﻿1
00:00:05,941 --> 00:00:07,581
We got to hurry up.
Bell's in ten minutes.

2
00:00:08,183 --> 00:00:10,217
School's a block away.
Relax.

3
00:00:10,219 --> 00:00:11,585
We can't be late.

4
00:00:11,587 --> 00:00:12,753
Ow.

5
00:00:12,755 --> 00:00:14,221
You okay?

6
00:00:14,223 --> 00:00:16,123
Yeah, no, there's a rock
or something stuck in my shoe.

7
00:00:16,125 --> 00:00:17,324
Oh.

8
00:00:18,427 --> 00:00:20,327
There. I got it.

9
00:00:20,329 --> 00:00:22,629
Thanks.

10
00:00:23,832 --> 00:00:25,832
What if your
mom drives by?

11
00:00:27,603 --> 00:00:28,969
Is this about my mother again?

12
00:00:28,971 --> 00:00:32,940
I can't help it.
She terrifies me.

13
00:00:32,942 --> 00:00:34,808
You know she's got
eyes everywhere.

14
00:00:34,810 --> 00:00:36,810
One misstep,
and I'll end up at Gitmo.

15
00:00:36,812 --> 00:00:40,681
I think those video games
are making you paranoid.

16
00:00:40,683 --> 00:00:44,284
Hey, it's just a kiss, okay?

17
00:00:44,286 --> 00:00:46,053
Nothing bad's gonna happen.

18
00:00:46,055 --> 00:00:48,589
Trust me.

19
00:00:55,764 --> 00:00:57,064
Do not move!

20
00:00:57,066 --> 00:00:59,633
I didn't do anything. Stop!
We got a second there.

21
00:00:59,635 --> 00:01:00,667
Move.
Hey. Wait, wait!

22
00:01:00,669 --> 00:01:01,902
Inside!
Where are you taking us?

23
00:01:01,904 --> 00:01:03,971
Now! Okay, okay, okay.
No!

24
00:01:03,973 --> 00:01:06,807
Package secure. Critical!
Let's go! Go! Go!

25
00:01:09,411 --> 00:01:13,411
<font color=#00FF00>♪ NCIS 13x15 ♪</font>
<font color=#00FFFF>React</font>
Original Air Date on February 16, 2016

26
00:01:13,435 --> 00:01:19,935
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

27
00:01:19,959 --> 00:01:37,175
♪ ♪

28
00:01:47,549 --> 00:01:50,484
Hey. What, did you grind
those beans yourself?

29
00:01:50,486 --> 00:01:53,120
What Tony means
is thank you, McGee.

30
00:01:53,122 --> 00:01:55,322
You are welcome.
Hmm.

31
00:01:55,324 --> 00:01:57,324
Oh, you forgot one
for Gibbs.

32
00:01:59,094 --> 00:02:00,560
What?

33
00:02:00,562 --> 00:02:02,396
Oh, sweet probie. So naive.

34
00:02:03,332 --> 00:02:05,232
Gibbs isn't coming to this.

35
00:02:05,234 --> 00:02:08,468
Uh, but Director Vance said
the advanced tactical session

36
00:02:08,470 --> 00:02:09,318
is mandatory.

37
00:02:09,342 --> 00:02:12,225
Right. And when was the last time
you saw Gibbs do anything mandatory?

38
00:02:12,226 --> 00:02:13,786
You know, maybe he's got
the right idea.

39
00:02:14,309 --> 00:02:15,509
I mean, look at us.

40
00:02:15,511 --> 00:02:17,344
I am
a particularly seasoned agent.

41
00:02:17,346 --> 00:02:19,112
I could probably teach
this class.

42
00:02:19,114 --> 00:02:20,847
Technically, you couldn't.

43
00:02:20,849 --> 00:02:23,150
Only NCIS agents
from the Regional

44
00:02:23,152 --> 00:02:25,152
Enforcement Action
Capabilities Team

45
00:02:25,154 --> 00:02:27,087
are authorized
to be instructors.

46
00:02:27,089 --> 00:02:30,090
Oh, look at you, with
all the textbook fancy stuff.

47
00:02:30,092 --> 00:02:31,525
All right,
I'll make you a bet.

48
00:02:31,527 --> 00:02:33,427
By the end
of our little training session,

49
00:02:33,429 --> 00:02:35,662
they're gonna want me to lead
this REACT team.

50
00:02:35,664 --> 00:02:38,031
Unless they have
an age limit.

51
00:02:40,235 --> 00:02:42,269
Timothy Farragut McGee,

52
00:02:42,271 --> 00:02:43,236
you are a sight

53
00:02:43,238 --> 00:02:44,738
for sore eyes.

54
00:02:44,740 --> 00:02:46,039
Val?

55
00:02:46,041 --> 00:02:48,108
Wow.

56
00:02:48,110 --> 00:02:50,143
Farragut? I knew
he had a middle name.

57
00:02:50,145 --> 00:02:52,145
Oh, my God. What-what
are you doing in D.C.?

58
00:02:52,147 --> 00:02:54,047
I'm leading
this training session.

59
00:02:54,049 --> 00:02:56,116
Wait, when did you join REACT?
Six months ago,

60
00:02:56,118 --> 00:02:57,818
after I finished my tour
in Afghanistan.

61
00:02:57,820 --> 00:02:59,953
Traded one unit for another.
You know what, that makes

62
00:02:59,955 --> 00:03:02,789
a lot of sense, 'cause you were
always up for a challenge.

63
00:03:02,791 --> 00:03:03,957
You being my favorite.

64
00:03:03,959 --> 00:03:05,292
Oh, well, thank you.

65
00:03:06,228 --> 00:03:07,294
Hi.

66
00:03:07,296 --> 00:03:08,328
We're over here.

67
00:03:08,330 --> 00:03:09,996
Sorry. Uh,
Tony, Bishop,

68
00:03:09,998 --> 00:03:12,966
meet, uh, NCIS Special
Agent Valerie Page.

69
00:03:12,968 --> 00:03:15,001
Oh. Tim's told me all about you.

70
00:03:15,003 --> 00:03:17,270
Nice to put the faces
to the names.

71
00:03:17,272 --> 00:03:19,506
How do you two know each other?
Oh, we go way back.

72
00:03:19,508 --> 00:03:22,242
We're both Navy brats.
Yeah, we... Our parents were stationed

73
00:03:22,244 --> 00:03:24,411
on the same bases together.
Rota, Alameda...

74
00:03:24,413 --> 00:03:26,546
And don't forget Japan.
Right.

75
00:03:27,583 --> 00:03:29,783
Fond memories.

76
00:03:29,785 --> 00:03:30,917
<i>Konnichi wa.</i>

77
00:03:31,854 --> 00:03:33,420
Sorry. Continue.

78
00:03:33,422 --> 00:03:36,890
Ooh, that's me.

79
00:03:39,128 --> 00:03:40,994
It's all of us.
What is it?

80
00:03:40,996 --> 00:03:42,629
SECNAV's daughter's
been kidnapped.

81
00:03:45,100 --> 00:03:47,768
Well, my headache
just got worse.

82
00:03:47,770 --> 00:03:49,569
Ah. The ever-chipper

83
00:03:49,571 --> 00:03:51,304
Special Agent Fornell.
Rough start to the morning.

84
00:03:51,306 --> 00:03:53,774
Didn't even get
my cup of coffee.

85
00:03:53,776 --> 00:03:56,943
Give me that.

86
00:03:58,747 --> 00:04:00,914
What the hell is that?

87
00:04:00,916 --> 00:04:01,515
It's herbal tea.

88
00:04:01,517 --> 00:04:02,849
Desmond?
Yes, sir.

89
00:04:02,851 --> 00:04:04,251
Would you toss that?
You got it.

90
00:04:04,253 --> 00:04:06,887
Agent Fornell,
have you seen Gibbs?

91
00:04:06,889 --> 00:04:08,655
He's with Secretary Porter.

92
00:04:08,657 --> 00:04:11,091
So, what do we know?
At 0750,

93
00:04:11,093 --> 00:04:14,594
a neighbor witnessed
Megan Porter and a classmate,

94
00:04:14,596 --> 00:04:16,029
Dean Campbell,

95
00:04:16,031 --> 00:04:19,099
being forced into a black SUV
by armed assailants.

96
00:04:19,101 --> 00:04:21,108
Any luck getting a GPS fix
on either of their cells?

97
00:04:21,109 --> 00:04:22,733
We checked that.
They're both turned off.

98
00:04:22,734 --> 00:04:25,339
I'll call Abby, see if she can
turn them back on remotely.

99
00:04:25,340 --> 00:04:27,574
Has there been any communication
with the kidnappers?

100
00:04:27,576 --> 00:04:28,542
It's too soon.

101
00:04:28,544 --> 00:04:29,543
They'll settle somewhere first.

102
00:04:29,545 --> 00:04:31,311
They'll probably make contact

103
00:04:31,313 --> 00:04:33,013
within the next 12 hours.

104
00:04:33,015 --> 00:04:34,648
Any idea who's behind it?

105
00:04:34,650 --> 00:04:37,551
Somebody with as high a profile
as the Secretary of the Navy?

106
00:04:37,553 --> 00:04:40,153
How much time you got?

107
00:04:41,390 --> 00:04:43,857
Hi, this is Megan.
Sorry I missed your call...

108
00:04:43,859 --> 00:04:46,893
Megan's phone
keeps going to voicemail.

109
00:04:46,895 --> 00:04:50,463
Whoever took her knew
we'd trace it.

110
00:04:50,465 --> 00:04:51,464
Well,

111
00:04:51,466 --> 00:04:53,300
I have to keep trying.

112
00:04:54,203 --> 00:04:56,036
Has her father been contacted?

113
00:04:56,038 --> 00:04:57,003
I called him

114
00:04:57,005 --> 00:04:59,005
as soon as I got word.

