﻿0
00:00:00,000 --> 00:00:05,326
<font color="#0080ff"><i><b>Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi </b></i></font>

1
00:00:42,640 --> 00:00:45,166
- Vodka rocks, please.
- Right.

2
00:00:54,280 --> 00:00:56,760
Hi. How are you?

3
00:00:56,840 --> 00:00:58,922
Thirsty.

4
00:01:00,520 --> 00:01:04,320
Uh, straight up.
And no ice this time.

5
00:01:04,440 --> 00:01:10,129
I tell this guy about the ice,
and then he pours me a Scotch rocks.

6
00:01:10,840 --> 00:01:13,650
"About the ice"?

7
00:01:13,760 --> 00:01:16,240
The water actually in the ice.

8
00:01:16,320 --> 00:01:19,244
- I'm kind of an expert on it.
- What's wrong with it?

9
00:01:19,320 --> 00:01:21,721
No big secret.
It's been in the news.

10
00:01:21,840 --> 00:01:26,243
Government additive,
something they call chloramine

11
00:01:26,320 --> 00:01:29,563
They said it's good for us.
it's like fluoride.

12
00:01:29,680 --> 00:01:31,603
That's what they say.

13
00:01:31,680 --> 00:01:35,241
Look, I didn't sit down here to scare you.

14
00:01:36,920 --> 00:01:39,002
On the contrary.

15
00:01:41,440 --> 00:01:43,841
Would you like to get some air?

16
00:01:54,200 --> 00:01:57,602
Long way to go for a drink, huh?

17
00:01:57,720 --> 00:02:00,530
You like living out here?

18
00:02:03,760 --> 00:02:05,888
How much farther?

19
00:02:05,960 --> 00:02:08,327
Just over the bridge.

20
00:02:09,760 --> 00:02:11,888
(warning bell)

21
00:02:30,400 --> 00:02:33,483
What the hell are you doing?

22
00:02:33,560 --> 00:02:36,086
Let go!

23
00:02:36,800 --> 00:02:39,565
You're gonna kill us!

24
00:04:23,280 --> 00:04:24,327
Lastseason:

25
00:04:24,400 --> 00:04:26,767
There was a rumoured programme
out of the Cold War,

26
00:04:26,840 --> 00:04:29,081
a plan to create a super-soldier.

27
00:04:29,200 --> 00:04:31,851
(Doggett) Said Scully
was in the programme too.

28
00:04:32,000 --> 00:04:34,685
- Your baby was a miracle.
- My baby is normal.

29
00:04:34,760 --> 00:04:37,809
(Krycek) She may never
make it out of this building.

30
00:04:39,720 --> 00:04:41,882
Get him off!

31
00:04:44,200 --> 00:04:48,091
- This is my baby! Don't let them take it!
- Push, Dana.

32
00:04:48,200 --> 00:04:50,407
This office is under investigation

33
00:04:50,480 --> 00:04:51,641
for a meeting between you

34
00:04:51,720 --> 00:04:54,564
and an intelligence operative
named Knowle Rohrer.

35
00:04:54,680 --> 00:04:58,890
- You investigate what I tell you.
- You put me on the X-Files.

36
00:04:59,000 --> 00:05:03,881
I think what we feared were the
possibilities. The truth, we both know.

37
00:05:18,920 --> 00:05:21,048
(baby cries)

38
00:05:36,080 --> 00:05:38,208
OK, William.

39
00:05:42,240 --> 00:05:44,322
It's all right.

40
00:05:46,240 --> 00:05:48,720
It's gonna be OK.

41
00:06:05,960 --> 00:06:07,291
(alarm)

42
00:06:34,160 --> 00:06:36,208
(phone rings)

43
00:06:47,360 --> 00:06:51,843
- Hello?
- (man) Monica, it's me. Did I wake you?

44
00:06:54,360 --> 00:06:57,011
Brad? No. No, I'm awake.

45
00:06:58,560 --> 00:07:00,642
You're in town.

46
00:07:00,760 --> 00:07:03,525
Yeah. I came in on short notice.

47
00:07:03,600 --> 00:07:10,324
If you're coming to the Hoover Building,
can you stop by my office on your way in?

48
00:07:10,400 --> 00:07:13,244
Yeah. Sure, I can do that.

49
00:07:13,360 --> 00:07:16,250
Good. Looking forward to it.

50
00:07:17,160 --> 00:07:18,400
(kettle whistling)

51
00:07:34,720 --> 00:07:38,611
_.death of a government employee last
night. The body of Carl Wormus,

52
00:07:38,680 --> 00:07:42,127
a deputy administrator for
the Environmental Protection Agency,

53
00:07:42,200 --> 00:07:45,044
was pulled from the Potomac
by divers this morning.

