﻿1
00:00:07,023 --> 00:00:08,790
<i>Previously on "Agent Carter"...</i>

2
00:00:08,858 --> 00:00:11,593
As of this moment, Howard Stark
is a fugitive from justice.

3
00:00:11,661 --> 00:00:13,061
You're the only one that can clear my name.

4
00:00:13,129 --> 00:00:16,131
- What's in the vial?
- Steve Rogers' blood.

5
00:00:17,000 --> 00:00:18,166
You lied to me.

6
00:00:18,234 --> 00:00:19,635
I knew how much Steve meant to you,

7
00:00:19,702 --> 00:00:21,169
because I know how much he means to me.

8
00:00:21,237 --> 00:00:22,437
After seeing that kid in Russia,

9
00:00:22,505 --> 00:00:23,972
I'd hate to tangle with
one that's all grown-up.

10
00:00:25,575 --> 00:00:26,875
Focus. Please.

11
00:00:26,943 --> 00:00:29,511
Because we have something
very important to take care of.

12
00:00:29,579 --> 00:00:30,746
He got in my head.

13
00:00:30,813 --> 00:00:32,114
It's in the final stages.

14
00:00:32,181 --> 00:00:34,750
Promise me you'll get the
son of a bitch who did this.

15
00:00:36,419 --> 00:00:37,986
- Chief!
- Chief!

16
00:00:43,359 --> 00:00:44,659
We need to find out what Ivchenko took.

17
00:00:44,727 --> 00:00:46,495
Item 17. It's gone.

18
00:00:46,562 --> 00:00:47,662
What's that do?

19
00:00:47,730 --> 00:00:48,964
I have no idea.

20
00:00:53,703 --> 00:01:01,809
Synced by <font color=#ffff00>emmasan</font>
www.addic7ed.com

21
00:01:03,713 --> 00:01:06,648
Three out of
four famous Hollywood stars

22
00:01:06,716 --> 00:01:08,817
recommend Diamond Toilet Soap

23
00:01:08,884 --> 00:01:11,152
for high-quality complexion care.

24
00:01:11,220 --> 00:01:13,188
Be a Diamond girl.

25
00:01:14,724 --> 00:01:18,760
Only 39 cents for two bars.
And now back to our program.

26
00:01:18,828 --> 00:01:20,929
When we last left our hero,

27
00:01:20,996 --> 00:01:23,598
Captain America had saved the 25th infantry,

28
00:01:23,666 --> 00:01:27,035
but his plane was going
down over the Sea of Japan.

29
00:01:27,103 --> 00:01:30,705
Betty, I'm afraid this is the end.

30
00:01:30,773 --> 00:01:32,173
Oh, cap,

31
00:01:32,241 --> 00:01:35,276
there will never be another man like you.

32
00:01:35,344 --> 00:01:37,612
I love you, Captain America.

33
00:01:37,680 --> 00:01:41,616
But Betty Carver, face
wet with loving tears,

34
00:01:41,684 --> 00:01:43,384
hears only static.

35
00:01:51,560 --> 00:01:53,261
You're the SSR folks?

36
00:01:53,329 --> 00:01:55,229
What the hell happened here, detective?

37
00:01:55,297 --> 00:01:57,065
Hell if I know... I got 47 dead,

38
00:01:57,132 --> 00:01:58,866
heads bashed in, eyes gouged out...

39
00:01:58,934 --> 00:02:00,668
Not a single survivor.

40
00:02:03,472 --> 00:02:06,407
Good lord.

41
00:02:06,475 --> 00:02:08,309
It's like some kind of monster got in.

42
00:02:08,377 --> 00:02:09,844
Never seen anything like it.

43
00:02:09,912 --> 00:02:11,512
All this happened inside the theater?

44
00:02:11,580 --> 00:02:13,681
This way.

45
00:02:29,364 --> 00:02:33,134
No monster killed these people.

46
00:02:33,201 --> 00:02:34,602
They killed each other.

47
00:02:40,542 --> 00:02:43,144
Guess you G-men catch
stuff like this all the time.

48
00:02:43,211 --> 00:02:45,646
No.

49
00:02:45,714 --> 00:02:47,615
No, we sure don't.

50
00:03:31,359 --> 00:03:34,461
Sousa! Sousa!

51
00:03:34,529 --> 00:03:39,133
Hey. Hey. What happened?

52
00:03:42,070 --> 00:03:43,704
Daniel!

53
00:03:46,341 --> 00:03:47,875
Get him off!

54
00:03:59,621 --> 00:04:03,724
♪<i> Never treats me sweet and gentle</i> ♪

55
00:04:03,792 --> 00:04:06,727
This really is an amazing city.

56
00:04:06,794 --> 00:04:08,562
- ♪<i> The way he should</i> ♪
- It's like any other.

57
00:04:08,630 --> 00:04:10,397
No, no, my dear.

58
00:04:10,465 --> 00:04:12,432
- ♪<i> I've got it bad</i> ♪
- This is a testimony

59
00:04:12,500 --> 00:04:14,601
- to American strength and ingenuity.
- ♪<i> and that ain't good</i> ♪

60
00:04:14,669 --> 00:04:16,103
Huh!

61
00:04:16,170 --> 00:04:20,941
It is a beacon for all the world to envy.

62
00:04:21,009 --> 00:04:23,277
And won't it be fun to tear it all down?

63
00:04:23,344 --> 00:04:26,446
♪<i> My poor heart is sentimental</i> ♪

64
00:04:26,514 --> 00:04:29,583
♪<i> Not made of wood</i> ♪

65
00:04:29,651 --> 00:04:33,587
♪<i> I've got it bad</i> ♪

66
00:04:33,655 --> 00:04:38,058
♪<i> and that ain't good</i> ♪

67
00:04:39,961 --> 00:04:43,030
♪<i> But when the fish are jumping</i> ♪

68
00:04:43,097 --> 00:04:45,699
Let us not bring unwanted
attention to ourselves.

69
00:04:45,767 --> 00:04:48,035
♪<i> And Friday rolls...</i> ♪

70
00:04:52,874 --> 00:04:56,810
Good evening, officer.
Did I do something wrong?

71
00:04:56,878 --> 00:04:58,478
Well, ma'am, there's a small matter

72
00:04:58,546 --> 00:05:00,080
of that traffic light you missed back there.

73
00:05:00,148 --> 00:05:03,750
I did?! Oh, my gosh!

74
00:05:03,818 --> 00:05:06,253
I am just the silliest goose.

75
00:05:06,320 --> 00:05:07,921
You're lucky you didn't get in an accident.

76
00:05:07,989 --> 00:05:10,090
I am so sorry, officer.

77
00:05:10,158 --> 00:05:12,092
You know, I would let my grandfather drive,

78
00:05:12,160 --> 00:05:15,462
but... he's blind in one eye.

79
00:05:15,530 --> 00:05:17,063
Wartime injury.

80
00:05:19,333 --> 00:05:22,002
Okay, ma'am. Just be careful.

81
00:05:22,069 --> 00:05:23,370
Get home safe.

82
00:05:23,437 --> 00:05:26,072
Thank you, officer. You
are just the kindest man.

83
00:05:28,476 --> 00:05:30,844
All cars, be on the
lookout for a vehicle last seen

84
00:05:30,912 --> 00:05:33,013
in the vicinity of 65th and Park.

85
00:05:33,080 --> 00:05:36,850
Black Dynaflow, license
three-yankee-six-zulu.

86
00:05:36,918 --> 00:05:38,918
Vehicle is reported stolen
by an armed female...

87
00:05:38,986 --> 00:05:40,720
Blonde, 5'8".

88
00:05:40,788 --> 00:05:43,990
All patrolmen must proceed with caution.

89
00:06:04,078 --> 00:06:07,013
Carter, what the hell is going on?

90
00:06:07,081 --> 00:06:09,516
I was about to ask you the same thing.

