1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:59,017 --> 00:01:02,112
<i>America is an irradiated wasteland.</i>

3
00:01:03,897 --> 00:01:05,820
<i>Within it lies a city.</i>

4
00:01:07,776 --> 00:01:10,700
<i>Outside the boundary walls a desert.</i>

5
00:01:10,988 --> 00:01:12,740
<i>A cursed earth.</i>

6
00:01:14,241 --> 00:01:17,586
<i>Inside the walls a cursed city,</i>

7
00:01:17,828 --> 00:01:21,173
<i>stretching from Boston to Washington, D. C.</i>

8
00:01:22,332 --> 00:01:25,006
<i>An unbroken concrete landscape.</i>

9
00:01:26,753 --> 00:01:31,179
<i>800 million people</i>
<i>living in the ruin of the old world</i>

10
00:01:31,842 --> 00:01:34,516
<i>and the mega structures of the new one.</i>

11
00:01:36,847 --> 00:01:40,192
<i>Mega blocks. Mega highways.</i>

12
00:01:41,560 --> 00:01:43,528
<i>Mega City One.</i>

13
00:01:52,279 --> 00:01:55,374
<i>Convulsing. Choking.</i>

14
00:01:57,951 --> 00:02:00,374
<i>Breaking under its own weight.</i>

15
00:02:04,541 --> 00:02:07,215
<i>Citizens in fear of the street.</i>

16
00:02:07,711 --> 00:02:11,386
<i>The gun. The gang.</i>

17
00:02:15,761 --> 00:02:19,106
<i>Only one thing</i>
<i>fighting for order in the chaos,</i>

18
00:02:20,390 --> 00:02:23,234
<i>the men and women of the Hall of Justice.</i>

19
00:02:27,522 --> 00:02:28,899
<i>Juries.</i>

20
00:02:31,068 --> 00:02:32,570
<i>Executioners.</i>

21
00:02:35,364 --> 00:02:36,411
<i>Judges.</i>

22
00:02:45,749 --> 00:02:50,255
<i>Responders needed at a square at 1117.</i>
<i>Code 10-10.</i>

23
00:02:50,379 --> 00:02:52,381
<i>Leisure complex. Shots fired.</i>

24
00:02:52,464 --> 00:02:55,468
<i>Out of vehicle, in pursuit.</i>
<i>Request aerial surveillance.</i>

25
00:02:55,592 --> 00:02:58,892
I have a control drone flagging three perps.

26
00:02:59,262 --> 00:03:02,232
Responders needed
in Sub-Sector 20, Flyover 5.

27
00:03:02,307 --> 00:03:05,937
We have a positive ID on
three suspects wanted on multiple counts.

28
00:03:06,061 --> 00:03:07,608
Any Judges, please respond.

29
00:03:09,356 --> 00:03:13,862
Dredd to Control.
In pursuit of vehicle, Sector 13.

30
00:03:15,946 --> 00:03:19,951
Driving erratic. Suspects are
under the influence of narcotics.

31
00:03:42,931 --> 00:03:47,107
<i>Got a Judge on our tail.</i>

32
00:03:48,770 --> 00:03:49,771
What?

33
00:03:49,896 --> 00:03:51,648
I said we got a Judge on our tail!

34
00:03:51,773 --> 00:03:54,151
Take him out or we're dead fucking meat!

35
00:03:56,653 --> 00:03:57,779
Fuck!

36
00:03:59,448 --> 00:04:00,791
Do you require backup?

37
00:04:00,991 --> 00:04:01,992
No.

38
00:04:05,287 --> 00:04:06,755
Fucker!

39
00:04:12,294 --> 00:04:14,763
I can't get him! Straighten the fuck out!

40
00:04:29,102 --> 00:04:31,355
<i>Be advised. We have lost visual.</i>

41
00:04:36,735 --> 00:04:38,908
Fuck, he's right on us!

42
00:04:39,404 --> 00:04:42,578
Man, we're dead. We're fucking dead!

43
00:04:54,211 --> 00:04:58,557
Control. Perps just wiped out an innocent.
I'm taking them down.

44
00:05:18,068 --> 00:05:20,116
Bike. Activate crowd control.

45
00:05:20,237 --> 00:05:24,743
<i>Activated. Citizens, be calm.</i>
<i>Step back from the crime scene.</i>

46
00:05:24,908 --> 00:05:29,880
Interference carries an automatic
five-year sentence in the iso-cubes.

47
00:05:40,131 --> 00:05:42,225
Hey, fucking get out of here!

48
00:06:02,362 --> 00:06:07,038
Control. Paramedics to my GPS.
Multiple wounded and bodies for resyk.

49
00:06:07,450 --> 00:06:09,123
<i>Copy, Dredd.</i>

50
00:06:10,787 --> 00:06:14,883
<i>All shoppers are reminded to avoid the</i>
<i>level one food courts until further notice.</i>

51
00:06:15,000 --> 00:06:18,971
<i>- Alternative refreshments can be found...</i>
<i>- Shut the fuck up.</i>

52
00:06:36,730 --> 00:06:39,859
- Let's talk.
- Talk about what, Judge?

53
00:06:41,234 --> 00:06:43,657
Release the hostage unharmed,

54
00:06:43,820 --> 00:06:48,496
and I guarantee you a sentence of life
in an iso-cube without parole.

55
00:06:48,909 --> 00:06:51,708
Life without parole?
That's the deal you're offering?

56
00:06:51,828 --> 00:06:53,580
Only if you comply.

57
00:06:54,164 --> 00:06:59,011
Your crimes include multiple homicide
and the attempted murder of a Judge.

58
00:06:59,085 --> 00:07:03,056
If you do not comply, the sentence is death.

59
00:07:03,340 --> 00:07:05,434
You aren't a very good negotiator, Judge.

60
00:07:05,508 --> 00:07:07,761
You know why?
You got no fucking leverage!

61
00:07:08,553 --> 00:07:12,603
Here's the deal. You let me walk
or I blow her fucking brains out. Okay?

62
00:07:15,560 --> 00:07:17,233
Negotiation's over.

63
00:07:17,354 --> 00:07:18,776
What are you doing?

64
00:07:18,855 --> 00:07:21,608
Didn't you hear what I said?
I'll kill the bitch!

65
00:07:21,733 --> 00:07:23,576
Yeah, I heard you, hotshot.

66
00:07:23,652 --> 00:07:24,619
What?

67
00:07:24,694 --> 00:07:26,696
I said "hotshot."

68
00:07:50,929 --> 00:07:52,931
<i>Control to Dredd. Come in.</i>

69
00:07:53,431 --> 00:07:56,275
<i>- Is your pursuit resolved?</i>
<i>- Affirmative.</i>

70
00:07:56,393 --> 00:08:00,489
<i>Report back to the Hall of Justice.</i>
<i>The Chief Judge wants to see you.</i>

71
00:08:03,566 --> 00:08:05,113
Thank you, Judge.

72
00:08:06,403 --> 00:08:10,909
<i>The level one food court will reopen in</i>
<i>30 minutes. Thank you for your patience.</i>

73
00:08:26,089 --> 00:08:28,433
<i>Cassandra Anderson. Twenty-one.</i>

74
00:08:29,134 --> 00:08:32,855
<i>Born in a block 100 meters</i>
<i>from the radiation boundary wall.</i>

75
00:08:32,971 --> 00:08:37,021
<i>At age seven, she lost both parents</i>
<i>to residual-fallout cancer.</i>

76
00:08:37,142 --> 00:08:41,943
As is usual with orphans, she was given
a Judge aptitude test at age nine.

77
00:08:42,105 --> 00:08:43,948
It classified her as unsuitable,

78
00:08:44,024 --> 00:08:47,449
but she was entered into the Academy
on special instruction.

79
00:08:48,445 --> 00:08:51,324
In the Academy, her record was never
better than borderline.

80
00:08:51,448 --> 00:08:55,624
Her final Academy score
put her three percentile points below a pass.

81
00:08:55,785 --> 00:08:57,958
So what's she doing in a uniform?

82
00:09:03,334 --> 00:09:05,007
<i>- Rookie Anderson.</i>
- Sir.

83
00:09:05,295 --> 00:09:07,013
<i>How many people are observing you?</i>

84
00:09:10,508 --> 00:09:11,634
Two.

85
00:09:12,135 --> 00:09:14,809
What can you tell me
about the person I'm with?

86
00:09:16,139 --> 00:09:19,439
Male. Another Judge.

87
00:09:21,144 --> 00:09:26,025
<i>I can feel anger. And control. But</i>

88
00:09:27,817 --> 00:09:29,660
there's something else.

