1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:05:03,656 --> 00:05:05,624
Good God.

3
00:05:15,000 --> 00:05:18,629
Matthew.
Matthew.

4
00:05:20,072 --> 00:05:22,040
<i>Matthew.</i>

5
00:05:22,141 --> 00:05:24,439
<i>They say your whole life</i>
<i>flashes before your eyes...</i>

6
00:05:24,543 --> 00:05:27,137
<i>when you die.</i>

7
00:05:27,246 --> 00:05:30,511
<i>And it's true...</i>
<i>even for a blind man.</i>

8
00:05:36,889 --> 00:05:40,791
<i>- I grew up in Hell's Kitchen.</i>

9
00:05:40,893 --> 00:05:44,385
<i>The politicians and the real estate developers</i>
<i>call it Clinton now...</i>

10
00:05:44,497 --> 00:05:48,331
<i>but a neighborhood,</i>
<i>like everything else, has a soul.</i>

11
00:05:48,434 --> 00:05:52,200
<i>- He's about to cry.</i>
<i>- And souls don't change with the name.</i>

12
00:05:52,304 --> 00:05:55,535
- Come on, shrimp. Hit me.
I'll give you a free shot.
- Hit him again.

13
00:05:55,641 --> 00:05:57,734
- You fight like your dad.
- Yeah.

14
00:05:57,843 --> 00:06:00,368
<i>- Come on. Hit me.</i>
- My dad's gonna be champ.

15
00:06:00,479 --> 00:06:04,040
<i>- Your dad's a bum. Come on. Hit me.</i>
- Yeah. A bum.

16
00:06:04,149 --> 00:06:06,276
- He's a punk.

17
00:06:06,385 --> 00:06:08,853
<i>- Yeah. He's a punk.</i>
<i>- Can't fight.</i>
<i>Sure can run though.</i>

18
00:06:08,954 --> 00:06:11,013
- Pathetic.

19
00:06:11,123 --> 00:06:13,648
<i>My father was a bo</i>x<i>er.</i>

20
00:06:13,759 --> 00:06:17,320
<i>- A sportswriter once wrote</i>
<i>that he fought like the devil...</i>

21
00:06:17,429 --> 00:06:19,897
<i>and the name stuck.</i>

22
00:06:19,999 --> 00:06:22,433
<i>Jack ''The Devil''Murdock</i>
<i>was a contender.</i>

23
00:06:24,069 --> 00:06:26,936
<i>- But that was a long time ago.</i>

24
00:06:27,039 --> 00:06:29,769
Come on, Dad.
Get up.

25
00:06:36,615 --> 00:06:39,015
- Who won?
- Cohan.

26
00:06:39,118 --> 00:06:41,086
Yeah?

27
00:06:41,186 --> 00:06:44,155
- I beat him, you know.
- I know, Dad.

28
00:06:44,256 --> 00:06:48,920
- T.K.O.
- That's right, Matty. You remember.

29
00:06:53,599 --> 00:06:56,830
- Hey. Hey, what's that?
- Nothin'.

30
00:06:56,936 --> 00:06:59,803
I told you I didn't
want you fightin'.

31
00:06:59,905 --> 00:07:02,430
I tried to walk away like you said...

32
00:07:02,541 --> 00:07:04,634
but they kept
givin' me shit.

33
00:07:04,743 --> 00:07:06,768
Don't curse.

34
00:07:06,879 --> 00:07:08,938
What kind of shit?

35
00:07:14,119 --> 00:07:18,749
They said that you work for Fallon,
that you're one of his guys now.

36
00:07:18,857 --> 00:07:21,826
Get over here. Sit down.

37
00:07:21,927 --> 00:07:23,895
Come on.

38
00:07:26,332 --> 00:07:28,425
You think I'd be pullin' double overtime
down at the docks...

39
00:07:28,534 --> 00:07:30,729
if I was workin'
for Fallon?

40
00:07:30,836 --> 00:07:33,669
What, are you nuts?

41
00:07:33,772 --> 00:07:36,673
You don't hit nothin' but books.
Get me?

42
00:07:36,775 --> 00:07:39,073
You be a doctor
or a lawyer.

43
00:07:39,178 --> 00:07:42,113
Not like me.

44
00:07:42,214 --> 00:07:44,409
Dad--

45
00:07:44,516 --> 00:07:47,713
Matt... you can do it.

46
00:07:47,820 --> 00:07:50,914
You can do anything
if you're not afraid.

47
00:07:51,023 --> 00:07:52,991
Now you promise me.

48
00:07:58,197 --> 00:08:00,495
<i>I promise, Dad.</i>

49
00:08:38,037 --> 00:08:40,597
<i>Hey,John, pull that line all the way in...</i>

50
00:08:40,706 --> 00:08:43,834
<i>then bring the crane</i>
<i>around front, all right?</i>

51
00:08:43,942 --> 00:08:47,070
Hey, kid! What are you trying
to get yourself killed?

52
00:08:47,179 --> 00:08:49,909
I'm lookin' for my dad,
Jack Murdock. You seen him?

53
00:08:50,015 --> 00:08:53,007
Murdock? Nah, he ain't
worked here in months.

54
00:08:53,118 --> 00:08:55,382
<i>Now, beat it, huh?</i>

55
00:09:17,009 --> 00:09:18,977
<i>Jack, I don't want you to hurt me.</i>

56
00:09:19,078 --> 00:09:21,638
- I will!
-Jack, come on. I got obligations.

57
00:09:21,747 --> 00:09:23,806
- Dad?
<i>- Okay, I got it.</i>!

58
00:09:25,250 --> 00:09:27,218
Matt?

59
00:09:28,253 --> 00:09:31,222
<i>Matt.</i>!

60
00:10:58,844 --> 00:11:00,675
No!

61
00:11:38,717 --> 00:11:42,278
<i>Matty, I, uh, I talked</i>
<i>to the doctor--</i>

62
00:11:42,387 --> 00:11:45,584
I'm blind.
I know.

63
00:11:45,691 --> 00:11:49,286
- How could you know?
- I heard you talking
in his office.

64
00:11:49,394 --> 00:11:51,726
<i>I hear everything.</i>

65
00:11:51,830 --> 00:11:56,096
Something's happening to me,
Dad. I don't know what it is.

66
00:12:02,140 --> 00:12:05,109
I'm sorry, Matty.

67
00:12:06,511 --> 00:12:08,479
<i>I'm so sorry.</i>

68
00:12:43,949 --> 00:12:46,577
<i>We made each other a silent promise.</i>

69
00:12:49,388 --> 00:12:51,549
<i>To never give up.</i>

70
00:12:51,657 --> 00:12:55,093
<i>- To be fearless.</i>

71
00:12:55,193 --> 00:12:57,923
<i>To stick up</i>
<i>for the long shots like us.</i>

72
00:13:00,699 --> 00:13:03,259
<i>We were two fighters</i>
<i>on the comeback trail.</i>

73
00:13:08,640 --> 00:13:12,701
<i>I had lost my sight,</i>
<i>but I got something back in return.</i>

74
00:13:13,912 --> 00:13:17,040
<i>- My remaining four senses...</i>

75
00:13:17,149 --> 00:13:19,617
<i>functioned</i>
<i>with superhuman sharpness.</i>

76
00:13:22,487 --> 00:13:24,785
<i>But most amazing of all...</i>

77
00:13:24,890 --> 00:13:28,451
<i>my sense of sound gave off</i>
<i>a kind of radar sense.</i>

78
00:13:49,614 --> 00:13:51,980
<i>High above the roar</i>
<i>of the streets...</i>

79
00:13:52,084 --> 00:13:55,178
<i>I trained my body</i>
<i>and my senses.</i>

80
00:13:56,755 --> 00:13:58,523
<i>An acute sense of touch</i>
<i>gave me both strength and balance...</i>

81
00:13:58,523 --> 00:14:00,514
<i>An acute sense of touch</i>
<i>gave me both strength and balance...</i>

82
00:14:04,029 --> 00:14:06,589
<i>until the city itself</i>
<i>became my playground.</i>

83
00:14:12,871 --> 00:14:15,431
<i>I was the boy without fear.</i>

84
00:14:15,540 --> 00:14:18,236
Whoo-hoo!

85
00:14:21,747 --> 00:14:23,977
- The winner!

86
00:14:34,593 --> 00:14:37,187
<i>Hey, Murdock.</i>! <i>Round two.</i>

87
00:14:41,299 --> 00:14:45,326
- What's up, freak?
<i>- Look at him, man.</i>
<i>Look at his eyes.</i>

88
00:14:45,437 --> 00:14:47,496
Hooo-ooh!

89
00:14:47,606 --> 00:14:50,234
- Kick his ass, man.
- Fight me. I dare ya.

90
00:14:50,342 --> 00:14:53,311
<i>- Yeah, Murdock.</i>
- I dare ya.

91
00:14:53,412 --> 00:14:55,573
<i>That's what I'm sayin' Kick his ass.</i>

92
00:14:57,949 --> 00:14:59,780
<i>Come on, man.</i>
<i>Let's just go.</i>

93
00:15:01,953 --> 00:15:04,114
Okay.

94
00:15:48,300 --> 00:15:50,268
<i>Jack, it's been a while.</i>

95
00:15:50,368 --> 00:15:53,667
- I don't work for you no more, Fallon.

96
00:15:53,772 --> 00:15:56,707
Jack, you never stopped.

97
00:15:56,808 --> 00:16:00,608
Did you really think you won
those fights on your own?

98
00:16:00,712 --> 00:16:03,681
<i>You're 42 years old.</i>

99
00:16:03,782 --> 00:16:06,615
<i>Miller, Mack, Bendez?</i>

100
00:16:06,718 --> 00:16:09,619
They're all my fighters--

101
00:16:09,721 --> 00:16:11,689
just like you.

102
00:16:12,958 --> 00:16:15,950
<i>And now it's your turn</i>
<i>to take a fall.</i>

103
00:16:16,061 --> 00:16:19,360
<i>Think about your boy,Jack.</i>

104
00:16:21,466 --> 00:16:23,934
<i>I'm sure you'll do</i>
<i>the right thing.</i>

105
00:16:45,624 --> 00:16:47,592
Matty.

106
00:17:27,732 --> 00:17:30,064
<i>Stop--</i>
<i>Stop clinching.</i>

107
00:17:30,168 --> 00:17:33,296
<i>Let him go.</i>
<i>Clean fight.</i>

108
00:17:36,541 --> 00:17:40,102
No! Come on, Dad!
Come on, Dad! Get up!

109
00:17:40,212 --> 00:17:42,737
You can do it!
Come on!

110
00:17:42,847 --> 00:17:44,644
<i>Come on, Dad.</i>!
<i>Get up.</i>!

111
00:17:44,749 --> 00:17:47,217
<i>- Come on.</i>!

112
00:17:48,920 --> 00:17:51,411
<i>Let's go.</i>!
<i>Come on.</i>!

113
00:17:51,523 --> 00:17:53,650
Come on, Dad!
Get up!

114
00:17:53,758 --> 00:17:56,226
<i>Never give up.</i>!
<i>Remember?</i>

115
00:17:58,396 --> 00:18:01,160
Yeah! Yeah!
Come on, Dad! All right!

116
00:18:01,266 --> 00:18:04,360
You all right? Murdock! You all right?

117
00:18:04,469 --> 00:18:07,131
- Okay. Let's fight!
<i>- Go, Dad.</i>! <i>Go.</i>!

118
00:18:15,313 --> 00:18:19,943
Ten! He's out!
Fight's over!

119
00:18:27,058 --> 00:18:30,585
<i>Ladies and gentlemen, the winner,</i>
<i>by way ofknockout--</i>

120
00:18:30,695 --> 00:18:34,495
Jack ''The Devil''
Murdock!

121
00:18:46,344 --> 00:18:49,211
<i>This one was for you, Matty.</i>

122
00:18:50,982 --> 00:18:53,780
<i>I waited outside of the Olympic</i>
<i>for my father.</i>

123
00:18:53,885 --> 00:18:57,184
<i>In some ways,</i>
<i>I'm still waiting.</i>

124
00:19:15,106 --> 00:19:17,301
<i>Finish him o</i>ff!.

125
00:19:19,010 --> 00:19:20,739
Dad!

126
00:20:11,196 --> 00:20:13,164
I can't see you, Dad.

127
00:20:15,800 --> 00:20:18,291
I can't see you.

