﻿0
00:00:00,000 --> 00:00:05,326
<font color="#0080ff"><i><b>Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi </b></i></font>

1
00:00:14,840 --> 00:00:19,004
Outpost 134. Two miles to go.

2
00:00:19,120 --> 00:00:21,851
I'm all atingle.

3
00:00:24,600 --> 00:00:28,161
So, this supposed clandestine source
wno's contacted you...

4
00:00:28,280 --> 00:00:30,851
How do we know he's not
just another crackpot

5
00:00:30,960 --> 00:00:34,487
whose encyclopaedic knowledge
of extraterrestrial life

6
00:00:34,600 --> 00:00:36,807
isn't derived from reruns of Star Trek?

7
00:00:38,800 --> 00:00:43,283
Because of where this particular
crackpot works: Groom Lake.

8
00:00:43,360 --> 00:00:46,204
Area 51. Where the military has conducted...

9
00:00:46,280 --> 00:00:49,966
_.for the past 50 years, classified experiments

10
00:00:50,040 --> 00:00:52,930
involving extraterrestrial technology.

11
00:00:53,000 --> 00:00:55,082
It's the proof that we suspected,

12
00:00:55,200 --> 00:00:58,886
but never have been able to hold
in our hands. That proof is here.

13
00:00:58,960 --> 00:01:02,487
It's the dim hope of finding proof
that's kept us in this car,

14
00:01:02,560 --> 00:01:06,121
or one very much like it,
for more nights than I care to remember,

15
00:01:06,200 --> 00:01:09,090
driving hundreds - if not thousands - of miles

16
00:01:09,160 --> 00:01:13,404
through neighbourhoods and cities and
towns where people are raising families

17
00:01:13,480 --> 00:01:18,122
and buying homes and playing
with their kids and their dogs and...

18
00:01:18,200 --> 00:01:20,168
In short, living their lives

19
00:01:21,000 --> 00:01:24,527
while we... we... we just keep drivin'.

20
00:01:25,000 --> 00:01:26,445
What is your point?

21
00:01:26,520 --> 00:01:31,731
Don't you ever just wanna stop?
Get out of the damn car?

22
00:01:31,840 --> 00:01:34,889
Settle down and live something
approaching a normal life?

23
00:01:35,000 --> 00:01:37,367
This is a normal life.

24
00:01:42,680 --> 00:01:44,682
Mulder...

25
00:01:54,680 --> 00:01:58,446
I don't know if we're gonna meet
that crackpot after all.

26
00:02:06,120 --> 00:02:08,043
- Out of the car!
- (gun cocks)

27
00:02:08,120 --> 00:02:10,407
Out of the car, sir!

28
00:02:11,200 --> 00:02:13,202
Ma'am?

29
00:02:35,640 --> 00:02:38,484
May I see some identification, please?

30
00:02:42,640 --> 00:02:44,404
(sighs) FBI.

31
00:02:45,800 --> 00:02:49,202
- You'll have to turn and leave.
- Why? it's a public highway.

32
00:02:49,280 --> 00:02:52,727
It also borders on
a US government testing ground.

33
00:02:52,800 --> 00:02:55,246
What's your business here?

34
00:02:56,440 --> 00:02:58,408
What are you doing out here at night?

35
00:02:58,480 --> 00:03:03,281
- What are you doin' out here?
- (Scully) Hiding top-secret test flights?

36
00:03:03,360 --> 00:03:05,442
Using technology from UFOs?

37
00:03:07,280 --> 00:03:09,169
Flying saucers.

38
00:03:10,280 --> 00:03:13,170
I got a top secret for ya.

39
00:03:13,280 --> 00:03:16,170
There's no such thing as flying saucers.

40
00:03:18,440 --> 00:03:19,885
Come on, Mulder, let's___

41
00:03:19,960 --> 00:03:23,806
(low rumbling)

42
00:03:57,320 --> 00:03:58,845
Come on, Mulder, let's go.

43
00:04:14,760 --> 00:04:16,762
(starts engine)

44
00:04:57,880 --> 00:05:02,488
Hey! Hey! Hey!

45
00:05:04,080 --> 00:05:07,448
- Sir, open fire?
- No! No, let 'em go.

46
00:05:07,560 --> 00:05:11,246
- Let 'em go.
- Sir?

47
00:05:15,080 --> 00:05:17,082
Your orders, sir?

48
00:05:21,920 --> 00:05:24,241
I wanna get out of here.

49
00:05:33,240 --> 00:05:35,242
(man) Morris.

50
00:05:35,600 --> 00:05:37,204
(sighs)

51
00:05:37,280 --> 00:05:39,282
(man) Morris.

52
00:05:41,360 --> 00:05:43,806
What do you think you're doing?

53
00:05:46,360 --> 00:05:48,442
Why'd you let them go?

54
00:05:50,640 --> 00:05:52,881
They didn't know anything.

55
00:05:52,960 --> 00:05:58,000
They were FBI agents, obviously here to
meet someone. Very possibly an informant.