54
00:07:45,160 --> 00:07:47,049
It appears Wormus drove his car...

55
00:07:47,160 --> 00:07:50,050
(drawer being shut)

56
00:07:50,120 --> 00:07:53,249
A police spokesperson says
it appears he was alone...

57
00:08:04,240 --> 00:08:06,561
- Monica?
- Hi.

58
00:08:06,640 --> 00:08:09,564
- What are you doing?
- I was leaving you a note.

59
00:08:09,640 --> 00:08:13,611
Your assistant was out and I didn't
wanna knock. I was gonna call you.

60
00:08:17,360 --> 00:08:18,850
Hi, Brad.

61
00:08:18,920 --> 00:08:21,002
Come on in.

62
00:08:33,440 --> 00:08:35,761
What?

63
00:08:35,880 --> 00:08:38,281
We're at work.

64
00:08:40,200 --> 00:08:45,001
You used to ask me to close the door
at work back in New York.

65
00:08:45,080 --> 00:08:49,483
Is that all you called me here for,
Assistant Director?

66
00:08:49,600 --> 00:08:54,128
I probably shouldn't tell you
how hot you look either. Cos you do.

67
00:08:54,240 --> 00:08:57,289
How long as it been? Two years?

68
00:08:57,400 --> 00:08:59,801
Yeah.

69
00:08:59,920 --> 00:09:03,766
We should catch up, Brad, really.
I've gotta get downstairs.

70
00:09:03,880 --> 00:09:06,645
I've got something for you.

71
00:09:10,360 --> 00:09:14,001
Forgive me, but... it didn't take
a whole lot of digging

72
00:09:14,080 --> 00:09:16,560
to figure out why you're here in DC.

73
00:09:17,640 --> 00:09:20,007
What are those?

74
00:09:20,120 --> 00:09:23,488
Something you're gonna see,
but I wanted to show you first.

75
00:09:23,560 --> 00:09:28,566
They were taken from the security cameras
in the FBI parking garage.

76
00:09:28,640 --> 00:09:32,440
One of them shows you arrive in a cab
meeting John Doggett.

77
00:09:32,520 --> 00:09:35,922
Yeah. I'm working with him.
He called me up here on a case.

78
00:09:36,000 --> 00:09:37,968
I heard, believe me.

79
00:09:38,040 --> 00:09:41,931
This whole thing about
a chase and a crash and a fire.

80
00:09:43,160 --> 00:09:48,564
And now Doggett's internal investigation
of Deputy Director Kersn, it's big news.

81
00:09:49,160 --> 00:09:54,690
Whats so important to show me?
Whats on the other tape?

82
00:09:54,760 --> 00:09:57,764
(lift pings)

83
00:10:08,160 --> 00:10:10,561
How's your investigation going, John?

84
00:10:10,680 --> 00:10:14,366
Have you turned up any
incriminating evidence on me yet?

85
00:10:14,480 --> 00:10:17,370
It's only Monday morning, sir.

86
00:10:18,520 --> 00:10:21,888
It's nothing personal, Deputy Director.

87
00:10:22,000 --> 00:10:24,207
I hope you know that.

88
00:10:24,320 --> 00:10:28,644
I know, John. I think we've
pretty much always seen eye to eye.

89
00:10:30,560 --> 00:10:35,566
I'm sure if you can't find anything on me,
John, nobody can.

90
00:10:50,640 --> 00:10:53,564
(door opens)

91
00:10:53,640 --> 00:10:56,530
Hi. How are you doing?

92
00:10:58,840 --> 00:11:00,922
That good.

93
00:11:01,040 --> 00:11:06,251
I didn't ask to be put down on the X-Files.
Kersh put me here. I'm just doing my job.

94
00:11:06,320 --> 00:11:10,723
What did he think? That I'd be thankful?
That I'd do anything less?

95
00:11:10,800 --> 00:11:12,609
It's not gonna be easy.

96
00:11:12,680 --> 00:11:17,288
Hell, no. I'm going after a deputy director,
one man removed from the head of the FBI.

97
00:11:17,360 --> 00:11:20,489
No. I mean it may be impossible.

98
00:11:31,120 --> 00:11:35,921
- What's this?
- A tape two nights ago from the FBI garage.

99
00:11:36,960 --> 00:11:39,850
You're not on it.

100
00:11:41,200 --> 00:11:44,807
What are you talking about?

101
00:11:48,120 --> 00:11:51,522
No. This is the wrong damn tape.

102
00:11:51,640 --> 00:11:54,689
I've been backwards and fon/vards.
There's nothing there.

103
00:11:54,800 --> 00:11:57,406
AD Skinner and I were attacked and chased.

