52:15,543
- into a city like this one.
- Oh.

1506
01:52:15,626 --> 01:52:18,050
That's what they were up to,
freeing animals.

1507
01:52:18,101 --> 01:52:19,250
On the walls.

1508
01:52:19,424 --> 01:52:20,400
It said, "We did it."

1509
01:52:20,450 --> 01:52:22,250
- They meant the animals.
- The animals, yeah.

1510
01:52:22,634 --> 01:52:26,431
lf I could interrupt
for a moment, Mr. Ginger-

1511
01:52:26,514 --> 01:52:30,767
- There is going to be a press
conference from City Hall.

1512
01:52:30,809 --> 01:52:34,354
I think it's gonna be all right.

1513
01:52:37,609 --> 01:52:41,569
Tell your people if they spot either one
of them, not to try and apprehend them.

1514
01:52:41,653 --> 01:52:46,283
They should notify us. We have people all
over the airport. We'll take care of 'em.

1515
01:52:49,997 --> 01:52:53,333
Skycap to gate 47, please.

1516
01:53:00,423 --> 01:53:05,345
...for Chicago is now ready
for boarding at gate 17.

1517
01:53:07,262 --> 01:53:11,100
Flight 623 to Minneapolis
is now boarding at gate-

1518
01:53:11,142 --> 01:53:14,852
- I know this place.
- Airports all look the same.

1519
01:53:14,977 --> 01:53:17,980
This is my dream.

1520
01:53:20,568 --> 01:53:23,656
Your mustache.

1521
01:53:23,739 --> 01:53:26,991
It's not just my dream.

1522
01:53:27,033 --> 01:53:29,534
I was actually here. I remember now.

1523
01:53:29,618 --> 01:53:35,350
I- About a week or two before
the- before everyone started dying.

1524
01:53:35,380 --> 01:53:37,876
Oh. Uh, careful.

1525
01:53:37,960 --> 01:53:40,505
They might be looking for us.

1526
01:53:40,587 --> 01:53:45,302
- I was here... as a kid.
- Use this.

1527
01:53:45,386 --> 01:53:47,720
- I think you were here then too.
- James!

1528
01:53:47,762 --> 01:53:51,308
If they identify us, they're
going to send us someplace,

1529
01:53:51,350 --> 01:53:54,560
but it won't be Key West.

1530
01:53:54,685 --> 01:53:57,311
- Okay.
- Okay. Okay.

1531
01:53:57,353 --> 01:53:59,690
- I'll go fix this.
- Okay.

1532
01:53:59,815 --> 01:54:03,194
I'm gonna get the tickets. I'll
meet you in the newspaper stand.

1533
01:54:03,235 --> 01:54:05,949
- Okay.
- Okay.

1534
01:54:10,660 --> 01:54:14,497
This is a general information announcement.

1535
01:54:15,350 --> 01:54:17,800
Judy Simmons. I have
reservations for Key West.

1536
01:54:17,850 --> 01:54:19,450
Okay.

1537
01:54:20,049 --> 01:54:22,462
Flight 623 to Minneapolis...

1538
01:54:22,546 --> 01:54:25,631
is now boarding at gate 44.

1539
01:54:28,802 --> 01:54:32,806
- I don't see a lot of this. It's cash.
- It's a long story.

1540
01:54:32,891 --> 01:54:35,227
We'll begin boarding in about 20 minutes.

1541
01:54:35,269 --> 01:54:39,192
- You have a nice flight, Miss Simmons.
- Thank you.

1542
01:54:42,277 --> 01:54:45,275
Hello. How are you today?

1543
01:54:46,988 --> 01:54:49,365
I don't know whether you're there or not.

1544
01:54:49,450 --> 01:54:51,452
Maybe you just clean carpets.

1545
01:54:51,575 --> 01:54:54,787
If you do, you're lucky. You're
gonna live a long, happy life.

1546
01:54:54,820 --> 01:54:57,041
But if you other guys are out
there, if you're picking this up,

1547
01:54:57,166 --> 01:54:59,459
forget about the Army of the Twelve Monkeys.

1548
01:54:59,542 --> 01:55:02,588
They didn't do it. It was a
mistake. Someone else did it.

1549
01:55:02,630 --> 01:55:07,008
The Army of the Twelve Monkeys is just a
bunch of dumb kids playin' revolutionaries.

1550
01:55:10,092 --> 01:55:14,598
Listen. I've done my job.
I did what you wanted.

1551
01:55:14,640 --> 01:55:17,101
Good luck. I'm not coming back.

1552
01:55:17,227 --> 01:55:20,649
Whoo-ee! San Francisco, New Orleans,

1553
01:55:20,731 --> 01:55:23,734
Rio de Janeiro, Rome,

1554
01:55:23,780 --> 01:55:27,030
Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking.

