1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:00:16,140 --> 00:00:20,050
As I was going up the stair

3
00:00:20,220 --> 00:00:22,220
I met a man who wasn't there

4
00:00:25,940 --> 00:00:29,100
He wasn't there again today

5
00:00:31,650 --> 00:00:35,440
I wish
I wish he'd go away

6
00:00:36,360 --> 00:00:38,570
Where did you learn that?

7
00:00:39,780 --> 00:00:42,110
Where did you learn that poem?

8
00:00:42,290 --> 00:00:44,610
I made it up.

9
00:00:44,790 --> 00:00:48,240
When I was a kid, I made it up.

10
00:00:51,800 --> 00:00:55,050
What else do you remember
from back then?

11
00:01:00,140 --> 00:01:03,640
Don't beat around the bush, doc.
Don't beat around the bush.

12
00:01:03,810 --> 00:01:08,850
Don't beat around the bush.
Don't beat around the bush, doc!

13
00:01:10,020 --> 00:01:14,440
Tell me what you remember
about your mother.

14
00:01:15,820 --> 00:01:17,310
I remember my mom.

15
00:01:18,780 --> 00:01:20,660
I remember my mom.

16
00:01:22,830 --> 00:01:24,820
I remember my mom was a whore.

17
00:01:34,840 --> 00:01:37,790
How long would she keep you there?

18
00:01:39,840 --> 00:01:43,010
As long as she was busy.

19
00:01:56,940 --> 00:02:00,190
Do you understand
why you're talking with me now?

20
00:02:00,360 --> 00:02:01,940
You're supposed to be good with...

21
00:02:03,330 --> 00:02:04,360
...headaches.

22
00:02:06,200 --> 00:02:09,070
I need something more than aspirin.
Know what I mean?

23
00:02:09,250 --> 00:02:13,290
Do you remember the murders?

24
00:02:15,130 --> 00:02:17,200
I remember...

25
00:02:17,920 --> 00:02:21,540
...that Columbia is the capital
of South Carolina.

26
00:02:24,050 --> 00:02:25,710
I remember that...

27
00:02:36,530 --> 00:02:39,310
Are you the person
who murdered six residents...

28
00:02:39,490 --> 00:02:42,990
...of the Lakeworth Apartments
on May 10,1998?

29
00:02:47,740 --> 00:02:49,990
That's my birthday.

30
00:02:55,460 --> 00:02:57,500
Who am I speaking to right now?

31
00:03:00,010 --> 00:03:02,710
What should I call you?

32
00:03:03,970 --> 00:03:07,220
Call me whatever you want.

33
00:03:17,770 --> 00:03:19,570
Gary?

34
00:03:19,730 --> 00:03:21,440
Gary?

35
00:03:22,030 --> 00:03:24,070
Gary, you awake?

36
00:03:24,240 --> 00:03:27,740
Yes, Greg, as a matter of fact,
I am awake.

37
00:03:27,910 --> 00:03:29,700
I'm sorry to bother you at home...

38
00:03:29,870 --> 00:03:33,120
...but there's gonna be a midnight
hearing in the Rivers case.

39
00:03:33,290 --> 00:03:37,200
The defense found a notebook
misfiled in evidence, a diary.

40
00:03:37,380 --> 00:03:40,290
They argued to the state Supremes
that it was suppressed.

41
00:03:41,170 --> 00:03:42,920
What are you talking about?

42
00:03:43,090 --> 00:03:46,380
There's no media.
This all happened under the radar.

43
00:03:46,550 --> 00:03:48,960
The prisoner transport
left an hour ago from Ely.

44
00:03:49,140 --> 00:03:52,310
Left Ely? What do you mean?
What transport?

45
00:03:52,480 --> 00:03:55,310
The diary gave them an opening
to argue insanity again.

46
00:03:55,480 --> 00:03:58,930
They need Rivers present, so they
drugged him, put him on a transport.

47
00:03:59,110 --> 00:04:01,270
They're taking this scumbag
to a hearing...

48
00:04:01,440 --> 00:04:03,270
...the night before his execution.

49
00:04:03,440 --> 00:04:05,650
How the fuck did you let that happen?

50
00:04:10,330 --> 00:04:12,650
Would anyone like to play
another round?

51
00:04:14,040 --> 00:04:16,740
Let's get another puzzle,
Vanna. What do we have?

52
00:04:16,920 --> 00:04:19,320
- "Around the House" is the category.
- Buy a vowel.

53
00:04:19,500 --> 00:04:21,330
- Buy a vowel.
- Pick up that trip.

54
00:04:22,050 --> 00:04:25,660
- Buy a vowel, you idiot.
- I'd like to buy a vowel. An E.

55
00:04:26,180 --> 00:04:28,210
One E.

56
00:04:28,390 --> 00:04:31,800
- All right, 350 left.
- N.

57
00:04:32,720 --> 00:04:34,380
- Buy a vowel.
- Buy another vowel.

58
00:04:34,560 --> 00:04:36,470
- Yes!
- An I.

59
00:04:42,440 --> 00:04:43,940
- I'd like to solve.
- Sure.

60
00:04:44,110 --> 00:04:45,570
"Kibbles 'n Bits."

61
00:04:49,910 --> 00:04:52,610
She won't stop bleeding.
She won't stop bleeding.

62
00:04:52,790 --> 00:04:57,110
- Jesus. What happened?
- An accident. We had an accident.

63
00:04:57,290 --> 00:04:59,450
Rain and lightning
is moving into Elk o.

64
00:04:59,630 --> 00:05:03,040
Doppler Radar has pick ed up a
severe thunderstorm with lightning...

65
00:05:03,210 --> 00:05:05,620
...on its way from Pershing
and Lander counties.

66
00:05:05,800 --> 00:05:08,550
- We could get damaging winds...
- Four times 10 equals...

67
00:05:08,720 --> 00:05:10,000
Four times 10...

68
00:05:10,180 --> 00:05:14,340
Timothy, could you not do that now?
We' re trying to hear about the storm.

69
00:05:15,890 --> 00:05:18,130
- Sure you don't want me to drive?
- No.

70
00:05:18,310 --> 00:05:23,060
I' ll get us to Anderson,
then you can take over after we eat.

71
00:05:26,610 --> 00:05:28,900
Turn into spin.

72
00:05:30,910 --> 00:05:33,400
Apply brakes with short, firm pumps.

73
00:05:33,580 --> 00:05:37,160
Check mirror and gauge indicator
and roll...

74
00:05:37,330 --> 00:05:41,030
...to a slow, smooth stop.

75
00:05:41,210 --> 00:05:43,280
You okay, honey? Timothy?

76
00:05:46,840 --> 00:05:50,040
Seat belts, seat belts, seat belts.

77
00:05:56,180 --> 00:05:57,840
- It's a shoe.
- What?

78
00:05:58,020 --> 00:06:00,310
It's a shoe!

79
00:06:17,790 --> 00:06:21,370
For he's a jolly good fellow

80
00:06:21,540 --> 00:06:26,170
For he's a jolly good fellow

81
00:06:26,340 --> 00:06:32,790
For he's a jolly good fellow

82
00:06:34,890 --> 00:06:41,340
Which nobody can deny

83
00:06:53,200 --> 00:06:54,990
Shit!

84
00:07:00,330 --> 00:07:04,740
- Why didn't we get a better spare?
- Do you know what radials cost, Alice?

85
00:07:04,920 --> 00:07:06,490
Honey, don't get defensive.

86
00:07:06,670 --> 00:07:10,250
Well, if the point is to put him,
Timothy, into the right school...

87
00:07:10,420 --> 00:07:12,750
- ...it's absurd to focus...
- George? George?

88
00:07:12,920 --> 00:07:15,460
- ...on replacement tires.
- What can I do to help?

89
00:07:15,640 --> 00:07:19,380
Nothing. I'm fine, but...

90
00:07:19,850 --> 00:07:21,920
...thank you.

91
00:07:50,210 --> 00:07:53,660
Oh, my God!
Oh, my God! Alice?

92
00:07:54,720 --> 00:07:59,290
Oh, my God! Alice?
What have you done?

93
00:08:00,260 --> 00:08:04,010
What have you done?
What have you done?

94
00:08:06,690 --> 00:08:09,940
Hi, Harry.
Where do I begin?

95
00:08:10,110 --> 00:08:13,140
I have walked off the set, okay?

96
00:08:13,320 --> 00:08:15,480
I know they' ll say
that I am in breach...

97
00:08:15,650 --> 00:08:18,570
...but they clearly
did not read my deal.

98
00:08:18,740 --> 00:08:21,060
They had me at a Ramada...

99
00:08:24,910 --> 00:08:26,900
Oh, Jesus.

100
00:08:27,410 --> 00:08:29,990
I think I have a spare battery
in my bag.

101
00:08:30,170 --> 00:08:31,410
Excuse me?

102
00:08:31,590 --> 00:08:35,630
I have a spare battery in my bag
up front, next to you.

103
00:08:35,800 --> 00:08:41,250
- Any idea which one, Miss Suzanne?
- The Louis Vuitton duffel, right on top.

104
00:08:46,060 --> 00:08:47,430
I don't see anything...

105
00:08:47,600 --> 00:08:51,760
Just use your fucking eyes!
It's in the side pocket! Just look!

106
00:08:51,940 --> 00:08:53,180
Jesus!

107
00:09:01,910 --> 00:09:05,160
What have you done?
What have you done?

108
00:09:05,330 --> 00:09:08,700
No, fool! If you help him,
you assume responsibility.

109
00:09:09,000 --> 00:09:11,400
It is my responsibility.
Let go of me.

