﻿1
00:00:08,696 --> 00:00:11,330
Mr. Palmer, you are slipping.

2
00:00:13,301 --> 00:00:15,668
Hm...

3
00:00:18,506 --> 00:00:20,239
Good morning.

4
00:00:21,909 --> 00:00:25,010
Uh, how may I help you?

5
00:00:26,080 --> 00:00:28,047
Yes, this is Dr. Mallard.

6
00:00:29,250 --> 00:00:31,884
...about your brother...

7
00:00:34,689 --> 00:00:36,188
Wh-When can we meet?

8
00:00:36,190 --> 00:00:37,356
Now?

9
00:00:37,358 --> 00:00:39,858
Yes, yes, now-now is fine.

10
00:00:39,860 --> 00:00:41,860
Well... there's a place

11
00:00:41,862 --> 00:00:44,163
makes a decent cup of tea
in Arlington,

12
00:00:44,165 --> 00:00:45,864
first street
off the military base.

13
00:00:45,866 --> 00:00:46,832
Fine.

14
00:00:46,834 --> 00:00:48,233
I-I can be there
in 20 minutes.

15
00:00:48,235 --> 00:00:49,868
All right. See you there.

16
00:00:56,177 --> 00:00:57,910
Hello, Dr. Mallard.
Tha...

17
00:00:57,912 --> 00:01:00,913
Oh, don't tell me--
it's Dust Day.

18
00:01:00,915 --> 00:01:03,082
I'll tell you what, I...

19
00:01:10,625 --> 00:01:14,625
<font color=#00FF00>♪ NCIS 13x11 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Spinning Wheel</font>
Original Air Date on December 15, 2015

20
00:01:14,649 --> 00:01:21,149
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

21
00:01:47,595 --> 00:01:49,561
You're lurking.

22
00:01:49,563 --> 00:01:51,196
I'm gathering data.

23
00:01:51,198 --> 00:01:54,099
- Ah, Bishop.
- Yeah, she just got back from Oklahoma.

24
00:01:54,101 --> 00:01:56,335
Visiting the fam.
Trying to figure out

25
00:01:56,337 --> 00:01:58,166
whether Jake's still
in the picture or not.

26
00:01:58,190 --> 00:01:58,638
Right.

27
00:01:58,639 --> 00:02:00,873
Still wearing
her wedding ring.

28
00:02:00,875 --> 00:02:03,475
Seems in good spirits.

29
00:02:03,477 --> 00:02:04,910
- She dumped Jake.
- They're still married.

30
00:02:04,912 --> 00:02:06,478
- What?
- What?

31
00:02:06,480 --> 00:02:08,180
This Opposite Day
or something?

32
00:02:08,182 --> 00:02:10,249
No, every day is Opposite Day
when it comes to a woman.

33
00:02:10,251 --> 00:02:12,084
Especially a
woman scorned.

34
00:02:12,086 --> 00:02:14,635
And Jake did some
serious scorning.

35
00:02:14,660 --> 00:02:15,456
He's a dead man.

36
00:02:15,457 --> 00:02:17,022
Bishop's the last
person you'd expect

37
00:02:17,024 --> 00:02:18,490
to slit someone's throat
in their sleep.

38
00:02:18,492 --> 00:02:20,325
Which would make her
the first.

39
00:02:20,327 --> 00:02:21,527
Now you're catching on.

40
00:02:21,529 --> 00:02:23,289
You know I can hear
every word you're saying.

41
00:02:25,066 --> 00:02:27,099
That's impossible.
I'm whispering.

42
00:02:27,101 --> 00:02:28,300
It's the skylight.

43
00:02:28,302 --> 00:02:30,202
The angle causes

44
00:02:30,204 --> 00:02:31,870
an acoustic
reflection

45
00:02:31,872 --> 00:02:34,206
from the stairs to my desk.

46
00:02:34,208 --> 00:02:35,674
Really?

47
00:02:35,676 --> 00:02:37,276
Mm-hmm,

48
00:02:37,278 --> 00:02:39,144
just like Nancy
at the Far East desk

49
00:02:39,146 --> 00:02:40,646
can hear everything I say.

50
00:02:40,648 --> 00:02:42,581
Nancy, can you hear me?

51
00:02:44,051 --> 00:02:45,284
Hey, Nancy.

52
00:02:45,286 --> 00:02:48,721
Wow. I've been here
15 years, I...

53
00:02:48,723 --> 00:02:50,489
That's how he does it.

54
00:02:50,491 --> 00:02:51,623
How who does what?

55
00:02:51,625 --> 00:02:53,158
Gibbs.
That's how he knows

56
00:02:53,160 --> 00:02:54,827
everything
we're saying.

57
00:02:54,829 --> 00:02:56,995
There must be
a sweet spot in this room.

58
00:02:56,997 --> 00:02:59,364
A little acoustic...

59
00:02:59,366 --> 00:03:02,134
...where he can hear
every single thing we say.

60
00:03:02,136 --> 00:03:03,869
I bet you he
comes in here early

61
00:03:03,871 --> 00:03:05,604
and he waits,
bides his time,

62
00:03:05,606 --> 00:03:06,839
like a howler monkey
in heat

63
00:03:06,841 --> 00:03:07,873
waiting for exactly

64
00:03:07,875 --> 00:03:09,074
the right moment to...

65
00:03:09,076 --> 00:03:11,577
Step in and finish
your sentence?

66
00:03:11,579 --> 00:03:13,045
Exactly.

67
00:03:13,047 --> 00:03:14,813
Thank you, boss.

68
00:03:14,815 --> 00:03:16,315
Howler monkey?

69
00:03:16,317 --> 00:03:18,584
Well, yeah. You know,
primates are fascinating.

70
00:03:18,586 --> 00:03:20,753
I've been watching
a lot of Discovery Channel.

71
00:03:20,755 --> 00:03:21,526
Did you know that...

72
00:03:21,550 --> 00:03:22,756
That there's a dead Marine
in an alley?

73
00:03:22,757 --> 00:03:24,723
Yeah, I did.
And now you do, too.

74
00:03:24,725 --> 00:03:26,325
If you're done lurking...

75
00:03:26,327 --> 00:03:28,861
gear up; let's go.

76
00:03:32,399 --> 00:03:35,234
Marine Private John Angel.

77
00:03:35,236 --> 00:03:38,003
Stationed down the street at
Joint Base Myer-Henderson Hall.

78
00:03:38,005 --> 00:03:39,072
Anything missing?

79
00:03:39,096 --> 00:03:41,274
Uh, looks like he's got all his
credit cards and cash.

80
00:03:41,275 --> 00:03:43,208
So we're not
looking at a mugging.

81
00:03:43,210 --> 00:03:44,843
Could've been a fight
that got out of hand--

82
00:03:44,845 --> 00:03:46,178
his collar and
shirt are ripped.

83
00:03:46,180 --> 00:03:48,413
Well, I'm seeing some,
uh, several abrasions

84
00:03:48,415 --> 00:03:50,716
on the knuckles here,
as well as some

85
00:03:50,718 --> 00:03:52,718
blunt force trauma up here.

86
00:03:52,720 --> 00:03:55,821
Looks like somebody took a
couple uppercuts to the jaw.

87
00:03:55,823 --> 00:03:56,822
We'll be able
to find out how many

88
00:03:56,824 --> 00:03:57,923
once we get him back
for some X-rays.

89
00:03:57,925 --> 00:03:59,324
Where's Ducky?

90
00:03:59,326 --> 00:04:02,394
That's a... well, that's a,
that's a interesting question.

91
00:04:02,396 --> 00:04:03,462
What's the answer?

92
00:04:04,598 --> 00:04:05,664
Um...

93
00:04:05,666 --> 00:04:08,066
What was the question?

94
00:04:08,068 --> 00:04:09,735
You're perfectly aware
that Gibbs is capable

95
00:04:09,737 --> 00:04:11,470
of eating you, right?

96
00:04:11,472 --> 00:04:14,106
It's a recurring nightmare, yes.

97
00:04:14,108 --> 00:04:15,841
Look, the truth is

98
00:04:15,843 --> 00:04:18,243
I don't know where
Dr. Mallard is. I'm sorry.

99
00:04:18,245 --> 00:04:19,945
I saw him in Autopsy
this morning.

100
00:04:19,947 --> 00:04:21,580
Yeah, so did I,
but then he left.

101
00:04:21,582 --> 00:04:23,515
He told me he was going out
to get some dry cleaning,

102
00:04:23,517 --> 00:04:25,784
but I got the funny feeling
he wasn't being honest.

103
00:04:25,786 --> 00:04:28,220
- Did you try his cell?
- 11 times.

104
00:04:28,222 --> 00:04:29,721
He never picked up.
I mean, finally,

105
00:04:29,723 --> 00:04:31,723
I just had to take the van
and go.

106
00:04:31,725 --> 00:04:33,959
Call his cell again.

107
00:04:33,961 --> 00:04:35,661
Traffic was killer today.

108
00:04:35,663 --> 00:04:37,029
Cell battery could've died.

109
00:04:37,031 --> 00:04:38,063
Shh.

110
00:04:38,065 --> 00:04:39,765
Maybe he just wants
to be left alone.

111
00:04:39,767 --> 00:04:41,733
Shh, shh, shh.

112
00:05:13,408 --> 00:05:16,809
I received a call from a man
claiming to be a lawyer.

113
00:05:16,811 --> 00:05:20,279
He said he had information
about a member of my family.

114
00:05:20,281 --> 00:05:22,215
I suggested that we meet
at the coffee shop

115
00:05:22,217 --> 00:05:23,749
round the front there.

116
00:05:23,751 --> 00:05:25,184
What kind of information?

117
00:05:25,186 --> 00:05:27,353
Well, actually,
he didn't have any.

118
00:05:27,355 --> 00:05:30,156
And when it became
quickly apparent

119
00:05:30,158 --> 00:05:34,060
that he was fishing
for information from me, I left.

120
00:05:34,062 --> 00:05:35,628
And he followed you.

121
00:05:35,630 --> 00:05:38,431
Yes, he tried to force me
into that van.

122
00:05:38,433 --> 00:05:41,601
I struggled and I was
knocked unconscious.

