1
00:00:01,335 --> 00:00:03,324
<i>SCOFIELD: Previously on Prison Break.</i>

2
00:00:09,135 --> 00:00:10,328
LINCOLN: Did you see the guy
in the viewing room?

3
00:00:10,435 --> 00:00:11,560
SCOFIELD: No.

4
00:00:11,668 --> 00:00:13,224
It was Dad.

5
00:00:15,135 --> 00:00:16,465
I know that guy.

6
00:00:23,768 --> 00:00:24,791
KATIE: What is it?

7
00:00:24,901 --> 00:00:26,730
It was fused into Michael Scofield's skin.

8
00:00:26,834 --> 00:00:30,323
- Where'd it come from?
- As far as I can tell, a guard's uniform.

9
00:00:30,435 --> 00:00:31,458
<i>SUCRE: What's wrong?</i>

10
00:00:31,567 --> 00:00:32,533
The blueprints,

11
00:00:32,634 --> 00:00:35,464
the ones we need to get
from the psych ward to the infirmary,

12
00:00:35,567 --> 00:00:36,760
they're gone.

13
00:00:47,101 --> 00:00:48,896
Hey, that's looking good.

14
00:00:49,834 --> 00:00:51,663
You're making some real progress.

15
00:00:51,768 --> 00:00:53,324
The plaster adds a lot of weight.

16
00:00:53,434 --> 00:00:55,094
I may have to add reinforcements.

17
00:00:55,200 --> 00:00:58,133
Whatever it takes, as long as you get done
in time for the anniversary.

18
00:00:58,234 --> 00:01:00,166
It'll be done. Hold this.

19
00:01:01,534 --> 00:01:03,932
You know, the Shah loved his Taj so much

20
00:01:04,034 --> 00:01:06,898
that he built another temple
just like it on the other side of the river.

21
00:01:07,001 --> 00:01:08,466
It was an absolute mirror image.

22
00:01:08,567 --> 00:01:11,431
Except it was darker,
it was like a black Taj Mahal.

23
00:01:12,033 --> 00:01:13,294
Never heard of it.

24
00:01:13,401 --> 00:01:15,390
Well, that's 'cause it was never completed.

25
00:01:15,501 --> 00:01:18,989
He was overthrown by his favorite son
before he could finish it.

26
00:01:21,134 --> 00:01:24,191
- Sounds like a myth.
- No, it's 100% true.

27
00:01:24,534 --> 00:01:25,500
I think.

28
00:01:26,200 --> 00:01:29,428
Excuse me, Warden.
Dr. Tancredi is here to see you.

29
00:01:29,833 --> 00:01:30,799
Thank you.

30
00:01:33,534 --> 00:01:36,761
POPE: Adams, please escort Mr. Scofield
back to his cell.

31
00:01:41,167 --> 00:01:45,259
- Doctor, what can I do for you?
- Actually, it's about Scofield, sir.

32
00:01:46,600 --> 00:01:47,759
Come in.

33
00:01:53,434 --> 00:01:57,230
- What about Scofield?
- The burn on his back is fairly serious.

34
00:01:57,700 --> 00:01:59,461
He seems to be recovering.

35
00:02:00,466 --> 00:02:02,955
At first, I assumed
he was being assaulted by another inmate,

36
00:02:03,067 --> 00:02:05,033
but I found this embedded
in the skin on his back.

37
00:02:05,134 --> 00:02:07,793
- What's this?
- It's fabric.

38
00:02:08,767 --> 00:02:10,562
Came from a guard's uniform.

39
00:02:25,767 --> 00:02:27,198
What are you doing?

40
00:02:27,299 --> 00:02:29,993
I'm trying to remember those blueprints,

41
00:02:30,500 --> 00:02:32,466
what we lost to the burn.

42
00:02:33,233 --> 00:02:35,324
Without them,
we'll never be able to navigate those pipes

43
00:02:35,433 --> 00:02:37,023
beneath psych ward.

44
00:02:37,633 --> 00:02:39,928
- Any luck?
- No.

45
00:02:42,299 --> 00:02:45,197
I spent a lot of time
studying those blueprints,

46
00:02:45,566 --> 00:02:47,997
<i>tracing them night after night,</i>

47
00:02:48,400 --> 00:02:51,594
<i>considering every possible route
to the infirmary.</i>

48
00:02:52,400 --> 00:02:55,730
It's like trying to take a test
you studied for 10 years ago.

49
00:02:56,299 --> 00:02:58,162
(CELL GATES BUZZING)

50
00:03:03,233 --> 00:03:04,358
PI!

51
00:03:16,066 --> 00:03:19,157
- How do they get like that, I got no idea.
- I do.

52
00:03:19,266 --> 00:03:22,493
- Tugging on too many pockets.
- She tug on your pocket?

53
00:03:22,599 --> 00:03:26,463
I may be social, but that's
the boundary line even I won't cross.

54
00:03:29,233 --> 00:03:31,199
So how about it, Fish?
When we rolling out?

55
00:03:31,299 --> 00:03:34,321
- One hiccup left, but I'm working on it.
- Yeah, and what is that?

56
00:03:34,432 --> 00:03:37,160
Our road map's
a little incomplete at the moment.

57
00:03:39,599 --> 00:03:42,190
I don't get it.
Why not just go down there again?

58
00:03:42,298 --> 00:03:44,560
'Cause, one, I don't have
the guard's uniform anymore,

59
00:03:44,665 --> 00:03:47,358
which means I can't get across the yard
or past the orderly.

60
00:03:47,465 --> 00:03:50,761
And two, even if I did,
it's a mess down there.

61
00:03:52,065 --> 00:03:53,361
I need this.

62
00:03:53,465 --> 00:03:56,898
- You think you're gonna remember it?
- Not with you hounding me.

63
00:04:01,766 --> 00:04:03,254
Time to wrap it up.