89
00:09:29,778 --> 00:09:33,282
<i>Something behind the control. Something</i>

90
00:09:34,783 --> 00:09:37,457
- almost. ..
- Okay, Anderson.

91
00:09:37,952 --> 00:09:39,295
<i>That Will do.</i>

92
00:09:39,996 --> 00:09:41,464
She's a mutant.

93
00:09:42,040 --> 00:09:46,716
The Judges Council have chosen to
overlook her status. So you will, too.

94
00:09:46,836 --> 00:09:51,057
She's the most powerful psychic
we've ever come across by a huge margin.

95
00:09:51,633 --> 00:09:54,056
The Judges are losing the war for the city.

96
00:09:54,177 --> 00:09:56,851
We believe she could be a major asset.

97
00:09:56,971 --> 00:10:01,351
As I said, her final score was only
<i>three points below a pass. It's marginal.</i>

98
00:10:01,476 --> 00:10:05,822
- It's not marginal. She failed.
- The girl's getting one more chance.

99
00:10:07,065 --> 00:10:11,536
I want you to take her out, give her one day
in the field. Supervised.

100
00:10:11,694 --> 00:10:13,742
See if she makes the grade.

101
00:10:13,863 --> 00:10:17,208
Sink or swim. Chuck her in the deep end.

102
00:10:19,536 --> 00:10:21,538
It's all the deep end.

103
00:10:23,206 --> 00:10:26,255
<i>Personnel are required</i>
<i>to carry identification at all times.</i>

104
00:10:26,376 --> 00:10:29,425
A rookie Judge on assessment
<i>is likely to be involved in armed combat.</i>

105
00:10:29,546 --> 00:10:31,548
One in five don't survive the first day.

106
00:10:31,673 --> 00:10:35,598
You may be required to carry out
on-the-spot executions of convicted felons.

107
00:10:35,677 --> 00:10:36,678
Yes, sir.

108
00:10:36,803 --> 00:10:39,306
Incorrect sentencing is an automatic fail.

109
00:10:39,389 --> 00:10:43,895
Disobeying a direct order from your
<i>assessment officer is an automatic fail.</i>

110
00:10:44,060 --> 00:10:47,985
Losing your primary weapon or
having it taken from you is an automatic fail.

111
00:10:48,064 --> 00:10:49,111
Yes, sir.

112
00:10:49,190 --> 00:10:52,285
- Are you ready, rookie?
- I am.

113
00:10:52,360 --> 00:10:54,078
<i>Mandatory vehicle checks...</i>

114
00:10:54,195 --> 00:10:56,197
<i>Your assessment starts now.</i>

115
00:12:22,158 --> 00:12:23,159
Ma.

116
00:12:33,002 --> 00:12:34,675
We got trouble.

117
00:12:40,009 --> 00:12:43,354
They were selling Sternhammer product
on my level.

118
00:12:43,805 --> 00:12:47,480
I warned them off with a beating a couple
of weeks ago. Guess it didn't work.

119
00:12:47,600 --> 00:12:51,104
- You can't deal with it yourself?
- I can deal with it.

120
00:12:51,354 --> 00:12:55,029
The question is whether you
wanna make an example of them.

121
00:12:57,860 --> 00:13:00,955
Skin them. Toss them over the balcony.

122
00:13:01,030 --> 00:13:03,453
Hit them with a little Slo-Mo first?

123
00:13:04,784 --> 00:13:05,785
Sure.

124
00:13:13,209 --> 00:13:14,552
Eat this, fucker!

125
00:13:15,003 --> 00:13:16,346
Hold him down!

126
00:13:17,297 --> 00:13:19,299
Please. Please.

127
00:13:20,383 --> 00:13:21,384
Please.

128
00:14:03,343 --> 00:14:07,564
<i>Responders in the vicinity of Peach Trees.</i>
<i>We have a report of a triple homicide.</i>

129
00:14:07,680 --> 00:14:11,355
<i>The paramedic is on site</i>
<i>and is cordoning off the area.</i>

130
00:14:19,359 --> 00:14:22,112
Twelve serious crimes
reported every minute.

131
00:14:22,236 --> 00:14:24,113
17,000 per day.

132
00:14:24,280 --> 00:14:27,284
- We can respond to around 6 %.
- Which 6 %?

133
00:14:28,117 --> 00:14:31,121
Your show, rookie. You tell me.

134
00:14:31,871 --> 00:14:33,873
Peach Trees. Multiple homicide.

135
00:14:34,248 --> 00:14:36,626
Dredd to Control. We'll take Peach Trees.

136
00:14:36,793 --> 00:14:38,215
<i>Copy that.</i>

137
00:15:01,567 --> 00:15:03,490
Hey, Joey, show us what you've got.

138
00:15:08,574 --> 00:15:11,248
Okay, rookie.
What do you know about Peach Trees?

139
00:15:11,327 --> 00:15:14,672
Sir. Peach Trees houses
75,000 registered citizens.

140
00:15:14,789 --> 00:15:18,794
It has the highest crime rate in Sector 13.
Unemployment rate of 96 %.

141
00:15:18,918 --> 00:15:23,014
And more than half the residential levels
here are classed as slums.

142
00:15:26,092 --> 00:15:27,435
Rookie.

143
00:15:28,719 --> 00:15:29,766
Judgment.

144
00:15:29,846 --> 00:15:33,191
Vagrancy, three weeks, iso-cubes.
But prioritize murders?

145
00:15:33,349 --> 00:15:36,102
Correct. Don't be here when we get back.

146
00:15:36,185 --> 00:15:38,028
Yes. Thanks, Judge.

147
00:15:39,856 --> 00:15:42,530
<i>Please remain behind the security tape.</i>

148
00:15:43,526 --> 00:15:45,528
So why do you wanna be a Judge?

149
00:15:45,695 --> 00:15:49,871
Sir. I want to protect and serve the city.
To make a difference.

150
00:15:49,991 --> 00:15:52,369
Make a difference to a block like this?

151
00:15:52,785 --> 00:15:54,708
It's yours if you want it.

152
00:15:54,996 --> 00:15:59,217
I was born and raised in a block like this
before the Justice Department took me.

153
00:15:59,292 --> 00:16:04,298
I know there are good people inside,
good families just trying to get by.

154
00:16:05,715 --> 00:16:08,389
Yes, I believe I can make a difference.

155
00:16:10,178 --> 00:16:11,521
Admirable.

156
00:16:12,805 --> 00:16:17,151
<i>The mall will be closing today at 10 o'clock.</i>
<i>Plenty of time to make your purchases.</i>

157
00:16:19,729 --> 00:16:20,730
What have you got?

158
00:16:20,813 --> 00:16:23,737
Three stiffs in a somewhat
fucked-up condition.

159
00:16:24,817 --> 00:16:27,070
Did you get a picture of that?

160
00:16:27,236 --> 00:16:30,331
- You based in Peach Trees?
- Med Center, level 25.

161
00:16:30,406 --> 00:16:32,158
- You ID'd them?
- Mostly.

162
00:16:32,241 --> 00:16:33,743
These two are registered to this block.

163
00:16:33,910 --> 00:16:35,833
- And him?
- I'll have to run his blood

164
00:16:35,912 --> 00:16:37,255
through a DNA profiler.

165
00:16:37,413 --> 00:16:39,916
If I can figure out which blood is his.

166
00:16:46,422 --> 00:16:48,675
What do you make of this, rookie?

167
00:16:49,842 --> 00:16:51,685
I don't know, sir.

168
00:16:56,599 --> 00:16:59,193
It's a cold-burn from a Slo-Mo inhaler.

169
00:16:59,268 --> 00:17:00,611
Slo-Mo?

170
00:17:00,853 --> 00:17:04,198
Only just hit the grid,
but it's making big waves.

171
00:17:04,273 --> 00:17:08,119
Makes the brain feel as if
time is passing at 1 % its normal speed.

172
00:17:09,779 --> 00:17:12,123
Guess it felt like a long way down.

173
00:17:26,379 --> 00:17:28,473
Positive on your IDs.

174
00:17:28,631 --> 00:17:33,137
All showing convictions for possession
of narcotics. Transmitting data now.

175
00:17:34,804 --> 00:17:39,480
Small-time perps. Junkies. No known
gang affiliation. What's your analysis?

176
00:17:41,143 --> 00:17:44,067
Drugged. Skinned. Displayed in public.

177
00:17:44,188 --> 00:17:48,034
I think it's a punishment killing.
Someone's trying to send a message.

178
00:17:48,150 --> 00:17:51,495
Yeah. Don't fuck with the Ma-Ma clan.

179
00:17:52,738 --> 00:17:54,411
Ma-Ma clan?

