﻿1
00:00:10,850 --> 00:00:15,020
[CHARACTERS AND PLACES ASSOCIATED IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL.]

2
00:01:02,400 --> 00:01:05,300
(EPISODE FOUR, HER IDENTITY)

3
00:02:10,340 --> 00:02:12,100
All things considered, she isn't normal.

4
00:02:25,280 --> 00:02:27,020
Here we go.

5
00:02:27,690 --> 00:02:29,690
It should be bare fists.

6
00:02:30,290 --> 00:02:33,350
That's because I got nuclear punches.

7
00:02:33,430 --> 00:02:34,530
[HANDSOME GOOK DOO]

8
00:02:41,730 --> 00:02:42,760
Hello.

9
00:02:42,840 --> 00:02:44,920
Hey, are you going to sleep at his place again?

10
00:02:45,000 --> 00:02:46,670
No, I'm home.

11
00:02:47,640 --> 00:02:49,100
This is my advice as a friend.

12
00:02:49,180 --> 00:02:51,440
You aren't a kid any more. You're old enough to get married.

13
00:02:51,980 --> 00:02:54,270
You should think like a grown woman and behave with discipline.

14
00:02:54,350 --> 00:02:56,150
What did I do?

15
00:02:56,920 --> 00:02:58,320
I'm just saying.

16
00:02:58,580 --> 00:03:01,410
All right. Is that why you called?

17
00:03:01,490 --> 00:03:03,010
The culprit saw your face.

18
00:03:03,090 --> 00:03:05,960
You'd better change your clothes and hair style.

19
00:03:06,290 --> 00:03:07,430
Don't worry.

20
00:03:07,730 --> 00:03:10,500
Can you say thanks to Bong Gi for me?

21
00:03:11,300 --> 00:03:12,800
- For what?
- Hee Ji.

22
00:03:13,400 --> 00:03:15,150
He helped my girlfriend get treated.

23
00:03:15,230 --> 00:03:16,420
Tell him in person.

24
00:03:16,500 --> 00:03:18,820
Hee Ji did it in person. No need for me to do that again.

25
00:03:18,900 --> 00:03:21,210
Then why should I?

26
00:03:21,570 --> 00:03:24,830
Did anything bad happened today? You sound upset.

27
00:03:24,910 --> 00:03:28,500
I feel bad and get angry too.

28
00:03:28,580 --> 00:03:31,420
I have a heart and my heart also aches.

29
00:03:33,850 --> 00:03:36,090
- Bong Soon!
- What?

30
00:03:36,220 --> 00:03:37,920
You and I are just friends.

31
00:03:38,490 --> 00:03:41,850
What I said was for your own good. I just...

32
00:03:41,930 --> 00:03:45,800
Stop it. I also know we're just friends. I'm hanging up.

33
00:03:48,430 --> 00:03:51,100
This is my first time to hang up on him.

34
00:03:51,540 --> 00:03:52,840
Nowadays,

35
00:03:53,210 --> 00:03:57,680
it's getting more difficult for me to control my power and feelings.

36
00:04:02,720 --> 00:04:04,720
[RUDE BOSS]

37
00:04:11,820 --> 00:04:13,810
- Hello.
- How is your headache?

38
00:04:13,890 --> 00:04:16,600
It got better, but your call made it worse.

39
00:04:16,800 --> 00:04:19,820
- Poor you.
- Why did you call me?

40
00:04:19,900 --> 00:04:22,770
I was just curious...

41
00:04:24,040 --> 00:04:25,910
Exactly how strong are you?

42
00:04:28,070 --> 00:04:29,830
- By any chance...
- What?

43
00:04:29,910 --> 00:04:32,140
By any chance, are you...

44
00:04:33,510 --> 00:04:34,470
a man?

45
00:04:34,550 --> 00:04:36,700
Why is every one of my co-workers that I come across...

46
00:04:36,780 --> 00:04:40,290
either abusive, perverted, or crazy?

47
00:04:40,420 --> 00:04:42,910
Tell me the truth. I'll keep the secret.

48
00:04:42,990 --> 00:04:45,110
And if I am, are you intending on seducing me?

49
00:04:45,190 --> 00:04:48,710
Did you really just violate my privacy to talk such nonsense?

50
00:04:48,790 --> 00:04:50,880
It's just that I was really curious.

51
00:04:50,960 --> 00:04:53,400
How are you so strong? It doesn't make sense.

52
00:04:53,900 --> 00:04:56,170
Did your toes get better?

53
00:04:56,970 --> 00:04:58,100
No, they didn't.

54
00:04:58,670 --> 00:05:00,370
It's starting to hurt even more now.

55
00:05:00,810 --> 00:05:04,480
I can only imagine how painful it must have been for Mr. Gong.

56
00:05:04,610 --> 00:05:07,210
Once I get upset,

57
00:05:07,380 --> 00:05:09,740
I have no idea what I would do.

58
00:05:09,820 --> 00:05:12,570
If you keep calling at night and talking rubbish,

59
00:05:12,650 --> 00:05:15,040
I have no idea which parts of you I would step on.

60
00:05:15,120 --> 00:05:17,260
- Are you threatening me?
- Of course not.

61
00:05:17,560 --> 00:05:18,740
How dare I?

62
00:05:18,820 --> 00:05:21,630
How dare can the inferior threaten the superior?

63
00:05:22,330 --> 00:05:23,430
Hey.

64
00:05:24,100 --> 00:05:25,700
By any chance,

65
00:05:27,130 --> 00:05:29,340
can you break rocks with your head?

66
00:05:30,400 --> 00:05:32,860
You can try head-butting me tomorrow...

67
00:05:32,940 --> 00:05:34,630
to see if your head bursts or not.

68
00:05:34,710 --> 00:05:36,510
I'm hanging up now.

69
00:05:36,710 --> 00:05:39,140
- He's crazy.
- She's crazy.

70
00:05:41,450 --> 00:05:42,750
Gosh.

71
00:05:50,720 --> 00:05:51,820
Gook Doo.

72
00:06:51,380 --> 00:06:52,990
No!

73
00:06:53,720 --> 00:06:56,060
No, no. No!

74
00:06:58,590 --> 00:06:59,630
What?

75
00:07:01,330 --> 00:07:05,700
It was so dirty.

76
00:07:05,930 --> 00:07:09,490
It was so dirty. Disgusting!

77
00:07:09,570 --> 00:07:12,140
It was just disgusting.

78
00:07:14,570 --> 00:07:16,010
Can you see something?

79
00:07:16,240 --> 00:07:17,280
Not yet.

80
00:07:18,010 --> 00:07:22,300
Lieutenant In, did you check for missing reports in Dobong-dong?

81
00:07:22,380 --> 00:07:24,320
Yes, I checked all of them.

82
00:07:24,450 --> 00:07:26,270
But most of them are runaways.

83
00:07:26,350 --> 00:07:29,640
Episode 53 of "Chief Detective"...

84
00:07:29,720 --> 00:07:32,690
is about a woman who hasn't been reported missing...

85
00:07:32,830 --> 00:07:35,010
ten days after she was kidnapped.

86
00:07:35,090 --> 00:07:37,920
It's because she lived alone...

87
00:07:38,000 --> 00:07:40,620
and she behaved as she pleased.

88
00:07:40,700 --> 00:07:43,690
So people thought she was wandering around somewhere.

89
00:07:43,770 --> 00:07:46,960
However, one day, a woman selling milk to her...

90
00:07:47,040 --> 00:07:49,800
reported her to the police thinking she was simply not paying her bills.

91
00:07:49,880 --> 00:07:54,230
That one report was what provided the evidence to...

92
00:07:54,310 --> 00:07:56,840
the serial kidnapping of women at that time.

93
00:07:56,920 --> 00:08:01,070
The socially withdrawn people who live alone are a problem for us...

94
00:08:01,150 --> 00:08:02,840
because we won't know if they are kidnapped or missing.

95
00:08:02,920 --> 00:08:06,460
Jung Hyung Sook and Kim Ji Won both lived with their families.

96
00:08:08,630 --> 00:08:13,100
Did they? I'm just saying it could be possible...

97
00:08:13,500 --> 00:08:17,400
that a woman living alone can be kidnapped too.

98
00:08:18,300 --> 00:08:22,260
Did you get the culprit's data from the National Forensics Service?

99
00:08:22,340 --> 00:08:24,340
Yes, they will give me the results this evening.

100
00:08:24,540 --> 00:08:25,540
Okay.

101
00:08:25,640 --> 00:08:28,600
Is the rumor true?

102
00:08:28,680 --> 00:08:32,340
No. What are you talking about? It's not true.

103
00:08:32,420 --> 00:08:36,810
Is your brother the business owner for the redevelopment?

104
00:08:36,890 --> 00:08:39,420
He's not.

105
00:08:39,830 --> 00:08:45,000
He's just an agent who sells building lots.

106
00:08:45,300 --> 00:08:47,100
The business owner is someone else.

107
00:08:47,600 --> 00:08:49,490
Ho Soon, get me something to drink.

108
00:08:49,570 --> 00:08:53,290
So the reason why you wanted...

109
00:08:53,370 --> 00:08:55,690
the four-story building to be constructed...

110
00:08:55,770 --> 00:08:57,900
is because of your brother.

111
00:08:57,980 --> 00:08:59,730
It's not that related to him.

112
00:08:59,810 --> 00:09:02,470
That is really not right.

113
00:09:02,550 --> 00:09:05,740
We could have been misunderstood too.

114
00:09:05,820 --> 00:09:07,340
That's what I'm saying.

115
00:09:07,420 --> 00:09:10,120
Don't say that.

116
00:09:10,990 --> 00:09:14,950
If you keep this quiet,

117
00:09:15,030 --> 00:09:17,700
I'll give you the best lot...

118
00:09:17,900 --> 00:09:20,000
without commission fees.

119
00:09:22,100 --> 00:09:23,700
I promise.

120
00:09:24,070 --> 00:09:25,040
Really?

121
00:09:25,470 --> 00:09:28,570
We shouldn't be discussing this...