110
00:09:12,290 --> 00:09:14,200
Alice? Alice?

111
00:09:14,380 --> 00:09:16,580
What have you done?
What have you done?

112
00:09:16,960 --> 00:09:19,500
Let me take a look.

113
00:09:19,670 --> 00:09:23,970
The driver of every motor vehicle
involved in any manner of accident...

114
00:09:24,140 --> 00:09:27,970
...originating from the operation
of a vehicle shall, within 10 days...

115
00:09:28,140 --> 00:09:30,470
You got a towel or something
in the car?

116
00:09:30,640 --> 00:09:33,310
Okay. Come help me look.

117
00:09:34,360 --> 00:09:36,480
- within 10 days of the accident...

118
00:09:36,650 --> 00:09:40,980
...if you are operating a vehicle
and it should, at any time, involve...

119
00:09:41,150 --> 00:09:45,400
- Stay here. Keep her dry.
- It's okay. It's okay, honey.

120
00:09:46,450 --> 00:09:48,820
- Open the door! We need the phone.
- No!

121
00:09:49,790 --> 00:09:51,610
Sweetheart, it's okay.

122
00:09:51,790 --> 00:09:53,500
Honey, it's okay.

123
00:09:56,170 --> 00:09:59,700
- Give me the goddamn phone!
- The phone is dead, all right?

124
00:09:59,880 --> 00:10:04,340
You're gonna be fine.
You' re gonna be okay.

125
00:10:11,270 --> 00:10:12,890
No!

126
00:10:34,420 --> 00:10:36,870
- She won't stop bleeding.
- Jesus. What happened?

127
00:10:37,040 --> 00:10:39,830
There was an accident.
May I please use your phone?

128
00:10:40,000 --> 00:10:43,040
- Please use your phone?
- Yeah, sure.

129
00:10:45,890 --> 00:10:49,630
Shit. I'm not getting a line.
It happens in the rain.

130
00:10:49,810 --> 00:10:51,000
The phone doesn't work.

131
00:10:51,180 --> 00:10:54,180
St. Jude's has 24 hour emergency,
30 miles east.

132
00:10:55,190 --> 00:10:56,350
Okay.

133
00:10:58,400 --> 00:11:00,560
You sit here, okay?

134
00:11:01,820 --> 00:11:04,900
Keep pressure on the wound.
I' ll be back with an ambulance.

135
00:11:15,250 --> 00:11:16,830
What are you doing?

136
00:11:17,000 --> 00:11:20,250
Sorry. It's a step down
from the Ramada, but it' ll have to do.

137
00:11:20,420 --> 00:11:22,410
I am not staying here.
Are you out of your mind?

138
00:11:22,590 --> 00:11:27,420
This is my car. You work for me.
Get those bags back in this car now!

139
00:11:28,970 --> 00:11:34,010
I understand the bleeding person
has a medical condition, but so do I.

140
00:11:34,180 --> 00:11:39,690
My lung walls have depleted cilia.
If I stay here, I could asphyxiate!

141
00:11:43,940 --> 00:11:47,610
No, please, please, please,
please, please, please.

142
00:11:48,360 --> 00:11:50,190
Please!

143
00:11:57,580 --> 00:11:58,910
Hey!

144
00:12:04,460 --> 00:12:06,170
Stop. Please, please.

145
00:12:09,630 --> 00:12:13,250
Hi. I'm sorry, my car is stuck.
Can I get a ride?

146
00:12:13,430 --> 00:12:15,220
Okay.

147
00:12:33,280 --> 00:12:35,320
You know you're going east.

148
00:12:36,160 --> 00:12:38,490
Hospital's this way.

149
00:12:39,660 --> 00:12:43,910
It's flooded.
I mean, it's a dead end.

150
00:12:44,250 --> 00:12:47,670
Yeah, well, if you don't mind,
I gotta try.

151
00:12:53,340 --> 00:12:56,800
Okay, that will be $30 cash, please.

152
00:13:02,690 --> 00:13:04,850
Didn't you use to be that actress?

153
00:13:07,610 --> 00:13:09,520
Yes.

154
00:13:11,030 --> 00:13:14,440
- Wow.
- Now, is that a nice room?

155
00:13:16,120 --> 00:13:20,990
Because though I am leaving soon,
I still would prefer a nice room.

156
00:13:23,210 --> 00:13:25,200
Your nicest...

157
00:13:26,420 --> 00:13:28,330
...if that is possible.

158
00:13:34,180 --> 00:13:36,300
Eight's very cozy.

159
00:13:45,350 --> 00:13:47,850
I tried to tell you.

160
00:13:50,150 --> 00:13:53,900
Hey! Hey, stop!
There's no way through.

161
00:13:54,070 --> 00:13:56,740
There's no way through!
No way through!

162
00:13:56,910 --> 00:13:58,370
- Lou, wake up.
- What?

163
00:13:59,030 --> 00:14:00,580
Cell phone.

164
00:14:00,740 --> 00:14:02,740
- What?
- Do you have a cell phone?

165
00:14:02,910 --> 00:14:04,320
Who wants to know?

166
00:14:05,000 --> 00:14:07,700
There's been an accident,
a bad one. A lady's hurt.

167
00:14:07,880 --> 00:14:10,750
- We need a cell phone right now.
- Dude, slow down.

168
00:14:10,920 --> 00:14:14,420
First, we don't know who you are.
Second, we don't see an accident...

169
00:14:14,590 --> 00:14:18,260
Listen to me, dude, I'm having a really
fucked up, wet, bad fucking day.

170
00:14:18,430 --> 00:14:20,920
So if you have a cell phone,
give it to me now!

171
00:14:21,100 --> 00:14:26,520
Dude, we don't have a cell phone,
so could you just let go of me now?!

172
00:14:28,110 --> 00:14:30,860
I need you to give me a lift
in the other direction.

173
00:14:31,020 --> 00:14:34,610
It's flooded that way too.
It's worse than this.

174
00:14:36,570 --> 00:14:38,450
Ginny, pop the trunk.
Let them in.

175
00:14:40,120 --> 00:14:41,690
Let them in.

176
00:14:58,930 --> 00:15:00,800
Hey. How you doing?

177
00:15:07,560 --> 00:15:10,310
- Phone still dead?
- Yeah. Where's your Lincoln?

178
00:15:10,480 --> 00:15:14,060
Stuck in a run off two miles down
the road. The other way's fucked too.

179
00:15:14,230 --> 00:15:16,230
The kids gave us a lift.
The girl was stranded.

180
00:15:16,740 --> 00:15:19,190
- Is there another way out?
- Is she a hooker?

181
00:15:19,360 --> 00:15:20,990
Hey! Is there a back road?

182
00:15:21,160 --> 00:15:23,700
Where do you think the water's going?
You wouldn't get 500 feet.

183
00:15:23,870 --> 00:15:27,490
- How's the woman?
- I don't know. They' re in number 4.

184
00:15:42,850 --> 00:15:45,760
I'm sorry. We don't rent rooms
by the hour.

185
00:15:47,680 --> 00:15:50,930
Funny. You still serving food?

186
00:15:51,100 --> 00:15:55,180
Vending machines are around
the corner. Go ahead.

187
00:15:55,360 --> 00:15:59,770
Rooms are 30 bucks in advance with
picture ID. You need one room or two?

188
00:15:59,950 --> 00:16:03,530
Excuse me. I was talking to you.
I'd appreciate it if you looked at me.

189
00:16:04,330 --> 00:16:06,820
Well, I don't like looking at trash.

190
00:16:14,130 --> 00:16:18,710
We' re a little stuck here, George.
I don't think we can get out tonight.

191
00:16:18,880 --> 00:16:23,590
- She just keeps shaking.
- She's in shock.

192
00:16:23,760 --> 00:16:26,170
- Let me take a look.
- What?

193
00:16:26,350 --> 00:16:28,890
Let me take a look.

194
00:16:45,910 --> 00:16:47,980
Did your wife pack a sewing kit?

195
00:16:48,540 --> 00:16:49,700
No.

196
00:16:54,960 --> 00:16:56,420
Ginny, wait up.

197
00:16:59,920 --> 00:17:02,080
Six.

198
00:17:02,590 --> 00:17:05,340
At least we got a good number.

199
00:17:50,810 --> 00:17:54,420
- Did you feel that?
- Feel what?

200
00:17:54,940 --> 00:17:56,760
Cold.

201
00:18:10,490 --> 00:18:12,320
Are you the manager?

202
00:18:12,490 --> 00:18:14,490
Yeah.

203
00:18:15,000 --> 00:18:19,740
I'm Officer Rhodes, Corrections.
I'm transporting a prisoner here.

204
00:18:19,920 --> 00:18:22,840
The law gives you the right
to refuse us service...

205
00:18:23,000 --> 00:18:25,410
...but the roads are flooded.
I could use a room.

206
00:18:25,590 --> 00:18:29,010
- It's an emergency.
- You got a radio in that car?

207
00:18:29,180 --> 00:18:31,340
- Who's this?
- Limo driver, had an accident.

208
00:18:31,510 --> 00:18:34,680
I got a lady pretty banged up.
I could use an ambulance.

209
00:18:34,850 --> 00:18:37,680
Four four two requesting medical.

210
00:18:37,850 --> 00:18:40,560
Four four two requesting medical.

211
00:18:40,730 --> 00:18:43,480
Nothing. It's been like this
for the past hour.

212
00:18:43,650 --> 00:18:46,060
She's losing a lot of blood.
Got a first aid kit?

213
00:18:46,240 --> 00:18:47,610
Band Aids, that's it.

214
00:18:47,780 --> 00:18:50,350
- How about a needle and thread?
- Maybe in the diner.