180
00:17:58,077 --> 00:18:00,830
We have her on record
from her whoring days.

181
00:18:00,913 --> 00:18:02,881
The picture's pretty old,

182
00:18:02,999 --> 00:18:07,596
but that's her.
Madeline Madrigal, aka Ma-Ma.

183
00:18:08,087 --> 00:18:11,261
Ex-hooker from the S-9 pleasure district.

184
00:18:11,382 --> 00:18:15,888
Quit working when she got sliced up
by a pimp. She got her own back.

185
00:18:16,012 --> 00:18:19,482
Block legend says she's feminized
the guy with her teeth.

186
00:18:19,599 --> 00:18:23,354
<i>Took over his business interests</i>
<i>and never looked back.</i>

187
00:18:23,811 --> 00:18:26,655
Anyone else,
you'd say it was bullshit, right?

188
00:18:27,231 --> 00:18:30,576
<i>Not with Ma-Ma. Her trademark is violence.</i>

189
00:18:34,530 --> 00:18:39,627
<i>Not so long ago, there were three main</i>
<i>gangs hustling for control of Peach Trees.</i>

190
00:18:40,161 --> 00:18:43,916
The Peyote Kings,
the Red Dragons, the Judged.

191
00:18:44,540 --> 00:18:46,634
<i>Then Ma-Ma arrived.</i>

192
00:18:52,590 --> 00:18:53,637
What the fuck?

193
00:18:55,426 --> 00:18:56,928
Let's go!

194
00:18:58,346 --> 00:19:02,351
<i>Took over the top ﬂoor of the block</i>
<i>and started working her way down.</i>

195
00:19:03,643 --> 00:19:06,988
<i>Nine months later,</i>
<i>she had control of everything.</i>

196
00:19:07,146 --> 00:19:09,524
<i>Levels one to 200</i>

197
00:19:10,191 --> 00:19:11,534
<i>are hers.</i>

198
00:19:12,443 --> 00:19:13,786
How did she get away with it?

199
00:19:13,861 --> 00:19:17,115
You know how often
we get a Judge up in Peach Trees?

200
00:19:18,032 --> 00:19:20,000
Well, you got one now.

201
00:19:20,951 --> 00:19:24,797
The victims are registered
to apartments on level 39.

202
00:19:24,914 --> 00:19:29,465
Likely killed over a turf issue,
so perps will be in the vicinity.

203
00:19:30,503 --> 00:19:31,504
Rookie.

204
00:19:32,254 --> 00:19:36,259
Find out where the clan operate
on this level, and hit it hard.

205
00:19:39,220 --> 00:19:41,063
That would be here.

206
00:20:49,832 --> 00:20:52,130
I take it this is your first time
in non-sim combat.

207
00:20:52,209 --> 00:20:53,677
Yes, sir.

208
00:20:53,753 --> 00:20:57,007
Been wondering when you'd remember
you left your helmet behind.

209
00:20:57,131 --> 00:21:00,476
Sir, a helmet can interfere
with my psychic abilities.

210
00:21:01,510 --> 00:21:04,184
Think a bullet
might interfere with them more.

211
00:21:15,649 --> 00:21:18,072
- Are you ready?
- Yes, sir.

212
00:21:19,737 --> 00:21:23,332
- You don't look ready.
- Just adrenaline, sir.

213
00:22:41,569 --> 00:22:42,661
Rookie.

214
00:22:44,238 --> 00:22:46,582
Anderson. Judgment.

215
00:22:46,866 --> 00:22:51,872
<i>Crime, possession and use of controlled</i>
<i>substances. Sentence, two years iso-cubes.</i>

216
00:22:52,329 --> 00:22:55,253
No, don't tell me. Tell Control.

217
00:22:56,125 --> 00:22:58,344
- Anderson to Control.
- Copy.

218
00:22:58,460 --> 00:23:01,714
Requesting meat wagon to Peach Trees,
level 39. We have

219
00:23:02,131 --> 00:23:05,681
four bodies for resyk
and eight live for the iso-cubes.

220
00:23:05,801 --> 00:23:08,429
<i>Copy that. Meat wagon inbound.</i>

221
00:23:08,554 --> 00:23:10,932
All right. Let's get them cuffed.

222
00:23:11,056 --> 00:23:12,057
Move. Up.

223
00:23:19,231 --> 00:23:21,575
Sir, this one's a gang member. He...

224
00:23:28,490 --> 00:23:30,037
Sir, it's him.

225
00:23:30,159 --> 00:23:31,786
Him who?

226
00:23:31,911 --> 00:23:34,790
The man who murdered the people
in the atrium.

227
00:23:35,789 --> 00:23:37,041
You're sure?

228
00:23:39,668 --> 00:23:41,420
99 %.

229
00:23:44,048 --> 00:23:47,143
Can't execute a perp on 99 %.

230
00:23:51,221 --> 00:23:55,397
Save me a lot of paperwork
if you just confess right now.

231
00:23:58,395 --> 00:24:04,073
We'll take him in. See how he holds up
after a few hours of interrogation.

232
00:24:30,219 --> 00:24:31,436
Shit.

233
00:24:33,222 --> 00:24:35,896
Judges. No, no, no, no.

234
00:24:38,978 --> 00:24:42,699
Caleb? There's a problem on level 39.

235
00:24:42,815 --> 00:24:45,159
Judges hit the distribution point
and shot the place up.

236
00:24:45,234 --> 00:24:46,451
Took out a few of the boys.

237
00:24:46,568 --> 00:24:48,366
So what? We're overdue a bust.

238
00:24:48,487 --> 00:24:51,286
It's just the Judges showing their faces,
reminding the citizens they exist.

239
00:24:51,365 --> 00:24:54,335
- No, Ma. They picked up Kay.
- Executed?

240
00:24:54,410 --> 00:24:57,084
Interrogation.
They're taking him in right now.

241
00:24:57,162 --> 00:24:58,209
Fuck.

242
00:24:58,372 --> 00:25:02,002
- If Kay talks...
- If they're taking him in, he'll talk.

243
00:25:04,545 --> 00:25:06,297
What are we gonna do?

244
00:25:37,536 --> 00:25:39,459
That one's still breathing.

245
00:25:42,541 --> 00:25:44,339
Control room is secure.

246
00:25:51,550 --> 00:25:54,178
Router's in. You're good to go.

247
00:25:56,847 --> 00:25:58,690
<i>Sector Control.</i>

248
00:25:59,141 --> 00:26:01,394
Sector Control, this is Peach Trees Control,

249
00:26:01,477 --> 00:26:05,072
I just wanna check you were notified about
the def-con systems test today.

250
00:26:05,147 --> 00:26:08,902
<i>Copy that. Peach Trees,</i>
<i>we don't have you down for a def-con test.</i>

251
00:26:08,984 --> 00:26:12,409
<i>- Yeah, we must be. if you check the...</i>
<i>- I've got nothing.</i>

252
00:26:15,074 --> 00:26:16,997
God fucking damn it, Sector!

253
00:26:17,076 --> 00:26:20,421
I put in the notification
myself three fucking times!

254
00:26:20,537 --> 00:26:21,789
We are good to go right now!

255
00:26:21,872 --> 00:26:25,001
I've got my supervisor
breathing down my neck.

256
00:26:25,167 --> 00:26:28,011
<i>Hold fire, Peach Trees. Let me get on this.</i>

257
00:26:28,378 --> 00:26:30,551
<i>Okay. I put you on the system.</i>

258
00:26:30,672 --> 00:26:34,518
<i>Hall of Justice and all emergency services</i>
<i>are notified to ignore your status.</i>

259
00:26:34,593 --> 00:26:36,812
<i>You can run the test any time you like.</i>

260
00:26:36,887 --> 00:26:40,983
Appreciate that, Sector.
You just saved my ass over here.

261
00:26:41,058 --> 00:26:43,026
<i>You're welcome, Peach Trees.</i>

262
00:26:52,486 --> 00:26:55,706
Sir, he's thinking about
making a move for your gun.

263
00:26:55,823 --> 00:26:56,824
Yeah.

264
00:26:58,075 --> 00:27:00,169
He just changed his mind.

265
00:27:00,536 --> 00:27:01,537
Yeah.

266
00:27:06,542 --> 00:27:10,046
<i>Then enter the pass key</i>
<i>and you should be inside.</i>

267
00:27:12,339 --> 00:27:14,558
<i>Security protocols accessed.</i>

268
00:27:15,843 --> 00:27:17,891
<i>War protocol accessed.</i>

269
00:27:19,096 --> 00:27:20,894
<i>Blast shield initiated.</i>

270
00:27:26,562 --> 00:27:29,361
Warned you. Get up.
You're headed for the cubes.