128
00:20:40,325 --> 00:20:42,293
<i>No one cared much about the death...</i>

129
00:20:42,394 --> 00:20:45,158
<i>of a washed-up prizefighter.</i>

130
00:20:45,263 --> 00:20:47,288
<i>Nobody but me.</i>

131
00:20:47,399 --> 00:20:49,697
<i>I would keep my promise.</i>

132
00:20:49,801 --> 00:20:52,429
<i>I would help those</i>
<i>that others wouldn't.</i>

133
00:20:52,537 --> 00:20:55,131
<i>I would seek justice...</i>

134
00:20:55,240 --> 00:20:57,208
<i>one way...</i>

135
00:20:57,308 --> 00:20:59,572
<i>or another.</i>

136
00:22:00,872 --> 00:22:04,740
dd

137
00:22:48,353 --> 00:22:52,619
<i>Ladies and gentlemen,</i>
<i>we're here today...</i>

138
00:22:52,724 --> 00:22:55,124
<i>to seek truth...</i>

139
00:22:55,226 --> 00:22:58,252
<i>to seek justice.</i>

140
00:22:58,363 --> 00:23:01,230
<i>Mr. Quesada, would you</i>
<i>state for the court...</i>

141
00:23:01,332 --> 00:23:04,893
the sequence of events
leading up to the night ofJune 30?

142
00:23:05,003 --> 00:23:08,632
I stopped off atJosie's Bar
after work.

143
00:23:08,740 --> 00:23:12,904
I had a few drinks.
Angela was there.

144
00:23:13,011 --> 00:23:16,845
<i>She was closing up.</i>
<i>She asked me if I wanted to stick around...</i>

145
00:23:17,949 --> 00:23:20,008
for some fun.

146
00:23:22,153 --> 00:23:25,122
Anything that happened after that
was entirely consensual.

147
00:23:31,496 --> 00:23:34,932
- Are you aware that perjury is a crime,
Mr. Quesada?
<i>- Objection.</i>

148
00:23:35,033 --> 00:23:37,228
My client is a respectable member
of the community, where Miss Sutton...

149
00:23:37,335 --> 00:23:40,270
- has a history of drug and alcohol abuse...
- My client is not on trial.

150
00:23:40,371 --> 00:23:42,896
- which not only makes
her testimony suspect--
- Nor is her testimony suspect.

151
00:23:43,007 --> 00:23:45,339
- Gentlemen, that's enough.
<i>- The truth is...</i>

152
00:23:45,443 --> 00:23:49,777
Mr. Murdock,
is that Miss Sutton--

153
00:23:49,881 --> 00:23:53,647
<i>Miss Sutton enjoyed</i>
<i>every minute of it.</i>

154
00:23:56,220 --> 00:24:00,247
Mr. Quesada,
for your sake...

155
00:24:00,358 --> 00:24:02,656
I hope justice
is found here today...

156
00:24:06,598 --> 00:24:08,566
before justice finds you.

157
00:24:09,968 --> 00:24:13,631
<i>Matt? Matt, where</i>
<i>are you going?</i>

158
00:24:14,806 --> 00:24:16,797
Man, we knew this was a risk
going in.

159
00:24:16,908 --> 00:24:19,604
Why? She's from the Kitchen,
she's not from the Upper East Side?

160
00:24:19,711 --> 00:24:23,112
Yeah. Come on, Matt.
She has a history of drug abuse.

161
00:24:23,214 --> 00:24:26,945
- That was a long time ago.
-Juries don't like their victims flawed.

162
00:24:29,754 --> 00:24:31,688
<i> It's not right.</i>

163
00:24:31,789 --> 00:24:33,757
<i>Yeah? Here's what</i>
<i>I don't get.</i>

164
00:24:33,858 --> 00:24:36,918
How can a scumbag like Quesada
afford an attorney like Hirsch?

165
00:24:37,028 --> 00:24:39,997
He can't. The Kingpin's
gotta be footing the bill.

166
00:24:41,299 --> 00:24:45,292
- Come on. Let's go get drunk.
- Not tonight.

167
00:24:45,403 --> 00:24:47,371
I got work to do.

168
00:25:58,810 --> 00:26:00,903
- d

169
00:26:05,249 --> 00:26:07,809
Line 'em up,Josie,
I'm ready to party tonight.

170
00:26:07,919 --> 00:26:11,548
You got a lot of nerve comin' in here
after what you did.

171
00:26:11,656 --> 00:26:14,819
- Didn't you hear? I'm innocent, baby.

172
00:26:19,430 --> 00:26:22,092
Bikes behind the cage!

173
00:26:23,534 --> 00:26:25,968
No burn-outs,
you assholes!

174
00:26:30,074 --> 00:26:32,372
- Whoo! Yeah!

175
00:26:39,283 --> 00:26:43,083
d

176
00:26:47,425 --> 00:26:49,416
Hey, hey, hey!
What's happenin'?

177
00:26:51,562 --> 00:26:54,497
- Hey, Louie.
- What's up, goombah?

178
00:27:00,104 --> 00:27:03,596
<i>To thejustice system, right?</i>
<i>Of course I beat it.</i>

179
00:27:03,708 --> 00:27:06,199
<i>Kingpin's got my back, bro.</i>
<i>How ya doin</i>' <i>sweetie?</i>

180
00:27:06,310 --> 00:27:08,278
- Boss.
- What's up?

181
00:27:08,379 --> 00:27:10,347
What's up with that?

182
00:27:10,448 --> 00:27:12,416
Is that guy for real?

183
00:27:14,118 --> 00:27:16,609
Yeah, he's for real.

184
00:27:16,721 --> 00:27:19,451
<i>- What do you want?</i>
-Justice.

185
00:28:20,151 --> 00:28:22,619
d

186
00:29:33,758 --> 00:29:35,783
Quesada!

187
00:29:36,994 --> 00:29:39,690
Time to give the devil
his due.

188
00:29:55,513 --> 00:29:57,606
Oh, God!
Oh, God!

189
00:31:00,678 --> 00:31:04,375
- Hi. How ya doin'?

190
00:31:04,482 --> 00:31:07,383
Didn't you hear?

191
00:31:07,485 --> 00:31:09,885
- I was acquitted.
- Not by me.

192
00:31:13,391 --> 00:31:15,951
Who made you judge?

193
00:31:16,060 --> 00:31:19,461
Wh-- You did.

194
00:31:32,143 --> 00:31:36,079
- Go to hell...diablo.

195
00:31:36,180 --> 00:31:40,879
Okay, but you'll
beat me there.

196
00:31:51,462 --> 00:31:53,896
<i>Hey. That light...</i>

197
00:31:53,998 --> 00:31:56,296
<i>at the end</i>
<i>of the tunnel?</i>

198
00:31:56,400 --> 00:31:59,426
Guess what?
That's not heaven.

199
00:31:59,537 --> 00:32:02,768
- I'll kill you!
- That's the ''C'' Train.

200
00:32:02,873 --> 00:32:04,773
Oh, my God!

201
00:32:14,318 --> 00:32:16,752
Hey. You can't
go past there.

202
00:32:16,854 --> 00:32:19,118
- Call Charlie.
- Right.

203
00:32:19,223 --> 00:32:21,623
You're wastin'
your time, Urich.

204
00:32:21,725 --> 00:32:24,660
- There's nothin' to see here.
<i>- Jose Quesada...</i>

205
00:32:28,132 --> 00:32:30,430
and the rest
ofJose Quesada.

206
00:32:30,534 --> 00:32:33,264
Whole lotta nothin'.
Huh, Nick?

207
00:32:33,370 --> 00:32:36,339
You keep runnin' those stories,
and we're gonna end up with
a bunch of copycat vigilantes...

208
00:32:36,440 --> 00:32:38,408
who are gonna
get themselves killed.

209
00:32:38,509 --> 00:32:42,673
Are you here to confirm that Daredevil
is responsible for this, Detective?

210
00:32:42,780 --> 00:32:45,271
Come on, Urich.
Stop bustin' my--

211
00:32:47,418 --> 00:32:50,512
There is no proof that your so-called
Daredevil was involved...

212
00:32:50,621 --> 00:32:53,055
nor that
he even exists.

213
00:32:53,157 --> 00:32:55,523
- Got it?

214
00:33:07,238 --> 00:33:09,206
Got it.

215
00:33:28,859 --> 00:33:31,555
<i>Can one man make a difference?</i>

216
00:33:31,662 --> 00:33:34,096
<i>There are days</i>
<i>when I believe...</i>

217
00:33:34,198 --> 00:33:36,166
<i>and others when I have</i>
<i>lost all faith.</i>

218
00:34:09,433 --> 00:34:13,460
<i>Matt, it's Heather. Are you there?</i>

219
00:34:13,571 --> 00:34:16,734
<i>Of course you're not there.</i>
<i>You're never there.</i>

220
00:34:16,840 --> 00:34:19,172
<i>At least not for me.</i>

221
00:34:19,276 --> 00:34:22,439
<i>Look, I didn't wanna do this</i>
<i>over the phone...</i>

222
00:34:22,546 --> 00:34:24,537
<i>but it's not like you've</i>
<i>given me any choice.</i>

223
00:34:24,648 --> 00:34:26,878
<i>I mean, it's been</i>
<i>three months now...</i>

224
00:34:26,984 --> 00:34:29,885
<i>and I've never even</i>
<i>seen your apartment.</i>

225
00:34:29,987 --> 00:34:33,252
<i>Every time we sleep together,</i>
<i>I wake up in the morning alone.</i>

226
00:34:33,357 --> 00:34:37,225
<i>I mean,Jesus, where do you go</i>
<i>at 3</i>..<i>00 in the morning?</i>

227
00:34:37,328 --> 00:34:41,890
<i>I thought that if I waited,</i>
<i>if I was patient enough,you'd let me in...</i>

228
00:34:44,468 --> 00:34:47,460
<i>that we'd take our relationship</i>
<i>to the ne</i>x<i>t level.</i>

229
00:34:47,571 --> 00:34:51,564
<i>Then I realized</i>
<i>that this</i> is <i>the ne</i>x<i>t level.</i>

230
00:34:51,675 --> 00:34:55,133
<i>Good-bye, Matt. I hope you find</i>
<i>what you're looking for.</i>

231
00:36:08,352 --> 00:36:10,980
<i>- Please, don't hurt me.</i>

232
00:36:11,088 --> 00:36:13,989
<i>- Please, don't do that.</i>

233
00:37:13,016 --> 00:37:17,112
Shh. Sleep now.

234
00:37:40,911 --> 00:37:43,402
Listen to this. ''Eyewitnesses say that
Quesada was singled out...

235
00:37:43,514 --> 00:37:47,143
by the demonic vigilante
known as the Daredevil.''

236
00:37:47,251 --> 00:37:49,116
I don't know why
you read that trash.

237
00:37:49,219 --> 00:37:53,315
- I've been hearin' stories for years.
Gotta be somethin' to it.
- Like alligators in the sewers?

238
00:37:53,424 --> 00:37:57,485
There are alligators in the sewers.
I got a friend in Sanitation. He's seen them.

239
00:37:57,594 --> 00:37:59,391
Fine.Just drop it.

240
00:37:59,496 --> 00:38:02,056
You should see this guy.
They got this picture--

241
00:38:02,166 --> 00:38:05,465
- They have a picture?
- It's, like, a drawing, an artist's rendering.

242
00:38:05,569 --> 00:38:07,730
It's just--
It's grotesque.

243
00:38:07,838 --> 00:38:11,239
I'd hate to see this guy's
therapy bills.

244
00:38:11,341 --> 00:38:15,402
Speaking of bills, your client Mr. Lee,
he made his first payment.

245
00:38:15,512 --> 00:38:17,480
- That's great. You should be very happy.
- Yeah, it's fantastic.

246
00:38:17,581 --> 00:38:19,845
He paid in fluke.
Fluke is a fish, Matt.

247
00:38:19,950 --> 00:38:23,647
Did you know that?
I sure as hell didn't.

248
00:38:23,754 --> 00:38:26,086
Mr. Lee is a good man, and he...
doesn't have a lot of money...

249
00:38:26,190 --> 00:38:28,590
and he goes fishing
on the weekends.

250
00:38:28,692 --> 00:38:32,423
I go salsa dancing weekends, but I don't
shake my ass to pay my phone bill.

251
00:38:32,529 --> 00:38:34,861
Pass the honey, please.

252
00:38:34,965 --> 00:38:38,594
We need some better clients.
I'm tired of these pro bono cases.

253
00:38:38,702 --> 00:38:41,535
What is your problem with our clients?
We have good, honorable clients.

254
00:38:41,638 --> 00:38:44,937
Decent people. What's your idea of''better''?
Define ''better.''

255
00:38:47,277 --> 00:38:51,475
- What would be a better client?
- ''Better'' means rich and guilty. Okay?

256
00:38:51,582 --> 00:38:54,551
<i>Remember when they taught us in law</i>
<i>school how to create a moral vacuum...</i>

257
00:38:54,651 --> 00:38:56,846
so you could represent people
who aren't all necessarily innocent?