215
00:18:50,530 --> 00:18:55,080
I' ll get it. Locked up.
Stay dry.

216
00:18:55,330 --> 00:18:57,870
I' ll be back with your key.
I'll put you in 10.

217
00:18:58,040 --> 00:19:01,330
- Okay, thanks.
- What do you got back there?

218
00:19:01,500 --> 00:19:03,620
Prison transfer.

219
00:19:03,800 --> 00:19:07,130
Maybe when you get him situated,
come to 4 and look at the lady.

220
00:19:07,300 --> 00:19:10,550
- I could use a second opinion.
- Yeah, sure.

221
00:19:18,480 --> 00:19:21,230
Looks like you' re fucked.

222
00:19:22,110 --> 00:19:23,390
Shut up!

223
00:19:37,330 --> 00:19:40,030
- I wish I had beige.
- This is fine.

224
00:19:40,210 --> 00:19:42,580
Would have been better.

225
00:19:42,750 --> 00:19:45,540
I gotta get the officer situated.
Let me know if you need something.

226
00:19:45,710 --> 00:19:47,700
I'll be right back.

227
00:19:53,930 --> 00:19:56,720
Where did you learn to do that?

228
00:19:57,140 --> 00:19:59,930
Pretty much where you' re standing.

229
00:20:13,240 --> 00:20:15,610
Hey, is the...?

230
00:20:16,370 --> 00:20:19,280
The little boy, is he all right?

231
00:20:19,450 --> 00:20:21,910
He hasn't said a word
since the accident.

232
00:20:22,080 --> 00:20:26,620
No, no, no. He doesn't talk much
ever since the...

233
00:20:29,090 --> 00:20:31,500
I'm his stepfather.

234
00:20:31,670 --> 00:20:33,800
His father...

235
00:20:35,140 --> 00:20:37,630
Two years ago, he left.

236
00:20:39,260 --> 00:20:41,640
Little temper problem.

237
00:20:57,620 --> 00:20:59,660
Watch your step.

238
00:21:06,750 --> 00:21:08,160
The furniture's for shit.

239
00:21:08,340 --> 00:21:12,660
If you're fixing to cuff him to
something, the toilet's bolted down.

240
00:21:12,840 --> 00:21:14,710
Thank you so much
for your assistance.

241
00:21:14,880 --> 00:21:17,670
- It's a good idea. Come on.
- I got stripes

242
00:21:17,840 --> 00:21:22,220
Stripes around my shoulders
And these chains

243
00:21:22,390 --> 00:21:24,680
These chains
They're about to...

244
00:21:28,810 --> 00:21:30,560
Let's go look at that lady.

245
00:21:34,860 --> 00:21:37,320
- You get anyone?
- What?

246
00:21:37,740 --> 00:21:41,020
- Did you get through?
- No, not yet.

247
00:21:47,250 --> 00:21:48,960
Good stitch job.

248
00:21:51,960 --> 00:21:54,710
Pulse is shallow, but steady.
Keep her comfortable.

249
00:21:54,880 --> 00:21:57,370
We should take turns on the radio,
if that's all right.

250
00:21:58,010 --> 00:22:00,710
No, it's not. I can manage.

251
00:22:16,820 --> 00:22:19,900
You gonna arrest me, officer?

252
00:22:23,450 --> 00:22:25,410
What?

253
00:22:26,410 --> 00:22:29,860
How'd you do that?
How'd you know I was a cop?

254
00:22:33,380 --> 00:22:35,750
No shit.

255
00:22:38,380 --> 00:22:40,960
Cheetos for dinner, huh?

256
00:22:41,140 --> 00:22:44,720
- That don't seem right.
- You got a better idea?

257
00:22:44,890 --> 00:22:49,100
I worked mess in the service.
Maybe the diner's open. I could...

258
00:22:49,270 --> 00:22:52,270
You got change for a dollar?

259
00:22:52,810 --> 00:22:55,810
I don't know. Let me see.

260
00:23:05,080 --> 00:23:07,570
Here you go.

261
00:23:09,160 --> 00:23:10,950
You got a name?

262
00:23:12,290 --> 00:23:15,080
- Paris.
- Paris, huh?

263
00:23:15,250 --> 00:23:16,530
I' ll get it.

264
00:23:16,710 --> 00:23:18,920
Never been.

265
00:23:19,090 --> 00:23:22,260
Well, you ain't going tonight.

266
00:23:32,730 --> 00:23:34,640
Please.

267
00:23:34,810 --> 00:23:37,520
Please be strong.

268
00:23:38,150 --> 00:23:41,980
You see, Timothy and I...

269
00:23:42,150 --> 00:23:44,480
...we need you.

270
00:23:45,120 --> 00:23:47,780
We need you so much.

271
00:24:46,680 --> 00:24:48,420
Lou?

272
00:24:50,970 --> 00:24:53,010
Lou?

273
00:25:24,380 --> 00:25:27,130
You need to tell them, Harry,
that I can't work, I can't perform...

274
00:25:27,300 --> 00:25:30,170
...I can't shine living
in an environment like that.

275
00:25:30,340 --> 00:25:34,760
No, it is not about the money.
It's about the working conditions.

276
00:26:06,460 --> 00:26:08,340
One bar.

277
00:26:08,970 --> 00:26:10,880
One bar.

278
00:26:11,090 --> 00:26:12,260
No bar.

279
00:26:13,220 --> 00:26:14,800
One bar.

280
00:26:14,970 --> 00:26:16,140
Two bars.

281
00:26:18,020 --> 00:26:20,390
Come on. Come on.

282
00:26:21,020 --> 00:26:22,810
Here we go.

283
00:26:25,150 --> 00:26:27,980
There you go. Come on.

284
00:26:31,860 --> 00:26:34,440
Goddamn desert wasteland!

285
00:26:42,330 --> 00:26:46,330
Oh, shit! I just had it.

286
00:30:28,100 --> 00:30:30,890
Holy fuck.

287
00:31:00,550 --> 00:31:04,250
- Jesus, Mother of God.
- Who is this?

288
00:31:04,430 --> 00:31:07,710
The woman I was driving.

289
00:31:10,600 --> 00:31:13,800
- What the hell are you doing?
- There's something in there.

290
00:31:13,980 --> 00:31:16,100
- Use this, man.
- Thanks.

291
00:31:16,270 --> 00:31:19,440
- Are you a cop?
- I was.

292
00:31:27,200 --> 00:31:30,480
- She was in Room 10?
- I am.

293
00:31:32,200 --> 00:31:36,250
- Where's your guy?
- Cuffed to a toilet.

294
00:31:46,300 --> 00:31:48,460
Son of a bitch.

295
00:31:49,760 --> 00:31:52,130
That was a fucking drive.

296
00:31:56,350 --> 00:31:59,310
- Gentlemen.
- Your Honor.

297
00:32:05,700 --> 00:32:09,400
Ready, Sharon? Alrighty.

298
00:32:09,570 --> 00:32:12,990
In the matter of Rivers v. Nevada,
for the purposes of...

299
00:32:13,160 --> 00:32:18,780
Judge Taylor, sir, with due respect,
we should wait till my client arrives.

300
00:32:19,250 --> 00:32:23,200
- He has a right to be present.
- He has precious few rights.

301
00:32:23,380 --> 00:32:25,290
He's 24 hours from execution.

302
00:32:26,380 --> 00:32:29,380
But to demonstrate his
mental state, which is the purpose...

303
00:32:29,760 --> 00:32:31,630
His mental state?

304
00:32:32,180 --> 00:32:33,970
His mental state?

305
00:32:34,520 --> 00:32:38,510
Do you know what time it is?
You think I got time for bullshit?

306
00:32:38,690 --> 00:32:42,270
That the justices called me in the
middle of the night to review a case...

307
00:32:42,440 --> 00:32:46,850
...I already sat on, that I already
decided, may make you happy.

308
00:32:47,030 --> 00:32:49,100
But it pisses me off.

309
00:32:49,360 --> 00:32:53,230
When your boy gets here, do what you
want, but in the name of decency...

310
00:32:53,410 --> 00:32:55,980
...state your goddamn case!

311
00:32:57,830 --> 00:32:59,950
Yes, sir.

312
00:33:00,120 --> 00:33:02,160
Somebody get me
a cup of coffee, black.

313
00:33:07,840 --> 00:33:11,970
All right, everybody! Listen up!

314
00:33:12,930 --> 00:33:14,550
There was an incident tonight.

315
00:33:14,720 --> 00:33:16,840
That's police talk for,
"Someone's head got lopped off."

316
00:33:17,020 --> 00:33:18,390
Larry!

317
00:33:19,770 --> 00:33:22,800
- Caroline Suzanne was murdered.
- What?

318
00:33:22,980 --> 00:33:26,730
- Who's Caroline Suzanne?
- The actress I was driving.

319
00:33:26,900 --> 00:33:30,100
And where exactly did that happen?

320
00:33:30,280 --> 00:33:33,530
We don't know, because
we can't find the body.

321
00:33:33,740 --> 00:33:35,150
Not all of it anyway.

322
00:33:35,330 --> 00:33:40,400
- What do you mean, you can't find it?
- Stay calm. Everything will be all right.

323
00:33:40,580 --> 00:33:44,500
Officer Rhodes is outside.
He was transporting a convict.

324
00:33:44,670 --> 00:33:47,240
- Who escaped.
- What are you...?

325
00:33:48,380 --> 00:33:50,250
- Hold on.
- Running free!

326
00:33:50,420 --> 00:33:52,830
Will you shut the fuck
up so he can talk?