122
00:09:29,110 --> 00:09:31,580
without an expert.

123
00:09:31,910 --> 00:09:33,950
- An expert? Who?
- An expert?

124
00:09:39,620 --> 00:09:41,490
I see.

125
00:09:42,050 --> 00:09:44,720
You will earn money. But...

126
00:09:44,990 --> 00:09:47,460
a man will ruin your perfect plan.

127
00:09:48,330 --> 00:09:49,330
Oh, dear.

128
00:09:50,060 --> 00:09:52,220
It's a man? It's not a woman?

129
00:09:52,300 --> 00:09:55,390
Who? Gook Doo's mom? The writer?

130
00:09:55,470 --> 00:09:58,790
It's not a writer. It's a person with a knife.

131
00:09:58,870 --> 00:10:03,210
If you build a shop after opposing redevelopment for four years,

132
00:10:03,380 --> 00:10:06,430
what would the former company think about this?

133
00:10:06,510 --> 00:10:09,410
They will probably send their men.

134
00:10:09,750 --> 00:10:12,870
You don't have to be a fortuneteller to know this.

135
00:10:12,950 --> 00:10:15,550
Will we win or lose?

136
00:10:16,660 --> 00:10:20,930
The one holding the blade of a knife...

137
00:10:21,090 --> 00:10:23,700
can never win the other holding the handle.

138
00:10:24,430 --> 00:10:26,700
It doesn't matter how many times you hold the blade.

139
00:10:27,070 --> 00:10:31,140
The one with the handle at the top wins every time.

140
00:10:33,940 --> 00:10:36,730
Attack the person at the top.

141
00:10:36,810 --> 00:10:39,750
If the business works out well,

142
00:10:40,180 --> 00:10:43,650
the price will be four times as much in three years.

143
00:10:44,450 --> 00:10:45,580
Four times?

144
00:10:45,820 --> 00:10:48,310
Goodness.

145
00:10:48,390 --> 00:10:51,810
I get what you mean about that one.

146
00:10:51,890 --> 00:10:55,730
Now about my daughter, Bong Soon, she's working at a company...

147
00:10:56,130 --> 00:10:59,700
and would there be a way for her to charm the CEO of the company?

148
00:11:00,600 --> 00:11:01,930
Money, please.

149
00:11:03,000 --> 00:11:05,740
When was your daughter born again?

150
00:11:08,070 --> 00:11:11,540
It was 2:30am, August 15, 1991.

151
00:11:11,680 --> 00:11:14,150
I want them to sleep together first.

152
00:11:14,710 --> 00:11:17,150
That's the best way for a relationship to start.

153
00:11:18,350 --> 00:11:20,150
- My gosh.
- What are you saying?

154
00:11:24,660 --> 00:11:26,410
Hello, sir.

155
00:11:26,490 --> 00:11:30,900
There is a "P" on the schedule. What is that?

156
00:11:31,630 --> 00:11:32,630
Come here.

157
00:11:32,800 --> 00:11:34,120
Aren't you going to the hospital?

158
00:11:34,200 --> 00:11:37,190
They're looking for you because you left without telling them.

159
00:11:37,270 --> 00:11:39,170
- Come here.
- All right.

160
00:11:40,570 --> 00:11:43,410
Come quick. Stand there.

161
00:11:43,880 --> 00:11:44,880
All right.

162
00:11:45,940 --> 00:11:49,280
The "P" on my schedule...

163
00:11:49,610 --> 00:11:51,220
stands for "Private".

164
00:11:53,920 --> 00:11:55,790
Right, you have hard time understanding new words.

165
00:11:55,890 --> 00:11:59,520
Here's the similar word. Privacy.

166
00:11:59,960 --> 00:12:01,930
- It means my personal time.
- Gosh.

167
00:12:02,430 --> 00:12:04,820
Half of your schedule is "P".

168
00:12:04,900 --> 00:12:06,700
Of course. My dream is to do nothing.

169
00:12:07,100 --> 00:12:10,640
I'm living to make my dream come true now.

170
00:12:11,300 --> 00:12:12,300
Isn't it cool?

171
00:12:14,240 --> 00:12:16,030
I can't find my motorcycle.

172
00:12:16,110 --> 00:12:18,810
The police will never find it.

173
00:12:19,480 --> 00:12:20,970
That's why I sent people.

174
00:12:21,050 --> 00:12:22,050
How?

175
00:12:22,450 --> 00:12:23,750
With money.

176
00:12:24,220 --> 00:12:25,720
- Did you find it?
- No, not yet.

177
00:12:26,490 --> 00:12:29,140
I'm hungry. Cook something for me.

178
00:12:29,220 --> 00:12:31,090
I'm not your housekeeper.

179
00:12:31,820 --> 00:12:33,610
Do you know...

180
00:12:33,690 --> 00:12:36,330
how much pain I am in?

181
00:12:39,800 --> 00:12:42,200
Are you annoyed? How can the assailant...

182
00:12:43,500 --> 00:12:44,820
be annoyed at the victim?

183
00:12:44,900 --> 00:12:47,140
No, sit down.

184
00:12:47,470 --> 00:12:51,010
I'll make something up quickly. I'm going.

185
00:12:52,810 --> 00:12:55,710
I have one meal a day. I eat a lot for breakfast.

186
00:12:56,310 --> 00:12:58,650
- You have to prepare a lot.
- Okay.

187
00:13:06,190 --> 00:13:07,690
It hurts.

188
00:13:16,030 --> 00:13:17,040
Gosh.

189
00:13:17,800 --> 00:13:19,100
Leave it.

190
00:13:20,040 --> 00:13:21,070
Don't touch it.

191
00:13:25,710 --> 00:13:27,380
There are abalone.

192
00:13:29,050 --> 00:13:30,080
And...

193
00:14:05,820 --> 00:14:07,590
- Drink this.
- Okay.

194
00:14:15,990 --> 00:14:17,850
I wanted a meal.

195
00:14:17,930 --> 00:14:21,700
Apple is good for you in the morning. Drink up.

196
00:14:29,340 --> 00:14:30,340
I want a meal.

197
00:14:31,810 --> 00:14:33,450
Get me my meal.

198
00:14:34,710 --> 00:14:37,950
Food! Give me something to eat.

199
00:14:38,250 --> 00:14:39,700
Are you sure?

200
00:14:39,780 --> 00:14:43,110
I see a good career in your daughter's fortune.

201
00:14:43,190 --> 00:14:46,180
And it is really strong.

202
00:14:46,260 --> 00:14:49,350
It's related to her husband.

203
00:14:49,430 --> 00:14:51,700
She will get married to a decent person.

204
00:14:53,130 --> 00:14:55,090
But I hear he's gay.

205
00:14:55,170 --> 00:14:58,120
What are you talking about? You want her to marry a doglike man?

206
00:14:58,200 --> 00:15:00,010
- She's your daughter.
- Not doglike.

207
00:15:00,170 --> 00:15:01,170
He's gay.

208
00:15:03,580 --> 00:15:08,300
Someone's going to be beaten up all her life.

209
00:15:08,380 --> 00:15:11,750
Do you want her to be beaten up all her life?

210
00:15:12,220 --> 00:15:14,020
It won't be her who gets beaten up.

211
00:15:14,650 --> 00:15:16,790
The fortuneteller is always like that.

212
00:15:17,260 --> 00:15:19,760
He gets half right and half wrong.

213
00:15:20,230 --> 00:15:23,230
What did he mean by person at the top?

214
00:15:23,430 --> 00:15:24,800
Maybe he means the Head of the District.

215
00:15:25,230 --> 00:15:26,700
I think he means the police.

216
00:15:27,200 --> 00:15:29,130
They are usually in the upper positions.

217
00:15:29,230 --> 00:15:31,490
Couldn't they be gangsters?

218
00:15:31,570 --> 00:15:33,170
It sounds like the head of a gangster.

219
00:15:35,310 --> 00:15:39,730
Gosh, why would you take it that way?

220
00:15:39,810 --> 00:15:40,970
Am I wrong?

221
00:15:41,050 --> 00:15:45,100
Anyway, is that handsome boy really gay?

222
00:15:45,180 --> 00:15:47,350
Apparently so.

223
00:15:47,820 --> 00:15:52,090
He looked so appetizing like an apple on your neighbors lawn.

224
00:15:53,530 --> 00:15:55,550
Too bad the apple is not edible.

225
00:15:55,630 --> 00:15:57,830
- How unfortunate.
- I'm so sad.

226
00:15:58,730 --> 00:16:00,300
Did you set the table?

227
00:16:21,650 --> 00:16:23,820
It looks just like my mom's table.

228
00:16:44,640 --> 00:16:45,710
It's good.

229
00:17:02,190 --> 00:17:05,120
No. I was so mad.

230
00:17:05,200 --> 00:17:07,000
I left because I was annoyed.

231
00:17:07,200 --> 00:17:09,490
If he hired me as his bodyguard,

232
00:17:09,570 --> 00:17:11,490
I should only be looking out for his safety.

233
00:17:11,570 --> 00:17:13,830
Why is he treating me like his slave?

234
00:17:13,910 --> 00:17:17,310
Calm down, Bong Soon.

235
00:17:17,640 --> 00:17:20,610
You stepped on his toe, so it's your fault.

236
00:17:21,210 --> 00:17:25,300
No, no. He looks down on police and he ignores the law.

237
00:17:25,380 --> 00:17:27,410
The world revolves around him.

238
00:17:27,490 --> 00:17:30,740
Even the universe turns for him.

239
00:17:30,820 --> 00:17:33,960
If that's the case, why did he give me this walkie talkie?

240
00:17:34,360 --> 00:17:37,930
I didn't get this job to cook for this jerk.

241
00:17:38,100 --> 00:17:39,200
Ms. Do.

242
00:17:39,900 --> 00:17:43,270
I finished the food. It was so good I had another bowl.

243
00:17:44,000 --> 00:17:46,440
I have to go out now. Come and help me up.

244
00:17:48,170 --> 00:17:50,580
Yes, sir. I'm coming.

245
00:17:51,040 --> 00:17:55,000
No, no. He looks down on police and he ignores the law.