123
00:05:41,603 --> 00:05:45,071
When I awoke, I was exactly
as you found me...

124
00:05:45,840 --> 00:05:47,840
...trussed up
like a chicken.

125
00:05:50,278 --> 00:05:52,111
This the guy?

126
00:05:52,113 --> 00:05:54,780
No.
Though I remember

127
00:05:54,782 --> 00:05:56,582
seeing that face
in the coffee shop.

128
00:05:56,584 --> 00:05:58,384
I've no idea how
he ended up out here.

129
00:05:58,386 --> 00:06:00,686
Checking for witnesses.

130
00:06:06,327 --> 00:06:08,227
Who's the relative?

131
00:06:09,264 --> 00:06:10,730
Ducky.

132
00:06:10,732 --> 00:06:12,231
Who was the guy asking about?

133
00:06:12,233 --> 00:06:14,867
He was asking about...

134
00:06:14,869 --> 00:06:17,069
Nicholas Mallard.

135
00:06:17,071 --> 00:06:18,871
My brother.

136
00:06:21,843 --> 00:06:23,342
Duck?

137
00:06:23,344 --> 00:06:25,011
When my parents divorced,

138
00:06:25,013 --> 00:06:26,913
my father remarried.

139
00:06:26,915 --> 00:06:30,249
She was a ghastly,
terrible woman.

140
00:06:30,251 --> 00:06:31,918
But they had a son,

141
00:06:31,920 --> 00:06:35,154
20 years my junior.
His name

142
00:06:35,156 --> 00:06:37,089
was Nicholas.

143
00:06:37,091 --> 00:06:39,025
♪ It's Christmastime again... ♪

144
00:06:39,027 --> 00:06:40,793
Donnie!

145
00:06:40,795 --> 00:06:43,095
I thought you weren't
coming back until next week.

146
00:06:43,097 --> 00:06:45,097
Change of plans,
little brother.

147
00:06:45,099 --> 00:06:47,500
Looks like I'll just have to
spend the holidays with you.

148
00:06:47,502 --> 00:06:48,734
Happy Christmas, Nicholas.

149
00:06:48,736 --> 00:06:50,002
Whoa!

150
00:06:50,004 --> 00:06:52,405
Wait, I got a present
for you, too.

151
00:06:56,711 --> 00:06:58,110
- Oh, good.
- Lorraine.

152
00:06:58,112 --> 00:06:59,579
You can watch Nicholas.

153
00:06:59,581 --> 00:07:01,280
Hello to you, too.

154
00:07:01,282 --> 00:07:02,648
Wait, where are you going?

155
00:07:02,650 --> 00:07:05,051
- Out.
- Out?

156
00:07:05,053 --> 00:07:07,386
He's eight years old-- you're
just gonna leave him on his own?

157
00:07:07,388 --> 00:07:10,056
He'll be fine.
He always is.

158
00:07:10,058 --> 00:07:11,591
It's Christmas Eve, Lorraine.

159
00:07:11,593 --> 00:07:13,359
It's bad enough
Father has to work.

160
00:07:13,361 --> 00:07:14,927
Well, I have plans, too.

161
00:07:14,929 --> 00:07:16,229
Now out my way.

162
00:07:16,231 --> 00:07:19,932
♪ ...on the tree, 'cause
everybody's gotta see... ♪

163
00:07:23,004 --> 00:07:24,036
Oh!

164
00:07:24,038 --> 00:07:26,072
♪ Oh, it's Christmastime
again... ♪

165
00:07:26,074 --> 00:07:27,573
Now, listen, your mother...

166
00:07:27,575 --> 00:07:28,741
I know.

167
00:07:29,911 --> 00:07:31,944
Thought she'd never leave.

168
00:07:31,946 --> 00:07:33,546
You cheeky little monkey.

169
00:07:33,548 --> 00:07:34,847
What'd you get me?

170
00:07:34,849 --> 00:07:37,183
Well, open it.

171
00:07:37,185 --> 00:07:40,486
Yes.

172
00:07:40,488 --> 00:07:42,088
Now, that

173
00:07:42,090 --> 00:07:45,558
is a replica of
a 4468 Mallard train.

174
00:07:45,560 --> 00:07:46,959
Holder of the world
speed record

175
00:07:46,961 --> 00:07:49,328
for steam locomotives
and named

176
00:07:49,330 --> 00:07:51,230
after our great-grandfather,

177
00:07:51,232 --> 00:07:52,932
Bernard Mallard.

178
00:07:52,934 --> 00:07:54,600
Nice try.
You already said

179
00:07:54,602 --> 00:07:56,602
they named the duck after him.

180
00:07:56,604 --> 00:07:58,304
He got around?

181
00:07:58,306 --> 00:07:59,872
Who's the cheeky monkey now?

182
00:08:01,676 --> 00:08:03,175
Beep-beep!

183
00:08:03,177 --> 00:08:05,211
♪ ...the lights
are on the tree ♪

184
00:08:05,213 --> 00:08:07,380
♪ 'Cause everybody's
gotta see... ♪

185
00:08:07,382 --> 00:08:09,348
Mallard residence.
This is Dr. Mallard.

186
00:08:11,619 --> 00:08:13,386
Well, isn't there
anyone else available?

187
00:08:13,388 --> 00:08:14,654
I'm sorry,
I can't just...

188
00:08:15,723 --> 00:08:17,723
Yes, sir.

189
00:08:17,725 --> 00:08:19,058
I understand, sir.

190
00:08:19,060 --> 00:08:21,260
I'll be right there, sir.

191
00:08:22,697 --> 00:08:23,863
Who was it?

192
00:08:23,865 --> 00:08:25,331
The military hospital.

193
00:08:25,333 --> 00:08:26,866
I've been ordered
there immediately,

194
00:08:26,868 --> 00:08:28,200
goodness knows why.

195
00:08:28,202 --> 00:08:29,835
I understand.

196
00:08:29,837 --> 00:08:31,537
I'll be fine.

197
00:08:32,707 --> 00:08:34,340
Well, I suppose that depends
on how you feel

198
00:08:34,342 --> 00:08:35,975
about the sight of blood.

199
00:08:35,977 --> 00:08:39,078
- Grab your coat.
- Yes!

200
00:08:39,080 --> 00:08:41,247
Come on!

201
00:08:42,417 --> 00:08:45,184
He was such a wonderful boy.

202
00:08:45,186 --> 00:08:46,585
So full of life,

203
00:08:46,587 --> 00:08:49,522
despite abysmal
parenting. Oh,

204
00:08:49,524 --> 00:08:50,990
my father did his best.

205
00:08:50,992 --> 00:08:52,858
But his mother,
on the other hand...

206
00:08:52,860 --> 00:08:55,561
Well, not winning awards

207
00:08:55,563 --> 00:08:57,897
for Mother of the Year.

208
00:08:57,899 --> 00:09:01,233
Duck, is there a reason you
never told me you had a brother?

209
00:09:01,235 --> 00:09:03,202
Well, we lost contact

210
00:09:03,204 --> 00:09:05,538
under unfortunate circumstances.

211
00:09:05,540 --> 00:09:07,206
And he passed away.

212
00:09:07,208 --> 00:09:09,041
It-it was years...

213
00:09:09,043 --> 00:09:11,143
years before
you and I met.

214
00:09:11,145 --> 00:09:12,812
To be honest, Jethro,
it's a subject

215
00:09:12,814 --> 00:09:16,115
on which I prefer
not to dwell.

216
00:09:16,117 --> 00:09:18,884
Any idea why someone
was asking about him now?

217
00:09:18,886 --> 00:09:20,219
None whatsoever.

218
00:09:21,356 --> 00:09:23,322
Well, perhaps
Nicholas

219
00:09:23,324 --> 00:09:27,259
was involved in some nefarious
activity before his death.

220
00:09:27,261 --> 00:09:30,596
If he was, I can't even
imagine what it might've been.

221
00:09:30,598 --> 00:09:32,798
Nor would I want to.

222
00:09:35,436 --> 00:09:37,603
This is Marine Private
John Angel.

223
00:09:37,605 --> 00:09:38,971
Worked for the Headquarters
and Service Battalion

224
00:09:38,973 --> 00:09:40,239
at Henderson Hall.

225
00:09:40,241 --> 00:09:41,707
Eyewitnesses
at the coffee house

226
00:09:41,709 --> 00:09:43,109
say that
he ran into the alley

227
00:09:43,111 --> 00:09:44,477
when they heard
Ducky calling for help.

228
00:09:44,479 --> 00:09:45,978
Angel probably saved his life.

229
00:09:45,980 --> 00:09:47,413
You trace the call to Ducky yet?

230
00:09:47,415 --> 00:09:49,648
Dead end.
Came from a prepaid burn phone.

231
00:09:49,650 --> 00:09:50,916
What about the van?

232
00:09:50,918 --> 00:09:52,251
Uh, we actually
got lucky there.

233
00:09:52,253 --> 00:09:55,454
Van is registered with...

234
00:09:55,456 --> 00:09:57,757
PimpYourWheels.

235
00:09:57,759 --> 00:09:59,592
- PimpYourWheels?
- Yup. It's, um,

236
00:09:59,594 --> 00:10:00,993
well, it's
like an Uber

237
00:10:00,995 --> 00:10:02,294
meets, uh, Spinlister.

238
00:10:02,296 --> 00:10:03,662
I would have
said Lyft

239
00:10:03,664 --> 00:10:05,131
meets Zagster, but...

240
00:10:05,133 --> 00:10:06,298
Are you guys talking English?

241
00:10:06,300 --> 00:10:08,100
Sorry, boss.
It's, uh,

242
00:10:08,102 --> 00:10:10,669
it's a ridesharing application
that allows private car owners

243
00:10:10,671 --> 00:10:13,339
to rent out their cars
to total strangers.

244
00:10:14,909 --> 00:10:16,175
You can do it
from your phone.

245
00:10:16,177 --> 00:10:19,011
It's a
brave new world.

246
00:10:20,148 --> 00:10:22,248
The van is owned
by this guy, Sam Butler.

247
00:10:22,250 --> 00:10:24,884
Ducky says it's not the guy who
attacked him, which makes sense.

