1
00:01:12,384 --> 00:01:14,818
- Stay on the beacon!
- Manolo, we lost the beacon.

2
00:01:14,987 --> 00:01:16,887
My God! My God!

3
00:01:17,923 --> 00:01:20,016
- What's our heading?
- I don't know.

4
00:01:20,192 --> 00:01:21,887
We lost all navigation.

5
00:01:22,895 --> 00:01:24,954
- Pull the nose up!
- I can't!

6
00:03:29,421 --> 00:03:31,548
Come on, pool is closed, everyone.
Out of the water.

7
00:03:31,724 --> 00:03:33,316
Stow that gear and get out of here.

8
00:03:33,492 --> 00:03:37,451
Get these divers out of the water.
Let's go, let's go. Come on, back here.

9
00:03:37,629 --> 00:03:39,790
- Taking too long.
- Watch your step. Here you go.

10
00:03:39,965 --> 00:03:42,627
- Assholes and elbows, that's all.
- You all right?

11
00:03:42,801 --> 00:03:46,100
Where's that fat guy's weight belt?
That's coming out of your pay, Jared.

12
00:03:46,271 --> 00:03:47,863
Would you shut up for two seconds?

13
00:03:48,040 --> 00:03:50,508
If I wanted that kind of lip,
I'd drop my fly. Let's go.

14
00:03:50,676 --> 00:03:53,543
What about my weight belt?
Those are 60 bucks a pop.

15
00:03:53,712 --> 00:03:55,703
You want me to take that out
of your paycheck?

16
00:03:55,881 --> 00:03:58,441
I'll tell you what, Bob.
I got him in, you get him out.

17
00:04:05,591 --> 00:04:09,391
Here at the Atlantis, we have the
largest marine habitat in the world.

18
00:04:09,561 --> 00:04:12,587
The nurse sharks in this habitat
grow up to 14 feet...

19
00:04:12,765 --> 00:04:15,290
... and feed differently
than most other sharks.

20
00:04:15,467 --> 00:04:18,868
They suck in their prey
with one powerful inhalation...

21
00:04:19,037 --> 00:04:21,232
... and they swallow it
pretty much whole.

22
00:04:22,441 --> 00:04:24,568
- Do you guys hear that?
- Yeah.

23
00:04:24,743 --> 00:04:26,142
Did you ever get bit?

24
00:04:26,311 --> 00:04:29,803
Yeah, Gina here got a little too frisky
with me one day last year.

25
00:04:29,982 --> 00:04:34,112
But for the most part, shark attacks are
just a simple case of mistaken identity.

26
00:05:01,780 --> 00:05:03,441
Hey, Boone.

27
00:05:09,221 --> 00:05:10,711
What's your daddy up to?

28
00:05:25,804 --> 00:05:28,170
- Hey.
- Hey.

29
00:05:28,507 --> 00:05:30,907
- Smells good over there.
- What?

30
00:05:31,276 --> 00:05:32,743
Smells good in there.

31
00:05:33,345 --> 00:05:36,143
Yeah, that's my famous chili
and corn bread.

32
00:05:39,985 --> 00:05:41,282
What?

33
00:05:41,453 --> 00:05:43,512
Last time you made your chili
and corn bread...

34
00:05:43,689 --> 00:05:45,088
...your ex-girlfriend was here.

35
00:05:45,624 --> 00:05:48,320
Then, the time before that,
you brought home a pregnant...

36
00:05:48,494 --> 00:05:50,621
...flea-infested, three-legged dog.

37
00:05:50,929 --> 00:05:54,023
Last time a storm came through here,
like that last one...

38
00:05:54,199 --> 00:05:56,030
Kam Jackson...
You remember Kam Jackson?

39
00:05:56,201 --> 00:05:59,762
Found that golden cross, remember,
on the north side of the island?

40
00:05:59,938 --> 00:06:02,338
That hurricane that came through
moved so much sand...

41
00:06:02,508 --> 00:06:04,499
...who knows how many
shipwrecks it uncovered?

42
00:06:04,676 --> 00:06:07,440
So this is where
your chili comes in?

43
00:06:07,613 --> 00:06:09,444
I'm saying I should be
out prospecting.

44
00:06:09,615 --> 00:06:11,207
Quit your job?

45
00:06:11,383 --> 00:06:13,647
No, I was fired,
but it's all part of the plan.

46
00:06:13,819 --> 00:06:17,585
I'm just gonna get this thing going,
get the boat shaped up...

47
00:06:17,756 --> 00:06:21,283
...make a big find, and we'll live
the rest of our lives on our own clock.

48
00:06:21,460 --> 00:06:24,258
- I thought we already were.
- Yeah, but we'll be rich.

49
00:06:26,131 --> 00:06:27,621
You okay?

50
00:06:29,902 --> 00:06:31,267
Here, let me see.

51
00:06:35,340 --> 00:06:36,864
I'm all right.

52
00:06:37,042 --> 00:06:39,408
- Honey...
- Stinking boat.

53
00:06:40,112 --> 00:06:43,411
You know I'd live on this
broken boat with you, right?

54
00:06:44,950 --> 00:06:47,384
I love it when you say stuff like that.

55
00:07:00,265 --> 00:07:02,165
Hey. Hey.

56
00:07:03,702 --> 00:07:05,067
You guys okay?

57
00:07:06,371 --> 00:07:07,668
Yeah.

58
00:07:07,839 --> 00:07:11,036
Yeah, we're good, man.
Just plugging a few holes, you know?

59
00:07:11,877 --> 00:07:14,505
- Sea Robin looks great.
- Yeah, we just finished it.

60
00:07:14,680 --> 00:07:16,614
We got her out to sea
before the storm hit.

61
00:07:16,782 --> 00:07:19,580
- We've been working every day since.
- What are you looking for?

62
00:07:19,751 --> 00:07:21,616
They found the Titanic.
You didn't hear?

63
00:07:21,787 --> 00:07:23,414
Oh, you mean the one
with the dishes?

64
00:07:23,589 --> 00:07:26,820
No, I only hunt for stuff that comes
in gold and silver. You know that.

65
00:07:26,992 --> 00:07:28,823
Hey, Sam.

66
00:07:30,362 --> 00:07:32,057
Here.

67
00:07:34,666 --> 00:07:37,134
Found it this morning
where we were blowing a site.

68
00:07:37,302 --> 00:07:39,702
Maybe this guy can find a stone
to put in that thing.

69
00:07:39,871 --> 00:07:43,204
Hey, I'm sorry about your boat.
You want my guy to take a look at it?

70
00:07:43,508 --> 00:07:45,635
I think it's looking good.
Got it under control.

71
00:07:45,811 --> 00:07:47,938
All right.
Well, the least I can do is offer.

72
00:07:48,113 --> 00:07:50,308
Word on the water
is you're out of work.

73
00:07:50,482 --> 00:07:52,473
You can always come back
and work for me.

74
00:07:52,651 --> 00:07:54,209
No. I got my own thing going now.

75
00:07:54,753 --> 00:07:56,880
But if you wanna subcontract me,
that's cool.

76
00:07:57,055 --> 00:07:59,888
We can work something out.
Like a fifty-fifty thing, you know?

77
00:08:00,225 --> 00:08:03,661
You don't just take a rowboat out and
find a treasure chest filled with gold.