258
00:38:56,954 --> 00:38:58,922
That was your best course,
as I recall.

259
00:38:59,022 --> 00:39:01,013
You don't have
a moral vacuum.

260
00:39:01,124 --> 00:39:04,525
- You are completely vacuumless.

261
00:39:04,628 --> 00:39:06,528
And what happened
to your face?

262
00:39:06,630 --> 00:39:08,825
Nothing. A small cut.
I walked into a door.

263
00:39:08,932 --> 00:39:13,767
Every time you disappear,
we can't get ahold of you,
you come in all cut up.

264
00:39:13,871 --> 00:39:18,501
I'm in the fight club.
The first rule of fight club:
Don't talk about fight club.

265
00:39:18,609 --> 00:39:21,271
- You're not in the fight club,
you're out of it.
- I didn't see the movie.

266
00:39:21,378 --> 00:39:24,108
I'm sure it's a funny joke,
but I didn't see it.

267
00:39:24,214 --> 00:39:28,207
Okay, all I'm sayin'
is I'm here for you as a friend.

268
00:39:28,318 --> 00:39:31,947
I hate to bring it up again, but I spent
$3,000 on that Seeing Eye dog.

269
00:39:32,055 --> 00:39:34,580
- I didn't ask you for the dog.
- Can I say something else?

270
00:39:34,691 --> 00:39:38,286
Seeing Eye dogs bond for life--
yours ran away.

271
00:39:38,395 --> 00:39:41,228
What does that tell you about
how emotionally available you are?

272
00:39:44,001 --> 00:39:47,960
- What? What? Where? Where?

273
00:39:48,071 --> 00:39:51,666
Front door.
Not yet. Soon.

274
00:39:54,711 --> 00:39:56,679
<i>Now.</i>

275
00:40:04,721 --> 00:40:07,918
Tell me.

276
00:40:08,025 --> 00:40:11,085
- You want the truth?
<i>-Absolutely.</i>

277
00:40:11,194 --> 00:40:15,130
She's hideous.
I don't know if it's a fungus...

278
00:40:15,232 --> 00:40:17,359
or some sort of
congenital birth defect.

279
00:40:17,467 --> 00:40:20,925
<i>But as your attorney in this matter,</i>
<i>I advise you...</i>

280
00:40:21,038 --> 00:40:22,869
take no further action.

281
00:40:28,412 --> 00:40:31,779
- I'm sorry. Excuse me.
- Sure.

282
00:40:31,882 --> 00:40:34,976
Uh... I was just
looking for some honey.

283
00:40:35,085 --> 00:40:38,885
<i>- Could you help me out?</i>
- Right in front of you.

284
00:40:38,989 --> 00:40:41,219
<i>Well...</i>

285
00:40:41,325 --> 00:40:43,452
could you be a little bit
more specific?

286
00:40:43,560 --> 00:40:46,791
- What are you--
- Blind? Yeah.

287
00:40:46,897 --> 00:40:50,389
- I am so sorry.
<i>- That's okay.</i>

288
00:40:50,500 --> 00:40:52,764
The, uh--

289
00:40:54,338 --> 00:40:57,967
- Friend of yours?
- I've never seen him before.

290
00:40:59,543 --> 00:41:01,170
Matt Murdock.

291
00:41:02,679 --> 00:41:05,273
Nice to meet you,
Matt Murdock.

292
00:41:05,382 --> 00:41:08,579
Nice to meet you.
Uh--

293
00:41:11,188 --> 00:41:13,156
I didn't get your name.

294
00:41:15,058 --> 00:41:16,958
I didn't give it.

295
00:41:22,866 --> 00:41:25,300
<i>I tell ya, some people have no compassion</i>
<i>for the handicapped.</i>

296
00:41:25,402 --> 00:41:27,427
Apparently not.

297
00:41:30,107 --> 00:41:32,598
- Where you goin'?
- Gonna file an appeal.

298
00:41:32,709 --> 00:41:34,643
We have to be in the courthouse
by noon.

299
00:41:34,745 --> 00:41:37,714
<i>- 1 2</i>..<i>00, Matt.</i>
- I'll be there.

300
00:41:47,958 --> 00:41:51,951
- What do you want?
- I just wanted to get your name.

301
00:41:52,062 --> 00:41:55,964
- I didn't want any trouble.
- Look...

302
00:41:56,066 --> 00:41:59,627
I don't like being followed,
so don't.

303
00:41:59,736 --> 00:42:01,636
Uh, wait a minute.

304
00:42:01,738 --> 00:42:05,139
Wait a second.
Take it easy.

305
00:42:05,242 --> 00:42:09,372
And I don't like
being touched.

306
00:42:09,479 --> 00:42:12,312
Why don't you tell me what you do like,
and we'll start there.

307
00:42:29,599 --> 00:42:31,999
Sure you're blind?

308
00:42:32,102 --> 00:42:34,036
Sure you don't wanna
tell me your name?

309
00:43:02,566 --> 00:43:04,534
- You're holding back.
- Yes.

310
00:43:04,634 --> 00:43:06,465
Don't.

311
00:43:10,340 --> 00:43:13,138
Does every guy have to go through
all this to find out your name?

312
00:43:13,243 --> 00:43:15,541
Try asking for my number.

313
00:43:16,813 --> 00:43:19,976
<i>Fight.</i>! <i>Fight.</i>! <i>Fight.</i>!

314
00:43:38,702 --> 00:43:41,296
Stop hitting me.

315
00:43:41,404 --> 00:43:43,235
- Okay.

316
00:43:49,946 --> 00:43:52,039
My name's
Elektra Natchios.

317
00:43:54,317 --> 00:43:56,342
Thanks. That's all
I wanted to know.

318
00:44:03,360 --> 00:44:05,385
I have to go.

319
00:44:05,495 --> 00:44:08,123
Go? Wait a second.
Hold on.

320
00:44:08,231 --> 00:44:10,597
D-Don't-- I don't wanna
get my ass kicked again...

321
00:44:10,700 --> 00:44:12,668
I just want to know
why you have to go.

322
00:44:14,905 --> 00:44:16,839
My bodyguard is here.

323
00:44:16,940 --> 00:44:19,670
Your bodyguard?

324
00:44:19,776 --> 00:44:22,711
<i>If you need a bodyguard,</i>
<i>I'm in serious trouble.</i>

325
00:44:23,947 --> 00:44:26,177
I thought I lost him
at the coffee shop.

326
00:44:26,283 --> 00:44:28,342
Dad can be a little
overprotective.

327
00:44:28,451 --> 00:44:32,547
Oh, ''Natchios.'' Right,
as in ''Nikolas Natchios.''

328
00:44:32,656 --> 00:44:35,557
- That's Dad.

329
00:44:41,264 --> 00:44:43,425
How am I going
to find you?

330
00:44:45,735 --> 00:44:47,760
You won't.

331
00:44:51,474 --> 00:44:53,567
I'll find you.

332
00:45:05,322 --> 00:45:07,347
Shit!

333
00:45:44,160 --> 00:45:47,789
- What's wrong, Wesley?
- Have you seen the papers today?

334
00:45:47,898 --> 00:45:50,799
Somebody's
been talking.

335
00:45:50,901 --> 00:45:52,869
Somebody always does.

336
00:45:56,773 --> 00:45:59,970
Wesley, did you know,
back in ancient times...

337
00:46:00,076 --> 00:46:05,104
they would cut the tongues
out of their bodyguards
their first day on the job?

338
00:46:07,050 --> 00:46:09,018
You think that's horrible,
don't you?

339
00:46:09,119 --> 00:46:12,020
<i>'Cause you don't like</i>
<i>the physical stuff.</i>

340
00:46:14,190 --> 00:46:16,181
I do.

341
00:46:31,241 --> 00:46:34,335
Whoo!

342
00:46:34,444 --> 00:46:36,776
Wesley, handkerchief.

343
00:46:44,754 --> 00:46:47,689
Your 1 1 :00 is here.

344
00:46:47,791 --> 00:46:51,818
Natchios,
my dear old friend.

345
00:47:02,072 --> 00:47:06,270
I'm getting out, Wilson.
Uh-- I am out.

346
00:47:06,376 --> 00:47:10,904
- You think it's funny?

347
00:47:11,014 --> 00:47:14,415
<i>- They're writing about the Kingpin.</i>

348
00:47:14,517 --> 00:47:17,509
<i>They're going back</i>
<i>to the beginning.</i>

349
00:47:17,620 --> 00:47:20,953
Oh, I'm tired of looking
over my shoulder.

350
00:47:21,057 --> 00:47:23,582
I wanna put all that behind me.
I want you to buy me out.

351
00:47:23,693 --> 00:47:27,288
I think you'll find this
a very generous offer.

352
00:47:30,300 --> 00:47:32,268
So, what do you say?

353
00:47:45,882 --> 00:47:47,850
How's your daughter?

354
00:47:52,822 --> 00:47:55,120
<i>I said I was sorry. What do you want?</i>

355
00:47:55,225 --> 00:47:57,557
Details.
You owe me that.

356
00:47:59,963 --> 00:48:01,931
Her name's
Elektra Natchios.

357
00:48:02,032 --> 00:48:04,523
She sounds like
a Mexican appetizer.

358
00:48:04,634 --> 00:48:08,900
It's Greek, genius.
Her father's Nikolas Natchios.

359
00:48:10,306 --> 00:48:13,537
- The billionaire?
- Yeah. See? Yes, the billionaire.

360
00:48:13,643 --> 00:48:16,840
Then as your attorney in this matter,
I advise you to marry the woman immediately.

361
00:48:16,946 --> 00:48:19,039
I'll take it
under consideration.

362
00:48:19,149 --> 00:48:23,017
- What do we got?
- Oh, this one's a real winner.

363
00:48:23,119 --> 00:48:25,087
DaunteJackson,
ex-con from Queens...

364
00:48:25,188 --> 00:48:27,486
charged with the August 9th
murder of Lisa Tazio--

365
00:48:27,590 --> 00:48:29,581
your friendly neighborhood
prostitute.

366
00:48:29,692 --> 00:48:32,354
The bad news is Jackson
was found passed-out in an alley...

367
00:48:32,462 --> 00:48:34,521
holding the murder weapon...

368
00:48:34,631 --> 00:48:38,067
and enough THC in his lungs
to get Staten Island high.

369
00:48:38,168 --> 00:48:41,035
Jackson says he can't remember
what happened on the night of the murder...

370
00:48:41,137 --> 00:48:43,071
or, for that matter,
most of the '90s.

371
00:48:43,173 --> 00:48:46,802
- What's the good news?
- The fluke wasn't bad. Could you let us in?

372
00:48:52,982 --> 00:48:55,007
Mr.Jackson.

373
00:48:56,119 --> 00:48:58,144
Who are you?

374
00:48:58,254 --> 00:49:00,814
We're your attorneys.

375
00:49:00,924 --> 00:49:03,620
<i>If you're innocent.</i>

376
00:49:03,726 --> 00:49:07,492
So, are you...
innocent?

377
00:49:07,597 --> 00:49:11,761
- Yeah.

378
00:49:11,868 --> 00:49:14,496
<i>Hell yeah.</i>

379
00:49:17,740 --> 00:49:19,799
I believe you.

380
00:49:19,909 --> 00:49:21,809
Y-You do?

381
00:49:21,911 --> 00:49:25,642
- You do?
- You got yourself a defense.

382
00:49:28,418 --> 00:49:32,184
Thank you.
Thank you, sir.

383
00:49:34,624 --> 00:49:36,683
I want you to create
a paper trail...

384
00:49:36,793 --> 00:49:38,784
one that can be
traced to Natchios.

385
00:49:38,895 --> 00:49:44,356
- Sir?
- The press want a kingpin,
so I'll give 'em a kingpin.

386
00:49:44,467 --> 00:49:46,560
Get me Bullseye.

387
00:50:23,506 --> 00:50:25,599
Two out of three.

388
00:50:40,390 --> 00:50:42,688
Bloody Irish piece of trash.

389
00:51:34,744 --> 00:51:37,406
What do you thinkJackson's
gonna pay us with? Chronic?

390
00:51:37,513 --> 00:51:39,481
- Foggy.
- Hey, the guy's a three-time loser.

391
00:51:39,582 --> 00:51:41,743
They found him a block away
with the murder weapon.

392
00:51:41,851 --> 00:51:43,978
Which makes the fact
that he's innocent interesting.

393
00:51:44,087 --> 00:51:46,055
How can you be
so sure?

394
00:51:46,155 --> 00:51:48,282
- Have I ever been wrong?
- No. Which is really starting to annoy me.

395
00:51:48,391 --> 00:51:51,292
Hey! Come on,
I got a blind guy here!