56
00:05:58,120 --> 00:06:00,043
You sent away our hope of finding who.

57
00:06:00,120 --> 00:06:04,762
We can't just disappear a couple
of FBI agents, Howard.

58
00:06:04,840 --> 00:06:06,763
Their own people will deal with 'em.

59
00:06:06,840 --> 00:06:12,006
That's what Morris was thinkin'.
Right, Ivlorry? Let's go.

60
00:06:21,960 --> 00:06:24,008
(helicopter whirring)

61
00:06:54,000 --> 00:06:56,002
Sir.

62
00:06:56,600 --> 00:06:57,840
Yeah?

63
00:06:57,920 --> 00:07:00,321
Your identification, sir.

64
00:07:04,160 --> 00:07:06,686
You do have identification?

65
00:07:08,000 --> 00:07:10,002
Yeah.

66
00:07:43,920 --> 00:07:45,410
No.

67
00:07:45,480 --> 00:07:50,042
- (Howard) What's Wegman doing here?
- Kinda late for the old man to be clockin' in.

68
00:07:50,120 --> 00:07:53,044
Something must be up.
I'm gonna check it out.

69
00:07:55,760 --> 00:07:57,888
KiSS-SSS.

70
00:08:50,840 --> 00:08:53,491
Scully.

71
00:09:11,120 --> 00:09:15,489
- Are you all right, Mulder?
- What are you talking about?

72
00:09:15,560 --> 00:09:20,122
Well, you haven't said anything since
we left those men. ls something wrong?

73
00:09:20,200 --> 00:09:22,328
I'm fine. Gas cap's on your side.

74
00:09:24,880 --> 00:09:26,928
OK.

75
00:09:27,920 --> 00:09:30,321
If you don't want to talk about it.

76
00:09:33,240 --> 00:09:36,244
(cellphone ringing)

77
00:09:41,680 --> 00:09:45,082
- (radio playing)
- Mulder?

78
00:09:45,520 --> 00:09:47,568
Mulder...

79
00:09:49,000 --> 00:09:51,765
Come on, Scully, pick up.

80
00:09:53,000 --> 00:09:55,002
- Bastard!
- Huh?

81
00:09:56,000 --> 00:09:57,684
Hello?

82
00:09:57,760 --> 00:09:59,000
(turns radio down)

83
00:09:59,080 --> 00:10:01,128
Hello?

84
00:10:05,400 --> 00:10:07,607
Oh, Dana?

85
00:10:07,680 --> 00:10:11,207
You wanna pick me up a pack
of Morleys, please?

86
00:10:11,280 --> 00:10:12,566
Since when do you smoke?

87
00:10:12,680 --> 00:10:16,730
Well... you're not gonna be
a Nazi about it, are you?

88
00:10:20,640 --> 00:10:26,204
I ran a reverse trace on all the outgoing calls.
We definitely got a leak.

89
00:10:26,280 --> 00:10:31,411
He called the FBI this morning
from Wegman's office.

90
00:10:32,920 --> 00:10:34,729
- Wegman?
- The leak.

91
00:10:35,600 --> 00:10:39,366
He used the guest phone in Wegman's office.

92
00:10:39,440 --> 00:10:42,410
- He's rubbing our noses in it.
- Hmm. In what?

93
00:10:42,480 --> 00:10:45,245
In the fact that he works in this building.

94
00:10:45,320 --> 00:10:49,405
That he has access to everything.
All our work.

95
00:10:49,480 --> 00:10:51,050
And we don't know who he is.

96
00:10:51,120 --> 00:10:54,727
(phone ringing)

97
00:10:55,960 --> 00:10:57,610
- Morris?
- Yeah?

98
00:10:59,640 --> 00:11:04,123
- You gonna answer that?
- Oh. Yeah.

99
00:11:06,240 --> 00:11:09,483
- Hello?
- What are you doing there?

100
00:11:11,640 --> 00:11:16,202
- I'm just trying to work that out.
- it's midnight. I've been waiting up.

101
00:11:16,320 --> 00:11:19,130
- I didn't know.
- What do you mean you didn't know?

102
00:11:19,280 --> 00:11:21,282
You said you'd call. Morris...

103
00:11:21,360 --> 00:11:23,647
- I forgot.
- You always forget.

104
00:11:23,760 --> 00:11:25,967
Well, this time don't forget the milk!

105
00:11:31,360 --> 00:11:33,010
The wife?

106
00:11:33,120 --> 00:11:35,407
(whip-cracking sound)

107
00:11:35,480 --> 00:11:37,960
Come on, man. Let's go home.

108
00:11:53,480 --> 00:11:57,121
- All right, IVlorry.
- There it is, huh?

109
00:11:58,520 --> 00:12:01,490
Home sweet home. All right.

110
00:12:01,560 --> 00:12:03,801
Good night... Jeff.

111
00:12:39,520 --> 00:12:43,411
- (woman) Base Operator:
- Oh, um, I, uh...

112
00:12:43,520 --> 00:12:46,649
Would you like an outside line, Mr Fletcher?