91
00:06:09,583 --> 00:06:10,683
How are you feeling?

92
00:06:10,751 --> 00:06:12,852
Like I swallowed a bag of shrapnel.

93
00:06:12,920 --> 00:06:15,989
What's with this?

94
00:06:16,056 --> 00:06:17,490
Do you remember anything that happened

95
00:06:17,558 --> 00:06:18,958
inside the movie theater?

96
00:06:19,026 --> 00:06:23,196
There was, uh, some kind of gas.

97
00:06:23,264 --> 00:06:26,966
You found the canister, and
you attacked agent Thompson.

98
00:06:31,505 --> 00:06:33,006
I wanted to kill him.

99
00:06:33,073 --> 00:06:36,476
I wanted to kill... everybody.

100
00:06:38,145 --> 00:06:40,580
Oh, God, Peggy.

101
00:06:40,648 --> 00:06:42,916
I-I hit you.

102
00:06:42,983 --> 00:06:44,417
I-I'm so sorry.

103
00:06:44,485 --> 00:06:47,487
You weren't yourself. How are you now?

104
00:06:47,554 --> 00:06:52,725
I still want to kill Thompson,
but no more than usual.

105
00:06:53,994 --> 00:06:55,595
Best the scientists can figure,

106
00:06:55,663 --> 00:06:59,198
it's a chemical that induces
psychosis upon exposure,

107
00:06:59,266 --> 00:07:00,667
which I can personally attest to

108
00:07:00,734 --> 00:07:03,202
after Sousa tried to bite my nose off.

109
00:07:03,270 --> 00:07:05,038
Hey, killer.

110
00:07:05,105 --> 00:07:06,372
I'm surprised Howard would consent

111
00:07:06,440 --> 00:07:08,074
to manufacturing something like that.

112
00:07:08,142 --> 00:07:09,409
The amount that got me was tiny.

113
00:07:09,476 --> 00:07:11,144
How much of this stuff does Ivchenko have?

114
00:07:11,211 --> 00:07:12,612
The lab counted 10 canisters.

115
00:07:12,679 --> 00:07:14,447
Meaning Ivchenko has enough

116
00:07:14,515 --> 00:07:17,183
to send half the city into a homicidalage.

117
00:07:17,251 --> 00:07:18,584
But why? Why go to all that trouble?

118
00:07:18,652 --> 00:07:20,420
'Cause he's a Russian jerk
with a chip on his shoulder.

119
00:07:20,487 --> 00:07:21,654
Why else?

120
00:07:21,722 --> 00:07:22,889
No, I-it's got to be
something more than that.

121
00:07:22,956 --> 00:07:25,591
Ivchenko has a plan. He
brought us into Russia.

122
00:07:25,659 --> 00:07:27,693
He tricked us into bringing
him into this country.

123
00:07:27,761 --> 00:07:29,962
There's something specific
that he is targeting.

124
00:07:30,030 --> 00:07:32,298
We just have to find out what it is.

125
00:07:32,366 --> 00:07:33,966
The target is me.

126
00:07:34,034 --> 00:07:35,735
Hey!

127
00:07:35,803 --> 00:07:37,236
Get your hands up. Get your hands up!

128
00:07:37,304 --> 00:07:38,938
Told you.

129
00:07:39,006 --> 00:07:41,407
What kind of welcome is this?

130
00:07:41,475 --> 00:07:42,642
How the hell did you get in here?

131
00:07:42,709 --> 00:07:44,577
You know who designed
the SSR security system?

132
00:07:44,645 --> 00:07:46,445
Yeah, the same outfit that
sures the White House.

133
00:07:46,513 --> 00:07:51,817
Exactly. They stink. You
should have hired me.

134
00:07:51,885 --> 00:07:53,553
I know.

135
00:07:53,620 --> 00:07:56,556
You missed me.

136
00:07:58,327 --> 00:07:59,983
- Than guilty.
- How about looking wrong?

137
00:07:59,983 --> 00:08:03,716
As of this moment,
you're under arrest, Stark.

138
00:08:05,819 --> 00:08:07,586
You know, I could help you with that.

139
00:08:08,988 --> 00:08:11,590
Roger Dooley is dead.

140
00:08:11,658 --> 00:08:13,692
Ray Krzeminski is dead.

141
00:08:13,760 --> 00:08:15,427
Along with a theater
full of innocent people.

142
00:08:15,495 --> 00:08:16,829
Stark Industries... That's all on you.

143
00:08:16,896 --> 00:08:18,363
You got something funny to say about that?

144
00:08:18,431 --> 00:08:20,799
I know. That's why I came back.

145
00:08:20,867 --> 00:08:22,100
That's everything

146
00:08:22,168 --> 00:08:24,303
there is to know about the battle of Finow.

147
00:08:24,370 --> 00:08:26,805
I really don't care about
some old war story.

148
00:08:26,873 --> 00:08:28,006
Well, you should.

149
00:08:28,074 --> 00:08:30,709
'Cause all those deaths are on me, too.

150
00:08:30,777 --> 00:08:32,778
The gas is called midnight oil.

151
00:08:32,845 --> 00:08:34,446
You designed a poison gas, Howard?

152
00:08:34,514 --> 00:08:36,281
No!

153
00:08:36,349 --> 00:08:38,317
Well, not intentionally.

154
00:08:38,384 --> 00:08:39,685
The army wanted something

155
00:08:39,752 --> 00:08:41,954
that would keep soldiers
awake for days at a time,

156
00:08:42,021 --> 00:08:43,789
but it failed.

157
00:08:43,856 --> 00:08:45,791
Caused symptoms similar
to sleep deprivation...

158
00:08:45,858 --> 00:08:49,494
Anger, hallucinations, psychosis.

159
00:08:49,562 --> 00:08:51,196
If you knew all that, why use it in Finow?

160
00:08:51,264 --> 00:08:53,999
I didn't. My lab was raided.

161
00:08:54,067 --> 00:08:56,334
They took my samples, my research,

162
00:08:56,402 --> 00:08:59,337
all on the orders of general mcginnis.

163
00:08:59,405 --> 00:09:00,672
The next day, they
dropped it on the Russians

164
00:09:00,740 --> 00:09:02,307
to help them take Finow.

165
00:09:02,375 --> 00:09:06,311
I flew there afterward
to see with my own eyes.

166
00:09:06,379 --> 00:09:09,414
What those men did to each
other, you can't imagine.

167
00:09:09,482 --> 00:09:11,082
We don't need to imagine.
We saw it in that theater.

168
00:09:11,150 --> 00:09:12,684
I experienced it myself.

169
00:09:12,752 --> 00:09:13,919
And you survived?

170
00:09:13,986 --> 00:09:16,755
It's been known to cause asphyxiation.

171
00:09:16,822 --> 00:09:18,089
Guess that explains my sore throat.

172
00:09:18,157 --> 00:09:19,858
It also explains our voiceless friends.

173
00:09:19,926 --> 00:09:23,328
Someone performed laryngotomy
procedures on these men.

174
00:09:23,396 --> 00:09:24,529
I expect it was Dr. Ivchenko

175
00:09:24,597 --> 00:09:27,999
or, as he's also known, Johann Fennhoff.

176
00:09:28,067 --> 00:09:29,301
Who?

177
00:09:29,368 --> 00:09:32,070
A psychiatrist with a
speciality in hypnosis.

178
00:09:32,138 --> 00:09:34,005
Must be how they got to Dooley.

179
00:09:34,073 --> 00:09:36,074
And if he can control the
chief, we're all at risk.

180
00:09:36,142 --> 00:09:38,777
No. This time, <i>I'm</i> taking the risk.

181
00:09:38,844 --> 00:09:41,946
This Fennhoff obviously wants to punish me,

182
00:09:42,014 --> 00:09:44,883
so... let's give him what he wants.

183
00:09:44,950 --> 00:09:47,085
What are you talking about?