64
00:04:03,365 --> 00:04:05,024
We're going to
have you start exterminating.

65
00:04:05,132 --> 00:04:07,121
- We're not done in here.
- Well, you look done to me.

66
00:04:07,232 --> 00:04:09,664
No, CO,
we still got the carpet to do, man.

67
00:04:09,766 --> 00:04:12,061
No, Bellick is going to bring
professionals in to do that.

68
00:04:12,165 --> 00:04:14,131
Wants the job done right.

69
00:04:14,798 --> 00:04:17,128
- When's that going to happen?
- Tomorrow.

70
00:04:23,665 --> 00:04:26,222
We got a real problem on our hands,
don't we?

71
00:04:26,632 --> 00:04:28,961
Rug monkeys gonna come in here,
tear up that carpet

72
00:04:29,065 --> 00:04:30,894
and that hole's gonna be smiling up
at them.

73
00:04:30,998 --> 00:04:33,089
- We'll have to fill it in.
- We just dug that bitch.

74
00:04:33,198 --> 00:04:34,629
All we need is a piece of plywood

75
00:04:34,731 --> 00:04:37,663
and a couple inches of that
fast-setting concrete on top of it.

76
00:04:37,765 --> 00:04:39,958
The carpet guys will never know
there's anything beneath it.

77
00:04:40,065 --> 00:04:41,463
And the night we break out,

78
00:04:41,564 --> 00:04:44,156
we'll just smash through
with a sledgehammer.

79
00:04:47,132 --> 00:04:48,961
Well, okay. Let's get on it.

80
00:04:49,065 --> 00:04:51,587
We've only got a couple hours
to get this thing done.

81
00:04:57,865 --> 00:05:00,093
Hey, Tweener. You met Avocado?

82
00:05:01,564 --> 00:05:02,860
Yo, what's up?

83
00:05:03,664 --> 00:05:06,721
Lookit. She's just a baby.

84
00:05:08,564 --> 00:05:09,860
Hit road.

85
00:05:14,731 --> 00:05:15,856
Have a seat.

86
00:05:21,431 --> 00:05:22,397
So...

87
00:05:23,231 --> 00:05:24,492
Scofield.

88
00:05:24,831 --> 00:05:26,319
What's the 911?

89
00:05:26,431 --> 00:05:30,727
It's 411, and I don't know, man.
I ain't up in his car.

90
00:05:31,431 --> 00:05:33,260
You know,
Avocado's looking for a new cellie.

91
00:05:33,364 --> 00:05:35,592
Boss, come on, man,
I'm trying to break bread with the man,

92
00:05:35,698 --> 00:05:38,425
but I can't get jack
unless I can get to the table.

93
00:05:38,531 --> 00:05:40,087
You know what I'm saying?

94
00:05:40,197 --> 00:05:43,595
Scofield got his own peeps up in PI.
He don't need me.

95
00:05:47,564 --> 00:05:50,723
- How long this stuff take to dry?
- One, two hours.

96
00:05:51,930 --> 00:05:53,260
Fire on the line.

97
00:06:15,463 --> 00:06:17,020
This place is sweet.

98
00:06:17,131 --> 00:06:18,494
I heard we're getting satellite.

99
00:06:18,597 --> 00:06:22,256
- Yeah, all the porn you can watch, boss.
- Good, good.

100
00:06:22,430 --> 00:06:24,396
You know, you girls
have done such a good job,

101
00:06:24,497 --> 00:06:27,725
I thought you could use
an extra pair of hands on the crew.

102
00:06:28,830 --> 00:06:29,818
(WHISTLES)

103
00:06:37,830 --> 00:06:39,125
What's up?

104
00:07:18,563 --> 00:07:19,960
(T-BAG HUMMING)

105
00:07:23,196 --> 00:07:26,162
Hey, man, look at my brush.
It's all sticking together.

106
00:07:26,263 --> 00:07:28,422
Somebody needs to go clean them out.

107
00:07:29,496 --> 00:07:33,826
According to rank, that would be you.

108
00:07:36,029 --> 00:07:37,460
What do I gotta do?

109
00:07:37,562 --> 00:07:40,892
There's a hose out by the shed in the yard.
You can use that.

110
00:07:45,362 --> 00:07:46,692
Clean those, too.

111
00:07:49,729 --> 00:07:50,888
All right.

112
00:07:52,329 --> 00:07:54,625
Sorry I busted up the party, yo.

113
00:08:14,462 --> 00:08:15,519
Who is he?

114
00:08:15,629 --> 00:08:17,185
For your purposes, all you need to know

115
00:08:17,295 --> 00:08:19,557
is that man in the photo
used to work for the Company.

116
00:08:19,662 --> 00:08:20,753
He went rogue.

117
00:08:20,862 --> 00:08:22,851
And how's he involved in this situation?

118
00:08:22,962 --> 00:08:24,553
He's Burrows' father.

119
00:08:25,262 --> 00:08:26,784
Wait, wait, wait.

120
00:08:26,895 --> 00:08:30,952
You picked the son of a Company man
to be our patsy? Did the Company know?

121
00:08:31,062 --> 00:08:34,085
The Company did know.
That was the whole point.

122
00:08:34,529 --> 00:08:35,926
How about you elaborate on that?

123
00:08:36,028 --> 00:08:38,494
How about you
stop with all the questions?

124
00:08:38,596 --> 00:08:42,187
You are a glorified bodyguard, that's it.

125
00:08:42,295 --> 00:08:45,954
Your job's to be seen, not to be heard.
Is that understood?

126
00:08:53,795 --> 00:08:56,420
- How close are we?
- Oh, we're good to go, baby.

127
00:08:56,895 --> 00:08:58,225
Got another badge.

128
00:08:58,461 --> 00:09:00,155
What is this, happy hour?

129
00:09:12,628 --> 00:09:14,924
Scofield? Pope wants to see you.