113
00:12:46,720 --> 00:12:50,361
No, thank you. Good night.

114
00:13:18,400 --> 00:13:20,607
Look, kids, it's Larry, the creepy.-.

115
00:13:20,720 --> 00:13:23,724
"Septemben along the...

116
00:13:23,800 --> 00:13:26,804
(explosions on TV)

117
00:13:29,880 --> 00:13:34,090
- (woman) Wanna play?
- (man) I think we already are.

118
00:13:51,760 --> 00:13:53,808
(moaning)

119
00:14:33,160 --> 00:14:34,810
It was a routine test flight.

120
00:14:34,880 --> 00:14:38,851
Craft suddenly lost altitude
at 2317 hours over Highway 375.

121
00:14:38,960 --> 00:14:41,088
- What happened?
- We haven't determined.

122
00:14:41,160 --> 00:14:44,926
We have recovered the flight data
recorder, as well as the pilots.

123
00:14:45,000 --> 00:14:47,002
Alive?

124
00:14:47,800 --> 00:14:50,406
We found the copilot over here.

125
00:15:04,680 --> 00:15:06,045
My God.

126
00:15:08,640 --> 00:15:13,089
- The other man's alive, but, uh...
- But what?

127
00:15:13,160 --> 00:15:15,162
We're not sure yet.

128
00:15:22,080 --> 00:15:25,368
(groaning)

129
00:15:34,840 --> 00:15:37,081
What happened, Captain?

130
00:15:39,240 --> 00:15:42,244
(speaking strange language)

131
00:16:08,200 --> 00:16:10,407
I'm sure he's on his way.

132
00:16:18,400 --> 00:16:20,402
Mulder!

133
00:16:21,480 --> 00:16:25,041
Hey. Hey, Dana. How's it going?

134
00:16:25,120 --> 00:16:31,127
- Mulder. Where have you been?
- Sorry, I just got a little lost on my way in.

135
00:16:31,240 --> 00:16:35,768
- You got lost?
- I'm just a little, you know, lost in my head.

136
00:16:36,480 --> 00:16:39,245
- Yeah.
- Yeah. One of those days.

137
00:16:39,800 --> 00:16:42,849
Yeah. Hi, there. How are you this morning?

138
00:16:42,920 --> 00:16:47,448
- The assistant director is waiting, sir.
- Great. Let's do it.

139
00:16:52,520 --> 00:16:55,842
(sighs) My two frequent flyers.

140
00:16:57,600 --> 00:17:00,410
I'm to understand you were
in Nevada yesterday.

141
00:17:00,480 --> 00:17:05,247
And after - what's it been? - two, three
conversations such as this on the matter.

142
00:17:05,320 --> 00:17:06,446
Uh, sir...

143
00:17:06,520 --> 00:17:10,206
This morning I got a call from the Pentagon
demanding that you two

144
00:17:10,280 --> 00:17:14,444
be reprimanded for trespassing
on a top-secret military installation.

145
00:17:14,960 --> 00:17:18,965
- What do you think you were doing there?
- We were following a lead, sir.

146
00:17:19,040 --> 00:17:24,001
And that's part of your current caseload?
A legitimate investigation?

147
00:17:24,120 --> 00:17:27,010
We were contacted by a confidential source.

148
00:17:27,120 --> 00:17:31,045
- What source?
- Oh, if I had the name, I'd give it to you.

149
00:17:31,120 --> 00:17:35,489
Some whistle-blower working
inside the so-called Area 51.

150
00:17:35,560 --> 00:17:37,642
Said he had "big deal" information.

151
00:17:37,720 --> 00:17:42,760
I gotta tell you, the whole thing turned out
to be just one gigantic mistake on our part.

152
00:17:42,840 --> 00:17:46,447
Mulder, you were specifically
ordered not to pursue any line

153
00:17:46,520 --> 00:17:50,923
- of investigation pertaining to the X-Files.
- You're absolutely right.

154
00:17:51,000 --> 00:17:56,131
On behalf of Scully and myself, I apologise
for our blatant disregard of your order.

155
00:17:56,200 --> 00:18:01,240
You have our word.
We will never, ever do that again.

156
00:18:11,680 --> 00:18:14,160
Mulder.

157
00:18:14,280 --> 00:18:16,282
Mulder!

158
00:18:17,680 --> 00:18:18,886
What?

159
00:18:19,000 --> 00:18:21,970
- What was that about?
- What was what about?

160
00:18:22,040 --> 00:18:24,088
"I'd give you his name if I had it"?

161
00:18:25,440 --> 00:18:29,081
Whatever happened to protecting
our contacts and our work?

162
00:18:29,200 --> 00:18:32,363
He asked. And hang on a second.

163
00:18:45,600 --> 00:18:48,922
Well... OK, then.

164
00:18:50,920 --> 00:18:53,844
- What?
- What is going on with you?

165
00:18:53,920 --> 00:18:56,571
Will you stop trying to pick a fight with me?

166
00:18:56,640 --> 00:18:58,881
Mulder, you are acting bizarre!

