﻿1
00:00:01,981 --> 00:00:04,020
And Andre's going as Han Solo.

2
00:00:04,051 --> 00:00:04,750
Oh!

3
00:00:04,778 --> 00:00:07,341
The boys are storm troopers
and little baby Ben is an Ewok.

4
00:00:07,375 --> 00:00:08,741
- Oh!
- Oh!

5
00:00:09,156 --> 00:00:10,548
Aw, you don't
have enough children.

6
00:00:10,579 --> 00:00:12,442
Happy Halloween parties,
everyone.

7
00:00:12,468 --> 00:00:13,668
You all look great...

8
00:00:13,692 --> 00:00:15,017
- Ham.
- Pig.

9
00:00:15,049 --> 00:00:19,180
Let me guess. You're a flimsy excuse
to be shirtless, wearing silk underwear.

10
00:00:19,204 --> 00:00:21,424
And you are as wrong
as you are welcome.

11
00:00:21,449 --> 00:00:24,333
Now, this year, I planned a two
person costume with Annie.

12
00:00:24,375 --> 00:00:25,683
She's going as my ring girl.

13
00:00:29,840 --> 00:00:31,084
Pretty freakydeaky, huh?

14
00:00:31,097 --> 00:00:33,898
Annie, no. I meant the
boxing match ring girl.

15
00:00:33,923 --> 00:00:35,867
They're the sexy ones
that hold the round numbers.

16
00:00:35,885 --> 00:00:36,699
Yeah, see?

17
00:00:36,723 --> 00:00:39,839
This is why we can't just
text about it, Jeff.

18
00:00:39,963 --> 00:00:41,313
I don't watch sports.

19
00:00:41,352 --> 00:00:44,570
- But there's no boxer in <i>the ring.</i>
- Yeah, well, I don't watch scary movies.

20
00:00:44,609 --> 00:00:46,095
And that's why we leave

21
00:00:46,125 --> 00:00:50,139
the couples' costumes to the
couples, she said wisely.

22
00:00:50,158 --> 00:00:51,983
You should probably warn
your boyfriend's boyfriend.

23
00:00:52,250 --> 00:00:54,746
Just because we're dating doesn't mean
that we have to do everything together.

24
00:00:54,761 --> 00:00:56,537
Well, you need to do
some things together.

25
00:00:56,555 --> 00:00:58,288
We do some things.

26
00:00:58,363 --> 00:00:59,657
We do a lot of things.

27
00:00:59,686 --> 00:01:02,520
Not all the things.

28
00:01:03,007 --> 00:01:03,708
Things.

29
00:01:03,776 --> 00:01:05,967
Okay, so, we're all here...

30
00:01:06,011 --> 00:01:07,991
Minus Pierce, who wasn't
invited to Vicki's party

31
00:01:07,997 --> 00:01:10,060
for reasons beyond our
control or concern.

32
00:01:10,099 --> 00:01:12,552
No mystery there. She put a
pencil through his face.

33
00:01:13,482 --> 00:01:15,216
- Does Vicki have a TV?
- Abed, it's a party.

34
00:01:15,248 --> 00:01:16,979
- You're not watching TV. No,
- I'll be watching <i>Annie.</i>

35
00:01:17,020 --> 00:01:18,339
She started watching
<i>Cougar Town</i> reruns,

36
00:01:18,364 --> 00:01:19,983
which makes <i>Annie</i>
<i>my third favorite show,</i>

37
00:01:20,065 --> 00:01:21,953
and tonight is their
hallowine special.

38
00:01:21,991 --> 00:01:24,766
Ooh, that's right. Better
not miss the Merlot.

39
00:01:24,866 --> 00:01:25,799
Clink!

40
00:01:26,081 --> 00:01:27,613
What? You fall into it.

41
00:01:27,639 --> 00:01:28,552
That was Pierce.

42
00:01:28,577 --> 00:01:30,808
He accidentally locked himself in his
panic room and he needs our help.

43
00:01:30,826 --> 00:01:33,163
- Oh!
- No, "oh!"

44
00:01:33,180 --> 00:01:35,024
"Oh" means we are going
against our will,

45
00:01:35,033 --> 00:01:36,789
and we are not going.
He's lying.

46
00:01:36,820 --> 00:01:37,902
He seemed pretty upset,

47
00:01:37,941 --> 00:01:41,102
and he's been all alone up there in
that mansion ever since I moved out,

48
00:01:41,122 --> 00:01:42,860
and his dad, you know,

49
00:01:42,872 --> 00:01:44,135
got killed by Jeff.

50
00:01:44,368 --> 00:01:48,277
Hmm, calling for help.
A classic call for help.

51
00:01:48,355 --> 00:01:51,256
Hello, Dr. Perry's office.
Damaged psyche?

52
00:01:51,289 --> 00:01:52,699
Yes, I'll accept the charges.

53
00:01:52,736 --> 00:01:53,999
Heads, lock up your brains.

54
00:01:54,037 --> 00:01:55,650
Britta's on the prowl
for fresh therapy meat.

55
00:01:55,675 --> 00:01:58,677
Maybe we should just stop
by on our way to the party.

56
00:01:58,695 --> 00:02:02,202
I assure you, the only thing Pierce
is trapped in is adolescence.

57
00:02:02,233 --> 00:02:03,687
He is a geriatric toddler,

58
00:02:03,731 --> 00:02:06,063
throwing the most elaborate
tantrums money can buy,

59
00:02:06,082 --> 00:02:08,449
and I, for one,
am not gonna stand by

60
00:02:08,484 --> 00:02:10,929
and allow some lonely,
ridiculous person

61
00:02:10,953 --> 00:02:12,347
to derail our group's plans.

