﻿1
00:01:22,249 --> 00:01:23,833
(THE BALLAD OF DAVY CROCKETT
PLAYlNG ON POCKET RADlO)

2
00:01:23,917 --> 00:01:26,586
Born on a mountain top
in Tennessee

3
00:01:27,463 --> 00:01:30,339
Greenest state
in the land of the free

4
00:01:30,841 --> 00:01:33,760
Raised in the woods
so he knew every tree

5
00:01:34,344 --> 00:01:37,138
Killed him a b'ar
when he was only three

6
00:01:37,765 --> 00:01:43,561
Davy, Davy Crockett
king of the wild frontier!

7
00:01:48,066 --> 00:01:51,068
Fought single-handed
through the lnjun War

8
00:01:51,278 --> 00:01:54,614
Till the Creeks was whipped
an' peace was in store

9
00:01:54,990 --> 00:01:56,157
And while
he was handling...

10
00:01:56,241 --> 00:01:57,325
(MUSlC STOPS)

11
00:01:57,409 --> 00:01:58,409
What'd the doctor say?

12
00:01:58,494 --> 00:02:02,622
Nothing. Supposedly
it's just a 24-hour bug.
He gave me some pills.

13
00:02:02,706 --> 00:02:05,041
l told you
you probably just
ate some bad gristle.

14
00:02:05,125 --> 00:02:06,751
Should we take
the short cut
or the scenic route?

15
00:02:06,835 --> 00:02:08,169
Let's take
the short cut.

16
00:02:08,253 --> 00:02:09,879
But the scenic route
is so much prettier.

17
00:02:09,963 --> 00:02:11,172
Okay, let's take
the scenic route.

18
00:02:11,256 --> 00:02:12,298
Great.

19
00:02:12,382 --> 00:02:13,883
lt's actually slightly
quicker anyway.

20
00:02:13,967 --> 00:02:15,009
(WHlSTLES)

21
00:02:15,093 --> 00:02:16,093
(CLlCKS TONGUE)

22
00:02:20,182 --> 00:02:21,432
(MRS. FOX GlGGLES)

23
00:02:24,269 --> 00:02:25,603
Thank you.

24
00:02:34,446 --> 00:02:36,113
What is a squab?

25
00:02:36,198 --> 00:02:39,033
You know what it is.
lt's like a pigeon
l suppose.

26
00:02:39,117 --> 00:02:40,701
Should we go through
the hole under
the horse fence,

27
00:02:40,786 --> 00:02:42,411
or climb the rail
over the bridle path?

28
00:02:42,496 --> 00:02:44,664
The horse fence
is a little safer.

29
00:02:44,748 --> 00:02:47,917
But the bridle path
puts us right next
to the squab shack.

30
00:02:48,293 --> 00:02:50,294
(SlGHlNG) Well, okay.

31
00:02:51,129 --> 00:02:53,130
What's wrong?
You're acting skittish.

32
00:02:53,757 --> 00:02:57,134
Don't worry. l've been
stealing birds for a living
since before l could trot.

33
00:02:57,219 --> 00:03:01,430
You look unbelievably
beautiful tonight.
You're practically glowing.

34
00:03:01,515 --> 00:03:03,140
Maybe it's
the lighting.

35
00:03:03,225 --> 00:03:04,559
(HEROES AND VlLLAlNS PLAYING)

36
00:03:04,643 --> 00:03:05,810
Come on.

37
00:03:06,478 --> 00:03:08,980
l've been taken
for lost and gone

38
00:03:09,064 --> 00:03:11,983
And unknown
for a long long time

39
00:03:13,485 --> 00:03:16,946
Fell in love years ago
with an innocent girl

40
00:03:17,030 --> 00:03:19,282
From the Spanish
and lndian home

41
00:03:19,366 --> 00:03:21,993
Home of the
heroes and villains

42
00:03:24,413 --> 00:03:26,038
(WHlSTLES)

43
00:03:27,249 --> 00:03:29,792
And she was right
in the rain of the bullets

44
00:03:29,877 --> 00:03:32,753
that eventually
brought her down

45
00:03:34,506 --> 00:03:36,883
But she's still dancing
in the night

46
00:03:36,967 --> 00:03:39,427
Unafraid of what
a dude'll do

47
00:03:39,511 --> 00:03:41,929
ln a town full of
heroes and villains

48
00:03:42,014 --> 00:03:43,014
(SQUABS SQUAWKlNG)

49
00:03:43,098 --> 00:03:44,432
What's that?

50
00:03:44,516 --> 00:03:45,850
l think it's a fox trap.
Look at this.

51
00:03:45,934 --> 00:03:46,976
MRS. FOX: Get away
from there.

52
00:03:47,060 --> 00:03:48,227
ls it spring-loaded?

53
00:03:48,312 --> 00:03:52,857
l guess if you come from
over there and stand at this
door to the squab shack,

54
00:03:52,941 --> 00:03:54,609
this little gadget
probably triggers. . .

55
00:03:54,693 --> 00:03:56,611
Move out of the way,
that's where
it's going to land.

56
00:03:56,695 --> 00:03:58,195
Don't. . . Let's go!

57
00:03:59,114 --> 00:04:00,573
(BOTH GASP)

58
00:04:02,951 --> 00:04:05,286
No, it just falls
straight right down.

59
00:04:05,370 --> 00:04:06,412
(SlGHS)

60
00:04:06,622 --> 00:04:08,039
lt's not spring-loaded.

61
00:04:08,123 --> 00:04:09,290
l'm pregnant.

62
00:04:11,877 --> 00:04:14,712
Wow. We're going
to have a cub.

63
00:04:16,048 --> 00:04:17,173
That's great news.

64
00:04:17,257 --> 00:04:18,925
lf we're still alive. . .

65
00:04:19,009 --> 00:04:20,301
(DOGS BARKlNG)

66
00:04:22,721 --> 00:04:27,433
lf we're still alive tomorrow
morning, l want you to find
another line of work.

67
00:04:28,852 --> 00:04:30,061
Okay.

68
00:04:32,397 --> 00:04:33,731
My children were raised

69
00:04:33,815 --> 00:04:38,402
You know they suddenly rise
They started so long ago

70
00:04:38,487 --> 00:04:42,698
Head to toe healthy,
wealthy and wise

71
00:04:45,077 --> 00:04:46,452
(BlCYCLE BELL RlNGlNG)

72
00:04:56,129 --> 00:04:59,298
Does anybody actually read
my column? Do your friends
talk about it?

73
00:04:59,383 --> 00:05:02,843
Of course. ln fact,
Rabbit's ex-girlfriend
said to me,

74
00:05:02,928 --> 00:05:05,554
"l should read Foxy's
column." But they don't
get the Gazette.

75
00:05:05,639 --> 00:05:07,098
Ash !
Let's get cracking.

76
00:05:07,182 --> 00:05:08,808
Why would they?
lt's a rag sheet.

77
00:05:08,892 --> 00:05:10,184
l'm sick.
You're not.

78
00:05:10,268 --> 00:05:12,103
l have a temperature.
You don't.

79
00:05:12,187 --> 00:05:13,229
l don't want to go.

80
00:05:13,313 --> 00:05:14,647
Hurry up.
You'll be late.

81
00:05:14,731 --> 00:05:16,691
l love the way
you handled that.

82
00:05:16,775 --> 00:05:18,067
(SLOW MUSlC PLAYlNG ON RADlO)

83
00:05:21,613 --> 00:05:23,906
Your cousin Kristofferson's
coming on the 6th.

84
00:05:23,991 --> 00:05:27,868
Be extra nice to him,
he's going through
a hard time right now.

85
00:05:27,953 --> 00:05:28,953
Where will he sleep?

86
00:05:29,037 --> 00:05:30,329
ln your room.

87
00:05:30,414 --> 00:05:32,623
l can't spare the space.
Put him in Dad's study.

88
00:05:32,708 --> 00:05:35,376
Dad's study is
occupied by Dad.

89
00:05:37,045 --> 00:05:38,045
(MUSlC STOPS)

90
00:05:38,130 --> 00:05:41,549
l don't want to live
in a hole anymore.
lt makes me feel poor.

91
00:05:41,633 --> 00:05:44,385
We are poor.
But we're happy.

92
00:05:44,469 --> 00:05:48,305
Comme ci, comme ça.
Anyway, the views are
better above ground.

93
00:05:50,434 --> 00:05:53,936
Honey, l'm 7
non-fox-years old.
My father died at 7-1 /2.

94
00:05:54,021 --> 00:05:58,190
l don't want to live in
a hole anymore. l'm going to
do something about it.

95
00:05:58,483 --> 00:05:59,525
(MUSlC RESUMES)

96
00:05:59,609 --> 00:06:01,193
(SNARLlNG)

97
00:06:06,324 --> 00:06:09,535
Well, l'm off.
Have a good day,
my darlings.

98
00:06:10,412 --> 00:06:13,873
You know, foxes live
in holes for a reason.

99
00:06:15,542 --> 00:06:17,001
Yes and no.

100
00:06:17,085 --> 00:06:18,294
(BRUSHlNG NOlSlLY)

101
00:06:20,338 --> 00:06:24,341
What are you wearing?
Why a cape with the pants
tucked in your socks?

102
00:06:28,805 --> 00:06:30,681
l guess he's just

103
00:06:31,975 --> 00:06:33,017
different.

104
00:06:33,101 --> 00:06:34,101
(WHlSTLES)

105
00:06:34,186 --> 00:06:35,186
(CLlCKS TONGUE)

106
00:06:35,896 --> 00:06:37,146
WEASEL OVER PHONE:
l'm not the listing
agent on it,

107
00:06:37,230 --> 00:06:40,191
so it doesn't matter to me.
l know he's. . .

108
00:06:40,400 --> 00:06:44,111
Actually, there he is.
Mr. Fox! Here it is!

109
00:06:44,196 --> 00:06:47,990
This is the tree!
Come on over.
l'll call you back, Bob.

110
00:06:49,201 --> 00:06:52,411
Obviously, it's first
growth, indigenous,
original dirt floor.

111
00:06:52,496 --> 00:06:55,247
Good bark, skipping
stone hearth,
as you can see.

112
00:06:55,332 --> 00:06:56,373
(CLATTERlNG)

113
00:06:56,458 --> 00:06:57,958
Kylie. Kylie!

114
00:06:58,043 --> 00:07:00,544
l'm showing the property.
You're not supposed
to be here.

115
00:07:00,629 --> 00:07:01,962
What time is it?
Sorry.

116
00:07:02,047 --> 00:07:05,132
This is Kylie, the super.
He's a little. . .

117
00:07:05,217 --> 00:07:07,301
What's in the bucket,
Mr. Kylie?

118
00:07:07,385 --> 00:07:10,304
WEASEL: See what his eyes
look like? Hey, Kylie!

119
00:07:10,388 --> 00:07:13,307
Huh? Just minnows.
Want to try one?

120
00:07:13,391 --> 00:07:15,017
Certainly. Thank you.

121
00:07:17,229 --> 00:07:19,146
lt's not exactly an
evergreen, is it?

122
00:07:19,231 --> 00:07:21,690
Are there any pines
on the market?

123
00:07:21,775 --> 00:07:24,610
Pines are hard to come by
in your price range.

124
00:07:24,694 --> 00:07:26,028
What's that?

125
00:07:36,790 --> 00:07:39,333
What do you do
for a living, Mr. Fox?

126
00:07:39,417 --> 00:07:42,336
l used to steal birds,
but now l'm
a newspaperman.

127
00:07:42,420 --> 00:07:44,797
Oh, sure. l've seen
your byline.

128
00:07:46,716 --> 00:07:47,758
Good afternoon, gentlemen.

129
00:07:47,843 --> 00:07:48,843
You're going?

130
00:07:48,927 --> 00:07:53,430
Oh, and Kylie, thank you
for the minnow.
lt was superb.

131
00:08:01,940 --> 00:08:03,649
Don't buy this
tree, Foxy.

132
00:08:03,733 --> 00:08:05,943
You're borrowing at 9.5%
with no fixed rate,

133
00:08:06,027 --> 00:08:08,404
plus moving into the
most dangerous neighborhood
in the country

134
00:08:08,488 --> 00:08:10,114
for your species.

135
00:08:10,198 --> 00:08:11,699
You're exaggerating.

136
00:08:11,825 --> 00:08:12,867
(SCOFFS)

137
00:08:12,951 --> 00:08:16,328
l'm sugar-coating it.
This is Boggis,
Bunce and Bean,

138
00:08:16,413 --> 00:08:20,207
three of the meanest,
nastiest, ugliest farmers
in the history of this valley.

139
00:08:20,292 --> 00:08:22,084
Really? Tell me
about them.

140
00:08:23,837 --> 00:08:24,962
All right.

141
00:08:25,338 --> 00:08:28,841
BADGER: Walt Boggis is a
chicken farmer. Probably the
most successful in the world.

142
00:08:28,925 --> 00:08:31,552
He weighs the same
as a young rhinoceros.

143
00:08:31,636 --> 00:08:35,723
He eats three chickens
every day for breakfast,
lunch, supper and dessert.

144
00:08:35,807 --> 00:08:37,892
That's twelve in
total per diem.

145
00:08:37,976 --> 00:08:40,060
Nate Bunce is a duck
and goose farmer.

146
00:08:40,145 --> 00:08:42,730
He's approximately the size
of a pot-bellied dwarf,

147
00:08:42,814 --> 00:08:44,106
and his chin would
be underwater

148
00:08:44,191 --> 00:08:46,692
in the shallow end of
any swimming pool
on the planet.

149
00:08:46,776 --> 00:08:48,402
His food is
homemade doughnuts

150
00:08:48,486 --> 00:08:51,197
with smashed-up goose livers
injected into them.

151
00:08:51,406 --> 00:08:53,949
Frank Bean is a turkey
and apple farmer.

152
00:08:54,034 --> 00:08:56,243
He invented his own
species of each.

153
00:08:56,494 --> 00:09:01,498
He lives on a liquid diet of
strong alcoholic cider, which
he makes from his apples.

154
00:09:02,918 --> 00:09:05,169
He's skinny as a pencil,
smart as a whip,

155
00:09:05,253 --> 00:09:08,047
and possibly the scariest
man currently living.

156
00:09:10,592 --> 00:09:15,262
The local human children
sing a kind of eerie little
rhyme about him.

157
00:09:15,347 --> 00:09:17,223
Here, listen to this.

158
00:09:17,307 --> 00:09:18,933
CHlLDREN: (SlNGlNG)
Boggis, Bunce and Bean

159
00:09:19,017 --> 00:09:21,268
One fat, one short, one lean

160
00:09:21,353 --> 00:09:23,395
These horrible crooks
So different in looks

161
00:09:23,480 --> 00:09:25,648
Were nonetheless
equally mean

162
00:09:26,691 --> 00:09:30,402
ln summation, l think
you just got to not do it.
That's all.

163
00:09:30,862 --> 00:09:34,365
l understand what you're
saying, and your
comments are valuable,

164
00:09:34,449 --> 00:09:36,992
but l'm going to
ignore your advice.

165
00:09:37,118 --> 00:09:38,619
The cuss you are.

166
00:09:40,413 --> 00:09:43,374
The cuss am l?
Are you cussing with me?