327
00:33:53,010 --> 00:33:55,960
This is my place, ho!
I'll say what I please!

328
00:33:56,140 --> 00:33:57,760
- It's safe here.
- It is not safe here!

329
00:33:57,930 --> 00:33:59,840
- There's a cop here.
- Yeah, two cops.

330
00:34:00,020 --> 00:34:01,680
Wait. You're a cop?

331
00:34:01,940 --> 00:34:07,440
- I was. Shut up, Larry!
- It's not safe here! I'm not staying...

332
00:34:07,900 --> 00:34:10,520
It's all right. It's okay.

333
00:34:12,110 --> 00:34:14,230
Nothing.

334
00:34:14,410 --> 00:34:17,610
- Is she okay?
- Ginny.

335
00:34:17,910 --> 00:34:22,070
Ginny, will you...?
Stop it. Don't do this right now.

336
00:34:22,960 --> 00:34:25,790
- What are you doing?
- Put your arm around your girlfriend.

337
00:34:25,960 --> 00:34:30,040
- Actually, she's my wife.
- Everybody just stay here.

338
00:34:30,210 --> 00:34:33,300
- Stay in this room.
- Wait! I'm not staying here if he is.

339
00:34:33,550 --> 00:34:35,090
- Yes, you are.
- No, I'm not.

340
00:34:35,260 --> 00:34:38,790
- I'm not.
- All right. Larry?

341
00:34:38,970 --> 00:34:40,380
- Come with us.
- Why?

342
00:34:40,640 --> 00:34:43,560
- You know the place.
- Here's what I know. I'm not a cop.

343
00:34:43,730 --> 00:34:46,300
I don't take orders from
a professional slut!

344
00:34:46,650 --> 00:34:49,650
- Fuck you!
- Listen. Just stay here, please.

345
00:34:49,820 --> 00:34:51,480
Keep everybody calm.

346
00:35:00,030 --> 00:35:03,150
He's not gonna get too far.
Not in this!

347
00:35:04,960 --> 00:35:06,950
Rhodes!

348
00:35:07,250 --> 00:35:08,830
What are we chasing here?

349
00:35:11,670 --> 00:35:14,510
Multiple homicide.

350
00:35:14,880 --> 00:35:18,330
I'll go around this way.
Meet you in back.

351
00:35:31,570 --> 00:35:34,600
Is that where you live
full time? Las Vegas?

352
00:35:35,690 --> 00:35:39,030
- Used to.
- What's that supposed to mean?

353
00:35:40,820 --> 00:35:43,990
It means I don't live there anymore.

354
00:36:20,660 --> 00:36:21,900
Maine!

355
00:36:23,450 --> 00:36:27,150
We'll go see if we can use this one.
We'll go in here.

356
00:36:27,330 --> 00:36:30,860
Since that wasn't a successful
attempt, we'll go in here.

357
00:36:31,120 --> 00:36:35,700
I'll be right out here. It's okay.
I'm gonna stand guard.

358
00:36:35,920 --> 00:36:40,750
Not a worry. I'll be right here.
I'm not going anywhere.

359
00:36:47,640 --> 00:36:51,890
See, his mother usually does this.

360
00:37:12,830 --> 00:37:17,710
Hey, Ginny. So how long
you two been married?

361
00:37:17,880 --> 00:37:21,790
About nine hours. It was
a spur of the moment kind of thing.

362
00:37:22,430 --> 00:37:24,130
Viva Las Vegas, huh, Gin?

363
00:37:25,140 --> 00:37:27,970
- We need to leave!
- I was just talking to her.

364
00:37:28,140 --> 00:37:30,550
Something's happening!
I need to get out of here!

365
00:37:30,730 --> 00:37:35,970
- Ginny! Ginny!
- You don't own me, Lou!

366
00:37:36,150 --> 00:37:38,440
I own what's inside you!
Half, at least.

367
00:37:38,610 --> 00:37:41,530
You don't own any part
of me or my baby!

368
00:37:41,690 --> 00:37:43,490
Then why did I marry you?

369
00:37:44,110 --> 00:37:48,660
- Don't slam the goddamn door on me!
- Hey! Hey!

370
00:37:48,830 --> 00:37:51,320
You guys, just calm down!

371
00:37:57,630 --> 00:38:02,000
We are not leaving.
There is no place else to go.

372
00:38:02,170 --> 00:38:06,170
There's a flood outside,
Ginny. Stop it! Stop it!

373
00:38:06,340 --> 00:38:09,210
I'm not pregnant!

374
00:38:13,350 --> 00:38:15,720
What did you just say?

375
00:38:18,520 --> 00:38:20,850
I lied.

376
00:38:21,570 --> 00:38:24,270
I'm not pregnant.

377
00:38:27,410 --> 00:38:30,570
What are you talking about?
I saw the test.

378
00:38:35,210 --> 00:38:37,280
Why would you do that to me?

379
00:38:38,130 --> 00:38:42,500
Because Alison saw you at
The Hawk with that fucking girl!

380
00:38:47,180 --> 00:38:50,840
- Ginny, what are we, like 15?
- Go away!

381
00:38:52,220 --> 00:38:54,550
Goddamn!

382
00:39:13,660 --> 00:39:16,910
- Open this goddamn door, Ginny!
- No!

383
00:39:17,080 --> 00:39:19,920
I haven't been to The Hawk
in over a fucking year.

384
00:39:20,080 --> 00:39:25,870
Alison is a stupid bitch whore,
who likes fucking with your head.

385
00:39:26,050 --> 00:39:28,340
Open the damn door, Ginny.

386
00:39:28,590 --> 00:39:32,380
- Open the fucking door!
- Not until you calm down!

387
00:39:32,760 --> 00:39:36,600
I'm calm! I am very fucking calm!

388
00:39:46,280 --> 00:39:48,770
What are you doing?

389
00:39:51,820 --> 00:39:54,610
Lou?

390
00:40:08,880 --> 00:40:13,130
Ginny, open this damn door!
Open the door!

391
00:40:13,640 --> 00:40:16,420
- Open the door!
- Stop it, stop it!

392
00:40:17,560 --> 00:40:22,050
Ginny, damn it, open the door!
Ginny, Ginny, Ginny!

393
00:40:22,230 --> 00:40:24,640
Lou, please stop!

394
00:41:02,560 --> 00:41:04,970
Lou?

395
00:41:46,150 --> 00:41:50,560
Oh, my God! Oh, my God!

396
00:41:50,730 --> 00:41:53,520
Help me! Somebody help me!

397
00:42:01,580 --> 00:42:03,900
Help me!

398
00:42:04,290 --> 00:42:07,740
Help me! Somebody help me!

399
00:42:08,170 --> 00:42:11,830
Is he in there? Is he in there?

400
00:42:13,420 --> 00:42:17,010
Ginny, are you okay?
What happened? What happened?

401
00:42:23,720 --> 00:42:26,760
- Oh, shit.
- Jesus Christ.

402
00:42:35,110 --> 00:42:38,190
Lou? Lou?

403
00:42:39,320 --> 00:42:41,450
What's going on?

404
00:44:04,160 --> 00:44:05,530
What the hell?

405
00:44:08,700 --> 00:44:10,530
Oh, shit!

406
00:44:12,790 --> 00:44:14,950
Come here!

407
00:44:29,600 --> 00:44:33,470
They caught him. They caught him.

408
00:44:41,610 --> 00:44:44,020
Why are we keeping him in here?

409
00:44:44,820 --> 00:44:47,990
- Where would you prefer, Larry?
- I don't know.

410
00:44:48,240 --> 00:44:50,910
I told you to stay in 3, didn't I?
Did I tell you that?

411
00:44:51,080 --> 00:44:55,820
They got in a fight! I tried to
get them to go back inside!

412
00:44:56,000 --> 00:44:58,750
Should we try the radio again?

413
00:44:59,090 --> 00:45:02,870
Larry, just stay here and watch him.

414
00:45:03,050 --> 00:45:06,580
- Go back and look after Ginny.
- Where are you going?

415
00:45:06,930 --> 00:45:09,600
Just do it, please.

416
00:45:10,470 --> 00:45:11,720
Ed?

417
00:45:15,480 --> 00:45:18,100
I don't know if I'm comfortable
with guard duty, per se.

418
00:45:18,770 --> 00:45:21,940
He's unconscious, Larry.
He's tied to a post.

419
00:45:44,970 --> 00:45:47,420
Timothy.

420
00:45:50,300 --> 00:45:52,380
Timothy.

421
00:45:58,810 --> 00:46:04,150
Alice? Oh, my God. Alice?

422
00:46:05,490 --> 00:46:07,810
I don't remember anything.

423
00:46:08,570 --> 00:46:11,150
We had an accident.

424
00:46:12,080 --> 00:46:14,610
George? Can you keep
an eye on Ginny for a minute?

425
00:46:14,910 --> 00:46:21,120
She's awake now. I have
to get some aspirin to help her.

426
00:46:22,460 --> 00:46:25,630
Darling, I gotta go get
something out of my room.

427
00:46:42,360 --> 00:46:45,190
- Shit!
- What's wrong, buddy?

428
00:46:45,860 --> 00:46:47,650
What do you got in the fridge?

429
00:46:48,530 --> 00:46:51,230
- You shut up.
- What's in there?

430
00:46:53,700 --> 00:46:56,320
What's in there?

431
00:46:56,490 --> 00:46:58,450
- What do you got in there?
- Shut up.

432
00:46:58,870 --> 00:47:00,700
What is it, huh?

433
00:47:00,870 --> 00:47:02,620
- Shut up.
- You can tell me.

434
00:47:02,920 --> 00:47:07,050
I'm good at keeping secrets.
I got a whopper myself.