130
00:09:15,194 --> 00:09:17,456
The rest of you round up,
you're done in here.

131
00:09:17,561 --> 00:09:20,789
Hey, CO Patterson said
we had till the end of the day to finish up.

132
00:09:20,895 --> 00:09:22,190
And I say you're done.

133
00:09:22,294 --> 00:09:26,056
There's a couple hours of work
I want done in the yard before sundown.

134
00:09:27,328 --> 00:09:28,658
Come on, let's go.

135
00:09:31,361 --> 00:09:33,657
- We're dead.
- We're not. I'll get it done.

136
00:09:33,762 --> 00:09:35,954
- It's gotta be done tonight.
- I said I'll get it done.

137
00:09:36,061 --> 00:09:38,027
Scofield, Pope's waiting.

138
00:09:43,128 --> 00:09:44,424
Hey, Linc.

139
00:09:48,194 --> 00:09:49,558
You going to let me out?

140
00:09:49,661 --> 00:09:52,525
No, Linc, just came to let you know
they set a new date.

141
00:09:52,628 --> 00:09:54,855
DOC refiled all the paperwork.

142
00:09:54,961 --> 00:09:56,927
Execution's a week from Friday
at midnight.

143
00:09:57,027 --> 00:09:58,425
You going to let me out in the yard
or what?

144
00:09:58,528 --> 00:10:00,925
Unless I hear it from the Pope himself,
I can't do it. I'm sorry.

145
00:10:01,027 --> 00:10:03,050
Come on, man, 10 minutes.
That's all I'm asking.

146
00:10:03,161 --> 00:10:04,525
Ten minutes.

147
00:10:05,528 --> 00:10:06,959
I'm sorry.

148
00:10:12,228 --> 00:10:14,126
Some guy just walks into the courtroom,

149
00:10:14,228 --> 00:10:17,285
drops off some medical records,
Lincoln gets a stay of execution,

150
00:10:17,395 --> 00:10:19,361
then "poof," he disappears into the cold.

151
00:10:19,460 --> 00:10:22,654
Who do you think it could be,
some anti-death penalty fanatic?

152
00:10:22,761 --> 00:10:24,750
Oh, come on, in this case, I doubt it.

153
00:10:24,861 --> 00:10:27,520
But without a name or a paper trail,
we got no way of getting to him.

154
00:10:27,627 --> 00:10:29,422
So once again we have nothing.

155
00:10:29,527 --> 00:10:32,288
I wouldn't exactly call
a two-week stay nothing, okay?

156
00:10:32,394 --> 00:10:33,690
It's more than we had yesterday.

157
00:10:33,794 --> 00:10:35,453
Can I ask you a question?

158
00:10:35,560 --> 00:10:38,219
Do you really think that
you're going to get to the bottom of this?

159
00:10:38,327 --> 00:10:40,089
That they'll let you
get to the bottom of this?

160
00:10:40,193 --> 00:10:42,159
These guys don't exist.

161
00:10:42,260 --> 00:10:45,590
You go after them with the law,
and they'll just use it against you.

162
00:10:45,694 --> 00:10:48,057
We're doing the best we can, okay?

163
00:10:48,160 --> 00:10:50,786
Law's the only way we're going
to bring them to justice, LJ.

164
00:10:50,894 --> 00:10:52,587
They gunned my mother down, man.

165
00:10:52,694 --> 00:10:54,592
You think I give a damn about justice?

166
00:10:54,694 --> 00:10:57,125
I want them.
I wanna do to them what they did to me.

167
00:10:57,227 --> 00:10:58,420
Come on, LJ.

168
00:10:58,794 --> 00:11:00,157
It's for the courts to decide, not us.

169
00:11:00,260 --> 00:11:01,590
Look, they're going to slip up, okay?

170
00:11:01,694 --> 00:11:04,125
They're going to leave a piece of evidence
that can't be refuted.

171
00:11:04,227 --> 00:11:07,318
And we're going to be waiting
to nail them when they do.

172
00:11:09,460 --> 00:11:11,653
Maybe they already slipped up.

173
00:11:12,627 --> 00:11:14,490
Up at the cabin, at the well.

174
00:11:15,193 --> 00:11:16,159
Quinn.

175
00:11:18,227 --> 00:11:21,557
- Somebody covered it up.
- They must have come and gotten him.

176
00:11:22,127 --> 00:11:24,184
There's only one way to find out.

177
00:11:35,760 --> 00:11:37,623
Look, there's his cell phone.

178
00:11:41,960 --> 00:11:43,017
Easy.

179
00:11:47,327 --> 00:11:49,088
Okay, a little lower!

180
00:11:49,659 --> 00:11:51,125
A little more.

181
00:11:58,026 --> 00:11:59,514
Okay, I got it.

182
00:12:08,659 --> 00:12:09,625
You okay?

183
00:12:10,326 --> 00:12:11,815
Yeah, I'm fine.

184
00:12:14,226 --> 00:12:15,317
Pull me up.

185
00:12:27,992 --> 00:12:29,981
Would you give us a minute, Gary?

186
00:12:32,559 --> 00:12:35,820
Michael, I want you to be
absolutely honest with me.

187
00:12:36,593 --> 00:12:40,150
Dr. Tancredi found this

188
00:12:40,259 --> 00:12:43,282
embedded in your flesh
when she was treating you.

189
00:12:43,393 --> 00:12:46,188
Apparently, it came
from a guard's uniform.

190
00:12:46,292 --> 00:12:48,883
Have you been assaulted by an officer?

191
00:12:51,059 --> 00:12:53,525
Michael, Michael,

192
00:12:54,558 --> 00:12:56,024
I need an answer.

193
00:12:56,126 --> 00:12:58,819
This is not about
sticking to the inmates' code anymore.

194
00:12:58,925 --> 00:13:01,652
This is about officer misconduct.
That's my responsibility.