167
00:09:43,458 --> 00:09:45,376
Are you cussing with me?
Don't cussing point at me.

168
00:09:45,460 --> 00:09:48,921
Don't cuss with someone
you're not going to
cuss with.

169
00:09:49,005 --> 00:09:50,464
(SNARLlNG)

170
00:09:51,258 --> 00:09:52,466
(HlSSlNG)

171
00:09:54,511 --> 00:09:55,719
(CARRlAGE RETURN BELL DlNGS)

172
00:09:57,597 --> 00:09:58,681
Just buy the tree.

173
00:09:58,765 --> 00:09:59,807
Okay.

174
00:10:00,141 --> 00:10:03,394
Take a left, then to
the right. Set them down.
Help that other guy.

175
00:10:03,478 --> 00:10:06,939
Lift with your legs,
not your back. Don't
try to be a superman.

176
00:10:07,232 --> 00:10:11,026
We got two circuits here,
yellow and green.
Keep them separated.

177
00:10:11,111 --> 00:10:14,196
We need to bring
about 2% more in.

178
00:10:14,281 --> 00:10:16,907
A little bit more,
a little bit more.
Looks good.

179
00:10:17,158 --> 00:10:20,452
Get that bottom
structure settled in.
Bring in the side unit.

180
00:10:20,537 --> 00:10:24,206
Be careful of the branches,
guys. Don't peel away
the bark.

181
00:10:28,837 --> 00:10:29,920
ASH: Wow.

182
00:10:31,214 --> 00:10:32,423
Hi.

183
00:10:52,152 --> 00:10:53,360
(DOORBELL RlNGS)

184
00:10:54,195 --> 00:10:56,405
He's slightly younger,
but a cuss of
a lot bigger.

185
00:10:56,489 --> 00:11:00,159
That's just genetics,
l guess. Ash has
a littler body type.

186
00:11:00,243 --> 00:11:01,827
(MUSlC PLAYlNG ON GRAMOPHONE)

187
00:11:04,080 --> 00:11:05,331
(CLEARS THROAT)

188
00:11:06,166 --> 00:11:08,250
(EXHALES) Go.

189
00:11:09,127 --> 00:11:10,336
Watch this, Dad !

190
00:11:12,630 --> 00:11:14,048
Well, well.

191
00:11:14,591 --> 00:11:16,842
Good jump, Ash.
Remember to keep
your tail tucked.

192
00:11:20,347 --> 00:11:22,639
Still painting
thunderstorms, l see.

193
00:11:22,724 --> 00:11:24,641
Do you still feel poor?

194
00:11:26,227 --> 00:11:27,478
Less so.

195
00:11:29,147 --> 00:11:30,314
(lNHALES)

196
00:11:38,406 --> 00:11:39,990
(WHOOPlNG lN ADMlRATlON)

197
00:11:40,075 --> 00:11:43,202
Look at that! This kid's
a natural. l'm speechless,
Kristofferson.

198
00:11:46,664 --> 00:11:48,499
(GRUMBLlNG)

199
00:11:51,836 --> 00:11:53,670
Plus, he knows karate.

200
00:11:59,386 --> 00:12:00,761
Do you think
l'm an athlete?

201
00:12:00,845 --> 00:12:02,096
What are you
talking about?

202
00:12:02,180 --> 00:12:04,223
Well, l think
l'm an athlete.

203
00:12:04,307 --> 00:12:07,559
Sometimes l feel
like you guys don't
see me that way.

204
00:12:07,644 --> 00:12:10,396
What's the subtext here?
ls he praying?

205
00:12:10,730 --> 00:12:12,523
l think that's yoga.

206
00:12:12,899 --> 00:12:15,109
(CHANTlNG SOFTLY)

207
00:12:15,693 --> 00:12:18,028
How long is Kristofferson
supposed to stay with us?

208
00:12:18,113 --> 00:12:19,696
Until your uncle
gets better.

209
00:12:19,781 --> 00:12:22,282
But roughly how long
do we plan to
give him on that?

210
00:12:22,367 --> 00:12:25,494
Double pneumonia.
lt's not that big a deal.

211
00:12:25,870 --> 00:12:27,496
(WHlSPERlNG) Lower
your voice, Ash.

212
00:12:34,838 --> 00:12:36,004
(SlGHS)

213
00:12:36,756 --> 00:12:38,382
Who am l, Kylie?

214
00:12:38,925 --> 00:12:40,467
Who how? What now?

215
00:12:40,552 --> 00:12:44,513
Why a fox? Why not a horse,
a beetle or a bald eagle?

216
00:12:44,597 --> 00:12:47,599
l'm saying this more
as existentialism.

217
00:12:47,684 --> 00:12:50,269
Who am l,
and how can
a fox ever be happy

218
00:12:50,353 --> 00:12:53,897
without, forgive
the expression,
a chicken in its teeth?

219
00:12:54,607 --> 00:12:57,151
l don't know what
you're talking about,
but it sounds illegal.

220
00:12:57,235 --> 00:12:59,403
Here, put this
bandit hat on.

221
00:13:00,530 --> 00:13:03,449
Maybe you're a medium.
Take it off and don't
wear it around the house.

222
00:13:05,201 --> 00:13:06,785
And so it begins.

223
00:13:08,079 --> 00:13:09,121
(MUSlC PLAYlNG ON RADlO)

224
00:13:09,205 --> 00:13:12,124
Do you mind if l slide
my bedroll slightly out
from under the train set?

225
00:13:12,208 --> 00:13:14,710
lt's hard to sleep
in that corkscrew
position.

226
00:13:14,794 --> 00:13:20,174
There's a lot of attitudes
going on around here.
Don't let me get one.

227
00:13:20,258 --> 00:13:21,842
lt's just that
my spinal cord is. . .

228
00:13:21,926 --> 00:13:23,177
Sleep wherever you want.

229
00:13:23,261 --> 00:13:27,222
Here, take my bed.
l'll crawl under
the bookcase.

230
00:13:27,307 --> 00:13:29,475
Who cares if l get
splinters in my ears?

231
00:13:29,601 --> 00:13:31,351
Never mind.
Are you going to
pout about it?

232
00:13:31,436 --> 00:13:34,980
l've had it up to
here with the sad
house guest routine.

233
00:13:42,739 --> 00:13:44,072
KRlSTOFFERSON:
Good night.

234
00:13:53,458 --> 00:13:54,958
(KRlSTOFFERSON CRYlNG SOFTLY)

235
00:14:12,310 --> 00:14:14,186
(LlVELY MUSlC PLAYlNG)

236
00:14:40,088 --> 00:14:41,171
(ROCKlNG CHAlR SQUEAKlNG)

237
00:14:41,256 --> 00:14:44,424
l used to do this
professionally and l was
very successful at it.

238
00:14:44,509 --> 00:14:45,842
l had to get out of it
for personal reasons,

239
00:14:45,927 --> 00:14:49,888
but l've decided to
secretly do one last
big job on the sly.

240
00:14:49,973 --> 00:14:52,849
l'm bringing you in
as my secretary
and personal assistant.

241
00:14:52,934 --> 00:14:54,059
Okay.

242
00:14:54,686 --> 00:14:57,729
This is actually kind of
a big deal, so don't
just say, "Okay."

243
00:14:57,814 --> 00:14:58,814
Okay, thank you.

244
00:14:58,898 --> 00:15:02,359
l'm going to tape this
for my records, so don't
make a lot of sounds.

245
00:15:02,443 --> 00:15:04,319
Meaning, stop rocking.

246
00:15:05,363 --> 00:15:07,322
Master Plan.
Phase one. Side A.

247
00:15:07,865 --> 00:15:09,950
MR. FOX: We'll start
with Boggis's Chicken
House Number One.

248
00:15:10,034 --> 00:15:13,328
His only security is
a few old hunting beagles
and a low stone wall.

249
00:15:13,413 --> 00:15:17,040
A word about beagles,
never look a beagle
directly in the eye.

250
00:15:17,208 --> 00:15:19,751
Why not? Beagles
aren't so tough.

251
00:15:20,420 --> 00:15:24,506
One of these beagles has
chronic rabies, which
he's on medication for.

252
00:15:24,591 --> 00:15:28,302
lf you get bitten by him,
you have to get shots in
your stomach for six months.

253
00:15:28,386 --> 00:15:29,636
l'm not going to
justify this.

254
00:15:29,721 --> 00:15:32,472
Just pay attention
and stop interrupting.
l'm taping this.

255
00:15:32,557 --> 00:15:34,516
l picked some blueberries
and laced each

256
00:15:34,601 --> 00:15:36,810
with 1 0 mg of high potency
sleeping powder.

257
00:15:36,894 --> 00:15:38,186
Enough to tranquilize
a gorilla.

258
00:15:38,563 --> 00:15:39,771
How do we make
them eat it?

259
00:15:39,856 --> 00:15:41,356
Beagles love
blueberries.

260
00:15:41,441 --> 00:15:44,651
MR. FOX: Remember, they
aren't very smart, but
they're incredibly paranoid,

261
00:15:44,736 --> 00:15:46,987
so always kill a chicken
in one bite.

262
00:15:47,655 --> 00:15:49,281
One bite, get it?

263
00:15:51,075 --> 00:15:52,701
Are you listening to me?
l look in your eyes

264
00:15:52,785 --> 00:15:54,578
and can't tell if you
get anything l say.

265
00:15:59,167 --> 00:16:00,500
Magnesium.

266
00:16:01,753 --> 00:16:03,378
Magnesium !
Sorry.

267
00:16:05,256 --> 00:16:06,340
Pipette.

268
00:16:06,424 --> 00:16:08,175
Pipette!
Oh, sorry.

269
00:16:09,052 --> 00:16:11,470
Potassium. . .
What are you looking at?

270
00:16:11,554 --> 00:16:12,763
Oh, no.

271
00:16:14,849 --> 00:16:16,975
Why's your cousin
such a wet sandwich?

272
00:16:17,060 --> 00:16:18,644
l beg your pardon?
What's that mean?

273
00:16:18,728 --> 00:16:20,854
That means
l didn't understand,
a wet sandwich?

274
00:16:20,938 --> 00:16:24,399
A wet sandwich,
he's too short, he
dresses like a girl, he's

275
00:16:24,776 --> 00:16:25,776
different.

276
00:16:25,860 --> 00:16:28,695
Are you a bully?
You're starting to
sound like a bully.

277
00:16:29,197 --> 00:16:30,447
(CHUCKLES) Watch this.

278
00:16:31,157 --> 00:16:32,282
(LAUGHlNG)

279
00:16:32,367 --> 00:16:34,034
You just destroyed
the whole experiment.

280
00:16:34,118 --> 00:16:36,787
We better extinguish
this magnesium.
Stand back.

281
00:16:39,916 --> 00:16:41,208
(EXCLAlMlNG)

282
00:16:43,670 --> 00:16:45,295
l like your ears.

283
00:16:45,672 --> 00:16:46,672
(STAMMERlNG) Mine?

284
00:16:46,756 --> 00:16:47,881
AGNES: Mmm-hmm.

285
00:16:47,965 --> 00:16:49,591
Thank you.
l like your spots.

286
00:16:49,676 --> 00:16:52,928
Really? l used to
cover them up,
but, you know. . .

287
00:16:53,054 --> 00:16:54,262
(SCOFFlNG)

288
00:16:54,347 --> 00:16:56,223
You're supposed to
be my lab partner.

289
00:16:56,307 --> 00:16:57,349
l am.

290
00:16:57,892 --> 00:17:00,227
No, you're not.
You're disloyal.

291
00:17:17,704 --> 00:17:19,079
(BOTH PANTlNG)

292
00:17:20,331 --> 00:17:21,373
(SNlFFlNG)

293
00:17:21,457 --> 00:17:24,376
A few beagles,
as we discussed,
but we're ready for that.

294
00:17:25,545 --> 00:17:29,464
ln the old days,
didn't we do a thing when
somebody saw a wolf. . .

295
00:17:29,549 --> 00:17:31,174
Wolf? What wolf?

296
00:17:33,594 --> 00:17:35,345
Nothing? Never mind.

297
00:17:36,556 --> 00:17:39,099
Here comes
a little stone wall.
Not a problem.

298
00:17:43,187 --> 00:17:46,106
What the cuss? Where did
this giant fence come from?
We had a master plan.

299
00:17:46,190 --> 00:17:47,274
What's this
lightning bolt?

300
00:17:48,693 --> 00:17:51,778
lt could mean the
fence might be electric.

301
00:17:51,863 --> 00:17:55,240
l hope it doesn't mean
thunder, because l have
a phobia of that.

302
00:17:55,324 --> 00:17:56,616
Ah !

303
00:18:05,418 --> 00:18:06,793
Watch this.

304
00:18:18,389 --> 00:18:19,890
(SNlFFlNG)

305
00:18:24,061 --> 00:18:25,228
(LAUGHS)

306
00:18:25,980 --> 00:18:27,230
(WHlSTLES)

307
00:18:30,902 --> 00:18:34,237
Beagles love blueberries.
Didn't l tell you? The master
plan is working again.

308
00:18:35,323 --> 00:18:36,823
This is the tricky part.

309
00:18:36,908 --> 00:18:38,700
One of us has to jump
the barbed wire,

310
00:18:38,785 --> 00:18:41,369
slide under the tire spikes
and open the fence latch.

311
00:18:41,454 --> 00:18:43,205
Who will it be?
Not me.

312
00:18:43,289 --> 00:18:46,833
Kristofferson could do
this easily. He's like
an Olympic level. . .

313
00:18:46,918 --> 00:18:49,377
Why don't we run that way?
There's no obstacles.

314
00:18:50,838 --> 00:18:52,047
Yeah, that's better.

315
00:18:59,555 --> 00:19:00,597
(MR. FOX SNARLlNG)

316
00:19:00,681 --> 00:19:02,224
(KYLlE GASPlNG NERVOUSLY)

317
00:19:02,683 --> 00:19:04,142
l said, one bite.
l'm trying !

318
00:19:04,227 --> 00:19:07,103
l have a different kind
of teeth from you.
l'm an opossum.

319
00:19:07,480 --> 00:19:08,563
Give me that.

320
00:19:08,731 --> 00:19:10,148
(MR. FOX SNARLlNG)

321
00:19:10,858 --> 00:19:12,567
That's so grisly.
There's blood.

322
00:19:12,652 --> 00:19:13,944
Follow me.

323
00:19:30,002 --> 00:19:32,254
All right, what's the
master escape plan?

324
00:19:33,381 --> 00:19:34,840
(ALARMS BLARlNG)

325
00:19:35,466 --> 00:19:36,675
Follow me again.

326
00:19:36,801 --> 00:19:38,552
(BOTH SCREAMlNG)

327
00:19:42,890 --> 00:19:43,974
MR. FOX: Quick!

328
00:19:45,977 --> 00:19:47,310
Give me that!

329
00:19:58,072 --> 00:20:00,282
Let's hit the five-and-dime
on the way home.

330
00:20:00,366 --> 00:20:02,909
We'll make fake price tags
and wrap the chickens
in wax paper,

331
00:20:02,994 --> 00:20:04,870
so it looks like
we bought them !