271
00:27:29,439 --> 00:27:31,737
<i>Stand clear of doors.</i>

272
00:27:34,236 --> 00:27:36,739
<i>All residents remain calm.</i>

273
00:27:39,074 --> 00:27:41,543
<i>All residents remain calm.</i>

274
00:27:42,786 --> 00:27:45,130
<i>All residents remain calm.</i>

275
00:28:17,279 --> 00:28:18,701
What's going on?

276
00:28:27,456 --> 00:28:29,550
<i>Lockdown complete.</i>

277
00:28:42,137 --> 00:28:43,810
You're patched in.

278
00:28:59,738 --> 00:29:01,081
Peach Trees.

279
00:29:02,074 --> 00:29:03,997
<i>This is Ma-Ma.</i>

280
00:29:07,162 --> 00:29:09,836
<i>Somewhere in this block are two Judges.</i>

281
00:29:12,251 --> 00:29:13,924
<i>I want them dead.</i>

282
00:29:15,671 --> 00:29:18,675
<i>Until I get what I want,</i>
<i>the block is locked down.</i>

283
00:29:20,801 --> 00:29:25,147
<i>All clan, every level, hunt the Judges down.</i>

284
00:29:26,348 --> 00:29:28,191
Everyone else, clear the corridors

285
00:29:28,308 --> 00:29:30,857
and stay the fuck out of our way
until the shooting stops.

286
00:29:34,523 --> 00:29:36,321
<i>If I hear of anyone helping the Judges,</i>

287
00:29:36,400 --> 00:29:40,200
<i>I will kill them</i>
<i>and the next generation of their family.</i>

288
00:29:46,451 --> 00:29:48,328
<i>As for the Judges...</i>

289
00:29:48,412 --> 00:29:50,164
We better move.

290
00:29:50,247 --> 00:29:52,591
<i>...sit tight, or run.</i>

291
00:29:56,378 --> 00:29:58,676
Makes no difference. You're mine.

292
00:30:17,899 --> 00:30:22,029
Control, we have a situation developing
in Peach Trees. Do you copy?

293
00:30:23,363 --> 00:30:26,742
- Control, do you copy?
- My comms are down, too.

294
00:30:26,908 --> 00:30:28,956
Shielding must be blocking
our transmissions.

295
00:30:29,619 --> 00:30:32,088
We'll head for the Med Center.

296
00:30:36,418 --> 00:30:37,795
They're here!

297
00:30:39,421 --> 00:30:40,889
- Call it.
- Sir?

298
00:30:40,964 --> 00:30:42,807
You're on assessment, rookie. Call it.

299
00:30:43,967 --> 00:30:46,561
Multiple armed targets.
Obstructed line of sight. Gas grenades.

300
00:30:46,636 --> 00:30:47,979
Respirators.

301
00:30:48,722 --> 00:30:51,100
Advise you hold your breath.

302
00:31:50,325 --> 00:31:53,499
I want the north and east corridor
totally covered.

303
00:31:53,620 --> 00:31:57,670
Sal's got the west and the south.
And spread out your hardware.

304
00:31:57,833 --> 00:32:00,837
We're gonna hand these Judges
back to Ma-Ma on a plate.

305
00:32:05,215 --> 00:32:08,970
- Stay fucking focused.
- Judges got it coming!

306
00:32:21,022 --> 00:32:24,697
- Judge, come and get me.
- We're gonna have to go through them.

307
00:32:26,069 --> 00:32:27,696
Stun grenade.

308
00:32:31,700 --> 00:32:35,955
- Kill that motherfucker.
- Let's give them the good news.

309
00:32:40,959 --> 00:32:44,429
- Man up that corridor, man.
- Fuck up the Judges.

310
00:32:44,546 --> 00:32:45,889
Fuck them.

311
00:32:45,964 --> 00:32:49,719
Citizens of Peach Trees. This is the law.

312
00:32:49,885 --> 00:32:51,728
Who do you think you are
coming up in here?

313
00:32:52,137 --> 00:32:56,563
Disperse immediately,
or we will use lethal force to clear the area.

314
00:32:56,641 --> 00:33:00,396
- Where's that coming from?
- Over there. Access corridor.

315
00:33:00,562 --> 00:33:02,564
<i>You have been warned.</i>

316
00:33:03,815 --> 00:33:06,944
You now have 20 seconds to comply.

317
00:33:07,068 --> 00:33:11,744
It's you doing the complying, Judge.
There's 10 of us, only two of you.

318
00:33:12,491 --> 00:33:14,493
Why don't you step out
from behind that doorway,

319
00:33:14,576 --> 00:33:15,953
or we're gonna blow the fuck out of you.

320
00:33:16,077 --> 00:33:17,750
Ten seconds to comply.

321
00:33:18,079 --> 00:33:20,298
- Fuck you, Judge.
- You got five.

322
00:33:21,124 --> 00:33:23,092
Thanks for the heads-up.

323
00:33:42,521 --> 00:33:43,613
Please.

324
00:33:44,814 --> 00:33:46,816
What are you waiting for, rookie?

325
00:33:46,942 --> 00:33:51,288
His crime is attempted murder of a Judge.
His sentence is death.

326
00:33:53,156 --> 00:33:54,783
Yes, sir.

327
00:34:21,601 --> 00:34:22,944
Open up-

328
00:34:24,020 --> 00:34:26,990
<i>- Open up!</i>
<i>- Negative, Judge.</i>

329
00:34:27,190 --> 00:34:29,113
<i>You know what's going on out here.</i>

330
00:34:29,192 --> 00:34:30,785
We need a place we can defend.

331
00:34:30,860 --> 00:34:34,706
<i>Then you better find someplace else.</i>
<i>This is a medical facility. Neutral ground.</i>

332
00:34:34,823 --> 00:34:38,669
Neutral? You're not neutral.
You're choosing sides.

333
00:34:38,785 --> 00:34:42,130
<i>Peach Trees has been sealed by</i>
<i>blast doors designed to withstand attack.</i>

334
00:34:42,205 --> 00:34:44,799
<i>No one's getting out. No one's coming in.</i>

335
00:34:44,874 --> 00:34:48,845
<i>And you have every clan affiliate</i>
<i>in the block after your blood.</i>

336
00:34:49,004 --> 00:34:52,349
There are no sides. You're already dead.

337
00:35:12,527 --> 00:35:15,201
Looks like the Med Center's
closed early today.

338
00:35:15,697 --> 00:35:20,373
Switch weapon to silencer mode.
Our best bet now is to go covert.

339
00:35:20,493 --> 00:35:24,339
Conserve ammunition.
And don't shoot unless you're gonna hit.

340
00:35:26,875 --> 00:35:29,799
- Sir, what about the prisoner?
- Explain.

341
00:35:30,211 --> 00:35:33,055
Under the circumstances,
he could be a liability.

342
00:35:33,214 --> 00:35:36,559
Also a prime suspect in three homicides.

343
00:35:37,385 --> 00:35:41,140
What do you say, rookie?
Wanna cut him loose?

344
00:35:42,057 --> 00:35:43,559
No, sir.

345
00:35:55,362 --> 00:35:56,705
Get up!

346
00:36:16,925 --> 00:36:18,768
Go, go: go'

347
00:36:38,363 --> 00:36:39,706
Hold up.

348
00:36:54,087 --> 00:36:57,057
- Move!
- Keep your eyes peeled.

349
00:36:57,173 --> 00:36:59,596
Man, stop telling me what to fucking do!

350
00:37:09,936 --> 00:37:11,859
I know that new shit...

351
00:37:19,529 --> 00:37:20,530
Cathy?

352
00:37:21,531 --> 00:37:24,455
- Who's there?
- Cathy, open the door.

353
00:37:31,207 --> 00:37:32,959
We're not gonna hurt you.

354
00:37:47,474 --> 00:37:48,475
Clear.

355
00:37:49,684 --> 00:37:53,234
Secure the woman somewhere
she can't raise any alarms.

356
00:37:53,354 --> 00:37:54,947
We can't.

357
00:37:55,815 --> 00:37:59,820
She has a baby. Asleep in the next room.

358
00:37:59,944 --> 00:38:02,242
We can't secure her if we don't know
when she'll be freed.

359
00:38:02,363 --> 00:38:03,865
Is there a father?

360
00:38:04,407 --> 00:38:07,502
He's out there. Looking for us.

361
00:38:09,037 --> 00:38:11,540
Say that. What you were just thinking.

362
00:38:11,664 --> 00:38:15,510
- How did you...
- It's okay. Go ahead.

363
00:38:18,087 --> 00:38:20,089
I'm not raising any alarms.