195
00:13:01,759 --> 00:13:03,816
You wouldn't want to see me
lose my job now, would you?

196
00:13:03,925 --> 00:13:07,948
No, of course not. You have been
very good to me and my brother.

197
00:13:08,059 --> 00:13:11,491
Then I need to know
where you got that burn. Right now.

198
00:13:12,592 --> 00:13:16,116
Otherwise, your ass is going to solitary.
You understand?

199
00:13:16,692 --> 00:13:18,282
It's your choice.

200
00:13:20,458 --> 00:13:23,186
Don't... Hey, please, listen to me.

201
00:13:23,492 --> 00:13:26,015
- Cool down!
- Listen to me, don't do this!

202
00:13:26,126 --> 00:13:27,591
Don't do this!

203
00:13:30,525 --> 00:13:31,718
Michael!

204
00:13:32,825 --> 00:13:33,813
No!

205
00:13:48,891 --> 00:13:49,982
Michael?

206
00:13:52,692 --> 00:13:53,884
Michael?

207
00:13:54,759 --> 00:13:55,815
Michael?

208
00:14:01,191 --> 00:14:03,748
- Linc?
- What the hell are you doing in here?

209
00:14:05,824 --> 00:14:08,722
Linc, we're in a lot of trouble now.

210
00:14:10,058 --> 00:14:11,183
What happened?

211
00:14:11,291 --> 00:14:13,450
The Pope asked some questions

212
00:14:14,191 --> 00:14:15,713
that I couldn't answer.

213
00:14:15,824 --> 00:14:17,154
About what?

214
00:14:18,591 --> 00:14:22,080
He's got proof that I was
where I wasn't supposed to be.

215
00:14:22,524 --> 00:14:26,456
He doesn't know it, but sooner or later
he's going to put the whole thing together.

216
00:14:26,557 --> 00:14:28,217
There's no way out of this.

217
00:14:28,325 --> 00:14:29,790
Yeah, there is.

218
00:14:29,924 --> 00:14:32,356
- You just got to keep the faith.
- No.

219
00:14:33,158 --> 00:14:36,385
I put my blood into this,
and it's coming apart.

220
00:14:36,591 --> 00:14:37,716
Listen to me.

221
00:14:37,824 --> 00:14:40,346
The whole point of solitary is to break you,

222
00:14:40,591 --> 00:14:41,887
make you crazy.

223
00:14:41,991 --> 00:14:44,821
You got to keep strong, you hear me?

224
00:14:45,257 --> 00:14:46,951
Don't let them break you.

225
00:14:47,257 --> 00:14:49,223
I put my blood into this.

226
00:14:54,157 --> 00:14:58,022
Look, baby, I'm so sorry it took me so long
to get back to you.

227
00:14:58,824 --> 00:15:02,881
Turns out that our division is not
getting mobilized for a couple more days.

228
00:15:02,991 --> 00:15:05,650
When I didn't hear from you,
I didn't know what to think, baby.

229
00:15:05,758 --> 00:15:09,520
I got so worried. I started
watching the news, looking for casualties.

230
00:15:09,957 --> 00:15:12,858
I'm so sorry about all this.
You gotta believe that.

231
00:15:14,324 --> 00:15:16,586
I started calling
the rear detachment office,

232
00:15:16,691 --> 00:15:19,782
asking if there was some sort of problem
with the 117th.

233
00:15:23,491 --> 00:15:24,457
No.

234
00:15:24,557 --> 00:15:26,546
<i>There's not a problem with the 117th.</i>

235
00:15:26,657 --> 00:15:28,781
<i>We're coming back. It's a snafu, that's all.</i>

236
00:15:28,890 --> 00:15:31,822
<i>A couple more days,
and we'll be on those hops, baby.</i>

237
00:15:32,257 --> 00:15:34,916
That's not what
the rear detachment officer said.

238
00:15:35,023 --> 00:15:38,547
<i>He said the 117th wasn't coming home
for another six months.</i>

239
00:15:38,656 --> 00:15:42,554
What? No. That can't be right.

240
00:15:42,656 --> 00:15:44,122
That's what he said.

241
00:15:44,623 --> 00:15:46,646
You know what it is?

242
00:15:46,957 --> 00:15:48,650
It's because we're transpo.

243
00:15:48,757 --> 00:15:51,814
You know, technically
we're on a loan-out from the 140th.

244
00:15:51,923 --> 00:15:53,889
I mean, that's why he said that.

245
00:15:53,990 --> 00:15:56,649
- The 140th?
- Yeah, yeah.

246
00:15:57,990 --> 00:15:59,819
It's just a few more days.

247
00:15:59,923 --> 00:16:01,388
<i>That's all. I mean,</i>

248
00:16:01,490 --> 00:16:03,820
you don't need to go calling anyone.

249
00:16:03,923 --> 00:16:05,582
<i>I'll be back, okay?</i>

250
00:16:05,690 --> 00:16:09,315
I will call you
as soon as I know the exact date.

251
00:16:10,256 --> 00:16:11,222
Okay?

252
00:16:11,690 --> 00:16:14,178
<i>- I love you.
- I love you.</i>

253
00:16:27,289 --> 00:16:30,948
- Michael's in the SHU.
- Oh, God, the hits just keep coming!

254
00:16:31,390 --> 00:16:33,879
Last thing we wanna do now
is panic, fellas.

255
00:16:34,022 --> 00:16:36,045
Oh, it's panic time, old head.

256
00:16:36,456 --> 00:16:38,944
We got an unfinished hole
in that room over there

257
00:16:39,056 --> 00:16:40,716
that Scofield was supposed to fill tonight.

258
00:16:40,822 --> 00:16:44,914
Come tomorrow 8:00 a.m.,
they rip up that carpet, our game is over.

259
00:16:45,690 --> 00:16:47,519
Unless someone else fills it.