184
00:09:47,153 --> 00:09:48,420
I'll be the bait.

185
00:09:48,487 --> 00:09:50,688
The SSR just needs to set the trap.

186
00:09:50,756 --> 00:09:54,359
Yeah. Something public.

187
00:09:54,426 --> 00:09:55,560
Real showy.

188
00:09:55,628 --> 00:09:57,529
Well, that's the only way I do it.

189
00:10:10,476 --> 00:10:12,477
Hey, this is private property.

190
00:10:15,114 --> 00:10:17,548
I'll take care of it.

191
00:10:17,616 --> 00:10:20,051
Hey, mister.

192
00:10:20,119 --> 00:10:21,753
Could you help me with something?

193
00:10:21,820 --> 00:10:23,054
<i>We interrupt this program</i>

194
00:10:23,122 --> 00:10:24,722
<i>to bring you a special news bulletin.</i>

195
00:10:24,790 --> 00:10:26,391
<i>Howard Stark returns a hero.</i>

196
00:10:26,458 --> 00:10:28,059
<i>The eccentric billionaire</i>

197
00:10:28,127 --> 00:10:29,660
<i>and erstwhile absconder from justice...</i>

198
00:10:29,728 --> 00:10:31,863
<i>is in New York today to
announce a major breakthrough</i>

199
00:10:31,930 --> 00:10:33,464
<i>in the case of his missing technology.</i>

200
00:10:33,532 --> 00:10:36,234
<i>Mr. Stark will hold a press
conference this afternoon...</i>

201
00:10:36,301 --> 00:10:39,570
<i>On the steps of City
Hall with all the details.</i>

202
00:10:40,973 --> 00:10:43,174
What are you waiting
for? Let's get in there.

203
00:10:43,242 --> 00:10:45,276
A new opportunity has arisen.

204
00:10:45,344 --> 00:10:47,612
Just since I left the car?

205
00:10:47,679 --> 00:10:49,947
We are going back to the city.

206
00:10:50,015 --> 00:10:52,250
Our plans have changed.

207
00:10:55,520 --> 00:10:57,121
How's that look?

208
00:10:57,189 --> 00:11:00,625
Like a nest of spiders with very short legs.

209
00:11:00,692 --> 00:11:02,927
That's good enough.

210
00:11:02,995 --> 00:11:06,397
Hey, Peg, you got any powder?
I want to cut down the shine.

211
00:11:07,766 --> 00:11:08,899
I don't like this, Howard.
It's too dangerous.

212
00:11:08,967 --> 00:11:10,067
don't waste your breath, Miss Carter.

213
00:11:10,135 --> 00:11:11,569
I've already wasted mine on the subject.

214
00:11:11,636 --> 00:11:12,636
What is that?

215
00:11:12,704 --> 00:11:13,671
It's body armor for your protection.

216
00:11:16,441 --> 00:11:19,043
It's junk.

217
00:11:19,111 --> 00:11:20,678
Where's my stuff?

218
00:11:22,948 --> 00:11:25,216
What are you people doing?

219
00:11:25,283 --> 00:11:27,418
These are highly volatile materials.

220
00:11:27,486 --> 00:11:29,420
This... This is photosensitive.

221
00:11:29,488 --> 00:11:31,922
This should be kept in the dark.

222
00:11:31,990 --> 00:11:34,925
This... This should be kept cool.

223
00:11:37,929 --> 00:11:38,829
And this.

224
00:11:42,534 --> 00:11:44,635
This is fine now.

225
00:11:44,703 --> 00:11:45,803
Howard, what are you hoping to accomplish

226
00:11:45,870 --> 00:11:47,805
with this ridiculous press conference?

227
00:11:47,872 --> 00:11:49,640
There are other ways to
get Fennhoff into the open.

228
00:11:49,708 --> 00:11:51,442
Name one. No, name three.

229
00:11:51,509 --> 00:11:54,778
There it is.

230
00:11:54,846 --> 00:11:57,114
Stops a .50-cal round from 100 feet.

231
00:11:57,182 --> 00:11:59,116
Unless you're planning to put it
on your head, it won't be enough.

232
00:11:59,184 --> 00:12:00,784
I trust you to keep me safe.

233
00:12:00,852 --> 00:12:01,919
- You're punishing yourself.
- I'm<i> redeeming</i> myself.

234
00:12:01,986 --> 00:12:03,487
I have enough blood on my hands.

235
00:12:03,555 --> 00:12:05,322
I don't need yours, as well.

236
00:12:05,390 --> 00:12:06,990
I've had to go through my life not caring

237
00:12:07,058 --> 00:12:08,659
what people think of me, but
I do care what<i> you</i> think.

238
00:12:08,726 --> 00:12:10,727
And after everything you said
to me last time, I thought...

239
00:12:10,795 --> 00:12:12,563
Howard, I was angry. That
doesn't mean I want you to die.

240
00:12:12,630 --> 00:12:14,164
Well, that makes two of us.

241
00:12:14,232 --> 00:12:16,633
But you know and I know
that this is my fault.

242
00:12:18,303 --> 00:12:19,903
General McGinnis stole midnight oil

243
00:12:19,971 --> 00:12:21,071
and used it recklessly.

244
00:12:21,139 --> 00:12:23,040
He is at fault. Can you not see that?

245
00:12:23,107 --> 00:12:24,541
I need to fix this.

246
00:12:24,609 --> 00:12:26,710
Otherwise, I won't be
able to live with myself.

247
00:12:26,778 --> 00:12:28,345
You're mad.

248
00:12:28,413 --> 00:12:30,848
As a hatter.

249
00:12:40,705 --> 00:12:43,170
After a thorough investigation,
we have concluded

250
00:12:43,238 --> 00:12:45,940
that Howard Stark is innocent

251
00:12:46,007 --> 00:12:49,610
of the theft and sale of
weapons to foreign enemies.

252
00:12:49,678 --> 00:12:52,446
All charges against Mr.
Stark have been dropped.

253
00:12:52,514 --> 00:12:54,615
We owe Mr. Stark

254
00:12:54,683 --> 00:12:58,185
a tremendous debt of
gratitude, and his assistance

255
00:12:58,253 --> 00:13:02,256
in our current investigation is invaluable.

256
00:13:02,324 --> 00:13:04,091
"Hero."

257
00:13:04,159 --> 00:13:06,660
"He is a hero."

258
00:13:08,330 --> 00:13:10,764
He is...

259
00:13:10,832 --> 00:13:13,767
a hero for all Americans.

260
00:13:13,835 --> 00:13:15,769
Are the rooftops covered, Agent Comden?

261
00:13:15,837 --> 00:13:18,105
- Mr. Stark will be working in concert with the SSR...
- All clear.

262
00:13:18,173 --> 00:13:20,274
- They're here somewhere.
- To bring those responsible for this crime...

263
00:13:20,342 --> 00:13:22,142
- I know it.
- To justice.

264
00:13:22,210 --> 00:13:23,644
"Humbled by his genius."

265
00:13:23,712 --> 00:13:26,080
No. No. "Brilliance."
"Humbled by his brilliance."

266
00:13:26,147 --> 00:13:27,748
Hmm.

267
00:13:27,816 --> 00:13:30,584
We are humbled.

268
00:13:30,652 --> 00:13:31,986
Here's Howard Stark.

269
00:13:32,053 --> 00:13:33,153
Mr. Stark, have all
your weapons been recovered?

270
00:13:33,221 --> 00:13:34,655
Is it true that you were hiding

271
00:13:34,723 --> 00:13:36,056
at the residence of Barbara Stanwyck?

272
00:13:36,124 --> 00:13:37,925
For too long now, the name Howard Stark

273
00:13:37,993 --> 00:13:40,160
has been dragged through the mud.

274
00:13:40,228 --> 00:13:42,863
Today is a day of reckoning
for anyone who doubts...

275
00:13:42,931 --> 00:13:44,865
Get down!