435
00:47:26,400 --> 00:47:28,020
What are you doing?

436
00:47:28,440 --> 00:47:29,640
Motherfucker!

437
00:47:29,820 --> 00:47:33,650
- What are you doing out here?
- Getting shit that's mine.

438
00:47:33,820 --> 00:47:37,440
What are you doing?
What, I don't get to ask a question?

439
00:47:37,620 --> 00:47:41,030
I'm taking photos. There's been two
murders. Before all the evidence...

440
00:47:41,210 --> 00:47:45,330
That's not an answer. You're a limo
driver. What are you doing?

441
00:47:45,500 --> 00:47:49,420
Looking to win some "beyond the call
of duty," limo driver merit badge?

442
00:47:49,590 --> 00:47:52,920
You're not on the job anymore.
You don't need to be a hero.

443
00:47:53,090 --> 00:47:55,420
There's a real, live,
active duty cop outside...

444
00:47:55,590 --> 00:47:58,430
The one who's managed to lose
a convicted killer?

445
00:48:00,980 --> 00:48:02,770
You're a complicated cat, Edward.

446
00:48:03,890 --> 00:48:06,270
No. Not really.

447
00:48:06,690 --> 00:48:08,930
I think so.

448
00:48:11,190 --> 00:48:13,600
What month were you born?

449
00:48:14,150 --> 00:48:17,070
- May.
- Taurus.

450
00:48:18,120 --> 00:48:19,940
Same as me.

451
00:48:23,250 --> 00:48:26,910
- Where were you a cop?
- Los Angeles.

452
00:48:27,460 --> 00:48:30,630
Were you fired or did you quit?

453
00:48:31,000 --> 00:48:33,290
I took medical leave.

454
00:48:33,800 --> 00:48:36,590
It was making me sick.

455
00:48:37,800 --> 00:48:41,010
I burned out, I guess.
Wasn't up for it.

456
00:48:45,140 --> 00:48:47,350
One day I got a call...

457
00:48:49,730 --> 00:48:52,060
...for a jumper.

458
00:48:52,230 --> 00:48:54,190
A young Mexican girl.

459
00:48:56,740 --> 00:49:00,190
Pregnant, infected with AIDS,
totally strung out.

460
00:49:00,830 --> 00:49:04,360
She was truly one of the doomed.

461
00:49:07,420 --> 00:49:11,330
I asked her to come in off
the ledge and into my arms.

462
00:49:11,880 --> 00:49:14,920
She asked me why
she should bother living.

463
00:49:21,350 --> 00:49:23,640
What did you say?

464
00:49:25,730 --> 00:49:28,510
I was trained
to tell her lots of things.

465
00:49:28,690 --> 00:49:31,970
Her dreams, all the people
who'd miss her.

466
00:49:32,860 --> 00:49:35,730
But for a second, I hesitated.

467
00:49:36,860 --> 00:49:38,940
And she saw it.

468
00:49:42,160 --> 00:49:47,660
Within that second, I couldn't think of
one optimistic thing to say to her.

469
00:49:51,420 --> 00:49:54,620
So she spread her arms
and jumped.

470
00:49:59,840 --> 00:50:02,130
I started getting headaches...

471
00:50:04,430 --> 00:50:07,600
...and eventually started blacking out.

472
00:50:08,850 --> 00:50:13,230
So I filed for medical.

473
00:50:29,080 --> 00:50:31,200
What?

474
00:50:33,500 --> 00:50:35,240
What is it?

475
00:50:39,590 --> 00:50:41,420
Rhodes!

476
00:50:41,590 --> 00:50:46,670
- It's worse. Nothing but static!
- Where's that key from the actress?

477
00:50:48,140 --> 00:50:50,430
This was on the kid.

478
00:50:52,100 --> 00:50:54,890
- What is it, some kind of countdown?
- Larry!

479
00:50:57,440 --> 00:51:01,020
What the fuck is he doing?
Larry, come over here!

480
00:51:01,650 --> 00:51:05,440
Come over here, man.
What are you doing? Come over here.

481
00:51:06,870 --> 00:51:09,950
- What are you doing?
- I just went to get something.

482
00:51:10,910 --> 00:51:14,610
We told you to watch the guy.
What are you doing in your office?

483
00:51:15,420 --> 00:51:16,880
I just went to get something.

484
00:51:17,040 --> 00:51:20,790
How many sets of keys are there
to this place? Look at me. How many?

485
00:51:20,960 --> 00:51:23,370
- Two and a master set.
- Oh, my fucking God!

486
00:51:24,220 --> 00:51:30,640
Larry, you mother...! You son of a...!
Get the fuck in here! Get in here!

487
00:51:32,640 --> 00:51:35,260
Why did you kill him?
Why did you kill my con?

488
00:51:35,440 --> 00:51:40,310
Holy shit! Who did that?
Jesus Christ, I didn't do that!

489
00:51:40,480 --> 00:51:42,110
Bullshit! You're lying!

490
00:51:42,280 --> 00:51:46,150
- It's your bat sticking out of his throat!
- I know, but I didn't do it!

491
00:51:46,320 --> 00:51:48,070
Check the doors!

492
00:51:48,240 --> 00:51:49,870
- I didn't do it!
- Look at him!

493
00:51:50,040 --> 00:51:53,290
- Why'd you kill him?
- Why were you outside?

494
00:51:53,460 --> 00:51:55,500
- Why'd you leave him?
- I was scared.

495
00:51:55,670 --> 00:51:57,870
- What were you scared of?
- You wouldn't understand.

496
00:51:58,040 --> 00:51:59,500
Try me.

497
00:51:59,670 --> 00:52:01,460
- Why'd you kill my con?
- I didn't!

498
00:52:01,630 --> 00:52:05,500
I don't know how...
I went to my office, that's all!

499
00:52:05,680 --> 00:52:08,350
- Why'd you leave him?
- This your key? Number 8?

500
00:52:08,510 --> 00:52:11,180
Ten, nine, eight, huh?
This is your key!

501
00:52:11,350 --> 00:52:13,310
You can't say that!
Those aren't my keys!

502
00:52:13,480 --> 00:52:16,430
That's like leading the witness
or something. Look.

503
00:52:16,600 --> 00:52:20,300
These are my keys, okay?
These are my keys. You see?

504
00:52:21,860 --> 00:52:24,180
You got a Gucci wallet?
It's the actress's.

505
00:52:24,360 --> 00:52:28,770
Yes, I took her wallet.
Afterwards. After she died!

506
00:52:28,950 --> 00:52:34,370
Afterwards, all right? I didn't kill her.
And I didn't kill him.

507
00:52:34,540 --> 00:52:39,280
- Let her go, Larry.
- Get back! You won't pin this on me.

508
00:52:39,460 --> 00:52:41,500
- Timothy?
- Get him out of here!

509
00:52:41,670 --> 00:52:45,040
- Put it down.
- I didn't hurt anybody. No one!

510
00:52:45,220 --> 00:52:48,550
But I don't like cheap fucking whores!
If you take one more step...

511
00:52:48,720 --> 00:52:51,040
Fuck!

512
00:52:59,230 --> 00:53:01,220
Get it off!

513
00:53:05,070 --> 00:53:06,180
Shit!

514
00:53:14,160 --> 00:53:16,910
Come on, you little bitch.
Please fucking start.

515
00:53:17,500 --> 00:53:20,250
- Goddamn it!
- Hey!

516
00:53:21,170 --> 00:53:23,410
Larry, stop!

517
00:53:26,670 --> 00:53:28,050
What is going on?

518
00:53:28,590 --> 00:53:30,920
- Larry!
- Get out of my way, I didn't do shit!

519
00:53:34,260 --> 00:53:36,930
Timothy! Timothy!

520
00:53:59,460 --> 00:54:01,780
An insanity plea was
refused by the court...

521
00:54:01,960 --> 00:54:06,450
...despite the fact that my client
is a certifiable Axis IV dissociative.

522
00:54:06,630 --> 00:54:11,290
To this day, he remains unaware of
the crimes for which he was convicted.

523
00:54:11,470 --> 00:54:17,260
In 1986, the Supreme Court ruled
decisively that states cannot execute...

524
00:54:17,430 --> 00:54:20,680
...a person who does not understand
why he's being put to death.

525
00:54:20,850 --> 00:54:22,130
He signed a confession.

526
00:54:22,310 --> 00:54:25,850
- He didn't just sign it, he dictated it.
- Thirdly...

527
00:54:26,020 --> 00:54:31,530
...Malcolm's diaries found
misfiled in state evidence.

528
00:54:31,700 --> 00:54:36,650
Your Honor, this notebook contains
entries made just before the murders.

529
00:54:36,830 --> 00:54:41,160
Important to note are the spectacular
changes in handwriting style...

530
00:54:41,330 --> 00:54:43,120
...tone, point of view.

531
00:54:43,290 --> 00:54:48,120
What you are looking at are the private
thoughts of several different people.

532
00:54:48,300 --> 00:54:52,040
With permission,
Dr. Mallick will elaborate.

533
00:54:52,220 --> 00:54:54,670
Thank you.

534
00:54:55,010 --> 00:54:58,710
Your Honor, there is no
universally efficacious treatment...

535
00:54:58,890 --> 00:55:01,720
...for Dissociative Identity Disorder.

536
00:55:01,890 --> 00:55:06,190
In theory, one attempts to move
the patient towards integration.

537
00:55:06,350 --> 00:55:10,930
- A folding of their fractured psyche.
- Your Honor?

538
00:55:11,360 --> 00:55:12,820
He's here.

539
00:55:30,210 --> 00:55:32,880
No! What you saw was an accident!