115
00:04:59,007 --> 00:05:01,007
He's on a business trip
in New York.

116
00:05:01,009 --> 00:05:02,843
He's on his way back.
Megan mention seeing

117
00:05:02,845 --> 00:05:04,444
anyone suspicious
over the past few weeks?

118
00:05:04,446 --> 00:05:05,512
No.

119
00:05:05,514 --> 00:05:06,813
Did she say anything
about being followed?

120
00:05:06,815 --> 00:05:07,747
No.

121
00:05:07,749 --> 00:05:09,416
Nothing like that.
This classmate,

122
00:05:09,418 --> 00:05:11,251
Dean Campbell,
what do you know about him?

123
00:05:11,253 --> 00:05:12,252
Everything.

124
00:05:12,254 --> 00:05:13,920
I had
my personal security assistant

125
00:05:13,922 --> 00:05:16,389
check him out a few months ago.

126
00:05:16,391 --> 00:05:17,505
He's dating my daughter.
I had to have him vetted.

127
00:05:17,506 --> 00:05:18,513
What do you know
about his family?

128
00:05:18,514 --> 00:05:21,329
Dean's parents
are curators at the Smithsonian.

129
00:05:21,330 --> 00:05:24,364
I hardly think
they're cause for concern.

130
00:05:24,366 --> 00:05:26,900
Pardon me. Boss, can we talk?

131
00:05:26,902 --> 00:05:28,935
Hi, this is Megan.
Sorry I missed your call...

132
00:05:28,937 --> 00:05:31,571
Abby reactivated
Dean Campbell's cell phone.

133
00:05:31,573 --> 00:05:34,708
It's pinging at a location
five miles from here.

134
00:05:43,652 --> 00:05:46,086
Front's clear.

135
00:05:46,955 --> 00:05:49,389
Back's clear.

136
00:05:49,391 --> 00:05:51,258
It's been bleached.

137
00:05:55,430 --> 00:05:57,797
It's Dean.

138
00:06:04,306 --> 00:06:06,573
They have her.

139
00:06:06,575 --> 00:06:08,074
They have Megan.
Where'd they take her?

140
00:06:08,076 --> 00:06:11,077
I don't know.
I tried to stop them,

141
00:06:11,079 --> 00:06:12,312
I swear.

142
00:06:12,314 --> 00:06:14,080
Please,

143
00:06:14,082 --> 00:06:15,215
you got to find her.

144
00:06:15,217 --> 00:06:17,217
Why would they
leave Dean behind?

145
00:06:17,219 --> 00:06:20,820
He wasn't part
of the plan.

146
00:06:31,062 --> 00:06:33,029
So much for catching up.

147
00:06:33,031 --> 00:06:35,064
How long you sticking
around D.C.?

148
00:06:35,066 --> 00:06:37,400
Only until I get your team's
training out of the way.

149
00:06:37,402 --> 00:06:41,304
Well, under the circumstances,
that may take a while.

150
00:06:41,306 --> 00:06:43,540
Hey.

151
00:06:43,542 --> 00:06:46,609
So, giving your childhood BFF
the grand tour?

152
00:06:46,611 --> 00:06:47,944
Well, I've been here before.

153
00:06:47,946 --> 00:06:50,146
Are these walls more orange
than I remember?

154
00:06:50,148 --> 00:06:52,649
So, what was it like
being military kids,

155
00:06:52,651 --> 00:06:55,084
moving to a new base
every few years?

156
00:06:55,086 --> 00:06:56,886
It had its ups and downs.

157
00:06:56,888 --> 00:06:58,821
Got to meet a few nice people
along the way.

158
00:06:58,823 --> 00:07:00,623
Yeah. Plus, we got
to travel the world.

159
00:07:00,625 --> 00:07:01,691
Yeah.

160
00:07:01,693 --> 00:07:03,192
Do you remember
our train ride to Austria?

161
00:07:03,194 --> 00:07:05,895
Oh, yes, I do. I still have
those lederhosen, by the way.

162
00:07:05,897 --> 00:07:07,363
Oh.
Whoa,

163
00:07:07,365 --> 00:07:08,531
Timothy Von Trapp.

164
00:07:08,533 --> 00:07:10,466
I can see you frolicking
in the hills.

165
00:07:10,468 --> 00:07:12,769
You must have driven
those Frauleins crazy.

166
00:07:12,771 --> 00:07:15,805
Oh. The girls on the base
did have a nickname for him.

167
00:07:16,675 --> 00:07:18,041
McStudmuffin.

168
00:07:18,043 --> 00:07:20,310
What? Really?

169
00:07:20,312 --> 00:07:21,210
Really.

170
00:07:21,212 --> 00:07:22,278
It's like we've entered

171
00:07:22,280 --> 00:07:23,479
the Twilight Zone.

172
00:07:23,481 --> 00:07:24,747
Give me an update.

173
00:07:24,749 --> 00:07:27,850
Ah. Yes, the SUV used
in the kidnapping was stolen.

174
00:07:27,852 --> 00:07:30,753
Reported yesterday
from a residence in Chevy Chase.

175
00:07:30,755 --> 00:07:32,755
- Abby's processing it for prints now.
- Spoke with

176
00:07:32,757 --> 00:07:34,257
Director Vance at the summit
in Brussels.

177
00:07:34,259 --> 00:07:35,658
He wants
to be updated hourly.

178
00:07:35,660 --> 00:07:36,726
- Dean Campbell?
- Released from the hospital

179
00:07:36,728 --> 00:07:38,127
and his parents
brought him here.

180
00:07:38,129 --> 00:07:39,729
I escorted them
to the conference room.

181
00:07:39,731 --> 00:07:40,730
You two, go.

182
00:07:40,732 --> 00:07:43,266
Where are we on suspects?

183
00:07:43,268 --> 00:07:44,233
It's a pretty wide net, boss.

184
00:07:44,235 --> 00:07:45,401
We need some time
to narrow it down.

185
00:07:45,403 --> 00:07:46,569
I could lend a hand.

186
00:07:46,571 --> 00:07:48,071
NCIS Special Agent Valerie Page,

187
00:07:48,073 --> 00:07:49,505
from the Northeast field office.

188
00:07:49,507 --> 00:07:51,608
I'm instructing your team's
advanced tactics training.

189
00:07:51,610 --> 00:07:54,444
She's actually part
of NCIS's REACT unit.

190
00:07:54,446 --> 00:07:56,212
They're-they're trained
for high-risk cases like this.

191
00:07:56,214 --> 00:07:58,381
I think we should loop 'em
in, you know, being REACT.

192
00:07:58,383 --> 00:08:00,383
Regional Enforcement...

193
00:08:00,385 --> 00:08:02,385
I know what it means.

194
00:08:02,387 --> 00:08:03,175
We got it covered.

195
00:08:03,199 --> 00:08:04,989
Oh, I'm sure you do.
But seeing as I'm stuck here,

196
00:08:04,990 --> 00:08:06,656
you might as well
put me to work.

197
00:08:06,658 --> 00:08:08,257
Couldn't hurt to have
another agent lending a hand,

198
00:08:08,259 --> 00:08:09,692
could it?

199
00:08:09,694 --> 00:08:10,927
We'll see.

200
00:08:13,465 --> 00:08:16,833
I think he likes you.

201
00:08:16,835 --> 00:08:18,434
Some of it's still a blur.

202
00:08:18,436 --> 00:08:20,069
Just tell us
what you can remember.

203
00:08:20,071 --> 00:08:21,437
Did you see how many there were?

204
00:08:21,439 --> 00:08:24,040
Three men got out
and grabbed us.

205
00:08:24,042 --> 00:08:26,709
There was another one up front,
the driver.

206
00:08:26,711 --> 00:08:28,978
Anyone in the passenger seat?
I don't think so.

207
00:08:28,980 --> 00:08:32,582
But when we pulled over,
someone was waiting for them.

208
00:08:32,584 --> 00:08:34,217
That's when I got knocked out.
What about

209
00:08:34,219 --> 00:08:35,918
any distinguishing
characteristics--

210
00:08:35,920 --> 00:08:38,421
accents? Tattoos?
No.

211
00:08:38,423 --> 00:08:40,757
But I am positive
that they were military trained.

212
00:08:40,759 --> 00:08:42,425
Special Forces, even.
What makes you

213
00:08:42,427 --> 00:08:44,494
say that?
The shorthand they used.

214
00:08:44,496 --> 00:08:47,363
"Copy that," "exfil," "klicks"--
that sort of thing.

215
00:08:47,365 --> 00:08:48,564
Plus, they were
each strapped

216
00:08:48,566 --> 00:08:50,533
with a Sig Sauer Mark-25

217
00:08:50,535 --> 00:08:54,237
with a SureFire X300 light
mounted on the Picatinny rail.

218
00:08:57,242 --> 00:09:00,209
<i>SpecOps Ten: Echo Force?</i>

219
00:09:01,846 --> 00:09:04,414
It's one of the guns
in the video game.

220
00:09:11,156 --> 00:09:12,488
SECNAV?

221
00:09:12,490 --> 00:09:14,524
Inside. She asked for a minute.

222
00:09:14,526 --> 00:09:15,992
Anything from the kidnappers?

223
00:09:15,994 --> 00:09:17,460
Radio silence.

224
00:09:20,365 --> 00:09:22,298
We're wasting time.

225
00:09:22,300 --> 00:09:24,634
I wouldn't do that
if I were you.

226
00:09:25,470 --> 00:09:27,270
SECNAV's inside
with her ex-husband

227
00:09:27,272 --> 00:09:28,938
and his girlfriend.

228
00:09:28,940 --> 00:09:32,008
I have agents working
around the clock on this!

229
00:09:32,010 --> 00:09:33,509
That's not good enough!

230
00:09:33,511 --> 00:09:35,445
- Makes me miss Diane.
- Richard,

231
00:09:35,447 --> 00:09:36,779
we're done here.