332
00:20:04,954 --> 00:20:06,413
(WHOOPlNG EXClTEDLY)

333
00:20:06,497 --> 00:20:07,956
(BOTH HOWLlNG)

334
00:20:09,834 --> 00:20:11,001
(MRS. FOX GASPS)

335
00:20:11,460 --> 00:20:12,544
MRS. FOX: Huh !

336
00:20:13,129 --> 00:20:14,462
(WHlSTLlNG NONCHALANTLY)

337
00:20:14,547 --> 00:20:16,089
Where'd you
get this chicken?

338
00:20:16,173 --> 00:20:18,675
At the five-and-dime
last night.

339
00:20:18,759 --> 00:20:21,595
lt has a Boggis Farms tag
around its ankle.

340
00:20:21,679 --> 00:20:25,015
Huh ! Must have
escaped from there
before l bought it.

341
00:20:25,099 --> 00:20:26,141
(WHlSTLlNG CASUALLY)

342
00:20:31,439 --> 00:20:32,522
Psst!

343
00:20:32,899 --> 00:20:35,775
Bunce tonight.
He has a refrigerated
smokehouse with geese. . .

344
00:20:35,860 --> 00:20:39,779
l thought you said
we were only doing
one last big job.

345
00:20:39,864 --> 00:20:43,366
We are.
But it's not done yet.
lt's a triple-header.

346
00:20:44,410 --> 00:20:45,702
(MR. FOX WHlSPERlNG)

347
00:20:47,371 --> 00:20:48,788
(MR. FOX SHUSHlNG)

348
00:20:51,959 --> 00:20:53,543
(lNSTRUMENTAL MUSlC PLAYlNG)

349
00:21:03,512 --> 00:21:04,846
(KYLlE SNEEZES)

350
00:21:11,062 --> 00:21:12,228
(ROOSTER CROWlNG)

351
00:21:12,772 --> 00:21:14,356
(BOTH LAUGHlNG QUlETLY)

352
00:21:15,483 --> 00:21:16,691
MR. FOX: (WHlSPERlNG)
Shh ! Shh !

353
00:21:19,028 --> 00:21:20,195
(MRS. FOX GASPS)

354
00:21:20,738 --> 00:21:21,738
MRS. FOX: Huh.

355
00:21:22,239 --> 00:21:23,615
Let's see some hustle.

356
00:21:23,699 --> 00:21:26,076
l've never played
whack-bat.
What are the rules?

357
00:21:26,160 --> 00:21:28,244
No whack-bat on
the other side
of the river?

358
00:21:28,329 --> 00:21:31,665
No, we mostly just
run grass sprints
or play acorns.

359
00:21:32,166 --> 00:21:33,708
lt's real simple.

360
00:21:33,793 --> 00:21:35,752
COACH SKlP: There's
3 grabbers, 3 taggers,

361
00:21:35,836 --> 00:21:37,504
5 twig-runners
and the player
at whack-bat.

362
00:21:37,588 --> 00:21:40,006
The center-tagger lights
a pinecone and chucks it
over the basket.

363
00:21:40,091 --> 00:21:42,676
The whack-batter tries
to hit the cedar-stick
off the cross-rock.

364
00:21:42,760 --> 00:21:44,302
The twig-runners
dash back and forth

365
00:21:44,387 --> 00:21:46,763
until the pinecone burns out
and the umpire calls,
"hot box."

366
00:21:47,098 --> 00:21:49,516
At the end, you count
how many score-downs
it adds up to

367
00:21:49,600 --> 00:21:50,642
and divide by nine.

368
00:21:50,726 --> 00:21:52,143
Got it.
Go in for Ash.

369
00:21:52,228 --> 00:21:55,522
Substitution !
Ash, come out!
You need a breather.

370
00:21:55,606 --> 00:21:57,107
Come out?

371
00:21:57,191 --> 00:22:00,318
What? l still
feel good, Coach.
Let me finish this 8th.

372
00:22:00,403 --> 00:22:03,363
No, come on.
Step out, let's go.

373
00:22:05,741 --> 00:22:07,200
Am l getting better,
Coach?

374
00:22:07,284 --> 00:22:09,577
You're sure as cuss
not getting worse.

375
00:22:09,662 --> 00:22:13,623
You think l could end up
being as good as my dad
if l keep practicing?

376
00:22:13,708 --> 00:22:17,377
Your dad? Your dad was
probably the best
whack-bat player

377
00:22:17,461 --> 00:22:19,421
we ever had
in this school.

378
00:22:24,135 --> 00:22:26,553
Don't compare
yourself to that.

379
00:22:26,637 --> 00:22:30,974
But l think l have some
of the same raw natural
talent, don't you?

380
00:22:31,308 --> 00:22:34,060
You're improving,
let's put it like that.

381
00:22:59,628 --> 00:23:00,628
UMPlRE: Hot box!

382
00:23:00,713 --> 00:23:02,338
KRlSTOFFERSON:
Divide that by nine,
please!

383
00:23:02,757 --> 00:23:03,757
(WHOOPlNG)

384
00:23:03,841 --> 00:23:06,593
That's the first time
this kid's ever swung
a whack bat?

385
00:23:06,677 --> 00:23:08,970
He really is your
father's nephew.

386
00:23:09,055 --> 00:23:10,638
Not by blood.
No?

387
00:23:10,723 --> 00:23:12,182
He's from my
mother's side.

388
00:23:12,266 --> 00:23:13,349
Oh, yeah.

389
00:23:14,685 --> 00:23:16,519
What's that stand for?

390
00:23:17,480 --> 00:23:19,856
lt's for pep. Pep.

391
00:23:19,940 --> 00:23:20,982
lt's a K.

392
00:23:21,067 --> 00:23:23,568
Come on now, look alive!
That-a-boy!

393
00:23:24,403 --> 00:23:25,612
We're going steady.

394
00:23:25,696 --> 00:23:26,696
(GROANS)

395
00:23:27,156 --> 00:23:28,364
(MUSlC PLAYlNG ON RADlO)

396
00:23:30,493 --> 00:23:31,493
What's that?

397
00:23:31,577 --> 00:23:33,411
What? What, this?

398
00:23:33,871 --> 00:23:37,207
Nothing. Just some
old trophy l won
for being an athlete.

399
00:23:38,876 --> 00:23:41,294
l have to cover
a book party at
some animal's nest

400
00:23:41,378 --> 00:23:42,879
in a tobacco field
down the hill.

401
00:23:42,963 --> 00:23:46,549
Kylie and l are going to
give it a whirl.
Don't wait up.

402
00:23:46,634 --> 00:23:48,218
What's the book?

403
00:23:48,427 --> 00:23:51,346
Some memoir.
l'll get him to
sign you a copy.

404
00:23:51,430 --> 00:23:53,723
The dinner was
pitch perfect.

405
00:24:01,190 --> 00:24:05,151
l saw a couple broken burglar
bars under the back door
to Bean's secret cider cellar.

406
00:24:05,236 --> 00:24:07,153
We're breaking into
Bean's house?
Cellar.

407
00:24:07,238 --> 00:24:09,114
Where he lives?
Where he keeps the cider.

408
00:24:09,198 --> 00:24:10,657
Below where
he lives.

409
00:24:10,741 --> 00:24:12,742
Where'd you come from?
Go back to the tree
and do your homework.

410
00:24:12,827 --> 00:24:14,244
l want to help
steal cider.

411
00:24:14,328 --> 00:24:16,996
We're going to a book party.
And be quiet about any cider,

412
00:24:17,081 --> 00:24:19,165
because nobody
said that. Now, go!

413
00:24:19,250 --> 00:24:21,668
You're going to get
me in a lot of trouble.

414
00:24:21,752 --> 00:24:23,920
Besides, you're too little
and uncoordinated.

415
00:24:26,590 --> 00:24:27,882
One, two, three!

416
00:24:27,967 --> 00:24:29,092
(GRUMBLlNG)

417
00:24:29,927 --> 00:24:31,678
Where the cuss
does that kid get off?

418
00:24:31,762 --> 00:24:33,721
Can you believe that?
How'd he get tipped off?

419
00:24:37,101 --> 00:24:38,268
You think he'll
tell on us?

420
00:24:40,146 --> 00:24:42,689
Before we go on,
can you give me
some kind of signal

421
00:24:42,773 --> 00:24:44,858
so l know this is getting
through to you?

422
00:24:47,653 --> 00:24:49,195
That's it? All right.

423
00:24:49,280 --> 00:24:50,738
There's another one.

424
00:24:51,115 --> 00:24:52,699
Good, you made it.
Anybody see you?

425
00:24:52,783 --> 00:24:53,783
l don't think so.

426
00:24:53,909 --> 00:24:55,618
Put this bandit hat on.

427
00:24:57,538 --> 00:24:59,038
l'm pleased
to be invited,

428
00:24:59,123 --> 00:25:00,874
but l'm not sure
l should be
doing this.

429
00:25:00,958 --> 00:25:02,000
Why not?

430
00:25:02,084 --> 00:25:03,376
l don't like to be
dishonest with people.

431
00:25:03,460 --> 00:25:05,378
Just keep your
mouth shut and it
won't be a problem.

432
00:25:05,462 --> 00:25:06,838
l don't think he
should come, either.

433
00:25:06,922 --> 00:25:08,298
We're not
taking a vote!

434
00:25:11,093 --> 00:25:12,343
One time,
this wolf l saw. . .

435
00:25:12,428 --> 00:25:15,430
What's with
all the wolf talk?
Give it a rest for once.

436
00:25:17,641 --> 00:25:19,267
(CLANGlNG)

437
00:25:22,396 --> 00:25:23,813
(BUBBLlNG)

438
00:25:28,152 --> 00:25:30,028
Look at all
this apple juice.

439
00:25:30,112 --> 00:25:33,489
Apple juice?
We didn't come here
for apple juice.

440
00:25:33,574 --> 00:25:37,410
This is some of the
strongest, finest alcoholic
cider money can buy

441
00:25:37,494 --> 00:25:39,454
or that can
even be stolen.

442
00:25:39,538 --> 00:25:42,081
lt burns in your throat,
boils in your stomach,

443
00:25:42,166 --> 00:25:45,335
and tastes almost exactly
like pure, melted gold.

444
00:25:45,502 --> 00:25:46,836
(FlNGERS SNAP)

445
00:25:47,504 --> 00:25:48,963
(MATCH STRlKlNG)

446
00:25:54,887 --> 00:25:58,681
Y'all are trespassing
now, illegally.

447
00:26:04,688 --> 00:26:08,775
'Round these parts,
we don't take kindly
to cider poachers.

448
00:26:09,235 --> 00:26:10,568
You've aged badly, Rat.

449
00:26:11,362 --> 00:26:14,948
You're getting a little
long in the tooth
yourself, partner.

450
00:26:18,202 --> 00:26:21,037
Why are you
wearing that badge?
What is that?

451
00:26:22,539 --> 00:26:24,290
lt's my job.

452
00:26:24,917 --> 00:26:26,334
(EXCLAlMlNG)

453
00:26:30,339 --> 00:26:32,257
(HlSSlNG)

454
00:26:39,306 --> 00:26:41,307
How's your old lady doing?

455
00:26:41,392 --> 00:26:43,309
Do you refer to my wife?

456
00:26:44,395 --> 00:26:46,813
She was the
town tart in her day.

457
00:26:46,897 --> 00:26:48,856
Wild and footloose and

458
00:26:49,817 --> 00:26:51,234
pretty as a mink stole.

459
00:26:51,568 --> 00:26:52,694
ls that true?

460
00:26:53,445 --> 00:26:56,698
Of course not. l mean,
certainly she lived.
We all did.

461
00:26:56,782 --> 00:26:59,826
lt was a different time.
Let's not use
a double standard.

462
00:26:59,910 --> 00:27:01,619
But town tart?
Shut up.

463
00:27:01,996 --> 00:27:03,329
(RAT EXCLAlMS CHALLENGlNGLY)

464
00:27:04,039 --> 00:27:05,790
That was close,
Rat. Be careful.

465
00:27:06,333 --> 00:27:08,459
Oh, l'm careful as a. . .

466
00:27:08,836 --> 00:27:10,003
(DOOR LATCH UNLOCKlNG)

467
00:27:10,671 --> 00:27:11,921
(EXCLAlMlNG)

468
00:27:34,320 --> 00:27:36,779
How many jars
should l bring up,
Franklin?

469
00:27:36,864 --> 00:27:38,656
BEAN: l don't know.
Two, l guess.

470
00:27:38,741 --> 00:27:40,783
MRS. BEAN: You drank
three yesterday.

471
00:27:41,118 --> 00:27:42,952
BEAN: All right.
Take three.

472
00:27:49,501 --> 00:27:50,835
(RAT GRUNTlNG)

473
00:27:54,131 --> 00:27:55,923
Nope. Two is plenty.

474
00:27:59,178 --> 00:28:00,386
(DOOR CLOSES)

475
00:28:00,471 --> 00:28:03,222
Oh, my cuss.
ls she blind?

476
00:28:03,307 --> 00:28:06,726
She might have astigmatism
or possibly a cataract
of some form.

477
00:28:06,810 --> 00:28:08,394
Anyway, her eyes
don't see well.

478
00:28:08,479 --> 00:28:09,979
(DOOR SQUEAKlNG OPEN)

479
00:28:22,785 --> 00:28:25,161
MR. FOX: What'd l tell you?
This kid's a natural !
Am l right?

480
00:28:30,751 --> 00:28:33,836
BEAN: So good of you
to come. You both
look splendid.

481
00:28:33,921 --> 00:28:36,047
How have you been, Walter?
ln good health?

482
00:28:37,007 --> 00:28:38,591
Nathan? All's well?

483
00:28:38,675 --> 00:28:40,009
Wonderful.

484
00:28:41,553 --> 00:28:43,179
Any fox problems?

485
00:28:43,764 --> 00:28:44,847
Are you joking?
Horrible.

486
00:28:44,932 --> 00:28:45,973
We're miserable.
He's laughing at us.

487
00:28:46,058 --> 00:28:47,141
Humiliating.
We're furious.

488
00:28:47,226 --> 00:28:48,351
l don't want to
talk about it.

489
00:28:52,272 --> 00:28:53,523
(SLURPlNG SLOWLY)

490
00:28:56,151 --> 00:28:57,693
Perhaps we
ought to kill him.

491
00:28:59,029 --> 00:29:00,279
That seems obvious.

492
00:29:00,364 --> 00:29:01,447
He's too sneaky.

493
00:29:01,657 --> 00:29:05,034
Right, of course.
He's very clever,
isn't he?

494
00:29:05,119 --> 00:29:07,703
Might be a bit difficult,
l suppose.

495
00:29:14,294 --> 00:29:15,753
(DOGS BARKlNG)

496
00:29:17,214 --> 00:29:20,591
l've figured out where this
fox lives. Tomorrow night,
we'll camp in the bushes,

497
00:29:20,676 --> 00:29:24,220
wait for him to come out
and shoot the cuss
to smithereens.

498
00:29:24,304 --> 00:29:26,097
How does that grab you?

499
00:29:26,765 --> 00:29:28,516
l don't see why not.

500
00:29:40,070 --> 00:29:41,779
MRS. FOX:
Another book party?

501
00:29:43,574 --> 00:29:46,742
l didn't see you sitting
in the dark over there.