62
00:02:12,378 --> 00:02:15,862
Ding, ding, ding!
To your corners, fighters.

63
00:02:15,921 --> 00:02:19,389
Someone save me a towel.

64
00:02:19,478 --> 00:02:21,672
You guys going
to Vicki's party?

65
00:02:21,966 --> 00:02:23,649
We just gotta
do this thing first.

66
00:02:24,534 --> 00:02:27,915
♪ <i>Give me some rope
tie me to dream</i>

67
00:02:27,940 --> 00:02:31,174
♪ <i>Give me the hope
to run out of steam</i>

68
00:02:31,246 --> 00:02:34,414
♪ <i>Somebody said it can be here</i>

69
00:02:34,485 --> 00:02:38,220
♪ <i>We could be roped up,
tied up, dead in a year</i>

70
00:02:38,459 --> 00:02:43,151
♪<i> I can't count the reasons
I should stay</i>

71
00:02:43,485 --> 00:02:48,332
♪ <i>One by one they all
just fade away</i> ♪

72
00:02:48,376 --> 00:02:50,882
Sync and corrections by Norther
www.addic7ed.com

73
00:02:55,217 --> 00:02:56,751
Oh.

74
00:02:57,225 --> 00:02:59,860
Holy Helen, this place is huge.

75
00:02:59,888 --> 00:03:01,819
It seems spookier
than I remember.

76
00:03:01,871 --> 00:03:04,201
Ah, the only thing spooky
about this place

77
00:03:04,226 --> 00:03:05,595
is the tacky decor.

78
00:03:05,694 --> 00:03:08,469
It's like David Lee roth
threw up <i>Miami Vice.</i>

79
00:03:10,375 --> 00:03:11,294
So tacky.

80
00:03:11,319 --> 00:03:13,444
I don't know. Maybe Pierce
isn't doing so well

81
00:03:13,456 --> 00:03:15,604
since he lost his father
and then his inheritance

82
00:03:15,629 --> 00:03:17,179
in a video game battle
with Gilbert,

83
00:03:17,197 --> 00:03:20,129
an illegitimate half brother
he never knew he had.

84
00:03:20,331 --> 00:03:21,626
I guess I've never
said it out loud.

85
00:03:21,663 --> 00:03:22,850
Guys, over here.

86
00:03:22,892 --> 00:03:24,358
Mr. Hawthorne's
panic room,

87
00:03:24,384 --> 00:03:26,458
one of the 27 stops
on the guided tour

88
00:03:26,464 --> 00:03:28,461
I had to memorize before
moving into Hawthorne manor.

89
00:03:28,505 --> 00:03:30,097
Does the house
get many visitors?

90
00:03:30,128 --> 00:03:31,128
You're the first.

91
00:03:31,163 --> 00:03:33,315
Impenetrable
titanium carbonate door,

92
00:03:33,350 --> 00:03:34,842
hackerproof keycode
access panel,

93
00:03:34,867 --> 00:03:36,898
and impressive video telecom
screen with remote.

94
00:03:36,943 --> 00:03:39,248
Maximum occupancy one,
with female companion.

95
00:03:39,279 --> 00:03:40,995
Purchased June 30, 1989.

96
00:03:41,018 --> 00:03:42,600
It took me forever
to remember that date.

97
00:03:42,624 --> 00:03:43,894
June 30, 1989.

98
00:03:43,934 --> 00:03:45,400
Theatrical release
of <i>Do the Right Thing.</i>

99
00:03:45,430 --> 00:03:46,594
Oh!

100
00:03:46,799 --> 00:03:47,663
Oh.

101
00:03:47,831 --> 00:03:49,497
Wait!
It might be a trap.

102
00:03:49,571 --> 00:03:50,868
Or it might let him out.

103
00:03:50,895 --> 00:03:52,670
- Either way, we...
- Oh, put a sock in it, shorts.

104
00:03:55,447 --> 00:03:56,607
<i>Oh, hey, guys.</i>

105
00:03:56,644 --> 00:03:58,226
Pierce, are you okay?

106
00:03:58,257 --> 00:03:59,890
<i>Oh, sure.</i>
<i>Fine, fine.</i>

107
00:03:59,907 --> 00:04:01,701
<i>I was dusting in here,</i>

108
00:04:01,731 --> 00:04:04,466
<i>and I must have bumped
a switch or something.</i>

109
00:04:04,515 --> 00:04:05,818
<i>As the graceful one</i>
<i>in the group,</i>

110
00:04:05,842 --> 00:04:07,206
<i>I'm kind of embarrassed.</i>

111
00:04:07,236 --> 00:04:10,396
Don't be. I've been locked in
way worse places than this.

112
00:04:10,483 --> 00:04:12,609
Oh, not against my will.

113
00:04:12,787 --> 00:04:13,681
Been in there long?

114
00:04:13,712 --> 00:04:16,446
<i>No, not long, but I couldn't
remember the damn code.</i>

115
00:04:16,479 --> 00:04:18,035
<i>Sorry to be a burden</i>
<i>on you guys,</i>

116
00:04:18,060 --> 00:04:19,912
<i>but I guess</i>
<i>that's all I am now.</i>

117
00:04:19,937 --> 00:04:21,037
- Oh!
- Oh!

118
00:04:21,111 --> 00:04:22,668
It's okay.
We're happy to help.

119
00:04:22,687 --> 00:04:24,918
- Yeah, no sweat, Boba Fett.
- Yeah. Do you have a TV?

120
00:04:24,964 --> 00:04:28,150
What Abed means is, did you
write the code down anywhere?