276
00:13:47,469 --> 00:13:49,036
Who's got eyes on the shooter?

277
00:13:49,104 --> 00:13:50,404
It's coming from above.

278
00:13:50,472 --> 00:13:52,740
Get him out of here.
Police car in the back alley.

279
00:13:52,807 --> 00:13:53,941
- This way.
- Go!

280
00:13:58,446 --> 00:14:00,781
They're shooting from the hotel.

281
00:14:00,849 --> 00:14:04,418
See? Told you it was a great idea.

282
00:14:04,486 --> 00:14:06,086
Your genius knows no bounds, sir.

283
00:14:06,154 --> 00:14:08,255
Take us to the SSR, officer.

284
00:14:14,863 --> 00:14:16,997
Oh, no.

285
00:14:17,065 --> 00:14:19,833
Listen, buddy, stop the car.

286
00:14:19,901 --> 00:14:22,169
Dr. Fennhoff would like to see you.

287
00:14:28,543 --> 00:14:30,677
Agent!

288
00:14:30,745 --> 00:14:31,912
Where's Stark?

289
00:14:31,980 --> 00:14:33,580
He's been taken.

290
00:14:44,859 --> 00:14:46,860
Where are they?

291
00:14:48,763 --> 00:14:50,897
This rifle was rigged to fire itself.

292
00:14:50,965 --> 00:14:52,899
They're long gone.

293
00:14:55,703 --> 00:14:57,537
Strange.

294
00:14:57,605 --> 00:14:59,005
What's that?

295
00:14:59,073 --> 00:15:01,675
Either Dottie's a terrible shot,

296
00:15:01,742 --> 00:15:03,410
or this gun was never
supposed to kill Howard.

297
00:15:03,478 --> 00:15:06,079
It's aimed well above the podium.

298
00:15:06,147 --> 00:15:07,747
It was a diversion.

299
00:15:07,815 --> 00:15:09,416
Diversion from what?

300
00:15:09,484 --> 00:15:11,418
All agents,
Stark's been grabbed.

301
00:15:11,486 --> 00:15:14,554
APD is being issued. He's in
a police car heading west.

302
00:15:14,622 --> 00:15:16,489
Oh.

303
00:15:20,895 --> 00:15:23,296
Whatever Fennhoff is paying
you, I can double it.

304
00:15:24,966 --> 00:15:28,735
You like cars? Yeah, I like cars.

305
00:15:28,803 --> 00:15:31,237
You know, I got a fleet of Cadillacs.

306
00:15:31,305 --> 00:15:32,739
You can take your pick.

307
00:15:32,807 --> 00:15:35,575
Take two.

308
00:15:35,643 --> 00:15:39,346
All right. You see this piece of paper?

309
00:15:40,548 --> 00:15:42,749
It's Rosalind Russell's private number.

310
00:15:42,817 --> 00:15:45,618
That is absolutely my final offer.

311
00:15:45,686 --> 00:15:47,353
So, now we got to tell the
whole world we're chumps.

312
00:15:47,421 --> 00:15:49,255
They've been planning this
whole thing since the beginning.

313
00:15:49,323 --> 00:15:50,490
No, they couldn't have. Could they?

314
00:15:50,558 --> 00:15:51,758
Kidnapping Howard couldn't have been

315
00:15:51,826 --> 00:15:53,092
part of their original plan.

316
00:15:53,160 --> 00:15:54,627
They didn't know he was here
until the press conference.

317
00:15:54,695 --> 00:15:56,296
So if they don't want him
dead, what do they want?

318
00:15:56,363 --> 00:15:58,298
Howard said Fennhoff
wants to punish him.

319
00:15:58,365 --> 00:16:00,834
Whatever they've planned, it
must be a fate worse than death.

320
00:16:00,901 --> 00:16:02,769
We need to determine
what his next target is.

321
00:16:02,837 --> 00:16:04,604
The movie house was a test.

322
00:16:04,672 --> 00:16:06,873
So they got to be planning something bigger.

323
00:16:06,941 --> 00:16:10,843
Statue of Liberty? Empire State?

324
00:16:14,114 --> 00:16:15,448
What day is it?

325
00:16:15,516 --> 00:16:16,516
May 8th.

326
00:16:17,618 --> 00:16:19,085
V.E. Day.

327
00:16:19,153 --> 00:16:20,219
They're going to hit Times Square.

328
00:16:37,304 --> 00:16:40,740
Car's near 42nd and 9th. No Stark.

329
00:16:40,808 --> 00:16:41,908
42nd and 9th, copy.

330
00:16:41,975 --> 00:16:43,075
This isn't good.

331
00:16:43,143 --> 00:16:46,145
No, it isn't.

332
00:16:58,325 --> 00:17:01,260
I know I should be afraid for my life,

333
00:17:01,328 --> 00:17:04,430
but there's just something
about you that puts me at ease.

334
00:17:04,498 --> 00:17:06,799
Must be those eyes.

335
00:17:06,867 --> 00:17:09,302
You don't remember me, do you?

336
00:17:09,369 --> 00:17:11,203
Should I?

337
00:17:11,271 --> 00:17:13,205
You and I spent a nice weekend together

338
00:17:13,273 --> 00:17:15,041
not too long ago.

339
00:17:18,134 --> 00:17:19,299
Is it Alice?

340
00:17:21,001 --> 00:17:23,027
Guy at the coffee shop saw a blonde

341
00:17:23,095 --> 00:17:24,329
forcing a man matching Stark's description

342
00:17:24,396 --> 00:17:26,498
into the back of a black Sedan.

343
00:17:26,565 --> 00:17:28,500
They were last seen heading
west towards Lincoln Tunnel.

344
00:17:28,567 --> 00:17:29,968
I radioed their descriptions
to Port Authority...

345
00:17:30,035 --> 00:17:31,136
See if we can snag them at the tolls.

346
00:17:31,203 --> 00:17:33,104
They're trying to leave the city. Why?

347
00:17:33,172 --> 00:17:35,173
Maybe we were wrong about the target.

348
00:17:35,241 --> 00:17:36,307
Just talked to every
muckity-muck in the city,

349
00:17:36,375 --> 00:17:37,709
trying to call off the V.E. day celebration.

350
00:17:37,776 --> 00:17:38,977
They won't do it.

351
00:17:39,044 --> 00:17:42,247
Already 100,000 people
packed into Times Square.

352
00:17:42,314 --> 00:17:43,848
We won't have enough time to evacuate.

353
00:17:43,916 --> 00:17:45,617
He could have stashed
those canisters anywhere.

354
00:17:45,684 --> 00:17:47,252
The gas was designed to be deployed by air.

355
00:17:47,319 --> 00:17:48,586
Which is why we
shut down all the airports...

356
00:17:48,654 --> 00:17:51,422
And every private
airfield in the area.

357
00:17:51,490 --> 00:17:53,458
I think I know where Dr. Fennhoff is headed.

358
00:17:53,525 --> 00:17:55,793
Where?

359
00:17:55,861 --> 00:17:57,462
If his intention

360
00:17:57,529 --> 00:17:59,964
is to place blame for
the attack on Mr. Stark,

361
00:18:00,032 --> 00:18:01,299
would it not be most effective

362
00:18:01,367 --> 00:18:03,267
to use one of Mr. Stark's own planes?

363
00:18:03,335 --> 00:18:04,836
He can't. We confiscated them all.

364
00:18:04,903 --> 00:18:07,972
Not all.

365
00:18:08,040 --> 00:18:09,040
Hmm?

366
00:18:09,108 --> 00:18:12,043
There is another vault...

367
00:18:12,111 --> 00:18:14,045
Considerably larger than the first.

368
00:18:14,113 --> 00:18:17,081
Howard, I can't see a thing.

369
00:18:20,185 --> 00:18:23,287
Howard.

370
00:18:23,355 --> 00:18:25,957
Is all this yours?