502
00:29:47,578 --> 00:29:50,496
Actually, there was a fire.
l just got the call.

503
00:29:50,581 --> 00:29:53,541
May be arson.
l have to interview
the marshal. . .

504
00:29:53,625 --> 00:29:56,377
Kylie. ls he
telling the truth?

505
00:29:56,628 --> 00:29:57,670
(STAMMERlNG)

506
00:29:57,754 --> 00:29:59,172
l don't want to be put
in the middle of this.

507
00:29:59,256 --> 00:30:00,339
Thanks, Kylie.

508
00:30:00,424 --> 00:30:02,758
Why is he wearing
that bandit hat?

509
00:30:05,929 --> 00:30:08,598
His ears were cold.
He's not with us.
Go back to bed.

510
00:30:10,350 --> 00:30:13,186
lf what l think
is happening
is happening,

511
00:30:14,021 --> 00:30:15,271
it better not be.

512
00:30:26,992 --> 00:30:28,451
(SNlFFlNG)

513
00:30:33,040 --> 00:30:34,707
Nice job covering
for me. Next time. . .

514
00:30:34,791 --> 00:30:36,042
(RUSTLlNG)

515
00:30:36,710 --> 00:30:37,960
(GROWLlNG SOFTLY)

516
00:30:45,802 --> 00:30:47,386
(WlND BLOWlNG)

517
00:30:48,013 --> 00:30:49,222
(SNlFFlNG)

518
00:30:49,890 --> 00:30:50,973
All three!

519
00:30:51,225 --> 00:30:52,308
BEAN: Kill him !

520
00:30:52,392 --> 00:30:54,143
(MR. FOX AND KYLlE SCREAMlNG)

521
00:31:15,749 --> 00:31:18,000
We got the tail,
but we missed the fox.

522
00:31:20,629 --> 00:31:24,090
Petey, sorry to wake you.
Can you dash out here
right away

523
00:31:24,174 --> 00:31:28,386
with three shovels,
two pickaxes, 500 rounds
of ammunition,

524
00:31:29,012 --> 00:31:30,346
and a bottle of
apple cider?

525
00:31:32,057 --> 00:31:33,558
ASH: lt'll grow back,
won't it?

526
00:31:33,642 --> 00:31:34,809
Tails don't grow back.

527
00:31:34,893 --> 00:31:35,893
Tails don't grow back?

528
00:31:35,978 --> 00:31:37,103
Mmm-mmm.
Except lizards'.

529
00:31:37,187 --> 00:31:40,982
Tails don't grow back.
l'm gonna be tail-less
for the rest of my life.

530
00:31:41,066 --> 00:31:43,818
Anyway, it's not half
as bad as double
pneumonia, right?

531
00:31:43,902 --> 00:31:46,988
l mean, his dad has one foot
in the grave and three feet
on a banana peel.

532
00:31:47,072 --> 00:31:48,906
ASH: That's
a lot worse than. . .

533
00:31:52,035 --> 00:31:54,453
Excuse me. l'm going
to go meditate for
half an hour.

534
00:31:55,998 --> 00:31:59,041
You have 29 minutes
to come up with
a proper apology.

535
00:31:59,126 --> 00:32:01,294
Me? Me have
an apology?

536
00:32:01,795 --> 00:32:05,131
He just got here
and got a bandit hat?
Where's my bandit hat?

537
00:32:05,215 --> 00:32:09,594
Why didn't l get shot at?
Because you think l'm
no good at anything !

538
00:32:09,678 --> 00:32:11,554
Maybe you're right,
thanks.

539
00:32:13,098 --> 00:32:14,140
(MR. FOX SlGHS)

540
00:32:14,224 --> 00:32:15,850
l told you
not to bring him.

541
00:32:16,393 --> 00:32:18,477
MR. FOX: Why the cuss
didn't l listen to
my lawyer?

542
00:32:18,562 --> 00:32:22,815
We'll be lucky to flip
this tree for half of
what we've sunk into it.

543
00:32:22,899 --> 00:32:27,320
l can't sleep on my back
for 6 weeks and on my
stomach, l feel congested.

544
00:32:27,404 --> 00:32:29,739
Why the cuss didn't l
listen to my lawyer?

545
00:32:29,823 --> 00:32:31,616
MRS. FOX: Because you
don't listen to anybody.

546
00:32:32,075 --> 00:32:33,159
(THUDDlNG)

547
00:32:33,243 --> 00:32:34,243
What was that?
MRS. FOX: l said. . .

548
00:32:34,328 --> 00:32:35,328
(RATTLlNG OUTSlDE)

549
00:32:35,412 --> 00:32:37,204
Wake up!
They're digging us out!

550
00:32:37,289 --> 00:32:38,456
They'll kill the children.

551
00:32:38,540 --> 00:32:39,832
Over my dead body.

552
00:32:39,916 --> 00:32:41,917
l know. You're dead,
too, in that scenario.

553
00:32:42,002 --> 00:32:43,085
l'm arguing
against that.

554
00:32:43,170 --> 00:32:44,503
What?
Why are you yelling?

555
00:32:44,588 --> 00:32:49,008
Stop! You say one thing,
she says another, and it
all changes back again !

556
00:32:49,092 --> 00:32:50,551
(CRACKlNG)

557
00:32:51,762 --> 00:32:54,096
(THUDDlNG)

558
00:32:59,645 --> 00:33:02,355
l've got it. No time
to lose. Why didn't l
think of this sooner?

559
00:33:02,439 --> 00:33:03,898
Think of what?

560
00:33:03,982 --> 00:33:05,650
We've been trapped before.

561
00:33:06,026 --> 00:33:08,361
(SHOUTlNG) Dig !

562
00:33:09,112 --> 00:33:10,738
(ALL GRUNTlNG FURlOUSLY)

563
00:33:24,211 --> 00:33:26,337
(ALL PANTlNG)

564
00:33:28,131 --> 00:33:31,884
l think it's time for me
to give a pep talk
and explain some things.

565
00:33:32,594 --> 00:33:33,636
A very long time ago. . .

566
00:33:33,720 --> 00:33:35,846
May l have a word
with you privately?

567
00:33:35,931 --> 00:33:37,556
Well, we're in
a hole here.

568
00:33:37,641 --> 00:33:40,976
On the other side of
this mineral deposit.
Follow me.

569
00:33:43,980 --> 00:33:46,440
(BREATHlNG SHALLOWLY)
l'm going to lose
my temper now.

570
00:33:47,150 --> 00:33:48,526
When?
Right now.

571
00:33:49,277 --> 00:33:50,361
Well, when?

572
00:33:50,445 --> 00:33:51,654
(GROANlNG)

573
00:33:54,491 --> 00:33:57,660
Twelve fox-years ago,
you made a promise

574
00:33:57,744 --> 00:34:00,663
while we were caged
in that fox trap that,
if we survived,

575
00:34:00,747 --> 00:34:03,708
you would never steal
another chicken, turkey,
goose, duck

576
00:34:03,792 --> 00:34:05,251
or squab,
whatever they are.

577
00:34:05,335 --> 00:34:09,130
Now, l believed you.
Why did you lie to me?

578
00:34:10,882 --> 00:34:12,842
Because l'm a wild animal.

579
00:34:13,135 --> 00:34:15,845
You are also a husband,
and a father!

580
00:34:16,888 --> 00:34:18,973
l'm trying to tell you
the truth about myself.

581
00:34:19,599 --> 00:34:22,351
l don't care about the
truth about yourself.

582
00:34:23,019 --> 00:34:25,813
This story is
too predictable.

583
00:34:26,481 --> 00:34:29,567
Predictable, really?
What happens in the end?

584
00:34:30,360 --> 00:34:32,903
(SNlFFLlNG)
ln the end,
we all die.

585
00:34:34,114 --> 00:34:35,823
Unless you change.

586
00:34:51,256 --> 00:34:53,340
Petey, run down to
the rental department

587
00:34:53,425 --> 00:34:55,301
at Malloy Consolidated
and place an order

588
00:34:55,385 --> 00:34:59,346
for one Mighty Max,
one Junior Spitfire,

589
00:34:59,431 --> 00:35:03,392
and a long-range
Tornado 375 Turbo.
For immediate delivery.

590
00:35:03,685 --> 00:35:05,394
(ALL LAUGHlNG MANlACALLY)

591
00:35:08,273 --> 00:35:09,690
(TRACTORS APPROACHlNG)

592
00:35:11,860 --> 00:35:12,943
Huh?

593
00:35:13,028 --> 00:35:14,570
Huh?
Huh?

594
00:35:14,780 --> 00:35:16,280
(RUMBLlNG OVERHEAD)

595
00:35:17,073 --> 00:35:18,657
(STREET FlGHTlNG MAN PLAYING)

596
00:35:23,663 --> 00:35:27,208
Everywhere
l hear the sound

597
00:35:27,292 --> 00:35:31,837
of marching
charging feet, boy

598
00:35:32,756 --> 00:35:36,550
Cause summer's here
and the time is right

599
00:35:36,635 --> 00:35:41,263
For fighting
in the streets, boy

600
00:35:42,307 --> 00:35:45,768
Ash, are you mad at me?
l understand if you are,
and l'm sorry.

601
00:35:45,852 --> 00:35:48,979
l wouldn't have involved
your cousin if l'd realized
you'd feel this way.

602
00:35:49,064 --> 00:35:53,442
lt was only ever because
he's kind of a natural,
l mean. . . Look at him dig !

603
00:35:53,527 --> 00:35:55,110
(GRUNTlNG RHYTHMlCALLY)

604
00:35:56,279 --> 00:35:57,655
Anyway, l'm sorry if. . .

605
00:35:57,739 --> 00:35:59,949
l'm going to just put
dirt in my ears.

606
00:36:00,033 --> 00:36:01,909
That's better. l can't hear
you now, but keep talking.

607
00:36:02,911 --> 00:36:03,911
Get down

608
00:36:13,296 --> 00:36:15,297
(TRACTORS SHUTTlNG DOWN)

609
00:36:20,136 --> 00:36:21,971
(KRlSTOFFERSON
CHANTlNG SOFTLY)

610
00:36:24,641 --> 00:36:26,559
l don't have beagle
ticks, by the way.

611
00:36:26,643 --> 00:36:31,313
(STAMMERlNG) Well, me,
neither. Whoever said we had
beagle ticks, by the way?

612
00:36:31,398 --> 00:36:33,065
Apparently, that's
what you've been
telling everyone.

613
00:36:33,149 --> 00:36:34,775
Beagle ticks
and pelt lice.

614
00:36:34,860 --> 00:36:37,236
l never said that.
And you're
misquoting me.

615
00:36:37,320 --> 00:36:39,530
But l'll get
to the bottom of it.

616
00:36:40,365 --> 00:36:42,658
We may or may not
ever see the light
of day again,

617
00:36:42,742 --> 00:36:45,369
but l really like Agnes
and l think she likes me.

618
00:36:45,787 --> 00:36:47,788
Great. She's a free agent.
What do l care?

619
00:36:47,873 --> 00:36:49,248
Then why are
you dead set. . .

620
00:36:49,332 --> 00:36:50,583
Can l ask you
a question?

621
00:36:50,667 --> 00:36:51,667
You may.

622
00:36:51,751 --> 00:36:54,503
What's the point of sitting
on the floor with your legs
twisted into a pretzel

623
00:36:54,588 --> 00:36:57,423
talking to yourself
for an hour and 45
minutes? lt's weird.

624
00:36:57,507 --> 00:37:00,509
My father and l
started meditating
together when. . .

625
00:37:00,594 --> 00:37:04,054
That's great, but l'd worry
more about what that does
to your reputation

626
00:37:04,139 --> 00:37:06,515
than whether you have
beagle ticks or not.

627
00:37:07,934 --> 00:37:09,977
l don't.
Nor pelt lice.

628
00:37:12,355 --> 00:37:13,439
(MR. FOX SlGHlNG)

629
00:37:13,523 --> 00:37:18,110
One of those slovenly farmers
is probably wearing my tail
as a necktie by now.

630
00:37:18,194 --> 00:37:19,445
You're paranoid, Foxy.

631
00:37:19,821 --> 00:37:22,698
REPORTER ON TV:
Farmer, correct me if
l'm misreading the data.

632
00:37:22,782 --> 00:37:25,951
You've destroyed the
scenery, but the alleged
fox remains at large.

633
00:37:26,036 --> 00:37:27,786
(LAUGHlNG)
Look at Dad's tie.

634
00:37:27,871 --> 00:37:30,122
What will you
three prominent
farmers do now?

635
00:37:30,206 --> 00:37:32,625
l can tell you what
we're not going to do.

636
00:37:32,709 --> 00:37:34,543
We're not going
to let him go.

637
00:37:35,295 --> 00:37:36,503
(BEEPS)

638
00:37:46,806 --> 00:37:49,058
Stand clear, please.
Stand clear, everyone.

639
00:37:49,893 --> 00:37:50,976
Contact!

640
00:38:05,075 --> 00:38:06,992
Boggis, how many men
work on your farm?

641
00:38:07,077 --> 00:38:08,118
35.
Bunce?

642
00:38:08,203 --> 00:38:09,328
36.
l've got 37.

643
00:38:09,412 --> 00:38:12,247
That. . . Carry the zero,
divide by two. . .

644
00:38:12,332 --> 00:38:14,083
That's 1 08 all together.

645
00:38:15,585 --> 00:38:18,504
Petey, drop everything
and assemble
all 1 08 members

646
00:38:18,588 --> 00:38:20,714
of our three
combined work forces.

647
00:38:20,799 --> 00:38:23,926
We'll starve them out,
then kill them. Starting in

648
00:38:24,594 --> 00:38:26,762
shall we say, 1 5 minutes?

649
00:38:28,264 --> 00:38:31,433
REPORTER: An estimated
1 08 snipers are in position,

650
00:38:31,518 --> 00:38:34,103
surrounding the demolished
fox residence.

651
00:38:34,187 --> 00:38:37,147
Any local animals
appear to be
trapped underground

652
00:38:37,232 --> 00:38:39,358
without provisions
of any kind.

653
00:38:39,442 --> 00:38:44,029
lf l had a crystal ball,
l'd predict a fairly grisly
outcome to this situation.

654
00:38:44,114 --> 00:38:48,575
We'll stay on the scene,
watching closely, as
events continue to unfold.

655
00:38:49,619 --> 00:38:53,747
This is going to be
a total cluster-cuss
for everybody.

656
00:39:00,672 --> 00:39:02,965
How long can a fox go
without food or water?

657
00:39:03,717 --> 00:39:07,386
l can only answer as an
opossum, but l can't last more
than another couple hours

658
00:39:07,470 --> 00:39:09,888
before l get completely
dehydrated and
starve to death.

659
00:39:09,973 --> 00:39:11,223
What's that?

660
00:39:16,771 --> 00:39:17,980
(WlND BLOWlNG)

661
00:39:18,815 --> 00:39:20,441
ASH: Dad.
MR. FOX: Not a sound.

662
00:39:20,525 --> 00:39:21,984
(DlRT CLATTERlNG)

663
00:39:30,035 --> 00:39:31,827
You scared the
cuss out of us!

664
00:39:32,620 --> 00:39:33,954
(GROWLlNG)

665
00:39:34,414 --> 00:39:38,417
A lot of good animals
are probably going to die,
because of you !