232
00:09:36,781 --> 00:09:38,748
Gentlemen, I apologize.

233
00:09:38,750 --> 00:09:40,950
Please come in.

234
00:09:43,755 --> 00:09:45,988
Agents Gibbs and Fornell,

235
00:09:45,990 --> 00:09:49,092
this is Richard Porter,
uh, my daughter's father,

236
00:09:49,094 --> 00:09:50,593
and his partner, Justine Wolfe.

237
00:09:50,595 --> 00:09:52,795
I'm tired of meeting
agent after agent.

238
00:09:52,797 --> 00:09:54,130
None of 'em have any answers.

239
00:09:54,132 --> 00:09:56,099
Richard, calm down.
They're on our side.

240
00:09:56,101 --> 00:09:58,668
Our side? Trust me, you'd do
well to stay out of this.

241
00:09:58,670 --> 00:10:00,603
Don't threaten her, Sarah.
I'm not threatening her, Richard.

242
00:10:00,605 --> 00:10:02,138
Enough, okay? Everyone's
on edge. Let's just...

243
00:10:02,140 --> 00:10:03,306
just take a breath.

244
00:10:03,308 --> 00:10:05,908
Were you able to get
any more detail from Dean?

245
00:10:05,910 --> 00:10:07,844
He described the assailants
as military trained.

246
00:10:07,846 --> 00:10:10,012
This could be
politically motivated.

247
00:10:10,014 --> 00:10:11,481
I knew the moment
you took this job,

248
00:10:11,483 --> 00:10:13,216
our daughter's life
would be in danger.

249
00:10:13,218 --> 00:10:16,252
I mean, how many times did I say
Megan needed a security detail?

250
00:10:16,254 --> 00:10:17,553
It wasn't protocol.

251
00:10:17,555 --> 00:10:19,322
To hell with protocol.
My daughter's been abducted.

252
00:10:19,324 --> 00:10:21,524
Richard, stop.
You're not helping matters.

253
00:10:21,526 --> 00:10:22,759
Time is a critical factor

254
00:10:22,761 --> 00:10:25,094
in situations like this,
Madam Secretary.

255
00:10:25,096 --> 00:10:27,063
We need to know
who we're dealing with.

256
00:10:27,065 --> 00:10:28,397
Once I took office,

257
00:10:28,399 --> 00:10:29,665
I recommended base closures,

258
00:10:29,667 --> 00:10:32,335
I denied companies
government contracts,

259
00:10:32,337 --> 00:10:34,337
and I made changes
to military policy.

260
00:10:34,339 --> 00:10:36,339
Every decision creates
new enemies.

261
00:10:36,341 --> 00:10:38,674
How specific
do you want me to get?

262
00:10:38,676 --> 00:10:40,743
What about within the
special operations community?

263
00:10:40,745 --> 00:10:43,579
Well, once the combat exclusion
policy was lifted,

264
00:10:43,581 --> 00:10:45,748
I ordered all fields
opened to women.

265
00:10:45,750 --> 00:10:47,016
But old roots run deep,

266
00:10:47,018 --> 00:10:50,319
and there were a few
in Naval Special Warfare Command

267
00:10:50,321 --> 00:10:51,788
who pushed back.

268
00:10:51,790 --> 00:10:52,922
How hard?

269
00:10:53,758 --> 00:10:55,591
One officer chose

270
00:10:55,593 --> 00:10:57,593
to speak out publicly
against my decision.

271
00:10:57,595 --> 00:10:59,462
And with the full support
of the Navy,

272
00:10:59,464 --> 00:11:01,464
he was relieved of his command.

273
00:11:01,466 --> 00:11:02,298
Who?

274
00:11:02,300 --> 00:11:05,001
Commander Christian Brodrick.

275
00:11:08,573 --> 00:11:09,951
So what do you think
of the Northeast?

276
00:11:09,975 --> 00:11:10,741
It's cold.

277
00:11:10,742 --> 00:11:13,242
I can't handle another
Snowpocalypse, Snowmageddon,

278
00:11:13,244 --> 00:11:14,977
or some other snow disaster,
you know?

279
00:11:14,979 --> 00:11:16,913
I'm ready for something different.
Of course.

280
00:11:16,915 --> 00:11:19,916
Still the same. Never liked to
stay in one place for too long.

281
00:11:19,918 --> 00:11:23,753
First, you were gen crim,
then agent afloat,

282
00:11:23,755 --> 00:11:26,322
then deployed
with the troops overseas,

283
00:11:26,324 --> 00:11:27,690
and now you're part
of the REACT team.

284
00:11:27,692 --> 00:11:29,158
You know, it's kind
of hard to keep up.

285
00:11:29,160 --> 00:11:31,394
Yeah, well, it's in my blood.
What about you?

286
00:11:31,396 --> 00:11:32,728
13 years at headquarters.

287
00:11:32,730 --> 00:11:35,331
You must be itching to leave.

288
00:11:35,333 --> 00:11:36,666
Actually, I'm not.

289
00:11:36,668 --> 00:11:38,367
No, I'm happy, you know?

290
00:11:38,369 --> 00:11:39,936
My team is my family.

291
00:11:39,938 --> 00:11:41,804
It's actually really nice
to put down roots.

292
00:11:41,806 --> 00:11:43,439
You should try it sometime.

293
00:11:43,441 --> 00:11:44,640
Don't hold your breath.

294
00:11:50,548 --> 00:11:52,481
Christian Brodrick.

295
00:11:52,483 --> 00:11:53,749
Hi.

296
00:11:53,751 --> 00:11:56,085
NCIS. We'd like to ask you
a few questions

297
00:11:56,087 --> 00:11:58,254
about your falling out
with Secretary Porter.

298
00:11:58,256 --> 00:11:59,288
I wouldn't call it
a falling out.

299
00:11:59,290 --> 00:12:00,590
What would you call

300
00:12:00,592 --> 00:12:03,192
being relieved of duty
and forced into retirement?

301
00:12:03,194 --> 00:12:05,561
Inevitable.

302
00:12:05,563 --> 00:12:06,662
Enlightenment.

303
00:12:06,664 --> 00:12:08,598
Refreshing.

304
00:12:08,600 --> 00:12:11,067
Where were you this morning
between 7:00 and 8:00 a.m.?

305
00:12:11,069 --> 00:12:12,168
At my house.

306
00:12:12,170 --> 00:12:13,569
Why? What's this all about?

307
00:12:13,571 --> 00:12:16,172
The Secretary of the Navy's
daughter has been abducted.

308
00:12:16,174 --> 00:12:17,406
My God.

309
00:12:17,408 --> 00:12:18,841
That's awful.

310
00:12:18,843 --> 00:12:21,310
And you think I had something
to do with it?

311
00:12:21,312 --> 00:12:22,378
Did you?
No, ma'am.

312
00:12:22,380 --> 00:12:24,113
SECNAV and I had
differing views.

313
00:12:24,115 --> 00:12:26,148
When I voiced my concerns
over her plan,

314
00:12:26,150 --> 00:12:28,084
I never should've done it
so publicly.

315
00:12:28,086 --> 00:12:29,285
It was insubordinate.

316
00:12:29,287 --> 00:12:31,120
She was just doing her job.

317
00:12:31,122 --> 00:12:33,256
I don't harbor any ill will
towards her for that.

318
00:12:33,258 --> 00:12:34,657
Do you know anyone
who might have?

319
00:12:34,659 --> 00:12:37,927
The men I serve with are
the men I trusted with my life.

320
00:12:37,929 --> 00:12:40,196
I will not besmirch
any of their good names

321
00:12:40,198 --> 00:12:42,031
with speculation.

322
00:12:42,033 --> 00:12:44,433
Now, if you'll excuse me.

323
00:12:49,741 --> 00:12:51,540
Alongi, take the front.
Sir.

324
00:12:51,542 --> 00:12:52,875
Cruz...

325
00:12:52,877 --> 00:12:54,677
you're on roving patrol.

326
00:13:02,620 --> 00:13:03,986
Ma'am.

327
00:13:07,692 --> 00:13:10,259
Are all of you in <i>every</i> room?

328
00:13:10,261 --> 00:13:12,061
I can leave.

329
00:13:12,063 --> 00:13:13,396
I'm-I'm sorry. It's fine.

330
00:13:15,166 --> 00:13:17,033
You made coffee?

331
00:13:19,871 --> 00:13:21,570
Uh-huh.

332
00:13:21,572 --> 00:13:25,474
Well, to be honest, I could use
something a little stronger.

333
00:13:25,476 --> 00:13:27,009
Your liquor cabinet's locked.

334
00:13:28,313 --> 00:13:30,880
You know, I-I've had days
where I felt like

335
00:13:30,882 --> 00:13:32,715
the world's worst parent,

336
00:13:32,717 --> 00:13:34,984
but today solidifies my reign.
There's nothing

337
00:13:34,986 --> 00:13:37,386
you could've done.
That's a lie, and we both know it.

338
00:13:37,388 --> 00:13:39,121
My daughter
was targeted

339
00:13:39,123 --> 00:13:41,290
because of who I am.

340
00:13:41,292 --> 00:13:43,960
And Richard was right
to blame me.

341
00:13:43,962 --> 00:13:45,995
He's scared.
So am I.

342
00:13:45,997 --> 00:13:48,864
And so is Megan.
And every second that passes,

343
00:13:48,866 --> 00:13:49,966
I can't help but think

344
00:13:49,968 --> 00:13:51,467
of what she must be
going through.

345
00:13:51,469 --> 00:13:54,904
Terrified and alone.

346
00:13:54,906 --> 00:13:56,305
And God knows where
they're keeping her

347
00:13:56,307 --> 00:13:57,773
or if she's hurt...

348
00:13:57,775 --> 00:13:59,041
We're gonna find your daughter

349
00:13:59,043 --> 00:14:00,242
and we're gonna bring her home.