246
00:17:55,080 --> 00:17:56,670
The world revolves around him.

247
00:17:56,750 --> 00:17:59,220
Gosh, what is this?

248
00:17:59,750 --> 00:18:03,050
"See? He's such a jerk."

249
00:18:03,220 --> 00:18:04,380
What is this?

250
00:18:04,460 --> 00:18:07,430
If you want to talk bad about me, get out of my territory.

251
00:18:08,090 --> 00:18:09,650
I finished the food.

252
00:18:09,730 --> 00:18:11,220
You breached the contract.

253
00:18:11,300 --> 00:18:15,290
What? When did I do that?

254
00:18:15,370 --> 00:18:19,540
You are not allowed to say anything that could cause defamation.

255
00:18:19,770 --> 00:18:22,340
How is this defamation?

256
00:18:22,970 --> 00:18:24,780
- See? He's such a jerk.
- Jerk?

257
00:18:24,980 --> 00:18:26,810
See what?

258
00:18:26,950 --> 00:18:28,730
This is definitely defamation.

259
00:18:28,810 --> 00:18:30,280
Your leg looks fine.

260
00:18:30,950 --> 00:18:32,380
- Well?
- Also,

261
00:18:32,680 --> 00:18:34,440
it's not like I called you...

262
00:18:34,520 --> 00:18:37,310
a punk, a pervert, or a crazy man.

263
00:18:37,390 --> 00:18:40,610
I only called you a jerk. How is it defamation?

264
00:18:40,690 --> 00:18:44,050
When you call someone a jerk, it means you want to defame someone...

265
00:18:44,130 --> 00:18:45,950
but you are still trying to keep your class intact.

266
00:18:46,030 --> 00:18:47,920
You only called me that to make it sound less harsh.

267
00:18:48,000 --> 00:18:49,100
Not at all.

268
00:18:49,300 --> 00:18:51,990
I just said things the way they are.

269
00:18:52,070 --> 00:18:53,670
What's so wrong with it?

270
00:18:54,510 --> 00:18:57,580
- I see. Is that so?
- Yes.

271
00:18:58,240 --> 00:19:00,810
Are you ready to get on with today's schedule?

272
00:19:01,310 --> 00:19:02,680
Let us go ahead.

273
00:19:05,980 --> 00:19:07,450
Aren't you going to help me?

274
00:19:09,820 --> 00:19:11,920
I think you can walk by yourself.

275
00:19:12,360 --> 00:19:13,590
It still hurts a lot.

276
00:19:17,830 --> 00:19:19,130
Gosh.

277
00:19:25,540 --> 00:19:26,730
Can't you run?

278
00:19:26,810 --> 00:19:30,440
I run 100m in 28 seconds. No, 26 seconds.

279
00:19:31,210 --> 00:19:33,810
What kind of jerk runs so slow?

280
00:19:35,150 --> 00:19:38,450
What's wrong? I'm calling a jerk, jerk.

281
00:19:41,090 --> 00:19:43,390
It's so uncomfortable with an injured toe.

282
00:19:45,060 --> 00:19:47,290
Gosh, forget it. I can't go.

283
00:19:51,260 --> 00:19:53,330
I can't breathe.

284
00:19:53,600 --> 00:19:55,130
I'm going to throw up.

285
00:19:56,530 --> 00:19:59,140
She's really something.

286
00:20:00,710 --> 00:20:01,770
What?

287
00:20:02,410 --> 00:20:04,210
What's going on?

288
00:20:07,280 --> 00:20:09,830
Gosh. Hey. Run.

289
00:20:09,910 --> 00:20:13,020
- Run. Gunshots.
- What is this?

290
00:20:31,600 --> 00:20:32,740
Mr. Ahn.

291
00:20:33,710 --> 00:20:35,610
Are you okay, Mr. Ahn?

292
00:20:36,570 --> 00:20:37,780
You're bleeding.

293
00:20:43,250 --> 00:20:44,280
Mr. Ahn.

294
00:21:32,330 --> 00:21:33,320
Did you wake up?

295
00:21:33,400 --> 00:21:36,050
That hurts. It hurts.

296
00:21:36,130 --> 00:21:37,690
Are you okay?

297
00:21:37,770 --> 00:21:40,370
- Did you do that on purpose?
- Of course not.

298
00:21:40,640 --> 00:21:43,390
I'm so glad. It was so loud...

299
00:21:43,470 --> 00:21:45,260
that I thought something broke.

300
00:21:45,340 --> 00:21:48,070
- Right, is your arm all right?
- My head hurts more.

301
00:21:48,150 --> 00:21:49,600
I think I'm going to die. Am I alive?

302
00:21:49,680 --> 00:21:51,570
You're alive and well, so don't worry.

303
00:21:51,650 --> 00:21:52,740
I'll take you to the hospital.

304
00:21:52,820 --> 00:21:54,110
- Which department am I going?
- Pardon?

305
00:21:54,190 --> 00:21:56,370
Orthopedics? The emergency? Or neurosurgery?

306
00:21:56,450 --> 00:21:58,810
We'll go to a general hospital.

307
00:21:58,890 --> 00:22:02,350
- Forget it. Go home.
- No, you hurt your arm.

308
00:22:02,430 --> 00:22:04,950
- You got a gunshot.
- It was a metal ball.

309
00:22:05,030 --> 00:22:07,700
Anyhow, you're bleeding. We're going to the hospital.

310
00:22:07,800 --> 00:22:09,920
Do you go to the hospital whenever you see blood?

311
00:22:10,000 --> 00:22:13,530
My arm isn't the problem. I feel like my head split in half.

312
00:22:13,610 --> 00:22:14,560
Your head?

313
00:22:14,640 --> 00:22:16,490
- How many am I holding?
- Two.

314
00:22:16,570 --> 00:22:19,640
From my experience, the skull doesn't crack that easily.

315
00:22:20,580 --> 00:22:21,730
- What?
- Here we go.

316
00:22:21,810 --> 00:22:23,580
- Hey.
- We'll leave now.

317
00:22:27,290 --> 00:22:28,820
We better hurry.

318
00:22:30,460 --> 00:22:33,220
- Is my head bleeding?
- Wear your seatbelt.

319
00:22:33,490 --> 00:22:36,230
Ouch. Gosh, that hurts.

320
00:22:38,630 --> 00:22:39,630
Mr. Ahn.

321
00:22:40,600 --> 00:22:41,800
In my opinion,

322
00:22:42,300 --> 00:22:43,720
I think you need fluids...

323
00:22:43,800 --> 00:22:46,470
- Don't talk to me.
- Have some water.

324
00:22:48,410 --> 00:22:49,440
Here.

325
00:22:55,610 --> 00:22:56,710
Gosh.

326
00:22:57,180 --> 00:22:58,680
We should disinfect it.

327
00:23:03,760 --> 00:23:04,790
Does it hurt?

328
00:23:06,160 --> 00:23:08,060
Hold on.

329
00:23:47,930 --> 00:23:50,100
How is it possible?

330
00:23:51,000 --> 00:23:54,390
It's ridiculous, right? How could they shoot metal balls at us?

331
00:23:54,470 --> 00:23:56,030
That's not what I meant.

332
00:23:56,110 --> 00:23:57,930
How can a woman...

333
00:23:58,010 --> 00:24:00,810
carry and run with a 70kg man in her arms?

334
00:24:01,780 --> 00:24:03,780
How strong are you?

335
00:24:05,280 --> 00:24:09,090
There are too many things that are strange.

336
00:24:09,190 --> 00:24:10,840
You beat all those strong men...

337
00:24:10,920 --> 00:24:12,720
when I first saw you.

338
00:24:13,020 --> 00:24:15,950
Mr. Gong's tailbone got smashed while playing a game with you.

339
00:24:16,030 --> 00:24:17,820
He won't let us visit because he's embarrassed.

340
00:24:17,900 --> 00:24:19,000
The strangest of them all...

341
00:24:19,800 --> 00:24:21,630
is your running with me in your arms.

342
00:24:21,800 --> 00:24:22,870
Who...

343
00:24:23,900 --> 00:24:25,240
are you?

344
00:24:30,810 --> 00:24:33,580
- Well...
- Are you taking pills?

345
00:24:34,210 --> 00:24:36,080
Maybe it's beyond my imagination.

346
00:24:37,980 --> 00:24:39,250
Are you an alien?

347
00:24:39,750 --> 00:24:41,840
Maybe they tested a new drug on you.

348
00:24:41,920 --> 00:24:45,440
Stop it. Also, that's not important.

349
00:24:45,520 --> 00:24:47,950
Thank goodness they were just metal balls today.

350
00:24:48,030 --> 00:24:50,130
It would have been serious if they were real bullets.

351
00:24:50,630 --> 00:24:54,400
- Are you worrying about me?
- I'm your bodyguard.

352
00:24:56,600 --> 00:24:58,620
That's why I told you to protect me.

353
00:24:58,700 --> 00:25:00,070
You never listen!

354
00:25:10,110 --> 00:25:11,740
How does it feel to get shot?

355
00:25:11,820 --> 00:25:15,310
It was a joke today, but it will be real next time.

356
00:25:15,390 --> 00:25:16,520
What's wrong with you?

357
00:25:17,690 --> 00:25:20,090
Tell me what you want, you jerk.

358
00:25:20,460 --> 00:25:21,910
Give up the company.

359
00:25:21,990 --> 00:25:25,230
Tell the chairman you won't take over Osung Group.

360
00:25:25,330 --> 00:25:28,620
Or I will dismantle Ainsoft.

361
00:25:28,700 --> 00:25:31,500
What gives you the right to dismantle Ainsoft?

362
00:25:31,970 --> 00:25:33,370
Try it if you want.

363
00:25:43,920 --> 00:25:45,820
Are you all right, sir?

364
00:25:48,750 --> 00:25:50,810
Let's talk later. You should go home.

365
00:25:50,890 --> 00:25:52,110
I will stay with you.

366
00:25:52,190 --> 00:25:53,560
Don't. I want to be alone.