666
00:39:41,087 --> 00:39:43,255
We've been digging in
circles for 3 days.

667
00:39:43,339 --> 00:39:44,673
Half the woods have
been obliterated.

668
00:39:44,758 --> 00:39:48,218
Nobody can get out.
My wife's huddled at
the bottom of a flint-mine

669
00:39:48,303 --> 00:39:51,930
with no food, no water,
and 27 starving animal brats!

670
00:39:53,183 --> 00:39:56,560
l just want to see
a little sunshine.

671
00:39:56,770 --> 00:40:00,147
You're nocturnal, Phil.
Your eyes barely even
open on a good day.

672
00:40:00,231 --> 00:40:02,357
l'm sick of your
double-talk!
We have rights!

673
00:40:03,026 --> 00:40:04,777
We don't like you
and we hate your dad.

674
00:40:04,861 --> 00:40:07,446
Now grab some mud,
chew it and swallow it.

675
00:40:07,530 --> 00:40:08,530
l'm not going to
eat mud.

676
00:40:08,615 --> 00:40:10,074
Cuss, yeah, you are.

677
00:40:17,707 --> 00:40:19,166
Don't do that.

678
00:40:19,959 --> 00:40:21,001
Why'd you take
your shoes off?

679
00:40:21,086 --> 00:40:23,295
So l don't break your
nose when l kick it.

680
00:40:25,256 --> 00:40:26,715
(MARTlAL ARTS GRUNTlNG)

681
00:40:29,552 --> 00:40:31,011
(WHlMPERlNG)

682
00:40:33,431 --> 00:40:35,349
l can fight
my own fights.

683
00:40:36,267 --> 00:40:37,476
No, you can't.

684
00:40:38,061 --> 00:40:41,146
Those farmers won't quit
till they've got you and
every member of your family

685
00:40:41,231 --> 00:40:44,024
nailed upside-down to
a bloody stick with
your eyes gorged out.

686
00:40:46,111 --> 00:40:48,153
This is getting
a little too personal.

687
00:40:49,405 --> 00:40:50,906
Give me a minute.

688
00:40:54,744 --> 00:40:56,161
(MUTTERlNG)

689
00:41:06,256 --> 00:41:07,506
l've got an idea.

690
00:41:07,590 --> 00:41:08,799
What?
lt could be good.

691
00:41:08,883 --> 00:41:10,509
Lay it on us.
lt might save our lives.

692
00:41:10,593 --> 00:41:12,052
Say the idea!

693
00:41:12,637 --> 00:41:14,596
All right.
Let's try it.

694
00:41:16,057 --> 00:41:19,643
Go to the flint-mine,
tell Mrs. Badger et a/.
that help is on the way.

695
00:41:19,727 --> 00:41:21,436
ls help on the way?

696
00:41:21,521 --> 00:41:23,438
l sure as cuss hope so.

697
00:41:29,404 --> 00:41:32,990
Ash, l know what
it's like to feel

698
00:41:34,409 --> 00:41:35,617
different.

699
00:41:36,870 --> 00:41:38,203
l'm not different.

700
00:41:38,955 --> 00:41:40,289
Am l?

701
00:41:40,582 --> 00:41:42,916
We all are.
Him, especially.

702
00:41:43,626 --> 00:41:46,753
But there's something
kind of fantastic about
that, isn't there?

703
00:41:52,802 --> 00:41:55,554
Not to me. l'd prefer
to be an athlete.

704
00:41:57,724 --> 00:41:59,141
Gentlemen,

705
00:41:59,225 --> 00:42:02,436
this time we must dig
in a very special
direction.

706
00:42:07,609 --> 00:42:10,277
We have to kind of
feel out the vibe.

707
00:42:13,656 --> 00:42:14,656
Begin.

708
00:42:32,926 --> 00:42:34,509
(MR. FOX SNARLlNG)

709
00:42:37,680 --> 00:42:38,889
(THUDDlNG)

710
00:42:38,973 --> 00:42:43,018
Whoo-hoo! Come on !
You guys. . . You're not. . .
Come on.

711
00:42:49,484 --> 00:42:52,319
l hit it slap in the middle.
Do you get how incredible
this is?

712
00:42:52,403 --> 00:42:53,904
(WHlSTLES)

713
00:42:54,030 --> 00:42:55,030
(PETEY'S SONG PLAYlNG)

714
00:42:55,114 --> 00:42:59,326
(SlNGlNG)
'Bout a handsome little fox
Let me sing you folks a yarn

715
00:42:59,410 --> 00:43:03,914
Hey, diddle-dee, daddle-da,
doddle-do, doodle-dum

716
00:43:03,998 --> 00:43:05,332
'Twas a splendid
little fella

717
00:43:05,416 --> 00:43:07,668
Full of wit and grace
and charm

718
00:43:07,752 --> 00:43:11,755
Say zippy-zee, zappy-za,
yappy-yo, google-gum

719
00:43:11,839 --> 00:43:16,760
Like any little
critter needing
Vittles for his little-uns

720
00:43:16,844 --> 00:43:18,845
Well, he stole
and he cheated

721
00:43:18,930 --> 00:43:22,182
And he lied
just to survive

722
00:43:22,267 --> 00:43:25,477
With a doodle-dum,
diddle-di, duddle,
doodle-dum

723
00:43:25,561 --> 00:43:27,354
(SlNGlNG ALONG)

724
00:43:27,438 --> 00:43:29,481
With a zippy-zo, zippy-zay,
zippy-zappy-zoopy-zee

725
00:43:30,692 --> 00:43:35,320
Oh, doo-dah, doo-dah, day!

726
00:43:35,405 --> 00:43:37,614
Let me take a little tick
To color in the scene

727
00:43:37,699 --> 00:43:38,991
'Cross the valley
lived three yokels

728
00:43:39,075 --> 00:43:42,369
Name of Boggis,
Bunce and Bean

729
00:43:42,453 --> 00:43:44,705
These three crazy jackies
Had our hero on the run

730
00:43:44,789 --> 00:43:46,832
Shot the tail off the cuss
With a fox-shooting gun

731
00:43:46,916 --> 00:43:48,959
But that stylish little fox
Was clever as a whip

732
00:43:49,043 --> 00:43:53,338
Dug as quick as a gopher
That was hyperactive

733
00:43:53,423 --> 00:43:54,548
(PEOPLE WHOOPlNG)

734
00:43:54,632 --> 00:43:56,842
Now those three farmers sit

735
00:43:56,926 --> 00:43:59,177
'Twhere there a hole
'twas once a hill

736
00:43:59,262 --> 00:44:02,848
Singing diddle-dee,
daddle-da, doddle-do,
doodle-dum

737
00:44:02,932 --> 00:44:07,602
And as far as l can reckon
They're sitting up there still

738
00:44:07,687 --> 00:44:11,189
Singing zippy-zee,
zappy-za, yoppy-yo...

739
00:44:11,274 --> 00:44:13,358
What are you singing,
Petey?

740
00:44:14,402 --> 00:44:17,571
Just making it up
as l went along, really.

741
00:44:17,822 --> 00:44:22,576
That's just weak songwriting.
You wrote a bad song, Petey!

742
00:44:32,837 --> 00:44:34,921
(CLATTERlNG)

743
00:44:41,971 --> 00:44:43,347
We took everything !

744
00:44:43,848 --> 00:44:45,515
They took everything?

745
00:44:46,267 --> 00:44:48,435
Let me call you back, Petey.

746
00:44:50,605 --> 00:44:51,688
They could be
anywhere.

747
00:44:51,773 --> 00:44:52,898
Digging right
under our feet.

748
00:44:52,982 --> 00:44:54,649
ln a sense,
we've only made
matters worse.

749
00:44:54,734 --> 00:44:57,152
We should have
stayed out of it.

750
00:45:06,454 --> 00:45:07,871
(GASPlNG)

751
00:45:16,214 --> 00:45:17,547
(SCREAMS)

752
00:45:28,893 --> 00:45:30,394
l've got an idea.

753
00:45:31,229 --> 00:45:32,896
(PLAYlNG JAZZ)

754
00:45:39,529 --> 00:45:41,905
l still don't have a signal.
ls anybody getting reception?

755
00:45:41,989 --> 00:45:44,741
BADGER: l don't have
any signal, but l've had
a problem with that.

756
00:45:44,826 --> 00:45:48,078
Crisp up those ducks!
Drag those chickens!
Slow down. We're ahead.

757
00:45:48,162 --> 00:45:51,748
Where are the apples?
Slice them up and
get them in the pan.

758
00:45:51,874 --> 00:45:55,919
l can imagine how painful,
even emotionally,
that must be for you.

759
00:45:56,003 --> 00:45:57,754
lt's not the end
of the world.

760
00:45:57,839 --> 00:46:01,466
But how humiliating,
having your whole tail
blown clean off by. . .

761
00:46:01,551 --> 00:46:03,176
Can we drop it?

762
00:46:07,056 --> 00:46:08,807
Yeah, really good,
sweet, and nice.

763
00:46:09,267 --> 00:46:11,893
(WHlSTLES) They say
you're a natural.
True or false?

764
00:46:12,478 --> 00:46:13,645
Answer the question.

765
00:46:13,729 --> 00:46:15,480
True, l guess.
Correct.

766
00:46:15,731 --> 00:46:18,024
Get away, Agnes.
l need a private word
with Kristofferson.

767
00:46:18,109 --> 00:46:19,651
Just a minute. She. . .

768
00:46:19,735 --> 00:46:21,403
l don't mind.

769
00:46:21,904 --> 00:46:26,158
l just had a brainstorm
for something fantastic
l've got to do.

770
00:46:26,242 --> 00:46:27,576
But l can't do it alone.

771
00:46:27,660 --> 00:46:29,119
l'm not interested.
Hear me out.

772
00:46:29,203 --> 00:46:32,998
No, thanks. Foxes from
your side of the family
take unnecessary risks.

773
00:46:33,082 --> 00:46:36,918
Only because they've
got guts in their blood.
So do we.

774
00:46:37,295 --> 00:46:38,837
Was l a bit rude to Agnes?

775
00:46:38,921 --> 00:46:39,921
Yeah.

776
00:46:40,006 --> 00:46:43,383
l should probably
say something.
l will in a minute.

777
00:46:44,260 --> 00:46:45,343
What's the brainstorm?

778
00:46:45,428 --> 00:46:46,887
ln a nutshell?

779
00:46:47,138 --> 00:46:49,514
We're going to steal
back my dad's tail.

780
00:46:49,599 --> 00:46:52,934
Whoa! Whew!
Hmm. . .

781
00:47:01,152 --> 00:47:02,235
BEAN: Okay, chief.

782
00:47:02,320 --> 00:47:03,320
Here we go.

783
00:47:03,779 --> 00:47:05,739
(ClDER RUSHlNG)

784
00:47:15,833 --> 00:47:20,003
Well, it took a near
catastrophe for all of you to
finally take me up on my offer

785
00:47:20,087 --> 00:47:22,506
to have you over
to the flint-mine
for dinner.

786
00:47:22,590 --> 00:47:25,133
Maybe my invitation
got lost in the mail.

787
00:47:25,218 --> 00:47:27,844
(CHUCKLlNG) Does anybody know
what he's talking about?

788
00:47:27,929 --> 00:47:31,556
No, Clive's right.
ln all seriousness,
excuse me, B.

789
00:47:32,308 --> 00:47:36,394
We do have these
three ugly farmers to
thank for one thing.

790
00:47:36,479 --> 00:47:39,689
Reminding us to be
thankful and aware
of each other.

791
00:47:39,774 --> 00:47:41,983
l'll say it again, aware.

792
00:47:55,957 --> 00:47:57,207
l don't feel safe.

793
00:47:57,291 --> 00:47:58,833
That's because we're not.

794
00:47:59,669 --> 00:48:01,628
You should put
your bandit hat on.

795
00:48:01,712 --> 00:48:05,006
l don't have one,
but l modified
this tube sock.

796
00:48:07,718 --> 00:48:08,760
We look good.

797
00:48:08,844 --> 00:48:09,886
Yeah, we do.

798
00:48:10,096 --> 00:48:13,723
Now, where would you
keep a prized tail,
if you collected them?

799
00:48:13,808 --> 00:48:15,517
l'd probably hang it
over the mantelpiece.

800
00:48:15,601 --> 00:48:17,143
Right. Good.
ln fact. . .

801
00:48:17,436 --> 00:48:19,396
(SNlFFlNG)
What's that smell?

802
00:48:22,191 --> 00:48:25,443
Ever tasted one of
Mrs. Bean's famous
nutmeg-ginger-apple-snaps?

803
00:48:25,528 --> 00:48:28,363
Well, how do you do?

804
00:48:35,413 --> 00:48:36,955
They are so warm.

805
00:48:37,039 --> 00:48:38,707
(BOTH SNARLlNG)

806
00:48:40,251 --> 00:48:41,293
Uh-oh.

807
00:48:41,377 --> 00:48:42,752
We got it wrong.

808
00:48:42,837 --> 00:48:44,671
lt's not over
the mantelpiece.

809
00:48:45,715 --> 00:48:47,007
KRlSTOFFERSON:
The necktie.

810
00:48:47,091 --> 00:48:48,174
(DOOR OPENlNG)

811
00:49:12,658 --> 00:49:13,658
(SHUSHlNG)

812
00:49:13,743 --> 00:49:15,493
(WHlSPERlNG) Let's go.
Hang on.

813
00:49:15,578 --> 00:49:16,786
Two more.
She's there.

814
00:49:16,871 --> 00:49:18,413
She can't see.

815
00:49:18,497 --> 00:49:19,623
(BOTH GASP)

816
00:49:20,750 --> 00:49:22,125
(BOTH SCREAMlNG)

817
00:49:24,962 --> 00:49:28,089
Look at each other.
Here we are. Wow.

818
00:49:28,174 --> 00:49:30,675
l've already had too
much to drink and l'm
feeling sentimental

819
00:49:30,760 --> 00:49:32,344
but l'll say
something anyway,

820
00:49:32,428 --> 00:49:35,722
which nobody wants to admit,
but which is probably true.

821
00:49:35,806 --> 00:49:38,725
We beat them.
We beat those farmers

822
00:49:38,809 --> 00:49:41,269
and now we're triumphantly
eating their roasted chicken,

823
00:49:41,354 --> 00:49:44,481
their sizzling duck,
their succulent turkey,
their foie gras...

824
00:49:46,734 --> 00:49:48,526
Where'd the boys go?

825
00:49:49,111 --> 00:49:51,196
Ash ! Kristofferson !
Boys!

826
00:49:52,490 --> 00:49:54,908
That was crazy.
l can't believe
what just happened.

827
00:49:54,992 --> 00:49:57,619
Come on, let's get out
of here! Let's go!
Where are we?

828
00:50:01,374 --> 00:50:02,707
Kristofferson?

829
00:50:02,958 --> 00:50:07,045
What am l hearing again,
baby? What's happening?
Am l still paranoid?

830
00:50:07,129 --> 00:50:08,463
(RUMBLlNG)

831
00:50:10,549 --> 00:50:11,883
Cider.