350
00:14:01,646 --> 00:14:02,878
Run the trace.

351
00:14:02,880 --> 00:14:04,246
It's a blocked call.

352
00:14:04,248 --> 00:14:05,815
That's them.
We're starting the trace.

353
00:14:05,817 --> 00:14:07,016
Remember what
we talked about.

354
00:14:07,018 --> 00:14:09,285
Stay calm,
keep him talking.

355
00:14:10,254 --> 00:14:12,188
Hello?

356
00:14:12,190 --> 00:14:13,255
You've been very patient

357
00:14:13,257 --> 00:14:14,657
waiting for my call,
Madam Secretary.

358
00:14:14,659 --> 00:14:16,926
As have the agents
waiting with you.

359
00:14:19,130 --> 00:14:20,896
I want to speak to my daughter.

360
00:14:20,898 --> 00:14:22,999
You're not in a position
to make demands.

361
00:14:23,001 --> 00:14:24,166
Rest assured Megan is fine.

362
00:14:24,168 --> 00:14:27,003
Whether she stays that way
is up to you.

363
00:14:29,507 --> 00:14:30,906
What is it that you want?

364
00:14:30,908 --> 00:14:32,675
Your attention. Do I have it?

365
00:14:32,677 --> 00:14:34,410
Yes.

366
00:14:34,412 --> 00:14:36,345
Good. 'Cause if you want
to see your daughter again,

367
00:14:36,347 --> 00:14:37,980
it'll cost you
ten million dollars.

368
00:14:37,982 --> 00:14:39,815
You have 24 hours.

369
00:14:44,922 --> 00:14:46,689
Excuse me.

370
00:14:48,526 --> 00:14:50,359
Ransom money.

371
00:14:50,361 --> 00:14:52,795
So much for being
politically motivated.

372
00:14:52,797 --> 00:14:54,630
If that's all
they're after,

373
00:14:54,632 --> 00:14:56,532
why target SECNAV?

374
00:15:11,604 --> 00:15:14,205
So, what do you got, Abbs?

375
00:15:14,207 --> 00:15:15,506
Tony, what are you doing here?

376
00:15:15,508 --> 00:15:16,674
I didn't call you.
I'm not ready.

377
00:15:16,676 --> 00:15:17,542
What do you mean?
You're always ready.

378
00:15:17,544 --> 00:15:18,910
Ooh. Salt in my wound.

379
00:15:18,912 --> 00:15:20,478
I like the tie-dye.

380
00:15:20,480 --> 00:15:21,946
Well,

381
00:15:21,948 --> 00:15:23,948
the kidnappers bleach bomb

382
00:15:23,950 --> 00:15:25,883
not only destroyed
my favorite coveralls,

383
00:15:25,885 --> 00:15:28,453
but also eliminated
every bit of evidence.

384
00:15:28,455 --> 00:15:29,487
You got nothing?

385
00:15:29,489 --> 00:15:31,956
I've been over it
three times now,

386
00:15:31,958 --> 00:15:33,791
and... there's nothing.

387
00:15:33,793 --> 00:15:36,761
No DNA, no prints,
nothing, nada.

388
00:15:36,763 --> 00:15:38,763
This thing is cleaner
than my lab.

389
00:15:38,765 --> 00:15:39,931
Nothing is cleaner
than your lab.

390
00:15:39,933 --> 00:15:41,833
Aw. Well, I would
give you a hug,

391
00:15:41,835 --> 00:15:43,401
but I don't want to turn
your nice suit

392
00:15:43,403 --> 00:15:44,735
into a Jackson Pollock.

393
00:15:44,737 --> 00:15:46,037
I appreciate that.
Okay.

394
00:15:46,039 --> 00:15:47,972
Maybe fourth time's
the charm.

395
00:15:47,974 --> 00:15:49,173
Hey, one more thing.

396
00:15:49,175 --> 00:15:51,709
What do you know
about Special Agent Page?

397
00:15:51,711 --> 00:15:53,845
McGee's Special Agent Page?
Aha. What does that mean?

398
00:15:53,847 --> 00:15:55,279
What do you mean by that?
What do you mean by that?

399
00:15:55,281 --> 00:15:57,315
What do you mean by that?
Abby. You know something.

400
00:15:57,317 --> 00:16:00,051
I know about her front tooth,
and I've said enough already.

401
00:16:00,053 --> 00:16:01,719
Mm. Abby?
Look,

402
00:16:01,721 --> 00:16:03,354
Page is just...

403
00:16:03,356 --> 00:16:05,823
a part of McGee's history.

404
00:16:05,825 --> 00:16:07,058
Now shoo.

405
00:16:07,060 --> 00:16:09,093
I have to get back to work.

406
00:16:09,095 --> 00:16:10,595
"Shoo," said the shoe-tail. Hm.

407
00:16:10,597 --> 00:16:13,564
Okay, well, then I guess
I won't be able to tell you

408
00:16:13,566 --> 00:16:15,800
the middle name McGee's
been holding out on us.

409
00:16:15,802 --> 00:16:17,568
Farragut.

410
00:16:23,977 --> 00:16:26,244
Does everybody know?

411
00:16:27,780 --> 00:16:29,447
Got it. Thanks.

412
00:16:29,449 --> 00:16:32,650
FBI tracked the ransom call
to a burner phone

413
00:16:32,652 --> 00:16:35,553
purchased at a Baltimore
gas station in cash.

414
00:16:35,555 --> 00:16:37,321
Any security footage?
No such luck.

415
00:16:37,323 --> 00:16:39,891
Well, same with
Christian Brodrick here.

416
00:16:39,893 --> 00:16:42,460
Alibi checks out.
Three of his neighbors saw him

417
00:16:42,462 --> 00:16:44,362
walking his dogs during the time
of the kidnapping.

418
00:16:44,364 --> 00:16:45,496
Could Brodrick
be orchestrating it

419
00:16:45,498 --> 00:16:47,398
from behind the scenes?
I doubt it.

420
00:16:47,400 --> 00:16:49,600
Besides the fact that he's got
a glowing service record,

421
00:16:49,602 --> 00:16:52,737
he comes from a family
with some pretty serious money.

422
00:16:52,739 --> 00:16:53,804
Look at this.

423
00:16:53,806 --> 00:16:54,839
Whoa.

424
00:16:54,841 --> 00:16:56,274
That's a lot of zeroes.

425
00:16:56,276 --> 00:16:58,176
If he wanted
ten million dollars,

426
00:16:58,178 --> 00:16:59,877
he wouldn't have had to go
that far to find it.

427
00:16:59,879 --> 00:17:01,612
Neither would SECNAV.

428
00:17:01,614 --> 00:17:02,880
What'd you find?

429
00:17:02,882 --> 00:17:04,615
Megan Porter had
a kidnap-and-ransom policy

430
00:17:04,617 --> 00:17:07,518
taken out on her three years ago
by SECNAV herself.

431
00:17:07,520 --> 00:17:10,087
For how much?
Exactly ten million dollars.

432
00:17:12,325 --> 00:17:13,624
What exactly are you implying?

433
00:17:13,626 --> 00:17:15,626
The ransom number
is not a coincidence.

434
00:17:15,628 --> 00:17:17,862
Someone knew about
the policy you had on Megan.

435
00:17:17,864 --> 00:17:19,764
Wait a second.
So this is true?

436
00:17:19,766 --> 00:17:21,899
You took out a ten million
dollar insurance policy

437
00:17:21,901 --> 00:17:23,467
on our daughter?

438
00:17:23,469 --> 00:17:24,835
It's standard
operating procedure

439
00:17:24,837 --> 00:17:27,638
for all key government officials
and their children, Richard.

440
00:17:27,640 --> 00:17:29,140
And you didn't feel the need
to discuss this with <i>me,</i>

441
00:17:29,142 --> 00:17:30,308
her father?

442
00:17:31,744 --> 00:17:33,211
It's them.

443
00:17:33,213 --> 00:17:34,512
Why so soon?
It hasn't been 24 hours.

444
00:17:34,514 --> 00:17:36,480
Someone's moving up
the timeline.

445
00:17:36,482 --> 00:17:37,782
Yes?

446
00:17:37,784 --> 00:17:39,183
Do you have the money?

447
00:17:39,185 --> 00:17:40,551
First let me talk
to my daughter.

448
00:17:40,553 --> 00:17:42,386
Not until we get what we want.

449
00:17:44,557 --> 00:17:46,591
What are you doing?

450
00:17:46,593 --> 00:17:49,427
He's testing you. Push back--
let him know you're serious.

451
00:17:49,429 --> 00:17:51,495
Are you out of your mind?
What if he doesn't call back?

452
00:17:51,497 --> 00:17:52,497
He will.

453
00:18:00,506 --> 00:18:02,340
Hello?

454
00:18:02,342 --> 00:18:03,908
Mom?
Megan.

455
00:18:03,910 --> 00:18:05,910
Mom, please,
I-I want to come home.

456
00:18:05,912 --> 00:18:07,178
Megan, honey, listen to me.

457
00:18:07,180 --> 00:18:09,981
Everything's gonna be okay,
I promise.

458
00:18:10,917 --> 00:18:12,183
Megan?

459
00:18:12,185 --> 00:18:14,185
I hope you keep your word,
Madam Secretary.

460
00:18:16,222 --> 00:18:17,788
You'll have your money.

461
00:18:17,790 --> 00:18:19,490
2:00 p.m. The fountain
at the Haverford Mall.

462
00:18:19,492 --> 00:18:21,559
You hand over the ransom,
I'll hand over your daughter.

463
00:18:21,561 --> 00:18:23,060
And no police.

464
00:18:23,062 --> 00:18:24,942
They only complicate matters.

465
00:18:27,867 --> 00:18:30,801
The shopping center
has 22 consumer access points,

466
00:18:30,803 --> 00:18:33,271
not including the parking
structure and service areas.