121
00:04:28,169 --> 00:04:32,403
<i>Yes. It's in a red
notebook in my study</i>

122
00:04:32,445 --> 00:04:33,820
<i>or my bedroom, maybe.</i>

123
00:04:33,866 --> 00:04:37,000
<i>I used to know where everything
was before I fired my maid.</i>

124
00:04:37,297 --> 00:04:39,164
<i>Now there's no reason</i>
<i>to use my safe.</i>

125
00:04:39,191 --> 00:04:41,297
That's okay. We'll find it.
It'll take two secs.

126
00:04:41,334 --> 00:04:44,201
Or we take one sec
and just skip to the catch.

127
00:04:44,339 --> 00:04:46,049
This place has not
been dusted in months,

128
00:04:46,093 --> 00:04:48,477
and he starts with the panic room?
No sale.

129
00:04:48,489 --> 00:04:49,715
He's not a sad old man.

130
00:04:49,760 --> 00:04:51,658
- He's a sad old liar.
- Jeffrey!

131
00:04:51,681 --> 00:04:55,015
<i>No, no, he's right.</i>
<i>I've been lying to you.</i>

132
00:04:55,035 --> 00:04:56,535
<i>The truth is, last
night, I got up</i>

133
00:04:56,556 --> 00:04:58,789
<i>to get a glass</i>
<i>of red, uh, water,</i>

134
00:04:58,879 --> 00:05:00,656
<i>and on my way back</i>
<i>from the cellar,</i>

135
00:05:00,690 --> 00:05:02,575
<i>I saw something</i>
<i>that scared me so badly,</i>

136
00:05:02,594 --> 00:05:04,961
<i>I locked myself in here,</i>
<i>on purpose.</i>

137
00:05:05,181 --> 00:05:07,794
<i>The part about not remembering
the code is true.</i>

138
00:05:08,030 --> 00:05:09,205
<i>I'm very thirsty.</i>

139
00:05:09,223 --> 00:05:10,249
Why didn't you call me sooner?

140
00:05:10,267 --> 00:05:13,408
<i>I had to come up with that
awesome dusting story</i>

141
00:05:13,442 --> 00:05:16,109
<i>because if you knew</i>
<i>what spooked me,</i>

142
00:05:16,493 --> 00:05:18,537
<i>you'd probably</i>
<i>call me crazy and old.</i>

143
00:05:18,575 --> 00:05:20,521
No one's
gonna call you, Pierce.

144
00:05:20,672 --> 00:05:23,506
You can tell us.
We're here to help you.

145
00:05:23,678 --> 00:05:25,897
- <i>I thought I saw my dad.</i>
- Oh!

146
00:05:25,922 --> 00:05:28,625
<i>It looked like his face was
coming right through the wall,</i>

147
00:05:28,643 --> 00:05:30,338
<i>but that's impossible,</i>

148
00:05:30,356 --> 00:05:32,947
<i>because my dad is dead.</i>

149
00:05:32,990 --> 00:05:34,888
Aha!

150
00:05:35,283 --> 00:05:37,391
I mean, not, aha,
your dad is dead,

151
00:05:37,416 --> 00:05:39,141
but, aha, I knew it.

152
00:05:39,215 --> 00:05:42,423
Ghost dad, exploring
your haunted mansion

153
00:05:42,454 --> 00:05:43,586
for secret codes?

154
00:05:43,616 --> 00:05:45,573
Nice try, Pierce.
You gotta...

155
00:05:45,741 --> 00:05:46,786
...be kidding me!

156
00:05:46,796 --> 00:05:49,161
What in the Scooby Doo
is happening to you people?

157
00:05:49,205 --> 00:05:51,253
Jeff, just go to the party,
and we'll meet you there.

158
00:05:51,278 --> 00:05:52,796
We're gonna stay here
and help Pierce.

159
00:05:52,839 --> 00:05:55,225
He doesn't need help.
He needs attention.

160
00:05:55,248 --> 00:05:56,855
Are you really this naive?

161
00:05:56,911 --> 00:05:57,905
Am I naive?

162
00:05:57,989 --> 00:06:00,993
I'm sure as stuff not
your sexy little ring girl.

163
00:06:01,279 --> 00:06:03,042
- I...
- Can it, ham.

164
00:06:03,091 --> 00:06:04,959
She's also my ride.

165
00:06:10,778 --> 00:06:11,602
Troy said...

166
00:06:11,620 --> 00:06:13,612
Pierce's bedroom is the
third door on the left.

167
00:06:13,659 --> 00:06:15,574
I didn't leave my short
term memory at coachella.

168
00:06:15,592 --> 00:06:17,525
Jeez, Winger,
keep it above the belt.

169
00:06:17,554 --> 00:06:19,354
- I'm sorry.
- Ah, already forgotten.

170
00:06:19,418 --> 00:06:20,724
This house is getting to me.

171
00:06:20,755 --> 00:06:23,748
I know. Kind of weird that a
dead person used to live here.

172
00:06:23,779 --> 00:06:26,214
No, what's weird is that a
living person lived here

173
00:06:26,239 --> 00:06:28,136
with his parents,
well into his 60s.

174
00:06:28,167 --> 00:06:29,155
Then they died,

175
00:06:29,192 --> 00:06:31,313
and he's still here,
like a paralyzed Peter Pan.

176
00:06:31,362 --> 00:06:32,208
Not for long.

177
00:06:32,240 --> 00:06:34,240
I'm gonna set my shrink ray
to daddy issues

178
00:06:34,282 --> 00:06:36,751
and blast that sucker
full of closure.