104
00:11:57,480 --> 00:12:01,644
Knowle Rohrer drove his car into
the garage wall. It blew up in flames.

105
00:12:01,720 --> 00:12:04,883
Not on this tape.

106
00:12:10,680 --> 00:12:14,002
- Where'd you get this?
- From someone giving me a heads-up.

107
00:12:14,120 --> 00:12:18,728
They can't make this go away. There's
evidence in that garage. There were victims.

108
00:12:18,840 --> 00:12:20,569
I went down to that garage, John.

109
00:12:20,640 --> 00:12:24,087
Whatever happened,
they've had 48 hours to clean it up.

110
00:12:24,160 --> 00:12:28,006
- There were witnesses.
- Witnesses who will stand up to this tape?

111
00:12:38,840 --> 00:12:40,922
(knock at door)

112
00:12:45,440 --> 00:12:47,329
Mulder?

113
00:12:49,680 --> 00:12:51,728
Mulder, you here?

114
00:13:51,280 --> 00:13:53,282
Naval Telecommunications Command.

115
00:13:53,360 --> 00:13:58,446
I need to make a shore-to-ship call
to the SS Valor Victor.

116
00:13:58,520 --> 00:14:00,409
Sir?

117
00:14:04,760 --> 00:14:06,649
- Sir?
- (knock at door)

118
00:14:08,960 --> 00:14:13,010
- What? Whats the matter?
- I've been trying to call you.

119
00:14:13,120 --> 00:14:15,566
The phone's off the hook
because of the baby.

120
00:14:15,640 --> 00:14:20,441
I got panicked you weren't gonna be here,
that you left too.

121
00:14:22,840 --> 00:14:24,968
Come in.

122
00:14:30,040 --> 00:14:34,568
I'm looking for IVlulder.
Went to his apartment.

123
00:14:34,640 --> 00:14:37,849
- I know.
- Where'd he go?

124
00:14:40,760 --> 00:14:44,651
Dana, where'd he go?

125
00:14:45,800 --> 00:14:48,121
He's gone.

126
00:14:50,640 --> 00:14:52,688
He's just gone.

127
00:15:40,840 --> 00:15:43,764
I don't know where Mulder is.

128
00:15:47,160 --> 00:15:49,686
I don't know that I'd tell you if I did.

129
00:15:49,800 --> 00:15:51,882
(door opens)

130
00:15:52,600 --> 00:15:57,845
I checked with movers, airlines,
car rental agencies. No Mulder.

131
00:15:58,840 --> 00:16:02,128
Somebody get to him? That it?

132
00:16:02,200 --> 00:16:06,250
Doesn't seem possible, does it?

133
00:16:07,880 --> 00:16:10,121
OK. So where's that leave us?

134
00:16:10,200 --> 00:16:15,161
It's just me and you -
our word against Kersh and the FBI.

135
00:16:15,960 --> 00:16:19,203
You'd better sit down.
it's more complicated than that.

136
00:16:19,280 --> 00:16:24,002
- Whats more complicated?
- This investigation.

137
00:16:24,080 --> 00:16:26,447
What about it?

138
00:16:30,360 --> 00:16:33,489
I wanna ask you to drop it.

139
00:16:33,560 --> 00:16:37,929
No, not from you. Not from you,
not after what we've been through.

140
00:16:38,000 --> 00:16:40,082
We barely escaped with our lives.

141
00:16:40,160 --> 00:16:42,401
That's something worth thinking about.

142
00:16:42,520 --> 00:16:46,491
I'm sorry. You're not that reasonable.
What? Did they get to you too?

143
00:16:46,600 --> 00:16:50,207
No one got to me, John.
They didn't have to. That's the point.

144
00:16:56,800 --> 00:16:59,406
You're afraid of them.

145
00:17:05,400 --> 00:17:09,610
- I'm not afraid of them.
- Well, you're afraid of something.

146
00:17:10,320 --> 00:17:12,800
What?

147
00:17:12,880 --> 00:17:17,488
The real tape showing up? Them calling you
a killer for you having to shoot Krycek?

148
00:17:17,640 --> 00:17:19,881
No. I'll stand by my actions,

149
00:17:19,960 --> 00:17:21,371
but I won't stand by yours

150
00:17:21,440 --> 00:17:25,490
if you're gonna push and push
until you get somebody killed.

151
00:17:26,640 --> 00:17:29,211
You wanna know what I fear?

152
00:17:29,280 --> 00:17:31,965
I fear for Mulder and Scully.

153
00:17:32,040 --> 00:17:35,681
I fear for the life of that child
if you don't stop pushing.

154
00:17:35,760 --> 00:17:38,331
You don't think I fear for those things?