167
00:19:01,080 --> 00:19:03,401
Jealous?

168
00:19:08,160 --> 00:19:11,562
(woman on TV) I don't mind if you don't.

169
00:19:15,240 --> 00:19:18,244
We don't have much time.

170
00:19:19,960 --> 00:19:21,485
- (sighs)
- Scully?

171
00:19:21,560 --> 00:19:23,927
I can't believe you.

172
00:19:27,440 --> 00:19:30,762
I just can't believe you! And who is Scully?

173
00:19:31,600 --> 00:19:32,567
Good morning.

174
00:19:32,640 --> 00:19:36,042
You could come to bed at night!
Pretend we have a happy marriage!

175
00:19:36,120 --> 00:19:40,489
What if Chris or Terry had come down first?
Seen their father being a pervert?

176
00:19:40,600 --> 00:19:43,285
Did that ever occur to you?

177
00:19:44,600 --> 00:19:46,921
Hey, uh...

178
00:19:47,000 --> 00:19:49,128
Um...

179
00:19:49,200 --> 00:19:52,488
Honey? I need... (sighs)

180
00:19:52,600 --> 00:19:55,763
Have you... Have you seen my car keys?

181
00:19:55,880 --> 00:19:58,451
- I thought I might have left 'em...
- IVlorning, Dad.

182
00:19:58,520 --> 00:20:00,284
Morning... Terry.

183
00:20:01,960 --> 00:20:04,008
(crying) Oh, my God!

184
00:20:05,520 --> 00:20:07,966
Morris! What did you do to Chris?

185
00:20:10,520 --> 00:20:12,522
Where are my keys?

186
00:20:13,720 --> 00:20:16,644
- Yo, Dad.
- Morning, Terry.

187
00:20:16,720 --> 00:20:18,882
Not Terry.

188
00:20:20,120 --> 00:20:23,124
- Chris?
- Terence. Terry's for wusses.

189
00:20:24,960 --> 00:20:27,008
And Terence isn't?

190
00:20:27,160 --> 00:20:29,766
Hey, uh, Terence, how about helping

191
00:20:29,840 --> 00:20:33,686
your old dad find his car keys?

192
00:20:41,080 --> 00:20:43,082
No milk.

193
00:20:51,720 --> 00:20:55,805
- I'm taking the minivan.
- Don't I have my own car?

194
00:20:55,880 --> 00:21:00,010
Chris, did you give your father
back his car keys?

195
00:21:06,080 --> 00:21:08,686
OK, well, uh, everybody have a, uh...

196
00:21:09,680 --> 00:21:12,570
A good day at your various, uh...

197
00:21:14,520 --> 00:21:16,284
Au right.

198
00:21:16,360 --> 00:21:19,523
- IVlom!
- Morris! What about Chris?

199
00:21:22,120 --> 00:21:25,203
- Chris?
- You said you'd give me an answer today.

200
00:21:25,280 --> 00:21:28,921
Her nose. You said you'd give
her an answer about her nose.

201
00:21:31,360 --> 00:21:33,886
Um...

202
00:21:37,280 --> 00:21:41,763
I think... I think she's a little young
for plastic surgery. Don't you think?

203
00:21:41,880 --> 00:21:46,044
Oh, for God's sake, Morris, a nose ring!
She said she wants a nose ring!

204
00:21:47,080 --> 00:21:49,890
I hate you! I wish you were dead!

205
00:21:54,920 --> 00:22:00,165
Well, my work here is done. Have a nice day.

206
00:22:07,760 --> 00:22:10,764
You want a divorce, don't you?
Just say the words.

207
00:22:10,840 --> 00:22:14,561
- "Joanne, I want a divorce."
- Joanne? Joanne, no...

208
00:22:14,640 --> 00:22:16,005
I will not live this way!

209
00:22:16,080 --> 00:22:19,050
I will not let you walk in
and out like a stranger.

210
00:22:19,120 --> 00:22:24,809
- Maybe it's better if you just...
- Sorry. I'm just not myself lately.

211
00:22:24,920 --> 00:22:26,331
IVlorris...

212
00:22:27,520 --> 00:22:30,330
You are wearing your suit from yesterday.

213
00:22:40,280 --> 00:22:44,490
Ladies and gentlemen, Mr Johnny Cash.

214
00:23:57,520 --> 00:24:00,205
Morris? What are you doing?

215
00:24:03,720 --> 00:24:04,926
It's for you.

216
00:24:09,200 --> 00:24:10,690
Thanks.

217
00:24:16,600 --> 00:24:18,682
IVlul... IVlorris.

218
00:24:18,760 --> 00:24:22,560
- It's Jeff. Where the hell are you?
- I'm just runnin' a little late.

219
00:24:22,640 --> 00:24:24,449
Get your ass down here.

220
00:24:24,560 --> 00:24:26,847
- We got something big going down.
- Big, as in?

221
00:24:26,920 --> 00:24:30,606
Big as in, I can't say anything
more over the phone. Get down here.