540
00:55:33,050 --> 00:55:35,210
He ran out in front of me!
I'm not a murderer!

541
00:55:35,380 --> 00:55:37,460
There's a dead body
in your freezer, Larry.

542
00:55:37,640 --> 00:55:40,170
- I didn't kill him. I found him like that.
- Stop it!

543
00:55:40,350 --> 00:55:43,850
Listen! Listen! I was in Vegas last
month and I lost everything, okay?

544
00:55:44,020 --> 00:55:45,220
Everything!

545
00:55:45,390 --> 00:55:49,060
I drove west. I didn't know where
to go, but I was running on empty...

546
00:55:49,230 --> 00:55:51,640
...so I pulled in here at this place.

547
00:55:51,820 --> 00:55:56,150
And there was no one at the station,
so I came over to the office...

548
00:55:56,320 --> 00:55:58,110
...and I walked in.

549
00:55:58,280 --> 00:56:01,150
And there, sitting at that desk
right there, was the manager...

550
00:56:01,330 --> 00:56:04,000
...face down in a Banquet Potpie.
Dead!

551
00:56:04,160 --> 00:56:07,450
- Heart attack or something.
- Banquet Potpie!

552
00:56:07,620 --> 00:56:10,200
He'd been sitting there
for God knows how long.

553
00:56:10,380 --> 00:56:14,420
All of a sudden, this auto parts
salesman pulls up, looking for a room.

554
00:56:14,590 --> 00:56:16,830
I didn't have a fucking dime...

555
00:56:17,010 --> 00:56:19,580
...so I took his 30 and gave him one.

556
00:56:19,760 --> 00:56:24,090
I just took the key from the wall
and gave him a room.

557
00:56:24,270 --> 00:56:28,560
Maybe that was wrong,
but I was broke, and that's what I did.

558
00:56:29,600 --> 00:56:31,600
Then I came back in here...

559
00:56:32,190 --> 00:56:35,770
...and I moved Larry's body...
His name was Larry too.

560
00:56:35,940 --> 00:56:39,610
I put him in the freezer.

561
00:56:42,200 --> 00:56:44,950
I wasn't trying to hide him.
It was hot out.

562
00:56:45,120 --> 00:56:49,700
I thought it was the best place for him
till his family or someone came along.

563
00:56:49,870 --> 00:56:52,410
Only no one did...

564
00:56:52,880 --> 00:56:55,630
...except more guests.

565
00:56:55,800 --> 00:56:58,670
So I checked them in too.

566
00:56:59,590 --> 00:57:02,080
And they all seemed happy...

567
00:57:02,260 --> 00:57:04,930
...so I just stayed.

568
00:57:05,970 --> 00:57:09,140
Cry me a river.
This is a total crock of shit!

569
00:57:09,310 --> 00:57:11,720
- No, it's not!
- Admit it, you killed him!

570
00:57:11,900 --> 00:57:14,650
Just like you killed my con.
Just like you killed her husband.

571
00:57:14,820 --> 00:57:17,480
Just like you killed his actress.
Just admit it.

572
00:57:17,650 --> 00:57:21,320
- Say it, "I killed them."
- Stop it! He can't take any more!

573
00:57:21,490 --> 00:57:25,070
Everything is okay now. Everything
is fine. We got the guy. It's fine.

574
00:57:25,240 --> 00:57:26,990
- I don't know what we got.
- What?

575
00:57:27,160 --> 00:57:29,620
We thought we got the guy
two hours ago, then...

576
00:57:29,790 --> 00:57:32,160
You believe this shit?
It's him! It's this guy!

577
00:57:32,330 --> 00:57:34,460
He had a knife to your neck,
remember?

578
00:57:35,630 --> 00:57:38,790
His story's so unbelievable,
I think it just might be true.

579
00:57:39,590 --> 00:57:41,000
She's got a point.

580
00:57:44,010 --> 00:57:46,170
You guys are crazy.

581
00:57:46,390 --> 00:57:48,630
Maybe it's the burial ground.

582
00:57:50,520 --> 00:57:51,680
What?

583
00:57:53,350 --> 00:57:57,520
Read the brochure in there.
It's all around us.

584
00:57:57,690 --> 00:58:00,810
A hundred years ago, the government
moved these Indians here.

585
00:58:00,990 --> 00:58:04,190
They all died
because there was no water.

586
00:58:06,280 --> 00:58:08,690
Now they're coming back to life
like sea monkeys, huh?

587
00:58:08,870 --> 00:58:10,830
Come on.
Give me a break, sweetheart.

588
00:58:11,000 --> 00:58:13,320
- Just take it easy, Rhodes.
- You know, you take it easy!

589
00:58:13,500 --> 00:58:17,200
You've tried to run this show all night.
Giving orders, pointing fingers!

590
00:58:17,380 --> 00:58:20,380
You blamed my con for everything,
and he ends up dead.

591
00:58:20,550 --> 00:58:23,550
I'm telling you, it's him!
We all saw him run down George.

592
00:58:23,720 --> 00:58:27,220
Your actress's wallet is right there.
She's dead, there's the wallet.

593
00:58:27,390 --> 00:58:30,220
- What more do you want?
- Stop it! Please shut up!

594
00:58:31,310 --> 00:58:34,430
All right. You want a plan?
Here's the plan, okay?

595
00:58:34,600 --> 00:58:38,850
No one's gonna move. We'll stay
here, like this, in this room until dawn.

596
00:58:39,020 --> 00:58:41,180
No one leaves, no one moves.

597
00:58:41,360 --> 00:58:44,310
And if he tries anything,
I'm gonna shoot him!

598
00:58:44,490 --> 00:58:47,690
And if something out there
comes in here, I'll shoot it!

599
00:58:47,870 --> 00:58:50,740
And if anyone of us tries anything,
I'll shoot them!

600
00:58:50,910 --> 00:58:52,410
- We get it.
- Good!

601
00:59:26,240 --> 00:59:28,690
Timmy? Timmy?

602
00:59:28,870 --> 00:59:32,070
- You need to stay in here with us.
- It's all right.

603
00:59:38,790 --> 00:59:42,080
Remember that movie where
the 10 strangers went to an island...

604
00:59:42,250 --> 00:59:44,630
...and then they all died
one by one...

605
00:59:44,800 --> 00:59:49,170
...and then it turned out they weren't
strangers, they all had a connection?

606
00:59:49,340 --> 00:59:51,590
They all messed with the wrong guy,
and he was getting revenge.

607
00:59:51,760 --> 00:59:53,140
Shut up!

608
00:59:54,890 --> 00:59:57,980
I'm just saying maybe there's
a connection between all of us.

609
00:59:58,390 --> 00:59:59,720
Like what?

610
01:00:00,310 --> 01:00:03,310
- We're all in Nevada.
- Shut up!

611
01:00:05,990 --> 01:00:09,190
Where were you going with your con
when you pulled in here?

612
01:00:10,990 --> 01:00:14,410
Carson City. Okay?

613
01:00:15,910 --> 01:00:19,990
I was going home to Florida.
Where were you going?

614
01:00:20,170 --> 01:00:21,990
I was taking the actress to L.A.

615
01:00:22,380 --> 01:00:23,920
I was born in Florida.

616
01:00:25,000 --> 01:00:27,760
Since you been in that chair,
no one's died, so shut up!

617
01:00:27,920 --> 01:00:29,330
No one's died since we've
all been here!

618
01:00:29,510 --> 01:00:32,510
- Hey, sweetie, sit down.
- Where in Florida, Larry?

619
01:00:34,680 --> 01:00:38,100
- Where in Florida?
- Friends now, huh? Great.

620
01:00:39,350 --> 01:00:42,690
- Polk County.
- That's where I was born.

621
01:00:42,860 --> 01:00:45,180
- Which town?
- Mulberry.

622
01:00:45,360 --> 01:00:48,640
- Frostproof.
- No wonder you left.

623
01:00:48,990 --> 01:00:51,060
There's a town called Frostproof?

624
01:00:51,450 --> 01:00:55,360
They grow oranges.
The name doubles as a slogan.

625
01:00:55,530 --> 01:00:59,320
I danced hallelujah the day I left Polk.
Why would you wanna go back?

626
01:00:59,500 --> 01:01:02,450
I found a grove for sale
on the Internet.

627
01:01:02,620 --> 01:01:05,960
Nine acres, 1200 trees.
Limes and oranges.

628
01:01:06,710 --> 01:01:10,290
According to the realtor, the soil
needs a few tills, phosphorous...

629
01:01:10,470 --> 01:01:16,880
...lanes need reeding,
but it's real good land.

630
01:01:20,890 --> 01:01:22,720
What?

631
01:01:23,400 --> 01:01:25,390
It sounds nice.

632
01:01:46,000 --> 01:01:47,200
Ed?

633
01:01:50,710 --> 01:01:52,920
She's dead.

634
01:02:12,490 --> 01:02:14,940
Get him out of here.

635
01:02:15,780 --> 01:02:18,780
Come on.
Come on, sweetie.

636
01:02:25,540 --> 01:02:27,950
Look at this.

637
01:02:33,380 --> 01:02:36,800
- Where'd you get that?
- Right here.

638
01:02:41,060 --> 01:02:45,300
This doesn't make any sense.
She died from an accident.

639
01:02:45,480 --> 01:02:49,970
George was an accident,
if you believe Larry.

640
01:02:52,940 --> 01:02:55,310
Where is seven?

641
01:02:58,030 --> 01:03:00,020
Back it up!

642
01:03:36,240 --> 01:03:40,940
- See, I told you it wasn't me!
- That's not possible.