248
00:10:24,886 --> 00:10:26,452
Calendar on his Web site
shows that the van

249
00:10:26,454 --> 00:10:27,753
was rented out
the entire week.

250
00:10:27,755 --> 00:10:28,721
Did it say to who?

251
00:10:28,723 --> 00:10:31,290
- No.
- Go talk to him.

252
00:10:32,427 --> 00:10:34,360
Might want to take one of these.

253
00:10:34,362 --> 00:10:35,895
Worked up a sketch
with Ducky's input.

254
00:10:35,897 --> 00:10:38,464
It's an excellent likeness.

255
00:10:38,466 --> 00:10:40,132
- Put out a BOLO.
- On it.

256
00:10:40,134 --> 00:10:41,333
Jake called.

257
00:10:44,505 --> 00:10:45,671
You?

258
00:10:47,642 --> 00:10:48,974
What'd he want?

259
00:10:48,976 --> 00:10:50,509
Wanted to make sure
you were here.

260
00:10:50,511 --> 00:10:51,911
Said he was coming over.

261
00:10:55,683 --> 00:10:57,383
Thought you'd want to know.

262
00:10:58,553 --> 00:11:00,986
I gather you two
haven't really spoken

263
00:11:00,988 --> 00:11:02,721
since you came back.

264
00:11:02,723 --> 00:11:04,824
Though I imagine

265
00:11:04,826 --> 00:11:07,693
that you have
quite a lot to say.

266
00:11:07,695 --> 00:11:10,596
My big brother used to tell me

267
00:11:10,598 --> 00:11:13,165
when life throws you
a curveball,

268
00:11:13,167 --> 00:11:15,868
you can either duck,

269
00:11:15,870 --> 00:11:17,903
get hit,

270
00:11:17,905 --> 00:11:20,306
or swing.

271
00:11:20,308 --> 00:11:22,541
I've decided to swing.

272
00:11:22,543 --> 00:11:24,677
Your brother's a smart man.

273
00:11:24,679 --> 00:11:26,312
He is.

274
00:11:26,314 --> 00:11:28,347
I'm sure yours
thought the same about you.

275
00:11:32,386 --> 00:11:34,353
Excuse me. I'm looking for
Field Marshal Rand.

276
00:11:34,355 --> 00:11:35,454
Lieutenant Mallard.

277
00:11:35,456 --> 00:11:37,389
I was ordered
to report to the E.R.

278
00:11:37,391 --> 00:11:38,824
Sorry they bothered you.
He wouldn't let

279
00:11:38,826 --> 00:11:40,192
- anyone else touch him.
- Why me?

280
00:11:40,194 --> 00:11:42,127
I'm not his doctor.
I don't even know him.

281
00:11:42,129 --> 00:11:44,263
Well, he was keen as
mustard about you.

282
00:11:44,265 --> 00:11:45,631
Delirious
when he came in,

283
00:11:45,633 --> 00:11:47,266
but kept shouting for
us to "find that Mallard

284
00:11:47,268 --> 00:11:49,502
I keep hearing about
from my field commanders!"

285
00:11:49,504 --> 00:11:51,704
Till he finally
passed out.

286
00:11:51,706 --> 00:11:53,739
You're famous.
Apparently.

287
00:11:54,876 --> 00:11:57,309
- What's wrong with him?
- Nobody knows.

288
00:11:57,311 --> 00:11:59,712
Personally, I think it's
too much of the Christmas port.

289
00:11:59,714 --> 00:12:01,780
Or maybe just a bit
too much Christmas.

290
00:12:01,782 --> 00:12:03,015
I'm not a fan myself.

291
00:12:03,017 --> 00:12:05,317
Maybe you should
switch religions.

292
00:12:07,655 --> 00:12:09,054
Prep him for surgery
immediately.

293
00:12:09,056 --> 00:12:10,923
- What?
- He's suffering from an acute

294
00:12:10,925 --> 00:12:12,958
mesenteric ischemia.

295
00:12:12,960 --> 00:12:15,928
Well, give it some stick.
We might still save his life.

296
00:12:15,930 --> 00:12:17,830
All right, come on.

297
00:12:20,368 --> 00:12:22,468
Well, that threw a spanner
in the works.

298
00:12:22,470 --> 00:12:24,236
You gonna be all right
here for a bit?

299
00:12:24,238 --> 00:12:25,938
Got some chocolate
and your stamp book.

300
00:12:25,940 --> 00:12:27,506
Can we do rounds
when you're done?

301
00:12:27,508 --> 00:12:29,909
Pope wear a funny hat?

302
00:12:29,911 --> 00:12:31,343
Then I'll be fine.

303
00:12:31,345 --> 00:12:32,878
Now give it some stick,

304
00:12:32,880 --> 00:12:34,880
you might still
save his life.

305
00:12:36,083 --> 00:12:38,050
- Beep, beep!
- They're prepping the O.R.

306
00:12:38,052 --> 00:12:40,052
Good. I want to start
with an angiogram,

307
00:12:40,054 --> 00:12:42,054
then get him ready
for NG tube decompression.

308
00:12:42,056 --> 00:12:43,556
- I'll need a heparin drip...
- Donald.

309
00:12:43,558 --> 00:12:44,790
Dad, great.

310
00:12:44,792 --> 00:12:46,959
You got my note.
Um, Nicholas is right here.

311
00:12:46,961 --> 00:12:49,295
- You all right?
- Lorraine...

312
00:12:49,297 --> 00:12:52,298
she come by my work.

313
00:12:52,300 --> 00:12:55,267
She served me
with divorce papers.

314
00:12:55,269 --> 00:12:57,369
She said she's
leaving the country.

315
00:12:57,371 --> 00:12:58,537
Oh, is that all?

316
00:12:58,539 --> 00:13:00,539
Good riddance to the scrubber.
She hates us both.

317
00:13:00,541 --> 00:13:02,942
And she's taking Nicholas
with her.

318
00:13:04,612 --> 00:13:06,378
She's taking our boy.

319
00:13:23,991 --> 00:13:26,258
Can't believe Ducky
has a brother.

320
00:13:26,260 --> 00:13:28,527
I would've loved to have had
Ducky as a big brother.

321
00:13:28,529 --> 00:13:31,630
From what I can tell, he was
more of a father to the kid.

322
00:13:31,632 --> 00:13:34,266
Seemed to me like he practically
raised Nicholas himself.

323
00:13:34,268 --> 00:13:36,435
Would've loved to have
had Ducky as a father.

324
00:13:36,437 --> 00:13:37,970
Me, too.

325
00:13:37,972 --> 00:13:39,772
May I help you?

326
00:13:39,774 --> 00:13:42,508
Well, if you're
the Unabomber, no,

327
00:13:42,510 --> 00:13:44,676
but if you're Sam
Butler...you betcha.

328
00:13:44,678 --> 00:13:46,278
Yeah, I'm Sam.
What's up?

329
00:13:46,280 --> 00:13:47,346
Well, we are

330
00:13:47,348 --> 00:13:49,515
Special Agents McGee
and DiNozzo, NCIS.

331
00:13:49,517 --> 00:13:51,884
A van registered to you was
recently used in a crime.

332
00:13:51,886 --> 00:13:53,185
Oh, wow.

333
00:13:53,187 --> 00:13:55,053
That's pretty cool.

334
00:13:55,055 --> 00:13:57,222
I mean, not really, but...

335
00:13:57,224 --> 00:13:58,490
kind of.

336
00:13:59,727 --> 00:14:01,426
Oh, it wasn't me, by the way.

337
00:14:01,428 --> 00:14:02,861
The van was rented out.

338
00:14:02,863 --> 00:14:04,263
Yeah, we heard.

339
00:14:04,265 --> 00:14:06,532
We would like
to know to who.

340
00:14:06,534 --> 00:14:10,202
Uh, this week was a guy
named Rufus Simms.

341
00:14:10,204 --> 00:14:12,371
I got a copy
of his driver's license.

342
00:14:12,373 --> 00:14:14,606
- This him?
- No.

343
00:14:14,608 --> 00:14:18,443
But I did see a guy with Rufus
that looked just like that

344
00:14:18,445 --> 00:14:20,345
last night.
I tried to rent him my bicycle,

345
00:14:20,347 --> 00:14:22,314
actually, but he wasn't
interested.

346
00:14:22,316 --> 00:14:24,550
You rent your
bicycle, too?

347
00:14:24,552 --> 00:14:27,186
Yeah. Bicycle, car,
even the house.

348
00:14:27,188 --> 00:14:28,554
That's what the tent's for.

349
00:14:28,556 --> 00:14:30,489
The ladies must love that.

350
00:14:30,491 --> 00:14:32,124
Hi.

351
00:14:34,895 --> 00:14:37,129
Two weeks a month
covers my mortgage.

352
00:14:37,131 --> 00:14:38,797
Who needs to work?

353
00:14:38,799 --> 00:14:39,898
Uh, us, actually.

354
00:14:39,900 --> 00:14:41,500
Uh, we need to
talk to Rufus Simms.

355
00:14:41,502 --> 00:14:43,402
You know where
we might find him?

356
00:14:43,404 --> 00:14:44,736
Did you try the house?

357
00:14:44,738 --> 00:14:46,371
Rufus rented
your house, too?

358
00:14:46,373 --> 00:14:48,640
Yeah, he got the whole
package deal.

359
00:14:48,642 --> 00:14:51,076
You're more than welcome to
give a knock, if you want to.

360
00:14:53,314 --> 00:14:55,814
- What's wrong?
- That...

361
00:14:55,816 --> 00:14:57,549
is very wrong.

362
00:14:57,551 --> 00:14:59,718
Yeah, that's...
that's him. That's...

363
00:14:59,720 --> 00:15:02,221
that's Rufus.

364
00:15:02,223 --> 00:15:04,890
Did you rent him
the rope, too?

365
00:15:04,892 --> 00:15:08,260
The Romans and Greeks
were sanguine about suicide.

366
00:15:08,262 --> 00:15:10,762
But it's a good job
he's not an Orphic.

367
00:15:10,764 --> 00:15:12,664
They believed the human
body belonged to the gods.

368
00:15:13,934 --> 00:15:16,201
Thus, killing oneself was
an offense against them.