371
00:18:26,024 --> 00:18:27,125
Every one of them.

372
00:18:29,094 --> 00:18:30,695
You want to go for a ride?

373
00:18:30,762 --> 00:18:33,698
I think you've had a few too many Martinis

374
00:18:33,765 --> 00:18:34,866
to fly a plane.

375
00:18:34,933 --> 00:18:37,201
- You'll be perfectly safe.
- Hmm.

376
00:18:37,269 --> 00:18:38,569
Three of them fly themselves.

377
00:18:38,637 --> 00:18:41,205
I like a man with a vault full of toys.

378
00:18:41,273 --> 00:18:43,841
Well, you should see what I got at home.

379
00:18:48,547 --> 00:18:50,348
Wait.

380
00:18:50,415 --> 00:18:54,185
don't tell me.

381
00:18:54,253 --> 00:18:55,386
Is it Lorraine?

382
00:18:57,256 --> 00:19:00,958
All right. It'll come to me.

383
00:19:04,997 --> 00:19:08,299
The great Howard Stark.

384
00:19:08,367 --> 00:19:13,304
I have heard much of your genius.

385
00:19:13,372 --> 00:19:15,406
It is a shame that you put your gifts

386
00:19:15,474 --> 00:19:18,109
towards creating such horrible weapons.

387
00:19:18,176 --> 00:19:23,781
Midnight oil was not supposed
to be a weapon, Dr. Fennhoff.

388
00:19:23,849 --> 00:19:25,716
Should never have been used.

389
00:19:25,784 --> 00:19:29,754
And yet, it only exists because of you.

390
00:19:29,821 --> 00:19:33,090
Do you know what your creation does?

391
00:19:35,460 --> 00:19:39,897
I saw it... afterwards.

392
00:19:39,965 --> 00:19:42,933
And I saw it while it happened.

393
00:19:43,001 --> 00:19:45,769
I was only spared

394
00:19:45,837 --> 00:19:48,973
because I had a gas mask to protect myself.

395
00:19:49,040 --> 00:19:52,543
My comrades were not so lucky.

396
00:19:52,611 --> 00:19:55,579
My brother wasn't so lucky.

397
00:19:57,382 --> 00:20:01,318
When I found him, he had no eyes.

398
00:20:01,386 --> 00:20:05,489
Pieces of his flesh had been bitten off.

399
00:20:05,557 --> 00:20:07,191
Can you imagine this?

400
00:20:08,827 --> 00:20:10,895
I am sorry.

401
00:20:13,198 --> 00:20:15,966
You have no idea how sorry I am.

402
00:20:16,034 --> 00:20:20,804
Since that day, I have thought of you often.

403
00:20:20,872 --> 00:20:23,941
In fact, you have been my singular focus.

404
00:20:24,009 --> 00:20:28,278
Look, if you're gonna kill me...

405
00:20:28,346 --> 00:20:29,513
Go ahead.

406
00:20:29,581 --> 00:20:32,416
I probably deserve it, but...

407
00:20:33,985 --> 00:20:35,619
Leave innocent people out of it.

408
00:20:42,994 --> 00:20:49,099
I have no intention of
killing you, Mr. Stark.

409
00:20:49,167 --> 00:20:53,437
I am going to make you suffer.

410
00:20:53,505 --> 00:20:55,406
Please.

411
00:20:57,942 --> 00:20:59,877
Please don't do this.

412
00:20:59,944 --> 00:21:03,547
You feel guilt? Remorse?

413
00:21:03,615 --> 00:21:05,282
Yes, of course, I do.

414
00:21:05,350 --> 00:21:07,451
I imagine you have done
many things in your life

415
00:21:07,519 --> 00:21:08,619
that you regret.

416
00:21:08,686 --> 00:21:09,786
Hmm.

417
00:21:09,854 --> 00:21:11,088
A man such as yourself

418
00:21:11,156 --> 00:21:15,359
cannot allow kindness and
empathy to cloud his vision.

419
00:21:17,762 --> 00:21:21,398
I am not a bad person.

420
00:21:21,466 --> 00:21:24,701
Yes.

421
00:21:24,769 --> 00:21:25,936
Yes, you are.

422
00:21:30,775 --> 00:21:34,711
It is the only way to achieve
such remarkable success.

423
00:21:34,779 --> 00:21:38,715
Others have paid the price.

424
00:21:38,783 --> 00:21:41,685
<i> You</i> have paid the price, as well.

425
00:21:41,753 --> 00:21:46,523
Your guilt eats you,

426
00:21:46,591 --> 00:21:50,160
destroys you from the inside out.

427
00:21:51,929 --> 00:21:55,031
Yes.

428
00:21:55,099 --> 00:21:57,200
Yes.

429
00:21:57,268 --> 00:22:00,370
Focus.

430
00:22:00,438 --> 00:22:04,007
There may still be a way
to atone for your sins.

431
00:22:04,075 --> 00:22:07,511
Simply focus.

432
00:22:07,578 --> 00:22:11,348
Go back in your mind

433
00:22:11,415 --> 00:22:16,353
to a time and a place that
holds your greatest shame,

434
00:22:16,420 --> 00:22:20,223
and simply focus.

435
00:22:20,291 --> 00:22:24,094
What would you change if you could?

436
00:22:24,161 --> 00:22:28,265
Mr. Stark!

437
00:22:28,332 --> 00:22:30,300
Mr. Stark, we picked up a
signal from the<i> Valkyrie.</i>

438
00:22:30,368 --> 00:22:31,935
We think it might be Rogers.

439
00:22:32,003 --> 00:22:35,205
Sir, we found Captain America.

440
00:22:35,273 --> 00:22:36,806
Howard.

441
00:22:38,609 --> 00:22:40,343
Peg, is this real?

442
00:22:42,480 --> 00:22:45,382
Bring him home.

443
00:22:55,493 --> 00:22:58,728
Howard!

444
00:23:12,491 --> 00:23:13,963
How long until he reaches New York?

445
00:23:13,963 --> 00:23:15,396
12 minutes. Maybe less.

446
00:23:15,464 --> 00:23:17,432
Maybe we could talk him down.

447
00:23:17,500 --> 00:23:18,766
You think he'd listen?

448
00:23:18,834 --> 00:23:19,834
Chief did.

449
00:23:19,902 --> 00:23:20,835
Radio room?

450
00:23:20,903 --> 00:23:22,270
Second floor of the hangar.

451
00:23:22,338 --> 00:23:24,305
- I need someone to take one of those planes up.
- Why?

452
00:23:25,875 --> 00:23:27,976
Shoot him down with a
plane full of poisonous gas?

453
00:23:28,043 --> 00:23:29,310
You'd have to do it over the water

454
00:23:29,378 --> 00:23:30,478
before he reaches land.

455
00:23:30,546 --> 00:23:31,813
Geez.

456
00:23:31,880 --> 00:23:33,314
Well, I-I'm not your guy.

457
00:23:33,382 --> 00:23:34,983
I never flown a plane before.

458
00:23:35,050 --> 00:23:37,318
Likewise.

459
00:23:37,386 --> 00:23:38,653
I have.

460
00:23:40,222 --> 00:23:42,190
Mr. Jarvis, I cannot ask this of you.

461
00:23:42,257 --> 00:23:44,158
Mr. Stark would want to be stopped

462
00:23:44,226 --> 00:23:46,327
by any means possible.

463
00:23:46,395 --> 00:23:47,428
We have little time.

464
00:23:51,767 --> 00:23:53,568
Help him get off the ground.

465
00:24:22,931 --> 00:24:24,198
Signal is still holding strong.

466
00:24:24,266 --> 00:24:27,468
Changing course to bearing 2-6-9.

467
00:24:28,704 --> 00:24:32,340
Focus, Howard. You're doing very well.

468
00:24:32,407 --> 00:24:33,541
Hands up.

469
00:24:37,112 --> 00:24:39,647
Ah, ah, ah, ah. Lose the gun.