367
00:25:54,190 --> 00:25:56,190
Do you think you can be alone?

368
00:25:56,590 --> 00:25:59,400
Don't worry. I just have some things to take care of on my own.

369
00:26:04,670 --> 00:26:05,740
What's going on?

370
00:26:10,470 --> 00:26:12,810
He's such a capricious guy.

371
00:26:13,180 --> 00:26:15,050
He acts as he pleases.

372
00:26:16,180 --> 00:26:19,170
Before he didn't want to be alone...

373
00:26:19,250 --> 00:26:21,420
and wanted me to stay with him.

374
00:26:52,480 --> 00:26:56,050
I will leave this house.

375
00:26:57,420 --> 00:26:59,420
I don't want to fight against my brothers anymore.

376
00:27:01,060 --> 00:27:04,230
I will lead a life I want to live.

377
00:27:38,360 --> 00:27:39,500
Please enjoy.

378
00:27:40,030 --> 00:27:42,100
- Sell a lot.
- Thank you. Bye.

379
00:27:53,140 --> 00:27:55,310
Bong Soon. Did you get off work already?

380
00:27:58,350 --> 00:28:00,540
- Did you get laid off again?
- No, I didn't.

381
00:28:00,620 --> 00:28:03,720
Dad, do you think all I do is get laid off?

382
00:28:03,990 --> 00:28:05,520
- Did you have lunch?
- How about you?

383
00:28:05,660 --> 00:28:08,150
I had a late breakfast. I am not hungry.

384
00:28:08,230 --> 00:28:09,290
Is that so?

385
00:28:11,830 --> 00:28:13,800
Dad, is there anything I can help you with?

386
00:28:13,930 --> 00:28:16,430
There's nothing. Here. Have this.

387
00:28:18,300 --> 00:28:20,060
Where's Mom? Did she go out again?

388
00:28:20,140 --> 00:28:22,330
- She always does.
- Dad, thanks for your hard working.

389
00:28:22,410 --> 00:28:25,840
You too. Hey, when you get home, can you get the package for walnuts?

390
00:28:25,940 --> 00:28:28,380
At 4pm, a 30kg bag of walnuts will be delivered.

391
00:28:28,510 --> 00:28:30,840
Okay. I'll get the package and crack them too.

392
00:28:30,920 --> 00:28:31,950
All right.

393
00:28:34,650 --> 00:28:35,650
Bong Soon.

394
00:28:35,890 --> 00:28:36,920
What?

395
00:28:41,730 --> 00:28:42,730
What?

396
00:28:47,500 --> 00:28:48,570
Take this.

397
00:28:50,500 --> 00:28:51,870
Dad.

398
00:28:55,210 --> 00:28:57,140
- Dad.
- Take it.

399
00:28:57,310 --> 00:28:59,680
How can I let you give these to me?

400
00:28:59,940 --> 00:29:00,980
Here it goes.

401
00:29:02,850 --> 00:29:05,450
- Here you go.
- Dad.

402
00:29:06,650 --> 00:29:07,920
Do you have more?

403
00:29:08,290 --> 00:29:09,350
It's yours.

404
00:29:18,330 --> 00:29:20,580
- Take this too.
- Dad.

405
00:29:20,660 --> 00:29:23,270
I earned them risking my life.

406
00:29:24,240 --> 00:29:26,800
If your mother finds out, I am dead meat.

407
00:29:27,140 --> 00:29:28,140
Okay.

408
00:29:28,240 --> 00:29:30,630
Look at your clothes.

409
00:29:30,710 --> 00:29:33,980
With this money, go and buy yourself some nice clothes.

410
00:29:34,710 --> 00:29:36,280
Dad.

411
00:29:36,610 --> 00:29:39,380
- My dear daughter.
- Thank you.

412
00:29:39,680 --> 00:29:41,150
- I'll get going.
- Go now.

413
00:29:59,940 --> 00:30:01,210
Gook Doo didn't come with you?

414
00:30:02,610 --> 00:30:04,010
I came by myself.

415
00:30:04,540 --> 00:30:05,530
I see.

416
00:30:05,610 --> 00:30:08,150
Thanks to you, my fingers have gotten better.

417
00:30:08,310 --> 00:30:10,820
The doctor is renowned in that field and will take good care of you.

418
00:30:11,020 --> 00:30:12,050
I see.

419
00:30:12,980 --> 00:30:14,050
Excuse me.

420
00:30:18,990 --> 00:30:22,590
Why don't you order first? Spinach pasta is famous here.

421
00:30:22,960 --> 00:30:24,500
Then I will have that dish.

422
00:30:25,360 --> 00:30:27,100
I will have the same dish.

423
00:30:30,000 --> 00:30:33,740
I've heard a lot about you. You and Gook Doo were rivals in high school.

424
00:30:34,840 --> 00:30:37,530
Did he say that? Gosh, he's unbelievable.

425
00:30:37,610 --> 00:30:40,440
I can't tell the truth in front of his girlfriend.

426
00:30:40,710 --> 00:30:42,100
It's fine by me. Please tell me.

427
00:30:42,180 --> 00:30:45,600
How could we be rivals? I raised him.

428
00:30:45,680 --> 00:30:48,820
He was no match for me. He couldn't even sit at the same table.

429
00:30:49,690 --> 00:30:51,660
Bong Gi. You are so funny.

430
00:30:51,960 --> 00:30:54,460
You think I am joking? I am not.

431
00:30:54,730 --> 00:30:56,660
- Is it really true?
- It is true indeed.

432
00:30:57,684 --> 00:31:09,684
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by VIU

433
00:31:10,510 --> 00:31:12,110
Goodbye.

434
00:31:14,710 --> 00:31:15,810
Hello?

435
00:31:17,250 --> 00:31:18,380
Where are you?

436
00:31:32,600 --> 00:31:33,700
- You.
- Yes.

437
00:31:34,030 --> 00:31:35,190
Did you pick up all the trash?

438
00:31:35,270 --> 00:31:36,300
- Yes.
- Yes.

439
00:31:39,540 --> 00:31:42,510
Please accept us.

440
00:31:42,640 --> 00:31:44,010
- Please accept us.
- Please accept us.

441
00:31:44,110 --> 00:31:47,810
We will treat you like our boss. Please teach us.

442
00:31:48,050 --> 00:31:49,100
- Teach us.
- Teach us.

443
00:31:49,180 --> 00:31:50,840
- Goodness.
- We...

444
00:31:50,920 --> 00:31:52,840
have been looking for our true master.

445
00:31:52,920 --> 00:31:54,350
- True master.
- True master.

446
00:31:54,590 --> 00:31:57,720
By the way, why are the streets so clean today?

447
00:31:58,290 --> 00:31:59,480
I don't see even a single cigarette butt.

448
00:31:59,560 --> 00:32:01,490
Maybe a lot of people didn't walk around here.

449
00:32:02,530 --> 00:32:03,860
It's not that.

450
00:32:08,870 --> 00:32:11,760
"Dobong-dong without crimes". "Clean Dobong-dong".

451
00:32:11,840 --> 00:32:14,210
We filed so many reports regarding this matter.

452
00:32:14,540 --> 00:32:16,940
The public officials are now taking the complaints seriously.

453
00:32:17,310 --> 00:32:18,310
This is the bakery.

454
00:32:20,410 --> 00:32:22,080
[DOBONG WALNUT BAKERY]

455
00:32:26,780 --> 00:32:28,720
- Welcome.
- Hello.

456
00:32:28,850 --> 00:32:30,620
Hello.

457
00:32:34,890 --> 00:32:38,850
I'd like to order two walnut pies, two egg tarts,

458
00:32:38,930 --> 00:32:40,430
and some beverages.

459
00:32:41,200 --> 00:32:43,970
Oh, right. Please add in ten bags of small walnut bread.

460
00:32:45,470 --> 00:32:46,800
- You want ten bags?
- Yes.

461
00:32:48,440 --> 00:32:49,540
How much is it?

462
00:32:50,510 --> 00:32:52,010
It's 84 dollars.

463
00:33:01,920 --> 00:33:03,420
I received 100 dollars.

464
00:33:07,730 --> 00:33:09,780
He's the father of Do Bong Soon.

465
00:33:09,860 --> 00:33:11,500
Let's eat some walnut bread and go.

466
00:33:12,300 --> 00:33:13,800
Hey, don't push me.

467
00:33:31,950 --> 00:33:33,780
- Please enjoy.
- Thank you.

468
00:33:35,590 --> 00:33:37,020
- Who is he?
- Is he a police officer?

469
00:33:37,860 --> 00:33:39,220
He's only a customer.

470
00:34:01,450 --> 00:34:02,510
Excuse me.

471
00:34:06,020 --> 00:34:08,220
You should slice it into pieces and eat.

472
00:34:15,830 --> 00:34:16,960
Can I get some tools?

473
00:34:17,560 --> 00:34:19,200
Tools? I see.

474
00:34:20,860 --> 00:34:21,900
Here.

475
00:34:41,290 --> 00:34:42,720
I should have done this earlier.

476
00:34:49,060 --> 00:34:51,530
It's a harsh world out there.

477
00:34:51,730 --> 00:34:54,160
You're the only light...

478
00:34:55,000 --> 00:34:56,270
That's what we mean.

479
00:34:56,700 --> 00:34:59,100
- Please take us in.
- Take us in.

480
00:35:05,640 --> 00:35:07,580
Hey. Ball.

481
00:35:08,710 --> 00:35:10,710
Pass the ball.

482
00:35:11,220 --> 00:35:12,950
- This?
- Yes.

483
00:35:14,350 --> 00:35:15,350
Okay.

484
00:35:22,890 --> 00:35:24,650
- My goodness.
- Unbelievable.

485
00:35:24,730 --> 00:35:26,320
We should take care of it.

486
00:35:26,400 --> 00:35:27,970
- It's a UFO.
- There's no doubt.

487
00:35:28,600 --> 00:35:30,190
UFO.

488
00:35:30,270 --> 00:35:32,000
Dobong-dong is really something.

489
00:35:33,300 --> 00:35:35,840
I must bring up a building here.