78
00:08:03,829 --> 00:08:06,821
It took me almost 10 years of scraping
till I found my first haul.

79
00:08:06,999 --> 00:08:09,229
Hey, I mean what I say.

80
00:08:09,401 --> 00:08:11,801
You need help getting back
in the water, let me know.

81
00:08:11,970 --> 00:08:13,961
- Move it out.
- Hey, Quinn.

82
00:08:14,139 --> 00:08:17,302
You wanna come work for a real
captain, you let me know, all right?

83
00:08:17,476 --> 00:08:20,741
Are you a captain now? You know,
the water goes outside of the boat.

84
00:08:23,248 --> 00:08:25,182
We'll see you, Sam.

85
00:08:56,014 --> 00:08:58,676
You know I can't slave
for Bates again.

86
00:08:59,017 --> 00:09:00,882
I know that.

87
00:09:01,453 --> 00:09:05,219
There's no way I'm gonna
bust my ass while he gets rich.

88
00:09:05,390 --> 00:09:07,255
Meanwhile, he's blasting holes
in the reef.

89
00:09:07,426 --> 00:09:10,259
- I just don't operate that way.
- I know, honey.

90
00:09:10,429 --> 00:09:12,761
I just want you to be happy, okay?

91
00:09:12,931 --> 00:09:14,228
You know that.

92
00:09:14,399 --> 00:09:16,867
- Yeah?
- Yeah.

93
00:09:48,867 --> 00:09:51,233
Welcome to the Bahamas.
It's a pleasure having you here.

94
00:09:51,403 --> 00:09:53,064
- Thank you.
- Welcome to paradise.

95
00:09:53,238 --> 00:09:54,899
It's a pleasure having you here, sir.

96
00:09:55,073 --> 00:09:57,564
It's a pleasure having me here too.
Thank you.

97
00:09:58,009 --> 00:09:59,169
Business or pleasure?

98
00:10:00,278 --> 00:10:02,473
Come on, bro, what do you think?

99
00:10:04,483 --> 00:10:05,780
Enjoy your stay.

100
00:10:10,455 --> 00:10:12,252
No way.

101
00:10:12,991 --> 00:10:14,618
It's Mr. OG Wannabe.

102
00:10:14,793 --> 00:10:17,023
What's up, you scruffy
little beach rat?

103
00:10:17,195 --> 00:10:18,492
Okay.

104
00:10:19,564 --> 00:10:21,589
I'm gonna throw your ass
right now. Watch.

105
00:10:22,601 --> 00:10:25,069
- Go to sleep, go to sleep.
- Okay, okay.

106
00:10:25,604 --> 00:10:27,094
All right.

107
00:10:27,472 --> 00:10:29,406
You've been spending
too much time in court.

108
00:10:29,574 --> 00:10:31,838
Wait, hold on, hold on.
Don't move for a second.

109
00:10:32,811 --> 00:10:34,745
Oh, that feels really good.

110
00:10:35,213 --> 00:10:36,703
You sick-ass.

111
00:10:36,882 --> 00:10:38,543
- What's up?
- Good to see you.

112
00:10:38,717 --> 00:10:41,242
- Good to see you too, bro.
- How's New York treating you?

113
00:10:41,419 --> 00:10:44,252
It's paying me. A lot of bad guys
need defending, I defend them.

114
00:10:44,422 --> 00:10:47,687
- That's what I do.
- That's still a scary thought.

115
00:10:47,859 --> 00:10:50,555
Oh, my God. Can I get a what-what
and a side of french fries?

116
00:10:50,729 --> 00:10:54,324
Look at that body.
It's ridiculous. Holy shit.

117
00:10:54,499 --> 00:10:56,660
- How much have you missed me?
- Oh, every minute.

118
00:10:56,835 --> 00:11:00,601
Oh, my God, it's so tight too.
It's like that everywhere, even.

119
00:11:00,772 --> 00:11:03,468
It's good to see you, Sam.
If we had met first, you and I...

120
00:11:03,642 --> 00:11:05,701
...things would be a lot different,
you know.

121
00:11:05,877 --> 00:11:07,640
Easy, cheesy.

122
00:11:07,813 --> 00:11:10,714
Anyway. Okay, so you must be Lisa?

123
00:11:11,516 --> 00:11:15,418
- Who's Lisa?
- Yeah, who the hell is Lisa?

124
00:11:15,587 --> 00:11:18,317
Amanda. Amanda.

125
00:11:18,657 --> 00:11:20,955
- Amanda.
- Hi, Amanda. I'm Sam.

126
00:11:21,126 --> 00:11:23,424
- Welcome to the Bahamas.
- Hi. Nice to meet you, Sam.

127
00:11:23,595 --> 00:11:24,926
- I'm Jared.
- Amanda.

128
00:11:25,096 --> 00:11:27,564
- Sorry about that.
- Let's go. These guys are ridiculous.

129
00:11:29,835 --> 00:11:32,360
- You're such an idiot.
- Decent save. You did good.

130
00:11:32,537 --> 00:11:33,834
No, that was horrible.

131
00:11:34,005 --> 00:11:35,404
I love the Caribbean.

132
00:11:35,574 --> 00:11:38,099
Too hot to wear shirts,
too hot to wear pants...

133
00:11:38,276 --> 00:11:40,744
...and we're two hot young ladies.

134
00:11:40,912 --> 00:11:44,143
- You dive?
- Yeah, I can keep up.

135
00:11:44,316 --> 00:11:46,807
So how long you known
this one for?

136
00:11:47,252 --> 00:11:49,720
I don't know, about 14 hours now.

137
00:11:49,888 --> 00:11:51,617
Picked her up last night
at The Mercer...

138
00:11:51,790 --> 00:11:55,317
I picked you up last night.
Don't start lying already.

139
00:11:56,061 --> 00:11:59,622
- So you and Bryce.
- I think I'm in love. Serious.

140
00:12:00,565 --> 00:12:02,430
I'm not serious.

141
00:12:04,369 --> 00:12:07,532
The guy who owned this place got hit
with 44 counts of racketeering...

142
00:12:07,706 --> 00:12:10,197
...and money laundering.
Our firm represented him.

143
00:12:10,375 --> 00:12:12,969
- This is how he floated the bill.
- You gotta be kidding me.

144
00:12:13,144 --> 00:12:17,774
Boat problem? No problem.
Boat and skis come with the crib.

145
00:12:18,149 --> 00:12:20,140
- We get the boat?
- You know how Daddy does it.

146
00:12:20,318 --> 00:12:21,910
- We get the boat?
- We get the boat.

147
00:12:22,087 --> 00:12:24,612
We get the boat! We get the boat!

148
00:12:57,555 --> 00:13:00,115
- Let's see it, bro, come on.
- Oh, my gosh.

149
00:13:06,598 --> 00:13:08,259
There he goes.

150
00:13:10,902 --> 00:13:13,268
How you like me now?

151
00:13:14,973 --> 00:13:17,066
That was so hot.

152
00:14:06,458 --> 00:14:08,688
- How sick was that?
- That was amazing.

153
00:14:30,582 --> 00:14:32,516
- Where are we?
- It's our secret spot.

154
00:14:32,684 --> 00:14:34,481
Amazing, isn't it?