470
00:24:47,956 --> 00:24:50,257
Move away from the radio slowly.

471
00:24:52,894 --> 00:24:55,763
Peggy, it's so swell to see you.

472
00:25:04,139 --> 00:25:06,807
Isn't this fun?

473
00:25:12,013 --> 00:25:14,782
Full tank of gas, plenty of ammo...

474
00:25:14,849 --> 00:25:17,117
You're good to go.

475
00:25:17,185 --> 00:25:18,218
Excellent.

476
00:25:18,286 --> 00:25:21,088
Let's go!

477
00:25:21,156 --> 00:25:23,791
Jarvis, if you don't
leave now, don't bother!

478
00:25:23,858 --> 00:25:27,461
Look, I've flown planes before.

479
00:25:27,529 --> 00:25:30,731
I've just never shot a man down.

480
00:25:30,799 --> 00:25:34,068
If Carter finds this guy,

481
00:25:34,135 --> 00:25:36,036
you'll never have to fire a shot.

482
00:25:36,104 --> 00:25:38,172
Let's pray you're right, Agent Thompson.

483
00:25:48,850 --> 00:25:50,117
Excellent. Focus.

484
00:25:50,185 --> 00:25:52,352
Howard! Howard, it isn't real!

485
00:25:58,359 --> 00:26:01,061
Go.

486
00:26:02,530 --> 00:26:05,265
I used to be<i> so</i> jealous of girls like you.

487
00:26:05,333 --> 00:26:06,800
I would have done anything

488
00:26:06,868 --> 00:26:11,405
to walk like you, to talk like you.

489
00:26:11,472 --> 00:26:15,342
But now... I can be anybody I want.

490
00:26:21,049 --> 00:26:23,183
Oh, I've got a great idea.

491
00:26:23,251 --> 00:26:24,184
Ohh!

492
00:26:24,252 --> 00:26:26,687
Maybe I'll be an SSR agent next.

493
00:26:26,754 --> 00:26:28,021
What do you think of that?

494
00:26:34,028 --> 00:26:36,163
I thought you'd be better.

495
00:26:48,443 --> 00:26:51,545
Fennhoff's escaped the radio room.

496
00:26:51,612 --> 00:26:52,713
We'll get him.

497
00:26:52,780 --> 00:26:54,848
I'll go around back.

498
00:26:54,916 --> 00:26:57,184
Sousa, don't let him talk.

499
00:26:57,251 --> 00:26:58,518
If he talks, you're dead.

500
00:26:58,586 --> 00:27:00,353
You, too, Jack.

501
00:27:02,990 --> 00:27:04,591
Dropping to 2,000 feet.

502
00:27:04,659 --> 00:27:05,826
Howard, it's Peggy.

503
00:27:05,893 --> 00:27:08,695
Peg! I found his signal!

504
00:27:08,763 --> 00:27:11,131
I'm almost there.

505
00:27:11,199 --> 00:27:12,966
No, you must listen to me.

506
00:27:13,034 --> 00:27:14,634
I'm gonna bring him home, Peg.

507
00:27:14,702 --> 00:27:16,970
Fennhoff has put this fantasy in your mind.

508
00:27:17,038 --> 00:27:19,506
He's trying to get you to
deploy the gas over civilians.

509
00:27:19,574 --> 00:27:21,575
Don't worry about that, Peg.

510
00:27:21,642 --> 00:27:24,778
There are no civilians where I am.

511
00:27:45,933 --> 00:27:47,334
Freeze!

512
00:27:47,401 --> 00:27:51,037
Step away from him, or I will shoot!

513
00:27:51,105 --> 00:27:53,106
I am unarmed, Agent Sousa.

514
00:27:53,174 --> 00:27:55,108
Hands up! Now!

515
00:27:55,176 --> 00:27:59,245
You will not shoot an unarmed man.

516
00:27:59,313 --> 00:28:01,247
It is not in your nature.

517
00:28:01,315 --> 00:28:05,318
Unlike Agent Thompson
here, you are virtuous man.

518
00:28:08,956 --> 00:28:12,058
The war has damaged us all,
has it not, Agent Sousa?

519
00:28:12,126 --> 00:28:14,794
We will never be the men we once were.

520
00:28:14,862 --> 00:28:16,463
I'm not listening to you.

521
00:28:16,530 --> 00:28:20,467
I have treated many injured
soldiers, Agent Sousa,

522
00:28:20,534 --> 00:28:23,069
helped them to overcome their pain.

523
00:28:23,137 --> 00:28:26,272
All you have to do is focus.

524
00:28:26,340 --> 00:28:29,709
Focus on your pain.

525
00:28:32,012 --> 00:28:34,314
Howard, can you hear me?
You must come back.

526
00:28:34,381 --> 00:28:36,816
I know this sounds crazy,

527
00:28:36,884 --> 00:28:39,652
but that... that guy, Fennhoff,

528
00:28:39,720 --> 00:28:40,954
he actually helped me.

529
00:28:41,021 --> 00:28:42,789
He... he showed me how to do this.

530
00:28:42,857 --> 00:28:44,657
I'm bringing Cap back, Peg.

531
00:28:44,725 --> 00:28:47,126
The men that you work with,

532
00:28:47,194 --> 00:28:52,432
they see you as broken... half a man.

533
00:28:52,499 --> 00:28:56,502
And Agent Carter... I
see how you look at her,

534
00:28:56,570 --> 00:29:00,907
but she will never value you
for the man that you are.

535
00:29:00,975 --> 00:29:03,977
How can she? She feels only pity.

536
00:29:04,044 --> 00:29:10,283
But we can change all
that if you just focus.

537
00:29:10,351 --> 00:29:14,420
Point your weapon at Agent Thompson...

538
00:29:17,491 --> 00:29:19,992
And pull the trigger.

539
00:29:22,830 --> 00:29:24,931
Sousa...

540
00:29:24,998 --> 00:29:26,599
Look at me. Don't listen to him.

541
00:29:26,667 --> 00:29:30,770
Excellent. Focus.

542
00:29:30,838 --> 00:29:32,805
Shoot him.

543
00:29:32,873 --> 00:29:35,842
No. You snap out of it!

544
00:29:43,250 --> 00:29:47,720
Was he saying something?

545
00:29:47,788 --> 00:29:51,023
You son of a bitch.

546
00:29:54,428 --> 00:29:57,196
Howard, turn the plane around.

547
00:29:57,264 --> 00:29:58,864
Come back, and we'll talk about it.

548
00:29:58,932 --> 00:30:00,366
I can't do that.

549
00:30:02,569 --> 00:30:05,671
Done talking.

550
00:30:05,739 --> 00:30:07,673
N-no... wait.

551
00:30:07,741 --> 00:30:09,342
Miss Carter?

552
00:30:09,409 --> 00:30:12,345
Miss Carter, I have Mr.
Stark's plane in my sights.

553
00:30:12,412 --> 00:30:15,815
We are one mile from land.

554
00:30:20,754 --> 00:30:22,688
Miss Carter, should I take the shot?

555
00:30:22,756 --> 00:30:25,658
Miss Carter!

556
00:30:28,980 --> 00:30:31,571
Miss Carter! Can you hear me?!

557
00:30:32,295 --> 00:30:33,996
Miss Carter!

558
00:30:34,063 --> 00:30:35,330
Please! Answer me!

559
00:30:35,398 --> 00:30:36,665
No, I need more time.

560
00:30:36,733 --> 00:30:38,000
We don't have more time!

561
00:30:38,067 --> 00:30:40,569
Do not take the shot until
I tell you, Mr. Jarvis!

562
00:30:40,637 --> 00:30:41,903
Howard.

563
00:30:41,971 --> 00:30:44,539
Howard, Steve is gone.
He died over a year ago.

564
00:30:44,607 --> 00:30:47,209
There's something up ahead.