155
00:17:38,440 --> 00:17:41,569
If you did, you'd let it go.

156
00:17:43,800 --> 00:17:50,968
So what I'm hearing is,
if I don't drop it... I'm alone on this.

157
00:18:16,560 --> 00:18:18,403
John.

158
00:18:22,120 --> 00:18:23,690
You're not.

159
00:18:42,880 --> 00:18:44,962
(Brad) Hi.

160
00:18:47,120 --> 00:18:51,330
I hope it wasn't presumptuous of me,
I ordered you a martini.

161
00:18:52,760 --> 00:18:55,604
No. The presumption's all mine.

162
00:18:56,720 --> 00:18:59,803
Anyway, I called and asked you out, didn't I?

163
00:19:02,600 --> 00:19:07,766
You actually had me confused a little
this morning in my office.

164
00:19:07,840 --> 00:19:12,448
I had this crazy notion
that you were avoiding me.

165
00:19:13,520 --> 00:19:17,002
Maybe I was trying to avoid myself.

166
00:19:19,400 --> 00:19:24,088
And those tapes you pulled out of your desk
weren't exactly Pamela and Tommy Lee.

167
00:19:25,400 --> 00:19:27,243
(chuckles)

168
00:19:28,320 --> 00:19:33,770
And I'd heard that
you and John Doggett were tight.

169
00:19:34,760 --> 00:19:38,287
You make it sound like I go home from work
with Post-its on my ass.

170
00:19:38,360 --> 00:19:39,850
It's nothing like that.

171
00:19:39,920 --> 00:19:42,969
Then I don't get it.

172
00:19:43,040 --> 00:19:48,285
Why risk your name and your career getting
caught up in this rabid investigation of his?

173
00:19:48,360 --> 00:19:52,922
There isn't going to be an investigation.
Not any more.

174
00:19:56,240 --> 00:20:00,643
I wouldn't have thought Doggett'd be
thrown off so easy.

175
00:20:00,760 --> 00:20:03,286
Not what I've heard about him.

176
00:20:03,400 --> 00:20:07,405
Whatever you may think about him, Brad,
he's not a fool, you know.

177
00:20:07,480 --> 00:20:09,960
Now you're pissed off at me.

178
00:20:10,040 --> 00:20:11,371
No. I'm pissed off

179
00:20:11,480 --> 00:20:15,201
because this means I'll be shipping back
to the New Orleans field office.

180
00:20:15,280 --> 00:20:19,729
What are you talking about?
The way I heard it, you're with the X-Files.

181
00:20:20,400 --> 00:20:24,803
This investigation drops,
they're gonna drop the X-Files along with it.

182
00:20:27,160 --> 00:20:31,324
You know me, where my interests lie -
this was my dream assignment.

183
00:20:33,840 --> 00:20:38,164
Not to mention how excited I was
to be up here in DC.

184
00:20:40,080 --> 00:20:43,846
- But you just got here.
- Yeah, I know.

185
00:20:47,760 --> 00:20:48,761
(knock at door)

186
00:20:55,200 --> 00:20:57,771
I'm really sorry. I...

187
00:20:58,760 --> 00:21:03,163
- Dana, I need your help.
- I don't know how to find him.

188
00:21:09,960 --> 00:21:12,884
It just doesn't make any sense.

189
00:21:14,520 --> 00:21:17,444
Mulder leaving you here all alone.

190
00:21:17,520 --> 00:21:21,889
Just walking out on you,
not telling you where and why?

191
00:21:21,960 --> 00:21:26,522
It makes sense in its own way.
That's all I can tell you.

192
00:21:27,520 --> 00:21:30,683
Then tell me why you can't trust me.

193
00:21:31,760 --> 00:21:35,481
Everything I did to protect you when
your baby was in danger, what changed?

194
00:21:35,560 --> 00:21:38,723
Why is it suddenly I'm now the enemy?

195
00:21:44,880 --> 00:21:46,848
Let it go, John.

196
00:21:46,920 --> 00:21:49,605
Drop it. Please.

197
00:21:52,280 --> 00:21:56,490
They tried to kill me and Skinner,
and would have killed Mulder too.

198
00:21:56,560 --> 00:21:57,800
They're still out there.

199
00:21:57,920 --> 00:22:01,845
Exactly right. And they are unstoppable
and they are inside the FBI.

200
00:22:01,920 --> 00:22:05,970
You know something you're not telling me.
Mulder knows something.

201
00:22:08,160 --> 00:22:10,401
How long can you hide from it?

202
00:22:13,360 --> 00:22:15,806
Knowle Rohrer, my old military buddy,

203
00:22:15,920 --> 00:22:19,163
told me your pregnancy
was the result of a cloning experiment

204
00:22:19,240 --> 00:22:20,810
to create a super-soldier.