155
00:14:55,440 --> 00:14:58,034
Shark, dude. Get out of the water.
There's a shark.

156
00:14:58,243 --> 00:14:59,608
Come on.

157
00:15:00,011 --> 00:15:01,410
Jared, get out. It's a shark.

158
00:15:02,380 --> 00:15:04,905
Come on, swim. Swim to me,
swim to me, Jared, swim to me.

159
00:15:05,083 --> 00:15:07,142
Get out, get out.
Come on, come on, get out.

160
00:15:07,318 --> 00:15:10,549
What are you laughing at? Get out.
There are sharks everywhere, look.

161
00:15:10,722 --> 00:15:12,417
Give me my mask
and my fins real quick.

162
00:15:12,590 --> 00:15:15,923
You... No, you don't need a mask.
There's a shark. He looks like Jaws.

163
00:15:16,127 --> 00:15:17,719
- Get out.
- Yeah, but I lost my watch.

164
00:15:17,896 --> 00:15:19,830
You lost...?
You need an arm to wear a watch.

165
00:15:19,998 --> 00:15:21,693
Would you get out
of the water, stupid?

166
00:15:21,866 --> 00:15:24,494
- Sam gave me it for my birthday.
- I don't care. Sam, get...

167
00:15:24,669 --> 00:15:26,762
- What are you doing?
- They're just curious.

168
00:15:26,938 --> 00:15:29,600
Curious as to what? As to what?
What his ass tastes like?

169
00:15:29,774 --> 00:15:32,675
Dude, get out. Seri...
Oh, my God, look at that. That shark.

170
00:15:32,844 --> 00:15:35,870
- Hold on. Hold.
- Sam, what is he doing?

171
00:15:36,681 --> 00:15:38,273
Right there, right there.

172
00:15:39,751 --> 00:15:41,048
You cool?

173
00:15:41,986 --> 00:15:44,819
Don't do that.
Come on, don't do that.

174
00:15:45,090 --> 00:15:46,455
- It's not funny?
- No.

175
00:16:53,491 --> 00:16:55,049
Look. Look what I found.

176
00:16:55,894 --> 00:16:57,259
No way. That's a rock, honey.

177
00:16:57,428 --> 00:16:59,988
Three-minute breath-hold
and the guy comes up with a rock.

178
00:17:00,165 --> 00:17:04,261
I mean, what are the odds of that?
Wait till I tell the boys at the office.

179
00:17:04,435 --> 00:17:06,596
No, that's a ballast stone, man.

180
00:17:06,771 --> 00:17:08,932
Ships used to carry them
in their hull.

181
00:17:09,374 --> 00:17:12,366
Wow, right.
Well, I got a box of Cohibas...

182
00:17:12,544 --> 00:17:16,605
...and some rum from back in the day
over on the land part of Earth. Let's...

183
00:17:16,781 --> 00:17:18,408
Let's handle it over there,
you know?

184
00:17:18,583 --> 00:17:21,518
He always finds these things.
It's the ship that's always missing.

185
00:17:21,686 --> 00:17:24,746
Help me out. Let's get back in
the water before the sun goes down.

186
00:17:24,923 --> 00:17:26,982
Really? You think there's
something down there?

187
00:17:27,158 --> 00:17:28,523
I don't know. Grab your stuff.

188
00:17:28,693 --> 00:17:29,853
Hold on. Are you insane?

189
00:17:30,028 --> 00:17:33,054
You think I'm going back in there
with those things? I'm mad at you.

190
00:17:33,231 --> 00:17:35,859
They're not aggressive.
It's tiger sharks you should avoid.

191
00:17:36,034 --> 00:17:38,662
Yeah, she's right.
Those tiger sharks are bad news.

192
00:17:38,836 --> 00:17:41,737
Those are the ones that are furry
and have the stripes on them.

193
00:17:41,906 --> 00:17:44,568
That was a joke.
He's funny now, this guy. Okay.

194
00:17:44,742 --> 00:17:46,733
Yeah, no,
I'm not getting in the water.

195
00:19:37,588 --> 00:19:39,579
It's gold, right?

196
00:21:39,277 --> 00:21:41,177
You find something?

197
00:21:41,612 --> 00:21:43,102
Yeah.

198
00:21:43,748 --> 00:21:46,683
- What?
- A plane.

199
00:21:47,084 --> 00:21:49,211
Like an airplane?

200
00:21:49,387 --> 00:21:51,719
Yeah, like an airplane.

201
00:21:52,423 --> 00:21:54,015
Well, that's odd.

202
00:23:41,032 --> 00:23:43,023
How many of these
do you think are down there?

203
00:23:43,200 --> 00:23:45,725
I don't know, enough bricks
to build a house.

204
00:23:45,903 --> 00:23:48,963
A multimillion-dollar
cocaine palace.

205
00:23:49,874 --> 00:23:54,311
With a pool and a waterfall and
a giraffe nibbling on the front yard.

206
00:23:54,478 --> 00:23:56,878
How about a prison cell
with no sunlight for 10 years?

207
00:24:04,622 --> 00:24:06,453
Yeah, we're out of here.

208
00:24:07,758 --> 00:24:09,851
Jared, what about this?

209
00:24:12,163 --> 00:24:14,597
- What-y-what-what?
- Come on, Amanda, don't be stupid.

210
00:24:14,765 --> 00:24:17,325
- Oh, we're not gonna get caught.
- You're right, we're not.

211
00:24:17,501 --> 00:24:19,128
Come on. It's for us.
Come on, relax.

212
00:24:19,303 --> 00:24:21,134
- I am.
- We'll save it for a rainy day.

213
00:24:21,305 --> 00:24:23,068
- Or a rainy month.
- Come on, seriously.

214
00:24:23,240 --> 00:24:25,265
- Maybe a sunny day?
- Let me see it real quick.

215
00:24:25,443 --> 00:24:27,877
Hey, Sam. Come here.
Hey. Wait, wait.

216
00:24:28,512 --> 00:24:30,139
Come here, come here.
Sam, Sam, stop.

217
00:24:30,748 --> 00:24:33,478
Let's just let the defense present
its case for a second.

218
00:24:33,651 --> 00:24:35,243
- All right.
- I don't do drugs.

219
00:24:35,419 --> 00:24:36,784
- I hate drugs.
- Sure.

220
00:24:36,954 --> 00:24:40,355
But throwing this away, I don't know.
Maybe I object. Silly, right?

221
00:24:40,524 --> 00:24:42,253
Throwing it away,
doesn't it seem silly?

222
00:24:42,727 --> 00:24:44,820
Throwing it in the...
In the ocean?

223
00:24:44,996 --> 00:24:46,554
- Trash?
- Wait, let me see this.

224
00:24:46,731 --> 00:24:49,495
I think, you know, it would be...
What are you doing?

225
00:24:49,667 --> 00:24:51,601
It's going away.

226
00:24:52,303 --> 00:24:53,565
- Really?
- Yeah.

227
00:24:54,271 --> 00:24:56,171
Wow, that's intense.

228
00:24:58,776 --> 00:25:00,175
That's a new boat, Jared.

229
00:25:00,978 --> 00:25:04,106
That's a new b...
Threw away a new boat. Okay.

230
00:25:04,281 --> 00:25:07,148
- We're out of here.
- Threw a new boat into the ocean.