222
00:24:33,120 --> 00:24:36,408
(speaking strange language)

223
00:24:38,720 --> 00:24:43,601
- Do we know what he's saying?
- It seems he's praying, sir.

224
00:24:43,720 --> 00:24:47,441
We've identified the language,
a Native American dialect: Hopi.

225
00:24:47,560 --> 00:24:51,042
The pilot's name is
Captain Robert McDonough.

226
00:24:51,120 --> 00:24:54,408
Born in IVlontana.
No known foreign language skills.

227
00:24:54,480 --> 00:24:57,245
Since the crash,
he claims to be Mrs Lana Chee,

228
00:24:57,320 --> 00:25:01,211
a 75-year-old Hopi Indian woman
born on the Moapa reservation

229
00:25:01,280 --> 00:25:05,649
- about 35 miles from here.
- Is it some kind of shell shock?

230
00:25:05,760 --> 00:25:08,445
We don't think so, sir.

231
00:25:12,640 --> 00:25:14,802
This is Mrs Lana Chee.

232
00:25:16,160 --> 00:25:18,925
We picked her up on the
reservation this morning.

233
00:25:23,440 --> 00:25:25,283
At ease.

234
00:25:25,960 --> 00:25:29,043
- What's your name?
- Captain Robert McDonough, sir!

235
00:25:29,120 --> 00:25:33,603
I apologise for my present condition
and appearing out of uniform, sir!

236
00:25:34,440 --> 00:25:38,923
Um, do you know...
what happened last night, Captain?

237
00:25:39,000 --> 00:25:43,050
Sir, we launched from base
at 2300 hours and headed south.

238
00:25:43,120 --> 00:25:47,569
At approximately 2315, we lost
power in the right rear quadrant.

239
00:25:48,560 --> 00:25:52,565
Do you know what, um...
Do you know what caused the power loss?

240
00:25:52,640 --> 00:25:58,044
No warning lights came up on the panel.
All systems checked out in preflight_

241
00:25:58,960 --> 00:26:02,169
She just wasn't in the mood to fly, sir.

242
00:26:06,640 --> 00:26:11,362
Come on, baby, be the hole. Oh...

243
00:26:11,480 --> 00:26:13,801
(whispers) Mulder.

244
00:26:13,880 --> 00:26:15,530
I got a birdie.

245
00:26:16,560 --> 00:26:18,688
(phone rings)

246
00:26:20,720 --> 00:26:23,485
- Scully.
- Oh, thank goodness. Scully, it's me.

247
00:26:24,840 --> 00:26:27,844
- I'm sorry. Who is this?
- it's me, Mulder.

248
00:26:28,440 --> 00:26:30,204
- Mulder.
- Shh.

249
00:26:30,320 --> 00:26:33,608
Sorry I couldn't call sooner.
Something really weird happened

250
00:26:33,680 --> 00:26:35,762
when that UFO passed over us.

251
00:26:35,840 --> 00:26:38,764
- UFO?
- You don't remember?

252
00:26:39,920 --> 00:26:41,365
You don't remember.

253
00:26:41,440 --> 00:26:44,523
The man you're with is not me-
He's Morris Fletcher:

254
00:26:44,600 --> 00:26:46,682
He's an Area 51 employee.

255
00:26:47,360 --> 00:26:49,806
- Morris Fletcher.
- That's right.

256
00:26:49,920 --> 00:26:53,049
Everybody here seems
to think that I'm him, but I'm not.

257
00:26:53,120 --> 00:26:55,361
Psst! (mouths)

258
00:26:55,440 --> 00:26:59,729
As long as they think I'm him, I have
access, but I'm gonna need your help.

259
00:26:59,800 --> 00:27:02,246
- What was that?
- Uh, what was what?

260
00:27:02,360 --> 00:27:06,843
- This may not be a secure line.
- Mulder, uh, where are you?

261
00:27:06,920 --> 00:27:10,845
I'd better not say. Look, just
get out here as soon as you can.

262
00:27:10,920 --> 00:27:15,050
- How can I get in touch with you?
- You won't. I'll get in touch with you.

263
00:27:20,560 --> 00:27:25,407
- Who do you suppose that was?
- That wasn't your source?

264
00:27:25,480 --> 00:27:28,051
- Well, I'll run a trace.
- Uh...

265
00:27:28,120 --> 00:27:32,011
No, no. I think we should notify eljefe ASAP.

266
00:27:32,080 --> 00:27:35,289
We don't want our collective asses
chewed out again.

267
00:27:35,400 --> 00:27:37,801
Mulder.

268
00:27:37,920 --> 00:27:41,129
Are you sure that's the best thing to do?

269
00:27:41,240 --> 00:27:46,007
Look, little lady, I think it's time
you got your panties on straight.

270
00:27:46,080 --> 00:27:49,004
We're federal officers. We go by the book.

271
00:27:57,120 --> 00:27:59,600
Tha'L'll be $1.89.

272
00:28:00,440 --> 00:28:02,442
You got 11 cents change.

273
00:28:03,520 --> 00:28:07,445
- Keep it.
- Wow. Maybe I'll just close early.