260
00:16:50,390 --> 00:16:51,549
<i>That's right, papi.</i>

261
00:16:51,656 --> 00:16:54,383
You're the only one
with a toilet open to the outside world.

262
00:16:54,490 --> 00:16:56,183
You're saying
I go out there by myself tonight?

263
00:16:56,289 --> 00:16:58,482
- That's exactly what we're saying.
- Are you kidding? That's impossible.

264
00:16:58,590 --> 00:17:00,782
Look, I don't wanna hear impossible
from you right now!

265
00:17:00,889 --> 00:17:03,481
I got people waiting on me,
people that I'm gonna lose,

266
00:17:03,589 --> 00:17:05,419
<i>unless you man up
and get some cojones, comprende?</i>

267
00:17:05,522 --> 00:17:07,954
<i>That's easy for you to say, pendejo.
It ain't your ass on the line.</i>

268
00:17:08,056 --> 00:17:10,113
All of our asses are on the line.

269
00:17:10,390 --> 00:17:13,480
And you're the only cat
that can do something about it.

270
00:17:15,089 --> 00:17:17,282
Yeah, maybe I can get out of my cell.

271
00:17:17,389 --> 00:17:18,946
And maybe
I can get into the guards' room.

272
00:17:19,056 --> 00:17:23,454
But even if I do, and I fill that hole in,
I'll still be in that room.

273
00:17:24,123 --> 00:17:26,055
I'll be sealed in. There's no way out.

274
00:17:26,156 --> 00:17:29,349
- Scofield must've had a way.
- He did.

275
00:17:30,489 --> 00:17:31,750
The grate at the sally port.

276
00:17:31,856 --> 00:17:33,754
Oh, that's right. The one out there
in the middle of the open?

277
00:17:33,856 --> 00:17:35,412
<i>Yeah, so you better lace up, amigo,</i>

278
00:17:35,522 --> 00:17:38,114
'cause you're gonna have to
make a run for it.

279
00:17:38,355 --> 00:17:40,218
That's 10 years on my bid if I get caught.

280
00:17:40,322 --> 00:17:43,152
Then you better figure out a way
not to get caught.

281
00:17:43,255 --> 00:17:44,448
GUARD: Line it up!

282
00:17:46,789 --> 00:17:49,619
<i>Tonight, primo. It's gotta be tonight.</i>

283
00:18:28,355 --> 00:18:30,684
Michael. You okay?

284
00:18:31,955 --> 00:18:33,216
What you doing?

285
00:18:33,888 --> 00:18:36,911
I'm trying to remember
what's beneath psych ward.

286
00:18:37,021 --> 00:18:39,283
You're thinking about the wrong thing.

287
00:18:40,122 --> 00:18:42,713
You got to think about
how to get out of here.

288
00:19:16,954 --> 00:19:18,147
Michael.

289
00:19:21,187 --> 00:19:23,619
Man, come on. Talk to me.

290
00:19:49,620 --> 00:19:50,586
Uh-uh.

291
00:19:50,754 --> 00:19:52,720
Absolutely not.

292
00:19:53,054 --> 00:19:57,077
If I'm gonna be the one doing that running,
you gotta do some lifting, too.

293
00:20:03,620 --> 00:20:05,950
I mean, you know
what you're asking of me?

294
00:20:06,054 --> 00:20:07,917
You gotta do it for the team.

295
00:20:19,687 --> 00:20:22,380
Hey, sister. Your bloomers are showing.

296
00:20:22,787 --> 00:20:26,049
They aren't showing, baby,
they're flying. Proudly.

297
00:20:28,987 --> 00:20:31,578
I take it you are a party girl.

298
00:20:51,186 --> 00:20:52,152
(DOOR CLOSES)

299
00:20:55,886 --> 00:20:58,614
- LJ? Come on, we're leaving.
- Okay.

300
00:21:02,986 --> 00:21:06,975
We get Quinn's phone powered up and
it could be a gold mine of information.

301
00:21:07,786 --> 00:21:11,241
- No. Doesn't fit.
- We just need to find the right adapter.

302
00:21:11,353 --> 00:21:14,080
What about Quinn?
Are we just gonna leave him here?

303
00:21:14,186 --> 00:21:16,879
You mean the guy
who shot me in the back?

304
00:21:17,286 --> 00:21:19,513
Yeah, we're just gonna leave him here.

305
00:21:30,120 --> 00:21:32,279
You tell anyone about this, and I...

306
00:21:36,753 --> 00:21:39,049
<i>Capitol Hill saw
its first deadlock of the term</i>

307
00:21:39,153 --> 00:21:40,516
<i>on the Senate floor this morning.</i>

308
00:21:40,619 --> 00:21:44,244
<i>The hotly contested energy bill
ended up in a 50-50 tie.</i>

309
00:21:44,352 --> 00:21:46,716
<i>That means it will now be up to
Vice President Reynolds</i>

310
00:21:46,819 --> 00:21:48,512
<i>to cast the deciding vote.</i>

311
00:21:48,886 --> 00:21:51,875
I know I sound like a broken record,
but you work too hard.

312
00:21:51,986 --> 00:21:54,451
You need to get out,
hang out with your friends more.

313
00:21:54,552 --> 00:21:55,848
What about men?

314
00:21:56,586 --> 00:22:00,541
If this is your exposé on my social life,
it's about to be a real sad one.

315
00:22:00,886 --> 00:22:01,943
I...

316
00:22:02,753 --> 00:22:04,810
I've had some bad luck
when it comes to relationships.

317
00:22:04,918 --> 00:22:07,350
You had bad luck or you had bad boys?

318
00:22:08,419 --> 00:22:11,010
I think I've managed to have
a little of both.

319
00:22:12,052 --> 00:22:15,143
Yeah, you know, you're right.
I don't tend to go for the nice guys.

320
00:22:15,252 --> 00:22:17,774
I like the ones
with the deep-seated emotional issues

321
00:22:17,885 --> 00:22:19,579
I can internalize and make my own.