1555
01:55:27,112 --> 01:55:30,449
This is some trip you're taking,
sir. Is this all in one week?

1556
01:55:30,492 --> 01:55:32,865
- Business.
- Hmm.

1557
01:55:33,742 --> 01:55:36,080
Have a good one, sir.

1558
01:55:39,375 --> 01:55:44,335
Any luggage found unattended
will be removed and destroyed.

1559
01:55:50,302 --> 01:55:53,764
Got yourself a prob, Bob?

1560
01:55:53,807 --> 01:55:55,767
Leave me alone!

1561
01:55:55,891 --> 01:56:00,646
- I made a report. I didn't have to do that.
- Point of fact.

1562
01:56:00,729 --> 01:56:03,315
You don't belong here.

1563
01:56:03,357 --> 01:56:06,525
It's not permitted to let you stay.

1564
01:56:06,651 --> 01:56:08,946
This is the present.

1565
01:56:09,070 --> 01:56:12,033
This is not the past. This is not the future.

1566
01:56:12,075 --> 01:56:16,619
This is right now! I'm
not leaving'! Get that?

1567
01:56:16,661 --> 01:56:19,350
You can't stop me.

1568
01:56:19,390 --> 01:56:22,666
Anything you say, Chief.
It's none of my business.

1569
01:56:28,089 --> 01:56:30,800
Passengers for flight-

1570
01:56:32,469 --> 01:56:35,307
- Hey, Cole.
- Leave me alone!

1571
01:56:35,348 --> 01:56:39,101
Calm down, Cole. It's me. Cole, it's me.

1572
01:56:40,518 --> 01:56:44,900
- Jose?
- Yeah, right. Jose.

1573
01:56:44,983 --> 01:56:48,527
Why'd you pull out the tooth? That was nuts.

1574
01:56:48,652 --> 01:56:51,613
- Here, take this.
- What? What for? Are you crazy?

1575
01:56:51,653 --> 01:56:56,826
Me? Are you kidding? You're
the one. You're a hero, man.

1576
01:56:56,909 --> 01:56:59,954
They gave you a pardon. What do you do?
You come back and fuck with your teeth.

1577
01:57:00,080 --> 01:57:03,376
- How did you find me?
- The phone call, man.

1578
01:57:03,460 --> 01:57:05,753
They did their reconstruction thing on it.

1579
01:57:05,836 --> 01:57:10,049
The phone? The phone call I just made?

1580
01:57:10,133 --> 01:57:12,550
- Five minutes ago.
- Yeah, five minutes ago.

1581
01:57:12,592 --> 01:57:15,178
Thirty years ago. They just put it together.

1582
01:57:15,303 --> 01:57:17,557
"Uh, hey, this is Cole, James.

1583
01:57:17,598 --> 01:57:20,683
I don't know whether you're there or
not. Maybe you just clean carpets."

1584
01:57:20,809 --> 01:57:25,690
Where'd you get that from? "Forget
about the Army of the Twelve Monkeys."

1585
01:57:25,774 --> 01:57:28,607
Man, if only they could've
got your message earlier.

1586
01:57:28,649 --> 01:57:31,029
Take it. You could still
be a hero if you cooperate!

1587
01:57:32,532 --> 01:57:35,615
Come on, James. It's okay.

1588
01:57:47,338 --> 01:57:51,716
- Here's your change. Thank you.
- Thank you.

1589
01:57:51,800 --> 01:57:54,845
- Sorry.
- No problem.

1590
01:57:58,473 --> 01:58:00,890
- Hi.
- Hi.

1591
01:58:00,973 --> 01:58:05,437
Flight 784 for San Francisco is
ready for boarding at gate 38.

1592
01:58:05,561 --> 01:58:09,734
Flight 784 for San Francisco
is ready for boarding-

1593
01:58:09,776 --> 01:58:12,109
Oh, my God!

1594
01:58:12,192 --> 01:58:16,241
I got orders. You know what I'm supposed
to do if you don't go along? Shoot the lady.

1595
01:58:16,366 --> 01:58:19,750
- What? - You got that? They
said, "lf Cole don't obey-"

1596
01:58:19,800 --> 01:58:23,791
I'll break your fuckin'-
You hear me?

1597
01:58:23,915 --> 01:58:27,166
Volunteers now boarding at gate 37.

1598
01:58:28,878 --> 01:58:31,256
You see? I had no choice.

1599
01:58:31,339 --> 01:58:35,884
These are my orders, man.
Just take it. Take it!

1600
01:58:38,513 --> 01:58:43,100
- This part isn't about
the virus at all, is it?

1601
01:58:43,225 --> 01:58:47,190
It's about followin' orders.
About doin' what you're told.

1602
01:58:47,230 --> 01:58:50,483
Hey, man. You got a pardon. What do you want?