364
00:38:20,548 --> 00:38:23,927
If the men out there don't know where
you are, you won't be killing them.

365
00:38:24,052 --> 00:38:25,474
Go on.

366
00:38:26,805 --> 00:38:29,524
There's a service elevator near here.

367
00:38:29,641 --> 00:38:32,315
<i>The sign says it's broken, but</i>

368
00:38:35,271 --> 00:38:39,276
it works as long as you're hitting
a button above level 75.

369
00:38:39,484 --> 00:38:42,829
I just want you off my level.
Away from my family.

370
00:39:15,061 --> 00:39:16,654
- Cathy, I...
- Don't thank me.

371
00:39:17,564 --> 00:39:21,694
It's not for you.
I just don't wanna see you again.

372
00:39:25,446 --> 00:39:27,039
You won't.

373
00:39:56,394 --> 00:39:59,273
<i>This drug shifts like nothing I've ever seen.</i>

374
00:39:59,397 --> 00:40:02,401
<i>If we play this right,</i>
<i>we could take the whole fucking city.</i>

375
00:40:02,859 --> 00:40:06,033
The only danger is we expand too fast.

376
00:40:06,487 --> 00:40:09,582
In the last few days, we've added
distribution to three new blocks.

377
00:40:09,908 --> 00:40:13,583
And pretty soon, we're looking at
making inroads into Sectors 9 and 15.

378
00:40:13,703 --> 00:40:16,126
Fifteen is still Red territory.

379
00:40:16,205 --> 00:40:17,331
Ma.

380
00:40:18,124 --> 00:40:19,922
You better come quick.

381
00:40:21,169 --> 00:40:26,141
Okay. We got one here,
maybe 11 outside the Med Center.

382
00:40:26,257 --> 00:40:29,511
There's eight in the stairwell
and another five on level 18.

383
00:40:29,636 --> 00:40:33,516
They've downed 30 plus
and haven't even taken a scratch.

384
00:40:33,640 --> 00:40:34,641
Where are they now?

385
00:40:34,724 --> 00:40:37,728
I don't know, but they seem
to be moving their way up the block.

386
00:40:37,852 --> 00:40:41,607
No, wait, wait. I just picked them up.
They're on level 76, west quadrant.

387
00:40:41,731 --> 00:40:43,278
Do you want me to patch you back
into the PA?

388
00:40:43,358 --> 00:40:46,407
We could get level 60 through 80
converging on them.

389
00:40:46,527 --> 00:40:48,780
No. Can you seal them in there?

390
00:40:48,905 --> 00:40:53,331
Sure. War override gives me
total control of the building.

391
00:41:14,055 --> 00:41:15,682
That's not good.

392
00:41:16,099 --> 00:41:18,773
Full lockdown. They're going nowhere.

393
00:41:19,978 --> 00:41:24,028
I tried to do this clean, but they wouldn't
let me. So now we do it messy.

394
00:41:26,317 --> 00:41:28,160
Too late, Judge.

395
00:41:31,614 --> 00:41:33,332
Caleb, come in.

396
00:41:33,449 --> 00:41:34,450
Ma.

397
00:41:35,785 --> 00:41:39,210
We've got them cornered.
We're taking them down right now.

398
00:41:46,087 --> 00:41:48,636
We'd need oxyacetylene to cut through.

399
00:41:48,840 --> 00:41:52,686
They know where we are.
Why aren't they coming after us?

400
00:41:52,802 --> 00:41:54,804
That's what worries me.

401
00:41:58,850 --> 00:42:03,526
Take him back to the main lobby.
Hold position behind the elevator shaft.

402
00:42:03,646 --> 00:42:06,069
Be a good place to defend.

403
00:42:06,524 --> 00:42:08,777
Where are you going?

404
00:42:09,027 --> 00:42:12,497
If I don't come back, and you get cornered,

405
00:42:13,281 --> 00:42:15,955
you might not wanna get taken alive.

406
00:42:17,952 --> 00:42:19,875
Your call.

407
00:42:20,371 --> 00:42:21,372
Sir.

408
00:42:52,695 --> 00:42:54,697
Get away from the door!

409
00:43:04,248 --> 00:43:05,591
Sit down!

410
00:43:25,812 --> 00:43:27,564
He's right, you know.

411
00:43:29,065 --> 00:43:32,410
About not wanting to be taken alive.

412
00:43:33,236 --> 00:43:36,331
The stuff the clan
would do to a girl like you...

413
00:43:39,117 --> 00:43:40,118
Nasty.

414
00:43:51,671 --> 00:43:55,676
We had a girl one time,
girl about your age and...

415
00:44:00,930 --> 00:44:02,682
Well, anyway...

416
00:44:04,308 --> 00:44:07,528
I'm just saying,
save the last bullet for yourself.

417
00:44:07,645 --> 00:44:10,319
Yeah, and I'll save
the second to last one for you.

418
00:44:10,439 --> 00:44:11,440
Sure.

419
00:44:15,528 --> 00:44:17,371
So you're a mutant?

420
00:44:18,239 --> 00:44:22,494
Most of you poor fuckers
got three stumpy arms, or no arms.

421
00:44:23,578 --> 00:44:28,675
But I guess you lucked out.
You fit together pretty well.

422
00:44:33,588 --> 00:44:37,434
Psychic. So fucked up.

423
00:44:39,260 --> 00:44:41,433
Yeah, I heard about your kind.

424
00:44:42,263 --> 00:44:44,607
Kind of hard to believe it's real.

425
00:44:47,393 --> 00:44:49,771
Like what am I thinking about right now?

426
00:44:55,610 --> 00:44:58,864
You're picturing a violent sexual liaison
between the two of us

427
00:44:58,946 --> 00:45:01,244
in a pointless attempt to shock me.

428
00:45:03,367 --> 00:45:06,041
You're good.
But I wasn't trying to shock you.

429
00:45:06,120 --> 00:45:08,839
If I was trying to shock you,
I'd have been thinking about this.

430
00:45:10,833 --> 00:45:13,302
What are you thinking about now, huh?

431
00:45:30,144 --> 00:45:32,772
- What the fuck was that?
- Get back inside.

432
00:45:36,442 --> 00:45:38,115
Hurry the fuck up.

433
00:45:38,986 --> 00:45:40,988
Move your fucking asses.

434
00:46:00,466 --> 00:46:02,309
Move! Move!

435
00:46:05,513 --> 00:46:09,518
Back in the house. Get in the house, now!

436
00:46:13,521 --> 00:46:14,613
Shit!

437
00:46:15,022 --> 00:46:16,194
Fire!

438
00:46:26,033 --> 00:46:28,411
Frank! Frankie! Let's go!

439
00:46:59,066 --> 00:47:00,113
Move.

440
00:47:27,219 --> 00:47:28,641
Get back!

441
00:47:36,145 --> 00:47:37,397
Concentrate the fire.

442
00:47:51,327 --> 00:47:52,749
High ex!

443
00:47:55,206 --> 00:47:56,207
Move!

444
00:49:07,194 --> 00:49:09,538
There's no way they survived.

445
00:49:10,656 --> 00:49:13,330
They're not dead till we find them dead.

446
00:49:16,871 --> 00:49:18,873
Or part of them anyway.

447
00:49:34,763 --> 00:49:36,515
Comms are back on.

448
00:49:37,725 --> 00:49:39,727
Control. Do you copy?

449
00:49:39,852 --> 00:49:40,944
<i>Affirmative.</i>

450
00:49:41,061 --> 00:49:45,191
10-24 on my GPS.
Request immediate assistance.

451
00:49:45,316 --> 00:49:48,195
<i>Copy, 10-24. Judges under fire.</i>

452
00:49:48,319 --> 00:49:52,449
<i>Showing your location as Peach Trees,</i>
<i>Sector 13. Confirm.</i>

453
00:49:52,573 --> 00:49:56,828
Confirm. Be advised,
blast door defenses have been triggered.

454
00:49:57,661 --> 00:50:00,255
<i>Can you hold your current GPS?</i>

455
00:50:03,167 --> 00:50:04,510
Negative.

456
00:50:05,586 --> 00:50:08,214
If they come for us,
we've got nowhere to go.

457
00:50:08,339 --> 00:50:12,344
<i>Copy that. Backup is on its way.</i>
<i>Just stay alive.</i>

458
00:50:14,470 --> 00:50:16,393
We gotta go back in.

459
00:50:47,795 --> 00:50:50,548
God damn it, man! What the fuck?

460
00:50:53,592 --> 00:50:55,185
No! No, no!

461
00:51:28,544 --> 00:51:31,218
Your gang locks down a whole block.