490
00:35:36,810 --> 00:35:38,010
Dobong-dong.

491
00:35:41,410 --> 00:35:43,130
You're the best.

492
00:35:43,210 --> 00:35:45,570
- Boss!
- Take care.

493
00:35:45,650 --> 00:35:46,970
- Take care.
- Take care.

494
00:35:47,050 --> 00:35:48,640
- Boss!
- Take care.

495
00:35:48,720 --> 00:35:51,020
- We love you.
- We love you.

496
00:35:51,220 --> 00:35:53,290
- You're the best.
- You're so awesome.

497
00:35:53,490 --> 00:35:58,030
- Take care.
- We love you.

498
00:35:58,630 --> 00:36:00,100
You're the best.

499
00:36:02,830 --> 00:36:05,900
- Take care.
- I love you.

500
00:36:07,400 --> 00:36:08,440
Boss!

501
00:36:17,310 --> 00:36:18,380
High school.

502
00:36:18,580 --> 00:36:21,020
Years of stormy turbulence.

503
00:36:21,390 --> 00:36:24,840
It's a time when you're so crazy you doubt...

504
00:36:24,920 --> 00:36:27,060
that the Earth revolves around the Sun.

505
00:36:27,560 --> 00:36:29,630
I was one of them once.

506
00:36:29,830 --> 00:36:32,780
- Now that I think about it, - What are you doing?

507
00:36:32,860 --> 00:36:34,530
- It was truly full of turbulence.
- Let's go.

508
00:36:35,000 --> 00:36:36,630
Do you think it was because of my studies?

509
00:36:37,670 --> 00:36:38,860
Of course not.

510
00:36:38,940 --> 00:36:39,920
[ROCKING STONE]

511
00:36:40,000 --> 00:36:43,130
The stone you're seeing now...

512
00:36:43,210 --> 00:36:46,140
is a very famous stone called "Rocking Stone".

513
00:36:46,510 --> 00:36:50,070
No matter how hard you push,

514
00:36:50,150 --> 00:36:51,980
it will never move.

515
00:36:52,080 --> 00:36:53,640
It won't matter who pushes it.

516
00:36:53,720 --> 00:36:55,920
It won't matter if there are ten or 100 people.

517
00:37:02,030 --> 00:37:04,260
I was a nuisance to the country.

518
00:37:11,170 --> 00:37:14,320
No. What happened?

519
00:37:14,400 --> 00:37:16,160
- Hey, Bong Soon.
- What do I do?

520
00:37:16,240 --> 00:37:17,610
- Hurry up.
- Look.

521
00:37:20,340 --> 00:37:23,710
Is this wrong? My goodness.

522
00:37:25,420 --> 00:37:27,580
- What are you doing?
- Nothing.

523
00:37:30,490 --> 00:37:31,820
What was that?

524
00:37:33,560 --> 00:37:36,690
I unwillingly damaged countless objects.

525
00:37:37,590 --> 00:37:40,380
Also, it was also during high school that I decided...

526
00:37:40,460 --> 00:37:43,400
- It's bent?
- To hide my power.

527
00:37:44,740 --> 00:37:48,230
I like fragile girls.

528
00:37:48,310 --> 00:37:49,610
Then I'd want to protect them.

529
00:37:51,210 --> 00:37:52,310
That's cold.

530
00:37:52,640 --> 00:37:54,630
More than the curse I will get...

531
00:37:54,710 --> 00:37:56,770
if I use my power for something unjust,

532
00:37:56,850 --> 00:37:59,400
I got scared and hid my power...

533
00:37:59,480 --> 00:38:01,790
because of what Gook Doo said.

534
00:38:02,920 --> 00:38:05,490
I applied for the knitting club for my extracurricular activity.

535
00:38:05,620 --> 00:38:07,340
Unfortunately, they got rid of the club...

536
00:38:07,420 --> 00:38:10,260
before I could finish a scarf due to the lack of applicants.

537
00:38:10,830 --> 00:38:13,360
College entrance exams were just around the corner.

538
00:38:13,530 --> 00:38:15,190
I had no interest in studying...

539
00:38:15,270 --> 00:38:18,200
and was only knitting until I had to face reality.

540
00:38:32,650 --> 00:38:35,240
Please help Bong Gi...

541
00:38:35,320 --> 00:38:38,490
get into Hanse Medical University.

542
00:38:38,890 --> 00:38:42,690
As for Bong Soon, please help her get in any university.

543
00:38:43,360 --> 00:38:46,420
It doesn't matter where as long as...

544
00:38:46,500 --> 00:38:48,530
it's called a university.

545
00:38:51,540 --> 00:38:53,570
You must be sincere when asking for a wish.

546
00:38:54,040 --> 00:38:56,210
If you didn't study, the least you can do is pray.

547
00:39:08,350 --> 00:39:10,270
You can do whatever you wish with my university.

548
00:39:10,350 --> 00:39:12,320
Please help me date Gook Doo.

549
00:39:16,130 --> 00:39:18,960
Buddha is someone I read about in a book when I was nine.

550
00:39:19,100 --> 00:39:21,000
I was very moved by him.

551
00:39:21,260 --> 00:39:23,220
I thought that I should ask for a wish...

552
00:39:23,300 --> 00:39:25,460
knowing his reputation and abilities.

553
00:39:25,540 --> 00:39:26,600
However,

554
00:39:26,900 --> 00:39:30,610
I didn't have trust in Buddha that day.

555
00:39:32,310 --> 00:39:33,900
He was laughing down at me.

556
00:39:33,980 --> 00:39:35,810
Wow, Gook Doo.

557
00:39:36,280 --> 00:39:37,880
Congratulations.

558
00:39:38,720 --> 00:39:40,580
I heard you're dating Joo Young.

559
00:39:40,920 --> 00:39:42,640
It turned out that way.

560
00:39:42,720 --> 00:39:45,880
You got into police school just as you hoped.

561
00:39:45,960 --> 00:39:48,180
You're even dating the queen bee, Joo Young.

562
00:39:48,260 --> 00:39:49,730
I'm so jealous.

563
00:39:50,630 --> 00:39:51,700
Let's go to the store.

564
00:40:02,640 --> 00:40:04,810
Thank you so much.

565
00:40:05,010 --> 00:40:07,500
Thanks to you, Bong Gi...

566
00:40:07,580 --> 00:40:09,930
was accepted to Hanse Medical University.

567
00:40:10,010 --> 00:40:12,020
Also,

568
00:40:12,120 --> 00:40:13,770
please take pity on Bong Soon.

569
00:40:13,850 --> 00:40:16,350
Please help her...

570
00:40:16,590 --> 00:40:18,890
get accepted next year.

571
00:40:19,120 --> 00:40:22,250
It doesn't have to be a university. It can be a two-year college.

572
00:40:22,330 --> 00:40:24,380
I don't mind if the college is full of bad rumors.

573
00:40:24,460 --> 00:40:26,160
It doesn't matter at all.

574
00:40:26,600 --> 00:40:29,930
Please, I'm begging you. Help us.

575
00:40:31,440 --> 00:40:32,870
Help us.

576
00:40:38,340 --> 00:40:40,110
Hey. Hey.

577
00:40:40,240 --> 00:40:42,350
Let's go. Come on.

578
00:41:07,240 --> 00:41:10,630
Monk! Monk!

579
00:41:10,710 --> 00:41:12,630
- What happened?
- What is it?

580
00:41:12,710 --> 00:41:13,900
How can this be?

581
00:41:13,980 --> 00:41:15,650
What happened?

582
00:41:16,080 --> 00:41:17,710
How could this happen?

583
00:41:18,080 --> 00:41:20,380
It was him who turned his back on me first.

584
00:41:34,230 --> 00:41:38,070
Look. I bought this with the money Dad gave me.

585
00:41:40,140 --> 00:41:41,640
[GOOK DOO]

586
00:41:47,210 --> 00:41:49,850
- Hello?
- It's me. Where are you?

587
00:41:49,950 --> 00:41:53,180
- Home.
- Let's meet. I'll come over.

588
00:41:55,250 --> 00:41:57,020
- Who is it?
- Gook Doo.

589
00:41:57,290 --> 00:41:58,860
He's coming over now.

590
00:42:01,190 --> 00:42:02,960
It's true we had a fight,

591
00:42:03,730 --> 00:42:06,860
but it was my mother who wasn't fond of Ji Won.

592
00:42:07,130 --> 00:42:10,330
However, my father was ill.

593
00:42:10,630 --> 00:42:12,370
That's why the marriage was rushed.

594
00:42:12,500 --> 00:42:15,110
This is the voice of the kidnapped Kim Ji Won's fiance.

595
00:42:15,410 --> 00:42:18,110
Is it the same voice you heard before?

596
00:42:18,810 --> 00:42:20,200
Call the detective.

597
00:42:20,280 --> 00:42:22,810
She needs surgery right away. We're moving her for the operation.

598
00:42:23,050 --> 00:42:25,280
No. It's not him.

599
00:42:26,250 --> 00:42:28,050
Good. I didn't think so.

600
00:42:30,820 --> 00:42:33,060
I hope we catch the criminal.

601
00:42:35,260 --> 00:42:36,930
Watch out for yourself.

602
00:42:37,290 --> 00:42:40,530
There are a lot of men that target weak girls like you.

603
00:42:40,730 --> 00:42:43,870
Okay. Make sure you catch him.

604
00:42:44,300 --> 00:42:46,070
Yes, I will.

605
00:42:47,600 --> 00:42:50,730
How is it going with Hee Ji?

606
00:42:50,810 --> 00:42:52,410
She went to perform at another city.

607
00:42:53,440 --> 00:42:55,470
At another city?

608
00:42:55,550 --> 00:42:59,580
It turns out that the members of an orchestra perform elsewhere too.

609
00:43:03,350 --> 00:43:05,560
- What about you?
- What?

610
00:43:05,990 --> 00:43:07,160
What do you mean?

611
00:43:07,360 --> 00:43:08,390
I mean work.

612
00:43:09,690 --> 00:43:12,130
- It's the same.
- All right. Go back in.