396
00:51:51,394 --> 00:51:55,831
- Use the crosswalk, asshole.
- I love this city.

397
00:52:11,881 --> 00:52:14,679
Empty your pockets.

398
00:52:28,464 --> 00:52:30,523
Raise your arms.

399
00:53:15,378 --> 00:53:18,108
All right.
This is it.

400
00:53:18,214 --> 00:53:21,308
- Okay, now what?
- Take a look around.

401
00:53:21,417 --> 00:53:24,079
I know you have a built-in
bullshit detector...

402
00:53:24,187 --> 00:53:26,280
but this time
it's on the blink.

403
00:53:26,389 --> 00:53:29,722
- Let's sayJackson is innocent...
- He is innocent.

404
00:53:29,826 --> 00:53:32,294
then why go through the trouble
to set him up?

405
00:53:32,395 --> 00:53:35,364
Why the big cover-up
in the death of a prostitute?

406
00:53:35,465 --> 00:53:37,729
I don't know.
I can't answer that.

407
00:53:37,834 --> 00:53:41,361
I gotta find out more
about Lisa Tazio.

408
00:53:41,471 --> 00:53:44,634
Well, you know,
too bad we don't have a key.

409
00:53:46,609 --> 00:53:49,271
Matt, Matt,
where are you going?

410
00:53:52,315 --> 00:53:55,546
- Give me your pen.
- Right here. Leave a note?

411
00:53:57,053 --> 00:54:00,420
- Here.
- That's my pen.

412
00:54:13,836 --> 00:54:15,804
I must've been sick
the day they taught that.

413
00:54:15,905 --> 00:54:18,806
Was that
real estate law?

414
00:54:18,908 --> 00:54:23,277
- What do you see?
- What do I see? I see high ceilings...

415
00:54:23,379 --> 00:54:28,009
<i>I see hardwood floors under carpet,</i>
<i>I see some good feng shui--</i>

416
00:54:28,117 --> 00:54:31,314
<i>- Think they rented this place yet?</i>

417
00:55:23,673 --> 00:55:25,834
What did she have
a puppy?

418
00:55:25,942 --> 00:55:29,776
- Ammonia.
- So what?

419
00:55:29,879 --> 00:55:32,575
Over blood.

420
00:55:32,682 --> 00:55:35,378
Something else.

421
00:55:35,485 --> 00:55:38,386
Cordite-- gunpowder.

422
00:55:41,491 --> 00:55:43,459
She was shot here
and dragged outside...

423
00:55:43,559 --> 00:55:45,584
to make it look
like a random robbery.

424
00:55:55,004 --> 00:55:57,404
<i>Come on, Matt,</i>
<i>there's nothin'over there. Let's go.</i>

425
00:55:59,275 --> 00:56:01,937
<i>Write this down.</i>

426
00:56:02,044 --> 00:56:04,512
She wrote something here
in a ballpoint pen.

427
00:56:04,614 --> 00:56:06,445
<i>The imprint is still</i>
<i>in the wood.</i>

428
00:56:06,549 --> 00:56:10,542
<i>- ''M-O-M. ''</i>
- ''M-O-M.''

429
00:56:10,653 --> 00:56:13,622
- ''6-8.''
<i>- ''6-8. ''</i>

430
00:56:13,723 --> 00:56:16,248
There. I knew it.
Her mother did it.

431
00:56:16,359 --> 00:56:19,260
Now can we please go
before we need attorneys too?

432
00:56:19,362 --> 00:56:23,196
<i>Susie is my son Larry's daughter</i>
<i>by his first marriage.</i>

433
00:56:23,299 --> 00:56:28,032
<i>She eloped with this semi-colored fella</i>
<i>from London.</i>

434
00:56:28,137 --> 00:56:30,264
What's the word for that?
Mulatto. Yeah.

435
00:56:30,373 --> 00:56:33,240
Just let's say he had a little cream
in his coffee.

436
00:56:33,342 --> 00:56:36,778
But he did very well for himsel<i>f</i>
on the Internet...

437
00:56:36,879 --> 00:56:38,847
but don't ask me how.

438
00:56:38,948 --> 00:56:42,611
You know, they did get me
a computer for Christmas last year.

439
00:56:42,718 --> 00:56:46,245
But I won't use it. I'm afraid
it's going to explode.

440
00:56:46,355 --> 00:56:48,846
<i>Oh, but who can afford</i>
<i>to fly these days?</i>

441
00:56:48,958 --> 00:56:54,419
<i>But then my sister Marjorie</i>
<i>called and said she had</i>
<i>these frequent flyer miles...</i>

442
00:56:54,530 --> 00:56:58,296
<i>and she couldn't use them</i>
<i>because her sciatic nerve was acting up.</i>

443
00:56:58,401 --> 00:57:01,165
<i>So I said--</i>

444
00:57:11,380 --> 00:57:14,076
d

445
00:57:15,818 --> 00:57:17,253
Oh. She's sleeping.

446
00:57:17,253 --> 00:57:18,413
Oh. She's sleeping.

447
00:57:18,521 --> 00:57:23,254
- Can I get you anything before we land?
- More peanuts, please.

448
00:57:23,426 --> 00:57:25,485
<i>Bill Evert here</i>
<i>at the Manhattan Courthouse...</i>

449
00:57:25,595 --> 00:57:27,563
where accused killer
DaunteJackson--

450
00:57:27,663 --> 00:57:29,961
<i>Jackson is accused of gunning down--</i>

451
00:57:33,536 --> 00:57:36,505
Ladies and Gentlemen
of the jury...

452
00:57:36,606 --> 00:57:40,098
I am not here to convice you
that DaunteJackson is a model citizen.

453
00:57:40,209 --> 00:57:45,272
<i>He has been in and out</i>
<i>of prisons and reform schools</i>
<i>since he was 1 2 years old...</i>

454
00:57:45,381 --> 00:57:47,815
<i>but this is not a court</i>
<i>of character, however...</i>

455
00:57:47,917 --> 00:57:49,942
This is a court of law.

456
00:57:50,052 --> 00:57:52,316
Isn't he facing
the wrong way?

457
00:57:52,421 --> 00:57:54,446
Don't worry, he's got them
right where he wants them.

458
00:57:54,557 --> 00:57:57,355
<i>- DaunteJackson is innocent.</i>
- Yeah.

459
00:57:58,694 --> 00:58:02,130
And that is what it's been like
for Mr.Jackson.

460
00:58:02,231 --> 00:58:04,961
Like trying to talk
to a wall.

461
00:58:05,067 --> 00:58:08,969
Does this defense come with
a two-drink minimum, Mr. Murdock?

462
00:58:09,071 --> 00:58:12,802
I'm sorry, Your Honor,
I'm trying to make a point.

463
00:58:12,908 --> 00:58:15,706
You see,justice is blind...

464
00:58:15,811 --> 00:58:19,042
<i>but it can be heard...</i>

465
00:58:19,148 --> 00:58:22,481
and, today, the truth will come out.
Thank you.

466
00:58:24,220 --> 00:58:26,518
Here, r-r-right this way.

467
00:58:26,622 --> 00:58:30,217
He's blind.
He can't see anything.

468
00:58:30,326 --> 00:58:32,419
Okay, here's the, uh, the arm.

469
00:58:32,528 --> 00:58:34,496
You got the arm there,
Matt?

470
00:58:34,597 --> 00:58:36,258
Just reach down.
There you go.

471
00:58:36,365 --> 00:58:38,458
- I'm sorry.

472
00:58:38,567 --> 00:58:41,764
Here we go.

473
00:58:41,871 --> 00:58:46,069
You got it?
Okay.

474
00:58:46,175 --> 00:58:49,110
- Was that too much?
- Yeah, it was a little much.

475
00:58:49,211 --> 00:58:52,612
You always want to do the chair thing.
It's embarrassing.

476
00:58:52,715 --> 00:58:54,876
- We want sympathy, it's not <i>The Gong Show.</i>
- Okay.

477
00:58:54,984 --> 00:58:59,182
Officer McKensie, you were
the arriving officer at the scene?

478
00:58:59,288 --> 00:59:03,281
- That's correct.
- Please tell us what you observed.

479
00:59:03,392 --> 00:59:08,796
I was a block away when I got the call
of shots being fired.

480
00:59:08,898 --> 00:59:11,662
When I arrived on the scene,
Lisa Tazio's body...

481
00:59:11,767 --> 00:59:13,826
was lying dead
on the steps of her apartment.

482
00:59:16,205 --> 00:59:19,299
<i>- I found Jackson passed out in the alley.</i>

483
00:59:19,408 --> 00:59:22,002
<i>- Still holding the murder weapon.</i>
- What's wrong?

484
00:59:22,111 --> 00:59:25,979
<i>- Tazio's wallet in his pocket.</i>
- McKensie's telling the truth.

485
00:59:26,082 --> 00:59:28,107
Yeah, that happens
sometimes in court.

486
00:59:28,217 --> 00:59:32,415
No, no, no, no.
Somebody has to be lying.

487
00:59:36,625 --> 00:59:38,752
- What's he doing here?
- Who?

488
00:59:40,196 --> 00:59:45,065
<i>It's Ben Urich,</i>
<i>the reporter from the</i> Post.

489
00:59:54,276 --> 00:59:57,768
So does this mean you want a rematch?

490
00:59:57,880 --> 00:59:59,848
I told you
I'd find you.

491
01:00:02,084 --> 01:00:05,821
- How did you know I wasn't a mugger?

492
01:00:07,723 --> 01:00:11,523
Muggers don't usually wear
rose oil or high heels...

493
01:00:11,627 --> 01:00:13,652
at least this far
from Chelsea.

494
01:00:15,898 --> 01:00:17,923
<i>Come here.</i>

495
01:00:18,033 --> 01:00:22,436
- There's something I wanna show you.
<i>- Wait a second.</i>

496
01:00:22,538 --> 01:00:25,063
Exactly how many women
have you brought up here?

497
01:00:25,174 --> 01:00:29,235
Uh... you're my first.

498
01:00:29,345 --> 01:00:32,314
- Good answer.
- I thought that was the right answer.

499
01:00:36,051 --> 01:00:40,283
<i>Look at this. It's so beautiful.</i>

500
01:00:40,389 --> 01:00:43,756
I know. This was my favorite
view of the city when I was a kid.

501
01:00:43,859 --> 01:00:46,327
<i>I really wanted you</i>
<i>to see this.</i>

502
01:01:02,634 --> 01:01:05,125
What's this?

503
01:01:05,236 --> 01:01:08,137
Oh, that's from
my mother.

504
01:01:09,240 --> 01:01:11,140
For good luck.

505
01:01:11,242 --> 01:01:15,144
It's beautiful.
It's a good luck charm, huh?

506
01:01:15,246 --> 01:01:18,215
I could use one of those.
They make them in braille?

507
01:01:21,453 --> 01:01:25,583
She gave it to me...
right before she died.

508
01:01:25,690 --> 01:01:27,885
What happened?

509
01:01:29,127 --> 01:01:31,186
She was killed...

510
01:01:33,231 --> 01:01:35,699
right in front of me--
I was five.

511
01:01:36,801 --> 01:01:39,167
I'm sorry.

512
01:01:39,270 --> 01:01:43,263
No Greek tragedies, okay?

513
01:01:43,374 --> 01:01:45,433
Okay.

514
01:01:48,446 --> 01:01:51,006
- I should go.
<i>- No, no. Wait.Just wait.</i>

515
01:01:51,116 --> 01:01:54,279
Wait, wait, wait.
Because it-it's-- It's about to rain.

516
01:01:54,385 --> 01:01:57,752
- No, it's not.
<i>- It is. It's-- I'm telling you.</i>

517
01:01:57,856 --> 01:02:00,450
The temperature dropped
two or three degrees. I can smell it.

518
01:02:00,558 --> 01:02:03,425
The moisture in the air.
It's gonna rain any second now.

519
01:02:03,528 --> 01:02:08,022
And when it rains, it's like
there's a rooftop on the world.

520
01:02:08,133 --> 01:02:12,627
<i>Each raindrop makes a sound</i>
<i>the first time it falls on a surface.</i>

521
01:02:12,737 --> 01:02:14,728
<i>Just then it's like I--</i>

522
01:02:16,608 --> 01:02:18,838
It's like
I can see again.

523
01:02:20,245 --> 01:02:22,372
And I--
I just wanna--

524
01:02:24,482 --> 01:02:26,450
I just wanna see you.

525
01:02:30,722 --> 01:02:32,747
Okay.

526
01:02:32,857 --> 01:02:35,257
Look. Here it comes.

527
01:02:40,398 --> 01:02:42,366
Ah.

528
01:03:02,987 --> 01:03:04,955
<i>Oh, my God.</i>

529
01:03:07,425 --> 01:03:09,393
You are so beautiful.