462
00:51:32,172 --> 00:51:35,392
Massacres an entire quadrant of men,
women and children,

463
00:51:35,467 --> 00:51:37,344
just to take out two Judges.

464
00:51:37,970 --> 00:51:40,223
Sound like overkill to you?

465
00:51:52,776 --> 00:51:55,120
I'll tell you what I think.

466
00:51:55,237 --> 00:51:59,367
I think if we'd executed you at the bust,
Ma-Ma would have let us walk out of here.

467
00:52:02,536 --> 00:52:06,257
What she doesn't want
is you taken back to the Sector house.

468
00:52:06,373 --> 00:52:11,049
She doesn't want you interrogated.
She's afraid of what you might say.

469
00:52:11,420 --> 00:52:13,764
And that's got me curious.

470
00:52:16,884 --> 00:52:19,228
- Spill it!
- Fuck you!

471
00:52:23,891 --> 00:52:24,892
Sir.

472
00:52:26,393 --> 00:52:27,394
Sir!

473
00:52:28,562 --> 00:52:31,566
If you leave it to me,
he doesn't have to speak.

474
00:52:46,747 --> 00:52:49,751
What are you up to, bitch?

475
00:52:53,504 --> 00:52:55,802
Welcome to the inside of your head.

476
00:52:58,592 --> 00:53:00,344
It's kind of empty in here.

477
00:53:01,095 --> 00:53:06,443
I don't know what kind of mutant shit this is,
but if my hands weren't cuffed...

478
00:53:06,517 --> 00:53:09,771
You aren't cuffed, if you don't wanna be.

479
00:53:14,817 --> 00:53:17,036
My head. Do what I like?

480
00:53:17,111 --> 00:53:18,112
Sure.

481
00:53:22,282 --> 00:53:25,456
<i>Thinking about hurting me</i>
<i>doesn't actually hurt me.</i>

482
00:53:25,619 --> 00:53:28,463
<i>Yeah. Points to you.</i>

483
00:53:28,539 --> 00:53:31,884
<i>Except there is that thing.</i>

484
00:53:32,334 --> 00:53:33,802
<i>What thing was that?</i>

485
00:53:33,961 --> 00:53:36,464
That I know how to freak you the fuck out.

486
00:53:36,630 --> 00:53:39,679
<i>See, if you're talking about</i>
<i>my fucked-up head</i>

487
00:53:40,801 --> 00:53:43,179
versus your fucked-up head,

488
00:53:45,514 --> 00:53:47,642
your fucked-up head is gonna lose.

489
00:53:51,979 --> 00:53:54,027
I figured that would shut you up.

490
00:53:54,148 --> 00:53:56,992
Hey. I can play mind games, too.

491
00:53:59,361 --> 00:54:03,036
You fucking bitch! You sick fucking bitch!

492
00:54:03,157 --> 00:54:05,330
We haven't even started.

493
00:54:19,715 --> 00:54:21,058
Got it.

494
00:54:26,513 --> 00:54:31,019
Peach Trees is the manufacturing base
for all the Slo-Mo in Mega City One.

495
00:54:31,185 --> 00:54:35,691
Ma-Ma's controlling the production
and distribution across the whole city.

496
00:54:37,024 --> 00:54:38,367
Interesting.

497
00:54:49,661 --> 00:54:51,504
Peach Trees. Can I help you?

498
00:54:51,663 --> 00:54:54,587
<i>We're responding to a report of Judges</i>
<i>under fire from within this block.</i>

499
00:54:54,708 --> 00:54:57,552
Judges under fire?
I'm unaware of any such activity.

500
00:54:57,795 --> 00:55:00,264
We're actually undergoing
a scheduled war defense test.

501
00:55:00,339 --> 00:55:04,469
Not anymore, you're not.
Open the blast door right now.

502
00:55:04,718 --> 00:55:08,143
Yes, sir. The problem is
we've had a software malfunction

503
00:55:08,222 --> 00:55:10,145
and I've lost control of the system.

504
00:55:11,683 --> 00:55:13,981
We've had a fire on level 76.

505
00:55:18,232 --> 00:55:22,738
<i>You better get control fast. Or I'm slapping</i>
<i>you with an obstruction of justice charge.</i>

506
00:55:22,820 --> 00:55:25,494
<i>Five years in the cubes, mandatory.</i>

507
00:55:25,656 --> 00:55:28,626
Will do, sir. I'm on it right now. Thank you.

508
00:55:37,292 --> 00:55:39,010
We have new intel about Ma-Ma,

509
00:55:39,086 --> 00:55:41,430
and we've managed
to get a 10-24 to Control.

510
00:55:41,588 --> 00:55:44,808
Parameters are shifting.
What are the options, Anderson?

511
00:55:44,925 --> 00:55:49,101
Keep moving and attempt to avoid further
detection, or find a place to defend.

512
00:55:49,179 --> 00:55:51,853
Same as before, except now
we know backup's inbound.

513
00:55:51,974 --> 00:55:54,648
You're giving us two options.
Defend or hide.

514
00:55:54,768 --> 00:55:56,111
Yes, sir.

515
00:55:56,770 --> 00:56:00,115
What about we attack?
Head straight for Ma-Ma.

516
00:56:00,274 --> 00:56:02,197
Is that an option?

517
00:56:02,317 --> 00:56:05,287
Well, she's guilty. We're Judges.

518
00:56:05,362 --> 00:56:09,868
Sir, with backup inbound, I think we should
wait until the odds have shifted in our favor.

519
00:56:12,369 --> 00:56:13,871
Wrong answer?

520
00:56:14,663 --> 00:56:16,665
You're the psychic.

521
00:56:27,634 --> 00:56:28,635
Clear.

522
00:56:38,770 --> 00:56:40,443
Why didn't you shoot him?

523
00:56:40,522 --> 00:56:43,867
What do you mean, why didn't I shoot him?
Why didn't you'?

524
00:56:45,319 --> 00:56:46,821
- Okay, we could do it now.
- Do it.

525
00:56:46,904 --> 00:56:48,030
- No, you do it.
- You do it!

526
00:56:50,824 --> 00:56:52,622
Shit! Shit!

527
00:56:53,869 --> 00:56:56,292
Why did it have to be us who found him?

528
00:56:56,371 --> 00:56:58,840
All right. Come on. Come on.

529
00:57:03,712 --> 00:57:07,057
Info terminal. Let's check the schematics.

530
00:57:27,653 --> 00:57:29,496
Freeze!

531
00:57:33,867 --> 00:57:34,959
Why?

532
00:57:37,871 --> 00:57:39,373
Why what?

533
00:57:41,541 --> 00:57:43,543
Well, why should I freeze?

534
00:57:46,463 --> 00:57:49,307
Because otherwise I'll shoot you.

535
00:57:51,176 --> 00:57:52,348
With the safety on?

536
00:57:54,471 --> 00:57:55,472
It isn't.

537
00:58:01,895 --> 00:58:05,900
How do you want it, kids?
Body bags or juve-cubes?

538
00:58:06,066 --> 00:58:07,659
Makes no difference to me.

539
00:58:10,862 --> 00:58:12,364
Fuck!

540
00:58:15,325 --> 00:58:16,326
Stun!

541
00:58:39,766 --> 00:58:41,768
You are so fucked.

542
00:58:59,161 --> 00:59:01,004
- Blondie.
- Come on!

543
00:59:01,121 --> 00:59:02,998
Come on, you bitch.

544
00:59:13,925 --> 00:59:15,472
Hold that bitch down.

545
00:59:16,053 --> 00:59:17,145
<i>Jesus.</i>

546
00:59:17,262 --> 00:59:20,607
- Now then, what am I gonna do with you?
- You're going to do nothing.

547
00:59:24,644 --> 00:59:26,897
All this trouble is your doing.

548
00:59:27,397 --> 00:59:32,244
When you got busted, you should have
killed the Judges or been killed yourself.

549
00:59:33,153 --> 00:59:36,202
But instead you let yourself
get taken like the dumb fuck you are.

550
00:59:36,281 --> 00:59:37,282
But I...

551
00:59:40,118 --> 00:59:41,791
Shut the fuck up.

552
00:59:43,955 --> 00:59:48,631
I'd kill you myself, but I already lost
plenty today. I can't afford to lose more.

553
00:59:57,052 --> 01:00:00,397
Sooner or later, the Justice Department
is gonna come through the blast doors

554
01:00:00,472 --> 01:00:02,566
looking for their Judges.

555
01:00:04,309 --> 01:00:08,985
They'll find their bodies all shot up.
One on level 25,

556
01:00:10,148 --> 01:00:13,493
one in the Slo-Mo den.
Just a bust that went wrong.

557
01:00:14,694 --> 01:00:16,696
That means no torture.