231
00:25:07,618 --> 00:25:10,018
You guys are a lot of fun.

232
00:25:11,122 --> 00:25:12,987
You're gonna keep this,
though, right?

233
00:25:13,157 --> 00:25:15,455
Yep. Jackass.

234
00:25:15,626 --> 00:25:16,854
Okay, good.

235
00:25:19,330 --> 00:25:22,390
What do you think, Jared? You think
there's more treasure down there?

236
00:25:22,800 --> 00:25:26,998
- Big storms bring big treasure.
- Oh, good. What does that mean?

237
00:25:28,372 --> 00:25:31,705
What she's saying is that hurricanes
like the one that came through here...

238
00:25:31,876 --> 00:25:34,902
...sometimes what they do is they sift
stuff out that's been buried.

239
00:25:35,680 --> 00:25:38,012
Good, so we go back tomorrow
and we dig.

240
00:25:38,182 --> 00:25:40,309
Not if we report that plane crash.

241
00:25:40,484 --> 00:25:42,179
The place will turn
into a crime scene.

242
00:25:42,353 --> 00:25:45,789
Coast Guard, DEA. They'll be all over
it and we'll never get near it again.

243
00:25:45,956 --> 00:25:48,117
What happened to
"finders keepers, losers weepers"?

244
00:25:48,292 --> 00:25:50,351
The law down here
doesn't play by those rules.

245
00:25:50,761 --> 00:25:53,321
See, the thing of it is,
you have to file a claim.

246
00:25:53,497 --> 00:25:56,091
In order to file a claim,
you have to identify the wreck.

247
00:25:56,267 --> 00:26:00,931
We have to be able to name
what it was and where it came from.

248
00:26:01,338 --> 00:26:04,899
So like I keep saying, we go down
tomorrow and we dig and we find out.

249
00:26:05,076 --> 00:26:07,271
- What about the plane?
- What about the plane?

250
00:26:07,912 --> 00:26:10,380
We found bodies. Don't you think
we should tell someone?

251
00:26:10,715 --> 00:26:13,377
They're drug dealers, Sam.
They're not missionaries...

252
00:26:13,551 --> 00:26:16,418
...flying care packages
to starving kids in Africa. Okay?

253
00:26:16,587 --> 00:26:18,919
Don't worry. Their girlfriends
will have new pimps...

254
00:26:19,090 --> 00:26:21,684
...before the milk in the refrigerator
goes bad. It's fine.

255
00:26:21,959 --> 00:26:24,393
Don't you think somebody
wants their lost luggage?

256
00:26:24,562 --> 00:26:26,553
I'm sure that they do,
I'm sure that they do.

257
00:26:26,731 --> 00:26:29,131
All the more reason we need to
keep our mouths closed.

258
00:26:29,433 --> 00:26:32,960
Yeah, because, you know,
loose lips, they sink ships.

259
00:26:33,304 --> 00:26:35,465
That's right, baby.
Loose lips do sink ships.

260
00:26:35,639 --> 00:26:39,837
Now, look, what we do is we go down,
we identify the wreck...

261
00:26:40,010 --> 00:26:42,501
...and then we call in the plane.

262
00:26:42,680 --> 00:26:46,047
Right? Unless... Unless you don't have
a problem with somebody else...

263
00:26:46,217 --> 00:26:48,481
...laying claim on your treasure.

264
00:26:48,986 --> 00:26:52,547
These aren't like those shipwrecks
you have at the bottom of a fish tank.

265
00:26:52,723 --> 00:26:56,591
I mean, it could be spread
all over the ocean floor.

266
00:26:56,761 --> 00:26:58,695
She's right.

267
00:27:00,931 --> 00:27:03,593
But, Sam, I really think
we can do this.

268
00:27:04,935 --> 00:27:07,426
And the equipment we need
and don't have?

269
00:27:08,172 --> 00:27:10,572
That's where Mr. Deep Pockets
comes in.

270
00:27:10,741 --> 00:27:12,140
- Right?
- That's right.

271
00:27:12,309 --> 00:27:14,004
The Kid.

272
00:27:16,680 --> 00:27:19,274
The bottom line is we could
spend the rest of our lives...

273
00:27:19,450 --> 00:27:22,214
...waiting for another
opportunity like this.

274
00:27:26,023 --> 00:27:27,786
- All right.
- What?

275
00:27:27,958 --> 00:27:30,825
- All right.
- Come on, excitement, a little bit.

276
00:27:30,995 --> 00:27:33,020
- Can we have some fun...?
- Under one condition.

277
00:27:33,197 --> 00:27:35,222
- Fine.
- We report that plane...

278
00:27:35,399 --> 00:27:37,560
...as soon as we can
make a claim...

279
00:27:37,735 --> 00:27:40,499
...and we stay the hell away
from it until then.

280
00:27:42,072 --> 00:27:43,334
Don't look at me.

281
00:27:44,074 --> 00:27:46,838
Come on, guys. I'll just stay here
and suck on my thumb...

282
00:27:47,011 --> 00:27:48,876
...while you play
Pirates of the Caribbean.

283
00:27:50,815 --> 00:27:52,339
All right, one more thing, though.

284
00:27:52,516 --> 00:27:53,881
Not a word to anyone.

285
00:27:55,052 --> 00:27:56,644
Okay?

286
00:27:57,154 --> 00:28:00,055
Got it, got it, got it. We're good.
Can we drink to this, please?

287
00:28:00,958 --> 00:28:03,483
- We're gonna be rich, people.
- Cheers, big ears.

288
00:28:03,661 --> 00:28:07,222
- Cheers.
- Cheers to being loaded.

289
00:28:08,833 --> 00:28:11,495
Check it out, though,
I need a... I need a compressor...

290
00:28:11,669 --> 00:28:15,696
...air lifts, four sets of AGA gear,
hookah rigs.

291
00:28:15,873 --> 00:28:17,568
- You got all that?
- Ain't no thing.

292
00:28:17,741 --> 00:28:20,642
No? What about a boat that's
already dialed in with electronics?

293
00:28:20,811 --> 00:28:23,177
- Not a problem.
- Please don't put me on hold.

294
00:28:23,347 --> 00:28:26,748
I need a magnetometer,
I need a side scan sonar.

295
00:28:26,917 --> 00:28:29,044
I can set you up with
that whole boat over there.

296
00:28:29,220 --> 00:28:31,518
Sonar, blower,
the whole ball of wax, man.

297
00:28:31,689 --> 00:28:33,486
But you gotta pay.

298
00:28:33,657 --> 00:28:35,318
- How much?
- Thirty grand.

299
00:28:35,492 --> 00:28:39,019
Hello? Hello? Are you there?

300
00:28:39,496 --> 00:28:41,225
What's he doing?
He's tripping me out.

301
00:28:41,398 --> 00:28:44,526
No, he's the bank. He's putting
together the funds. Thirty grand?

302
00:28:44,702 --> 00:28:46,397
Thirty grand.
I'll give you two weeks.

303
00:28:46,804 --> 00:28:50,865
I'll carry the note.
You do good, you get the toys.

304
00:28:51,041 --> 00:28:53,100
What do you mean, a meeting?
He's a criminal.

305
00:28:53,277 --> 00:28:55,177
Criminals don't have meetings.