530
01:03:39,090 --> 01:03:42,457
<i>Maybe you remember the Kingpin.</i>

531
01:03:42,560 --> 01:03:45,358
<i>- You remember now?</i>

532
01:03:45,463 --> 01:03:48,159
- What?
<i>- Get off me.</i>!

533
01:03:48,266 --> 01:03:53,431
- Matt, what's wrong?
<i>- You think you can</i>
<i>hold out on the Kingpin?</i>

534
01:03:55,440 --> 01:03:57,305
- Matt.

535
01:03:58,409 --> 01:04:00,900
I have to go.

536
01:04:01,012 --> 01:04:02,980
<i>- I'm sorry.</i>
<i>- You remember now?</i>

537
01:04:05,350 --> 01:04:07,545
I have to go.

538
01:04:07,652 --> 01:04:09,847
Matt.

539
01:04:09,954 --> 01:04:11,922
Matt.

540
01:04:20,665 --> 01:04:22,997
Oh, no! No, no! Please!

541
01:04:26,904 --> 01:04:29,395
Huh? You remember me now?
What are you, stupid?

542
01:04:29,507 --> 01:04:31,532
You think you can
hold out on the Kingpin?

543
01:04:52,163 --> 01:04:54,063
Get away from me!

544
01:05:19,023 --> 01:05:21,958
Stay out of Hell's Kitchen.

545
01:05:22,060 --> 01:05:26,759
This ain't
your neighborhood no more.

546
01:05:26,864 --> 01:05:29,025
Kitchen belongs
to the Kingpin now.

547
01:05:47,752 --> 01:05:50,949
Please!

548
01:05:51,055 --> 01:05:54,149
<i>Please don't hurt me.</i>

549
01:05:54,258 --> 01:05:56,988
- I'm not the bad guy, kid.

550
01:06:11,275 --> 01:06:13,709
I'm not the bad guy.

551
01:06:17,582 --> 01:06:19,777
I'm not.

552
01:06:39,029 --> 01:06:41,657
<i>You know the great strength</i>
<i>of the Church?</i>

553
01:06:43,567 --> 01:06:45,865
Its sense of community.

554
01:06:45,970 --> 01:06:48,370
- Good morning, Father.
<i>- Good morning.</i>

555
01:06:48,472 --> 01:06:53,034
Now, this may come
as a bit of a surprise to you, Matthew...

556
01:06:53,143 --> 01:06:55,668
but we are open
on Sundays.

557
01:06:58,382 --> 01:07:00,680
I like the quiet.

558
01:07:00,784 --> 01:07:03,844
I don't think so, son.
I think you like the solitude.

559
01:07:06,523 --> 01:07:11,187
And you find it in here,
do you, Matthew?

560
01:07:11,295 --> 01:07:13,627
Sometimes.

561
01:07:32,383 --> 01:07:34,817
Sometimes not.

562
01:07:34,918 --> 01:07:38,615
<i>You don't have to</i>
<i>go it alone, Matthew.</i>

563
01:07:38,722 --> 01:07:41,020
My confessional is open
to you all the time.

564
01:07:41,125 --> 01:07:45,186
<i>There's no keepin'</i>
<i>secrets from God, son.</i>

565
01:07:45,295 --> 01:07:50,232
You spend 30 years in one of them boxes,
there's nothing I haven't heard.

566
01:07:52,202 --> 01:07:55,865
Well, let's keep it
that way.

567
01:08:02,279 --> 01:08:04,747
So, we'll be seein' ya
Sunday then, huh?

568
01:08:25,302 --> 01:08:28,237
- I'll have to call you back
because he just came in.

569
01:08:28,338 --> 01:08:30,465
Good morning.

570
01:08:31,642 --> 01:08:33,940
- Your ears must have been burning.
- Why?

571
01:08:34,044 --> 01:08:36,535
This just came
by messenger.

572
01:08:36,647 --> 01:08:39,582
It's your invitation
to the Black & White Ball at the Grand.

573
01:08:39,683 --> 01:08:43,119
- Plus one.
- Plus one? All right.

574
01:08:44,521 --> 01:08:46,751
Coffee?

575
01:08:46,857 --> 01:08:49,291
Uh, no. No, thank you.

576
01:08:49,393 --> 01:08:51,520
I'd love a cup, Karen.
Thank you.

577
01:08:56,633 --> 01:08:58,601
I guess she's making
a fresh pot.

578
01:08:58,702 --> 01:09:01,466
<i>- Wow.</i>

579
01:09:01,572 --> 01:09:04,063
They spent some serious money
on this invitation.

580
01:09:04,174 --> 01:09:06,904
I mean, you should feel it.
It's engraved.

581
01:09:07,010 --> 01:09:10,207
- What time you gonna pick me up?
- I'm not goin'.

582
01:09:10,314 --> 01:09:12,441
What? Are you crazy?

583
01:09:12,549 --> 01:09:15,279
That place is gonna be crawlin'
with people-- rich people.

584
01:09:15,385 --> 01:09:18,411
People who pay their legal fees
with money, not with fish...

585
01:09:18,522 --> 01:09:22,549
or with-with-with wheels of cheese
or with sports supplies.

586
01:09:22,659 --> 01:09:24,627
<i>I'm gonna fill you in</i>
<i>on a little secret, Matt.</i>

587
01:09:24,728 --> 01:09:27,196
<i>This place doesn't look</i>
<i>like a law office, okay?</i>

588
01:09:27,297 --> 01:09:29,288
<i>It looks like the set</i>
<i>of goddamn</i> Sanford and Son.

589
01:09:29,399 --> 01:09:32,800
Every time I walk in, I'm waiting for Lamont
to walk down the stairs.

590
01:09:32,903 --> 01:09:35,565
- Then you go.
- Look at me, Matt. I'm a ''plus one,'' okay?

591
01:09:35,672 --> 01:09:37,640
Plus ones don't get
an<i>yw</i>here by themselves.

592
01:09:37,741 --> 01:09:39,902
They need somebody to bring them.
That's why it's ''plus one.''

593
01:09:40,010 --> 01:09:42,740
Are you finished? We only have an hour
to prepare for court.

594
01:09:42,846 --> 01:09:45,542
What's eating you?

595
01:09:48,085 --> 01:09:50,315
I had a--
a rough night.

596
01:09:51,922 --> 01:09:54,516
<i>Well,you wanna</i>
<i>talk about it?</i>

597
01:09:58,462 --> 01:10:00,828
No.

598
01:10:02,032 --> 01:10:05,263
- It's about Elektra, isn't it?
- No.

599
01:10:05,369 --> 01:10:09,328
Natchios owns the Grand Hotel,
and Elektra's the reason you
were invited to the ball.

600
01:10:11,175 --> 01:10:14,372
She's outta my league.
I'd rather just end it before it starts.

601
01:10:17,848 --> 01:10:19,941
That's gotta be
some kind of record.

602
01:10:20,050 --> 01:10:22,382
You just completely bypassed
the whole relationship phase.

603
01:10:22,486 --> 01:10:25,785
You went right to the breakup.
Tryin' to save some time, huh?

604
01:10:25,889 --> 01:10:29,518
<i>What happens to that</i>
<i>lie detector of yours when it</i>
<i>detects your own bullshit?</i>

605
01:10:29,626 --> 01:10:31,924
It must really
bury the needle, huh?

606
01:10:33,463 --> 01:10:36,523
- Swish.

607
01:10:37,968 --> 01:10:40,596
<i>Look, Matt, seriously,</i>
<i>the ball's in your court.</i>

608
01:10:45,742 --> 01:10:48,108
Plus one, huh?

609
01:10:50,347 --> 01:10:53,145
Thank you.

610
01:10:56,186 --> 01:10:59,155
<i> This is what</i>
<i>I'm talking about. Aren't you</i>
<i>happy you listened to me?</i>

611
01:10:59,256 --> 01:11:02,191
This is gonna be great
for business, Matt.

612
01:11:02,292 --> 01:11:03,953
Thank you.

613
01:11:04,061 --> 01:11:06,928
Matt Murdock.
Ben Urich, <i>New York Post.</i>

614
01:11:07,030 --> 01:11:10,557
<i>Ben Urich. Nice to meet you.</i>
<i>You're the guy...</i>

615
01:11:10,667 --> 01:11:15,070
- who writes the articles about
the urban legends, right?
- Well, yes, among other things.

616
01:11:15,172 --> 01:11:17,072
Maybe you could settle
something for us.

617
01:11:17,174 --> 01:11:19,199
You know the alligators
that live in the sewers?

618
01:11:19,309 --> 01:11:22,437
- My partner--
- I've been following that piece
you wrote about the Kingpin.

619
01:11:22,546 --> 01:11:25,572
One man running all the crime
in New York City--

620
01:11:25,682 --> 01:11:27,582
it sounds a little
farfetched, doesn't it?

621
01:11:27,684 --> 01:11:31,950
Well, yeah. But then again
so's a vigilante who thinks
every day is Halloween.

622
01:11:33,257 --> 01:11:35,384
They got to be huge by now,
right, the alligators?

623
01:11:36,493 --> 01:11:38,927
It's a myth.

624
01:11:39,029 --> 01:11:44,057
<i>Look, uh, I'd like you</i>
<i>to give me a call--Sorry.</i>

625
01:11:47,904 --> 01:11:51,772
- Cool color.
- I wouldn't know.

626
01:11:51,875 --> 01:11:56,574
But do give me a call.
There is something I'd like
to talk to you about.

627
01:11:58,615 --> 01:12:00,810
Nice to meet you.
Enjoy the party.

628
01:12:00,917 --> 01:12:05,650
Uh, uh, uh. Look at that.
Wilson Fisk is in the ''hizzie.''

629
01:12:05,756 --> 01:12:09,487
<i>Come on. We might never</i>
<i>get a chance like this again.</i>
<i>Come on, let's go. Come on.</i>

630
01:12:09,593 --> 01:12:11,493
- We should talk about this--
- Mr. Fisk.

631
01:12:11,595 --> 01:12:15,031
Mr. Fisk, it's, uh, uh, Franklin Nelson
from Nelson & Murdock--

632
01:12:15,132 --> 01:12:19,865
Excuse me. You want to talk to Mr. Fisk,
you make an appointment. Okay?

633
01:12:19,970 --> 01:12:23,599
Wesley.
I know who you are.

634
01:12:23,707 --> 01:12:26,141
You're the blind lawyers
from Hell's Kitchen.

635
01:12:26,243 --> 01:12:29,041
Actually-- Actually,
he's the blind one.

636
01:12:29,146 --> 01:12:31,273
I'm deaf.

637
01:12:31,381 --> 01:12:33,941
Give 'em a card, Wesley.

638
01:12:34,051 --> 01:12:36,542
I'm always on the lookout
for new blood.

639
01:12:36,653 --> 01:12:40,714
I'm sorry, Mr. Fisk. My partner is a little
overzealous. We can't represent you.

640
01:12:40,824 --> 01:12:43,725
Why is that?

641
01:12:43,827 --> 01:12:45,818
Yes, why is that, Mr. Murdock?

642
01:12:45,929 --> 01:12:50,457
Because we only handle
clients who are innocent.

643
01:12:50,567 --> 01:12:54,970
Innocent, he says. That's pretty funny.

644
01:12:55,072 --> 01:12:57,700
You know, I've learned one thing
in all my years in this business.

645
01:12:57,808 --> 01:13:00,675
- What's that?
- Nobody's innocent.

646
01:13:02,212 --> 01:13:04,476
Nobody.

647
01:13:06,616 --> 01:13:09,312
- Have a great time at the party.
- Thank you.

648
01:13:10,821 --> 01:13:13,517
<i>I just,you know--</i>
<i>Matt, for one night, I just wish--</i>

649
01:13:14,758 --> 01:13:16,726
I just--

650
01:13:18,195 --> 01:13:20,993
<i>Matt, I just wish I could give you my eyes</i>
<i>for one night.</i>

651
01:13:22,265 --> 01:13:25,598
- It's like that?
<i>- It's like that.</i>

652
01:13:29,339 --> 01:13:32,604
You want me to take you
up there, Matt? Matt?

653
01:13:32,709 --> 01:13:34,677
<i>Matt?</i>

654
01:14:16,420 --> 01:14:18,888
Now I found <i>you.</i>

655
01:14:21,191 --> 01:14:23,523
Look, I'm really sorry
about the other night.

656
01:14:23,627 --> 01:14:26,152
You're here now.

657
01:14:28,365 --> 01:14:30,595
That's all that matters.

658
01:14:31,701 --> 01:14:34,602
<i>Wow. Engraved</i>
<i>cufflinks, huh?</i>

659
01:14:34,704 --> 01:14:36,672
Because it's
Wesley Owen Welch.