558
01:00:17,447 --> 01:00:21,122
No raping, no skinning. Just a bunch
of bullets to the head and chest.

559
01:00:21,576 --> 01:00:23,328
- Do you understand me?
- Yes.

560
01:00:23,453 --> 01:00:26,172
- Do you fucking understand me?
- Yes.

561
01:00:26,289 --> 01:00:27,290
Ma.

562
01:00:29,918 --> 01:00:31,511
He's back.

563
01:00:41,096 --> 01:00:45,272
It's the other Judge. He's patched himself
into one of the terminals.

564
01:00:45,392 --> 01:00:48,771
- I think he's trying to access the PA.
- Can't you stop him?

565
01:00:48,854 --> 01:00:51,198
I can shut down the whole system,

566
01:00:51,273 --> 01:00:54,402
but if you let him talk,
I can trace which terminal he's using.

567
01:00:55,318 --> 01:00:56,991
We'll know exactly where he is.

568
01:01:09,916 --> 01:01:12,339
<i>Inhabitants of Peach Trees.</i>

569
01:01:13,170 --> 01:01:15,047
This is Judge Dredd.

570
01:01:17,340 --> 01:01:18,557
Let him talk.

571
01:01:19,509 --> 01:01:22,103
<i>In case you people have forgotten,</i>

572
01:01:22,721 --> 01:01:26,942
<i>this block operates under the same</i>
<i>rules as the rest of the city.</i>

573
01:01:27,726 --> 01:01:30,070
<i>Ma-Ma is not the law.</i>

574
01:01:30,729 --> 01:01:32,447
I am the law.

575
01:01:33,648 --> 01:01:35,992
<i>Ma-Ma is a common criminal.</i>

576
01:01:37,652 --> 01:01:39,620
<i>Guilty of murder.</i>

577
01:01:40,614 --> 01:01:45,120
<i>Guilty of the manufacture and distribution</i>
<i>of the narcotic known as Slo-Mo.</i>

578
01:01:45,577 --> 01:01:48,922
<i>And as of now, under sentence of death.</i>

579
01:01:50,457 --> 01:01:52,585
<i>Any who obstruct me</i>
<i>in carrying out my duty</i>

580
01:01:52,667 --> 01:01:55,511
<i>will be treated</i>
<i>as an accessory to her crimes.</i>

581
01:01:56,796 --> 01:01:58,798
<i>You have been warned.</i>

582
01:02:00,634 --> 01:02:02,636
<i>And as for you, Ma-Ma...</i>

583
01:02:04,930 --> 01:02:06,932
Judgment time.

584
01:02:10,101 --> 01:02:15,073
I got him. He's only 10 levels below us.
South quad balcony. Terminal 5.

585
01:02:15,440 --> 01:02:16,783
Motherfucker.

586
01:02:38,380 --> 01:02:40,633
Fucker still hasn't gone down.

587
01:03:02,320 --> 01:03:03,913
It's not him.

588
01:03:07,867 --> 01:03:09,369
Incendiary.

589
01:03:48,325 --> 01:03:50,453
How the fuck are we gonna stop this guy?

590
01:03:54,497 --> 01:03:55,999
Call 911.

591
01:04:25,153 --> 01:04:27,281
Got a 10-24 from this block.

592
01:04:27,364 --> 01:04:31,870
Two Judges under fire, requesting urgent
assistance and you're standing outside.

593
01:04:31,951 --> 01:04:35,626
Block's under lockdown.
Malfunction with their defense system.

594
01:04:41,127 --> 01:04:43,175
Open up. Now!

595
01:04:49,344 --> 01:04:51,392
You're relieved.

596
01:05:06,111 --> 01:05:07,863
So what have we got?

597
01:05:07,987 --> 01:05:11,332
Two Judges trigger a turf war.
Judges die in pursuit of duty.

598
01:05:11,491 --> 01:05:14,415
- And the perps who killed the Judges?
- Laid out here.

599
01:05:14,494 --> 01:05:16,246
- Sounds right.
- Excuse me.

600
01:05:18,915 --> 01:05:22,044
It's not what's happened.
I've been here from the start.

601
01:05:22,127 --> 01:05:25,006
This killing's all about one gang.
The Ma-Ma clan.

602
01:05:25,130 --> 01:05:26,848
And from the sound of gunfire,

603
01:05:26,965 --> 01:05:29,809
I'd say at least one of your two Judges
is still alive.

604
01:05:29,926 --> 01:05:32,270
- Are you prepared to testify to that?
- Sure.

605
01:05:57,412 --> 01:05:59,710
One million credits.

606
01:06:00,039 --> 01:06:01,131
A million?

607
01:06:01,207 --> 01:06:03,960
You have a problem with a Judge.
You know who he is?

608
01:06:04,210 --> 01:06:05,336
No.

609
01:06:06,045 --> 01:06:08,139
I do. One million.

610
01:06:09,549 --> 01:06:10,550
Fine.

611
01:06:10,758 --> 01:06:15,855
Kaplan, protection detail on client.
Chan, Alvarez, we're flushing him out.

612
01:06:15,972 --> 01:06:17,645
You got it.

613
01:06:17,932 --> 01:06:20,811
- Where's the other one? The rookie.
- We got her here.

614
01:06:20,935 --> 01:06:23,233
- Dead or alive?
- Alive.

615
01:06:24,397 --> 01:06:26,070
Make her dead.

616
01:08:08,793 --> 01:08:11,137
You, there. Identify yourself.

617
01:08:12,589 --> 01:08:15,934
- Chan. Sector 9.
- Dredd. Sector 13.

618
01:08:17,218 --> 01:08:19,721
Responding to your 10-24.

619
01:08:25,310 --> 01:08:26,812
Good to see you, Dredd.

620
01:08:27,604 --> 01:08:29,823
Likewise. You alone?

621
01:08:29,897 --> 01:08:33,652
Negative. Three-man squad.
Closing on my vector right now.

622
01:08:34,819 --> 01:08:36,412
So relax.

623
01:08:36,529 --> 01:08:38,247
Cavalry's here.

624
01:08:40,617 --> 01:08:41,709
Two.

625
01:08:42,702 --> 01:08:43,794
Two?

626
01:08:44,746 --> 01:08:47,374
Two of us called in the 10-24.

627
01:08:48,541 --> 01:08:51,465
Wondering why
you didn't ask about the other one.

628
01:08:53,212 --> 01:08:54,714
Lex, move it!

629
01:09:02,221 --> 01:09:04,019
Choke on it, Dredd.

630
01:09:17,570 --> 01:09:18,662
Choke on that.

631
01:09:34,253 --> 01:09:35,926
Shit!

632
01:09:58,611 --> 01:10:02,616
Bet you thought you were gonna
make your family proud, huh?

633
01:10:05,076 --> 01:10:07,078
Not much chance of that now.

634
01:10:08,746 --> 01:10:12,091
Now this, I always wanted one of these.
This is...

635
01:10:13,626 --> 01:10:18,632
You were shit out of luck when you ran into
the Ma-Ma clan. But don't feel too bad.

636
01:10:19,048 --> 01:10:23,975
I seen a lot of Judges in my time,
and you're just not cut out for this.

637
01:10:24,095 --> 01:10:27,816
I mean, if you didn't get killed today,
it was gonna be tomorrow.

638
01:10:27,974 --> 01:10:30,648
Or it was gonna be the day after that.

639
01:10:32,145 --> 01:10:33,192
Anyway.

640
01:10:34,480 --> 01:10:36,232
Today it is.

641
01:10:40,153 --> 01:10:42,656
You got any last words, bitch?

642
01:10:47,201 --> 01:10:48,874
That's funny.

643
01:10:49,537 --> 01:10:51,539
I was gonna ask you that.

644
01:10:52,290 --> 01:10:53,507
Bitch.

645
01:11:40,630 --> 01:11:42,223
Kay's dead.

646
01:11:42,632 --> 01:11:45,385
- Find somewhere to hide.
- Where are you going?

647
01:11:45,510 --> 01:11:48,889
I've got the girl cold.
I see her first, I shoot her.

648
01:11:49,013 --> 01:11:53,018
She sees me first, she hesitates,
then I shoot her.

649
01:13:26,611 --> 01:13:29,581
What's the price of a Judge these days?

650
01:13:30,865 --> 01:13:32,208
Million.

651
01:13:36,996 --> 01:13:39,249
Split four ways.

652
01:13:44,170 --> 01:13:46,013
Three ways now.

653
01:13:46,464 --> 01:13:47,761
Suits me.

654
01:13:52,595 --> 01:13:54,939
Doesn't sound like much.