832
00:50:32,321 --> 00:50:33,822
(ANlMALS COUGHlNG)

833
00:50:34,657 --> 00:50:38,159
What happened? Something
with cider. That was
dangerous. ls anyone hurt?

834
00:50:38,244 --> 00:50:41,538
We're all hurt!
My entire flint-mine
got demolished !

835
00:50:41,622 --> 00:50:43,748
Apple juice.
Apple juice flood.

836
00:50:43,833 --> 00:50:47,252
Do a head count.
Everybody pick a buddy.
Where'd the boys go?

837
00:50:47,336 --> 00:50:49,796
Ash ! Kristofferson !
Ash !

838
00:50:49,880 --> 00:50:51,131
ASH: l'm here!

839
00:50:51,757 --> 00:50:52,757
Who's your buddy?

840
00:50:52,842 --> 00:50:53,883
Kristofferson.

841
00:50:53,968 --> 00:50:54,968
Where is he?
l don't know.

842
00:50:55,052 --> 00:50:56,094
Why not?
l lost him.

843
00:50:56,178 --> 00:50:57,512
(STAMMERlNG)
You lost him?

844
00:50:57,596 --> 00:51:00,932
We were in the kitchen,
trying to find the necktie.

845
00:51:01,016 --> 00:51:02,517
What are you
talking about?

846
00:51:02,601 --> 00:51:03,852
lt's my fault.

847
00:51:03,936 --> 00:51:07,272
Where did you get that
nutmeg-ginger-apple-snap,

848
00:51:07,356 --> 00:51:09,774
and why are you wearing
that fake bandit hat?

849
00:51:09,859 --> 00:51:11,526
We went to steal
back your tail.

850
00:51:12,528 --> 00:51:13,820
(GASPlNG)

851
00:51:14,405 --> 00:51:16,239
MR. FOX: Kristofferson !

852
00:51:24,081 --> 00:51:26,291
Wrap this little mutt
in a newspaper

853
00:51:26,375 --> 00:51:29,169
and put him in a box
with some holes
punched in the top.

854
00:51:30,129 --> 00:51:32,797
There's one way out of
the sewer, but the
manhole cover's closed

855
00:51:32,882 --> 00:51:34,549
and a station wagon's
parked on it.

856
00:51:34,633 --> 00:51:37,719
Which means,
we're permanently
stuck down here.

857
00:51:38,387 --> 00:51:41,014
You still think
we beat them, Foxy?

858
00:51:59,325 --> 00:52:00,658
Badger's right.

859
00:52:00,743 --> 00:52:03,411
These farmers aren't
going to quit until
they catch me.

860
00:52:03,496 --> 00:52:04,829
l shouldn't have
lied to your face

861
00:52:04,914 --> 00:52:09,125
or fallen off the wagon
and started secretly
stealing chickens on the sly.

862
00:52:09,210 --> 00:52:13,671
l shouldn't have tried to
embarrass these farmers
and cuss with their heads.

863
00:52:13,756 --> 00:52:17,467
l enjoyed it, but l shouldn't
have done it. Now there's
only one way out.

864
00:52:17,927 --> 00:52:20,094
lf l hand myself over,
let them kill me,

865
00:52:20,179 --> 00:52:22,055
stuff me and hang me
over their mantelpiece. . .

866
00:52:22,139 --> 00:52:23,389
You'll do no such thing.

867
00:52:23,474 --> 00:52:26,184
Maybe they'll let
everyone else live.

868
00:52:27,812 --> 00:52:31,272
Oh, why did you have to
get us into this, Foxy?

869
00:52:33,150 --> 00:52:36,444
l don't know, but l have
a possible theory.

870
00:52:36,529 --> 00:52:39,322
l think l need everyone to
think l'm the greatest,

871
00:52:39,406 --> 00:52:42,367
the "fantastic" Mr. Fox.

872
00:52:42,451 --> 00:52:46,412
lf they aren't completely
knocked out and dazzled
and intimidated by me

873
00:52:46,497 --> 00:52:48,164
l don't feel good
about myself.

874
00:52:48,916 --> 00:52:53,336
Foxes traditionally like to
court danger, hunt prey
and outsmart predators.

875
00:52:53,420 --> 00:52:55,296
That's what l'm good at.

876
00:52:56,423 --> 00:52:58,007
At the end of the
day, l'm just. . .

877
00:52:58,092 --> 00:53:00,927
l know. We're
wild animals.

878
00:53:03,138 --> 00:53:05,139
l guess we always were.

879
00:53:06,141 --> 00:53:09,978
lf l had all this to do
over again, l'd have
never let you down.

880
00:53:10,062 --> 00:53:12,772
lt was always more fun
when we did it together,
anyway.

881
00:53:14,233 --> 00:53:15,817
l love you, Felicity.

882
00:53:15,901 --> 00:53:17,652
l love you, too.

883
00:53:19,572 --> 00:53:21,990
But l shouldn't
have married you.

884
00:53:31,750 --> 00:53:34,252
l tell you about
finding out we
were having a cub?

885
00:53:34,336 --> 00:53:35,753
ln the fox trap.
Right.

886
00:53:35,838 --> 00:53:36,838
We were at gunpoint,
and your mother. . .

887
00:53:36,922 --> 00:53:38,006
Said she's pregnant.

888
00:53:38,090 --> 00:53:39,757
Let me tell it,
okay?

889
00:53:39,842 --> 00:53:43,469
l had no idea how to
get out of this jam.
Then it hit me.

890
00:53:43,554 --> 00:53:45,430
What do foxes do
better than
any other animal?

891
00:53:45,514 --> 00:53:46,973
Dig.
You're stepping
on my lines.

892
00:53:47,057 --> 00:53:48,808
Keep telling it.
So we dug.

893
00:53:48,893 --> 00:53:52,270
And the whole time
l put paw over paw,
scooping dirt and pebble,

894
00:53:52,354 --> 00:53:54,147
your mother digging
like crazy next to me,

895
00:53:54,231 --> 00:53:57,108
l kept wondering,
who is this little
boy going to be?

896
00:53:57,192 --> 00:53:58,359
Or girl.
Or girl.

897
00:53:58,444 --> 00:54:00,403
Because at that point,
we didn't know.

898
00:54:01,030 --> 00:54:04,198
Ash, l'm so glad
he was you.

899
00:54:05,868 --> 00:54:08,119
lt's not your fault.
lt's mine.

900
00:54:21,634 --> 00:54:22,634
(WHlSTLES)

901
00:54:22,718 --> 00:54:23,718
(CLlCKS TONGUE)

902
00:54:30,768 --> 00:54:32,060
Good-bye.

903
00:54:35,981 --> 00:54:41,152
Well, l guess we should
probably split into a
certain number of groups

904
00:54:41,570 --> 00:54:44,030
and start doing
something, right?

905
00:54:46,575 --> 00:54:48,493
(WHlMPERlNG)

906
00:54:50,245 --> 00:54:51,287
(CLEARlNG THROAT)

907
00:54:51,372 --> 00:54:53,581
Could l have
a glass of water?

908
00:54:56,460 --> 00:54:59,295
Excuse me.
Excuse me!

909
00:54:59,421 --> 00:55:03,257
Kristofferson ! Hello!
Can you hear us?

910
00:55:04,802 --> 00:55:06,177
Kristofferson !

911
00:55:06,261 --> 00:55:07,929
RAT: They got the boy.

912
00:55:12,601 --> 00:55:15,353
They want to trade
the son for his poppa.

913
00:55:20,776 --> 00:55:23,194
BADGER: Why did they write
this in letters cut out
of magazines?

914
00:55:23,278 --> 00:55:27,699
To protect their identities.
Oh, but then why'd they
sign their names?

915
00:55:27,783 --> 00:55:30,118
Plus we already knew
who they were because
they're trying to kill us.

916
00:55:30,494 --> 00:55:34,539
BADGER: "Mr. Fox, we have
your son. lf you ever want
to see him alive again. . ."

917
00:55:34,623 --> 00:55:36,541
ASH: You took
the wrong fox!

918
00:55:39,670 --> 00:55:40,962
l'm his son.

919
00:55:42,756 --> 00:55:44,757
l can see
the resemblance.

920
00:55:44,842 --> 00:55:45,883
(SCREAMS)

921
00:55:46,969 --> 00:55:47,969
What was that?

922
00:55:48,053 --> 00:55:49,470
ASH: (ECHOlNG) Dad !

923
00:55:51,390 --> 00:55:52,807
(ASH SCREAMlNG)

924
00:55:55,269 --> 00:55:56,394
(GASPS)

925
00:56:04,111 --> 00:56:05,445
(GROWLlNG)

926
00:56:07,656 --> 00:56:09,323
Stop, man, stop!

927
00:56:09,408 --> 00:56:10,658
(EXCLAlMlNG)

928
00:56:14,246 --> 00:56:15,663
(WHOOPlNG)

929
00:56:16,498 --> 00:56:18,166
Look at you, girl.

930
00:56:19,168 --> 00:56:21,919
You're still as
fine-looking as
a crème brûlée.

931
00:56:23,088 --> 00:56:26,174
Am l being flirted with
by a psychotic rat?

932
00:56:29,928 --> 00:56:31,179
(HlSSlNG)

933
00:56:33,182 --> 00:56:34,557
MRS. FOX: Ash !

934
00:56:34,641 --> 00:56:35,975
ASH: Let me out!

935
00:56:36,518 --> 00:56:39,353
Excuse me.
May l cut in?

936
00:56:40,147 --> 00:56:41,355
(GROWLS)

937
00:56:47,988 --> 00:56:49,322
(BOTH GRUNTlNG)

938
00:56:55,120 --> 00:56:56,579
(RAT EXCLAlMlNG lN PAlN)

939
00:57:05,130 --> 00:57:06,464
(RAT GROANlNG WEAKLY)

940
00:57:09,384 --> 00:57:10,843
(CHOKlNG WEAKLY)

941
00:57:12,429 --> 00:57:14,764
(SOFTLY) The boy's locked
in an apple crate

942
00:57:14,848 --> 00:57:19,644
on top of a gun locker
in the attic of Bean Annex.

943
00:57:21,605 --> 00:57:23,731
Would you have told me
if l didn't kill you first?

944
00:57:25,234 --> 00:57:26,317
Never.

945
00:57:27,611 --> 00:57:31,572
All these wasted years.
What were you
looking for, Rat?

946
00:57:31,865 --> 00:57:32,990
(RAT STAMMERlNG WEAKLY)

947
00:57:33,075 --> 00:57:35,076
He's trying to say
something, Dad.

948
00:57:36,453 --> 00:57:37,787
Cider.

949
00:57:43,085 --> 00:57:48,548
MR. FOX: Here you are,
Rat. A beaker of Bean's
finest secret cider.

950
00:57:52,886 --> 00:57:55,596
(WHlSPERlNG)
Like melted gold.

951
00:57:55,931 --> 00:57:57,098
(MOANlNG SOFTLY)

952
00:58:04,439 --> 00:58:06,524
He redeemed himself.

953
00:58:06,608 --> 00:58:08,442
Redemption, sure.

954
00:58:09,444 --> 00:58:11,320
But in the end, he's
just another dead rat

955
00:58:11,405 --> 00:58:14,448
in a garbage pail
behind a Chinese
restaurant.

956
00:58:29,131 --> 00:58:31,132
He went bananas.

957
00:58:31,216 --> 00:58:32,717
Yes, he did.

958
00:58:34,344 --> 00:58:35,887
My suicide mission
has been cancelled.

959
00:58:35,971 --> 00:58:38,472
We're replacing it
with a go-for-broke
rescue mission.

960
00:58:40,434 --> 00:58:43,227
ln a way, l'm almost glad
that flood interrupted us,

961
00:58:43,312 --> 00:58:46,981
because l don't like
the toast l was giving.
l'm going to start over.

962
00:58:48,150 --> 00:58:49,525
(GRAND CHORAL PLAYlNG)

963
00:58:50,402 --> 00:58:54,280
When l look down this table,
with the exquisite
feast set before us,

964
00:58:54,364 --> 00:58:56,490
l see two
terrific lawyers,

965
00:58:56,575 --> 00:58:58,576
a skilled pediatrician,
a wonderful chef,

966
00:58:58,660 --> 00:59:01,913
a savvy real estate agent,
an excellent tailor,
a crack accountant,

967
00:59:01,997 --> 00:59:04,207
a gifted musician,
a pretty good
minnow fisherman,

968
00:59:04,291 --> 00:59:08,211
and possibly the best
landscape painter working
on the scene today.

969
00:59:08,295 --> 00:59:11,005
Maybe a few of you
might even read my column
from time to time.

970
00:59:11,089 --> 00:59:12,673
l tend to doubt it.

971
00:59:13,884 --> 00:59:16,886
l also see a room
full of wild animals.

972
00:59:17,721 --> 00:59:21,224
Wild animals
with true natures
and pure talents.

973
00:59:21,683 --> 00:59:25,728
With scientific-sounding
Latin names that mean
something about our DNA.

974
00:59:26,146 --> 00:59:30,358
Each with his own
strengths and weaknesses
due to his or her species.

975
00:59:31,860 --> 00:59:36,030
Anyway, l think it may very
well be all the beautiful
differences among us

976
00:59:36,114 --> 00:59:39,617
that might just give us the
tiniest glimmer of a chance
of saving my nephew

977
00:59:39,701 --> 00:59:43,996
and letting me make it up
to you for getting us into
this crazy whatever-it-is.

978
00:59:44,081 --> 00:59:48,709
l don't know, it's just
a thought. Thank you for
listening. Cheers, everyone.

979
00:59:50,754 --> 00:59:51,754
(EXCLAlMS)

980
00:59:52,214 --> 00:59:53,631
KYLlE: Let's eat!

981
00:59:55,592 --> 00:59:58,177
What? l was just
playing along with
the bit he was doing.

982
00:59:59,680 --> 01:00:01,389
Will you join me?

983
01:00:02,557 --> 01:00:03,808
l will.

984
01:00:06,353 --> 01:00:07,812
ALL: Oh, all right,
l guess.

985
01:00:07,896 --> 01:00:08,896
Thank you.

986
01:00:10,065 --> 01:00:12,316
Let's start planning.
Who knows shorthand?

987
01:00:12,401 --> 01:00:15,861
Great. Linda, Lutra /utra.
You got some dry paper?
Here we go.

988
01:00:15,946 --> 01:00:17,697
Mole, Ta/pa europea.
What do you got?

989
01:00:17,781 --> 01:00:18,823
l can see in the dark.

990
01:00:18,907 --> 01:00:19,865
lncredible. We can
use that. Linda?

991
01:00:19,950 --> 01:00:21,075
Got it.

992
01:00:21,285 --> 01:00:22,326
Rabbit,
Oryctolagus cuniculus.

993
01:00:22,411 --> 01:00:23,369
l'm fast.

994
01:00:23,453 --> 01:00:25,079
You bet you are. Linda?
Got it.

995
01:00:25,289 --> 01:00:27,081
Beaver, Castor fiber.
l chew through wood.

996
01:00:27,165 --> 01:00:28,457
Amazing ! Linda!
Got it.

997
01:00:28,750 --> 01:00:29,834
Badger, Meles meles!

998
01:00:29,918 --> 01:00:30,960
Demolitions expert.

999
01:00:31,044 --> 01:00:32,169
What? Since when?