322
00:22:19,686 --> 00:22:21,776
Mmm-hmm. Like Scofield?

323
00:22:22,952 --> 00:22:25,350
- Nope, not like Scofield.
- Don't lie to me.

324
00:22:25,452 --> 00:22:27,577
Every time he comes in for his shot,

325
00:22:27,685 --> 00:22:30,776
you spend 20 minutes
rolling up his sleeve.

326
00:22:30,885 --> 00:22:33,249
You know what? I think he's interesting.

327
00:22:34,085 --> 00:22:36,778
And I think he's attractive,
but he's still an inmate.

328
00:22:36,885 --> 00:22:39,215
I can promise you one thing.
And that's that you will never see

329
00:22:39,319 --> 00:22:41,682
anything happen
between me and an inmate.

330
00:23:38,685 --> 00:23:39,651
Michael.

331
00:23:41,151 --> 00:23:43,174
(MUMBLING) I put my blood into this.

332
00:23:43,917 --> 00:23:46,406
What? What'd you say?

333
00:23:50,650 --> 00:23:52,378
I put my blood into this.

334
00:24:13,118 --> 00:24:14,084
(GRUNTING)

335
00:25:14,617 --> 00:25:16,378
(CHATTERING ON RADIO)

336
00:25:18,883 --> 00:25:20,281
(BUCKET CLATTERING)

337
00:26:32,516 --> 00:26:35,505
GUARD: Stop! Freeze right there!
Get down on your knees!

338
00:26:35,616 --> 00:26:38,605
- Please don't shoot! Don't shoot!
- Freeze right there!

339
00:26:39,049 --> 00:26:40,742
(ALARM BLARING)

340
00:26:51,182 --> 00:26:52,443
You know the state of Illinois

341
00:26:52,548 --> 00:26:55,673
doesn't look too kindly upon prisoners
who try to escape.

342
00:27:02,982 --> 00:27:04,413
Charges are filed,

343
00:27:04,515 --> 00:27:06,981
you get sent back to county
for three months.

344
00:27:07,082 --> 00:27:09,547
Come back here with 10 more years
added to your bid.

345
00:27:09,648 --> 00:27:12,614
- I wasn't trying to escape.
- Sure you weren't.

346
00:27:13,482 --> 00:27:16,380
You were just out there
howling at the moon.

347
00:27:20,515 --> 00:27:24,345
<i>If I were you,
I'd better start talking, mano.</i>

348
00:27:27,348 --> 00:27:29,405
I stayed out after yard today.

349
00:27:29,515 --> 00:27:32,379
I waited under the bleachers
until it got dark.

350
00:27:32,482 --> 00:27:34,277
Something was gonna come
over the walls.

351
00:27:34,382 --> 00:27:36,439
Drugs is almost as bad as escape.

352
00:27:36,548 --> 00:27:39,241
Last guy had heroin slingshot
over the wall

353
00:27:39,348 --> 00:27:41,075
got a nickel added to his bid.

354
00:27:41,181 --> 00:27:43,807
- It wasn't drugs.
- Then what the hell was it?

355
00:27:45,115 --> 00:27:46,172
Frisk him!

356
00:27:54,482 --> 00:27:56,243
What do we have here?

357
00:28:05,081 --> 00:28:06,706
A pair of grunds?

358
00:28:07,681 --> 00:28:10,579
You risked going to the SHU
for a pair of grunds?

359
00:28:10,681 --> 00:28:14,738
Hell, you risked adding extra time
to your bid, all for a pair of panties?

360
00:28:14,848 --> 00:28:18,281
My girl just wanted me to know
she was thinking about me, boss.

361
00:28:20,481 --> 00:28:23,141
You got a real beefer on your hands,
don't you?

362
00:28:23,381 --> 00:28:26,314
I know, boss.
It's the dumbest thing I've ever done.

363
00:28:26,414 --> 00:28:29,903
I'm just scared that being here,
I'm gonna lose her.

364
00:28:31,014 --> 00:28:34,071
- He did it for love.
- Then you understand.

365
00:28:35,414 --> 00:28:39,278
Yeah, sure, Sucre. I understand.

366
00:28:47,347 --> 00:28:49,870
Don't let me catch you alone
next time, okay?

367
00:28:53,047 --> 00:28:55,605
- Sucre!
- Sink?

368
00:28:57,114 --> 00:28:58,239
Sucre.

369
00:29:01,447 --> 00:29:03,606
- Where's Michael?
- Other side of you.

370
00:29:07,347 --> 00:29:09,404
SUCRE: Michael! Michael!

371
00:29:10,614 --> 00:29:11,806
Michael!

372
00:29:12,414 --> 00:29:13,607
Michael!

373
00:29:14,481 --> 00:29:15,708
Michael!

374
00:29:16,514 --> 00:29:18,104
Michael, come on.

375
00:29:20,647 --> 00:29:21,805
Badge!

376
00:29:23,214 --> 00:29:24,475
(BANGING)

377
00:29:24,581 --> 00:29:25,705
Badge!

378
00:29:27,347 --> 00:29:28,404
Yeah?

379
00:29:28,913 --> 00:29:30,640
Check out my brother.
He's not responding.

380
00:29:30,747 --> 00:29:32,838
- What?
- Scofield. Check him out.

381
00:29:32,947 --> 00:29:35,038
He's not responding. Please.

382
00:29:39,447 --> 00:29:40,503
(DOOR OPENS)

383
00:29:40,613 --> 00:29:41,840
Scofield.

384
00:29:45,047 --> 00:29:46,274
Scofield.

385
00:29:51,546 --> 00:29:54,307
- I need a medic in 12 now. I repeat, now.
- What?

386
00:29:57,446 --> 00:30:00,469
There's an electronics store
on Eighth Avenue. Grab his phone.

387
00:30:00,580 --> 00:30:03,307
We'll be back in 10 minutes.
Stay on the couch.