565
00:30:47,276 --> 00:30:49,544
It's him!

566
00:30:49,612 --> 00:30:50,712
I can fix this!

567
00:30:50,780 --> 00:30:52,614
You don't have to fix anything.

568
00:30:52,682 --> 00:30:58,453
Peg, all I've done my whole
life is create destruction.

569
00:30:58,521 --> 00:31:00,922
Project rebirth was...

570
00:31:03,459 --> 00:31:06,561
He was the one thing I've done...

571
00:31:06,629 --> 00:31:08,263
That brought good into this world.

572
00:31:09,832 --> 00:31:11,766
Howard...

573
00:31:11,834 --> 00:31:14,936
I know you loved him.

574
00:31:15,004 --> 00:31:17,606
I loved him, too.

575
00:31:17,673 --> 00:31:19,908
But this won't bring him back.

576
00:31:21,510 --> 00:31:24,112
Howard, you are the one person on this earth

577
00:31:24,180 --> 00:31:25,280
who believes in me.

578
00:31:29,118 --> 00:31:32,053
I cannot lose you.

579
00:31:32,121 --> 00:31:36,224
We have to move on... All of us.

580
00:31:36,292 --> 00:31:46,067
As impossible as that may
sound, we have to let him go.

581
00:31:47,970 --> 00:31:49,804
Peg?

582
00:31:49,872 --> 00:31:52,307
He was good before I got ahold of him, huh?

583
00:31:52,374 --> 00:31:54,476
Yes. Y-yes, he w... he was.

584
00:31:54,543 --> 00:31:56,477
Where are you?

585
00:32:01,050 --> 00:32:05,320
Evidently, flying a plane... to Manhattan.

586
00:32:05,387 --> 00:32:08,623
I guess you can explain
that to me once I land.

587
00:32:10,059 --> 00:32:13,528
Mr. Jarvis, he's
all right. Stand down.

588
00:32:16,365 --> 00:32:19,467
Thank goodness.

589
00:32:19,535 --> 00:32:22,970
Tell Mr. Stark to follow me back.

590
00:32:23,038 --> 00:32:25,606
I'll bring him home.

591
00:32:53,435 --> 00:32:56,704
You were gonna shoot me out of the sky?

592
00:32:56,772 --> 00:32:58,706
Well, I thought that was
what you would have wanted.

593
00:32:58,774 --> 00:33:00,741
No! No, it's not.

594
00:33:00,809 --> 00:33:03,411
And for future reference,
under no circumstance

595
00:33:03,478 --> 00:33:05,079
would I want anyone to
shoot or otherwise hurt me.

596
00:33:05,147 --> 00:33:06,414
You got that?

597
00:33:06,481 --> 00:33:08,716
Your point is amply made, sir.

598
00:33:10,218 --> 00:33:14,321
Aw, you're all right, Jarvis.

599
00:33:14,389 --> 00:33:16,057
As are you, sir.

600
00:33:17,626 --> 00:33:20,061
I owe you another one, pal.

601
00:33:20,128 --> 00:33:22,663
To be honest, I've stopped counting, Howard.

602
00:33:25,100 --> 00:33:27,034
What are we gonna do about this guy?

603
00:33:27,102 --> 00:33:28,936
I suggest we put him in the trunk

604
00:33:29,004 --> 00:33:30,104
until we can find a permanent way

605
00:33:30,172 --> 00:33:31,572
of preventing him from speaking.

606
00:33:31,640 --> 00:33:33,040
What about Miss Underwood?

607
00:33:33,108 --> 00:33:34,208
I'm afraid dottie escaped.

608
00:33:34,276 --> 00:33:36,110
I'd wager we haven't seen the last of her.

609
00:33:38,346 --> 00:33:40,281
Ida.

610
00:33:40,348 --> 00:33:43,384
That's her name. I knew I'd remember.

611
00:33:43,451 --> 00:33:45,319
Steel trap.

612
00:34:08,109 --> 00:34:10,511
Good work, Carter.

613
00:34:12,647 --> 00:34:14,882
Nice job.

614
00:34:19,487 --> 00:34:20,921
Well...

615
00:34:20,989 --> 00:34:22,756
- Good morning, Peggy.
- Mm-hmm.

616
00:34:22,824 --> 00:34:24,458
You're here bright and early.

617
00:34:24,526 --> 00:34:26,994
I assume that means you'll
be staying with the SSR.

618
00:34:27,061 --> 00:34:28,128
Haven't decided, actually.

619
00:34:28,196 --> 00:34:29,463
I just came to pick up my paycheck.

620
00:34:29,531 --> 00:34:31,799
Well, we'll keep the desk
for you, just in case.

621
00:34:31,866 --> 00:34:33,901
- Mm-hmm.
- She'll be back.

622
00:34:33,968 --> 00:34:37,504
Which one of you fellas is Jack Thompson?

623
00:34:37,572 --> 00:34:41,141
That's me.

624
00:34:41,209 --> 00:34:44,745
Walt Cooper, United States Senate.

625
00:34:44,812 --> 00:34:46,180
Walt.

626
00:34:46,247 --> 00:34:47,614
I just wanted to come down here
and personally commend you

627
00:34:47,682 --> 00:34:49,950
for the fine work you and your team did.

628
00:34:50,018 --> 00:34:52,419
An attack on Times Square
could have been a calamity,

629
00:34:52,487 --> 00:34:56,757
and what I hear is that you
saved thousands of lives.

630
00:34:56,824 --> 00:35:00,193
The city and the country
owe you a great debt.

631
00:35:00,261 --> 00:35:03,030
We need more men like Jack Thompson

632
00:35:03,097 --> 00:35:05,766
fighting for freedom and security.

633
00:35:05,833 --> 00:35:09,303
You're all lucky that you work for him.

634
00:35:09,370 --> 00:35:12,039
I just did what needed to be done.

635
00:35:12,106 --> 00:35:16,376
Yeah.

636
00:35:16,444 --> 00:35:18,545
You play your cards right, son,

637
00:35:18,613 --> 00:35:21,548
and you could get a congressional honor

638
00:35:21,616 --> 00:35:23,550
out of this situation.

639
00:35:23,618 --> 00:35:26,386
The president wants to thank you himself.

640
00:35:26,454 --> 00:35:27,888
Maybe next time,
I'll vote from him.

641
00:35:27,955 --> 00:35:29,723
- Come on into my office.
- Thank you.

642
00:35:29,791 --> 00:35:31,792
How can you just sit there and take that?

643
00:35:31,859 --> 00:35:33,160
Daniel.

644
00:35:33,227 --> 00:35:34,995
I'm gonna tell that senator
what really happened.

645
00:35:35,062 --> 00:35:36,630
Hell, I'll tell Truman himself.

646
00:35:36,697 --> 00:35:37,764
It really doesn't bother me.

647
00:35:37,832 --> 00:35:38,899
Well, it bothers the hell out of me.

648
00:35:38,966 --> 00:35:40,066
I saved that jerk's life.

649
00:35:40,134 --> 00:35:41,902
I don't need a congressional honor.

650
00:35:41,969 --> 00:35:44,237
I don't need Agent Thompson's
approval or the president's.

651
00:35:44,305 --> 00:35:45,505
I know my value.

652
00:35:45,573 --> 00:35:49,476
Anyone else's opinion doesn't really matter.

653
00:35:57,118 --> 00:36:02,055
Uh, hey, I was gonna... grab a drink.

654
00:36:02,123 --> 00:36:04,558
Right at this moment?
It's 9:00 in the morning.

655
00:36:04,625 --> 00:36:07,227
No, no. After I clock out.

656
00:36:07,295 --> 00:36:09,095
- Oh.
- Want to join me?

657
00:36:09,163 --> 00:36:12,098
Uh...

658
00:36:12,166 --> 00:36:13,767
Maybe another time, all right?

659
00:36:13,834 --> 00:36:16,036
I-I've got to meet a friend.