369
00:15:17,404 --> 00:15:19,071
You confirming
it was a suicide?

370
00:15:19,073 --> 00:15:20,772
No, I can confirm

371
00:15:20,774 --> 00:15:22,107
that it was not.

372
00:15:22,109 --> 00:15:24,109
No, we found chlorinated water
in his lungs.

373
00:15:24,111 --> 00:15:26,445
Abby matched it to the
swimming pool in the backyard.

374
00:15:26,447 --> 00:15:27,579
He drowned, roughly

375
00:15:27,581 --> 00:15:29,314
12 hours ago.

376
00:15:29,316 --> 00:15:32,484
And then someone staged his body
to look like a suicide.

377
00:15:32,486 --> 00:15:36,054
I presume that the man who tried
to kidnap me is a suspect?

378
00:15:36,056 --> 00:15:36,989
Yeah.

379
00:15:36,991 --> 00:15:38,423
Which means

380
00:15:38,425 --> 00:15:40,592
that I could easily have
suffered the same fate.

381
00:15:40,594 --> 00:15:42,761
You are lucky
to be alive, Doctor.

382
00:15:42,763 --> 00:15:44,029
This guy look familiar, Duck?

383
00:15:44,031 --> 00:15:45,597
You ever seen him before?

384
00:15:46,333 --> 00:15:49,434
No, and I read your report.

385
00:15:49,436 --> 00:15:52,004
No record, no family,
visiting from Philadelphia.

386
00:15:52,006 --> 00:15:53,972
Well, I haven't
been there in years,

387
00:15:53,974 --> 00:15:56,642
much less to the post office
where he worked.

388
00:15:56,644 --> 00:15:58,076
Rufus was a mailman?

389
00:15:58,078 --> 00:16:00,579
Actually, he was a
department manager.

390
00:16:00,581 --> 00:16:01,947
I'm sorry
I can't be more helpful,

391
00:16:01,949 --> 00:16:04,650
but I haven't
a clue as to why

392
00:16:04,652 --> 00:16:06,485
my attacker killed this man,

393
00:16:06,487 --> 00:16:10,722
nor why he was asking
about Nicholas.

394
00:16:10,724 --> 00:16:12,324
I might have an idea.

395
00:16:12,326 --> 00:16:14,126
McGee found something
hidden in the lining

396
00:16:14,128 --> 00:16:15,460
of Rufus's suitcase.

397
00:16:15,462 --> 00:16:17,029
It's an old letter to Ducky

398
00:16:17,031 --> 00:16:18,163
from his brother.

399
00:16:18,165 --> 00:16:20,165
This could be
Nicholas's handwriting.

400
00:16:20,167 --> 00:16:22,367
But I've never seen
this letter before.

401
00:16:22,369 --> 00:16:25,437
Oh, it's addressed
to my old flat in London!

402
00:16:25,439 --> 00:16:28,407
I haven't been
there in 40 years.

403
00:16:29,343 --> 00:16:32,044
- What's it say?
- It says, uh...

404
00:16:32,046 --> 00:16:33,845
"I miss you very much".

405
00:16:33,847 --> 00:16:37,916
He wants to know where I am and
when he's gonna see me again.

406
00:16:39,219 --> 00:16:43,388
Apparently,
I owed him a hot chocolate.

407
00:16:47,094 --> 00:16:49,795
Mother said
we're moving away.

408
00:16:49,797 --> 00:16:51,596
That I'd never
see you again.

409
00:16:51,598 --> 00:16:53,465
Oh, that's not
gonna happen.

410
00:16:53,467 --> 00:16:55,133
First, you owe
me ten quid.

411
00:16:55,135 --> 00:16:57,769
Second, you're
my brother.

412
00:16:57,771 --> 00:16:59,604
Nothing's gonna
keep us apart.

413
00:16:59,606 --> 00:17:02,741
But what if she takes me,
and you can't find us?

414
00:17:02,743 --> 00:17:03,976
Not likely.

415
00:17:03,978 --> 00:17:05,544
I would look
under every rock,

416
00:17:05,546 --> 00:17:07,813
turn every town and
city upside down.

417
00:17:07,815 --> 00:17:11,416
Ransack every Third World flea
pit until I found you again.

418
00:17:11,418 --> 00:17:13,485
That's a little dramatic.

419
00:17:13,487 --> 00:17:15,220
We're only half-brothers,

420
00:17:15,222 --> 00:17:17,022
remember?

421
00:17:17,024 --> 00:17:18,924
Speaking of Third World flea pits,

422
00:17:18,926 --> 00:17:20,726
I forgot to give you
these for your book.

423
00:17:20,728 --> 00:17:23,295
- The Congo!
- Might be my last for a while.

424
00:17:23,297 --> 00:17:25,063
I've had my fill
of traveling,

425
00:17:25,065 --> 00:17:27,666
which is another reason
you better not go missing.

426
00:17:27,668 --> 00:17:30,902
Now, that hot
chocolate looks cold.

427
00:17:30,904 --> 00:17:32,704
Think I owe you
another one.

428
00:17:40,114 --> 00:17:41,313
Thanks, mate.
Keep the change.

429
00:17:41,315 --> 00:17:43,515
Cheers, guv'nor.

430
00:17:46,587 --> 00:17:48,220
In you go, Nick.

431
00:17:52,760 --> 00:17:54,760
Pinball!

432
00:17:57,831 --> 00:18:00,332
Remember that ten quid
I owe you?

433
00:18:00,334 --> 00:18:03,668
How about we make it 11?

434
00:18:03,670 --> 00:18:06,038
- Go on then.
- Yes!

435
00:18:10,811 --> 00:18:13,111
Dr. Donald Mallard.

436
00:18:13,113 --> 00:18:15,080
Barrister Angus Clarke.

437
00:18:15,082 --> 00:18:17,783
Well, seeing
as you're well aware

438
00:18:17,785 --> 00:18:20,285
that I take my mushy peas
on Thursdays after court,

439
00:18:20,287 --> 00:18:22,387
I take it
this is not a coincidence.

440
00:18:22,389 --> 00:18:26,725
I know we didn't leave things
on the best of terms.

441
00:18:26,727 --> 00:18:28,627
You knocked out
my two front teeth.

442
00:18:28,629 --> 00:18:31,396
I need your help, Angus.

443
00:18:36,670 --> 00:18:38,970
She filed
for full custody already.

444
00:18:38,972 --> 00:18:41,006
Which I see
she's offered to waive.

445
00:18:41,008 --> 00:18:43,375
If my father pays
her 10,000 pounds.

446
00:18:43,377 --> 00:18:45,210
Apparently, motherhood's
not the strongest bond.

447
00:18:45,212 --> 00:18:46,645
It's moot.

448
00:18:46,647 --> 00:18:50,182
Father's a doorman. He doesn't
have that sort of money.

449
00:18:50,184 --> 00:18:52,084
Angus, if she gets custody,

450
00:18:52,086 --> 00:18:53,985
can she really leave the
country with Nicholas?

451
00:18:53,987 --> 00:18:57,155
If your father requests it,
there'd be a relocation hearing,

452
00:18:57,157 --> 00:18:59,491
which he'd lose.

453
00:18:59,493 --> 00:19:01,159
Look, Donnie,

454
00:19:01,161 --> 00:19:03,428
I'll help you fight this,
of course I will,

455
00:19:03,430 --> 00:19:05,163
but that's the least
of your problems.

456
00:19:05,165 --> 00:19:07,866
I like Joseph, but you've always
been much more of a father

457
00:19:07,868 --> 00:19:09,401
to that boy than he ever has.

458
00:19:09,403 --> 00:19:11,603
Even if we win this,
he'll never be able

459
00:19:11,605 --> 00:19:13,004
to raise Nicholas himself.

460
00:19:13,006 --> 00:19:15,540
I know, which is
why I'm gonna do it.

461
00:19:15,542 --> 00:19:18,343
And be a doctor
in the Royal Army Medical Corps?

462
00:19:18,345 --> 00:19:19,544
I'm resigning my commission.

463
00:19:19,546 --> 00:19:21,613
Resign? Are you
off your trolley?

464
00:19:21,615 --> 00:19:23,181
You've wanted this
your entire life.

465
00:19:23,183 --> 00:19:24,950
Nicholas<i> is</i> my life.

466
00:19:24,952 --> 00:19:26,751
This, quite simply,
is not a decision

467
00:19:26,753 --> 00:19:29,387
that requires one
second of thought.

468
00:19:29,389 --> 00:19:30,956
♪ It's a winter's day now ♪

469
00:19:30,958 --> 00:19:32,991
♪<i> It's a winter's...</i> ♪

470
00:19:34,528 --> 00:19:36,595
You sure you've never
seen this letter before?

471
00:19:36,597 --> 00:19:39,731
Absolutely, and I
can't even speculate

472
00:19:39,733 --> 00:19:41,800
how our victim got it.

473
00:19:41,802 --> 00:19:43,835
Your attacker was asking you
about your brother?

474
00:19:43,837 --> 00:19:45,804
It must have something
to do with this letter.

475
00:19:45,806 --> 00:19:47,072
Abby wants to analyze it,

476
00:19:47,074 --> 00:19:49,841
see if she can figure out
the connection.

477
00:19:53,580 --> 00:19:56,748
I hope I'm not
interrupting.

478
00:19:56,750 --> 00:19:59,484
Hi, Ellie.

479
00:19:59,486 --> 00:20:02,220
You got a sec?

480
00:20:14,334 --> 00:20:18,069
Should I be preparing
for another crime scene?

481
00:20:24,978 --> 00:20:26,244
Hey, I'm sorry
to ambush you

482
00:20:26,246 --> 00:20:27,913
at work like this,
but we need to talk.

483
00:20:27,915 --> 00:20:29,347
It's okay.

484
00:20:29,349 --> 00:20:31,950
You're right. We do.

485
00:20:31,952 --> 00:20:35,187
I have had a lot of time
to think, and...

486
00:20:35,189 --> 00:20:36,621
Actually, can-can I go first?

487
00:20:36,623 --> 00:20:39,724
There's something I
really need to say.

488
00:20:39,726 --> 00:20:42,994
Yeah, I got that sense

489
00:20:42,996 --> 00:20:46,498
from the 6,000 messages
you left on my voicemail.