613
00:43:12,330 --> 00:43:15,570
- Are you going back to the station?
- Yes. Bye.

614
00:43:17,100 --> 00:43:18,400
Gook Doo.

615
00:43:19,940 --> 00:43:22,710
Cheer up, and don't skip meals.

616
00:43:24,610 --> 00:43:26,210
You're my friend.

617
00:43:27,510 --> 00:43:29,950
Don't worry about me and go inside. Bye.

618
00:43:54,440 --> 00:43:56,110
Gyeong Shim.

619
00:43:56,510 --> 00:43:59,030
Gosh. Whenever you see him,

620
00:43:59,110 --> 00:44:02,110
you're always drained out of your energy.

621
00:44:02,210 --> 00:44:04,770
Hey, do you want to go watch a late night movie?

622
00:44:04,850 --> 00:44:06,300
I'm feeling down.

623
00:44:06,380 --> 00:44:08,790
I'd love to. There are always a lot of seats at this time.

624
00:44:11,450 --> 00:44:13,180
- I'm home.
- Hey.

625
00:44:13,260 --> 00:44:14,960
- Give me water.
- Okay.

626
00:44:16,030 --> 00:44:17,310
Bong Gi.

627
00:44:17,390 --> 00:44:19,730
Did you meet with Gook Doo's girlfriend?

628
00:44:19,860 --> 00:44:21,300
Yes, during the day.

629
00:44:22,570 --> 00:44:25,390
She told him she went out of the city to perform. That brat.

630
00:44:25,470 --> 00:44:26,660
Bong Gi.

631
00:44:26,740 --> 00:44:29,160
We are going to catch a late-night movie. Do you want to join?

632
00:44:29,240 --> 00:44:33,140
Come on. How did you figure out I got off from my night duty?

633
00:44:33,480 --> 00:44:34,460
Which film?

634
00:44:34,540 --> 00:44:36,200
- Which theater are we going to?
- What was that?

635
00:44:36,280 --> 00:44:37,230
We haven't decided it.

636
00:44:37,310 --> 00:44:39,680
- Stop feeling upset about it.
- What's wrong?

637
00:45:02,840 --> 00:45:05,210
Dong Seok. Hi. This is Min Hyuk.

638
00:45:05,340 --> 00:45:07,410
Hello. Min Hyuk. You've been well, right?

639
00:45:07,580 --> 00:45:08,650
I've been well more or less.

640
00:45:08,850 --> 00:45:12,080
I don't get to see you often since you don't golf.

641
00:45:12,180 --> 00:45:13,180
Dong Seok.

642
00:45:15,190 --> 00:45:16,250
Help me.

643
00:45:16,390 --> 00:45:18,210
What is it? Is there something wrong?

644
00:45:18,290 --> 00:45:20,320
I've recently been blackmailed.

645
00:45:20,990 --> 00:45:22,890
The culprit even shot at me with a slingshot today.

646
00:45:23,560 --> 00:45:25,280
Isn't that hilarious? He's like a kid.

647
00:45:25,360 --> 00:45:28,550
What? Who on earth are doing that to you?

648
00:45:28,630 --> 00:45:30,000
That's what I have to find out.

649
00:45:31,130 --> 00:45:32,140
But...

650
00:45:32,840 --> 00:45:34,500
I think it's one of you.

651
00:45:36,240 --> 00:45:37,160
It can't be.

652
00:45:37,240 --> 00:45:39,110
Do you know what that jerk told me?

653
00:45:39,710 --> 00:45:41,730
He told me to forfeit Father's company.

654
00:45:41,810 --> 00:45:44,500
Who could want me to give up inheriting the company?

655
00:45:44,580 --> 00:45:45,500
Are you certain?

656
00:45:45,580 --> 00:45:47,720
The way he blackmails me is just so childish.

657
00:45:48,020 --> 00:45:50,320
It seems like he's not trying to blackmail the CEO of Ainsoft.

658
00:45:50,520 --> 00:45:52,640
The way he blackmails me is how one would threaten...

659
00:45:52,720 --> 00:45:55,160
a seven-year-old boy who would get scared and do nothing about it.

660
00:45:55,260 --> 00:45:56,430
I'm sorry about that, Min Hyuk.

661
00:45:57,530 --> 00:45:59,100
I can't be of help much.

662
00:45:59,260 --> 00:46:02,430
I'm not asking for an apology. I'm asking you to find out who it is.

663
00:46:03,300 --> 00:46:05,890
It must be either Dong Ha or Gyeong Hwan.

664
00:46:05,970 --> 00:46:07,600
How can I help you?

665
00:46:07,840 --> 00:46:09,440
Tell them.

666
00:46:11,210 --> 00:46:12,340
If they get caught,

667
00:46:13,940 --> 00:46:15,210
I am going to kill them.

668
00:46:16,610 --> 00:46:18,800
I am not that seven-year-old boy anymore.

669
00:46:18,880 --> 00:46:21,470
Hey! I told you not to come into my room.

670
00:46:21,550 --> 00:46:23,440
- Hey.
- You came into my room too, right?

671
00:46:23,520 --> 00:46:24,570
You even touched my stuff.

672
00:46:24,650 --> 00:46:26,260
- You are such a pauper.
- Hey, go inside it.

673
00:46:26,460 --> 00:46:28,480
- Go in.
- Go in now.

674
00:46:28,560 --> 00:46:29,650
- Hurry.
- Go in.

675
00:46:29,730 --> 00:46:31,350
- Get inside.
- All you do is mess up.

676
00:46:31,430 --> 00:46:32,650
- Hurry inside.
- Get in.

677
00:46:32,730 --> 00:46:34,320
- Don't cry.
- Don't cry and go in.

678
00:46:34,400 --> 00:46:36,630
Hey. Let me out.

679
00:46:37,870 --> 00:46:39,440
I'm sorry.

680
00:46:40,700 --> 00:46:42,530
I'm sorry.

681
00:46:42,610 --> 00:46:45,130
Stop it, Dong Ha. You too, Gyeong Hwan.

682
00:46:45,210 --> 00:46:47,040
Min Hyuk will suffocate in there.

683
00:46:47,610 --> 00:46:49,310
- Dong Seok.
- Don't do this to him.

684
00:46:50,610 --> 00:46:53,550
Min Hyuk. Are you all right? Come down now.

685
00:46:54,320 --> 00:46:55,620
You'll be okay.

686
00:47:21,040 --> 00:47:23,330
The showing is at 9:40pm, 10:40pm, or 11pm.

687
00:47:23,410 --> 00:47:25,570
- Which one do you want?
- I don't care.

688
00:47:25,650 --> 00:47:27,250
When is this one showing?

689
00:47:29,050 --> 00:47:30,220
Is it ten?

690
00:47:31,190 --> 00:47:32,220
What are you doing?

691
00:47:33,820 --> 00:47:35,160
I am going to see a movie.

692
00:47:36,430 --> 00:47:37,490
With whom?

693
00:47:39,430 --> 00:47:40,560
With my friend.

694
00:47:41,000 --> 00:47:41,920
Let me join you.

695
00:47:42,000 --> 00:47:45,660
My goodness. This jerk doesn't know when to butt in or out.

696
00:47:45,740 --> 00:47:47,440
- Who is it?
- My boss.

697
00:47:47,800 --> 00:47:49,660
- What did he say?
- He wants to join us.

698
00:47:49,740 --> 00:47:51,530
- That's amazing. Let him come.
- No.

699
00:47:51,610 --> 00:47:53,060
- Why?
- He's crazy.

700
00:47:53,140 --> 00:47:55,270
Let me see that crazy guy too.

701
00:47:55,350 --> 00:47:56,680
- No way.
- What?

702
00:47:57,150 --> 00:47:59,640
I will book the tickets. How many tickets do we need?

703
00:47:59,720 --> 00:48:02,190
This is incredible. Please Bong Soon. Let him join.

704
00:48:02,290 --> 00:48:03,720
Let's watch it together.

705
00:48:15,170 --> 00:48:16,350
They are going somewhere.

706
00:48:16,430 --> 00:48:17,730
Where are they going?

707
00:48:19,700 --> 00:48:20,700
I don't know.

708
00:48:24,210 --> 00:48:26,710
Let's follow them smoothly.

709
00:48:41,420 --> 00:48:42,860
This is not okay.

710
00:49:04,710 --> 00:49:05,720
Is this a sad scene?

711
00:49:20,460 --> 00:49:23,200
This is the saddest super hero film in the world.

712
00:49:24,070 --> 00:49:27,600
Darn it. I hope they stop making a super hero film.

713
00:49:43,190 --> 00:49:44,290
Here she comes.

714
00:49:50,560 --> 00:49:54,750
Oh, right. My sister cries when she sees super hero films...

715
00:49:54,830 --> 00:49:56,830
like "Hulk", "Avengers", or "Spider-Man".

716
00:49:58,870 --> 00:49:59,870
Why?

717
00:50:00,740 --> 00:50:03,510
Why? Do Hulk's ripped pants make you sad?

718
00:50:03,610 --> 00:50:05,710
Is it because Spider Man's mask is stuffy?

719
00:50:07,610 --> 00:50:09,050
You are quite unique.

720
00:50:09,280 --> 00:50:11,880
As I get to know you more, I am in awe.

721
00:50:12,320 --> 00:50:15,590
Hey, you've got the blues. Shall we go clubbing?

722
00:50:15,950 --> 00:50:17,390
Let's go. It's on me.

723
00:50:18,350 --> 00:50:20,190
- Let's go.
- All right. Let's go.

724
00:50:20,490 --> 00:50:21,590
This is nice.

725
00:50:34,640 --> 00:50:36,810
They're going into a club.

726
00:50:38,010 --> 00:50:41,330
She seems excited. I guess she has a cheerful personality.

727
00:50:41,410 --> 00:50:42,980
But she was sobbing during the film.

728
00:50:44,710 --> 00:50:47,050
Well, she is also a bit emotional.

729
00:50:48,520 --> 00:50:50,840
She and her friend are going to have fun with those two guys.

730
00:50:50,920 --> 00:50:53,240
She pursues a normal method of dating.