660
01:14:36,773 --> 01:14:40,106
Let's cut to the chase.
If this were up to me-- and it is--

661
01:14:40,210 --> 01:14:43,202
Do you really think the Fisk Corporation
would actually hire...

662
01:14:43,313 --> 01:14:48,250
some pro bono, storefront
Hell's Kitchen lawyers, let alone a blind one.

663
01:14:48,351 --> 01:14:50,615
Come on.
I've already filled...

664
01:14:50,720 --> 01:14:54,383
our quota of handicapped employees
for the year.

665
01:14:54,491 --> 01:14:59,121
Go back to the Kitchen,
Franklin Nelson.

666
01:15:03,633 --> 01:15:05,658
What a dick.

667
01:15:05,769 --> 01:15:08,738
d

668
01:15:10,774 --> 01:15:13,470
You look
beautiful tonight.

669
01:15:20,851 --> 01:15:22,876
Do you mind?

670
01:15:22,986 --> 01:15:28,185
Uh, no. I just-- Sometimes it makes people
uncomfortable, that's all.

671
01:15:29,893 --> 01:15:32,157
Not me.

672
01:15:33,563 --> 01:15:35,997
But you should know...

673
01:15:36,099 --> 01:15:39,500
that the only reason
I got dressed up for this thing...

674
01:15:39,603 --> 01:15:42,800
was that I wanted
to look beautiful for you.

675
01:15:45,775 --> 01:15:47,743
I wish you could
see me tonight.

676
01:15:49,045 --> 01:15:51,013
Me too.

677
01:15:57,687 --> 01:16:01,248
- Matt.
- What's wrong?

678
01:16:01,358 --> 01:16:03,326
Uh, it's just...

679
01:16:04,961 --> 01:16:07,054
good things don't
happen to me very often.

680
01:16:07,163 --> 01:16:09,427
When they do,
I get scared.

681
01:16:11,034 --> 01:16:13,901
Nothing bad
is gonna happen.

682
01:16:14,004 --> 01:16:15,995
I promise.

683
01:16:28,885 --> 01:16:32,048
Hi. Hello.

684
01:16:32,155 --> 01:16:34,123
Hello.

685
01:16:37,060 --> 01:16:39,324
Hello.

686
01:16:46,536 --> 01:16:49,004
Oh, doesn't she look
beautiful?

687
01:16:49,105 --> 01:16:51,403
I think she's happy.

688
01:16:51,508 --> 01:16:55,467
I haven't seen her smile like that
since before her mother was killed.

689
01:16:55,579 --> 01:16:59,106
<i>Poor girl.</i>
<i>Right in front ofher eyes.</i>

690
01:16:59,215 --> 01:17:01,206
Why do you have
to bring that up now?

691
01:17:01,318 --> 01:17:04,776
History has a way
of repeating itself.

692
01:17:04,888 --> 01:17:08,949
- What are you saying?
- I'm just saying good-bye, old friend.

693
01:17:11,494 --> 01:17:14,224
I'm just saying
good-bye.

694
01:17:19,836 --> 01:17:21,804
Gus.

695
01:17:29,145 --> 01:17:32,205
- Something's happening. Papa.
- What is it?

696
01:17:35,685 --> 01:17:38,176
- Go back to the party.
- What's wrong?

697
01:17:38,288 --> 01:17:43,453
Elektra!
Stavros will take you home.

698
01:17:43,560 --> 01:17:46,620
Papa? Papa?

699
01:17:46,730 --> 01:17:49,358
- Tell me where you're going.

700
01:17:51,668 --> 01:17:53,761
You wait-- Ooh!

701
01:17:59,242 --> 01:18:01,472
I'm sorry.

702
01:18:42,152 --> 01:18:46,384
- What is going on? Tell me.
- New York is not a safe place tonight.

703
01:19:08,078 --> 01:19:11,172
- Watch out!

704
01:19:30,867 --> 01:19:33,836
I missed.
I never miss.

705
01:20:01,531 --> 01:20:03,362
Drop somethin'?

706
01:20:27,924 --> 01:20:30,654
Bullseye, huh?

707
01:21:12,569 --> 01:21:14,594
Daddy.

708
01:21:35,191 --> 01:21:37,216
<i>Get that over</i>
<i>to Forensics right away.</i>

709
01:21:37,327 --> 01:21:42,492
- Hey, Nick.
- What do you want, Urich?
Does all this make you happy?

710
01:21:44,667 --> 01:21:47,568
Looks like
you got your story.

711
01:22:26,242 --> 01:22:29,769
<i> Police are still</i>
<i>investigating the murder</i>
<i>of Greek shipping heir--</i>

712
01:22:29,879 --> 01:22:32,279
<i> Nikolas Natchios</i>
<i>as the so-called Kingpin of crime--</i>

713
01:22:32,382 --> 01:22:35,078
<i> The self-styled vigilante</i>
<i>is wanted for murder.</i>

714
01:22:40,790 --> 01:22:43,190
Now how did you
get past my security?

715
01:22:43,293 --> 01:22:47,696
Oh, you mean that guy?

716
01:22:47,797 --> 01:22:49,458
Was that really necessary?

717
01:22:49,565 --> 01:22:52,534
Necessary, no.
It was fun.

718
01:22:52,635 --> 01:22:56,969
You know, you've exceeded
all my expectations.

719
01:22:57,073 --> 01:23:00,042
<i>You even managed to implicate</i>
<i>Daredevil in the process.</i>

720
01:23:00,143 --> 01:23:02,043
You should be pleased.

721
01:23:02,145 --> 01:23:05,581
He... made me...

722
01:23:07,583 --> 01:23:09,483
miss.

723
01:23:09,585 --> 01:23:14,818
There's an old saying that
''too much pride can kill a man.''

724
01:23:19,329 --> 01:23:21,661
The Devil is mine.

725
01:23:21,764 --> 01:23:24,995
Really?
I've heard that before...

726
01:23:25,101 --> 01:23:27,729
<i>all too many times.</i>

727
01:23:27,837 --> 01:23:29,737
But answer me this.

728
01:23:29,839 --> 01:23:33,138
How do you kill a man
without fear?

729
01:23:33,242 --> 01:23:36,734
By puttin'
the fear in him.

730
01:23:36,846 --> 01:23:40,748
Ah. I like that.
But first...

731
01:23:46,055 --> 01:23:48,819
<i>give Elektra all my best.</i>

732
01:23:48,925 --> 01:23:51,018
Is there anything else?

733
01:23:52,061 --> 01:23:54,256
Yeah.

734
01:23:56,632 --> 01:23:59,601
I want a fuckin' costume.

735
01:24:04,340 --> 01:24:07,571
And what happened from there,
Mr.Jackson?

736
01:24:07,677 --> 01:24:09,668
Well, let's see,
uh--

737
01:24:09,779 --> 01:24:14,273
Man, I was so high,
I can't remember everything.

738
01:24:17,787 --> 01:24:21,052
Excuse me one second,
Your Honor, I'm working alone today.

739
01:24:21,157 --> 01:24:23,751
<i>Just a second.</i>

740
01:24:29,032 --> 01:24:31,694
It's braille.
It's braille.

741
01:24:33,836 --> 01:24:35,804
It says here, okay--

742
01:24:35,905 --> 01:24:38,533
Mr.Jackson, it says here
that you were...

743
01:24:38,641 --> 01:24:41,542
at Chumley's Tavern
until 1 0:1 5...

744
01:24:41,644 --> 01:24:43,908
and then you went
to meet a friend.

745
01:24:44,013 --> 01:24:45,981
Turk!

746
01:24:46,082 --> 01:24:51,452
- I went to meet Turk
because he owed me money.
<i>- Yes.</i>!

747
01:24:51,554 --> 01:24:54,421
And it was there that you
passed out from drinking, correct?

748
01:24:55,591 --> 01:24:58,185
Smoking weed, mostly.

749
01:25:00,696 --> 01:25:02,687
Thank you
for clarifying that.

750
01:25:02,799 --> 01:25:06,826
Now, Officer McKensie has testified
you were found holding a handgun.

751
01:25:06,936 --> 01:25:10,838
- That's a lie!
- In fact, you don't even
own a handgun, do you?

752
01:25:10,940 --> 01:25:13,807
- No, sir.
- Have you ever owned
a handgun, Mr.Jackson?

753
01:25:13,910 --> 01:25:18,404
- No, sir.
- Do you have any intention
of owning a handgun?

754
01:25:18,514 --> 01:25:20,846
- No, sir.
- Thank you.

755
01:25:20,950 --> 01:25:24,408
<i>- Can't hit nothin'with a handgun.</i>
- Thank you.

756
01:25:24,520 --> 01:25:27,148
But a shotgun, now that's
a whole different story.

757
01:25:27,256 --> 01:25:30,783
<i>- Shotgun got buckshot--like little pellets.</i>
- Thank you. That's all.

758
01:25:30,893 --> 01:25:33,987
When you shoot,
they just kind of spray out.

759
01:25:34,097 --> 01:25:36,964
Thank you, Mr.Jackson.
I have no further questions, Your Honor.

760
01:25:38,101 --> 01:25:39,329
Court's in recess!

761
01:25:40,636 --> 01:25:43,696
Mr. Nelson.

762
01:25:45,241 --> 01:25:49,871
For your sake, I hope your partner
comes back soon.

763
01:25:49,979 --> 01:25:52,948
Me too.
Me too.

764
01:26:45,101 --> 01:26:47,831
- I know how you feel.
- You don't know how I feel.

765
01:26:51,707 --> 01:26:54,039
I want revenge.

766
01:26:56,245 --> 01:27:01,581
Revenge won't make the pain go away.
Trust me. I know.

767
01:27:05,988 --> 01:27:10,687
- There's no place for me now.
<i>- Yes, there is.</i>

768
01:27:11,994 --> 01:27:15,953
Stay.
Stay with me.

769
01:27:17,934 --> 01:27:20,095
<i>Please.</i>

770
01:27:55,838 --> 01:27:58,068
Elektra. Elektra, wait.

771
01:28:00,009 --> 01:28:01,806
Please.

772
01:28:15,758 --> 01:28:17,988
Drive.

773
01:28:45,454 --> 01:28:48,480
<i>- Matt.</i>
- Why are you following me?

774
01:28:48,591 --> 01:28:51,924
- It's Ben Urich.
- I know who it is.

775
01:28:58,801 --> 01:29:01,235
What do you want?

776
01:29:01,337 --> 01:29:03,396
Your client's innocent.

777
01:29:16,919 --> 01:29:18,944
Well?

778
01:29:19,055 --> 01:29:24,755
I had a source from my Kingpin story
named Lisa Tazio.

779
01:29:24,860 --> 01:29:28,387
- Lisa Tazio had access to the Kingpin?
<i>- No.</i>

780
01:29:28,497 --> 01:29:30,795
One of his guys--
pillow talk.

781
01:29:30,900 --> 01:29:34,063
She was selling me information bit by bit.
I never got a name.

782
01:29:34,170 --> 01:29:36,161
Will you testify
to that?

783
01:29:36,272 --> 01:29:40,936
Well, First Amendment and all that,
plus the case is still open.

784
01:29:41,043 --> 01:29:45,002
Is there anything that you can tell me
that will help my client?

785
01:29:45,114 --> 01:29:49,608
Yeah, I got a cousin over in Hoboken,
runs a Mercedes dealership.

786
01:29:49,719 --> 01:29:53,211
He sold a 500 SL...
to a Robert McKensie.

787
01:29:55,491 --> 01:29:57,686
Officer McKensie.

788
01:29:57,793 --> 01:30:00,785
- That doesn't make sense.
He was telling the truth.
<i>- Matt.</i>

789
01:30:00,896 --> 01:30:04,229
That's three years cop's salary.
The guy ain't tellin' the truth.

790
01:30:15,411 --> 01:30:18,938
A future. Our future.
Our children.

791
01:30:32,228 --> 01:30:33,923
Hey.

792
01:30:35,464 --> 01:30:39,230
- Gotta love that new car smell, McKensie.
- Murdock, what the--

793
01:30:44,707 --> 01:30:48,302
<i>Never driven one of these stick-shifts before.</i>
<i>How does this work?</i>

794
01:30:48,411 --> 01:30:51,073
- Stop it!
- Take it easy, McKensie, we'll go for a ride.

795
01:30:51,180 --> 01:30:54,741
- This is a nice car. Where'd you get this?
- Lots of cops got Mercedes.

796
01:30:54,850 --> 01:30:57,318
Yeah? I bet.

797
01:30:59,755 --> 01:31:02,883
Jesus Christ!
You're crazy.

798
01:31:02,992 --> 01:31:05,324
Yeah, I'm crazy.
Who killed Lisa Tazio?