205
00:22:20,920 --> 00:22:24,208
I don't wanna hear this.
There is nothing to any of this.

206
00:22:24,320 --> 00:22:29,451
Knowle Rohrer, my buddy, was one of the
men that tried to kill us in the FBI garage.

207
00:22:29,520 --> 00:22:34,401
My baby, my son, is fine.

208
00:22:36,320 --> 00:22:42,362
I hope to God that's true.
I just don't wanna pretend.

209
00:22:47,160 --> 00:22:49,686
I'm gonna ask you to leave.

210
00:22:51,640 --> 00:22:56,168
I'm gonna ask you to leave
and not come back here.

211
00:23:39,240 --> 00:23:41,322
(woman) Directory assistance.

212
00:23:41,440 --> 00:23:44,284
Let's try Maryland, Virginia.

213
00:23:44,400 --> 00:23:46,129
What listing, please?

214
00:23:46,200 --> 00:23:48,328
A number for a Ryan Bracken

215
00:23:48,400 --> 00:23:51,006
B-r-a-c-k-e-r.

216
00:23:53,600 --> 00:23:57,446
I was given this number for
a Roger Erickson of the US Marine Corps.

217
00:23:57,520 --> 00:23:59,522
- Yeah, speaking.
- Roger?

218
00:23:59,640 --> 00:24:03,247
- Hey. it's John Doggett, Bravo Company.
- How you doing?

219
00:24:03,320 --> 00:24:06,210
I'm good. It's good to hear you.

220
00:24:06,280 --> 00:24:09,124
- Listen, you remember Knowle Rohrer?
- Yeah, sure.

221
00:24:09,200 --> 00:24:14,206
What's his story? Didn't he get involved in
something when we got back? Special Ops?

222
00:24:14,280 --> 00:24:18,729
No idea. I never heard from Knowle
after we got back. We should get together.

223
00:24:18,840 --> 00:24:23,050
Yeah. Let's... let's catch a beer sometime.

224
00:24:30,640 --> 00:24:34,281
This is Shannon. Leave a message
and I'll return it as soon as I can.

225
00:24:34,360 --> 00:24:39,571
Hi. This is John Doggett. I'm trying to reach
a Shannon IVlclVlahon, of Bravo Company.

226
00:24:39,640 --> 00:24:45,727
If this is she, could you contact me at the
FBI in Washington, DC as soon as possible?

227
00:25:14,520 --> 00:25:17,967
Sleepy time, sweet William.

228
00:25:18,040 --> 00:25:20,964
I'll see you in a couple of hours.

229
00:25:46,280 --> 00:25:48,442
(mobile creaks)

230
00:26:45,840 --> 00:26:48,286
Hello?

231
00:27:22,160 --> 00:27:24,128
(baby cries)

232
00:27:28,520 --> 00:27:31,251
(mobile creaks)

233
00:28:14,480 --> 00:28:17,006
(rings)

234
00:28:18,360 --> 00:28:19,885
Monica Reyes.

235
00:28:20,440 --> 00:28:23,330
Yeah, it's Scully.

236
00:28:24,520 --> 00:28:27,000
Dana? What's wrong?
Are you all right?

237
00:28:27,120 --> 00:28:31,284
- Is Agent Doggett there?
- Yeah. He's right here with me.

238
00:28:33,120 --> 00:28:34,565
Dana?

239
00:28:34,640 --> 00:28:36,404
Is something wrong?

240
00:28:36,480 --> 00:28:38,084
Yeah.

241
00:28:38,160 --> 00:28:41,084
Yeah, something. Um...

242
00:28:41,160 --> 00:28:46,200
I think I might have been wrong
telling you to drop your investigation.

243
00:28:46,320 --> 00:28:52,327
I didn't drop it. We found something. I'm
not sure how it fits but we're working on it.

244
00:28:52,400 --> 00:28:55,131
- What is it?
- A body.

245
00:29:02,160 --> 00:29:04,242
Thanks for coming.

246
00:29:06,800 --> 00:29:11,408
The deceased's name is Carl Wormus,
of the Environmental Protection Agency.

247
00:29:11,520 --> 00:29:15,684
Drove through a barricade
and off a bridge two nights ago.

248
00:29:17,840 --> 00:29:18,966
And?

249
00:29:19,040 --> 00:29:21,441
Somebody at the FBI thought
it important enough

250
00:29:21,520 --> 00:29:24,285
to stick his obituary under our noses.

251
00:29:24,400 --> 00:29:27,290
- Who?
- (Reyes) We don't know.