306
00:28:55,346 --> 00:28:57,109
- Look, no, don't hang...
- What's up?

307
00:28:57,281 --> 00:29:00,682
I can't believe this guy. The nerve.
I cannot understand it.

308
00:29:00,851 --> 00:29:02,751
I basically saved this guy's life.

309
00:29:02,920 --> 00:29:04,888
Ten years at Leavenwon'th,
and I get him off.

310
00:29:05,055 --> 00:29:07,489
He can't float me
a couple thousand dollars.

311
00:29:07,658 --> 00:29:09,148
So, what are you saying?

312
00:29:09,326 --> 00:29:11,487
You don't have any money?
You're tapped out?

313
00:29:11,662 --> 00:29:14,631
- Dude, I told you about Vegas.
- But you told me it was no big deal.

314
00:29:14,798 --> 00:29:17,494
- You told me it wasn't a problem.
- I lied. Yeah.

315
00:29:17,668 --> 00:29:20,364
- I lied. I got a pride problem.
- Why didn't you tell me that?

316
00:29:20,537 --> 00:29:22,835
Tell you what? What do you
wanna hear, my sob story?

317
00:29:23,007 --> 00:29:25,567
Here it is, Jared. I borrowed money
from the wrong people.

318
00:29:25,743 --> 00:29:28,507
I took out a loan
and now I'm really weighed down.

319
00:29:28,679 --> 00:29:31,113
Yeah, you should've told me
you didn't have any money.

320
00:29:31,282 --> 00:29:32,613
You gonna float my marker?

321
00:29:32,783 --> 00:29:35,809
You gonna cash in
all your Subway stamps?

322
00:29:36,921 --> 00:29:38,650
I'm just...

323
00:29:39,523 --> 00:29:41,388
Why didn't you tell me, bro?

324
00:29:41,558 --> 00:29:43,685
Why did we come here
if you don't have any money?

325
00:29:44,061 --> 00:29:45,790
Wasting our time.

326
00:29:45,963 --> 00:29:47,794
This is bullshit.

327
00:29:50,968 --> 00:29:52,697
Bye.

328
00:29:54,171 --> 00:29:55,695
Hey, it's me.

329
00:29:55,873 --> 00:29:58,933
I got some info that might kick you
in the balls and make you cough.

330
00:33:01,892 --> 00:33:03,484
Yo, check this out.

331
00:33:03,660 --> 00:33:04,684
- Look.
- Where's Amanda?

332
00:33:04,862 --> 00:33:06,693
- She's with you.
- Give me your tank.

333
00:33:06,864 --> 00:33:08,331
- What's going on?
- Give me a tank.

334
00:33:08,499 --> 00:33:09,830
She's not with you?

335
00:33:10,000 --> 00:33:11,991
- Give me that tank. Come on.
- Jesus Christ.

336
00:33:12,169 --> 00:33:13,500
- Come on.
- Tank, tank, tank.

337
00:34:10,794 --> 00:34:13,456
- What are you doing in here?
- What do you think I'm doing?

338
00:34:13,964 --> 00:34:15,556
I was looking for your stupid ship.

339
00:34:15,732 --> 00:34:19,634
I turned around, and you disappeared.
So I came in here looking for you.

340
00:34:21,939 --> 00:34:25,102
- What?
- I told you to stay away from the plane.

341
00:34:25,509 --> 00:34:27,602
I didn't take anything.

342
00:34:29,446 --> 00:34:32,540
You wanna search me?
Here, go ahead.

343
00:34:35,252 --> 00:34:36,981
We're out of here.

344
00:34:43,994 --> 00:34:46,394
Salt water converts silver
into silver sulfide...

345
00:34:46,563 --> 00:34:48,929
...and electrolytic reduction
reverses the process.

346
00:34:49,099 --> 00:34:52,125
Whatever, bro. Just hurry up
and turn it back into treasure.

347
00:34:55,472 --> 00:34:59,203
It's an old cap-and-ball.
That's a old-school gun right there.

348
00:34:59,376 --> 00:35:02,504
- Let me see that.
- See the hammer, the trigger?

349
00:35:02,679 --> 00:35:05,147
What is this...? These markings?

350
00:35:05,315 --> 00:35:07,215
Give it to the Mexican.
What does that say?

351
00:35:07,384 --> 00:35:09,045
You're such an ass.

352
00:35:09,620 --> 00:35:11,281
- That's not Spanish.
- Let me see it.

353
00:35:14,091 --> 00:35:17,083
Oh, it's Latin. "Sic semper tyrannis."

354
00:35:17,527 --> 00:35:20,121
"Thus always a tyrant."

355
00:35:21,431 --> 00:35:23,524
What? Catholic boarding school.

356
00:35:23,700 --> 00:35:25,895
So, what, it's a Roman ship?

357
00:35:26,069 --> 00:35:28,367
Seventeenth-century Indian dagger?
I don't think so.

358
00:35:28,772 --> 00:35:30,467
No, this is an American ship.

359
00:35:31,308 --> 00:35:32,866
Here it is, right here.

360
00:35:33,043 --> 00:35:35,978
"Sic semper tyrannis:
Thus ever to tyrants."

361
00:35:36,146 --> 00:35:38,239
You were close.
"The motto of Virginia...

362
00:35:38,415 --> 00:35:40,713
...said to have been shouted
by John Wilkes Booth...

363
00:35:40,884 --> 00:35:44,945
...after he had assassinated
Abraham Lincoln in 1865."

364
00:35:45,122 --> 00:35:47,647
Jared. Check this out.

365
00:35:49,226 --> 00:35:51,285
Doesn't that look like a map
of New Providence?

366
00:35:51,461 --> 00:35:53,861
- That's this island, right?
- Yeah.

367
00:35:54,531 --> 00:35:56,965
Silver powder horn.

368
00:35:57,668 --> 00:36:01,263
- Silver horn and two silver guns.
- What?

369
00:36:01,438 --> 00:36:03,565
"Later they confirmed it was
the slave-pirate...

370
00:36:03,740 --> 00:36:06,573
...by the silver horn and two
silver guns he was never without."

371
00:36:06,743 --> 00:36:08,472
And this was his, right here.

372
00:36:08,645 --> 00:36:10,044
- Whose?
- Tillman Thorp's.

373
00:36:10,213 --> 00:36:13,376
- The runaway slave turned pirate.
- He was crazy. He ran the Everglades.

374
00:36:13,617 --> 00:36:16,415
He and his crew were gnarly.
They ate alligators, drank lead...

375
00:36:16,586 --> 00:36:20,044
...pissed musket balls, gave the
Confederates hell. It was like revenge.

376
00:36:20,223 --> 00:36:21,417
He just worked them.

377
00:36:25,195 --> 00:36:27,561
So this is Snoop Dogg Silver.

378
00:36:27,731 --> 00:36:29,858
These are the homies
over here, chilling.

379
00:36:30,033 --> 00:36:31,898
- Look at that guy drinking a 40.
- Chilling?

380
00:36:32,069 --> 00:36:33,366
Chilling. Yeah.

381
00:36:33,537 --> 00:36:34,936
So, what do you think we got?

382
00:36:35,105 --> 00:36:38,836
Some Confederate flags and old
Skynyrd tapes down there or what?