643
01:03:41,120 --> 01:03:45,200
I was standing right there. I saw what
happened. We all saw what happened.

644
01:03:45,370 --> 01:03:48,900
He ran out. Nobody could have
known he was gonna do that.

645
01:03:49,080 --> 01:03:50,360
No one human.

646
01:03:50,540 --> 01:03:53,030
We're back to that again?
It's the spirits, huh?

647
01:03:53,210 --> 01:03:57,260
Maybe it's the ghost of the guy
that Larry put in the freezer.

648
01:03:59,220 --> 01:04:01,130
Somebody untie me.
Goddamn it!

649
01:04:01,300 --> 01:04:03,010
You know it wasn't me.
Come on.

650
01:04:03,180 --> 01:04:05,090
- Listen.
- We gotta get out...

651
01:04:05,260 --> 01:04:07,510
Take her car and get out.
You, her and the kid.

652
01:04:07,680 --> 01:04:08,880
There's nowhere to go.

653
01:04:09,060 --> 01:04:11,100
- How much gas do you have?
- Half a tank.

654
01:04:11,270 --> 01:04:13,390
You can drive till dawn on that.
Look at me.

655
01:04:13,560 --> 01:04:16,230
When you get to where it's flooded,
go the other way.

656
01:04:16,400 --> 01:04:17,730
I don't know if I can.

657
01:04:17,900 --> 01:04:21,020
Get the kid and go.
Right now. Come on.

658
01:04:21,200 --> 01:04:22,230
Timmy.

659
01:04:22,410 --> 01:04:25,030
Timmy, come on. Let's go.
Get up.

660
01:04:25,200 --> 01:04:26,360
What's going on?

661
01:04:26,540 --> 01:04:28,240
- They can't leave!
- This way.

662
01:04:28,410 --> 01:04:30,400
We'll see you
when the storm breaks.

663
01:04:30,580 --> 01:04:33,910
Hey! Hey! They can't leave!
Where are they going? Get back here!

664
01:04:34,080 --> 01:04:35,660
Go, go, go!
They're leaving.

665
01:04:35,840 --> 01:04:37,210
- They're not leaving.
- Go!

666
01:04:37,380 --> 01:04:40,080
You can't let suspects leave
after four people have been killed!

667
01:04:40,260 --> 01:04:43,210
- You really think they're suspects?
- They're not leaving!

668
01:04:49,930 --> 01:04:51,480
Shit.

669
01:04:51,980 --> 01:04:53,850
Ginny!

670
01:04:55,810 --> 01:04:58,600
Extinguishers.
Larry, you got a fire extinguisher?

671
01:04:59,070 --> 01:05:01,440
- Fire extinguisher! Where?
- Back there!

672
01:05:24,590 --> 01:05:26,470
Nobody in there.

673
01:05:31,850 --> 01:05:34,850
Maybe it got so hot,
they got cremated.

674
01:05:35,020 --> 01:05:37,100
There'd be something left.

675
01:05:41,360 --> 01:05:42,730
You did this.

676
01:05:43,360 --> 01:05:46,530
You did this!
You told them to get into the car!

677
01:05:46,700 --> 01:05:48,160
Are you happy?

678
01:06:12,310 --> 01:06:14,470
Where is he?

679
01:07:14,910 --> 01:07:16,070
Nothing.

680
01:07:22,250 --> 01:07:24,580
I give up!

681
01:07:25,630 --> 01:07:28,250
I give up!
What the hell do you want?

682
01:07:28,420 --> 01:07:32,750
What do you want, you sick bastard?
What the fuck do you want from us?

683
01:07:34,390 --> 01:07:38,140
I am turning 30 next week
and I just want to go home...

684
01:07:38,310 --> 01:07:40,050
...and grow oranges!

685
01:07:46,940 --> 01:07:49,650
It's your birthday next week?

686
01:07:49,820 --> 01:07:52,740
It's my birthday next week.
The 10th.

687
01:07:54,280 --> 01:07:55,610
Me too.

688
01:07:59,790 --> 01:08:01,200
Me too.

689
01:08:04,000 --> 01:08:05,790
Yeah.

690
01:08:08,090 --> 01:08:10,630
George York, May 10.

691
01:08:10,800 --> 01:08:12,710
Alice York, May 10.

692
01:08:12,880 --> 01:08:14,710
Caroline Suzanne, May 10.

693
01:08:15,760 --> 01:08:18,300
Ginny and Louisiana, May 10.

694
01:08:18,470 --> 01:08:20,880
Me, Larry Washington,
May fucking 10.

695
01:08:21,980 --> 01:08:24,760
What are the odds?
Must be 10 trillion to one.

696
01:08:27,440 --> 01:08:28,640
What is it?

697
01:08:43,920 --> 01:08:46,490
- Where's the fuse box, Larry?
- Other side of the building.

698
01:08:53,670 --> 01:08:55,670
Ginny and Louisiana.

699
01:08:56,300 --> 01:08:59,090
Virginia and Louisiana.

700
01:08:59,260 --> 01:09:01,470
Caroline, Carolina.

701
01:09:03,350 --> 01:09:05,340
Paris Nevada.

702
01:09:05,520 --> 01:09:07,140
George York.

703
01:09:08,110 --> 01:09:10,510
Larry Washington.

704
01:09:12,740 --> 01:09:15,690
Rhodes, Rhode Island.

705
01:09:21,240 --> 01:09:23,820
Ed Dakota.

706
01:09:37,930 --> 01:09:42,390
When I was going up the stairs
I met a man who wasn't there

707
01:09:42,560 --> 01:09:44,930
He wasn't there again today

708
01:09:45,100 --> 01:09:46,970
I wish
I wish he'd go away

709
01:09:48,730 --> 01:09:50,810
Who is this?

710
01:09:50,980 --> 01:09:53,940
Who am I speaking to right now?

711
01:09:56,700 --> 01:09:58,900
Where did you learn that poem?

712
01:09:59,070 --> 01:10:01,480
Who am I speaking to?
Look at me.

713
01:10:01,660 --> 01:10:03,900
Who am I speaking to right now?

714
01:10:10,540 --> 01:10:11,740
Doc?

715
01:10:14,960 --> 01:10:17,250
- Edward?
- What's happening?

716
01:10:17,590 --> 01:10:20,260
- Please be quiet.
- He can hear what we're saying?

717
01:10:20,550 --> 01:10:22,920
Of course I can hear
what you're fucking saying.

718
01:10:23,100 --> 01:10:28,170
Edward, you missed your last
appointment. Where have you been?

719
01:10:30,350 --> 01:10:33,640
- Did I black out again?
- Try and think back.

720
01:10:33,820 --> 01:10:36,270
Where have you been?

721
01:10:36,440 --> 01:10:39,110
All right.
I was driving this actress...

722
01:10:39,610 --> 01:10:44,770
...and we got stuck at the motel.
There was a storm.

723
01:10:45,700 --> 01:10:48,370
We couldn't get out
because of the storm.

724
01:10:48,540 --> 01:10:50,700
What happened at the motel?

725
01:10:53,540 --> 01:10:56,300
People started dying.

726
01:10:56,460 --> 01:10:59,460
And then their bodies...
It didn't make any sense.

727
01:10:59,630 --> 01:11:01,380
They disappeared.

728
01:11:03,930 --> 01:11:06,600
Edward, I'd like to show
something to you, if I may.

729
01:11:11,900 --> 01:11:14,300
Do you recognize this man?

730
01:11:16,230 --> 01:11:17,640
No.

731
01:11:18,320 --> 01:11:21,150
That man, Edward,
is Malcolm Rivers.

732
01:11:21,320 --> 01:11:24,900
He's had a very troubled life.
He was arrested four years ago...

733
01:11:25,070 --> 01:11:28,440
...and convicted of the murder
of six people in a violent rampage.

734
01:11:28,910 --> 01:11:31,150
- He did this.
- Detective, please.

735
01:11:31,330 --> 01:11:32,960
Edward, listen to me.

736
01:11:33,330 --> 01:11:39,250
When faced with an intense trauma,
a child's mind may fracture...

737
01:11:39,420 --> 01:11:43,010
...creating disassociated identities.

738
01:11:43,800 --> 01:11:47,220
That's exactly what happened
to Malcolm Rivers.

739
01:11:47,390 --> 01:11:49,800
He developed a condition
that is commonly known...

740
01:11:49,970 --> 01:11:52,850
...as Multiple Personality Syndrome.

741
01:11:58,110 --> 01:12:00,020
Why are you telling me this?

742
01:12:01,320 --> 01:12:03,560
Because you, Edward...

743
01:12:03,740 --> 01:12:06,860
...are one of his personalities.

744
01:12:11,370 --> 01:12:13,000
What?

745
01:12:27,550 --> 01:12:30,840
Jesus Christ! What the fuck
did you do to my face?

746
01:12:31,020 --> 01:12:32,720
- Keep calm.
- Where is my face?

747
01:12:32,890 --> 01:12:35,380
- That is your face.
- Why am I tied up?

748
01:12:35,560 --> 01:12:37,140
- Keep calm.
- Where is...?

749
01:12:37,310 --> 01:12:38,860
- Please.
- Jesus Christ!

750
01:12:39,020 --> 01:12:41,180
- Where is my face?
- Stay calm.

751
01:12:41,360 --> 01:12:45,060
No! I'm not gonna stay calm!
Why am I tied up like this?

752
01:12:45,240 --> 01:12:48,690
Who are all these people?
What happened at the motel?

753
01:12:48,870 --> 01:12:51,900
- Where is everybody?
- They don't exist, Edward.

754
01:12:52,080 --> 01:12:54,650
You were all created
by Malcolm as a child.