490
00:20:46,500 --> 00:20:48,934
Yeah, I know. I already
apologized about 1,000 times

491
00:20:48,936 --> 00:20:51,403
about the affair, but I would
gladly do it a thousand more

492
00:20:51,405 --> 00:20:53,171
if I thought it would
make any difference.

493
00:20:53,173 --> 00:20:55,040
Okay.

494
00:20:55,042 --> 00:20:57,175
- Go.
- I'm sorry.

495
00:20:57,177 --> 00:20:59,945
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sor...
- You're right. No.

496
00:20:59,947 --> 00:21:02,113
It's not helping.

497
00:21:02,115 --> 00:21:03,782
I'm sorry.

498
00:21:03,784 --> 00:21:06,751
My point is that, um...

499
00:21:08,021 --> 00:21:09,588
...the affair with Taylor
isn't the problem...

500
00:21:09,590 --> 00:21:11,590
Trust me, Jake...

501
00:21:11,592 --> 00:21:12,724
it's a problem.

502
00:21:12,726 --> 00:21:16,795
Yeah, no, okay,
fair enough, but...

503
00:21:16,797 --> 00:21:18,897
what I mean is that...

504
00:21:20,100 --> 00:21:23,101
...it is also a symptom
of something deeper.

505
00:21:23,103 --> 00:21:27,005
When we were at
the NSA together,

506
00:21:27,007 --> 00:21:29,507
we were together.

507
00:21:29,509 --> 00:21:31,643
Happily in the bubble.

508
00:21:31,645 --> 00:21:34,312
- Two peas in a pod.
- Right.

509
00:21:34,314 --> 00:21:36,314
And then when you left,

510
00:21:36,316 --> 00:21:38,316
suddenly there was...
there was a wall.

511
00:21:38,318 --> 00:21:40,885
And we could... we could
barely talk to each other.

512
00:21:40,887 --> 00:21:43,355
Well, yeah, not without
violating national security.

513
00:21:43,357 --> 00:21:44,456
And that is the problem.

514
00:21:44,458 --> 00:21:47,993
I put national
security first.

515
00:21:47,995 --> 00:21:49,894
I put the NSA before my wife.

516
00:21:49,896 --> 00:21:52,564
I will do
whatever it takes

517
00:21:52,566 --> 00:21:55,467
to repair our marriage.

518
00:21:57,337 --> 00:22:00,438
What if I'm not?

519
00:22:00,440 --> 00:22:03,341
- What? Ellie, come on.
- You're right.

520
00:22:05,178 --> 00:22:07,379
Your affair isn't the problem.

521
00:22:07,381 --> 00:22:09,714
We...

522
00:22:09,716 --> 00:22:11,449
We weren't working.

523
00:22:11,451 --> 00:22:14,986
- No. Eleanor...
- Why did you tell me about the affair?

524
00:22:14,988 --> 00:22:16,021
What?

525
00:22:16,023 --> 00:22:17,689
I would never have found out.

526
00:22:17,691 --> 00:22:20,992
I think you wanted me to know.

527
00:22:20,994 --> 00:22:23,261
It's over, Jake.

528
00:22:23,263 --> 00:22:25,330
It's been over for a long time.

529
00:22:25,332 --> 00:22:27,399
We are just saying it
out loud now.

530
00:22:36,343 --> 00:22:38,576
- Mmm.
- Ow!

531
00:22:38,578 --> 00:22:40,245
- Mmm.
- Ow!

532
00:22:40,247 --> 00:22:41,613
Ow! Ow!

533
00:22:41,615 --> 00:22:42,981
- Mmm.
- Ow!

534
00:22:42,983 --> 00:22:44,282
- Mmm.
- Ow!

535
00:22:44,284 --> 00:22:45,784
Hey, Gibbs.
I'm just working out

536
00:22:45,786 --> 00:22:48,520
- my aggressions here on Jake.
- Tony said you had something.

537
00:22:49,389 --> 00:22:51,556
I'll be back. Yes.

538
00:22:52,426 --> 00:22:54,292
Rufus Simms' watch.

539
00:22:54,294 --> 00:22:57,162
Tony found it in the pool
where Rufus was murdered.

540
00:22:57,164 --> 00:22:58,763
It's a smart watch.
It has GPS...

541
00:22:58,765 --> 00:23:01,433
That means you can tell me
where Rufus has been?

542
00:23:01,435 --> 00:23:04,903
Yes, except the water destroyed
all the data on the flash drive,

543
00:23:04,905 --> 00:23:07,806
so, no, but yes, because

544
00:23:07,808 --> 00:23:09,941
I am... awesome.

545
00:23:09,943 --> 00:23:13,545
The onboard motion sensors
inside the watch--

546
00:23:13,547 --> 00:23:15,780
they had their own
memory storage,

547
00:23:15,782 --> 00:23:17,549
and that remained intact.

548
00:23:17,551 --> 00:23:22,220
Using that data, I was
able to build a 3-D map

549
00:23:22,222 --> 00:23:25,557
of Rufus's wrist movements
throughout the day.

550
00:23:25,559 --> 00:23:27,792
Like, if he was
buttering his toast,

551
00:23:27,794 --> 00:23:29,894
or tying his shoe, or,

552
00:23:29,896 --> 00:23:33,865
say, typing on a keyboard.

553
00:23:33,867 --> 00:23:35,934
A few algorithms later,
and I was able

554
00:23:35,936 --> 00:23:39,371
to extrapolate what he was
typing just before he died.

555
00:23:39,373 --> 00:23:41,239
- Typing what?
- A Google search

556
00:23:41,241 --> 00:23:44,209
for a pawn shop-- last
Google search he ever did.

557
00:23:44,211 --> 00:23:45,310
And I have an address.

558
00:23:46,813 --> 00:23:49,314
You're right.
You are awesome.

559
00:23:49,316 --> 00:23:50,882
But wait!

560
00:23:50,884 --> 00:23:52,717
There's more!

561
00:23:52,719 --> 00:23:55,754
I've also been analyzing the
letter from Ducky's brother,

562
00:23:55,756 --> 00:23:57,622
trying to figure out where

563
00:23:57,624 --> 00:24:00,258
it's been, and
Major Mass Spec just dinged,

564
00:24:00,260 --> 00:24:03,395
so we shall travel through
these results together.

565
00:24:04,731 --> 00:24:06,765
The paper seems
surprisingly clean

566
00:24:06,767 --> 00:24:08,767
for how old
it would be.

567
00:24:08,769 --> 00:24:10,869
But we'll learn more
from the ink analysis.

568
00:24:10,871 --> 00:24:12,971
Ink is like
a, um... like

569
00:24:12,973 --> 00:24:17,075
a dirt roach motel, and through
dirt, you can really...

570
00:24:17,077 --> 00:24:18,710
find out...

571
00:24:18,712 --> 00:24:20,412
Wait.

572
00:24:21,348 --> 00:24:22,414
That can't be.

573
00:24:22,416 --> 00:24:23,348
What?

574
00:24:23,350 --> 00:24:25,016
Well, the solvent
evaporation levels

575
00:24:25,018 --> 00:24:26,284
are way too low.

576
00:24:26,286 --> 00:24:28,319
Way too low for what?

577
00:24:28,321 --> 00:24:32,090
Well, ink solvent evaporates
at a known rate.

578
00:24:32,092 --> 00:24:34,325
And then, by measuring
those levels, you can

579
00:24:34,327 --> 00:24:35,527
tell how long ago

580
00:24:35,529 --> 00:24:36,861
a letter was written.

581
00:24:36,863 --> 00:24:38,196
Well, how long ago?

582
00:24:38,198 --> 00:24:39,964
According to these numbers,

583
00:24:39,966 --> 00:24:42,367
this letter was written
three weeks ago.

584
00:24:42,369 --> 00:24:46,004
I mean, Gibbs, if Ducky's
brother did write that letter,

585
00:24:46,006 --> 00:24:48,006
then that means that...

586
00:24:48,008 --> 00:24:49,474
Ducky's brother is still alive.

587
00:24:49,476 --> 00:24:51,643
Yeah.

588
00:25:01,010 --> 00:25:03,144
This is not possible.

589
00:25:03,146 --> 00:25:05,980
The stationery looks
half a century old.

590
00:25:05,982 --> 00:25:08,082
We reran the tests
three times.

591
00:25:08,084 --> 00:25:11,452
The paper may be old,
but what's written on it isn't.

592
00:25:11,454 --> 00:25:13,554
Then it has to be a forgery.

593
00:25:13,556 --> 00:25:16,157
My brother died decades ago.

594
00:25:16,159 --> 00:25:18,125
Abby pulled
touch DNA from it.

595
00:25:18,127 --> 00:25:20,127
She got a familial
match to you.

596
00:25:20,129 --> 00:25:23,231
Duck, this letter was written by
your brother three weeks ago.

597
00:25:25,768 --> 00:25:28,436
- Hey, you all right?
- No!

598
00:25:28,438 --> 00:25:30,838
I spent the last half
of my life

599
00:25:30,840 --> 00:25:33,674
believing
that my brother was dead.

600
00:25:33,676 --> 00:25:37,278
And all that-that time, he's
been out there somewhere.

601
00:25:37,280 --> 00:25:39,013
This is wrong.
It's all wrong.

602
00:25:39,015 --> 00:25:40,214
Nicholas has to know

603
00:25:40,216 --> 00:25:42,383
that I don't live
at that address anymore.

604
00:25:42,385 --> 00:25:44,118
May be the only address he had.

605
00:25:44,120 --> 00:25:46,120
And the handwriting--
it's that of a child.

606
00:25:46,122 --> 00:25:48,789
Nicholas has got to be
in his 50's by now.

607
00:25:48,791 --> 00:25:50,525
We think it might be
some kind of code,

608
00:25:50,527 --> 00:25:51,792
that he may be in trouble.

609
00:25:51,794 --> 00:25:53,628
Well, we know he's in trouble!

610
00:25:53,630 --> 00:25:56,697
The man who attacked me,

611
00:25:56,699 --> 00:25:58,666
who was asking about Nicholas--

612
00:25:58,668 --> 00:26:00,935
we can assume he's still
looking for Nicholas,

613
00:26:00,937 --> 00:26:02,970
which means
Nicholas is in danger.