799
01:31:05,428 --> 01:31:07,123
DaunteJackson.

800
01:31:10,699 --> 01:31:12,428
Stop the goddamn car!

801
01:31:12,535 --> 01:31:15,766
Here's the hard part-- parallel parking.
How is it? Like this?

802
01:31:19,275 --> 01:31:21,038
What do you want?

803
01:31:21,143 --> 01:31:24,601
I want to know why your goddamn
heart rate hasn't changed!

804
01:31:29,518 --> 01:31:32,009
Shit.

805
01:31:32,121 --> 01:31:36,524
- When'd you get the pacemaker?
- Three years ago. So what?

806
01:31:36,625 --> 01:31:38,786
You lied in court.
That's perjury.

807
01:31:38,894 --> 01:31:41,556
You think I'm the only one?

808
01:31:41,664 --> 01:31:45,361
You take me down,
there's a hundred more to take my place.

809
01:31:45,468 --> 01:31:49,632
This is bigger than you, Murdock.
It's bigger than all of us.

810
01:31:49,738 --> 01:31:52,298
The Kingpin.

811
01:31:52,408 --> 01:31:55,605
He runs the whole
goddamn town.

812
01:31:55,711 --> 01:31:57,702
You cross him, you're gonna end up
like Natchios...

813
01:31:57,813 --> 01:32:00,577
eighty-sixed by some maniac
like Bullseye--

814
01:32:00,683 --> 01:32:03,174
and he won't stop there.

815
01:32:03,285 --> 01:32:07,483
- What does that mean?
- Kingpin doesn't just kill you...

816
01:32:07,590 --> 01:32:09,888
he kills your whole family.

817
01:32:26,475 --> 01:32:29,239
<i>I have coffee.</i>

818
01:32:29,345 --> 01:32:31,506
Did you get ahold
of Matt?

819
01:32:32,982 --> 01:32:35,644
No. He'll call.
Don't worry.

820
01:32:36,952 --> 01:32:39,352
- You should really get home, Karen.
- I'm fine.

821
01:32:39,455 --> 01:32:41,548
- How are you doing?
<i>- Oh, me? I'm great.</i>

822
01:32:41,657 --> 01:32:44,251
I'm making ridiculously
little progress...

823
01:32:44,360 --> 01:32:47,852
for the amount of time
I've invested in this.

824
01:32:47,963 --> 01:32:51,057
Is your mom
coming to town?

825
01:32:51,166 --> 01:32:53,691
- My mom? No.
- What's that note?

826
01:32:53,802 --> 01:32:57,898
Oh, that? That's Matt's
big contribution to the Tazio case...

827
01:32:58,007 --> 01:33:01,306
which has surprisingly turned out to be
completely useless.

828
01:33:01,410 --> 01:33:03,241
Mm.

829
01:33:04,346 --> 01:33:06,314
What's the date
of the murder?

830
01:33:07,416 --> 01:33:09,475
August 9th. Why?

831
01:33:09,585 --> 01:33:14,784
Maybe you're looking at it wrong?
August 9th.

832
01:33:24,133 --> 01:33:28,570
''August 9th. WOW.''
WOW.

833
01:33:28,671 --> 01:33:30,662
WOW, WOW, WOW.

834
01:33:30,773 --> 01:33:33,139
WOW, WOW, WOW, WOW.

835
01:33:33,242 --> 01:33:36,643
Wesley Owen Welch.

836
01:33:36,745 --> 01:33:39,270
Son of a bitch.

837
01:33:43,485 --> 01:33:45,453
Oh, cha-ching.

838
01:33:46,722 --> 01:33:48,690
This better
be good, Kirby.

839
01:33:50,960 --> 01:33:54,020
You know me, Urich.
It's always good.

840
01:34:07,309 --> 01:34:12,474
Okay. Are you ready to see something
really, really cool?

841
01:34:13,549 --> 01:34:15,642
- Come on.
- Okay.

842
01:34:17,152 --> 01:34:19,143
<i>Ta-da.</i>!

843
01:34:21,390 --> 01:34:23,551
<i>Oh, come on, man.</i>
<i>I'm throwin'you gold.</i>

844
01:34:23,659 --> 01:34:26,287
- Give me my money. I've seen it. Come on.
<i>- Why?</i>

845
01:34:26,395 --> 01:34:29,296
All right. Well,
but have you seen this?

846
01:34:36,372 --> 01:34:39,500
And tighty-righty,
loosey-lefty.

847
01:34:41,543 --> 01:34:44,774
<i>You said look out</i>
<i>for anything weird,yes?</i>

848
01:34:46,615 --> 01:34:49,778
<i>Well, it's some pretty</i>
<i>weird shit right here, man, right?</i>

849
01:34:51,620 --> 01:34:54,248
You have no idea.

850
01:35:01,830 --> 01:35:04,856
- Yeah.
- Yeah, this is Franklin Nelson.

851
01:35:05,968 --> 01:35:08,027
Uh, this is not
a good time.

852
01:35:08,137 --> 01:35:10,196
It's about Lisa Tazio.

853
01:38:07,082 --> 01:38:09,642
Remember me?

854
01:38:09,751 --> 01:38:11,844
No. Wait.

855
01:38:12,955 --> 01:38:15,924
It wasn't me.

856
01:38:17,426 --> 01:38:19,986
It was a hit man
named Bullseye.

857
01:38:22,097 --> 01:38:25,555
- I didn't kill your father.
- Liar.

858
01:39:00,002 --> 01:39:05,201
- I'm not going to fight you.
- Good. Then this will be quick.

859
01:39:35,704 --> 01:39:38,639
I want to look into the eyes
of my father's killer as he dies.

860
01:39:38,740 --> 01:39:41,004
Wait. Wait.

861
01:39:46,715 --> 01:39:49,343
Now you know.

862
01:39:50,619 --> 01:39:54,988
- Oh, God.
- I was...just trying to protect you...

863
01:39:55,090 --> 01:39:57,149
um, Elektra.

864
01:39:57,259 --> 01:39:59,250
I'm sorry.

865
01:40:03,699 --> 01:40:08,432
That's him. That's Bullseye.
Listen to me.

866
01:40:08,537 --> 01:40:10,630
- You have to run.
- He has to pay for what he's done.

867
01:40:10,739 --> 01:40:12,707
No. You have to--

868
01:40:12,808 --> 01:40:14,708
I don't want
to lose you again.

869
01:40:16,411 --> 01:40:19,039
- I'll find you.

870
01:40:21,783 --> 01:40:23,751
<i>Come on, girl.</i>!

871
01:40:40,469 --> 01:40:44,963
<i>Hey, orphan. Let's play.</i>

872
01:40:51,680 --> 01:40:53,705
Nice. Come on.

873
01:41:03,091 --> 01:41:05,059
Ohh.

874
01:41:08,730 --> 01:41:10,664
Oh.

875
01:42:15,197 --> 01:42:19,099
<i>You're good, baby.</i>
<i>I'll give you that.</i>

876
01:42:19,201 --> 01:42:21,169
But me?

877
01:42:23,238 --> 01:42:25,968
I'm magic.

878
01:42:51,099 --> 01:42:53,226
Now for my next trick.

879
01:42:55,871 --> 01:42:59,637
No! No!

880
01:43:21,062 --> 01:43:24,463
<i>N. Y.P.D. Aviation.</i>

881
01:43:24,566 --> 01:43:28,832
<i>Do not move.</i>! <i>Get on your knees</i>
<i>and put your hands on your head.</i>

882
01:43:28,937 --> 01:43:34,534
<i>I repeat. Get on your knees</i>
<i>and put your hands on your head.</i>

883
01:43:56,198 --> 01:43:58,166
Help me.

884
01:44:00,769 --> 01:44:03,237
Stay--
Stay with me.

885
01:44:37,105 --> 01:44:39,005
Everything clear.

886
01:45:10,705 --> 01:45:13,538
<i>Matthew. Matthew.</i>

887
01:45:14,909 --> 01:45:16,877
Oh, my God.
Oh, my God.

888
01:45:20,382 --> 01:45:22,680
This is my confession,
Father.

889
01:45:22,784 --> 01:45:27,016
God's mercy is infinite.
All ya gotta do is ask.

890
01:45:27,122 --> 01:45:29,283
Everything I had
has been taken from me.

891
01:45:31,359 --> 01:45:33,554
Now I'm supposed to ask
for mercy.

892
01:45:33,662 --> 01:45:36,790
I don't ask for mercy--
people ask me.

893
01:45:36,898 --> 01:45:38,991
Oh, is that a fact?

894
01:45:45,540 --> 01:45:47,508
First one's a warning...

895
01:45:49,144 --> 01:45:51,044
Padre.

896
01:45:51,146 --> 01:45:53,046
Is there a back door
out of here?

897
01:45:53,148 --> 01:45:55,139
- Yeah.
<i>- Take it. Call the police.</i>

898
01:45:55,250 --> 01:45:57,514
What about you?

899
01:45:57,619 --> 01:46:01,020
- I have to finish this.
- But you can't fight like this, son.

900
01:46:01,122 --> 01:46:03,113
Have faith, Father.

901
01:46:03,224 --> 01:46:05,624
Isn't that right?

902
01:46:15,437 --> 01:46:19,237
You. Let's play.

903
01:47:58,373 --> 01:48:02,469
Caine, I want the blueprints
and the city grids.

904
01:48:02,577 --> 01:48:04,772
- Secure the perimeter.
Where's my SWAT team?
<i>- Yes, sir.</i>

905
01:48:04,879 --> 01:48:07,507
- The doors are locked from the inside, sir.
- Break 'em down.

906
01:48:07,615 --> 01:48:10,049
It's a church, sir.

907
01:48:10,151 --> 01:48:13,279
- Your point?
- Yes, sir.

908
01:48:13,388 --> 01:48:16,084
- Let's get a battering ram in here now.
<i>- You got it.</i>

909
01:49:15,083 --> 01:49:17,950
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!

910
01:49:18,052 --> 01:49:20,953
- Hey, Coyle, keep 'em in your sights.
- Which one?

911
01:49:21,055 --> 01:49:25,082
- Both of'em! I want a man on that roof!.
- Ready?

912
01:49:27,061 --> 01:49:29,188
- Man without fear.

913
01:49:29,297 --> 01:49:33,131
<i>- Looks like I found</i>
<i>somethin'you're afraid of.</i>

914
01:49:33,234 --> 01:49:35,293
Let's bring on the pain.

915
01:49:38,573 --> 01:49:40,541
Let's bring on the noise.

916
01:49:54,322 --> 01:49:58,224
Fisk was right about you.
He said you wouldn't go easy.

917
01:49:58,326 --> 01:50:01,818
Fisk?
Fisk is the Kingpin?

918
01:50:01,930 --> 01:50:04,262
Yeah.

919
01:50:04,365 --> 01:50:06,833
The whole red rose thing?
He loves that shite.

920
01:50:06,935 --> 01:50:09,062
<i>It's not my style.</i>

921
01:50:16,277 --> 01:50:18,177
He hired me to kill Natchios.

922
01:50:19,380 --> 01:50:21,712
And to gut
your pretty girlfriend too.

923
01:50:24,285 --> 01:50:26,253
But me, I'm goin'
for the hat trick.

924
01:50:27,488 --> 01:50:29,820
<i>I told him</i>
<i>I'd do you for free.</i>

925
01:50:35,530 --> 01:50:38,363
The Devil is mine.

926
01:50:52,947 --> 01:50:54,915
Oh, my hands!
My hands!

927
01:50:59,721 --> 01:51:02,451
<i>You took away my hands.</i>

928
01:51:02,557 --> 01:51:05,082
Show mercy.

929
01:51:20,008 --> 01:51:22,033
Whoa!

930
01:51:28,549 --> 01:51:30,414
Bull's-eye.

931
01:51:30,518 --> 01:51:32,577
- Freeze!
- Whoa!

932
01:51:32,687 --> 01:51:34,780
Don't move!
Don't move!

933
01:51:34,889 --> 01:51:38,120
<i>- Stay on him.</i>! <i>Stay on him.</i>! <i>Stay on him.</i>!
- Detective, look!

934
01:51:44,699 --> 01:51:47,031
Good luck, son.

935
01:51:51,506 --> 01:51:53,633
There's been a problem.

936
01:51:53,741 --> 01:51:57,233
- Bullseye failed.
- Correct.

937
01:51:57,345 --> 01:51:59,973
Then he'll be coming here
next.

938
01:52:00,081 --> 01:52:03,517
- Why would you say that?
- Because that's what I would do.

939
01:52:03,618 --> 01:52:06,485
Well, then we'll
be ready for him, sir.

940
01:52:10,391 --> 01:52:12,291
Send the guards home.