252
00:29:28,480 --> 00:29:32,724
His blood alcohol level
was upwards of point one five.

253
00:29:32,840 --> 00:29:36,287
He was drunk.
He crashed and drowned.

254
00:29:37,320 --> 00:29:40,483
- There's gotta be something more.
- (phone rings)

255
00:29:43,880 --> 00:29:44,961
John Doggett.

256
00:29:45,080 --> 00:29:48,766
- What the hell are you doing?
- Excuse me?

257
00:29:48,880 --> 00:29:51,645
Do you know how many people
are waiting to see you screw up,

258
00:29:51,720 --> 00:29:53,643
make a mistake like this?

259
00:29:53,720 --> 00:29:55,802
I didn't know I made a mistake.

260
00:29:55,880 --> 00:30:00,169
This EPA guy that you checked out
of the morgue without any jurisdiction.

261
00:30:00,240 --> 00:30:01,480
Come on.

262
00:30:01,560 --> 00:30:04,723
All your friends, all your former FBI buddies.

263
00:30:04,840 --> 00:30:07,571
- What?
- They're not your pals any more.

264
00:30:07,640 --> 00:30:12,441
Not since this investigation of yours. Since
you launched an attack on one of your own.

265
00:30:12,520 --> 00:30:14,329
Just watch your back.

266
00:30:19,160 --> 00:30:22,687
Definitive answer how this guy died -
what would that take?

267
00:30:22,760 --> 00:30:24,330
A careful autopsy.

268
00:30:24,400 --> 00:30:26,971
- How fast?
- That's not what I'm saying.

269
00:30:27,080 --> 00:30:33,326
I'd understand if you don't wanna do this,
but you're the only person we can trust.

270
00:30:35,560 --> 00:30:37,403
(door bell)

271
00:30:39,600 --> 00:30:43,446
Collecting for the needy and unemployed.
Open the door.

272
00:30:44,960 --> 00:30:47,167
Thanks for doing this, guys.

273
00:30:47,280 --> 00:30:50,250
Like we've got anything better
to be doing these days.

274
00:30:50,320 --> 00:30:53,881
Just to let you know.
We may need to hit you up for some coin.

275
00:30:53,960 --> 00:30:57,521
Why? What happened to you guys?

276
00:31:01,000 --> 00:31:02,968
Don't ask.

277
00:31:07,160 --> 00:31:11,927
We hacked into the Department of Interior's
mainframe and got the EPA files you wanted

278
00:31:12,000 --> 00:31:14,480
on this man Carl Wormus.

279
00:31:14,600 --> 00:31:16,204
- And?
- Hey.

280
00:31:16,280 --> 00:31:18,931
Are we mind-readers?
That's all you asked for.

281
00:31:19,000 --> 00:31:22,163
What exactly was it you were looking for?
If we may ask.

282
00:31:22,240 --> 00:31:24,049
I don't know.

283
00:31:24,160 --> 00:31:26,640
If he had any secrets,
he took them to his grave.

284
00:31:26,720 --> 00:31:31,328
Nothing hinky in his files except
some kind of rabid obsession with water.

285
00:31:31,400 --> 00:31:33,721
- With water?
- (Scully) Water.

286
00:31:33,800 --> 00:31:37,725
Asphyxiation induced
by the inhalation of water.

287
00:31:37,800 --> 00:31:42,044
There's contusions on the forehead and
chest, but the impact didn't kill him.

288
00:31:42,160 --> 00:31:44,242
This man drowned.

289
00:31:47,080 --> 00:31:51,085
You're looking like you hope there's
something more, but there isn't.

290
00:31:51,200 --> 00:31:55,489
I'm sorry. That's not it.
I'm just impressed that you can do this.

291
00:31:57,040 --> 00:31:59,771
This is what I do, Agent Reyes.

292
00:31:59,840 --> 00:32:02,810
But you're here doing it now.

293
00:32:06,080 --> 00:32:09,448
Something did happen, didn't it?

294
00:32:16,520 --> 00:32:20,286
I know what you're afraid of.

295
00:32:21,480 --> 00:32:24,609
That there's something wrong
with your baby.

296
00:32:29,120 --> 00:32:32,841
We can let our fears get the better of us.

297
00:32:32,920 --> 00:32:38,131
We can imagine things, make connections
with things that aren't there.

298
00:32:41,600 --> 00:32:43,523
Like with this man.

299
00:32:44,720 --> 00:32:48,008
If you ever feel the need to talk to someone,
Dana, I'm here.

300
00:32:48,080 --> 00:32:51,050
I'd never betray a confidence.

301
00:32:53,320 --> 00:32:55,084
There is something.

302
00:32:56,160 --> 00:32:59,323
- What?
- Right here on the ankle.