383
00:36:39,009 --> 00:36:42,706
No, I don't think we found his ship.
I think we found the Zephyr.

384
00:36:42,879 --> 00:36:44,744
- Yeah?
- Yeah.

385
00:36:45,515 --> 00:36:47,915
The Zephyr was a clipper ship
owned by this wealthy...

386
00:36:48,085 --> 00:36:51,748
...French trader, lived in New Orleans.
The war broke out, and he freaked out.

387
00:36:51,922 --> 00:36:54,015
He takes his ship, family,
throws them onboard.

388
00:36:54,191 --> 00:36:57,126
His antiques, valuables, gold, silver,
whatever he's got, onboard.

389
00:36:57,294 --> 00:36:58,955
They try to make a beeline
for France.

390
00:36:59,129 --> 00:37:03,964
Okay, but Mr. Two Guns and a Horn
here screws up his itinerary, right?

391
00:37:04,134 --> 00:37:07,194
The ship wasn't all he took. He also
took the Frenchman's daughter.

392
00:37:07,371 --> 00:37:10,704
- He kidnapped her?
- No. She ran away with him.

393
00:37:10,874 --> 00:37:13,104
Long after the ship was sunk...

394
00:37:13,276 --> 00:37:15,574
...they were spotted living together
in Eleuthera.

395
00:37:15,746 --> 00:37:17,680
Oh, my God, this is a fairy tale.

396
00:37:17,848 --> 00:37:19,577
They knew the French
would catch up...

397
00:37:19,750 --> 00:37:23,083
...so they sunk the ship
to throw them off their trail.

398
00:37:23,253 --> 00:37:26,780
Right. Gave up the gold for a girl.

399
00:37:26,957 --> 00:37:29,619
Stop kissing.
First of all, it's disgusting.

400
00:37:29,793 --> 00:37:34,389
Stop kissing. No self-respecting pirate
would do that, okay?

401
00:37:34,564 --> 00:37:38,022
That's ridiculous.
Ten-to-one, this guy got so deep...

402
00:37:38,201 --> 00:37:41,932
...into that fine,
white, French "poo-needy"...

403
00:37:42,105 --> 00:37:44,801
- "Needy"?
- "Needada," that he took his eyes...

404
00:37:44,975 --> 00:37:47,603
...off the road and crashed,
splash, right into a rock.

405
00:37:47,778 --> 00:37:49,109
- Guys.
- That's what happened.

406
00:37:49,413 --> 00:37:53,144
- This is my new Romeo, right here.
- It's reality.

407
00:37:53,316 --> 00:37:54,840
I really don't care what happened.

408
00:37:55,018 --> 00:37:57,043
The bottom line is,
the Zephyr's down there.

409
00:37:57,220 --> 00:37:58,778
And if we found it...

410
00:37:58,955 --> 00:38:02,516
...we have hit the mother lode
of mother lodes.

411
00:38:02,692 --> 00:38:06,389
What kind of mother lode are we
talking about here? For real. Reality.

412
00:38:08,698 --> 00:38:10,495
Tens of millions.

413
00:38:11,334 --> 00:38:12,961
In 1861.

414
00:38:15,372 --> 00:38:18,535
- Sounds like hundreds of millions.
- More.

415
00:38:18,708 --> 00:38:20,232
That's insane.

416
00:38:20,410 --> 00:38:22,173
Okay, this is the hook, though.

417
00:38:22,345 --> 00:38:24,313
If we want it to be ours,
clean and clear...

418
00:38:24,481 --> 00:38:26,711
...like, legal, no ifs, ands or buts...

419
00:38:26,883 --> 00:38:30,410
...we have to come up with something
that says "the Zephyr" on it. Anything.

420
00:38:30,587 --> 00:38:33,021
No, no.
What we need to do...

421
00:38:33,457 --> 00:38:36,984
...is figure out what thousands
of millions divided by four equals.

422
00:38:37,160 --> 00:38:39,151
That's what we need to figure out.

423
00:38:39,329 --> 00:38:42,196
- God, it's so crazy.
- I can't imagine.

424
00:38:53,043 --> 00:38:55,568
Hey, Amanda,
you're gonna stay topside.

425
00:38:56,079 --> 00:38:57,637
Why?

426
00:38:58,582 --> 00:39:01,346
Because you need to keep
an eye open for visitors.

427
00:39:01,518 --> 00:39:03,782
- Well, I still get my cut, right?
- Of course, baby.

428
00:39:03,954 --> 00:39:05,216
We're all equal partners.

429
00:39:06,790 --> 00:39:11,159
All right. I'll stay up here
and I will work on my tan.

430
00:41:24,928 --> 00:41:26,395
Tie on.

431
00:41:26,863 --> 00:41:28,831
Everything okay out here?

432
00:41:28,999 --> 00:41:31,024
- Yeah. Yeah.
- You sure?

433
00:41:31,201 --> 00:41:33,863
Yeah, you know, just trying
to even out my naughty bits.

434
00:41:36,106 --> 00:41:37,698
Can you cover yourself up, miss?

435
00:41:38,475 --> 00:41:39,567
Sure.

436
00:41:53,657 --> 00:41:56,990
Do you have any drugs
or weapons onboard?

437
00:41:57,160 --> 00:41:59,458
- No, I don't.
- This is Bahamian water.

438
00:41:59,629 --> 00:42:01,221
We have the right
to search the boat.

439
00:43:09,032 --> 00:43:11,398
Sir, I found something.

440
00:43:12,969 --> 00:43:14,800
Looks like prescription drugs to me.

441
00:43:18,108 --> 00:43:19,871
Are these yours?

442
00:43:20,043 --> 00:43:22,341
No, they're not mine.

443
00:43:56,513 --> 00:43:57,707
What's your name, miss?

444
00:43:59,682 --> 00:44:00,706
Amanda.

445
00:44:43,993 --> 00:44:45,460
Yo, is everything cool?

446
00:44:46,396 --> 00:44:48,489
- Jared?
- Hey.

447
00:44:49,265 --> 00:44:51,665
Yeah, everything is cool.
I didn't recognize the boat.

448
00:44:52,001 --> 00:44:53,491
Yeah, it's a friend of mine's.

449
00:44:53,670 --> 00:44:56,901
- Hey, Sam, how you doing?
- Hey, Roy.

450
00:44:58,908 --> 00:45:00,136
Good.

451
00:45:00,310 --> 00:45:02,608
- How's Allison and Emily?
- They're good, good.

452
00:45:02,779 --> 00:45:04,644
All right, guys, wrap it up.

453
00:45:04,814 --> 00:45:06,406
Roy, this is my friend, Bryce.

454
00:45:07,116 --> 00:45:09,209
- Hey, Bryce.
- How you doing?

455
00:45:09,385 --> 00:45:12,582
- That's Amanda up there.
- We met. How you doing?

456
00:45:12,755 --> 00:45:14,882
What happened
to your friend's arm?

457
00:45:15,058 --> 00:45:18,550
Oh, I just... Got a little too close
to the fire coral.

458
00:45:18,962 --> 00:45:20,862
Better wrap that up good.

459
00:45:21,297 --> 00:45:23,060
Why didn't you have
a "diver down" flag?

460
00:45:23,233 --> 00:45:26,031
Yeah, I know, I just...
I got lazy, man, you know.