467
00:18:33,273 --> 00:18:34,872
We'll have
multiple agents surveilling

468
00:18:34,874 --> 00:18:36,440
both the interior
and the exterior.

469
00:18:36,442 --> 00:18:38,242
McGee and Bishop.
McGee is placing trackers

470
00:18:38,244 --> 00:18:40,144
in the ransom bag,
and Bishop's linking up

471
00:18:40,146 --> 00:18:41,512
with the mall security feed.

472
00:18:41,514 --> 00:18:43,214
DiNozzo, you run point
from MTAC with Bishop.

473
00:18:43,216 --> 00:18:45,716
McGee and I'll be on the ground
with eyes on Fornell.

474
00:18:45,718 --> 00:18:48,753
Once I make the exchange
and retrieve Megan,

475
00:18:48,755 --> 00:18:49,887
you'll move in.

476
00:18:49,889 --> 00:18:51,689
The hell you are.

477
00:18:51,691 --> 00:18:53,090
What kind of game
are you playing?

478
00:18:53,092 --> 00:18:54,825
They said they wanted <i>me</i>
to drop off the money.

479
00:18:54,827 --> 00:18:56,961
I'm here, and I fully intend
on doing so.

480
00:18:56,963 --> 00:18:58,029
No, we can't let
you do that.

481
00:18:58,031 --> 00:18:59,196
Let me?
I don't take orders

482
00:18:59,198 --> 00:19:00,898
from you, Agent Gibbs.

483
00:19:00,900 --> 00:19:03,534
You are a walking file
of classified information.

484
00:19:03,536 --> 00:19:06,504
Putting you at risk means
we risk countless others.

485
00:19:06,506 --> 00:19:09,307
They want the ransom money,
not military intelligence.

486
00:19:09,309 --> 00:19:10,574
We don't even know who they are.

487
00:19:10,576 --> 00:19:12,677
Gibbs is right-- it's
a threat to national security.

488
00:19:12,679 --> 00:19:14,245
Then who do you suggest
does make the exchange?

489
00:19:14,247 --> 00:19:16,447
They said no cops--
have you looked in the mirror?

490
00:19:16,449 --> 00:19:18,349
You look like an MP,
you look like a fed,

491
00:19:18,351 --> 00:19:19,817
and you look like
Sonny Crockett.

492
00:19:19,819 --> 00:19:21,786
Don Johnson or Colin Farrell?

493
00:19:21,788 --> 00:19:24,422
They're gonna know
it's a setup.

494
00:19:24,424 --> 00:19:26,090
Not if I do it.

495
00:19:26,092 --> 00:19:27,458
If they were fine
with Megan's mother,

496
00:19:27,460 --> 00:19:29,427
they're not gonna mind
her father.

497
00:19:29,429 --> 00:19:31,562
Richard, these are
dangerous people.

498
00:19:31,564 --> 00:19:33,164
Who have our daughter.

499
00:19:33,166 --> 00:19:35,333
Getting her back
is all that matters.

500
00:19:38,705 --> 00:19:40,905
Tell me what I need to do.

501
00:19:49,349 --> 00:19:51,248
Go for
the high and tight, McGee.

502
00:19:51,250 --> 00:19:53,184
Accentuate those
feminine features.

503
00:19:53,186 --> 00:19:54,685
Tony, I was a model.

504
00:19:54,687 --> 00:19:56,420
When you were undercover.

505
00:19:56,422 --> 00:19:57,555
And you failed at it.

506
00:19:57,557 --> 00:19:59,423
Why does everyone
keep forgetting this?

507
00:19:59,425 --> 00:20:02,193
Comms check.
Gibbs, Fornell, you read me?

508
00:20:02,195 --> 00:20:04,528
Copy that, loud and clear.

509
00:20:04,530 --> 00:20:06,464
With eyes on Porter.

510
00:20:06,466 --> 00:20:07,732
Copy that. Standing by.

511
00:20:07,734 --> 00:20:10,501
Where are we on the feed
from Porter's pin cam?

512
00:20:10,503 --> 00:20:11,802
Still working on it.

513
00:20:11,804 --> 00:20:13,037
There's some sort
of interference.

514
00:20:13,039 --> 00:20:14,171
Right, well, tick-tock.

515
00:20:14,173 --> 00:20:15,773
It's almost 2:00.

516
00:20:15,775 --> 00:20:19,677
It feels weird
to just stand here and watch.

517
00:20:19,679 --> 00:20:20,978
I'm too type A
for this.

518
00:20:20,980 --> 00:20:23,581
So what happened?
Gibbs give you the brush-off?

519
00:20:23,583 --> 00:20:25,916
I get the sense
he thinks I'm the enemy.

520
00:20:25,918 --> 00:20:27,385
Well, you're not.

521
00:20:27,387 --> 00:20:29,587
Unless you're one
of his ex-wives.

522
00:20:29,589 --> 00:20:31,122
Or a lawyer.

523
00:20:31,124 --> 00:20:35,192
Gibbs has been here since
Mark Wahlberg was Marky Mark,

524
00:20:35,194 --> 00:20:36,861
and you show up
with your acronym

525
00:20:36,863 --> 00:20:39,296
telling him he needs help
doing his own job?

526
00:20:39,298 --> 00:20:40,931
But that's not what I've said.

527
00:20:40,933 --> 00:20:42,767
That's what he heard.

528
00:20:42,769 --> 00:20:45,069
REACT agents are NCIS agents.

529
00:20:45,071 --> 00:20:46,771
We're on the same team.

530
00:20:46,773 --> 00:20:48,305
Gibbs' team is different.

531
00:20:48,307 --> 00:20:49,874
So I've noticed.

532
00:20:50,910 --> 00:20:53,277
Public takedowns
make me nervous.

533
00:20:53,279 --> 00:20:54,712
Too much of
a wildcard.

534
00:20:54,714 --> 00:20:56,013
Don't worry.

535
00:20:56,015 --> 00:20:57,615
Tim McGee's very
good at his job.

536
00:20:57,617 --> 00:20:59,550
I know-- Tim can
take care of himself.

537
00:20:59,552 --> 00:21:01,218
So can you,
from what I've heard.

538
00:21:01,220 --> 00:21:03,521
Oh. Why?
What did he tell you?

539
00:21:03,523 --> 00:21:05,823
He may have mentioned...

540
00:21:05,825 --> 00:21:09,593
the time you kissed that guy.

541
00:21:09,595 --> 00:21:10,961
I was undercover.

542
00:21:12,532 --> 00:21:15,099
Porter's camera's up.

543
00:21:23,176 --> 00:21:24,375
Here we go.

544
00:21:27,880 --> 00:21:29,013
Hello.

545
00:21:29,015 --> 00:21:30,114
Where's Secretary Porter?

546
00:21:30,116 --> 00:21:32,450
Well, there's been
a slight change in plans.

547
00:21:32,452 --> 00:21:33,951
But I have your money.

548
00:21:33,953 --> 00:21:35,853
This is a dangerous game
you're playing.

549
00:21:35,855 --> 00:21:38,122
No, no, no, no,
no tricks, no games.

550
00:21:38,124 --> 00:21:40,090
I just want my daughter.

551
00:21:40,092 --> 00:21:42,560
Take the stairs to the parking
structure, lower level.

552
00:21:42,562 --> 00:21:45,062
Go.

553
00:21:46,265 --> 00:21:47,565
Porter's on the move.

554
00:21:48,434 --> 00:21:50,801
♪ ♪

555
00:21:54,640 --> 00:21:56,907
Okay, he's taking the stairs
to the lower level

556
00:21:56,909 --> 00:21:58,342
of the parking structure.

557
00:21:59,812 --> 00:22:02,246
Start walking down
until you see the red pickup.

558
00:22:02,248 --> 00:22:04,215
Looking for a red pickup.

559
00:22:07,153 --> 00:22:11,755
All right, we got a visual
100 yards ahead on the left.

560
00:22:17,096 --> 00:22:18,329
Got movement.

561
00:22:20,800 --> 00:22:22,166
That's close enough.

562
00:22:22,168 --> 00:22:23,701
Megan?

563
00:22:23,703 --> 00:22:24,935
Drop the money.

564
00:22:29,141 --> 00:22:30,741
Confirmed visual
on suspects.

565
00:22:30,743 --> 00:22:32,843
Armed, gray cargo van,
lower level.

566
00:22:39,085 --> 00:22:40,584
Okay, you have
the money.

567
00:22:40,586 --> 00:22:42,586
Now, give me my daughter!

568
00:22:43,823 --> 00:22:45,389
Slight change of plans.

569
00:22:45,858 --> 00:22:46,824
Daddy!

570
00:22:50,129 --> 00:22:52,062
Go! Go!

571
00:22:57,870 --> 00:22:59,236
Car exploded.

572
00:22:59,238 --> 00:23:00,871
Gibbs and Fornell are down.

573
00:23:10,983 --> 00:23:12,550
Gibbs?

574
00:23:12,552 --> 00:23:13,751
McGee?

575
00:23:13,753 --> 00:23:15,252
Answer me.

576
00:23:15,254 --> 00:23:16,220
Gibbs?

577
00:23:16,222 --> 00:23:18,389
We need backup now.

578
00:23:41,391 --> 00:23:43,425
Ducky...

579
00:23:44,261 --> 00:23:46,361
I told you, I'm fine.

580
00:23:46,363 --> 00:23:49,264
Thank you for your expert
medical opinion, Jethro,

581
00:23:49,266 --> 00:23:51,099
but I will be
the judge of that.

582
00:23:51,101 --> 00:23:54,069
I almost called your Dr. Taft.

583
00:23:54,071 --> 00:23:57,872
That explosion could have given
you severe internal injuries.