303
00:33:03,240 --> 00:33:08,326
- Are those fingerprints?
- Yeah. That's what they look like.

304
00:33:11,520 --> 00:33:14,444
From someone holding him down?

305
00:33:15,920 --> 00:33:18,161
I don't know how, or who.

306
00:33:18,280 --> 00:33:22,922
I don't know if you're aware of where
Agent Scully is. She's at Quantico.

307
00:33:23,040 --> 00:33:29,286
Called in by John Doggett to autopsy
a body he's got no authority to touch.

308
00:33:36,200 --> 00:33:42,606
If I may be blunt, sir.
Doggett's put his tit in the wringer_

309
00:33:42,680 --> 00:33:45,684
Maybe. So what?

310
00:33:45,760 --> 00:33:49,003
A lot of us think that he's lost all judgment.

311
00:33:49,120 --> 00:33:52,966
And one man's actions
should not affect the entire FBI.

312
00:33:54,960 --> 00:33:57,964
We feel he should be called out for this.

313
00:33:58,760 --> 00:34:00,967
Punished?

314
00:34:01,680 --> 00:34:03,967
Yes, sir.

315
00:34:11,200 --> 00:34:13,931
Thank you, Assistant Director.

316
00:34:14,000 --> 00:34:19,006
It's a difficult situation to be in.
I appreciate you doing this.

317
00:34:20,440 --> 00:34:24,331
- It was the right thing to do.
- Let me know how it goes.

318
00:34:26,200 --> 00:34:27,406
L\/le?

319
00:34:30,040 --> 00:34:32,520
Oh, no, I can't, sir.

320
00:34:32,600 --> 00:34:36,161
There's a conflict. I can't do this myself.

321
00:34:36,240 --> 00:34:40,564
I can't very well do it. How would it look?

322
00:34:40,680 --> 00:34:43,490
I'm under investigation by Agent Doggett.

323
00:34:43,600 --> 00:34:47,400
You have no personal axe to grind.

324
00:34:54,920 --> 00:34:57,002
(door bell)

325
00:35:07,200 --> 00:35:09,771
(Mrs Scully) Hello. Can I help you?

326
00:35:09,840 --> 00:35:12,241
Hi. I'm looking for Dana Scully.

327
00:35:12,360 --> 00:35:15,250
She's not here.
Can I tell her who's calling?

328
00:35:15,360 --> 00:35:19,081
We work together.
Do you know where I can find her?

329
00:35:20,400 --> 00:35:22,721
No. Um...

330
00:35:22,800 --> 00:35:26,122
Would you like to leave a message?

331
00:35:26,200 --> 00:35:29,807
I'll leave her a note,
if you wouldn't mind opening the door.

332
00:35:29,880 --> 00:35:34,602
Why don't you just leave your name?
I'll have Dana call you.

333
00:35:58,240 --> 00:36:02,040
You need to get this body into refrigeration
to preserve him as evidence.

334
00:36:02,120 --> 00:36:03,929
Whatever he's evidence of.

335
00:36:04,000 --> 00:36:07,049
Whatever it is,
I can't reach John to even tell him.

336
00:36:07,120 --> 00:36:11,091
Monica, I don't know what to say.
But good luck.

337
00:36:11,160 --> 00:36:14,084
I gotta go. I gotta get home.

338
00:36:21,440 --> 00:36:24,171
Third floor they have a cooler
for the teaching cadavers_

339
00:36:24,240 --> 00:36:27,210
You can temporarily put him there.

340
00:36:27,280 --> 00:36:30,443
Behind us. Just keep walking.

341
00:36:31,400 --> 00:36:34,882
- Who is she?
- I'd never seen her before this morning.

342
00:36:34,960 --> 00:36:37,008
Now I've seen her twice.

343
00:36:43,400 --> 00:36:45,448
(lift pings)

344
00:36:52,000 --> 00:36:56,688
- Excuse us. Where's Agent Doggett?
- What are you doing, Brad?

345
00:36:56,800 --> 00:36:59,963
What am I doing?
I'm doing my best to cover your ass.

346
00:37:00,040 --> 00:37:03,408
- What are you talking about?
- I'm talking about these.

347
00:37:03,480 --> 00:37:05,847
- Let go of me.
- What's going on here?

348
00:37:18,680 --> 00:37:20,284
OK.

349
00:37:20,360 --> 00:37:22,681
Where'd he go?

350
00:37:22,840 --> 00:37:26,162
Who? Where'd who go?

351
00:37:28,280 --> 00:37:31,329
Where did Doggett take the body?

352
00:37:31,400 --> 00:37:36,531
You're not making any sense, Brad. Agent
Doggett didn't take any body anywhere.