614
00:26:02,972 --> 00:26:04,805
We'll get to him first.

615
00:26:04,807 --> 00:26:06,173
Well, do you have any leads?

616
00:26:06,175 --> 00:26:08,175
Abby thinks that
the victim visited

617
00:26:08,177 --> 00:26:09,610
a pawn shop the
day he was killed,

618
00:26:09,612 --> 00:26:11,546
so we think we might be
able to find something there.

619
00:26:11,548 --> 00:26:13,948
Then what the blazes
are you doing here?

620
00:26:13,950 --> 00:26:16,117
Duck...

621
00:26:16,119 --> 00:26:18,319
we'll find him.

622
00:26:20,156 --> 00:26:24,091
What about the lifetime
we lost together?

623
00:26:26,829 --> 00:26:27,628
This is...

624
00:26:27,630 --> 00:26:28,896
What do they have?

625
00:26:28,898 --> 00:26:30,464
One of the first
books ever printed?

626
00:26:30,466 --> 00:26:31,799
A Samurai sword?

627
00:26:31,801 --> 00:26:36,437
I'm Dwayne Parker, and
this is... Pawnalicious!

628
00:26:36,439 --> 00:26:39,206
How can I help you boys?

629
00:26:40,643 --> 00:26:44,278
Well, you can start
by turning that thing off.

630
00:26:44,280 --> 00:26:47,081
Uh, sorry, we're, uh...
we're filming a show.

631
00:26:47,083 --> 00:26:49,951
We have almost 500 hits
on YouTube.

632
00:26:49,953 --> 00:26:50,952
Gonna go viral.

633
00:26:50,954 --> 00:26:53,888
Okeydokey then.

634
00:26:53,890 --> 00:26:56,290
Uh...

635
00:26:56,292 --> 00:26:58,259
this guy ever come in here?

636
00:26:58,261 --> 00:27:00,261
Yeah, uh, Rufus something.

637
00:27:00,263 --> 00:27:01,162
Came in yesterday.

638
00:27:01,164 --> 00:27:02,129
What'd he want?

639
00:27:02,131 --> 00:27:03,798
Wanted to pawn a rare stamp.

640
00:27:03,800 --> 00:27:05,433
From the Camelot Collection,

641
00:27:05,435 --> 00:27:07,201
printed by the
British Royal Mail

642
00:27:07,203 --> 00:27:09,503
in 1973 and sold as a pair.

643
00:27:09,505 --> 00:27:11,839
The King Arthur and the Merlin.

644
00:27:11,841 --> 00:27:12,907
He had the King Arthur.

645
00:27:12,909 --> 00:27:14,609
And did you take it
off his hands?

646
00:27:14,611 --> 00:27:16,010
Got it for two grand.

647
00:27:16,012 --> 00:27:18,646
The guy wanted ten,
but the stamp was damaged.

648
00:27:18,648 --> 00:27:21,682
Some idiot tried
to mail a letter with it.

649
00:27:21,684 --> 00:27:24,118
I told him too bad
he didn't have the Merlin.

650
00:27:24,120 --> 00:27:26,654
Undamaged, this stamp
is worth, now,

651
00:27:26,656 --> 00:27:28,556
north of a half-million dollars.

652
00:27:28,558 --> 00:27:30,758
That's when he and his buddy
started fighting.

653
00:27:30,760 --> 00:27:31,859
His buddy?

654
00:27:31,861 --> 00:27:33,160
Yeah, the guy got really pissed

655
00:27:33,162 --> 00:27:35,396
when he found out
how much the Merlin was worth.

656
00:27:35,398 --> 00:27:38,265
I think that, uh, Rufus guy
lied to him about it.

657
00:27:38,267 --> 00:27:39,533
It's gonna make
a great episode.

658
00:27:39,535 --> 00:27:40,701
Hmm. Is this the buddy?

659
00:27:40,703 --> 00:27:42,003
Yeah.

660
00:27:43,473 --> 00:27:45,506
The detectives appear
to be interested

661
00:27:45,508 --> 00:27:47,508
in the buddy for some reason.

662
00:27:47,510 --> 00:27:49,076
We got a still of Rufus's buddy

663
00:27:49,078 --> 00:27:51,612
from the<i> Pawnalicious</i>
raw footage. Ducky confirmed

664
00:27:51,614 --> 00:27:52,747
it's the guy
who attacked him.

665
00:27:52,749 --> 00:27:54,215
We were able to
use the footage

666
00:27:54,217 --> 00:27:56,117
to come up with a
facial-recognition match.

667
00:27:56,119 --> 00:27:57,885
Meet Viggo Trellis,

668
00:27:57,887 --> 00:27:59,954
a P.I. from Philly.

669
00:27:59,956 --> 00:28:01,989
P.I. from Philly.

670
00:28:01,991 --> 00:28:03,357
Viggo Trellis,

671
00:28:03,359 --> 00:28:05,559
private investigator.

672
00:28:06,596 --> 00:28:08,229
And guess who recently
hired him.

673
00:28:08,231 --> 00:28:10,398
Second victim, Rufus Simms.

674
00:28:15,304 --> 00:28:16,303
Rufus Simms.

675
00:28:16,305 --> 00:28:17,872
Sorry.

676
00:28:17,874 --> 00:28:20,541
Rufus Simms hired Viggo.

677
00:28:22,812 --> 00:28:25,012
Do you need to go home?

678
00:28:26,115 --> 00:28:29,150
Yeah.

679
00:28:37,026 --> 00:28:40,161
Actually, no,
I don't need to go home.

680
00:28:40,163 --> 00:28:41,796
Where were we?

681
00:28:41,798 --> 00:28:43,097
Rufus Simms.

682
00:28:43,099 --> 00:28:45,733
Right, and we have a theory
on why Viggo killed him.

683
00:28:45,735 --> 00:28:48,302
We know Ducky's brother
used the King Arthur, uh,

684
00:28:48,304 --> 00:28:49,870
collector's stamp
to mail his letter.

685
00:28:49,872 --> 00:28:50,529
But...

686
00:28:50,553 --> 00:28:51,873
But without a valid
stamp, it ended up at

687
00:28:51,874 --> 00:28:54,408
the dead-letter office,
which Rufus Simms managed.

688
00:28:54,410 --> 00:28:56,177
Rufus...
Rufus realized this Nicholas guy

689
00:28:56,179 --> 00:28:58,713
had no idea how much
the stamp was worth and

690
00:28:58,715 --> 00:29:01,849
probably had the sister stamp,
too-- the Merlin.

691
00:29:01,851 --> 00:29:05,252
So Rufus hired a P.I.
to find this Nicholas,

692
00:29:05,254 --> 00:29:07,755
but when the P.I. found out
how much the Merlin was worth,

693
00:29:07,757 --> 00:29:10,691
he killed Rufus and went looking
for Ducky's brother himself.

694
00:29:10,693 --> 00:29:13,160
- That is when he contacted Ducky.
- I got it.

695
00:29:13,162 --> 00:29:14,228
You dumped Jake.

696
00:29:14,230 --> 00:29:15,162
Like a hot potato.

697
00:29:15,164 --> 00:29:16,630
Dumped him.

698
00:29:16,632 --> 00:29:18,032
I just spoke with Abby.

699
00:29:18,034 --> 00:29:19,366
Is it true?

700
00:29:19,368 --> 00:29:21,535
The letter from Nicholas
was postmarked Philadelphia?

701
00:29:21,537 --> 00:29:23,037
Yeah, the downtown
branch.

702
00:29:23,039 --> 00:29:25,573
Has he really been that
close all this time?

703
00:29:25,575 --> 00:29:26,907
If he is, we'll find him.

704
00:29:26,909 --> 00:29:28,776
Yes, but so
can the killer.

705
00:29:28,778 --> 00:29:30,978
You're just finding out
about that postmark.

706
00:29:30,980 --> 00:29:32,847
He's known for weeks.

707
00:29:32,849 --> 00:29:33,914
DiNozzo, McGee.

708
00:29:33,916 --> 00:29:35,750
MTAC, freeway cameras. On it.

709
00:29:35,752 --> 00:29:38,219
- Bishop.
- Viggo's cell number and BOLO. On it.

710
00:29:38,221 --> 00:29:40,387
Duck, I need to know
everything you know

711
00:29:40,389 --> 00:29:42,456
about those stamps.

712
00:29:44,193 --> 00:29:47,561
Hello, sir. Thought I'd just pop
by to see how you're feeling.

713
00:29:47,563 --> 00:29:49,430
See? It's like I said,

714
00:29:49,432 --> 00:29:51,432
- embarrassingly predictable.
- What are you doing here?

715
00:29:51,434 --> 00:29:54,301
Well, I thought the field
marshal might need a barrister

716
00:29:54,303 --> 00:29:55,603
after you treated him.

717
00:29:55,605 --> 00:29:57,171
I need a drink, not a barrister.

718
00:29:57,173 --> 00:29:59,273
Then you'll also need
an undertaker, sir.

719
00:29:59,275 --> 00:30:02,109
Liver disease is what landed you
here in the first place.

720
00:30:02,111 --> 00:30:04,044
They say that I owe you my life.

721
00:30:04,046 --> 00:30:07,014
Until I'm done using it,
however,

722
00:30:07,016 --> 00:30:08,649
right here will have to do.

723
00:30:08,651 --> 00:30:10,551
Where did you find this?

724
00:30:10,553 --> 00:30:12,119
The nurses found it
outside my door.

725
00:30:12,121 --> 00:30:13,721
Said your boy forgot it.

726
00:30:13,723 --> 00:30:16,157
They told me
that I ruined his Christmas Eve,

727
00:30:16,159 --> 00:30:18,025
that he refused
to leave your side

728
00:30:18,027 --> 00:30:19,894
until you were done with me.

729
00:30:19,896 --> 00:30:21,796
Hmm.

730
00:30:21,798 --> 00:30:24,665
The only thing
I respect more than loyalty

731
00:30:24,667 --> 00:30:28,769
is a boy who appreciates
the fine art of philately.