388
00:30:36,779 --> 00:30:38,075
(PHONE RINGS)

389
00:30:46,380 --> 00:30:47,902
<i>KRAVECKl: (ON MACHINE) Hi,
you've reached Owen Kravecki.</i>

390
00:30:48,012 --> 00:30:50,001
<i>I can't come to the phone right now.</i>

391
00:30:50,446 --> 00:30:53,878
You really think you're gonna get
to four buttons before I get to one?

392
00:30:53,979 --> 00:30:58,173
<i>Leave a message, and I'll return your call.
Thanks. Have a great day.</i>

393
00:31:03,512 --> 00:31:04,876
Light on 12.

394
00:31:17,912 --> 00:31:19,878
Would you wait outside, please?

395
00:31:22,612 --> 00:31:23,805
Michael?

396
00:31:29,145 --> 00:31:32,407
Okay, you're going to feel my fingers
on your wrist.

397
00:31:40,679 --> 00:31:42,668
Come on, I need your eyes.

398
00:31:52,445 --> 00:31:55,036
I'm going to take a look at that hand.

399
00:32:04,645 --> 00:32:06,372
You're going to be okay.

400
00:32:07,145 --> 00:32:08,804
You're going to be okay.

401
00:32:23,278 --> 00:32:25,107
- Sucre got...
- I heard.

402
00:32:25,345 --> 00:32:27,368
<i>Papi better had did us right, man.</i>

403
00:32:27,478 --> 00:32:29,410
Hope he had enough time.

404
00:32:29,945 --> 00:32:32,241
Looks like we're about to find out.

405
00:32:44,778 --> 00:32:45,903
<i>REYNOLDS: Make it fast.</i>

406
00:32:46,011 --> 00:32:47,909
I thought we picked
Lincoln Burrows off the street

407
00:32:48,011 --> 00:32:50,034
because he was some lowlife
who couldn't defend himself.

408
00:32:50,145 --> 00:32:52,337
Now I learn it's all about his father,
some old spook

409
00:32:52,444 --> 00:32:54,501
<i>that the Company's
trying to settle a score with?</i>

410
00:32:54,611 --> 00:32:56,236
Well, fortunately for us,

411
00:32:56,344 --> 00:33:00,208
the Company's agenda and our agenda
have the same endgame.

412
00:33:00,311 --> 00:33:01,937
<i>Caroline, I've been doing this for 15 years,</i>

413
00:33:02,044 --> 00:33:04,806
and it's never been about anything
other than you, your family,

414
00:33:04,911 --> 00:33:07,103
and most importantly, this country.

415
00:33:07,211 --> 00:33:09,302
<i>Now, I need to know
who I'm working for here.</i>

416
00:33:09,411 --> 00:33:11,343
You are working for me.

417
00:33:13,344 --> 00:33:14,833
Promise me that.

418
00:33:14,944 --> 00:33:18,035
I promise you, Paul. I got to go now.

419
00:33:22,910 --> 00:33:25,399
And to what do I owe this honor?

420
00:33:25,944 --> 00:33:28,705
To the vote on the Senate floor
this afternoon.

421
00:33:29,710 --> 00:33:31,074
Look, I get it.

422
00:33:31,177 --> 00:33:35,041
The vote comes down to me, I vote "no."
Lt'll get done.

423
00:33:35,211 --> 00:33:39,303
Well, actually, we are going to need you
to vote "yes" on this one.

424
00:33:42,177 --> 00:33:44,302
I want to make sure I heard you straight.

425
00:33:44,411 --> 00:33:47,638
You want me to vote
on the environmentalists' side?

426
00:33:47,810 --> 00:33:49,537
This isn't about a vote.

427
00:33:49,643 --> 00:33:52,734
This is about you
and how you look to voters.

428
00:33:52,844 --> 00:33:56,708
Now, we have a nation that is growing
increasingly hungry for alternate energy.

429
00:33:56,810 --> 00:33:58,867
So if you come across as more centrist,

430
00:33:58,977 --> 00:34:00,943
you'll appeal to the broader swath
of the electorate,

431
00:34:01,044 --> 00:34:03,976
the very people
who will get you elected next year.

432
00:34:07,710 --> 00:34:10,437
Besides, once that bill
hits the President's desk, he'll veto it.

433
00:34:10,543 --> 00:34:14,305
Then we'll get precisely what
we always wanted anyway, won't we?

434
00:34:22,176 --> 00:34:25,768
You probably don't have
a hair on your body, do you?

435
00:34:27,176 --> 00:34:29,039
Just back your punk ass up.

436
00:34:30,210 --> 00:34:32,971
Hey, Tweener! Get over here.

437
00:34:44,076 --> 00:34:46,668
Looks like Avocado
has taken a shine to you.

438
00:34:46,776 --> 00:34:50,708
- I could set you up as cellies if you want.
- Stop it, all right?

439
00:34:52,643 --> 00:34:54,506
I got something for you this time.

440
00:34:54,610 --> 00:34:57,167
Scofield and his boys,
they're up to something.

441
00:34:57,276 --> 00:34:59,935
How about being a little more specific?

442
00:35:00,310 --> 00:35:04,174
Whatever it is, it's got to do
with that room they're fixing.

443
00:35:04,276 --> 00:35:06,265
Something to do with the carpet.

444
00:35:29,275 --> 00:35:30,935
Excuse me, fellas.

445
00:35:32,676 --> 00:35:34,165
Out of the way!

446
00:36:01,008 --> 00:36:02,565
(DOOR BUZZES)

447
00:36:24,476 --> 00:36:25,668
Michael!

448
00:36:27,775 --> 00:36:29,866
Michael! Michael!

449
00:37:51,174 --> 00:37:53,571
He's totally non-responsive,
so start him on chlorpromazine.

450
00:37:53,674 --> 00:37:55,503
And I believe he's in danger
of a psychotic break.