353
00:37:38,000 --> 00:37:41,846
You're looking at me like
you don't believe me. Ask Agent Scully.

354
00:37:43,480 --> 00:37:48,008
I'm gonna go now.
I've got a child at home.

355
00:37:54,040 --> 00:37:59,126
Body or no body,
you were here doing an autopsy.

356
00:38:00,400 --> 00:38:04,610
Doggett was here, without authorisation.

357
00:38:05,920 --> 00:38:10,482
- Without authorisation?
- He's out of control, you know, Monica.

358
00:38:11,200 --> 00:38:14,249
Forget the X-Files.
He'll take you down with him.

359
00:38:16,880 --> 00:38:18,689
This was you, wasn't it?

360
00:38:18,760 --> 00:38:24,085
You floated that obituary to me
to set Agent Doggett up. Using me?

361
00:38:25,240 --> 00:38:28,289
What obituary?
I don't know what you're talking about.

362
00:38:28,360 --> 00:38:32,684
You came to me for help. Remember?
I'm only trying to help you help yourself.

363
00:38:32,760 --> 00:38:35,331
I know exactly what you're doing.

364
00:38:35,400 --> 00:38:38,290
Don't forget to piss on all the corners
before you leave.

365
00:38:39,360 --> 00:38:42,842
I didn't float any obituary.

366
00:38:42,920 --> 00:38:45,321
What's she talking about?

367
00:38:45,400 --> 00:38:47,482
(door bell)

368
00:38:49,240 --> 00:38:51,163
Son of a...

369
00:38:51,240 --> 00:38:52,890
Yeah?

370
00:38:52,960 --> 00:38:54,849
Oh, hello.

371
00:38:54,920 --> 00:38:57,605
Considering the violence
attempted on Doggett,

372
00:38:57,760 --> 00:39:02,402
you might wanna know who's at the door
before you actually open it.

373
00:39:03,440 --> 00:39:06,410
Next time I'll get a chair.

374
00:39:06,480 --> 00:39:09,723
- Agent Doggett's gone.
- What do you mean "gone"?

375
00:39:09,800 --> 00:39:12,531
He and Skinner split for Maryland together.

376
00:39:12,600 --> 00:39:17,686
Show her what we found,
before she makes any nasty remarks.

377
00:39:17,760 --> 00:39:21,321
It took some real hacking,
but Carl Wormus -

378
00:39:21,400 --> 00:39:24,290
the man from the EPA
who drowned in his car -

379
00:39:24,360 --> 00:39:28,809
ne'd been receiving encrypted email data
from a water reclamation plant in Maryland,

380
00:39:28,920 --> 00:39:32,003
from a worker there
named Roland IVIcFarland_

381
00:39:33,200 --> 00:39:36,044
- Encrypted data on what?
- Don't know.

382
00:39:36,120 --> 00:39:40,125
But whatever it is may have gotten
both these men killed.

383
00:39:59,000 --> 00:40:01,321
There are no nameplates.

384
00:40:01,400 --> 00:40:03,641
Yeah, I see that.

385
00:40:03,720 --> 00:40:05,529
This is madness.

386
00:40:05,600 --> 00:40:09,366
Even if he connects to your investigation,
we don't know the right area.

387
00:40:09,440 --> 00:40:12,569
This has gotta be McFarland's area.

388
00:40:26,560 --> 00:40:29,689
This might be his desk.

389
00:40:33,480 --> 00:40:37,883
- Let's just grab the hard drive and go.
- I'm not sure if it's his.

390
00:40:38,000 --> 00:40:42,688
Somebody's gonna come walking in
any minute and it's not gonna matter.

391
00:40:42,760 --> 00:40:45,366
Just keep an eye out.

392
00:40:51,480 --> 00:40:55,485
- What's chloramine?
- Why are you asking me about chloramine?

393
00:40:55,560 --> 00:40:59,565
Because this is McFarland's desk.
He's got tons of files on chloramine.

394
00:40:59,640 --> 00:41:04,009
- I'm betting it figures into all this somehow.
- Agent Doggett.

395
00:41:05,320 --> 00:41:08,051
Grab the files and go.

396
00:41:24,440 --> 00:41:27,728
- (running footsteps)
- Shh!

397
00:42:24,960 --> 00:42:26,803
Argh!

398
00:42:34,000 --> 00:42:36,685
Assistant Director!

399
00:42:37,400 --> 00:42:41,371
Looks like you and I are chasing
the same man.

400
00:42:54,640 --> 00:42:56,768
Agent Doggett!

401
00:44:33,080 --> 00:44:34,7300
<font color="#0080ff"><i><b>Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi </b></i></font>