584
00:23:57,874 --> 00:23:59,908
At least McGee and Fornell
had the common sense

585
00:23:59,910 --> 00:24:01,476
to go to the hospital.
Yes,

586
00:24:01,478 --> 00:24:03,812
which is why I do not have
the time to sit around.

587
00:24:03,814 --> 00:24:05,213
Unless you are a surgeon,

588
00:24:05,215 --> 00:24:07,482
there's nothing you can do
about Mr. Porter.

589
00:24:07,484 --> 00:24:10,352
And if you keel over
you're not gonna be much help

590
00:24:10,354 --> 00:24:12,387
in finding SECNAV's daughter.

591
00:24:12,389 --> 00:24:15,156
Now, sit down.

592
00:24:21,365 --> 00:24:25,166
I positively hate it
when you make me talk like that.

593
00:24:25,168 --> 00:24:26,835
You make me
sound like my mother.

594
00:24:26,837 --> 00:24:28,837
It's effective.

595
00:24:28,839 --> 00:24:32,207
I should've never
let 'em get away.

596
00:24:32,209 --> 00:24:33,541
Well, you have a BOLO out.

597
00:24:33,543 --> 00:24:36,444
The airports
and train stations are on alert.

598
00:24:36,446 --> 00:24:37,779
You'll find them.

599
00:24:37,781 --> 00:24:39,314
They got their ransom.

600
00:24:39,316 --> 00:24:41,516
Why are they still
holding onto Megan?

601
00:24:41,518 --> 00:24:44,653
Well, perhaps it's not only
the money they're after.

602
00:24:44,655 --> 00:24:46,421
Hello, who are you?

603
00:24:46,423 --> 00:24:48,790
Special Agent Page.
Sorry to interrupt.

604
00:24:48,792 --> 00:24:50,425
Bishop said you were
looking for me.

605
00:24:50,427 --> 00:24:53,128
Thanks, Duck.

606
00:25:05,642 --> 00:25:07,242
I'd ask
if you were all right,

607
00:25:07,244 --> 00:25:09,511
but you don't seem like
the "lean on me" type.

608
00:25:12,683 --> 00:25:14,282
Or the verbal type.

609
00:25:14,284 --> 00:25:15,517
You got a pen?

610
00:25:15,519 --> 00:25:16,951
What?

611
00:25:16,953 --> 00:25:18,486
A pen.

612
00:25:18,488 --> 00:25:20,689
Uh, okay. Here.

613
00:25:41,344 --> 00:25:44,846
Can you do it or not?

614
00:25:44,848 --> 00:25:46,481
Yeah.

615
00:25:46,483 --> 00:25:48,516
See what I can do.

616
00:25:50,954 --> 00:25:54,322
Okay, thanks.
Keep us posted.

617
00:25:54,324 --> 00:25:56,758
Richard Porter
is still in surgery.

618
00:25:56,760 --> 00:25:57,926
Bullet missed
his vest, but they

619
00:25:57,928 --> 00:25:59,360
managed to stop the bleeding.

620
00:25:59,362 --> 00:26:01,162
That's a bit of good news, at least.
Yeah.

621
00:26:01,164 --> 00:26:03,064
Well, here comes some more.

622
00:26:03,066 --> 00:26:04,999
McGee, Agent Fornell,

623
00:26:05,001 --> 00:26:06,167
glad you guys are back.
You know,

624
00:26:06,169 --> 00:26:07,836
I hate hospitals.
Can't shake the smell of antiseptic.

625
00:26:07,838 --> 00:26:10,305
You know what I'm saying?
Will you stop complaining?

626
00:26:10,307 --> 00:26:11,306
You're not the one
who had to drop trou

627
00:26:11,308 --> 00:26:13,108
in front of Nurse Ratched.

628
00:26:13,110 --> 00:26:15,009
Mm.
Where's Gibbs?

629
00:26:15,011 --> 00:26:17,879
He's, um, upstairs,
MTAC, talking to Vance.

630
00:26:22,419 --> 00:26:23,785
What?

631
00:26:23,787 --> 00:26:26,154
No, just...
It's a nice look--

632
00:26:26,156 --> 00:26:27,756
the neon chin strap.

633
00:26:27,758 --> 00:26:29,324
Did you guys stop by a rave

634
00:26:29,326 --> 00:26:30,859
on the way back
from the hospital?

635
00:26:30,861 --> 00:26:32,227
Look, the ER

636
00:26:32,229 --> 00:26:34,028
ran out of bandages, okay?
They had to borrow

637
00:26:34,030 --> 00:26:35,230
from Pediatrics.
Kind of hard

638
00:26:35,232 --> 00:26:36,998
to take you guys seriously
with those on.

639
00:26:37,000 --> 00:26:39,300
Is it?

640
00:26:40,370 --> 00:26:42,771
As Tony was saying,
we were doing background

641
00:26:42,773 --> 00:26:44,906
on Richard Porter
and found something interesting

642
00:26:44,908 --> 00:26:47,142
about his company,
D-TAV Biofuel.

643
00:26:47,144 --> 00:26:50,211
Turns out they are in some
serious financial trouble.

644
00:26:50,213 --> 00:26:52,514
Millions of dollars
in debt, and it's only

645
00:26:52,516 --> 00:26:54,449
a matter of time
before they become insolvent.

646
00:26:54,451 --> 00:26:56,050
How deep a monetary hole
is Richard in?

647
00:26:56,052 --> 00:26:57,385
Zero.

648
00:26:57,387 --> 00:27:00,522
Porter is the CEO, but he has no
financial investment in D-TAV,

649
00:27:00,524 --> 00:27:03,591
so if the company goes under,
all he loses is his job.

650
00:27:03,593 --> 00:27:05,560
Hardly motive
for a kidnapping.

651
00:27:05,562 --> 00:27:08,797
Not for Richard,
but it was for Justine Wolfe.

652
00:27:08,799 --> 00:27:10,965
His girlfriend?

653
00:27:10,967 --> 00:27:12,033
And business partner.

654
00:27:12,035 --> 00:27:14,502
D-TAV was her vision.

655
00:27:14,504 --> 00:27:16,004
Over the last
few years, she sunk

656
00:27:16,006 --> 00:27:18,473
over five million dollars
into the company.

657
00:27:18,475 --> 00:27:19,908
If they went under,

658
00:27:19,910 --> 00:27:22,110
Justine stood to lose
more than anyone.

659
00:27:25,749 --> 00:27:27,482
Very WASPy.

660
00:27:27,484 --> 00:27:29,184
Kind of reminds me of home.

661
00:27:29,186 --> 00:27:31,586
Uh, a little showy
for my taste.

662
00:27:31,588 --> 00:27:34,088
I bet you grew up with dolls
that didn't even have faces.

663
00:27:34,090 --> 00:27:35,256
That's an Amish thing.

664
00:27:35,258 --> 00:27:36,858
I know.

665
00:27:36,860 --> 00:27:39,027
Tony, look.

666
00:27:50,507 --> 00:27:51,739
It's empty.

667
00:27:51,741 --> 00:27:54,742
Let it air out.

668
00:27:54,744 --> 00:27:56,945
She must have left in a hurry.

669
00:27:58,114 --> 00:28:00,215
She didn't get very far.

670
00:28:11,928 --> 00:28:13,561
Gibbs. Okay,
I'm ready this time.

671
00:28:13,563 --> 00:28:15,496
So go ahead, ask me,
ask me, ask me.

672
00:28:15,498 --> 00:28:17,031
Got anything?

673
00:28:17,033 --> 00:28:19,000
You know better than to
ask me that, Gibbs.

674
00:28:19,002 --> 00:28:20,435
You know
I found something.

675
00:28:20,437 --> 00:28:24,239
So when the kidnappers
abandoned the van at the mall,

676
00:28:24,241 --> 00:28:26,040
they didn't have time
to bleach-bomb it

677
00:28:26,042 --> 00:28:27,609
like they did the SUV,

678
00:28:27,611 --> 00:28:30,311
and I found this
on the floor.

679
00:28:30,313 --> 00:28:32,947
Megan Porter's class ring.
I ran an analysis on it

680
00:28:32,949 --> 00:28:34,349
and I found a DNA profile

681
00:28:34,351 --> 00:28:37,151
on one of
the jewel's prongs.

682
00:28:37,153 --> 00:28:39,254
She scratched one
of her attackers, Gibbs.

683
00:28:39,256 --> 00:28:41,222
Clever girl.
Yup. So I ran that DNA

684
00:28:41,224 --> 00:28:43,091
through the system
and I got a hit.

685
00:28:43,960 --> 00:28:47,629
Owen Dixon, 38,
former overseas operative

686
00:28:47,631 --> 00:28:49,464
for Wynnewood Security Services.

687
00:28:49,466 --> 00:28:51,466
Private military company
in Dam Neck.

688
00:28:51,468 --> 00:28:53,501
Yup, that's the one.
And guess who

689
00:28:53,503 --> 00:28:57,205
used to be a member of
Wynnewood's board of directors?

690
00:28:57,207 --> 00:28:59,240
Justine Wolfe.

691
00:28:59,242 --> 00:29:01,509
She knew a dozen operatives
that could have done

692
00:29:01,511 --> 00:29:02,610
her dirty work for her.

693
00:29:02,612 --> 00:29:04,312
Why Dixon?

694
00:29:04,314 --> 00:29:06,581
Because she knew that Dixon
had history with SECNAV.

695
00:29:06,583 --> 00:29:08,383
Two years ago,
Dixon's unit

696
00:29:08,385 --> 00:29:11,619
conducted for-hire
black ops missions overseas.

697
00:29:11,621 --> 00:29:14,289
SECNAV threatened
to pull Wynnewood's contracts

698
00:29:14,291 --> 00:29:15,456
if they didn't take action.

699
00:29:15,458 --> 00:29:16,958
Five, including Dixon,

700
00:29:16,960 --> 00:29:19,260
were fired and four others
were charged

701
00:29:19,262 --> 00:29:21,663
and are currently
serving prison sentences.