941
01:52:12,393 --> 01:52:16,090
- B-But, sir--
- I was raised in the Bronx, Wesley.

942
01:52:16,197 --> 01:52:18,688
This is something
<i>you</i> wouldn't understand.

943
01:52:21,202 --> 01:52:23,227
Yes, sir.

944
01:52:31,946 --> 01:52:34,141
<i>- I have to talk to you.</i>
<i>- Give me a break, Urich.</i>

945
01:52:34,248 --> 01:52:37,342
<i>- Doors are open, Detective.</i>
- Terrific.Just in time.

946
01:52:37,452 --> 01:52:40,216
- Freddy, keep those people back!
- You're gonna wanna hear this.

947
01:52:40,321 --> 01:52:42,789
I just got an anonymous tip
on the Tazio murder.

948
01:52:42,890 --> 01:52:45,552
Phone it into the station.
I got much bigger problems tonight.

949
01:52:45,660 --> 01:52:48,322
It leads to Wilson Fisk.

950
01:52:48,429 --> 01:52:50,989
Nick, he's the Kingpin
and I can prove it.

951
01:52:51,099 --> 01:52:53,567
Come on.
You got nothin' on Fisk.

952
01:52:53,668 --> 01:52:57,297
No, but I got the guy
that does.

953
01:52:59,774 --> 01:53:01,674
Would you care
for another martini, sir?

954
01:53:01,776 --> 01:53:04,836
No, I come here
for the view, asshole.

955
01:53:06,714 --> 01:53:09,740
- Wesley Owen Welch?
- Who wants to know?

956
01:53:09,851 --> 01:53:12,251
Detective Nick Manolis.

957
01:53:12,353 --> 01:53:15,379
I'd like to talk to you
about the murder of Lisa Tazio.

958
01:53:15,490 --> 01:53:17,617
I want my lawyer.

959
01:53:17,725 --> 01:53:19,955
I haven't charged you
with anything.

960
01:53:20,061 --> 01:53:22,655
I won't talk to you
without my lawyer present.

961
01:53:24,098 --> 01:53:27,329
All right, then I'll talk,
you listen--

962
01:53:27,435 --> 01:53:30,302
and then we can
talk about your plea bargain.

963
01:53:35,910 --> 01:53:37,935
Check.

964
01:54:23,758 --> 01:54:26,249
- Daredevil.

965
01:54:26,360 --> 01:54:28,328
Kingpin.

966
01:55:32,493 --> 01:55:34,393
Mmm.

967
01:55:34,495 --> 01:55:36,986
It's a shame
you came here wounded.

968
01:55:38,232 --> 01:55:41,258
I would have loved to
fight you in your prime.

969
01:55:43,337 --> 01:55:46,465
<i>They call you</i>
<i>the man without fear.</i>

970
01:55:48,009 --> 01:55:52,343
If that's true, why are you afraid
to show your face?

971
01:55:54,682 --> 01:55:57,515
I don't believe it.

972
01:55:57,618 --> 01:56:00,178
No. No. No.

973
01:56:00,288 --> 01:56:04,019
The blind lawyer from Hell's Kitchen?

974
01:56:05,893 --> 01:56:09,192
You killed the only two people
I ever loved.

975
01:56:10,231 --> 01:56:12,199
Why?

976
01:56:14,368 --> 01:56:16,802
Business.

977
01:56:16,904 --> 01:56:19,532
It's all it ever is,
is business.

978
01:56:19,640 --> 01:56:22,404
<i>I was working for Fallon</i>
<i>at the time.</i>

979
01:56:22,510 --> 01:56:25,035
<i>Your father was supposed</i>
<i>to throw a fight.</i>

980
01:56:25,146 --> 01:56:27,046
<i>And your girl...</i>

981
01:56:27,148 --> 01:56:32,108
<i>was in the wrong family</i>
<i>at the wrong time.</i>

982
01:56:32,219 --> 01:56:34,881
<i>It's all business.</i>

983
01:56:34,989 --> 01:56:37,321
<i>I'll find you.</i>

984
01:56:37,425 --> 01:56:40,656
<i>And you've been in</i>
<i>my business for too long.</i>

985
01:57:40,454 --> 01:57:44,686
I've been thinking about this day
since I was 1 2 years old.

986
01:58:12,520 --> 01:58:14,647
I don't understand.

987
01:58:20,961 --> 01:58:23,429
I'm not the bad guy.

988
01:58:23,531 --> 01:58:28,161
- You hear that, blind man?

989
01:58:28,269 --> 01:58:31,432
Sirens.

990
01:58:31,539 --> 01:58:33,439
They're coming for you.

991
01:58:33,541 --> 01:58:36,339
- For me?

992
01:58:36,444 --> 01:58:40,608
Didn't you hear?
The word's out on the Kingpin.

993
01:58:40,714 --> 01:58:44,878
<i>They're coming for you.</i>
<i>I can hear the police radios from here.</i>

994
01:58:44,985 --> 01:58:49,922
No. No. I swear, I'll tell them
who you are.

995
01:58:50,024 --> 01:58:51,992
<i>Yeah? Go ahead.</i>

996
01:58:52,093 --> 01:58:57,554
Tell 'em. Tell the guys at Rikers
all about how you got beat by a blind man.

997
01:58:59,433 --> 01:59:01,628
It'll be like
blood in the water.

998
01:59:01,735 --> 01:59:06,832
Oh. Don't worry about that.
'Cause I'll get out.

999
01:59:06,941 --> 01:59:08,909
Yeah. I know.

1000
01:59:11,345 --> 01:59:13,575
And I'll be waiting.

1001
01:59:17,084 --> 01:59:19,075
Justice is served.

1002
01:59:27,061 --> 01:59:28,961
I'll get you.

1003
01:59:29,063 --> 01:59:32,521
I'll get you.

1004
01:59:32,633 --> 01:59:36,364
It's not over with yet.

1005
01:59:36,470 --> 01:59:40,031
<i>It's not over with yet.</i>

1006
01:59:52,286 --> 01:59:54,447
This is for you, Dad.

1007
02:00:15,609 --> 02:00:20,012
- Congratulations.
- Thank you, Mr. Murdock.
I appreciate everything.

1008
02:00:20,114 --> 02:00:22,207
- Seriously, congratulations.
- You the man.

1009
02:00:22,316 --> 02:00:24,614
All right. Yeah.
Keep it real.

1010
02:00:24,718 --> 02:00:26,686
I appreciate
everything.

1011
02:00:26,787 --> 02:00:30,723
I'm feelin' you, man.
You ever need anything,
come down to 1 1 7 th Street.

1012
02:00:30,824 --> 02:00:33,418
I'll do that.
Thank you.

1013
02:00:33,527 --> 02:00:35,229
- That's it, dog.
- You stuck by me.

1014
02:00:35,229 --> 02:00:36,491
- That's it, dog.
- You stuck by me.

1015
02:00:36,597 --> 02:00:40,328
Nobody wouldn't touch me
with a 20,000 foot pole.

1016
02:00:40,434 --> 02:00:42,698
- Oh.
- All right.

1017
02:00:42,803 --> 02:00:46,432
<i>I could cry right now.</i>
<i>You're like a brother to me, man.</i>

1018
02:00:46,540 --> 02:00:49,270
''Police say that although
there were no eyewitnesses...

1019
02:00:49,376 --> 02:00:52,140
they suspect Daredevil
was the one to bring Fisk to justice.''

1020
02:00:52,246 --> 02:00:53,941
Did you hear that?
There were no eyewitnesses.

1021
02:00:54,048 --> 02:00:56,846
It's in black and white.
How can you be a skeptic?

1022
02:00:56,951 --> 02:00:59,784
If there's no eyewitness--
I mean, you know, Bigfoot has eyewitnesses.

1023
02:00:59,887 --> 02:01:02,185
- Oh, please.
- The alligators in the sewers.

1024
02:01:02,289 --> 02:01:04,484
So you're saying there are
alligators in the sewers?

1025
02:01:04,592 --> 02:01:06,526
- No.
<i>- You're changing your position on this one.</i>

1026
02:01:06,627 --> 02:01:09,994
<i>Do you or do you not concede</i>
<i>that there are alligators in the sewers?</i>

1027
02:01:10,097 --> 02:01:11,997
<i>- Please answer the question.</i>

1028
02:01:12,099 --> 02:01:15,830
- No, I don't--
<i>- How can you not concede? You won't--</i>

1029
02:01:18,706 --> 02:01:21,539
<i>Judy, we're over here.</i>!

1030
02:01:28,315 --> 02:01:30,283
How you doin'?

1031
02:01:31,919 --> 02:01:35,218
- I'm doin' okay. I'll be all right.
- You want to talk about it?

1032
02:01:35,322 --> 02:01:38,450
No. But thanks.

1033
02:01:42,096 --> 02:01:45,190
- I'm gonna get some air.
- I got it.

1034
02:01:45,299 --> 02:01:47,733
Thanks.

1035
02:02:05,119 --> 02:02:08,282
Good to see you.

1036
02:02:08,389 --> 02:02:10,619
Nice to see you.
Thank you very much.

1037
02:02:11,892 --> 02:02:13,792
<i>Bueno.</i> See you next week.

1038
02:02:20,334 --> 02:02:22,234
Well, maybe next week,
Matt, huh?

1039
02:02:22,336 --> 02:02:26,238
Maybe.

1040
02:02:34,348 --> 02:02:38,079
- Matt.
- Ben.

1041
02:02:40,287 --> 02:02:43,484
Promised my kids I'd quit.
Gum's gonna kill me quicker.

1042
02:02:45,459 --> 02:02:48,223
- How are you?
- I'm all right. I'm good.

1043
02:02:48,329 --> 02:02:53,323
<i>- Thank you.</i>
- Well, don't thank me so quick.

1044
02:02:53,434 --> 02:02:56,870
You see there's this other
story I been workin' on.

1045
02:02:56,970 --> 02:02:59,495
I wanted to tell you about it
before it hit the paper.

1046
02:03:01,008 --> 02:03:03,374
I know the truth
about Daredevil.

1047
02:03:03,477 --> 02:03:06,878
Justice is blind.

1048
02:03:09,116 --> 02:03:13,678
Ben,
if you run that story...

1049
02:03:13,787 --> 02:03:15,948
I'm finished.

1050
02:03:21,295 --> 02:03:24,264
But I'm a reporter, kid.

1051
02:03:24,365 --> 02:03:27,061
It's what I do.

1052
02:03:32,740 --> 02:03:34,970
<i>Violence doesn't discriminate.</i>

1053
02:03:35,075 --> 02:03:38,010
<i>It hits all of us...</i>

1054
02:03:41,448 --> 02:03:44,281
<i>rich, poor, healthy, sick.</i>

1055
02:03:44,385 --> 02:03:50,153
<i>It comes as cold and bracing</i>
<i>as a winter breeze off the Hudson.</i>

1056
02:03:50,257 --> 02:03:53,420
<i>Until it sinks</i>
<i>into your bones...</i>

1057
02:03:53,527 --> 02:03:56,360
<i>leaving you with a chill</i>
<i>you can't shake.</i>

1058
02:04:09,543 --> 02:04:13,172
<i>- They say there's no rest for the wicked.</i>

1059
02:04:13,280 --> 02:04:16,147
<i>But what about the good?</i>

1060
02:04:18,919 --> 02:04:22,082
<i>The battle of good</i>
<i>versus evil is never-ending...</i>

1061
02:04:26,360 --> 02:04:29,193
<i>- because evil always survives...</i>

1062
02:04:29,296 --> 02:04:33,858
- Bull's-eye.
<i>- with the help of evil men.</i>

1063
02:05:13,307 --> 02:05:15,901
Braille.

1064
02:05:45,506 --> 02:05:48,839
<i>As for Daredevil, well...</i>

1065
02:05:50,210 --> 02:05:52,735
<i>soon the world</i>
<i>will know the truth--</i>

1066
02:05:58,919 --> 02:06:02,787
<i>that this is a city</i>
<i>born ofheroes...</i>

1067
02:06:03,891 --> 02:06:06,724
<i>that one man</i>
<i>can make a difference.</i>

1068
02:06:25,779 --> 02:06:27,679
Go get 'em, Matt.

1069
02:06:29,082 --> 02:06:31,346
<i>Hell's Kitchen is my neighborhood.</i>

1070
02:06:31,451 --> 02:06:34,818
<i>I prowl the rooftops</i>
<i>and alleyways at night...</i>

1071
02:06:34,922 --> 02:06:36,685
<i>watching from the darkness.</i>

1072
02:06:36,790 --> 02:06:39,088
<i>Forever in darkness.</i>

1073
02:06:42,062 --> 02:06:44,087
<i>A guardian devil.</i>

1074
02:06:45,305 --> 02:06:51,915
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org