1000
01:00:32,254 --> 01:00:34,171
Explosions, flames,
burning things!

1001
01:00:34,256 --> 01:00:36,215
Demolitions expert.
Okay, Linda?
Got it.

1002
01:00:36,466 --> 01:00:38,342
Weasel, Mustela nivalis!

1003
01:00:38,427 --> 01:00:39,760
Stop yelling !

1004
01:00:39,845 --> 01:00:41,387
(WHOOPlNG EXClTEDLY)

1005
01:00:41,888 --> 01:00:43,764
MR. FOX: Ash,
get these little
kids organized

1006
01:00:43,849 --> 01:00:46,892
and put together a K. P. unit
to keep this sewer clean.

1007
01:00:46,977 --> 01:00:48,019
lt's good for morale.

1008
01:00:48,103 --> 01:00:49,520
Done. What's K. P.?

1009
01:00:49,604 --> 01:00:51,772
Um, l think it
means janitors.

1010
01:00:53,650 --> 01:00:54,859
(FlELD MOUSE SPEAKlNG SOFTLY)

1011
01:00:54,943 --> 01:00:58,988
Me. Yo, over here, hey.
l want to go.
l want to fight.

1012
01:01:00,365 --> 01:01:03,492
Good. Fabulous.
Microtus pennsylvanicus.

1013
01:01:03,785 --> 01:01:05,119
(CHUCKLlNG)

1014
01:01:05,954 --> 01:01:09,623
l didn't get a job yet.
Or a Latin name.
What's my strength?

1015
01:01:10,208 --> 01:01:13,044
Listen, you're Kylie.
You're an unbelievably
nice guy.

1016
01:01:13,128 --> 01:01:15,963
Your job is really
just to be available,
l think.

1017
01:01:16,048 --> 01:01:19,050
l don't know your Latin name.
l doubt they had opossums
in ancient Rome.

1018
01:01:28,810 --> 01:01:29,810
lt's stupendous!
Where's us?

1019
01:01:29,936 --> 01:01:30,936
Right here.

1020
01:01:31,021 --> 01:01:32,355
Paint an X.

1021
01:01:34,649 --> 01:01:36,567
MR. FOX: Dear Farmers Boggis,
Bunce and Bean:

1022
01:01:36,651 --> 01:01:39,070
l have no alternative
but to agree to your terms.

1023
01:01:39,154 --> 01:01:41,072
Move the station wagon
and open the manhole cover

1024
01:01:41,156 --> 01:01:43,491
below the drainpipe
by the cobbler shop

1025
01:01:43,575 --> 01:01:45,493
and meet me there
at 1 0:00 A.M. sharp.

1026
01:01:45,577 --> 01:01:46,786
l will hand myself
over to you

1027
01:01:46,870 --> 01:01:50,414
in exchange for the
boy's safe return.
Cordially, Mr. Fox.

1028
01:01:51,583 --> 01:01:54,293
Why'd he write this
in letters cut out
of magazines?

1029
01:01:54,378 --> 01:01:56,420
l don't know, but you
did the same thing.

1030
01:01:56,505 --> 01:01:59,757
l don't trust this guy.
Anyway, set up the ambush.

1031
01:02:00,008 --> 01:02:03,594
Synchronize your clocks.
The time is now 9:45 A.M.

1032
01:02:03,678 --> 01:02:04,720
(WATCHES BEEPlNG)

1033
01:02:04,805 --> 01:02:06,847
Put these bandit hats on.

1034
01:02:17,150 --> 01:02:18,317
(ELECTRlClTY CRACKLlNG)

1035
01:02:28,203 --> 01:02:32,415
(FOR A FEW DOLLARS MORE
PLAYlNG)

1036
01:02:35,043 --> 01:02:36,293
(TlCKlNG)

1037
01:02:36,711 --> 01:02:38,337
(BEEPlNG)

1038
01:03:02,195 --> 01:03:03,696
Did you bring the boy?

1039
01:03:04,281 --> 01:03:07,616
Of course we did.
Say something, kid.

1040
01:03:08,785 --> 01:03:11,245
KRlSTOFFERSON:
Excuse me. Excuse me!

1041
01:03:11,663 --> 01:03:15,082
That doesn't sound
anything like him.
lt's amateur night in Dixie.

1042
01:03:18,503 --> 01:03:19,795
(BLOWlNG)

1043
01:03:24,217 --> 01:03:26,343
What the cuss
is he burning?

1044
01:03:27,554 --> 01:03:30,306
CHlLDREN:
Boggis, Bunce, Bean

1045
01:03:31,183 --> 01:03:34,143
One fat, one short, one lean

1046
01:03:38,190 --> 01:03:39,690
(ALL LAUGHlNG)

1047
01:03:39,774 --> 01:03:41,775
ls that all you've
got, Mr. Fox?

1048
01:03:43,653 --> 01:03:45,488
CHlLDREN: (SlNGlNG)
Boggis, Bunce and Bean

1049
01:03:45,572 --> 01:03:47,364
One fat, one short, one lean

1050
01:03:47,449 --> 01:03:49,200
These horrible crooks
So different in looks

1051
01:03:49,284 --> 01:03:51,285
Were nonetheless
equally mean...

1052
01:03:52,037 --> 01:03:53,621
lt's unclear
whether these. . .

1053
01:03:54,789 --> 01:03:56,415
(ALARM BELL RlNGlNG)

1054
01:03:58,960 --> 01:04:00,711
Boggis, Bunce and Bean

1055
01:04:00,795 --> 01:04:02,713
One fat, one short, one lean

1056
01:04:02,797 --> 01:04:04,590
Horrible crooks
Different in looks

1057
01:04:04,674 --> 01:04:06,550
Nonetheless equally mean

1058
01:04:06,635 --> 01:04:08,302
(ALL EXCLAlMlNG)

1059
01:04:11,556 --> 01:04:13,974
28 pinecones fired,
22 targets hit.

1060
01:04:17,979 --> 01:04:19,480
Decoy phase, go.

1061
01:04:19,898 --> 01:04:22,316
Yes, sir. Domino Santo,
one, two, three.

1062
01:04:25,153 --> 01:04:26,570
(WHOOPlNG)

1063
01:04:27,489 --> 01:04:30,241
(ALL EXCLAlMlNG)

1064
01:04:36,164 --> 01:04:37,289
(STAMMERlNG)
Dad's on fire!

1065
01:04:38,333 --> 01:04:39,667
(EXCLAlMlNG)

1066
01:04:40,460 --> 01:04:42,419
Foxy, you're on.

1067
01:04:42,504 --> 01:04:43,587
We're ready.

1068
01:04:44,673 --> 01:04:46,298
l'm going to find him
and bring him back.

1069
01:04:46,383 --> 01:04:47,508
l know you will.

1070
01:04:48,843 --> 01:04:50,094
Contact!

1071
01:04:52,305 --> 01:04:53,973
(GRAND CHORAL PLAYlNG)

1072
01:05:05,068 --> 01:05:06,777
Are you scared
of wolves?

1073
01:05:06,861 --> 01:05:08,988
No. l have a phobia
of them.

1074
01:05:09,072 --> 01:05:10,698
l have a thing
about thunder.

1075
01:05:10,782 --> 01:05:12,157
Why? That's stupid.

1076
01:05:12,242 --> 01:05:14,285
l don't like
needles myself.

1077
01:05:14,369 --> 01:05:16,537
Where'd you come
from again? How did
you get in the sidecar?

1078
01:05:16,621 --> 01:05:18,038
l feel like l'm
losing my mind.

1079
01:05:18,707 --> 01:05:20,040
(TlRES SCREECHlNG)

1080
01:05:21,543 --> 01:05:24,211
PlLOT: l've got a fox
on a motorcycle,
with a littler fox

1081
01:05:24,296 --> 01:05:26,797
and what looks like to be
an opossum in the sidecar,

1082
01:05:26,881 --> 01:05:28,757
riding north on
Farm Lane Seven.

1083
01:05:29,342 --> 01:05:31,385
Does that sound like
anything to anybody?

1084
01:05:31,469 --> 01:05:32,928
(OVER RADlO) Red,
it's Franklin Bean.

1085
01:05:33,013 --> 01:05:36,890
Turn around, get the cuss
back here and pick us
up on the ASAP.

1086
01:05:36,975 --> 01:05:37,975
(FLlPPlNG SWlTCHES)

1087
01:06:03,752 --> 01:06:05,169
Ah !

1088
01:06:08,506 --> 01:06:10,507
You got a credit card?
Sure.

1089
01:06:10,592 --> 01:06:13,719
This is what l was saying
about how good you are,
just being available.

1090
01:06:13,803 --> 01:06:17,389
A titanium card?
How the cuss did you
qualify for this?

1091
01:06:17,474 --> 01:06:19,975
l pay my bills on time.
l've always had good credit.

1092
01:06:24,814 --> 01:06:25,856
(EXCLAlMlNG)

1093
01:06:25,940 --> 01:06:27,024
(WHlSTLES)

1094
01:06:27,108 --> 01:06:28,108
(CLlCKS TONGUE)

1095
01:06:28,193 --> 01:06:29,234
Come on.

1096
01:06:29,319 --> 01:06:33,113
What's this thing you do?
The whistle with
the clicking sound?

1097
01:06:34,115 --> 01:06:35,783
What do you mean?
That's my trademark.

1098
01:06:35,867 --> 01:06:36,867
(WHlSTLES)

1099
01:06:36,951 --> 01:06:37,951
(CLlCKS TONGUE)

1100
01:07:07,691 --> 01:07:09,358
Give me
a blueberry.

1101
01:07:11,069 --> 01:07:12,569
Blueberry.
You didn't say anything. . .

1102
01:07:12,654 --> 01:07:16,448
You forgot the blueberries?
l did say it! l wrote it
on your paw!

1103
01:07:16,825 --> 01:07:18,909
Yeah. lt's written on
the front of your paw.

1104
01:07:22,497 --> 01:07:24,415
What's that
white stuff
around his mouth?

1105
01:07:24,499 --> 01:07:26,125
l think
he eats soap.

1106
01:07:30,880 --> 01:07:32,715
That's not soap.

1107
01:07:32,799 --> 01:07:33,841
Then why does he
have that bubbly. . .

1108
01:07:33,925 --> 01:07:37,636
He's rabid. With rabies.
l've heard about
this beagle.

1109
01:07:40,014 --> 01:07:42,307
You two go ahead
while l distract him.

1110
01:07:46,521 --> 01:07:47,771
(SQUEAKlNG)

1111
01:07:48,773 --> 01:07:50,107
(DOOR OPENlNG)

1112
01:07:50,442 --> 01:07:51,817
(MUMBLlNG)

1113
01:07:53,194 --> 01:07:54,319
(SHUSHlNG)

1114
01:07:58,867 --> 01:07:59,867
ASH: Hey.

1115
01:08:02,203 --> 01:08:03,620
l can fit through there.

1116
01:08:05,373 --> 01:08:06,665
Want to know why?

1117
01:08:06,750 --> 01:08:07,791
Why?

1118
01:08:08,585 --> 01:08:10,377
Because l'm little.

1119
01:08:11,087 --> 01:08:12,546
Give me that shoelace.

1120
01:08:16,593 --> 01:08:17,885
(ASH EXHALES)

1121
01:08:21,389 --> 01:08:22,431
Psst! Psst!

1122
01:08:22,515 --> 01:08:24,641
(WHlSPERlNG) lt's me.
l'm rescuing you.

1123
01:08:26,519 --> 01:08:29,104
l have mixed feelings
about that.

1124
01:08:29,189 --> 01:08:30,272
l don't blame you.

1125
01:08:33,902 --> 01:08:36,862
Can you give me
a karate lesson
real quick?

1126
01:08:37,906 --> 01:08:40,407
Okay. Stand like this.

1127
01:08:40,825 --> 01:08:42,618
Position yourself
on the balls of your feet.

1128
01:08:42,702 --> 01:08:45,829
Close your eyes.
You weigh less than
a slice of bread.

1129
01:08:48,249 --> 01:08:51,043
l feel there's a tenderness
in your eyes, isn't there?

1130
01:08:51,419 --> 01:08:52,711
Yes, l'm right.

1131
01:08:53,254 --> 01:08:57,716
Let's review the principal
agility techniques:
jumping, flipping, landing.

1132
01:08:58,009 --> 01:09:02,304
MR. FOX: You're a good boy.
A little lonely, maybe,
but terribly sweet.

1133
01:09:02,764 --> 01:09:05,849
ls your name Spitz?
That's German, isn't it?

1134
01:09:06,684 --> 01:09:09,353
Now, a rudimentary version
of the cyclone chop.

1135
01:09:09,437 --> 01:09:12,064
First, get a running start,
which, obviously,
l can't do here.

1136
01:09:12,148 --> 01:09:14,024
Then, at the destination
of the chop,

1137
01:09:14,108 --> 01:09:16,985
lean and thrust into
the point of contact,
paw open and straight,

1138
01:09:17,070 --> 01:09:19,738
then withdraw instantaneously.
lt's the pull-back
that matters.

1139
01:09:19,823 --> 01:09:22,533
The pull-back generates
the force of the impact.

1140
01:09:23,117 --> 01:09:24,326
Got it.

1141
01:09:25,829 --> 01:09:29,081
Yeah, l'm just going to
chop this thing right off.

1142
01:09:32,710 --> 01:09:35,796
(CHANTlNG)

1143
01:09:38,424 --> 01:09:39,883
He's going to do it.

1144
01:09:42,762 --> 01:09:45,889
Why, you're just
as sweet as a. . .

1145
01:09:45,974 --> 01:09:47,224
(GROWLlNG)

1146
01:09:47,308 --> 01:09:49,810
l thought he said
never look a beagle
in the eye.

1147
01:09:50,603 --> 01:09:52,855
(MARTlAL ARTS GRUNTlNG)

1148
01:09:58,653 --> 01:10:00,195
(GASPlNG)

1149
01:10:00,738 --> 01:10:02,239
Did you chop it?

1150
01:10:02,323 --> 01:10:03,740
(SOFTLY) Oh, no. Oh, no.

1151
01:10:06,286 --> 01:10:07,578
(CRASHlNG)

1152
01:10:07,996 --> 01:10:09,329
(GROWLlNG)

1153
01:10:10,456 --> 01:10:11,874
(SNARLlNG)

1154
01:10:11,958 --> 01:10:13,542
(BARKlNG)

1155
01:10:13,626 --> 01:10:15,127
(MR. FOX SCREAMlNG)

1156
01:10:18,006 --> 01:10:19,548
ASH: Kristofferson.

1157
01:10:21,009 --> 01:10:22,676
Uh, l'm okay.

1158
01:10:23,887 --> 01:10:25,345
l'm okay.

1159
01:10:25,430 --> 01:10:26,555
l'm sorry.

1160
01:10:27,348 --> 01:10:30,392
That's all right.
You were just trying to
unlock the apple crate.

1161
01:10:31,185 --> 01:10:33,854
No. l mean
l'm sorry about. . .

1162
01:10:34,731 --> 01:10:38,525
Oh, you mean from before.
The apology you owed me,
but never actually said.

1163
01:10:38,610 --> 01:10:43,322
Right. l'm grumpy. l spit.
l wake up on the
wrong side of the bed.