461
00:45:26,202 --> 00:45:29,330
There's not a lot of boat traffic
out here, just a bunch of jellyfish.

462
00:45:29,505 --> 00:45:32,372
And drug traffickers.
Flying their planes in from Colombia...

463
00:45:32,542 --> 00:45:35,102
...dropping loads in the water.
You know. Boat like this...

464
00:45:35,278 --> 00:45:38,076
We just saw a shark fin and,
I don't know, I couldn't resist.

465
00:45:38,248 --> 00:45:40,648
Wanted to show these mainlanders
a real shark.

466
00:45:40,817 --> 00:45:43,115
- Yeah.
- Didn't really think too much about it.

467
00:45:43,286 --> 00:45:45,584
- Right. Nice.
- Yeah.

468
00:45:45,755 --> 00:45:48,417
Came a little too close.
I almost pissed in my Speedo.

469
00:45:50,059 --> 00:45:52,186
You crazy. If I saw a shark...

470
00:45:52,362 --> 00:45:54,956
...l'd be like Jesus of Nazareth
and run across that water.

471
00:45:55,131 --> 00:45:56,894
You hear what I'm saying?

472
00:45:57,066 --> 00:45:59,034
All right, brother. All right, girl.

473
00:45:59,202 --> 00:46:00,999
- Can't wait to see the girls.
- All right.

474
00:46:02,205 --> 00:46:03,866
Take care of that arm.

475
00:46:04,774 --> 00:46:06,207
- I will.
- See you, Roy.

476
00:46:06,376 --> 00:46:10,403
- All right, guys, let's go.
- Bye, guys. Have a good day.

477
00:46:10,813 --> 00:46:13,373
Bye. Bye, boys. Thanks.

478
00:46:31,467 --> 00:46:36,097
If everything pans out correctly,
we're gonna be doing a fifty-fifty split.

479
00:46:36,272 --> 00:46:38,297
That's half for me,
and half for you and Sam.

480
00:46:38,474 --> 00:46:41,637
- Well, what do you mean?
- Don't say it. Do not say it.

481
00:46:41,811 --> 00:46:45,679
Amanda? Not family. You, I? Family.
Amanda, not family.

482
00:46:45,848 --> 00:46:47,543
- You'd cu...? You'd cut her out?
- Yeah.

483
00:46:47,717 --> 00:46:50,413
- Guaranteed, she's telling everyone.
- She's gonna talk?

484
00:46:50,586 --> 00:46:52,315
- Yeah.
- No, if she talks, we'll...

485
00:46:52,488 --> 00:46:55,753
We'll have her in the Special Olympics
next year. She's not gonna talk.

486
00:46:55,925 --> 00:46:57,483
Guys.

487
00:46:59,629 --> 00:47:01,119
Let's go. Now. Come on.

488
00:47:01,297 --> 00:47:03,788
- What?
- Protect my ass. Come on.

489
00:47:28,558 --> 00:47:33,257
- Hey. I gotta go cool off.
- What?

490
00:47:46,275 --> 00:47:48,140
- Hey, Jared.
- Hey, what's up, Danny?

491
00:47:48,311 --> 00:47:50,745
Listen, some pointy-looking dreads
been asking for you.

492
00:47:50,913 --> 00:47:52,380
It was freaking me out a little.

493
00:47:52,548 --> 00:47:55,574
They was all up in my mouth, like,
you know, "Where you been diving?

494
00:47:55,752 --> 00:47:58,619
- Who you been hanging out with?"
- What did you tell them?

495
00:47:58,788 --> 00:48:02,952
I didn't say shit. I don't know nothing.
I got your back, dog. Trust me on that.

496
00:48:03,826 --> 00:48:07,318
But they don't look like they
from around here, that's for sure.

497
00:48:09,399 --> 00:48:11,390
Yeah, well, I appreciate
the heads up. Thanks.

498
00:48:11,567 --> 00:48:13,831
- Everything cool?
- Yeah.

499
00:48:14,003 --> 00:48:16,870
Yeah, everything's cool. Thanks,
though, Danny. I appreciate it.

500
00:48:17,407 --> 00:48:19,967
Wet white guy coming through.

501
00:48:21,177 --> 00:48:23,702
Oh, here he comes. Here he comes.

502
00:48:24,947 --> 00:48:26,608
Where's Amanda?

503
00:48:26,783 --> 00:48:28,080
I don't know.

504
00:48:29,385 --> 00:48:30,852
No?

505
00:48:58,181 --> 00:49:00,581
Hey, my man. My man.

506
00:49:00,983 --> 00:49:02,951
My man. Girl's with me.

507
00:49:03,119 --> 00:49:04,848
Just talking to the lady, my boy.

508
00:49:05,021 --> 00:49:07,421
- I'm just telling you she's with me.
- Baby, it's cool.

509
00:49:07,590 --> 00:49:10,423
- What's cool?
- This is Primo. He owns this joint.

510
00:49:10,593 --> 00:49:13,061
- What's up, my man?
- No, we're good, bro. We're good.

511
00:49:13,463 --> 00:49:15,431
- Great.
- Come on.

512
00:49:15,598 --> 00:49:18,692
Hey, you wanna...?
You wanna do a little...? Little bump?

513
00:49:19,802 --> 00:49:21,099
Yeah, yeah, let's do a bump.

514
00:49:21,270 --> 00:49:24,330
That shit's for losers.
You know what I mean? Let's go.

515
00:49:25,041 --> 00:49:27,100
Ask her how she was
gonna pay for it.

516
00:49:27,276 --> 00:49:30,643
- How she was gonna pay for it?
- Yeah. Ask how she was gonna pay.

517
00:49:31,114 --> 00:49:32,672
Here, hold this.

518
00:49:33,783 --> 00:49:35,410
Hey, hey.

519
00:49:39,989 --> 00:49:41,320
Oh, shit.

520
00:49:41,524 --> 00:49:43,458
Watch out. Watch out.
Get out of the way.

521
00:49:43,626 --> 00:49:44,820
Get out of the way!

522
00:49:50,933 --> 00:49:52,457
Hey.

523
00:49:53,236 --> 00:49:54,669
Hey, cut it out.

524
00:49:56,239 --> 00:49:57,706
- Talk to your boy, Jared.
- Primo...

525
00:49:57,874 --> 00:49:59,774
- Talk to your boy.
- Come on.

526
00:49:59,942 --> 00:50:02,274
- Chill out.
- You're a bitch.

527
00:50:02,445 --> 00:50:04,072
- Don't.
- I'll murder you, boy.

528
00:50:09,085 --> 00:50:11,519
- Jared, this just sucks.
- What's your problem, Bryce?

529
00:50:11,687 --> 00:50:13,848
- I ain't got a problem.
- What's your problem?

530
00:50:14,023 --> 00:50:15,888
What are you looking at?

531
00:50:16,225 --> 00:50:18,022
He's not the guy to pick a fight with.

532
00:50:18,194 --> 00:50:20,492
- I didn't pick a fight.
- No, he didn't pick a fight.

533
00:50:20,663 --> 00:50:22,597
- I didn't do it.
- He just punched the guy.

534
00:50:22,765 --> 00:50:24,858
- Shut up. Shut up.
- You're awesome. Real tough.