274
00:28:44,400 --> 00:28:46,482
(low rumbling)

275
00:28:51,160 --> 00:28:53,208
(rumbling continues)

276
00:29:35,560 --> 00:29:37,767
Turn around, big guy. We got trouble.

277
00:30:21,920 --> 00:30:24,446
Keep back! We got a spill!

278
00:30:25,920 --> 00:30:27,729
Sir!

279
00:30:27,800 --> 00:30:29,211
Hey, Fletcher!

280
00:30:29,280 --> 00:30:31,931
What the hell's he doin'?

281
00:30:37,760 --> 00:30:40,889
- What are you doing?
- There was a man in here, the attendant.

282
00:30:40,960 --> 00:30:43,088
(groaning)

283
00:30:52,840 --> 00:30:54,126
Holy mother of...

284
00:30:56,600 --> 00:30:59,365
- It's happened again.
- What's happened again?

285
00:30:59,440 --> 00:31:01,647
- Let's get out of here.
- (groans)

286
00:31:01,760 --> 00:31:04,047
- We gotta help him.
- We gotta help ourselves!

287
00:31:04,120 --> 00:31:06,885
Whatever caused this could come back.

288
00:31:06,960 --> 00:31:08,849
- We can't leave him.
- IVlorris...

289
00:31:08,960 --> 00:31:11,042
- Whats the matter with you?
- IVlorris...

290
00:31:11,120 --> 00:31:14,567
- I'm not asking you, I'm telling you.
- He needs a doctor.

291
00:31:14,640 --> 00:31:15,971
(gunshot)

292
00:31:19,520 --> 00:31:21,648
Not any more.

293
00:31:28,560 --> 00:31:30,289
Burn it.

294
00:31:30,360 --> 00:31:32,886
Clear perimeter, 200 feet!

295
00:31:32,960 --> 00:31:36,248
(soldier) Let's go! All right!
Everybody! Pull back!

296
00:31:37,560 --> 00:31:40,882
Come on, Morry_ That guy was dead
long before we found him.

297
00:32:03,160 --> 00:32:05,003
(woman laughing)

298
00:32:19,680 --> 00:32:21,762
Agent Scully.

299
00:32:30,040 --> 00:32:33,362
- Just can't get enough, huh?
- it's me.

300
00:32:34,560 --> 00:32:38,167
- Oh, hey, Dana.
- What do you think you're doing?

301
00:32:38,240 --> 00:32:41,926
Oh, you know, just a little lunch break.
What's up?

302
00:32:47,760 --> 00:32:50,650
We got the trace back on the call we received.

303
00:32:50,720 --> 00:32:54,327
It came from a gas station
payphone off of Highway 375,

304
00:32:54,400 --> 00:32:57,244
three miles east of Groom Lake.

305
00:32:57,320 --> 00:32:59,402
And?

306
00:32:59,480 --> 00:33:04,725
I'm thinking it was your source, although
I don't know why he'd impersonate you.

307
00:33:04,800 --> 00:33:06,564
Maybe so.

308
00:33:06,640 --> 00:33:10,690
You don't think that we
should follow up on this?

309
00:33:10,800 --> 00:33:14,247
- Are you out of your pretty little mind?
- Am I out of my mind?

310
00:33:15,280 --> 00:33:19,888
Mulder, you are out of your mind!
What is up with you?!

311
00:33:19,960 --> 00:33:25,000
I'm thinking about having you examined
for mental illness or drug use or...

312
00:33:25,080 --> 00:33:27,128
Or maybe a massive head injury!

313
00:33:27,760 --> 00:33:29,842
This is an X-File!

314
00:33:30,760 --> 00:33:33,445
Your life's work! Your crusade!

315
00:33:34,000 --> 00:33:37,288
As I understand it, we're off the X-Files.

316
00:33:43,760 --> 00:33:45,842
(door slams)

317
00:33:51,880 --> 00:33:53,450
Bitch.

318
00:33:55,360 --> 00:33:58,284
(Howard) This was brought to a local vet.

319
00:33:58,360 --> 00:34:02,490
Some kid found this in the desert
ten miles east of the gas station.

320
00:34:04,680 --> 00:34:06,808
Show me on the map.

321
00:34:10,680 --> 00:34:12,808
Right here.

322
00:34:12,880 --> 00:34:14,848
This is where you found the attendant?

323
00:34:14,960 --> 00:34:20,046
Yes, sir. We located the pilot at the crash site
here and the Indian woman right there.

324
00:34:20,160 --> 00:34:23,164
- What's this?
- That, we believe, is ground zero.

325
00:34:25,040 --> 00:34:29,602
Once we analyse the flight data recorder,
we can confirm it's where the warp began.

326
00:34:29,680 --> 00:34:32,001
- Warp?
- Beam me up, Scotty.

327
00:34:32,880 --> 00:34:37,602
It's a tear in the space-time continuum.
An anomaly created by aircraft malfunction,

328
00:34:37,720 --> 00:34:41,691
which was operating in gravity-pulse
mode before it went down.