702
00:29:21,665 --> 00:29:25,533
Justine Wolfe's in it
for the money, not Dixon.

703
00:29:25,535 --> 00:29:28,903
That's why he's holding on
to SECNAV's daughter.

704
00:29:28,905 --> 00:29:32,006
He wants revenge.

705
00:29:50,111 --> 00:29:51,510
Oh, my God.

706
00:29:51,512 --> 00:29:53,712
Yeah.

707
00:29:57,618 --> 00:29:59,752
I'll leave you for a moment.

708
00:30:01,989 --> 00:30:03,422
I don't understand
what's going on.

709
00:30:03,424 --> 00:30:04,757
Why would they target Justine?

710
00:30:04,759 --> 00:30:06,158
She could've
ID'd them.

711
00:30:06,160 --> 00:30:08,260
She was involved
in my daughter's abduction?

712
00:30:08,262 --> 00:30:09,495
Justine orchestrated it.

713
00:30:09,497 --> 00:30:11,363
Her plan
was to use the ransom

714
00:30:11,365 --> 00:30:13,499
to bail D-TAV out of debt.

715
00:30:13,501 --> 00:30:16,368
She reached out to a
former colleague to do the job.

716
00:30:16,370 --> 00:30:18,704
An Owen Dixon.
Once an operative for...

717
00:30:18,706 --> 00:30:21,140
Wynnewood Security Services.
Yes, I remember him.

718
00:30:21,142 --> 00:30:22,608
Justine knew
that Dixon blamed you

719
00:30:22,610 --> 00:30:24,243
for what happened
to his unit.

720
00:30:24,245 --> 00:30:25,978
She used him.

721
00:30:25,980 --> 00:30:27,646
Till Dixon double-crossed her.

722
00:30:27,648 --> 00:30:29,348
Well, if he wanted
some sort of payback,

723
00:30:29,350 --> 00:30:31,317
why not come after me?
Why my daughter?

724
00:30:31,319 --> 00:30:33,719
Operatives like Dixon,
they do their homework.

725
00:30:33,721 --> 00:30:36,055
Your security detail
posed a risk.

726
00:30:36,057 --> 00:30:38,090
He found a weakness to exploit.

727
00:30:38,092 --> 00:30:40,059
Megan.

728
00:30:40,061 --> 00:30:43,629
Those bullets were intended
for me, not Richard.

729
00:30:47,868 --> 00:30:49,435
Fornell.

730
00:30:49,437 --> 00:30:52,771
Someone claiming to be
the kidnapper called into HQ.

731
00:30:52,773 --> 00:30:53,939
Put him through.

732
00:30:55,543 --> 00:30:57,509
This is Special Agent Fornell.

733
00:30:57,511 --> 00:30:59,745
My instructions were clear.

734
00:30:59,747 --> 00:31:01,180
I said no cops.

735
00:31:01,182 --> 00:31:03,182
Had you listened, that entire
mess could've been avoided.

736
00:31:03,184 --> 00:31:04,817
I'm listening now.

737
00:31:04,819 --> 00:31:06,418
I want a private jet,
fueled and ready,

738
00:31:06,420 --> 00:31:08,420
at Loring Regional Airport,
tonight at 9:00 p.m.

739
00:31:08,422 --> 00:31:09,655
No trackers.

740
00:31:09,657 --> 00:31:10,889
What about Megan?

741
00:31:10,891 --> 00:31:12,224
She comes with us.

742
00:31:12,226 --> 00:31:13,892
The only assurance that
I have you won't intervene.

743
00:31:13,894 --> 00:31:15,828
But I'd be willing
to make a trade.

744
00:31:15,830 --> 00:31:18,130
Megan for her mother.

745
00:31:18,132 --> 00:31:20,733
How badly do you want to save
your daughter, Madam Secretary?

746
00:31:27,608 --> 00:31:30,175
Get him the plane.

747
00:31:30,177 --> 00:31:31,977
Do what he wants.

748
00:31:35,583 --> 00:31:37,349
Dixon has the advantage.

749
00:31:37,351 --> 00:31:39,718
Going to the airport
only makes him vulnerable.

750
00:31:39,720 --> 00:31:40,986
He's playing us.

751
00:31:40,988 --> 00:31:42,755
You know,
I've been in her position.

752
00:31:42,757 --> 00:31:44,857
When Emily was abducted,

753
00:31:44,859 --> 00:31:46,458
I was willing to do anything
to get her back.

754
00:31:46,460 --> 00:31:47,726
So will SECNAV.

755
00:31:47,728 --> 00:31:48,961
I know that.

756
00:31:48,963 --> 00:31:50,529
That's what worries me.

757
00:31:50,531 --> 00:31:52,031
<i>Dixon's four accomplices</i>

758
00:31:52,033 --> 00:31:54,033
are most likely the four
non-incarcerated members

759
00:31:54,035 --> 00:31:56,668
of his former
Wynnewood Security unit.

760
00:31:56,670 --> 00:31:58,303
According to the company's
files, they all received

761
00:31:58,305 --> 00:31:59,772
special operations training,

762
00:31:59,774 --> 00:32:02,174
worked mainly protection
and extraction details

763
00:32:02,176 --> 00:32:03,542
in hostile territories.

764
00:32:03,544 --> 00:32:05,711
They also had documented
behavioral issues,

765
00:32:05,713 --> 00:32:07,980
and if there's one thing you
want in your soldier of fortune,

766
00:32:07,982 --> 00:32:10,149
it's a impulse
control problem.

767
00:32:10,151 --> 00:32:12,751
Of more concern
is the arsenal of weapons

768
00:32:12,753 --> 00:32:14,720
they may have
at their disposal.

769
00:32:14,722 --> 00:32:17,623
During Wynnewood's investigation
into Dixon's crew,

770
00:32:17,625 --> 00:32:20,826
their armory reported massive
inventory discrepancies.

771
00:32:20,828 --> 00:32:22,861
These are not the type
of men to go down quietly.

772
00:32:22,863 --> 00:32:25,697
Yeah, Abbs.

773
00:32:25,699 --> 00:32:28,167
Can you come to the lab?
I'm on my way down.

774
00:32:31,272 --> 00:32:33,906
Abbs, everything all right?

775
00:32:33,908 --> 00:32:36,842
Ah, it is now.

776
00:32:37,945 --> 00:32:41,713
So, I have spent hours
combing through

777
00:32:41,715 --> 00:32:44,650
Dixon's cell phone calls
and bank statements,

778
00:32:44,652 --> 00:32:46,151
and I got nothing.

779
00:32:46,153 --> 00:32:48,320
Nah, he's too smart
to leave a paper trail.

780
00:32:48,322 --> 00:32:52,391
True, but a chain
is only as strong

781
00:32:52,393 --> 00:32:53,725
as its weakest link,

782
00:32:53,727 --> 00:32:55,894
and one of his links

783
00:32:55,896 --> 00:32:59,765
made five calls in the
last two days to...

784
00:32:59,767 --> 00:33:02,000
Edmund Baylor.

785
00:33:02,002 --> 00:33:03,869
Who is he?

786
00:33:03,871 --> 00:33:06,105
He's a helicopter pilot
for a private company,

787
00:33:06,107 --> 00:33:09,475
who also received
a wire transfer for $50,000

788
00:33:09,477 --> 00:33:11,343
into his bank account
this morning.

789
00:33:11,345 --> 00:33:13,345
Where's Baylor now?
According to the flight log,

790
00:33:13,347 --> 00:33:14,947
he's scheduled
to fly a private charter

791
00:33:14,949 --> 00:33:17,783
to Canada tonight, at 8:00 p.m.

792
00:33:19,186 --> 00:33:21,653
He's smuggling Dixon's crew
over the border.

793
00:33:21,655 --> 00:33:23,522
The plane was a decoy.

794
00:33:23,524 --> 00:33:24,790
What about Megan Porter?

795
00:33:24,792 --> 00:33:27,459
Mm-mm. She's too valuable
to leave behind.

796
00:33:27,461 --> 00:33:30,162
Abbs, get me the location
of the helo.

797
00:33:31,832 --> 00:33:33,866
Is Agent Fornell
meeting us at the location?

798
00:33:33,868 --> 00:33:36,869
No. FBI has to cover
the airfield

799
00:33:36,871 --> 00:33:38,403
in case we're wrong about Dixon.

800
00:33:38,405 --> 00:33:40,772
And if we're right,
we're to engage with a unit

801
00:33:40,774 --> 00:33:43,575
of heavily armed, special ops
trained soldiers on our own?

802
00:33:44,362 --> 00:33:45,442
We appreciate the vote
of confidence, boss,

803
00:33:45,446 --> 00:33:47,379
but don't you think maybe
we should call for backup?

804
00:33:47,381 --> 00:33:50,249
Already have. Yesterday.

805
00:33:52,586 --> 00:33:53,919
It's all been checked
and cleared, ma'am.

806
00:33:53,921 --> 00:33:56,021
Ready to go.
Thank you.

807
00:33:57,024 --> 00:33:59,057
As promised, Agent Gibbs.

808
00:33:59,059 --> 00:34:00,225
You're our backup?

809
00:34:00,227 --> 00:34:01,460
And I brought my REACT team.

810
00:34:01,462 --> 00:34:02,461
How come you get
all the cool gear?

811
00:34:02,463 --> 00:34:03,729
One of the job perks.

812
00:34:03,731 --> 00:34:06,265
So what's the plan, boss?

813
00:34:07,268 --> 00:34:08,634
You heard the man.

814
00:34:08,636 --> 00:34:11,203
I'll run you through it.

815
00:34:16,610 --> 00:34:18,243
Where are you taking me?

816
00:34:18,245 --> 00:34:20,746
NCIS!

817
00:34:24,518 --> 00:34:26,285
Drop the weapons!