732
00:30:29,772 --> 00:30:31,772
I had my aide fill it
with some favorites

733
00:30:31,774 --> 00:30:33,574
from my personal collection.

734
00:30:33,576 --> 00:30:35,843
Merry Christmas.

735
00:30:35,845 --> 00:30:38,312
Now sod off.
I have work to do.

736
00:30:38,314 --> 00:30:41,248
Thank you, sir.

737
00:30:48,077 --> 00:30:50,244
Lovely man.

738
00:30:51,447 --> 00:30:53,814
Okay, so what are you
doing here, really?

739
00:30:53,816 --> 00:30:56,117
Looking for you.
I've just come from the magistrate's.

740
00:30:56,119 --> 00:30:59,020
- Fantastic news about the custody case.
- Really?

741
00:30:59,022 --> 00:31:01,889
There is absolutely no way
either you or your father

742
00:31:01,891 --> 00:31:04,458
will ever get custody
of young Nicholas.

743
00:31:04,460 --> 00:31:07,428
Which is why

744
00:31:07,430 --> 00:31:09,363
I'm going to personally
give you the £10,000

745
00:31:09,365 --> 00:31:11,599
required to buy
that manky wench off.

746
00:31:11,601 --> 00:31:14,035
Angus...

747
00:31:14,037 --> 00:31:15,703
Angus, I can't possibly accept.

748
00:31:15,705 --> 00:31:17,238
And I quite simply
and unequivocally

749
00:31:17,240 --> 00:31:18,906
do not allow you to refuse.

750
00:31:18,908 --> 00:31:20,775
You...

751
00:31:20,777 --> 00:31:23,010
There are no words.

752
00:31:23,012 --> 00:31:24,512
Well, give it a try. I mean,

753
00:31:24,514 --> 00:31:27,114
I do so enjoy watching
you flounder.

754
00:31:27,116 --> 00:31:29,517
Dr. Mallard, there's an
emergency call for you.

755
00:31:29,519 --> 00:31:32,019
- Line four.
- Excuse me.

756
00:31:32,021 --> 00:31:34,622
Floundering will have to wait.
Emergency and all.

757
00:31:34,624 --> 00:31:36,524
It's a wonder your head
can fit through a door.

758
00:31:36,526 --> 00:31:38,092
Yes, this is Dr. Mal...

759
00:31:40,563 --> 00:31:42,229
Wait, Miss Ellison, slow down.
What's wrong?

760
00:31:42,231 --> 00:31:43,564
...taking Nicholas...

761
00:31:43,566 --> 00:31:44,732
What?!

762
00:31:44,734 --> 00:31:46,901
Try and delay them.
I'll be right there.

763
00:31:46,903 --> 00:31:48,369
- What is it?
- One of my father's neighbors.

764
00:31:48,371 --> 00:31:50,204
She said there are movers
at the apartment.

765
00:31:50,206 --> 00:31:53,607
My stepmother is trying to
sneak away with Nicholas!

766
00:31:53,609 --> 00:31:55,810
I'll call
the magistrate!

767
00:31:58,581 --> 00:32:00,648
- I got Viggo's cell phone number.
- Track it.

768
00:32:00,650 --> 00:32:02,650
It's an old model.

769
00:32:02,652 --> 00:32:03,784
Doesn't have GPS.

770
00:32:03,786 --> 00:32:05,453
Yes, but it has a microphone.

771
00:32:05,455 --> 00:32:06,887
Can you turn it on?

772
00:32:06,889 --> 00:32:08,889
Well, any first-year analyst
can do that.

773
00:32:08,891 --> 00:32:10,891
But we'll need a warrant.

774
00:32:10,893 --> 00:32:12,660
Well, they can sue me.

775
00:32:17,000 --> 00:32:18,766
All right, got it. On speaker.

776
00:32:21,004 --> 00:32:22,303
Sounds like he's in a car.

777
00:32:22,305 --> 00:32:24,872
Next light,
coming up. Turn there.

778
00:32:24,874 --> 00:32:27,274
That's definitely the man
that assaulted me.

779
00:32:27,276 --> 00:32:29,510
- Where are you taking me?
- He has someone with him.

780
00:32:29,512 --> 00:32:31,312
Just keep your hands
on the wheel and keep driving,

781
00:32:31,314 --> 00:32:33,514
Nicholas,
and everything will be okay.

782
00:32:33,516 --> 00:32:34,982
Nicholas!

783
00:32:48,163 --> 00:32:50,603
All right, every agency
between here and the Rio Grande

784
00:32:50,703 --> 00:32:51,656
has Viggo's photo.

785
00:32:51,657 --> 00:32:53,224
We got a team canvassing
the freeways.

786
00:32:53,226 --> 00:32:54,892
Do we have a location yet?

787
00:32:54,894 --> 00:32:56,827
Uh, Abby and Bishop
are triangulating

788
00:32:56,829 --> 00:32:58,596
off the cell towers-- so far,
they've got it narrowed down

789
00:32:58,598 --> 00:33:00,431
- to a six-mile radius.
- No, that's not good enough.

790
00:33:00,433 --> 00:33:02,633
- Tell 'em to keep trying.
- It sounds as if

791
00:33:02,635 --> 00:33:04,168
they just went over
train tracks.

792
00:33:04,170 --> 00:33:06,003
Checking train
crossings in the area.

793
00:33:06,005 --> 00:33:07,471
Do we know what
he's driving yet?

794
00:33:07,473 --> 00:33:08,806
DMV doesn't have
anything registered,

795
00:33:08,808 --> 00:33:10,474
so it's either rented
or stolen.

796
00:33:11,344 --> 00:33:12,143
Wait.

797
00:33:13,246 --> 00:33:14,311
He's stopped.

798
00:33:14,313 --> 00:33:15,646
- Get out.
- Not until

799
00:33:15,648 --> 00:33:16,781
you tell me what's going on.

800
00:33:16,783 --> 00:33:18,182
Okay.

801
00:33:18,184 --> 00:33:20,351
Put the gun down.

802
00:33:20,353 --> 00:33:22,086
- We should call the cell.
- No.

803
00:33:22,088 --> 00:33:22,890
Try to negotiate.

804
00:33:22,914 --> 00:33:24,756
No, there's too many
ways this can go wrong.

805
00:33:24,757 --> 00:33:26,390
What choice do we have?

806
00:33:26,392 --> 00:33:27,825
Shh! Everyone quiet.

807
00:33:27,827 --> 00:33:30,694
McGee, you hear that?

808
00:33:30,696 --> 00:33:32,530
Yeah, chimes.

809
00:33:32,532 --> 00:33:34,832
The rental house. Viggo went
back to the scene of the crime.

810
00:33:34,834 --> 00:33:36,066
Let's move.

811
00:33:41,040 --> 00:33:42,640
No, Ducky, absolutely not.

812
00:33:42,642 --> 00:33:43,808
You're staying here.

813
00:33:43,810 --> 00:33:45,209
Jethro...

814
00:33:49,315 --> 00:33:50,714
Ah, come on.

815
00:34:03,329 --> 00:34:05,396
Boss, the seal's been broken
on that door.

816
00:34:05,398 --> 00:34:07,264
Viggo must've figured he'd have

817
00:34:07,266 --> 00:34:08,999
- some more privacy here.
- McGee, take the back.

818
00:34:09,001 --> 00:34:11,135
DiNozzo, you're with me.
And you stay out here.

819
00:34:11,137 --> 00:34:13,737
- This time, no argument.
- Go get my brother.

820
00:34:35,094 --> 00:34:37,461
- Oh, thank God.
- Donnie!

821
00:34:37,463 --> 00:34:40,331
- Mother says we're leaving. Right now.
- You're not.

822
00:34:40,333 --> 00:34:42,032
- Don't worry.
- I don't want to go.

823
00:34:42,034 --> 00:34:44,101
- I don't want to leave you.
- You're not going anywhere.

824
00:34:44,103 --> 00:34:47,238
I got this.
And look what else I've got.

825
00:34:47,240 --> 00:34:49,540
You left it
at the hospital.

826
00:34:49,542 --> 00:34:51,442
Which is where
you're supposed to be.

827
00:34:51,444 --> 00:34:54,945
Let me guess:
Miss Ellison.

828
00:34:56,249 --> 00:34:58,515
Woman never could
mind her own business.

829
00:34:58,517 --> 00:35:00,451
Come on. Let's go.

830
00:35:00,453 --> 00:35:02,152
I've got your money, Lorraine.

831
00:35:02,154 --> 00:35:03,854
You can stop playing games now.

832
00:35:03,856 --> 00:35:05,356
This isn't a game.

833
00:35:05,358 --> 00:35:06,790
And I don't want your money.

834
00:35:06,792 --> 00:35:08,359
My son isn't
for sale.

835
00:35:08,361 --> 00:35:09,526
He was yesterday.

836
00:35:09,528 --> 00:35:10,661
Well, I've changed my mind.

837
00:35:10,663 --> 00:35:12,129
I'm taking my boy

838
00:35:12,131 --> 00:35:14,732
and getting away from
the Mallards for good.

839
00:35:14,734 --> 00:35:16,300
- Donnie!
- Lorraine, please. Please.

840
00:35:16,302 --> 00:35:18,335
Let's just sit and discuss this,
Lorraine, please!

841
00:35:18,337 --> 00:35:19,403
Lorraine!

842
00:35:19,405 --> 00:35:22,106
- Lorraine...
- There's nothing to discuss.

843
00:35:22,108 --> 00:35:23,941
- I'm not going!
- Can't you see, Lorraine,

844
00:35:23,943 --> 00:35:26,143
- he doesn't want to go.
- I don't care what he wants.

845
00:35:26,145 --> 00:35:27,311
I'm his mother,
and we're going.

846
00:35:27,313 --> 00:35:29,046
Over my dead body.

847
00:35:30,149 --> 00:35:31,782
I told the magistrate
you'd say that.

848
00:35:31,784 --> 00:35:33,717
Which is why he appointed them

849
00:35:33,719 --> 00:35:35,152
to help with the move.

850
00:35:35,154 --> 00:35:36,487
Get in the taxi, Nicholas.

851
00:35:36,489 --> 00:35:38,555
- No! I said I'm not going!
- Get in!