329
00:34:43,680 --> 00:34:48,049
We've been flying these things since '53.
I never heard anything like this.

330
00:34:48,160 --> 00:34:50,731
According to quantum physics, it's possible.

331
00:34:50,840 --> 00:34:54,686
Antigravity systems utilise bends
in space and time for propulsion.

332
00:34:54,760 --> 00:34:57,001
A sudden shift in a craft's trajectory

333
00:34:57,080 --> 00:34:59,765
could create the distortion we're witnessing:

334
00:34:59,840 --> 00:35:02,684
a lizard and a rock existing
in the same time and space.

335
00:35:02,840 --> 00:35:04,763
If this is where your...

336
00:35:04,840 --> 00:35:07,684
So-called warp began,
we would have all seen it.

337
00:35:08,200 --> 00:35:12,683
The three of us were out on Highway 375
at the time, intercepting two FBI agents.

338
00:35:12,760 --> 00:35:16,606
The fact that none of us remembers
seeing it is evidence of my theory.

339
00:35:16,680 --> 00:35:18,728
- And how's that?
- Lost time.

340
00:35:19,760 --> 00:35:23,651
It's a symptom of close proximity
to antigravity propulsion systems.

341
00:35:23,720 --> 00:35:26,405
How come my head isn't in a rock?
Or IVlorris's?

342
00:35:26,560 --> 00:35:29,325
That's one question I haven't
been able to answer.

343
00:35:29,400 --> 00:35:33,644
It is possible we suffered consequences
that we're not fully aware of.

344
00:35:33,720 --> 00:35:35,802
What do we do about it?

345
00:35:37,760 --> 00:35:42,368
That's your department. Keep it out of the
paper, make sure witnesses disappear.

346
00:35:42,440 --> 00:35:44,681
Yeah, but, I mean, how do we reverse it?

347
00:35:44,760 --> 00:35:47,650
How do we get the lizard out of the rock?

348
00:35:47,720 --> 00:35:49,006
Who says we can?

349
00:37:07,320 --> 00:37:09,800
This is not a marriage. It's a farce!

350
00:37:10,720 --> 00:37:14,042
- What?
- You're not attracted to me any more.

351
00:37:14,160 --> 00:37:17,243
- I disgust you, don't I?
- No.

352
00:37:17,320 --> 00:37:22,531
It's not that you're disgusting.
it's... it's just that...

353
00:37:22,640 --> 00:37:25,484
That you don't want
to make love to me ever again!

354
00:37:25,560 --> 00:37:28,291
And you mumble about "Soully"
in your sleep!

355
00:37:28,360 --> 00:37:31,204
Who is Scully, Morris? Is it another woman?

356
00:37:32,320 --> 00:37:34,687
Does Scully sound like a woman's name?

357
00:37:34,760 --> 00:37:36,888
Who is Scully? Tell me!

358
00:37:37,880 --> 00:37:41,009
I'm sure I've told you many times
that there are things

359
00:37:41,080 --> 00:37:44,368
about my work that, unfortunately,
I have to keep secret.

360
00:37:44,440 --> 00:37:47,523
Oh, no, buster. That's not gonna fly this time.

361
00:37:47,600 --> 00:37:51,525
My point is that there are a lot
of things you don't know about me.

362
00:37:51,600 --> 00:37:55,605
And... I've just been...
I've been under a lot of pressure lately.

363
00:37:55,680 --> 00:37:58,684
Up is down, black is white.
I don't know where I stand.

364
00:37:58,760 --> 00:38:03,641
I don't even know who I am really
any more. I just...

365
00:38:03,760 --> 00:38:07,606
I know for sure that I'm
not the man you married.

366
00:38:08,520 --> 00:38:12,570
I'm just not and I'm sorry. I'm truly sorry.

367
00:38:14,600 --> 00:38:18,207
Oh, God, Morris. I didn't know.

368
00:38:20,280 --> 00:38:22,806
They have that pill now.

369
00:38:27,480 --> 00:38:31,451
We can work this out.
There's other ways to be intimate.

370
00:38:31,560 --> 00:38:32,846
(doorbell rings)

371
00:38:32,920 --> 00:38:35,446
I think that was the doorbell.

372
00:38:37,120 --> 00:38:39,407
We can make this work.

373
00:38:47,480 --> 00:38:49,926
- Yes?
- Hi, my name is Dana Scully.

374
00:38:50,000 --> 00:38:52,606
I'm looking for Morris Fletcher.

375
00:38:54,320 --> 00:38:56,288
Morris!

376
00:39:00,640 --> 00:39:02,768
You son of a bitch.

377
00:39:03,600 --> 00:39:07,924
- I'm sorry. Uh, Morris Fletcher?
- Scully, it's me. it's Mulder.

378
00:39:12,480 --> 00:39:16,246
You're, uh... you're the man
from the other night, from Area 51?

379
00:39:16,320 --> 00:39:18,448
(Joanne) Liar!

380
00:39:18,520 --> 00:39:20,522
You phoned me. What is this about?