731
00:50:53,320 --> 00:50:55,110
She went in, holding hands with a girl.

732
00:50:55,190 --> 00:50:56,190
Let's go.

733
00:50:57,260 --> 00:50:58,330
I'm hungry.

734
00:50:58,630 --> 00:51:00,000
Go where? To the club?

735
00:51:01,600 --> 00:51:04,270
When you are hungry, do you go to clubs?

736
00:51:04,900 --> 00:51:07,040
You stupid idiot.

737
00:51:08,640 --> 00:51:11,430
By the way,

738
00:51:11,510 --> 00:51:13,710
one of the guys was Ahn Min Hyuk of Ainsoft.

739
00:51:16,010 --> 00:51:17,080
Let's go in.

740
00:51:27,160 --> 00:51:28,540
Is your glass full? Drink it then.

741
00:51:28,620 --> 00:51:30,080
- Don't pour her drink.
- She's fine.

742
00:51:30,160 --> 00:51:32,450
- Stop it.
- This is the time for her to drink.

743
00:51:32,530 --> 00:51:33,950
You should drink too. Bottoms up.

744
00:51:34,030 --> 00:51:35,160
Let's drink.

745
00:51:35,400 --> 00:51:36,950
Don't drink too much, Bong Soon.

746
00:51:37,030 --> 00:51:40,700
You too, sir. Should we clink glasses?

747
00:51:40,940 --> 00:51:43,710
Everyone, raise your glass. In one, two, 3.

748
00:51:43,810 --> 00:51:45,240
- Cheers.
- Cheers.

749
00:51:47,610 --> 00:51:48,630
- Bong Soon.
- Let's drink in moderation.

750
00:51:48,710 --> 00:51:50,870
Bong Soon. Let's go to the stage. We should dance. Come on out.

751
00:51:50,950 --> 00:51:51,950
Should we?

752
00:51:53,150 --> 00:51:54,280
Here I go.

753
00:52:04,360 --> 00:52:05,360
I'm going.

754
00:52:05,960 --> 00:52:08,200
Hey. Do Bong Soon. Bong Soon.

755
00:52:11,730 --> 00:52:12,840
Let's do it!

756
00:52:18,310 --> 00:52:20,110
Dance, Bong Soon. Let's dance.

757
00:52:20,480 --> 00:52:22,200
I think your sister is completely drunk.

758
00:52:22,280 --> 00:52:24,830
I think so too. She shouldn't get drunk.

759
00:52:24,910 --> 00:52:26,150
Exactly.

760
00:52:26,420 --> 00:52:29,820
She's weird enough when she's sober. What will happen when she's drunk?

761
00:53:11,360 --> 00:53:12,360
Darn it.

762
00:53:20,170 --> 00:53:21,240
Where is she going?

763
00:53:32,950 --> 00:53:34,500
- What happened?
- What was that?

764
00:53:34,580 --> 00:53:37,320
- I can't believe it.
- Hey, look.

765
00:53:37,990 --> 00:53:39,790
- Look at this.
- Who is she?

766
00:53:41,360 --> 00:53:42,430
What?

767
00:53:45,930 --> 00:53:47,360
What is the matter?

768
00:53:48,530 --> 00:53:49,930
What is going on? What?

769
00:53:53,140 --> 00:53:54,740
What is happening?

770
00:53:55,140 --> 00:53:56,440
Excuse me. Bong Soon!

771
00:53:56,940 --> 00:53:58,060
I'm sorry.

772
00:53:58,140 --> 00:53:59,210
- Bong Soon.
- Gosh.

773
00:53:59,340 --> 00:54:00,430
My bad.

774
00:54:00,510 --> 00:54:02,060
Gosh. Keep going. Let me put this away.

775
00:54:02,140 --> 00:54:04,180
- Bong Soon.
- Don't stop.

776
00:54:26,700 --> 00:54:28,740
I'm going crazy.

777
00:54:35,180 --> 00:54:37,770
Gosh, you jerk.

778
00:54:37,850 --> 00:54:39,720
You are driving me nuts.

779
00:54:40,050 --> 00:54:43,070
Why do you have to hit me in the morning?

780
00:54:43,150 --> 00:54:45,660
Do you remember what you did yesterday?

781
00:54:46,190 --> 00:54:48,060
What did I do?

782
00:54:48,220 --> 00:54:50,550
Yesterday, I...

783
00:54:50,630 --> 00:54:53,460
watched a movie and went to the club.

784
00:54:53,560 --> 00:54:55,030
In the club,

785
00:54:55,330 --> 00:54:58,870
I danced.

786
00:55:06,210 --> 00:55:07,210
The handsome CEO...

787
00:55:07,710 --> 00:55:10,930
brought you home yesterday.

788
00:55:11,010 --> 00:55:13,800
- Really?
- Do you know what you did?

789
00:55:13,880 --> 00:55:14,920
What did I do?

790
00:55:15,550 --> 00:55:17,650
- Did I puke on him?
- That would have been better.

791
00:55:18,490 --> 00:55:20,840
- Did I hit him?
- That would have been better.

792
00:55:20,920 --> 00:55:23,660
Then what did I do?

793
00:55:24,760 --> 00:55:26,050
- Mom.
- We're here.

794
00:55:26,130 --> 00:55:28,120
- I want to sleep at home.
- Oh my goodness.

795
00:55:28,200 --> 00:55:30,020
- It's Mom.
- Your shoes.

796
00:55:30,100 --> 00:55:31,370
- It's my mom.
- I don't care.

797
00:55:32,740 --> 00:55:36,490
You have to take your shoes off when you go inside.

798
00:55:36,570 --> 00:55:38,560
- Oh my goodness.
- Oh my goodness.

799
00:55:38,640 --> 00:55:41,030
- Bong Soon.
- The ground is shaking, Mom.

800
00:55:41,110 --> 00:55:43,100
Oh my goodness. Wait.

801
00:55:43,180 --> 00:55:45,640
You are Bong Soon's boss, right?

802
00:55:45,720 --> 00:55:46,780
Yes.

803
00:55:47,180 --> 00:55:48,250
Mom.

804
00:55:48,650 --> 00:55:52,990
He is a total jerk.

805
00:55:54,860 --> 00:55:56,250
What are you saying?

806
00:55:56,330 --> 00:55:59,980
She doesn't normally act like this.

807
00:56:00,060 --> 00:56:03,050
- She must be really drunk.
- Yes, she drank too much.

808
00:56:03,130 --> 00:56:04,170
Hey.

809
00:56:04,770 --> 00:56:07,270
Mom, he is gay.

810
00:56:09,010 --> 00:56:10,410
Right. Be quiet.

811
00:56:12,110 --> 00:56:13,030
Hey.

812
00:56:13,110 --> 00:56:17,580
You have to logout the fact that you are gay.

813
00:56:18,750 --> 00:56:21,670
Hey, what do you mean logout? It's login.

814
00:56:21,750 --> 00:56:23,490
- Please stop this.
- Hey.

815
00:56:24,190 --> 00:56:28,440
If you keep trying to charm Gook Doo,

816
00:56:28,520 --> 00:56:29,580
I will...

817
00:56:29,660 --> 00:56:33,230
- really kill you.
- You won't kill anyone.

818
00:56:33,330 --> 00:56:34,880
- Let's go to your room.
- You should.

819
00:56:34,960 --> 00:56:36,690
Hey, stop staring at...

820
00:56:36,770 --> 00:56:39,690
Gook Doo's hips.

821
00:56:39,770 --> 00:56:42,430
If you touch his hips,

822
00:56:42,510 --> 00:56:44,460
I will tear your hips...

823
00:56:44,540 --> 00:56:48,000
off from your body.

824
00:56:48,080 --> 00:56:50,070
You won't tear anything off.

825
00:56:50,150 --> 00:56:51,870
Mom.

826
00:56:51,950 --> 00:56:55,100
He is a total jerk.

827
00:56:55,180 --> 00:56:59,080
I will knock...

828
00:56:59,160 --> 00:57:01,480
all his teeth out...

829
00:57:01,560 --> 00:57:04,960
and I will go back to...

830
00:57:05,630 --> 00:57:08,000
being unemployed.

831
00:57:08,330 --> 00:57:10,350
- Let's go back to your room.
- Let's go back to your room.

832
00:57:10,430 --> 00:57:12,820
- Leave me alone.
- One, two...

833
00:57:12,900 --> 00:57:14,170
- Hey.
- Oh, my.

834
00:57:14,540 --> 00:57:16,310
- Two.
- Go to your room.

835
00:57:19,240 --> 00:57:20,280
Well...

836
00:57:21,880 --> 00:57:24,200
Marriage is not the problem now.

837
00:57:24,280 --> 00:57:26,440
You should beg for forgiveness so that you won't get fired.

838
00:57:26,520 --> 00:57:28,240
Oh my goodness.

839
00:57:28,320 --> 00:57:32,420
I can't believe this is actually happening.

840
00:57:33,620 --> 00:57:34,920
Oh, my.

841
00:57:36,260 --> 00:57:39,430
My shameless life has been scarred.

842
00:57:39,630 --> 00:57:40,950
My ability to take in alcohol...

843
00:57:41,030 --> 00:57:44,200
must have failed me along with the ability to detoxify.

844
00:57:44,370 --> 00:57:45,370
I...

845
00:57:45,840 --> 00:57:47,870
must have been crazy last night.

846
00:57:48,000 --> 00:57:50,160
Change into your mourning clothes, let down your hair,

847
00:57:50,240 --> 00:57:53,140
go to your boss' house, sit on a straw mat, and beg for forgiveness.

848
00:58:01,880 --> 00:58:04,340
Sir, there has been a report for missing person.

849
00:58:04,420 --> 00:58:05,740
I think there's something strange.

850
00:58:05,820 --> 00:58:07,880
It's a 32-year-old director of a ballet school.

851
00:58:07,960 --> 00:58:09,760
- Director of a ballet school?
- Yes, sir.

852
00:58:09,860 --> 00:58:12,750
A director of a ballet school must be thin.