179
00:06:36,782 --> 00:06:37,814
Well, I guess it can't hurt.

180
00:06:37,845 --> 00:06:39,992
Exactly, because,
in one way or another,

181
00:06:40,020 --> 00:06:41,320
therapy is always helpful.

182
00:06:41,357 --> 00:06:43,324
No, because
there's no possible way

183
00:06:43,342 --> 00:06:44,555
you could mess him up worse.

184
00:06:44,579 --> 00:06:46,270
It's like practicing
on a cadaver.

185
00:06:46,288 --> 00:06:47,258
Knock yourself out.

186
00:06:47,276 --> 00:06:49,710
- This has got to be it.
- Ugh.

187
00:06:50,071 --> 00:06:52,285
I wish I didn't have
so much exposed skin.

188
00:06:53,516 --> 00:06:55,116
Agh.

189
00:06:58,244 --> 00:06:59,555
Tubular.

190
00:06:59,973 --> 00:07:02,482
I, too, lack the adjectives.

191
00:07:04,732 --> 00:07:08,186
Now, how does one search for a
red notebook that doesn't exist

192
00:07:08,204 --> 00:07:10,503
without looking, touching or
creating future nightmares?

193
00:07:10,546 --> 00:07:11,845
I'll check the nightstand.

194
00:07:12,085 --> 00:07:14,517
I'll check my messages.

195
00:07:14,973 --> 00:07:16,238
Oh, my God.

196
00:07:16,338 --> 00:07:19,246
Pierce keeps his dad's
bow tie by his bed.

197
00:07:19,330 --> 00:07:20,162
Yeesh.

198
00:07:20,209 --> 00:07:21,986
Table for Siggy Freud,
party of...

199
00:07:22,019 --> 00:07:23,952
Britta, stop answering phones.

200
00:07:24,065 --> 00:07:26,103
How about we ask rip van
racism where the codes are?

201
00:07:26,127 --> 00:07:27,887
- Don't. That's not nice.
- What?

202
00:07:27,934 --> 00:07:29,767
He was a tightfisted,
philandering bigot

203
00:07:29,782 --> 00:07:31,447
who got to outlive
most bridges.

204
00:07:31,493 --> 00:07:32,987
We don't owe him our reverence.

205
00:07:33,029 --> 00:07:34,537
So, how about it,
you old bag of dust?

206
00:07:34,553 --> 00:07:35,863
You got our numbers?

207
00:07:35,888 --> 00:07:37,503
- I'm serious. Stop it.
- Come on.

208
00:07:37,528 --> 00:07:39,103
You don't really
believe in ghosts?

209
00:07:39,134 --> 00:07:41,492
I don't know. I'm just not
so quick to rule it out.

210
00:07:41,535 --> 00:07:42,809
I believe people can be haunted

211
00:07:42,846 --> 00:07:44,777
by unresolved issues
in their past.

212
00:07:44,838 --> 00:07:46,382
Yeah, but issues
don't turn into ghosts.

213
00:07:46,413 --> 00:07:47,857
Maybe for Pierce, they have.

214
00:07:47,888 --> 00:07:50,994
Maybe Pierce and his dad have some
seriously unfinished business.

215
00:07:51,044 --> 00:07:53,396
No, the dead
can't have business.

216
00:07:53,461 --> 00:07:55,602
They can't want or think or do.

217
00:07:55,639 --> 00:07:56,833
It's what makes them dead.

218
00:07:56,878 --> 00:07:59,233
It's the living
who choose to be haunted.

219
00:07:59,289 --> 00:08:01,108
Cornelius was barely a dad.

220
00:08:01,136 --> 00:08:02,671
Now, he's nothing.

221
00:08:02,739 --> 00:08:04,616
And Pierce keeps staring
into that void

222
00:08:04,659 --> 00:08:07,380
or he can turn around,
face his future like I did,

223
00:08:07,403 --> 00:08:10,014
and say, "who gives a
crap who my dad was?

224
00:08:10,039 --> 00:08:12,606
"I'm my own man now.
I..."

225
00:08:13,300 --> 00:08:15,067
Wow.
Pretty slick, Britta,

226
00:08:15,287 --> 00:08:17,352
using ghosts to trick me
into opening up.

227
00:08:17,377 --> 00:08:18,708
Too bad it didn't work.

228
00:08:18,726 --> 00:08:22,346
Aw, man, so this is what
the zone feels like.

229
00:08:22,366 --> 00:08:24,850
Oh!
Analyze this!

230
00:08:27,761 --> 00:08:29,903
We don't want to go
over the same area twice,

231
00:08:29,921 --> 00:08:32,289
so be thorough.
- Thorough. Got it.

232
00:08:36,356 --> 00:08:39,337
More of a burnt umber, but I
won't hold that against him.

233
00:08:39,670 --> 00:08:42,725
"Pierce Hawthorne's
ideas for ladies?"

234
00:08:42,803 --> 00:08:44,569
Oh, please.

235
00:08:49,602 --> 00:08:52,740
"Blonde, long legs,
with tennis racquet.

236
00:08:53,062 --> 00:08:54,650
"Asian rockette.

237
00:08:54,907 --> 00:08:57,512
"Big boobs, redhead,
but doctor," question mark.

238
00:08:57,543 --> 00:08:59,944
Oh, he's not 100% on that one?

239
00:09:00,921 --> 00:09:03,691
This is the greatest thing
that has ever happened to me.

240
00:09:05,515 --> 00:09:08,183
Okay, I don't have the codes.

241
00:09:08,346 --> 00:09:11,490
Maybe Shirley and Troy are
having better luck in the library.