451
00:37:55,607 --> 00:37:57,698
I want you to notify me immediately
if and when that happens.

452
00:37:57,807 --> 00:37:58,830
GUARD: All right.
SARA: Thank you.

453
00:37:58,941 --> 00:37:59,907
Come on.

454
00:38:01,807 --> 00:38:03,296
Come this way.
Come on. Here you go.

455
00:38:05,041 --> 00:38:06,404
Watch your step.

456
00:38:14,174 --> 00:38:15,605
Clean him up.

457
00:38:51,240 --> 00:38:52,672
(DOOR OPENING)

458
00:39:08,440 --> 00:39:09,531
(GUN CLICKING)

459
00:39:13,906 --> 00:39:15,372
You scared me.

460
00:39:17,340 --> 00:39:18,737
Put it down. You're not a killer.

461
00:39:18,840 --> 00:39:21,272
You don't want to make
any rash mistakes here, LJ.

462
00:39:24,573 --> 00:39:26,766
- Don't move!
- Go easy, go easy...

463
00:39:26,873 --> 00:39:28,066
Shut up!

464
00:39:28,606 --> 00:39:31,129
LJ, there's other ways out of this,
you know, okay?

465
00:39:31,240 --> 00:39:32,500
I can help you beat this rap,

466
00:39:32,606 --> 00:39:35,333
but if you pull that trigger,
you really will be a killer,

467
00:39:35,439 --> 00:39:36,962
and then I can't help you, okay?

468
00:39:37,073 --> 00:39:39,368
I'm government, LJ.
There's a lot of things I can do for you.

469
00:39:39,473 --> 00:39:41,939
The only thing you can do for me is die!

470
00:39:42,239 --> 00:39:43,569
Drop your weapon!

471
00:39:45,073 --> 00:39:46,766
I said drop your weapon!

472
00:39:48,107 --> 00:39:51,197
Guess you're going to have to take
a rain check on that one, huh?

473
00:39:54,139 --> 00:39:55,901
COP: Drop the gun now!

474
00:40:10,905 --> 00:40:12,837
No. I did what you said.

475
00:40:13,139 --> 00:40:15,571
BELLICK: You brought me a pile of crap.
There was nothing there.

476
00:40:15,673 --> 00:40:17,696
Boss, come on, man.
I just need some more time.

477
00:40:17,805 --> 00:40:20,771
You had your time.
You're a waste of my fries.

478
00:40:23,939 --> 00:40:25,303
Open on 88!

479
00:40:25,406 --> 00:40:27,065
Boss, come on, man!

480
00:40:27,206 --> 00:40:28,331
(DOOR BUZZING)

481
00:40:29,039 --> 00:40:31,301
Dude, just give me another try.

482
00:40:35,872 --> 00:40:37,270
Close on 88!

483
00:40:41,739 --> 00:40:43,069
Have at it.

484
00:40:44,872 --> 00:40:45,929
Boss.

485
00:40:49,106 --> 00:40:50,163
Boss!

486
00:40:54,472 --> 00:40:57,905
COP: You're lucky.
Kid's got a warrant for double homicide.

487
00:40:58,538 --> 00:41:01,232
- Oh, dear. Are you serious?
- Did you have any prior contact with him?

488
00:41:01,338 --> 00:41:03,395
- Any idea why he chose your house?
- No, none.

489
00:41:03,505 --> 00:41:05,767
I mean, he was screaming something like,
"You killed my mom,"

490
00:41:05,872 --> 00:41:09,929
and going on
about me being a government agent, and...

491
00:41:10,139 --> 00:41:13,071
I don't know, it just seemed like that kid
was on drugs or something.

492
00:41:13,171 --> 00:41:15,103
What do you do for a living, Mr. Kravecki?

493
00:41:15,205 --> 00:41:19,228
I'm a regional sales manager
for a dehydrated meat distributor.

494
00:41:19,372 --> 00:41:21,668
- What, you mean like jerky?
- Yes.

495
00:41:21,772 --> 00:41:23,829
- You a fan?
- What kind?

496
00:41:23,939 --> 00:41:25,131
Buffalo.

497
00:41:28,472 --> 00:41:31,768
Have some. Really.
I'm swimming in the stuff.

498
00:41:44,238 --> 00:41:45,965
One hour till lunch.

499
00:41:55,704 --> 00:41:57,000
So, what's the problem?

500
00:41:57,105 --> 00:41:58,537
You're looking at it.

501
00:41:58,637 --> 00:42:01,468
ABRUZZl: What, Haywire?
- Yep. He's my new cellmate.

502
00:42:01,804 --> 00:42:05,396
They think I have schizoaffective disorder
with bipolar tendencies.

503
00:42:14,938 --> 00:42:15,926
Your tattoos.

504
00:42:16,038 --> 00:42:17,095
What about them?

505
00:42:17,205 --> 00:42:18,932
- What are they of?
- They're just tattoos.

506
00:42:19,038 --> 00:42:20,867
The man's got a maze on his skin.

507
00:42:20,971 --> 00:42:21,959
Why would he do that?

508
00:42:22,071 --> 00:42:24,230
Why would he put a maze on his skin?

509
00:42:24,637 --> 00:42:26,103
It's a pathway.

510
00:42:26,205 --> 00:42:27,636
Where does it lead?

511
00:42:30,304 --> 00:42:31,565
Hello, roomie.

512
00:42:33,270 --> 00:42:35,566
You were right about my tattoo.

513
00:42:35,771 --> 00:42:38,259
It is a path, just like you thought.

514
00:42:38,804 --> 00:42:42,668
And I need you to remember
when you saw it, Haywire.

515
00:42:43,104 --> 00:42:45,229
I need you to remember
what it looked like.

516
00:42:45,337 --> 00:42:47,496
Do you think you can do that for me?

517
00:42:50,437 --> 00:42:51,801
Who are you?