381
00:39:20,600 --> 00:39:22,807
Yeah, I'm IVlulder. I'm really IVlulder.

382
00:39:22,960 --> 00:39:25,611
I switched bodies with Morris Fletcher,

383
00:39:25,680 --> 00:39:28,809
the man that you think is Mulder,
but he's not.

384
00:39:30,440 --> 00:39:33,842
Of course you don't believe me.
Why was I expecting different?

385
00:39:33,960 --> 00:39:36,088
Your full name is Dana Katherine Scully.

386
00:39:36,160 --> 00:39:39,209
Your badge number is...
I don't know your badge number.

387
00:39:39,280 --> 00:39:42,648
Your mother's Margaret,
your brother's Bill Jr. He hates me.

388
00:39:44,400 --> 00:39:49,008
Lately for lunch you've been having a cup
of yoghurt into which you stir bee pollen

389
00:39:49,120 --> 00:39:54,331
because you're on a bee-pollen kick,
even though I say you should know better.

390
00:39:55,000 --> 00:39:57,480
Cheater!

391
00:39:57,560 --> 00:40:02,009
Look, any of that information
could have been gathered by anyone.

392
00:40:02,080 --> 00:40:04,606
Even that yoghurt thing?

393
00:40:04,680 --> 00:40:09,481
That is so you. That is so Scully. It's good
you haven't changed. That's comforting.

394
00:40:09,560 --> 00:40:12,848
- I don't know what the point of this is.
- I'll prove it to you.

395
00:40:12,920 --> 00:40:16,402
No, you won't. But I wouldn't mind
if you came clean with me.

396
00:40:16,480 --> 00:40:21,168
Scientific proof about what happened to us
on that road two nights ago. Fair enough?

397
00:40:21,240 --> 00:40:22,844
(door opens)

398
00:40:22,920 --> 00:40:25,002
I am calling the police!

399
00:40:26,880 --> 00:40:29,360
Goodbye, Mr Fletcher.

400
00:40:29,440 --> 00:40:32,284
I will prove it to you, Scully.

401
00:40:32,360 --> 00:40:36,684
Tonight. I'll prove everything.

402
00:40:36,760 --> 00:40:38,683
OK?

403
00:40:57,480 --> 00:40:59,369
(rings)

404
00:41:04,600 --> 00:41:06,602
- Howard Grodin_
- Mr Grodin?

405
00:41:06,720 --> 00:41:09,724
This is Special Agent Fox Mulder of the FBI.

406
00:41:09,800 --> 00:41:12,007
- How are you?
- How did you get this number?

407
00:41:12,080 --> 00:41:14,481
That's what I wanted to talk to you about.

408
00:41:14,560 --> 00:41:18,042
Sir, I'm obligated to tell you
that you have a security leak.

409
00:41:19,320 --> 00:41:23,245
A man with whom you've worked
very closely has contacted this ofHce

410
00:41:23,320 --> 00:41:26,563
and offered me access
to highly classified information.

411
00:41:26,640 --> 00:41:29,689
- You happen to have a name for this man?
- Why yes.

412
00:41:29,760 --> 00:41:32,240
Yes, I would.

413
00:42:31,040 --> 00:42:33,122
(cellphone rings)

414
00:42:35,800 --> 00:42:38,041
- Scully.
- You're in Nevada again.

415
00:42:38,120 --> 00:42:43,160
- Uh, sir, I...
- Do not speak, Agent. Listen.

416
00:42:43,240 --> 00:42:47,131
Your partner apprised me of his
conversation with the air force

417
00:42:47,200 --> 00:42:51,489
and his fervent desire to save you
from making a fatal career mistake-

418
00:42:52,040 --> 00:42:55,089
Therefore you will follow
my instructions to the letter.

419
00:42:55,160 --> 00:42:57,162
I don't know what Mulder told you...

420
00:42:57,240 --> 00:43:00,528
You will follow my instructions to the letter.

421
00:43:00,680 --> 00:43:04,002
Otherwise, don't bother
coming back from Nevada.

422
00:43:28,600 --> 00:43:30,682
Can I help you?

423
00:43:34,040 --> 00:43:37,123
Scully, I got it. I got the proof.

424
00:43:46,240 --> 00:43:48,891
(car wheels screech)

425
00:44:03,880 --> 00:44:07,327
- I'm sorry.
- Scully, you?

426
00:44:13,320 --> 00:44:15,766
- Dammit, Morris.
- You! You son of a bitch!

427
00:44:15,920 --> 00:44:19,686
You orchestrated this whole thing!
He's not me, Scully!

428
00:44:19,800 --> 00:44:23,930
Would I do this? Would I do this, Scully?

429
00:44:24,240 --> 00:44:26,811
Tell her, you bastard! Tell her the truth!

430
00:44:26,920 --> 00:44:30,003
Scully, he's not me! He's not me!

431
00:44:31,160 --> 00:44:34,289
Scully, he's not me!

432
00:45:13,760 --> 00:45:17,1620
<font color="#0080ff"><i><b>Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi </b></i></font>