242
00:09:15,776 --> 00:09:17,176
Abed?

243
00:09:19,783 --> 00:09:21,183
Abed?

244
00:09:24,354 --> 00:09:25,954
If this is
supposed to be, like,

245
00:09:25,975 --> 00:09:28,383
that part in that movie
that's like this,

246
00:09:28,401 --> 00:09:31,586
I would like to remind you that
I don't watch scary movies

247
00:09:31,631 --> 00:09:34,652
and therefore cannot
appreciate the homage.

248
00:09:46,301 --> 00:09:47,902
Abed?

249
00:09:48,590 --> 00:09:49,924
Ah!

250
00:09:56,704 --> 00:09:58,919
I hate reference humor.

251
00:10:03,433 --> 00:10:04,346
Hold on.

252
00:10:04,373 --> 00:10:06,223
I've been offended
by this coat rack before.

253
00:10:06,242 --> 00:10:07,375
Are we going in circles?

254
00:10:07,413 --> 00:10:10,881
Okay, so maybe I spent
a little less time in the library

255
00:10:10,910 --> 00:10:13,625
than, say,
the walkin cereal closet,

256
00:10:13,683 --> 00:10:16,217
but it's definitely near here.

257
00:10:16,779 --> 00:10:17,773
You skipped this door.

258
00:10:17,805 --> 00:10:19,205
Pierce told me I don't
need to go in there.

259
00:10:19,238 --> 00:10:20,859
Then it's probably the library.

260
00:10:20,890 --> 00:10:23,167
Racist son of a...

261
00:10:24,256 --> 00:10:26,385
Sodom and Gomorrah.

262
00:10:26,647 --> 00:10:27,941
It's Pierce's special gym.

263
00:10:27,961 --> 00:10:30,074
He never let me use it,
'cause he thinks I'm a child.

264
00:10:30,110 --> 00:10:32,098
- Hold...
- He's hiding the indoor swing,

265
00:10:32,110 --> 00:10:33,261
and I'm the child.

266
00:10:33,292 --> 00:10:34,586
No.

267
00:10:34,618 --> 00:10:37,052
Troy, get out of there.

268
00:10:37,404 --> 00:10:39,379
Why does he have
so many collars?

269
00:10:39,969 --> 00:10:41,069
Secret dogs!

270
00:10:41,093 --> 00:10:43,074
Oh, it's okay.
Come on.

271
00:10:43,108 --> 00:10:44,207
Oh, no.

272
00:10:44,265 --> 00:10:45,631
Forget you saw that,

273
00:10:45,672 --> 00:10:47,232
and then forget
I knew what it was.

274
00:10:47,263 --> 00:10:49,055
Great, you won't tell me,
Pierce won't tell me.

275
00:10:49,079 --> 00:10:51,422
I have no idea what to Google.
I'll never know.

276
00:10:51,440 --> 00:10:52,663
Believe me, dating Britta,

277
00:10:52,686 --> 00:10:54,655
you'll know too much
too soon soon enough.

278
00:10:54,686 --> 00:10:55,785
What does Britta
have to do with this?

279
00:10:55,811 --> 00:11:00,482
Well, she's a modern woman
with experienced tastes.

280
00:11:00,556 --> 00:11:01,913
I think it's nice
you two are dating.

281
00:11:01,943 --> 00:11:03,836
I only hope she doesn't
make you feel pressured.

282
00:11:03,874 --> 00:11:05,074
Pressured to what?

283
00:11:05,130 --> 00:11:06,730
To fulfill her expectations.

284
00:11:06,798 --> 00:11:08,199
Expectations of what?

285
00:11:09,166 --> 00:11:11,541
- Never mind.
- Unsatisfied with what?

286
00:11:24,540 --> 00:11:27,566
Whoa!

287
00:11:27,750 --> 00:11:29,369
I lost Abed.

288
00:11:29,400 --> 00:11:30,967
I turned around
and he disappeared.

289
00:11:30,986 --> 00:11:32,617
I told you to never
let him out of your sight.

290
00:11:32,645 --> 00:11:35,126
That goes double for
holidays and wax museums.

291
00:11:35,160 --> 00:11:38,229
- How are we gonna find him?
- I don't know, but we have to.

292
00:11:38,337 --> 00:11:40,838
He's probably
already looking for us.

293
00:11:42,999 --> 00:11:46,555
<i>Oh, well, that's hallowine
in</i> Cougar Town <i>for ya.</i>

294
00:11:47,832 --> 00:11:50,600
Oh, ladies,
I'll follow you anywhere.

295
00:11:51,976 --> 00:11:53,851
<i>I do not have daddy issues.</i>

296
00:11:53,863 --> 00:11:54,793
You get two minutes.

297
00:11:54,821 --> 00:11:56,909
<i>Denial is the first step</i>
<i>to acceptance.</i>

298
00:11:56,934 --> 00:11:58,747
- That can't be right.
- Says the denyist.

299
00:11:58,781 --> 00:12:00,581
- Not a word.
- You want to keep digging this hole?

300
00:12:00,620 --> 00:12:02,283
Confronting
your daddy issues now

301
00:12:02,301 --> 00:12:04,443
could prevent you from ending
up haunted, like Pierce.

302
00:12:04,461 --> 00:12:06,089
- I'll never end up like Pierce.
- Won't you?

303
00:12:06,124 --> 00:12:07,361
No, because
I'm nothing like him.

304
00:12:07,379 --> 00:12:09,004
- Aren't you?
- Are you gonna keep doing that?

305
00:12:09,031 --> 00:12:11,287
- Am I?
- The worst therapist? No.