818
00:34:26,287 --> 00:34:27,653
You first, or the girl dies.

819
00:34:31,859 --> 00:34:33,492
You're surrounded.

820
00:34:35,629 --> 00:34:37,763
It's over, Dixon.
Check your math.

821
00:34:37,765 --> 00:34:39,331
Did you really think
I'd leave us unguarded?

822
00:34:39,333 --> 00:34:41,133
My best sniper
is in that tree line.

823
00:34:41,135 --> 00:34:43,335
No doubt he's got you in his
crosshairs right about now.

824
00:34:49,577 --> 00:34:51,677
It's not good enough.

825
00:35:00,821 --> 00:35:02,221
Target down.

826
00:35:03,290 --> 00:35:05,891
Don't move!

827
00:35:07,461 --> 00:35:09,261
Drop your weapons!

828
00:35:09,263 --> 00:35:10,896
Don't move!
Do it!

829
00:35:10,898 --> 00:35:13,098
Let me see your hands!

830
00:35:13,100 --> 00:35:15,033
Turn around, face the truck,

831
00:35:15,035 --> 00:35:16,101
hands behind your head.

832
00:35:18,505 --> 00:35:20,539
Megan, don't look
at him. Look at me.

833
00:35:20,541 --> 00:35:22,207
Look at me.

834
00:35:22,209 --> 00:35:25,010
It's all right.

835
00:35:25,012 --> 00:35:28,347
Everything's gonna be fine.

836
00:35:28,349 --> 00:35:30,148
Everything's gonna be okay.

837
00:35:30,150 --> 00:35:31,917
All right, you okay?
Yeah.

838
00:35:31,919 --> 00:35:33,852
We'll get you home.

839
00:35:38,025 --> 00:35:39,691
Yeah?

840
00:35:46,767 --> 00:35:48,867
Okay, Page, so, what does
this course consist of?

841
00:35:48,869 --> 00:35:51,336
All right,
we'll cover three main areas.

842
00:35:51,338 --> 00:35:53,205
First is an advanced
weapons session.

843
00:35:53,207 --> 00:35:55,741
Next is tactical movements,
where we'll cover

844
00:35:55,743 --> 00:35:57,776
silent entries,
and then we'll move... I'm...

845
00:35:57,778 --> 00:35:59,678
I'm sorry. Why-why are you
staring at my teeth?

846
00:35:59,680 --> 00:36:02,014
Huh? No, I'm not.

847
00:36:03,217 --> 00:36:06,051
Okay, Tim, just please
tell him the story already.

848
00:36:06,053 --> 00:36:07,519
You haven't heard this story?

849
00:36:07,521 --> 00:36:09,521
- What? Bishop knows?!
- All right.

850
00:36:09,523 --> 00:36:11,523
Look, I'll tell you,
but you can't make fun of me.

851
00:36:11,525 --> 00:36:13,625
I promise.

852
00:36:13,627 --> 00:36:15,394
My word is my bond.
All right.

853
00:36:15,396 --> 00:36:18,797
Well, Val and I were
each other's first kiss.

854
00:36:19,800 --> 00:36:21,400
What does that have to do
with the tooth?

855
00:36:22,169 --> 00:36:23,702
It was allergy season,

856
00:36:23,704 --> 00:36:25,270
and, uh,

857
00:36:25,272 --> 00:36:28,373
well, uh, leaned in for a kiss,
got a little itch.

858
00:36:28,375 --> 00:36:29,841
Turned to sneeze,

859
00:36:29,843 --> 00:36:31,810
and I head-butted her.

860
00:36:31,812 --> 00:36:33,412
Spent the next few hours
at the dentist.

861
00:36:33,414 --> 00:36:34,746
Talk about memorable.

862
00:36:34,748 --> 00:36:37,516
Well, Timothy Farragut McGee,
you smooth operator.

863
00:36:37,518 --> 00:36:40,185
Tony.
Thank you for honoring me

864
00:36:40,187 --> 00:36:42,521
with... the tooth,

865
00:36:42,523 --> 00:36:44,723
the whole tooth
and nothing but the tooth.

866
00:36:44,725 --> 00:36:46,358
Page, do tell me,

867
00:36:46,360 --> 00:36:48,193
how long are you gonna be
in D.C.?

868
00:36:48,195 --> 00:36:50,462
Because I have
so many questions for you.

869
00:36:50,464 --> 00:36:53,065
Uh, actually, I head out tonight.
Oh, so soon?

870
00:36:53,067 --> 00:36:55,534
Other field offices to visit,
and other agents to train.

871
00:36:55,536 --> 00:36:59,037
Besides, you all will be begging
me to leave by the day's end.

872
00:36:59,039 --> 00:37:01,540
Now, let's go.
Got a lot of work to do.

873
00:37:05,412 --> 00:37:07,946
Mm-hmm.

874
00:37:07,948 --> 00:37:09,915
Finish packing up
the communications gear.

875
00:37:09,917 --> 00:37:11,383
Mm-hmm, yes, sir.

876
00:37:11,385 --> 00:37:14,986
Right. Right, I'll be there
in 30 minutes.

877
00:37:14,988 --> 00:37:16,722
Going someplace?

878
00:37:16,724 --> 00:37:19,024
Yeah, Richard Porter
regained consciousness.

879
00:37:19,026 --> 00:37:20,625
SECNAV and Megan
are getting ready,

880
00:37:20,627 --> 00:37:22,060
and we're leaving
for the hospital in ten.

881
00:37:22,062 --> 00:37:24,196
Go home. I'll take
care of things.

882
00:37:24,198 --> 00:37:27,132
Actually,

883
00:37:27,134 --> 00:37:28,200
I was thinking
about driving up

884
00:37:28,202 --> 00:37:30,502
and surprising Emily at school.
Nice.

885
00:37:30,504 --> 00:37:32,404
Give her my best.
I owe you one.

886
00:37:32,406 --> 00:37:33,131
No you don't.

887
00:37:33,155 --> 00:37:35,535
Yeah. I'll bring you back a
bottle of that pure maple syrup.

888
00:37:44,151 --> 00:37:46,284
Do you have an internal
alarm that goes off

889
00:37:46,286 --> 00:37:48,286
every time
a fresh pot is brewed?

890
00:37:48,288 --> 00:37:50,222
How's Megan holding up?

891
00:37:50,224 --> 00:37:52,657
Better than me.

892
00:37:52,659 --> 00:37:56,428
I spent all night staring
at her while she slept.

893
00:37:56,430 --> 00:37:59,297
I was afraid
if I went to asleep,

894
00:37:59,299 --> 00:38:02,033
she'd be gone when I woke up.

895
00:38:02,035 --> 00:38:04,503
She's safe. It's over.

896
00:38:04,505 --> 00:38:06,238
Is it?

897
00:38:06,240 --> 00:38:08,640
When I took this job,

898
00:38:08,642 --> 00:38:10,776
I knew that I'd have to
make certain sacrifices,

899
00:38:10,778 --> 00:38:12,844
but my daughter's safety
can't be one of them.

900
00:38:12,846 --> 00:38:14,246
What does that mean?

901
00:38:14,248 --> 00:38:17,616
Well, maybe it's time I
reevaluate my priorities.

902
00:38:17,618 --> 00:38:19,584
You're gonna quit?

903
00:38:21,422 --> 00:38:23,989
If it's best
for my family.

904
00:38:26,660 --> 00:38:28,126
You don't agree?

905
00:38:28,128 --> 00:38:29,261
Think I'm letting them win?

906
00:38:29,263 --> 00:38:31,463
Being ruled by fear? What?

907
00:38:31,465 --> 00:38:33,665
I don't think
it matters what I think.

908
00:38:33,667 --> 00:38:35,066
Humor me.

909
00:38:39,173 --> 00:38:41,339
Family is important.

910
00:38:42,242 --> 00:38:44,342
That's it?

911
00:38:44,344 --> 00:38:46,278
No rousing pep talk?

912
00:38:46,280 --> 00:38:49,314
No "We need you on that wall,
Madam Secretary?"

913
00:38:49,316 --> 00:38:50,415
Disappointed?

914
00:38:50,417 --> 00:38:51,750
A little bit, yeah.

915
00:38:51,752 --> 00:38:54,953
Think you just answered
your own question.

916
00:38:57,090 --> 00:38:59,591
You're good.

917
00:39:02,596 --> 00:39:04,596
Agent Gibbs,
I have to thank you.

918
00:39:04,598 --> 00:39:06,631
For everything.

919
00:39:06,633 --> 00:39:08,433
Any time, Madam Secretary.

920
00:39:08,435 --> 00:39:09,901
Any time.

921
00:39:09,903 --> 00:39:12,304
Hey. I'm ready.

922
00:39:14,641 --> 00:39:17,342
You sure you're ready
to do this? Gonna be okay?

923
00:39:17,344 --> 00:39:19,211
Yes. I want to be there, Mom.

924
00:39:19,213 --> 00:39:20,779
Daddy needs us.

925
00:39:20,781 --> 00:39:22,080
Car's outside.

926
00:39:22,082 --> 00:39:23,882
Okay, let's go.
Oh.

927
00:39:23,884 --> 00:39:25,851
Almost forgot something.

928
00:39:25,853 --> 00:39:28,520
Figured you might
want this back?

929
00:39:28,522 --> 00:39:31,356
That was smart,
getting his DNA.

930
00:39:31,358 --> 00:39:32,824
I knew you'd find it.

931
00:39:32,826 --> 00:39:34,893
Hmm. How?

932
00:39:34,895 --> 00:39:37,362
My mom's talked about you.

933
00:39:37,364 --> 00:39:38,930
And all this time,

934
00:39:38,932 --> 00:39:40,899
I thought you
weren't listening.

935
00:39:40,901 --> 00:39:43,768
Okay, let's go.

936
00:39:50,161 --> 00:39:56,661
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