852
00:35:38,557 --> 00:35:40,958
- Let him go!
- Sir, need you to stand back.

853
00:35:40,960 --> 00:35:43,594
- Stand back.
- Like bloody hell I will!

854
00:35:43,596 --> 00:35:46,163
- Let go of me!
- Donnie! No! Don't hurt him!

855
00:35:46,165 --> 00:35:47,097
Lorraine, please!

856
00:35:47,099 --> 00:35:49,066
Nicholas!

857
00:35:50,503 --> 00:35:52,169
Nicholas!

858
00:35:56,309 --> 00:35:57,241
Nicholas!

859
00:35:57,243 --> 00:35:58,243
It's all clear, Duck.

860
00:36:01,981 --> 00:36:03,147
Thank heavens
you're here.

861
00:36:03,149 --> 00:36:04,848
That guy was
barking mad.

862
00:36:04,850 --> 00:36:06,817
- Is your name Nicholas Mallard?
- Yes.

863
00:36:06,819 --> 00:36:09,119
What on earth
is going on?

864
00:36:17,063 --> 00:36:18,662
Let me go, damn you!

865
00:36:20,232 --> 00:36:21,832
- Donnie!
- Nicholas!

866
00:36:25,738 --> 00:36:27,338
No!

867
00:36:27,340 --> 00:36:29,173
- Donnie!
- No!

868
00:36:29,175 --> 00:36:31,442
No!

869
00:36:31,444 --> 00:36:35,980
I'm afraid, while Viggo got
the right Donald Mallard,

870
00:36:35,982 --> 00:36:38,048
he got the wrong Nicholas.

871
00:36:40,086 --> 00:36:42,453
This isn't my brother.

872
00:36:46,359 --> 00:36:48,492
All right,
why don't you come this way.

873
00:36:48,494 --> 00:36:49,927
Okay.

874
00:36:57,503 --> 00:37:00,571
I'll call Mi...
Mr. Palmer and...

875
00:37:00,573 --> 00:37:03,107
tell him to bring the van.

876
00:37:06,145 --> 00:37:08,545
Take your time, Duck.

877
00:37:35,374 --> 00:37:37,775
She took the paintings
as well?

878
00:37:39,311 --> 00:37:42,312
- Even the ones that weren't hers.
- Well,

879
00:37:42,314 --> 00:37:45,082
Margaret always said she
was tears before bedtime.

880
00:37:45,084 --> 00:37:47,518
You haven't told her
about any of this?

881
00:37:47,520 --> 00:37:48,819
Or even that we've spoken?

882
00:37:48,821 --> 00:37:51,688
No. You asked me not
to and I haven't.

883
00:37:51,690 --> 00:37:54,058
Thanks. I can't...

884
00:37:54,060 --> 00:37:58,128
- I'm just not ready to see you two...
- Yes.

885
00:37:58,130 --> 00:38:01,799
I gathered that when you
didn't come to the wedding.

886
00:38:01,801 --> 00:38:03,300
I understand, but...

887
00:38:03,302 --> 00:38:04,735
she misses you.

888
00:38:04,737 --> 00:38:07,938
For the life of me,
I can't figure out why.

889
00:38:07,940 --> 00:38:10,274
But she does.

890
00:38:10,276 --> 00:38:13,477
Have you heard
from your investigator friend?

891
00:38:13,479 --> 00:38:16,747
No. Not much.

892
00:38:16,749 --> 00:38:18,615
He thinks Lorraine

893
00:38:18,617 --> 00:38:21,485
might have bought a
train ticket to Albania.

894
00:38:21,487 --> 00:38:26,056
Thinks maybe she took
Nicholas to be with family.

895
00:38:26,058 --> 00:38:28,992
Then I guess
I'm going to Albania.

896
00:38:28,994 --> 00:38:31,795
Aren't you in the,
you know, Army?

897
00:38:31,797 --> 00:38:33,764
Yes. As it turns out,

898
00:38:33,766 --> 00:38:35,632
there's a field marshal
who owes me a favor.

899
00:38:35,634 --> 00:38:36,629
Mm.

900
00:38:36,653 --> 00:38:38,803
He already said he'd be happy
to transfer me

901
00:38:38,871 --> 00:38:40,037
wherever I need to go.

902
00:38:40,039 --> 00:38:42,506
You will find him.

903
00:38:42,508 --> 00:38:44,541
Mm.

904
00:38:44,543 --> 00:38:46,210
I know you will.

905
00:38:47,079 --> 00:38:50,547
I will scour the entire planet.

906
00:38:50,549 --> 00:38:53,117
Look under every rock,

907
00:38:53,119 --> 00:38:55,686
turn every town and city
upside down.

908
00:38:55,688 --> 00:38:59,723
Ransack
every Third World flea pit...

909
00:38:59,725 --> 00:39:02,926
until I find my brother again.

910
00:39:08,701 --> 00:39:12,202
Wow. So all those
places you've been,

911
00:39:12,204 --> 00:39:14,271
all those years of travel,

912
00:39:14,273 --> 00:39:15,939
you were looking
for your brother.

913
00:39:15,941 --> 00:39:19,109
Eventually, I found a relative

914
00:39:19,111 --> 00:39:22,112
who informed me
that Nicholas and his mother

915
00:39:22,114 --> 00:39:25,482
were both killed
in a car crash in Prague.

916
00:39:25,484 --> 00:39:27,718
The very next day, I volunteered

917
00:39:27,720 --> 00:39:31,555
for an assignment
to an Afghan refugee camp.

918
00:39:31,557 --> 00:39:34,992
A broken man has no place
in polite society.

919
00:39:34,994 --> 00:39:37,728
Dr. Mallard,
that relative lied to you,

920
00:39:37,730 --> 00:39:40,030
probably just to throw
you off the track.

921
00:39:40,032 --> 00:39:41,632
Nicholas is alive.

922
00:39:41,634 --> 00:39:43,167
He wrote you that letter.

923
00:39:43,169 --> 00:39:44,268
Did he?

924
00:39:45,771 --> 00:39:48,505
No. Abby could have been
mistaken.

925
00:39:48,507 --> 00:39:50,073
It has happened.

926
00:39:51,844 --> 00:39:53,577
You know, Jimmy,

927
00:39:53,579 --> 00:39:58,148
when I heard that Nicholas
was dead, it almost killed me.

928
00:39:58,150 --> 00:40:01,185
I couldn't even bear
the thought of his name.

929
00:40:03,055 --> 00:40:07,224
And... it never improved.

930
00:40:09,762 --> 00:40:11,328
I...

931
00:40:11,330 --> 00:40:13,564
to my great sadness, don't know

932
00:40:13,566 --> 00:40:15,832
if I have the strength

933
00:40:15,834 --> 00:40:18,569
to start that journey again.

934
00:40:20,072 --> 00:40:21,238
Maybe we can help.

935
00:40:22,241 --> 00:40:23,640
Take a peek.

936
00:40:23,642 --> 00:40:25,142
Happy Christmas.

937
00:40:25,144 --> 00:40:27,778
This is a copy of a 1973

938
00:40:27,780 --> 00:40:29,213
plane ticket to Albania

939
00:40:29,215 --> 00:40:31,348
for a Nicholas and
Lorraine Mallard.

940
00:40:35,921 --> 00:40:38,622
This is an application
for a name change.

941
00:40:38,624 --> 00:40:40,457
Italy, 1974.

942
00:40:40,459 --> 00:40:43,694
Guess Ms. Mallard got tired
of her last name.

943
00:40:50,636 --> 00:40:53,470
Application for United
States Residency,

944
00:40:53,472 --> 00:40:55,205
1987.

945
00:40:59,979 --> 00:41:01,979
You found him.

946
00:41:01,981 --> 00:41:04,214
Yeah.

947
00:41:04,216 --> 00:41:06,917
He's in a nursing home
just outside Philly.

948
00:41:06,919 --> 00:41:10,187
They say he's got early-onset
Alzheimer's but he's healthy.

949
00:41:10,189 --> 00:41:11,188
I'll take it.

950
00:41:12,358 --> 00:41:14,458
Come on. Let's go.

951
00:41:14,460 --> 00:41:15,859
I could use a happy ending.

952
00:41:25,237 --> 00:41:28,171
Nicholas is one of
our favorite patients.

953
00:41:28,173 --> 00:41:30,440
So kind, so sweet.

954
00:41:30,442 --> 00:41:32,309
Usually he's no trouble at all,

955
00:41:32,311 --> 00:41:35,012
though we did have a scare
a couple of weeks ago.

956
00:41:35,014 --> 00:41:37,381
What happened?
Is he all right?

957
00:41:37,383 --> 00:41:38,949
Oh, yes.

958
00:41:38,951 --> 00:41:41,685
He got out and managed to
take a bus into the city.

959
00:41:41,687 --> 00:41:43,553
Luckily, we found him.

960
00:41:43,555 --> 00:41:45,822
At a post office,
of all places.

961
00:41:45,824 --> 00:41:49,226
We have no idea what
he was doing there.

962
00:41:50,362 --> 00:41:52,896
I do want to
warn you, though.

963
00:41:52,898 --> 00:41:56,933
Nicholas is happy, but he has no
recollection of his former life

964
00:41:56,935 --> 00:42:00,203
and hasn't for years.

965
00:42:05,644 --> 00:42:09,446
I think
you may have dropped this.

966
00:42:09,448 --> 00:42:13,050
I thought you might
be looking for it.

967
00:42:16,088 --> 00:42:18,388
Hello, Nicholas.

968
00:42:32,071 --> 00:42:34,037
Beep-beep!

969
00:42:36,742 --> 00:42:38,342
You got my letter.

970
00:42:38,344 --> 00:42:41,378
You found me, Donnie.

971
00:42:41,380 --> 00:42:42,746
You found me.

972
00:42:42,748 --> 00:42:45,415
I did, that.

973
00:42:45,417 --> 00:42:47,417
I told you I would.

974
00:42:47,419 --> 00:42:50,087
And you broke one of the wheels
on my<i> Mallard.</i>

975
00:42:50,089 --> 00:42:50,954
I did.

976
00:42:52,324 --> 00:42:54,391
You cheeky little monkey.

977
00:43:11,147 --> 00:43:17,647
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