306
00:12:11,313 --> 00:12:12,387
Because you're not a therapist.

307
00:12:12,423 --> 00:12:14,625
But since your
misdiagnosing by a mile,

308
00:12:14,645 --> 00:12:16,196
let me point out
some differences.

309
00:12:16,227 --> 00:12:18,160
Pierce was raised by his dad.

310
00:12:18,179 --> 00:12:19,534
Mine took off when I was eight.

311
00:12:19,571 --> 00:12:21,152
Pierce spent his whole,
pathetic life

312
00:12:21,170 --> 00:12:24,261
begging for scraps of his
father's approval. I moved on.

313
00:12:24,309 --> 00:12:26,097
Maybe Pierce needs a dad.
I don't.

314
00:12:26,122 --> 00:12:27,713
- Don't you?
- Stop that!

315
00:12:27,777 --> 00:12:29,894
Okay, if I need a dad so bad,

316
00:12:29,962 --> 00:12:32,650
how come I've had his phone
number for three weeks

317
00:12:32,675 --> 00:12:35,072
without the slightest
urge to call him?

318
00:12:35,581 --> 00:12:37,548
You found your dad?

319
00:12:38,151 --> 00:12:39,118
Did I?

320
00:12:39,308 --> 00:12:40,346
<i>Give it here!</i>

321
00:12:40,402 --> 00:12:42,955
I remember when this show was
about a community college.

322
00:12:48,246 --> 00:12:51,517
<i>No, you take the fish
sticks, senator.</i>

323
00:12:51,734 --> 00:12:54,202
<i>Enjoy the boat show.</i>

324
00:12:57,018 --> 00:12:58,485
Cool.

325
00:13:00,605 --> 00:13:02,439
Cool, cool, cool.

326
00:13:05,515 --> 00:13:08,307
Just let me see the number,
for medical purposes!

327
00:13:08,331 --> 00:13:09,230
No!

328
00:13:10,130 --> 00:13:11,951
Help me heal your heart hole!

329
00:13:12,014 --> 00:13:13,256
Never!

330
00:13:14,552 --> 00:13:17,439
So, this is where Pierce
has been hiding the taste.

331
00:13:24,893 --> 00:13:26,263
Here's to you, Cornelius.

332
00:13:26,321 --> 00:13:28,324
Gone, but not forgiven.

333
00:13:37,845 --> 00:13:38,727
Of course.

334
00:13:38,758 --> 00:13:40,358
Otherwise,
it wouldn't be pointless.

335
00:13:44,921 --> 00:13:46,697
This is pointless.

336
00:13:46,942 --> 00:13:49,042
We have no Abed, no codes.

337
00:13:49,068 --> 00:13:51,191
Pierce sent us
on a wild goose chase.

338
00:13:51,252 --> 00:13:53,353
Jeff was right.
I am naive.

339
00:13:53,381 --> 00:13:54,690
Oh, don't listen to him.

340
00:13:54,727 --> 00:13:56,921
There's nothing naive about
helping a friend in need.

341
00:13:56,968 --> 00:13:59,913
Jeff would know that if he wasn't
too cool for after-school specials.

342
00:13:59,967 --> 00:14:01,398
- Thanks, Troy.
- Don't worry.

343
00:14:01,445 --> 00:14:03,111
Abed's here.

344
00:14:03,431 --> 00:14:04,518
I can feel him.

345
00:14:04,937 --> 00:14:07,026
Maybe we should loop back
to the indoor swing room.

346
00:14:07,045 --> 00:14:08,070
Indoor swing?

347
00:14:08,088 --> 00:14:10,535
That's ridiculous. Someone's
gonna break a lamp.

348
00:14:10,686 --> 00:14:12,719
Break something on it.

349
00:14:19,064 --> 00:14:22,733
Britta, while I applaud your
gentle approach to psychoanalysis,

350
00:14:22,835 --> 00:14:24,541
I'm not gonna talk about it.

351
00:14:25,682 --> 00:14:27,653
Hey, cut it out!

352
00:14:29,110 --> 00:14:31,166
You're gonna break the...

353
00:14:31,204 --> 00:14:32,772
...door.

354
00:14:47,369 --> 00:14:49,150
Well, look who came
crawling back.

355
00:14:49,167 --> 00:14:50,977
I'm not crawling. Walking.
Quite briskly.

356
00:14:50,995 --> 00:14:52,027
Follow!

357
00:14:52,736 --> 00:14:55,470
I like talking to you, Annie.
It's easy.

358
00:14:55,522 --> 00:14:57,080
I hope you feel like
you can talk to me too.

359
00:14:57,098 --> 00:14:58,598
Oh!

360
00:14:59,369 --> 00:15:00,657
Uh, I...

361
00:15:00,695 --> 00:15:02,824
Spit it out. No secrets
between roomies.

362
00:15:02,842 --> 00:15:04,936
- Behind you!
- I'm behind you too.

363
00:15:04,961 --> 00:15:06,686
Hands! Wall!

364
00:15:06,760 --> 00:15:09,776
Not sure where you're going
here, but just let it out.

365
00:15:11,898 --> 00:15:13,512
Ah! Don't let it out!

366
00:15:13,559 --> 00:15:15,192
Don't let it out!

367
00:15:27,615 --> 00:15:30,141
All right, Pierce,
turn off your haunted house!

368
00:15:31,466 --> 00:15:32,566
- Ah!
- Ah!

369
00:15:32,604 --> 00:15:34,103
Oh, my God, Pierce is dead.

370
00:15:34,117 --> 00:15:35,350
Cornelius killed him.

371
00:15:35,396 --> 00:15:37,496
I broke the remote!