1164
01:10:43,406 --> 01:10:46,992
l'm just different,
apparently.

1165
01:10:47,076 --> 01:10:49,369
But it won't
happen again.

1166
01:10:50,663 --> 01:10:52,372
Kristofferson,
l'm sorry.

1167
01:10:54,918 --> 01:10:57,002
Well, that's
all right, too.

1168
01:10:57,712 --> 01:10:58,962
Throw me the
shoelace, please.

1169
01:10:59,756 --> 01:11:01,298
(PANTlNG)

1170
01:11:04,761 --> 01:11:06,094
(BARKlNG FURlOUSLY)

1171
01:11:08,556 --> 01:11:09,890
(GASPlNG)

1172
01:11:10,725 --> 01:11:12,225
You okay?

1173
01:11:28,993 --> 01:11:30,243
(GASPS)

1174
01:11:44,425 --> 01:11:45,759
He's wearing it.

1175
01:11:49,931 --> 01:11:54,810
Your tractors uprooted
my tree, your posse
hunted my family,

1176
01:11:54,936 --> 01:12:00,065
your gunmen kidnapped
my nephew, your rat
insulted my wife,

1177
01:12:00,233 --> 01:12:02,609
and you shot off my tail.

1178
01:12:02,735 --> 01:12:05,821
l'm not leaving here
without that necktie.

1179
01:12:07,156 --> 01:12:08,490
Kill him !

1180
01:12:17,250 --> 01:12:19,668
Actually, we should just go.
Where did l park?

1181
01:12:20,253 --> 01:12:22,254
l weigh less than
a slice of bread.

1182
01:12:23,172 --> 01:12:24,214
l'll be right back.

1183
01:12:24,298 --> 01:12:25,424
Ash !

1184
01:12:33,975 --> 01:12:37,477
Dodge the grabbers,
duck the taggers,
jump the twig-basket and

1185
01:12:37,562 --> 01:12:39,271
knock the cedar-stick
off the cross-rock!

1186
01:12:45,778 --> 01:12:47,612
(MARTlAL ARTS EXCLAlMlNG)

1187
01:12:47,947 --> 01:12:49,114
(WHOOPS)

1188
01:12:58,374 --> 01:12:59,750
Hot box!

1189
01:13:00,543 --> 01:13:01,752
(BARKlNG)

1190
01:13:01,836 --> 01:13:03,253
(ALL SCREAMlNG)

1191
01:13:06,507 --> 01:13:08,258
(LAUGHlNG)

1192
01:13:08,968 --> 01:13:10,886
(SPlTZ SNARLlNG)

1193
01:13:25,526 --> 01:13:27,444
(GUNFlRE)

1194
01:13:29,030 --> 01:13:33,200
Ash, that was pure
wild animal craziness.
You're an athlete.

1195
01:13:33,868 --> 01:13:34,868
Mmm-hmm.

1196
01:13:34,952 --> 01:13:37,204
Here, put this
bandit hat on.

1197
01:13:40,333 --> 01:13:41,666
Goggles.

1198
01:13:42,502 --> 01:13:43,960
CHlLDREN:
Boggis, Bunce and Bean

1199
01:13:44,045 --> 01:13:45,420
One fat, one short
one lean

1200
01:13:51,594 --> 01:13:52,677
Are you going to. . .

1201
01:13:53,304 --> 01:13:54,679
(ALL EXCLAlMlNG)

1202
01:13:55,306 --> 01:13:59,935
MR. FOX: Holy
swearing cuss!

1203
01:14:05,650 --> 01:14:06,942
(BARKlNG)

1204
01:14:07,026 --> 01:14:08,026
(SNARLlNG)

1205
01:14:10,363 --> 01:14:12,114
Petey, bring us
a ladder, please.

1206
01:14:13,116 --> 01:14:14,366
MOLE: Stand by!

1207
01:14:14,450 --> 01:14:17,327
l just intercepted
a high-frequency radio
signal with the can,

1208
01:14:17,411 --> 01:14:18,912
they're on
their way home!

1209
01:14:19,205 --> 01:14:20,705
(ALL CHEERlNG)

1210
01:14:28,131 --> 01:14:30,632
Don't turn around.

1211
01:14:31,384 --> 01:14:32,759
(TlRES SCREECHlNG)

1212
01:14:39,976 --> 01:14:41,852
Where'd he come from?

1213
01:14:43,104 --> 01:14:44,813
Where'd you come from?

1214
01:14:46,149 --> 01:14:48,150
MR. FOX: What are
you doing here?

1215
01:14:49,610 --> 01:14:51,236
Canis lupus.

1216
01:14:51,988 --> 01:14:53,655
Vulpes vulpes.

1217
01:14:55,449 --> 01:14:57,576
l don't think he speaks
English or Latin.

1218
01:14:58,870 --> 01:15:00,871
(SPEAKlNG FRENCH)

1219
01:15:02,206 --> 01:15:04,958
l'm asking if he thinks
we're in for a hard winter.

1220
01:15:08,754 --> 01:15:10,755
He doesn't
seem to know.

1221
01:15:12,967 --> 01:15:15,302
l have a phobia of wolves!

1222
01:15:30,735 --> 01:15:34,654
What a beautiful creature.
Wish him luck, boys.

1223
01:15:35,031 --> 01:15:36,031
Good luck, wolf.

1224
01:15:36,115 --> 01:15:37,199
Good luck out there.

1225
01:15:59,513 --> 01:16:02,515
These three, in this
reporter's opinion,
obsessed farmers

1226
01:16:02,600 --> 01:16:07,187
remain convinced
the fox in question will
eventually reappear. Why?

1227
01:16:07,438 --> 01:16:08,605
Foxes aren't meant
to live in a sewer.

1228
01:16:08,689 --> 01:16:09,731
They're refugees.

1229
01:16:09,815 --> 01:16:11,608
All they have to eat
down there is. . .

1230
01:16:11,692 --> 01:16:12,817
Trash !

1231
01:16:13,194 --> 01:16:14,861
And not much of it.

1232
01:16:15,196 --> 01:16:16,238
Uh-huh.

1233
01:16:16,322 --> 01:16:20,617
Thank you, farmers.
For Action 1 2,
this is Dan Peabody.

1234
01:16:23,037 --> 01:16:24,162
What is it?

1235
01:16:24,247 --> 01:16:25,288
His tonsils are
a little swollen.

1236
01:16:25,373 --> 01:16:26,581
ls it serious?

1237
01:16:26,666 --> 01:16:28,041
No. Hopefully,
he won't have
to lose them.

1238
01:16:28,125 --> 01:16:29,584
Lose the tonsils?

1239
01:16:30,127 --> 01:16:31,962
l'm hungry.

1240
01:16:32,046 --> 01:16:34,339
Have some water. Here.

1241
01:16:34,423 --> 01:16:36,299
BEAVER: We try to
keep things simple.

1242
01:16:36,384 --> 01:16:39,886
WEASEL: This is the first time
l've been to a party where
no one serves anything.

1243
01:16:44,183 --> 01:16:46,142
(CUBS CHANTlNG)

1244
01:16:53,234 --> 01:16:54,859
My darlings.

1245
01:16:56,195 --> 01:16:57,654
ASH: Where are we going?
MR. FOX: Nobody knows.

1246
01:16:57,738 --> 01:16:59,406
ASH: We were in the middle
of a meditation practice.

1247
01:16:59,490 --> 01:17:02,492
Watch your step.
Let's see, where
does this lead?

1248
01:17:02,576 --> 01:17:04,953
Oh, no. Foxy,
it's filthy.

1249
01:17:05,037 --> 01:17:06,288
MR. FOX: Keep a good grip,
everyone.

1250
01:17:06,372 --> 01:17:07,497
This better be worth it.

1251
01:17:07,581 --> 01:17:12,585
MR. FOX: l think l see
a little sliver of light.
What's this? ls it a door?

1252
01:17:12,878 --> 01:17:14,671
You're a terrible actor,
Foxy.

1253
01:17:14,755 --> 01:17:17,507
(SNlFFlNG) Do you smell
something? ls that Freon?

1254
01:17:17,591 --> 01:17:21,469
Shh ! l'm going to open this
trap door and see if
something's on the other side.

1255
01:17:21,554 --> 01:17:24,597
l highly doubt it, though.
There's probably
just more sewer.

1256
01:17:25,308 --> 01:17:27,267
Wouldn't it be
surprising if. . .
ASH: Open it.

1257
01:17:34,942 --> 01:17:38,903
Look, there's a whole
enormous, glorious, gigantic
supermarket up here.

1258
01:17:39,196 --> 01:17:41,573
And they close
early on weekends.

1259
01:17:41,657 --> 01:17:43,241
(ALL EXCLAlMlNG lN WONDER)

1260
01:17:45,578 --> 01:17:50,040
You really are kind
of a quote-unquote
"fantastic" fox.

1261
01:17:50,124 --> 01:17:52,792
l try. Get enough to
share with everybody.

1262
01:17:52,877 --> 01:17:56,463
Remember, the Rabbits
are vegetarians and Badger
supposedly can't eat walnuts.

1263
01:17:56,630 --> 01:17:57,964
(ALL SNARLlNG)

1264
01:17:58,883 --> 01:18:02,302
l guess now that
Kristofferson's dad is already
down to single pneumonia

1265
01:18:02,386 --> 01:18:04,387
he'll be going
home soon.

1266
01:18:04,472 --> 01:18:06,473
Actually, when he spoke
to me from the hospital

1267
01:18:06,557 --> 01:18:07,724
he said he was
already talking
to Weasel

1268
01:18:07,808 --> 01:18:10,560
about real estate
availability in our
sewer system.

1269
01:18:10,644 --> 01:18:12,604
Really? Well, now's
the time to buy.

1270
01:18:18,069 --> 01:18:19,152
Ha!

1271
01:18:21,155 --> 01:18:23,406
Okay. l get it.
ls that your trademark?

1272
01:18:26,994 --> 01:18:28,161
l'm pregnant again.

1273
01:18:28,245 --> 01:18:30,163
(GASPS) Wow.

1274
01:18:32,333 --> 01:18:34,209
l think we're
both glowing.

1275
01:18:37,755 --> 01:18:39,255
Do another toast,
Dad.

1276
01:18:41,217 --> 01:18:42,717
Okay, uh. . .

1277
01:18:50,768 --> 01:18:54,354
They say all foxes
are slightly allergic
to linoleum.

1278
01:18:54,438 --> 01:18:56,856
But it's cool to
the paw. Try it.

1279
01:18:59,819 --> 01:19:02,862
They say my tail needs
to be dry-cleaned
twice a month.

1280
01:19:03,239 --> 01:19:04,614
But now it's
fully detachable.

1281
01:19:04,698 --> 01:19:05,698
See?

1282
01:19:06,742 --> 01:19:11,538
They say our tree may
never grow back. But one
day something will.

1283
01:19:13,207 --> 01:19:15,625
These crackles
are made of
synthetic goose

1284
01:19:15,709 --> 01:19:18,128
and these giblets come
from artificial squab.

1285
01:19:18,212 --> 01:19:21,965
Even these apples look fake.
But at least they've
got stars on them.

1286
01:19:23,592 --> 01:19:27,762
My point is,
we'll eat tonight,
and we'll eat together.

1287
01:19:27,847 --> 01:19:31,182
And even in this
not particularly
flattering light,

1288
01:19:32,101 --> 01:19:36,813
you are without a doubt
the five-and-a-half most
wonderful wild animals

1289
01:19:36,897 --> 01:19:39,190
l've ever met in my life.

1290
01:19:40,443 --> 01:19:42,193
So let's raise our boxes.

1291
01:19:45,322 --> 01:19:48,241
To our survival.

1292
01:19:49,452 --> 01:19:50,994
(ALL SLURPlNG)

1293
01:19:54,790 --> 01:19:56,249
How was that?

1294
01:19:56,459 --> 01:19:57,500
Mmm.

1295
01:19:57,585 --> 01:19:59,502
That was a good toast.

1296
01:20:02,047 --> 01:20:03,965
(LET HER DANCE PLAYING)

1297
01:20:14,935 --> 01:20:18,521
Well, there she goes
with a brand new love affair

1298
01:20:18,981 --> 01:20:21,816
Dancing with him
like she don't even care

1299
01:20:22,234 --> 01:20:26,196
Well, let her dance with him
Let her dance all night long

1300
01:20:26,280 --> 01:20:28,364
Let her dance, let her dance
Dance, dance

1301
01:20:28,449 --> 01:20:31,868
Let her dance, let her dance
Let her dance, dance, dance

1302
01:20:31,952 --> 01:20:36,247
Well, who would have known
that just yesterday

1303
01:20:36,332 --> 01:20:38,958
She danced with me
the very same way

1304
01:20:39,043 --> 01:20:41,002
Well, let her dance with him

1305
01:20:41,086 --> 01:20:43,505
Let her dance all night long

1306
01:20:43,589 --> 01:20:45,715
Let her dance, let her dance
Dance, dance

1307
01:20:45,799 --> 01:20:49,135
Let her dance, let her dance
Let her dance, dance, dance

1308
01:20:49,220 --> 01:20:53,097
Well, let her dance
with him all night long

1309
01:20:53,349 --> 01:20:56,267
Let her dance
to our favorite song

1310
01:20:56,352 --> 01:21:00,230
Well, let her dance with him
Let her dance all night long

1311
01:21:00,314 --> 01:21:03,107
Let her dance, let her dance
Dance, let her dance

1312
01:21:03,192 --> 01:21:06,611
Let her dance, let her dance
Dance, dance, dance

1313
01:21:36,517 --> 01:21:38,768
Well, l'll find me
a new love

1314
01:21:38,852 --> 01:21:40,728
And then she'll see

1315
01:21:40,813 --> 01:21:44,023
Someone else
will be dancing with me

1316
01:21:44,191 --> 01:21:47,944
Let her dance with him
Let her dance all night long

1317
01:21:48,028 --> 01:21:53,908
Let her dance, let her dance
Dance, dance, let her dance

1318
01:21:53,993 --> 01:21:57,620
Well, let her dance
with him all night long

1319
01:21:57,705 --> 01:22:00,665
Let her dance
to our favorite song

1320
01:22:00,749 --> 01:22:04,961
Well, let her dance with him
Let her dance all night long

1321
01:22:05,045 --> 01:22:07,630
Let her dance, let her dance
Dance, dance

1322
01:22:07,715 --> 01:22:10,925
Let her dance, let her dance
Let her dance with him

1323
01:22:11,010 --> 01:22:14,971
Well, let her dance
with him all night long

1324
01:22:15,055 --> 01:22:17,724
Let her dance
to our favorite song

1325
01:22:17,808 --> 01:22:22,395
Let her dance with him
Let her dance all night long

1326
01:22:22,479 --> 01:22:26,274
Let her dance, let her dance
Let her dance, let her dance

1327
01:22:26,358 --> 01:22:29,652
Dance, dance, dance, dance
Let her dance, let her dance

1328
01:22:29,737 --> 01:22:31,487
Let her dance
dance, dance

1329
01:22:38,495 --> 01:22:40,330
(PETEY'S SONG PLAYlNG)

1330
01:26:41,488 --> 01:26:42,488
English - US - PSDH