755
01:12:54,830 --> 01:12:57,240
- You're a liar!
- Consider what you know.

756
01:12:57,420 --> 01:12:59,740
- Everyone named after a state.
- No.

757
01:12:59,920 --> 01:13:03,420
Everyone sharing the same birthday.
Your blackouts.

758
01:13:03,590 --> 01:13:05,050
No! I was a cop!

759
01:13:05,220 --> 01:13:08,920
I was a cop in the Rampart Division
of L.A.P.D. for six years.

760
01:13:09,090 --> 01:13:10,130
Edward, please.

761
01:13:10,300 --> 01:13:12,710
I live in Hollywood,
in a studio apartment.

762
01:13:12,890 --> 01:13:15,260
- You don't live there.
- I do live there!

763
01:13:15,520 --> 01:13:17,260
You don't live anywhere.

764
01:13:17,600 --> 01:13:21,680
I know this is difficult to accept,
but the face you saw in that mirror...

765
01:13:21,860 --> 01:13:27,150
...is the face I've always seen when
I talk to Edward or Paris or Larry...

766
01:13:27,320 --> 01:13:29,280
...or anyone else you've met tonight.

767
01:13:29,450 --> 01:13:33,360
Malcolm is in the midst
of a medical treatment.

768
01:13:33,540 --> 01:13:39,120
One which forces all his identities to
confront one another for the first time.

769
01:13:39,290 --> 01:13:41,780
I knew there would be violence...

770
01:13:41,960 --> 01:13:47,200
...and with it, the number
of the identities would be reduced.

771
01:13:49,550 --> 01:13:51,460
Reduced?

772
01:13:51,640 --> 01:13:54,420
One of the personalities
you've met tonight, Edward...

773
01:13:54,600 --> 01:13:57,470
...committed those murders
four years ago.

774
01:13:57,850 --> 01:14:01,640
He took control of Malcolm's body,
as you have now...

775
01:14:01,810 --> 01:14:06,970
...and released an unspeakable rage.
And in 19 hours...

776
01:14:07,150 --> 01:14:10,730
...Malcolm Rivers will be put to death
because of those actions...

777
01:14:10,910 --> 01:14:14,770
...unless I can convince that man...

778
01:14:14,950 --> 01:14:17,320
...that the killer is gone.

779
01:14:20,620 --> 01:14:23,030
I need you to stay with me.
Edward?

780
01:14:23,210 --> 01:14:26,500
I need your help.
I need your help to finish this.

781
01:14:27,090 --> 01:14:28,830
Edward, listen to me.

782
01:14:30,090 --> 01:14:31,800
Edward, stay with me.

783
01:14:31,970 --> 01:14:34,840
Listen to me.
I need you to understand.

784
01:14:35,010 --> 01:14:38,180
The killer cannot survive.

785
01:14:38,350 --> 01:14:39,590
Edward!

786
01:15:06,790 --> 01:15:08,340
Got it?

787
01:15:09,380 --> 01:15:12,960
I can't see a thing.
Is there a flashlight?

788
01:15:13,130 --> 01:15:14,760
Hang on. Hang on.

789
01:15:15,260 --> 01:15:19,010
- You got a flashlight?
- Yeah, yeah, it's dead. Goddamn it.

790
01:16:03,770 --> 01:16:05,260
Shut up!

791
01:16:11,360 --> 01:16:14,150
Hey. What am I
supposed to wear, man?

792
01:16:14,320 --> 01:16:16,230
You're in it.

793
01:16:27,960 --> 01:16:28,990
Larry.

794
01:16:30,790 --> 01:16:33,170
Larry, come here.

795
01:16:39,640 --> 01:16:41,180
Ed!

796
01:16:49,600 --> 01:16:51,510
Ed!

797
01:17:05,790 --> 01:17:07,740
Larry!

798
01:17:12,750 --> 01:17:15,670
- Larry!
- Paris.

799
01:17:16,670 --> 01:17:17,790
Paris.

800
01:17:20,680 --> 01:17:22,470
Larry?

801
01:17:25,600 --> 01:17:28,520
Larry? Larry?

802
01:17:31,600 --> 01:17:34,360
Where are the keys to the truck?

803
01:17:34,520 --> 01:17:36,650
Where are the keys to the truck?

804
01:17:40,780 --> 01:17:43,950
- That was good, Larry.
- We gotta get out of here.

805
01:17:44,120 --> 01:17:47,150
- Ed has the keys to the truck.
- I got a spare right here.

806
01:17:47,330 --> 01:17:50,280
- Where is he?
- I don't know. Here.

807
01:17:51,290 --> 01:17:54,210
- What are you doing?
- We need a gun.

808
01:17:55,340 --> 01:17:56,420
Holy shit!

809
01:17:59,920 --> 01:18:01,880
Give me the keys to the truck.

810
01:19:01,900 --> 01:19:03,610
Ed!

811
01:19:03,780 --> 01:19:05,650
We gotta get out of here!

812
01:19:05,820 --> 01:19:08,110
- Paris...
- He's coming. He's...

813
01:19:08,280 --> 01:19:10,610
- Stay here.
- What's wrong with you?

814
01:19:10,790 --> 01:19:13,540
Paris, listen to me.

815
01:19:13,710 --> 01:19:16,110
Stay here.

816
01:19:17,290 --> 01:19:19,500
It's gonna be okay.

817
01:19:44,700 --> 01:19:47,700
Throw me the keys to the truck, Ed.

818
01:19:49,830 --> 01:19:53,410
Throw me the keys to the truck.
Stay there. Stay there!

819
01:20:26,030 --> 01:20:29,780
Ed! Ed! Ed!

820
01:20:35,040 --> 01:20:37,490
Ed, let me see.

821
01:20:37,660 --> 01:20:39,370
We gotta get you to a hospital.

822
01:20:39,540 --> 01:20:41,660
We're gonna get you
to a hospital, okay?

823
01:20:41,840 --> 01:20:44,710
Stay with me because
I'm gonna get you to the truck.

824
01:20:44,880 --> 01:20:48,540
Put your arm around my neck.
You gotta hold on, okay?

825
01:20:48,720 --> 01:20:54,390
You with me, Ed? Stay with me.
Okay. One, two, three.

826
01:20:55,430 --> 01:20:59,760
You gotta help me get you up.
Ed, you gotta push a little bit.

827
01:21:01,730 --> 01:21:05,060
Ed, why won't you let me help you?

828
01:21:06,570 --> 01:21:08,230
Where did you go before?

829
01:21:08,400 --> 01:21:12,190
What did you see?
Tell me what you saw.

830
01:21:15,160 --> 01:21:17,730
I saw you.

831
01:21:21,670 --> 01:21:25,080
I saw you in an orange grove.

832
01:21:54,950 --> 01:21:57,780
Why won't you let me help you?

833
01:21:58,950 --> 01:22:01,280
Where did you go?

834
01:22:01,460 --> 01:22:03,530
What did you see?

835
01:22:06,880 --> 01:22:09,170
I saw you...

836
01:22:10,920 --> 01:22:14,260
...in an orange grove.

837
01:22:50,420 --> 01:22:55,710
The question, Your Honor, is whether
to convict the body or the mind.

838
01:22:56,340 --> 01:22:59,930
His body committed these murders,
that is true.

839
01:23:00,100 --> 01:23:02,340
The person who remains
inside did not.

840
01:23:02,520 --> 01:23:04,090
Judge Taylor, that may not be true...

841
01:23:04,270 --> 01:23:06,760
We witnessed the destruction
of 10 identities tonight.

842
01:23:06,940 --> 01:23:08,650
Nine were innocent
and one was guilty.

843
01:23:08,810 --> 01:23:09,850
They're not real!

844
01:23:10,020 --> 01:23:12,350
The violence that existed in him
has been executed.

845
01:23:12,530 --> 01:23:17,190
Your Honor, Malcolm belongs
in a state hospital.

846
01:23:21,530 --> 01:23:26,360
In the matter of Rivers v. Nevada, it is
the recommendation of this court...

847
01:23:26,540 --> 01:23:29,210
...that Mr. Rivers' execution
be stayed.

848
01:23:29,380 --> 01:23:33,210
I am transferring Mr. Rivers
to state psychiatric services...

849
01:23:33,590 --> 01:23:36,540
...under the care of Dr. Mallick.

850
01:23:52,570 --> 01:23:57,140
Cracked heels and washed out horns
Blow into my face with scorn

851
01:23:57,320 --> 01:24:01,610
But it's not that way
I wasn't born to lose you

852
01:24:01,780 --> 01:24:04,070
I want you

853
01:24:04,240 --> 01:24:06,450
I want you

854
01:24:06,620 --> 01:24:10,870
I want you so bad

855
01:25:23,490 --> 01:25:25,230
Timmy.

856
01:25:53,690 --> 01:25:55,480
No, please don't.

857
01:25:56,900 --> 01:26:00,650
No, Timmy, please.

858
01:26:00,820 --> 01:26:02,770
What is it, Malcolm?

859
01:26:11,330 --> 01:26:12,530
Malcolm?

860
01:26:12,700 --> 01:26:14,860
Whores don't get a second chance.

861
01:26:32,560 --> 01:26:35,340
When I was going up the stairs

862
01:26:35,520 --> 01:26:39,350
I met a man who wasn't there

863
01:26:39,520 --> 01:26:42,230
He wasn't there again today

864
01:26:42,400 --> 01:26:46,350
I wish
I wish he'd go away

865
01:26:47,305 --> 01:26:53,480
Please rate this subtitle at www.osdb.link/hbb6
Help other users to choose the best subtitles