372
00:15:37,761 --> 00:15:40,228
Do you think it's expensive?

373
00:15:43,714 --> 00:15:44,627
Please, Pierce.

374
00:15:44,680 --> 00:15:47,505
Please don't die slightly
before your time.

375
00:15:47,535 --> 00:15:51,103
This means we're next,
and I care about us.

376
00:15:53,720 --> 00:15:55,020
Oh!

377
00:15:58,247 --> 00:15:59,380
Where...

378
00:15:59,576 --> 00:16:01,181
Gotcha!

379
00:16:01,206 --> 00:16:02,006
What the hell?

380
00:16:02,019 --> 00:16:04,564
I totally had you guys
convinced I was dead.

381
00:16:04,608 --> 00:16:06,398
That'll teach you
to value my presence.

382
00:16:06,445 --> 00:16:07,930
- Pierce.
- Don't Pierce me.

383
00:16:07,973 --> 00:16:09,926
You were going to
Vicki's party without me.

384
00:16:09,963 --> 00:16:13,368
Bet you didn't expect me to fake a
haunted house to teach you a lesson.

385
00:16:13,406 --> 00:16:15,249
That's exactly
what we expected.

386
00:16:15,298 --> 00:16:17,757
For heaven's sake, Pierce, Vicki's
the one that didn't invite you.

387
00:16:17,782 --> 00:16:19,129
Why didn't you scare her?

388
00:16:19,148 --> 00:16:20,628
- 'Cause I hate her.
- Abed!

389
00:16:20,647 --> 00:16:21,847
Where have you been?

390
00:16:21,879 --> 00:16:23,370
I found Pierce's
secret surveillance room.

391
00:16:23,417 --> 00:16:25,132
Did you guys know he was
faking a haunted house?

392
00:16:25,177 --> 00:16:27,208
This has been Abed Nadir
with the late report.

393
00:16:27,226 --> 00:16:29,093
Sorry.
Good montages take time.

394
00:16:29,127 --> 00:16:31,494
Man, it was so easy.

395
00:16:31,533 --> 00:16:34,252
A few shadows,
a couple of mirror tricks.

396
00:16:34,316 --> 00:16:37,105
A little, custom built
latex walls,

397
00:16:37,123 --> 00:16:39,089
and you're all crappin'
in your short pants.

398
00:16:39,118 --> 00:16:41,437
It was pretty impressive,
particularly the shadowy figure

399
00:16:41,449 --> 00:16:42,387
you hired to watch you sleep.

400
00:16:42,419 --> 00:16:43,852
Wow, that is creepy.

401
00:16:43,865 --> 00:16:46,499
A standout performance.
Is he sad?

402
00:16:49,305 --> 00:16:51,714
- What are you doing?
- I didn't hire anyone.

403
00:16:51,745 --> 00:16:54,013
Oh, enough, Pierce.
Just open the damn door.

404
00:16:54,025 --> 00:16:54,944
There's no ghost.

405
00:16:54,990 --> 00:16:56,422
Then how do you explain this?

406
00:16:56,447 --> 00:16:57,791
You probably asked someone

407
00:16:57,808 --> 00:17:00,093
to help you with your stupid
prank and then forgot.

408
00:17:00,120 --> 00:17:02,527
Uh-uh. Levar Burton
was a hard no.

409
00:17:02,571 --> 00:17:04,129
There's only one explanation.

410
00:17:04,162 --> 00:17:06,802
I belittled my father's
good name for a prank,

411
00:17:06,821 --> 00:17:08,879
and his ghost has returned
to scold me

412
00:17:08,915 --> 00:17:11,667
and probably butcher you guys
for going along with it.

413
00:17:11,748 --> 00:17:14,428
You think hiding in this
room is gonna keep you safe?

414
00:17:14,472 --> 00:17:17,178
Ghosts can't go
through doors, stupid.

415
00:17:17,202 --> 00:17:18,391
They're not fire.

416
00:17:18,428 --> 00:17:20,959
Pierce, I am paying
a teenager by the hour

417
00:17:20,976 --> 00:17:23,128
to care about my children
so I can go to this party,

418
00:17:23,147 --> 00:17:24,283
so you have to ask yourself,

419
00:17:24,329 --> 00:17:27,130
is the real threat out
there or in here?

420
00:17:27,169 --> 00:17:28,536
Fine.
I'll open it myself.

421
00:17:28,567 --> 00:17:30,911
No, no. He'll scold me!

422
00:17:30,936 --> 00:17:31,952
Ah!

423
00:17:32,265 --> 00:17:33,835
Someone's punching in
the code from the outside.

424
00:17:33,853 --> 00:17:36,821
- Please tell me one of us is outside.
- Oh!

425
00:17:44,520 --> 00:17:45,664
May I be of some assistance?

426
00:17:45,695 --> 00:17:47,039
Gilbert!

427
00:17:47,057 --> 00:17:48,713
Gilbert, what are you
doing in my house?

428
00:17:48,740 --> 00:17:50,560
Well, technically,
it's my house.

429
00:17:50,589 --> 00:17:51,819
After our father died,

430
00:17:51,864 --> 00:17:53,952
I became the sole
inheritor of his estate,

431
00:17:53,971 --> 00:17:56,772
including all six houses and
the decommissioned submarine.

432
00:17:56,824 --> 00:17:57,948
- What?
- What?

433
00:17:57,982 --> 00:17:59,970
So you came here
to kick me out?

434
00:17:59,995 --> 00:18:01,714
Actually, I came here
to give you the deed,

435
00:18:01,821 --> 00:18:03,978
but on the day of my
arrival, you were out.