853
00:58:12,830 --> 00:58:14,380
She won't weigh much.

854
00:58:14,460 --> 00:58:15,850
I think we're on the same page.

855
00:58:15,930 --> 00:58:17,370
This feels strange.

856
00:58:17,970 --> 00:58:19,200
Right.

857
00:58:20,040 --> 00:58:20,960
- Dig deeper.
- Yes, sir.

858
00:58:21,040 --> 00:58:22,290
Start from her last location.

859
00:58:22,370 --> 00:58:23,960
Sir. Sir.

860
00:58:24,040 --> 00:58:26,640
We have the footprint analysis from the National Forensics Service.

861
00:58:26,880 --> 00:58:29,430
According to the analysis, the sole is...

862
00:58:29,510 --> 00:58:31,430
that of a limited edition shoes which came out last year.

863
00:58:31,510 --> 00:58:33,820
- Designer shoes.
- Yes, designer shoes.

864
00:58:34,080 --> 00:58:36,170
It's getting easier.

865
00:58:36,250 --> 00:58:39,380
In that case, let's seek our breakthrough.

866
00:58:39,460 --> 00:58:40,460
Yes, sir.

867
00:58:55,170 --> 00:58:56,770
Police!

868
00:58:58,770 --> 00:59:00,810
Is anyone here?

869
00:59:03,310 --> 00:59:04,650
Please don't kill me.

870
00:59:11,920 --> 00:59:13,890
You need to get better quickly.

871
00:59:14,820 --> 00:59:16,760
You are my second bride.

872
00:59:20,430 --> 00:59:22,800
I like thin women.

873
00:59:23,630 --> 00:59:25,840
That way, they can wear wedding dresses.

874
00:59:26,140 --> 00:59:29,570
- There will be only one meal a day.
- Please don't kill me.

875
00:59:30,570 --> 00:59:34,530
Of course. Have you seen a groom that hurts his bride?

876
00:59:34,610 --> 00:59:36,670
Please don't kill me.

877
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
Be quiet.

878
00:59:39,850 --> 00:59:41,050
I...

879
00:59:41,850 --> 00:59:43,890
hate talkative people.

880
01:00:03,310 --> 01:00:06,040
Please don't kill me.

881
01:00:11,880 --> 01:00:14,520
Please don't kill me.

882
01:00:14,980 --> 01:00:16,920
Please don't kill me.

883
01:00:21,060 --> 01:00:22,660
Mom.

884
01:00:23,960 --> 01:00:26,350
The director of ballet school, Lee Joo Young.

885
01:00:26,430 --> 01:00:28,620
Her last location was a nearby bar at 11pm.

886
01:00:28,700 --> 01:00:30,090
She called chauffeur service.

887
01:00:30,170 --> 01:00:32,500
I tracked the driver's number and it's a burner phone.

888
01:00:33,000 --> 01:00:35,440
You can still track down.

889
01:00:35,570 --> 01:00:37,030
Did you check her car's license plate?

890
01:00:37,110 --> 01:00:38,960
I didn't find anything special.

891
01:00:39,040 --> 01:00:41,310
I think we'll have to track her from her last location.

892
01:00:41,880 --> 01:00:42,910
You will have to...

893
01:00:44,180 --> 01:00:46,280
- investigate quietly.
- Yes, sir.

894
01:00:58,930 --> 01:01:02,130
First, give him a psychiatric clinic treatment paper.

895
01:01:02,360 --> 01:01:04,690
I could say, "Actually, I have a serious mental illness."

896
01:01:04,770 --> 01:01:08,770
"I go crazy once in a while." I could appeal to pity.

897
01:01:09,100 --> 01:01:11,040
Second, never see him again.

898
01:01:11,540 --> 01:01:15,580
Third, argue that his memory is wrong as he was drunk too.

899
01:01:17,480 --> 01:01:18,480
Hey.

900
01:01:19,920 --> 01:01:21,350
I think your boss...

901
01:01:22,920 --> 01:01:25,850
is not a gay for certain.

902
01:01:26,960 --> 01:01:28,020
Gay.

903
01:01:28,120 --> 01:01:31,150
Fourth, introduce him to a nice man.

904
01:01:31,230 --> 01:01:34,130
Maybe this is the best way.

905
01:01:44,740 --> 01:01:48,530
You have to logout the fact that you are gay.

906
01:01:48,610 --> 01:01:51,970
I will go back to being unemployed.

907
01:01:52,050 --> 01:01:53,770
I will tear your hips...

908
01:01:53,850 --> 01:01:57,390
off from your body.

909
01:01:59,620 --> 01:02:01,560
Gosh. Do Bong Soon.

910
01:02:16,140 --> 01:02:17,740
Hello, sir.

911
01:02:21,210 --> 01:02:22,750
Did you sleep well?

912
01:02:22,880 --> 01:02:25,570
I did. Did you?

913
01:02:25,650 --> 01:02:29,420
Yes. My having a good sleep is only a mere thing.

914
01:02:30,290 --> 01:02:31,750
What do you mean?

915
01:02:32,420 --> 01:02:35,720
Mr. Ahn, if you give me one more chance...

916
01:02:36,160 --> 01:02:37,460
Did you have breakfast?

917
01:02:37,960 --> 01:02:38,960
Pardon?

918
01:02:39,860 --> 01:02:41,320
No, not yet.

919
01:02:41,400 --> 01:02:44,500
Bong Soon. You do know that I go to work today, right?

920
01:02:45,130 --> 01:02:46,340
Yes.

921
01:02:46,500 --> 01:02:47,500
Okay.

922
01:02:47,840 --> 01:02:49,100
See you at the company.

923
01:02:49,270 --> 01:02:52,900
Have breakfast and don't hurry. I'll go to work after my exercise.

924
01:02:52,980 --> 01:02:54,340
You don't need to hurry.

925
01:02:55,040 --> 01:02:56,110
Yes, sir.

926
01:02:56,380 --> 01:02:58,010
Okay. See you.

927
01:02:59,110 --> 01:03:00,320
Okay.

928
01:03:00,720 --> 01:03:02,370
It feels as if...

929
01:03:02,450 --> 01:03:05,290
I haven't done my homework but the teacher is sick and absent.

930
01:03:07,660 --> 01:03:11,330
Why is his voice so soft?

931
01:03:11,530 --> 01:03:15,060
He sounds so kind and generous.

932
01:03:17,270 --> 01:03:19,500
He's not too bad.

933
01:03:20,970 --> 01:03:23,470
She's so cute.

934
01:03:25,840 --> 01:03:27,740
I can't believe her saying she'd remove my bottom.

935
01:03:29,110 --> 01:03:32,350
That's so brilliant, sassy,

936
01:03:33,550 --> 01:03:34,750
and sexy.

937
01:03:39,250 --> 01:03:42,590
Oh, my. This cutie pie.

938
01:03:43,990 --> 01:03:45,190
I can't bite her though.

939
01:03:45,660 --> 01:03:46,660
Bong Soon!

940
01:03:47,160 --> 01:03:50,500
I think he's not a gay at all.

941
01:03:51,300 --> 01:03:54,760
Gyeong Shim! That's not important.

942
01:03:54,840 --> 01:03:57,490
But the personality is what's important.

943
01:03:57,570 --> 01:04:01,340
In that aspect, my boss is good-natured.

944
01:04:02,680 --> 01:04:05,670
Don't you remember your calling him crazy dog?

945
01:04:05,750 --> 01:04:08,640
Since he runs such a big company,

946
01:04:08,720 --> 01:04:11,050
he could be crazy sometimes. Don't you think?

947
01:04:12,290 --> 01:04:15,620
Didn't you badmouth him saying he has useless thoughts in his head...

948
01:04:15,860 --> 01:04:18,780
and he is crazy about clothes like girls?

949
01:04:18,860 --> 01:04:23,100
No, no. He just got a great fashion sense.

950
01:04:23,230 --> 01:04:26,870
I'm going to work now. See you.

951
01:04:27,340 --> 01:04:28,940
She must be crazy.

952
01:04:46,560 --> 01:04:47,620
I'm sorry.

953
01:04:53,330 --> 01:04:54,330
I'm sorry.

954
01:05:17,820 --> 01:05:20,520
[SEARCH FOR THE SOUNDTRACK "HEARTBEAT" BY SU RAN.]

955
01:05:22,544 --> 01:05:34,544
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by VIU

956
01:05:35,940 --> 01:05:37,190
[STRONG GIRL BONG SOON]

957
01:05:37,270 --> 01:05:39,230
Why is he taking so long to buy tofu?

958
01:05:39,310 --> 01:05:40,960
Is Dobong-dong his playground?

959
01:05:41,040 --> 01:05:42,430
He might be after my friend.

960
01:05:42,510 --> 01:05:43,730
How dare you do this to my friend?

961
01:05:43,810 --> 01:05:45,970
Don't even think about touching her.

962
01:05:46,050 --> 01:05:47,870
- I'll take her home.
- I'll come to pick her up.

963
01:05:47,950 --> 01:05:49,400
I said I'll.

964
01:05:49,480 --> 01:05:50,710
Unutterable rumors are spreading.

965
01:05:50,790 --> 01:05:53,310
They say he's a trained spy from North Korea or an alien.

966
01:05:53,390 --> 01:05:54,510
Does she really have no idea?

967
01:05:54,590 --> 01:05:58,010
I have something I'm good at.

968
01:05:58,090 --> 01:05:59,920
I never showed my power.

969
01:06:00,000 --> 01:06:04,750
Being strong is not my fault.

970
01:06:04,830 --> 01:06:06,400
- Bong Soon.
- Yes?

971
01:06:07,200 --> 01:06:08,160
Let's go now.

972
01:06:08,240 --> 01:06:09,830
I think he is not a gay at all.

973
01:06:09,910 --> 01:06:12,090
Bong Soon is your friend, right?

974
01:06:12,170 --> 01:06:13,100
Go on in!

975
01:06:13,180 --> 01:06:15,010
It doesn't seem like one-sided love.

976
01:06:15,410 --> 01:06:19,310
Don't do anything and stay beside me.