655
01:13:57,975 --> 01:13:59,648
To betray the law.

656
01:14:06,484 --> 01:14:08,157
Betray the city.

657
01:14:11,989 --> 01:14:14,367
Save that shit for the rookies.

658
01:14:15,034 --> 01:14:17,708
Twenty years I've been on the streets.

659
01:14:19,497 --> 01:14:22,171
You know what Mega City One is, Dredd?

660
01:14:23,626 --> 01:14:25,924
It's a fucking meat grinder.

661
01:14:26,837 --> 01:14:28,635
People go in one end.

662
01:14:35,388 --> 01:14:37,857
And meat comes out the other.

663
01:14:42,395 --> 01:14:44,193
All we do

664
01:14:44,897 --> 01:14:47,070
is turn the handle.

665
01:14:57,034 --> 01:14:58,081
Rapid fire.

666
01:15:00,413 --> 01:15:02,211
Incendiary. Armor piercing.

667
01:15:03,666 --> 01:15:04,918
High ex.

668
01:15:09,505 --> 01:15:11,348
Motherfucker.

669
01:15:15,428 --> 01:15:16,475
Two-way split.

670
01:15:17,555 --> 01:15:21,276
Yeah, I'd be breaking a sweat,
if you hadn't just run out of bullets.

671
01:15:37,742 --> 01:15:40,666
Lower your gun, rookie. I'm your backup.

672
01:16:02,308 --> 01:16:03,525
Armor piercing.

673
01:16:39,470 --> 01:16:40,471
Wait.

674
01:16:43,474 --> 01:16:44,475
Wait?

675
01:16:46,060 --> 01:16:49,030
Are you kidding me?
Did you just say "wait"?

676
01:16:52,024 --> 01:16:53,651
Judge Dredd,

677
01:16:55,361 --> 01:16:57,329
the Judge Dredd

678
01:16:58,155 --> 01:17:00,999
finally gets on the wrong end of a gun,

679
01:17:01,075 --> 01:17:03,999
and what he says is "wait."

680
01:17:05,704 --> 01:17:09,334
You know what'? I expected more of you.

681
01:17:10,167 --> 01:17:14,172
I mean, wait for what?
Wait for me to change my mind?

682
01:17:14,380 --> 01:17:16,132
Wait for another two or three seconds of life

683
01:17:16,215 --> 01:17:19,435
because you're so fucking weak
you just can't stand to see it end?

684
01:17:20,845 --> 01:17:21,846
No.

685
01:17:29,562 --> 01:17:31,735
Wait for her to shoot you.

686
01:17:37,236 --> 01:17:38,237
Okay-

687
01:17:39,029 --> 01:17:41,248
Basic field dressing.

688
01:18:02,052 --> 01:18:03,395
Reload.

689
01:18:11,270 --> 01:18:12,271
Ready?

690
01:18:12,688 --> 01:18:13,735
Yeah.

691
01:18:14,815 --> 01:18:15,907
You look ready.

692
01:18:49,099 --> 01:18:52,478
No, don't shoot! Please don't shoot me!

693
01:18:52,645 --> 01:18:56,149
I'm not armed. I'm not armed.
I can help you.

694
01:18:56,273 --> 01:18:57,274
How?

695
01:18:57,983 --> 01:19:02,454
Ma-Ma's in her private quarters,
but it's behind 10 inches of steel.

696
01:19:02,571 --> 01:19:06,917
So you can't get in there without the keypad
combination. I can give that to you.

697
01:19:08,285 --> 01:19:11,334
I don't need your cooperation
to get the combination from you.

698
01:19:13,624 --> 01:19:15,171
<i>I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.</i>

699
01:19:24,301 --> 01:19:25,302
Go.

700
01:19:26,679 --> 01:19:28,226
Get out of here.

701
01:19:34,353 --> 01:19:35,980
Mind explaining yourself, rookie?

702
01:19:36,063 --> 01:19:39,283
Abetting a felon is not just a fail offense.
It's a crime.

703
01:19:39,358 --> 01:19:43,238
I already picked up the fail
when I lost my primary weapon.

704
01:19:43,320 --> 01:19:46,870
I'm not gonna be a Judge, and I don't need
to be a mind-reader to know it.

705
01:19:46,991 --> 01:19:48,243
He's a victim, not a perp.

706
01:19:48,325 --> 01:19:52,296
<i>And until my assessment is formally over,</i>
I'm still entitled to dispense justice.

707
01:19:52,371 --> 01:19:55,625
And that's what I just did by letting him go.

708
01:19:55,916 --> 01:19:58,590
Maybe that'll be
the one difference I do make.

709
01:19:58,711 --> 01:20:02,557
The code to Ma-Ma's chambers is 4-9-4-3-6.

710
01:20:02,673 --> 01:20:04,346
Let's finish this.

711
01:21:33,055 --> 01:21:35,149
You're a piece of work, Dredd.

712
01:21:37,559 --> 01:21:39,152
But then so am I.

713
01:21:40,479 --> 01:21:45,155
You think I didn't know I'd get busted
some day. Goes with the territory.

714
01:21:45,317 --> 01:21:49,072
This entire level is rigged
with enough high explosives

715
01:21:49,196 --> 01:21:51,449
to take out the top 50 stories.

716
01:21:52,533 --> 01:21:55,207
If they go, the rest go, too.

717
01:21:59,373 --> 01:22:00,590
Like the jewelry?

718
01:22:03,752 --> 01:22:06,847
It's a transmitter synched to my heart beat.

719
01:22:07,506 --> 01:22:09,508
My heart stops beating,

720
01:22:10,467 --> 01:22:14,688
the building blows. Everyone in it, ash.

721
01:22:19,017 --> 01:22:21,315
You got no way out, Judge.

722
01:22:23,522 --> 01:22:25,695
Put your gun down.

723
01:22:27,234 --> 01:22:30,579
Do you know
how many people live in this block?

724
01:22:31,363 --> 01:22:36,085
This isn't a negotiation.
The sentence is death.

725
01:22:37,369 --> 01:22:39,838
You can't afford to take the risk.

726
01:23:17,743 --> 01:23:19,586
We're a kilometer above ground.

727
01:23:20,913 --> 01:23:23,416
What do you figure
the range is on that thing?

728
01:23:24,791 --> 01:23:27,089
Could it get through 100 levels of concrete?

729
01:23:28,420 --> 01:23:29,922
How about 200?

730
01:23:31,089 --> 01:23:32,682
Let's find out.

731
01:23:47,147 --> 01:23:51,118
Citizen Ma-Ma.
Your crimes are multiple homicide

732
01:23:51,235 --> 01:23:54,614
and the manufacture
and distribution of narcotics.

733
01:23:54,738 --> 01:23:56,331
How do you plead?

734
01:24:03,080 --> 01:24:04,798
Defense noted.

735
01:26:30,519 --> 01:26:31,862
Yeah!

736
01:27:29,661 --> 01:27:31,004
Anderson.

737
01:27:32,164 --> 01:27:35,919
Victims first.
Let the perps lay where they lie, huh?

738
01:27:37,878 --> 01:27:40,006
Your assessment's now over.

739
01:27:55,479 --> 01:27:56,480
Sir.

740
01:28:03,111 --> 01:28:06,615
When I heard you'd called in a 10-24,
I thought I'd better check it out.

741
01:28:06,740 --> 01:28:09,289
Seeing as I forced the rookie on you.

742
01:28:09,409 --> 01:28:12,754
- So, what happened in there?
- Drug bust.

743
01:28:12,871 --> 01:28:16,671
- Look like you been through it.
- Perps were uncooperative.

744
01:28:17,459 --> 01:28:18,551
So how did she do?

745
01:28:20,045 --> 01:28:22,548
She a pass or a fail?

746
01:28:25,759 --> 01:28:27,306
Let's take a look, huh?

747
01:28:28,136 --> 01:28:29,683
<i>She's a pass.</i>

748
01:28:31,097 --> 01:28:32,849
I knew she would be.

749
01:28:37,771 --> 01:28:39,398
No time to waste. Let's move.

750
01:28:39,523 --> 01:28:40,649
Tell them to go to the back...

751
01:28:51,326 --> 01:28:53,169
<i>Mega City One.</i>

752
01:28:54,621 --> 01:28:58,717
<i>800 million people</i>
<i>living in the ruin of the old world</i>

753
01:28:58,834 --> 01:29:01,303
<i>and the mega structures of the new one.</i>

754
01:29:03,421 --> 01:29:07,016
<i>Only one thing</i>
<i>fighting for order in the chaos,</i>

755
01:29:08,552 --> 01:29:09,769
<i>Judges.</i>

756
01:29:10,000 --> 01:29:13,105