660
00:36:16,103 --> 00:36:18,371
- Sure. Sure thing.
- Yeah.

661
00:36:18,439 --> 00:36:20,440
Another time.

662
00:36:38,259 --> 00:36:40,527
Oh, my God. You're kiddin' me.

663
00:36:40,594 --> 00:36:43,029
I know what you're thinking,
Miss Martinelli, and, yes.

664
00:36:43,097 --> 00:36:45,098
The drawing room has
recently been refurbished

665
00:36:45,166 --> 00:36:46,433
in the neoclassical style.

666
00:36:46,500 --> 00:36:48,601
On the small side, isn't it?

667
00:36:48,669 --> 00:36:51,771
Well, it is one of Mr. Stark's
quainter residences, yes.

668
00:36:51,839 --> 00:36:53,072
"Quaint."

669
00:36:53,140 --> 00:36:54,607
You could fit the entire
apartment where I grew up

670
00:36:54,675 --> 00:36:55,608
in this room.

671
00:36:55,676 --> 00:36:57,110
Six bedrooms, eight bathrooms,

672
00:36:57,178 --> 00:36:58,978
a rooftop terrace for Al Fresco dining,

673
00:36:59,046 --> 00:37:00,313
and the library has a...

674
00:37:00,381 --> 00:37:02,148
sufficient collection of first editions.

675
00:37:02,216 --> 00:37:04,551
And you're saying we can stay here for free?

676
00:37:04,618 --> 00:37:06,052
Since the unfortunate incidents

677
00:37:06,120 --> 00:37:08,321
at both your home and place of work,

678
00:37:08,389 --> 00:37:10,557
Mr. Stark has offered this residence

679
00:37:10,624 --> 00:37:14,127
to you and Miss Carter for as
long as you might require it.

680
00:37:14,195 --> 00:37:16,963
It's a bit far from the theater district.

681
00:37:17,031 --> 00:37:18,631
I'll live with it.

682
00:37:18,699 --> 00:37:20,800
You got a phone? I have to call my mother.

683
00:37:20,868 --> 00:37:22,802
Naturally.

684
00:37:22,870 --> 00:37:24,771
There's a telephone in every room.

685
00:37:24,838 --> 00:37:27,674
Oh, my God! Are you kiddin' me?!

686
00:37:30,477 --> 00:37:32,578
How refreshing

687
00:37:32,646 --> 00:37:34,914
to meet someone who
appreciates the finer things.

688
00:37:34,982 --> 00:37:36,082
I appreciate the finer things.

689
00:37:36,150 --> 00:37:37,483
I just don't want to know what's happened

690
00:37:37,551 --> 00:37:39,819
in and on the fine things.

691
00:37:42,156 --> 00:37:45,425
I imagine you're looking forward
to some peace and quiet.

692
00:37:45,492 --> 00:37:47,927
At the very least, having
both feet on the ground.

693
00:37:47,995 --> 00:37:49,929
Yes, I've allowed several of my duties

694
00:37:49,997 --> 00:37:51,164
to fall by the wayside of late.

695
00:37:52,700 --> 00:37:55,635
My next project is... is quite engrossing...

696
00:37:55,703 --> 00:37:58,604
A complete and total overhaul
of the kitchen spices.

697
00:37:58,672 --> 00:38:01,574
Mm, fascinating!

698
00:38:04,711 --> 00:38:07,480
But should you again find
yourself in need of my services,

699
00:38:07,548 --> 00:38:10,283
I would be honored to assist you

700
00:38:10,350 --> 00:38:13,286
at a moment's notice, Miss Carter.

701
00:38:13,353 --> 00:38:14,854
Thank you, Mr. Jarvis.

702
00:38:17,524 --> 00:38:20,660
Uh, w-where is Howard?
I haven't heard from him.

703
00:38:20,727 --> 00:38:22,461
Presently attempting to negotiate

704
00:38:22,529 --> 00:38:24,163
the return of his property from the SSR.

705
00:38:24,231 --> 00:38:26,499
Well, let's hope next time
he builds a better vault.

706
00:38:26,567 --> 00:38:29,202
Actually, he's decided
to destroy everything.

707
00:38:29,269 --> 00:38:31,037
Really? Well, that surprises me.

708
00:38:31,104 --> 00:38:33,039
He continues to believe

709
00:38:33,106 --> 00:38:34,707
that no government... even our own...

710
00:38:34,775 --> 00:38:37,510
can be trusted with those
particular inventions.

711
00:38:42,149 --> 00:38:46,285
Especially... this.

712
00:38:54,494 --> 00:38:57,763
Howard is giving me this?

713
00:38:57,831 --> 00:39:00,433
He is under the impression

714
00:39:00,500 --> 00:39:02,601
that the sample of Captain America's blood

715
00:39:02,669 --> 00:39:06,939
was lost when he was under
Dr. Fennhoff's control.

716
00:39:07,007 --> 00:39:08,441
So<i> you</i> are giving me this.

717
00:39:11,978 --> 00:39:15,414
I owe Howard Stark a great deal,

718
00:39:15,482 --> 00:39:18,083
but he does not own my integrity.

719
00:39:18,151 --> 00:39:23,088
I am quite certain there is
only one person in the world

720
00:39:23,156 --> 00:39:26,592
who knows what to do with this...

721
00:39:26,660 --> 00:39:29,261
You, Miss Carter.

722
00:39:32,832 --> 00:39:38,437
♪ someday, when I'm awfully low ♪

723
00:39:38,505 --> 00:39:41,607
♪ When the world is cold ♪

724
00:39:41,675 --> 00:39:48,113
♪ I will feel a glo
just thinking of you ♪

725
00:39:48,181 --> 00:39:56,388
♪ And the way you look tonight ♪

726
00:39:56,456 --> 00:40:01,060
♪ Oh, but you're lovely ♪

727
00:40:01,127 --> 00:40:04,229
♪ With your smile so warm ♪

728
00:40:04,297 --> 00:40:07,399
♪ And your cheeks so soft ♪

729
00:40:07,467 --> 00:40:10,068
♪ There is nothing for me ♪

730
00:40:10,136 --> 00:40:14,239
- ♪ But to love you ♪
- Bye, my darling.

731
00:40:14,307 --> 00:40:28,820
♪ Just the way you look tonight ♪

732
00:40:35,895 --> 00:40:38,330
What did you say?

733
00:40:38,398 --> 00:40:41,667
I can't hear you. You're
gonna have to speak up.

734
00:40:59,685 --> 00:41:02,287
Don't despair, friend.

735
00:41:02,355 --> 00:41:05,524
The food here is actually quite good.

736
00:41:05,591 --> 00:41:09,528
Hmm. A minor consolation, I know.

737
00:41:09,595 --> 00:41:15,700
You had a vision, and
it didn't come to pass.

738
00:41:15,768 --> 00:41:18,303
What is the point of anything now?

739
00:41:18,371 --> 00:41:22,807
But given time and a bit of quiet,

740
00:41:22,875 --> 00:41:24,976
new visions will arise.

741
00:41:25,044 --> 00:41:26,978
I am familiar with your work

742
00:41:27,046 --> 00:41:29,881
on matters of the mind, <i>Herr Doktor.</i>

743
00:41:29,949 --> 00:41:33,018
It would give me great pleasure
to hear your thoughts on this.

744
00:41:33,085 --> 00:41:44,529
Perhaps there is another
way for us to collaborate.

745
00:41:44,597 --> 00:41:49,367
I know things seem bleak,

746
00:41:49,435 --> 00:41:53,204
but you are, in fact, a fortunate man.

747
00:41:53,272 --> 00:42:00,211
You're imprisoned, yes,
but it is an American prison.

748
00:42:00,279 --> 00:42:06,451
And America... is the land of opportunity.

749
00:42:06,678 --> 00:42:09,706
Synced by <font color=#ffff00>emmasan</font>
www.addic7ed.com