436
00:18:04,009 --> 00:18:05,743
I noticed mail piled up
by the door.

437
00:18:05,762 --> 00:18:07,716
I took it in,
paid the overdue bills,

438
00:18:07,768 --> 00:18:10,261
replaced a few light
bulbs, and, well,

439
00:18:10,286 --> 00:18:11,710
that was six weeks ago.

440
00:18:11,745 --> 00:18:14,285
So you've been living here
in secret this whole time?

441
00:18:14,304 --> 00:18:16,324
Yes.
I'm ashamed to say

442
00:18:16,368 --> 00:18:19,368
that after a lifetime
as Cornelius's assistant,

443
00:18:19,562 --> 00:18:22,150
I've had a difficult time
adjusting to his passing.

444
00:18:22,493 --> 00:18:24,633
It seems his absence
has taken a greater toll

445
00:18:24,651 --> 00:18:25,850
than his presence ever did.

446
00:18:25,879 --> 00:18:28,524
Taking care of Pierce gave
my life purpose again,

447
00:18:28,535 --> 00:18:32,126
but now that I've been
discovered by your thin friend,

448
00:18:32,143 --> 00:18:34,404
I must apologize
and bid you <i>adieu.</i>

449
00:18:34,422 --> 00:18:36,289
Goodbye, Pierce.

450
00:18:38,479 --> 00:18:40,987
There's a load of clean
socks in the dryer.

451
00:18:41,220 --> 00:18:42,678
Gilbert, wait. Wait.

452
00:18:42,721 --> 00:18:45,502
Look, I've been doing
really well since dad died,

453
00:18:45,563 --> 00:18:47,751
so I don't need anyone
taking care of me,

454
00:18:47,832 --> 00:18:50,212
but if you're having
a tough time...

455
00:18:50,953 --> 00:18:53,587
Well, I guess I could
use a roommate.

456
00:18:55,238 --> 00:18:56,788
Will there be
anything else, brother?

457
00:18:56,819 --> 00:18:59,419
Yes. Bring it in.

458
00:18:59,658 --> 00:19:02,026
- Oh.
- Oh.

459
00:19:05,683 --> 00:19:07,751
Have fun at the party.

460
00:19:07,978 --> 00:19:10,465
Tell Vicki I say happy Halloween.
That'll mess with her.

461
00:19:10,524 --> 00:19:11,523
You sure
you don't want to come?

462
00:19:11,556 --> 00:19:13,084
I've got a mask
for you to wear.

463
00:19:13,115 --> 00:19:14,603
One that doesn't zip
at the mouth.

464
00:19:14,627 --> 00:19:15,728
No, thanks.

465
00:19:15,814 --> 00:19:17,556
I'll hang around here
with Gilbert.

466
00:19:17,587 --> 00:19:18,987
He needs me.

467
00:19:19,133 --> 00:19:20,766
Oh, that's nice.

468
00:19:20,804 --> 00:19:22,336
What was all that about masks?

469
00:19:22,358 --> 00:19:23,642
Don't know, don't want to.

470
00:19:23,661 --> 00:19:24,617
Fair enough.

471
00:19:24,731 --> 00:19:27,984
Hey, how about you and I
skip out on this party?

472
00:19:28,121 --> 00:19:29,408
Why? To do what
and where?

473
00:19:29,426 --> 00:19:32,536
Oh, I was thinking you could show
me some <i>Inspector Spacetime.</i>

474
00:19:32,602 --> 00:19:33,841
You're always talking about it.

475
00:19:33,872 --> 00:19:35,097
I've never seen a full episode.

476
00:19:35,122 --> 00:19:37,655
Oh, are you sure you want to?

477
00:19:37,691 --> 00:19:40,046
It starts pretty slow. The first
Inspector couldn't even time travel.

478
00:19:40,070 --> 00:19:41,427
Uh!
That sounds fine.

479
00:19:41,445 --> 00:19:43,088
After a night
of running in circles,

480
00:19:43,133 --> 00:19:46,679
trying to untie Winger knots,
I'm looking for something slow.

481
00:19:51,833 --> 00:19:53,739
Sorry I ruined your night.

482
00:19:53,929 --> 00:19:55,829
Actually,
Pierce ruined my night,

483
00:19:55,843 --> 00:19:56,942
but you were right to let him.

484
00:19:56,969 --> 00:19:58,301
You still want to go
to the party?

485
00:19:58,336 --> 00:20:01,611
I heard Vicki bought dry ice and
gave Leonard the wrong address.

486
00:20:01,683 --> 00:20:03,550
- Uh, I'll take a pass.
- Oh.

487
00:20:03,689 --> 00:20:06,990
I have some unfinished
business at home.

488
00:20:51,211 --> 00:20:52,611
Troy!

489
00:20:53,781 --> 00:20:55,515
Are you in here?

490
00:20:55,623 --> 00:20:58,217
Abed, was that you?

491
00:20:58,258 --> 00:21:01,583
I want to show you something on
the other side of the bookcase.

492
00:21:02,861 --> 00:21:04,195
Troy?

493
00:21:04,384 --> 00:21:06,332
Find me as soon as you can.

494
00:21:07,875 --> 00:21:10,408
Who is in my house?

495
00:21:11,639 --> 00:21:13,140
Gilbert!

496
00:21:13,201 --> 00:21:14,768
Hijinks.

497
00:21:17,779 --> 00:21:19,513
Indubitably.

498
00:21:19,765 --> 00:21:22,632
Did it work?
Are you tall?

499
00:21:23,126 --> 00:21:28,126
Sync and corrections by Norther
www.addic7ed.com