1603
01:58:50,565 --> 01:58:53,650
Who am I supposed to shoot?
Who am I supposed to shoot?

1604
01:58:53,701 --> 01:58:55,350
James!

1605
01:58:55,445 --> 01:59:00,076
Dr. Goines's assistant. He's an
apocalypse nut. I think he's involved.

1606
01:59:00,118 --> 01:59:02,413
The next flight to San
Francisco leaves from gate 38.

1607
01:59:02,496 --> 01:59:04,496
If he's there, I'm sure he's part of it.

1608
01:59:04,550 --> 01:59:10,170
...please go to gate 13.

1609
01:59:14,791 --> 01:59:18,550
Mr. Holtz, you wanna have
a look at this, please?

1610
01:59:19,050 --> 01:59:22,950
Excuse me, sir. Would you mind letting me
have a look at the contents of your bag?

1611
01:59:23,000 --> 01:59:24,301
Me?

1612
01:59:24,425 --> 01:59:26,509
We don't have time for this.

1613
01:59:26,551 --> 01:59:28,750
Excuse me.

1614
01:59:32,517 --> 01:59:34,750
Biological samples.

1615
01:59:35,406 --> 01:59:38,449
- I have the papers right here.
- Yeah.

1616
01:59:38,575 --> 01:59:42,326
I'm gonna have to ask
you to open this up, sir.

1617
01:59:42,368 --> 01:59:44,411
Open it?

1618
01:59:44,495 --> 01:59:46,748
Why, yes, of course.

1619
01:59:46,831 --> 01:59:49,416
What could be better? Look over here.

1620
01:59:49,501 --> 01:59:51,418
Look at the planes. Hurry up.

1621
01:59:51,502 --> 01:59:54,756
- Excuse me.
- Ma'am, you have to get in the line.

1622
01:59:54,798 --> 01:59:59,219
See? Biological. Check the papers.

1623
01:59:59,344 --> 02:00:02,597
It's all proper. I have a permit.

1624
02:00:07,809 --> 02:00:11,438
- It's empty.
- Well, yes, to be sure.

1625
02:00:11,480 --> 02:00:16,070
It looks empty; but I assure you, it's not.

1626
02:00:16,154 --> 02:00:17,150
You don't understand.

1627
02:00:17,201 --> 02:00:19,650
No, I don't have to understand.
You have to get in line.

1628
02:00:19,697 --> 02:00:22,450
This is very important. There's a
man. He's carrying a deadly virus.

1629
02:00:22,492 --> 02:00:27,414
There, you see? Also
invisible to the naked eye.

1630
02:00:29,372 --> 02:00:34,170
It doesn't... even have an odor.

1631
02:00:34,253 --> 02:00:37,800
That's not necessary, sir. There you go.

1632
02:00:37,842 --> 02:00:40,967
Thank you for your
cooperation. Have a good flight.

1633
02:00:42,053 --> 02:00:44,014
Yeah.

1634
02:00:49,312 --> 02:00:52,773
- Who are you calling a moron?
- I am calling you a fucking moron!

1635
02:00:52,816 --> 02:00:55,024
- Fucking moron?
- Get your hands off her!

1636
02:00:56,193 --> 02:00:58,153
Hold it.

1637
02:00:58,196 --> 02:01:01,156
Wait a moment.

1638
02:01:07,872 --> 02:01:11,372
Fuckin' moron? You're not gettin'
through. Now get in the line!

1639
02:01:11,414 --> 02:01:13,586
I said stop!

1640
02:01:15,921 --> 02:01:19,006
There he is! That man! He's
carrying a deadly virus!

1641
02:01:19,090 --> 02:01:22,008
Stop him! Somebody, please stop him!

1642
02:01:22,676 --> 02:01:25,262
Police Offi-

1643
02:01:30,604 --> 02:01:33,981
He's got a gun!

1644
02:01:40,864 --> 02:01:43,531
Watch it!

1645
02:01:48,827 --> 02:01:51,667
No!

1646
02:01:51,791 --> 02:01:55,209
Freeze!

1647
02:04:12,598 --> 02:04:14,516
Excuse me.

1648
02:04:14,641 --> 02:04:19,605
It's obscene, all the
violence, all the lunacy.

1649
02:04:19,647 --> 02:04:22,983
Shootings even at airports now.

1650
02:04:23,024 --> 02:04:26,697
You might say that we're
the next endangered species.

1651
02:04:26,821 --> 02:04:29,700
Human beings.

1652
02:04:29,782 --> 02:04:33,912
I think you're right, ma'am.

1653
02:04:35,245 --> 02:04:38,164
I think you've hit the nail on the head.

1654
02:04:40,418 --> 02:04:42,963
Jones is my name.

1655
02:04:47,550 --> 02:04:50,013
I'm in insurance.