535
00:50:25,034 --> 00:50:28,003
You know what, you shut up.
And don't screw this up.

536
00:50:28,171 --> 00:50:30,901
Okay, I'm so... I'm sorry, okay?

537
00:50:31,073 --> 00:50:34,770
- I'm sorry. I apologize.
- All set, let's go, come on.

538
00:51:36,739 --> 00:51:37,967
Come on.

539
00:52:16,379 --> 00:52:18,313
You all right? You all right?

540
00:52:18,514 --> 00:52:22,143
All right, let's go, let's go.
Get the heck out of here, man.

541
00:52:29,492 --> 00:52:32,393
Mother flip.
My jaw must be broken.

542
00:52:34,130 --> 00:52:36,360
What the hell was that all about?

543
00:52:41,470 --> 00:52:45,133
Okay, let's gather around here.
You wanna stay away from the ropes.

544
00:52:45,308 --> 00:52:48,175
- Now, you guys know what these are?
- No.

545
00:52:48,344 --> 00:52:49,971
They're called "mailboxes."

546
00:52:54,550 --> 00:52:56,142
Hit it.

547
00:52:56,319 --> 00:52:57,547
Now, watch this.

548
00:52:58,354 --> 00:53:01,721
We use the mailboxes to deflect
the prop wash, right?

549
00:53:01,891 --> 00:53:06,658
To blow away sand and debris
so we can find sunken ships.

550
00:53:06,829 --> 00:53:09,855
All right? Now... Hey.
Oh, my God, what is that?

551
00:53:10,032 --> 00:53:12,000
- What is that?
- It's a pirate.

552
00:53:12,168 --> 00:53:13,658
- It's a pirate.
- It's a pirate.

553
00:53:13,836 --> 00:53:15,827
- What does he have?
- Treasure.

554
00:53:16,005 --> 00:53:17,836
Treasure.

555
00:53:18,007 --> 00:53:19,406
There we go.

556
00:53:20,176 --> 00:53:22,235
Yeah, enough chocolate
for everybody.

557
00:53:23,446 --> 00:53:26,142
Like I told you,
I'm not a treasure hunter, I'm a?

558
00:53:26,315 --> 00:53:29,614
- Treasure finder.
- Finder! Yeah.

559
00:53:29,785 --> 00:53:32,447
- Bye, pirates.
- Bye.

560
00:53:33,856 --> 00:53:37,189
- Bye. Thank you.
- Hey, absolutely. It was a blast.

561
00:53:37,360 --> 00:53:40,056
- I hope you guys come back.
- Thank you.

562
00:53:40,663 --> 00:53:43,496
- See you guys later.
- Bye.

563
00:53:43,666 --> 00:53:44,894
Have fun back at school.

564
00:53:46,302 --> 00:53:49,362
Hey, Jared. What's up, man?

565
00:53:49,538 --> 00:53:53,201
The Bonzel was that wreck
you found off Mysterioso Bank.

566
00:53:53,376 --> 00:53:55,105
- What's going on, captain?
- Don't know.

567
00:53:56,712 --> 00:54:00,273
Jared here found a hat. Seems pretty
excited about it, you know?

568
00:54:00,449 --> 00:54:04,112
I don't normally buy back
old souvenirs I sell, but, you know...

569
00:54:04,286 --> 00:54:06,516
...if you need the dough
and, you know...

570
00:54:06,689 --> 00:54:08,281
Just tell your boys to back off.

571
00:54:09,225 --> 00:54:10,920
My boys?

572
00:54:11,093 --> 00:54:14,551
- You boys been bothering this man?
- No, sir, captain.

573
00:54:14,730 --> 00:54:17,392
I got over 100 people that worked
for me on the Bonzel.

574
00:54:17,566 --> 00:54:19,830
I sold a shitload of hats...

575
00:54:20,002 --> 00:54:22,596
...so this could belong to anybody.

576
00:54:24,974 --> 00:54:26,839
Just stay away from us, okay?

577
00:54:27,276 --> 00:54:30,803
Look, you're the one who boarded
my boat without permission.

578
00:54:30,980 --> 00:54:34,177
You realize people still get shot
for that down here?

579
00:54:38,053 --> 00:54:40,351
Time and money, Jared.

580
00:54:40,523 --> 00:54:44,687
That's what it takes to bring stuff up
from the bottom of the sea. I got both.

581
00:54:45,194 --> 00:54:46,786
What do you got?

582
00:54:46,962 --> 00:54:50,022
Borrowed time and a borrowed dime?
That must suck.

583
00:54:53,102 --> 00:54:54,694
All right, you take care.

584
00:54:56,372 --> 00:54:58,033
Drive safe.

585
00:55:05,347 --> 00:55:08,510
Do you realize it's just a matter of time
until Bates finds that wreck.

586
00:55:08,684 --> 00:55:11,244
Meantime, we're crawling around
the bottom of the ocean...

587
00:55:11,420 --> 00:55:13,581
...digging for treasure
with spoons, man.

588
00:55:13,756 --> 00:55:16,020
Yeah, and I know...

589
00:55:16,358 --> 00:55:19,816
...where to get the money
to get the stuff that we need...

590
00:55:19,995 --> 00:55:23,089
...only I can't go down
and get it by myself.

591
00:55:23,999 --> 00:55:26,365
No, we've already talked
about that.

592
00:55:26,869 --> 00:55:28,803
But what are we talking about?

593
00:55:28,971 --> 00:55:31,496
What are we talking about?
We're not talking about a lot.

594
00:55:31,674 --> 00:55:34,472
We're talking about just enough
to get what we need.

595
00:55:36,579 --> 00:55:40,640
Look at me right now in my face and
tell me you haven't thought about it.

596
00:55:41,450 --> 00:55:43,645
Well, you know I've thought about it.

597
00:55:43,819 --> 00:55:46,788
But have you thought about
the penalties here for drug trafficking?

598
00:55:46,956 --> 00:55:49,424
- I know what they are.
- They throw you under the prison.

599
00:55:49,592 --> 00:55:51,116
Nope. Nope. Maximum...

600
00:55:51,293 --> 00:55:53,784
Maximum first-time offense
for trafficking, Jared?

601
00:55:53,963 --> 00:55:56,523
You know what it is? Five years.
Five years, Jared.

602
00:55:56,699 --> 00:55:59,429
It took me longer to get through
law school and pass the bar.

603
00:55:59,602 --> 00:56:00,830
- Only five years, huh?
- Yeah.

604
00:56:01,003 --> 00:56:03,597
Man, you wouldn't last five days
in Fox Hill Prison.

605
00:56:03,772 --> 00:56:05,706
You know what, man?
We're risking our lives.

606
00:56:05,875 --> 00:56:07,740
We're risking our lives
every single day...

607
00:56:07,910 --> 00:56:10,504
...looking for a 150-year-old ship
that might be buried...

608
00:56:10,679 --> 00:56:14,581
...under the bottom of the ocean,
while 100 million, easy...

609
00:56:14,750 --> 00:56:17,014
...easy, sits in a plane
200 yards away.

610
00:56:17,820 --> 00:56:20,050
We could get that money we need
to get that boat.

611
00:56:20,222 --> 00:56:23,521
And what do we do? Keep swimming
on by it like it doesn't even exist.

612
00:56:23,692 --> 00:56:25,387
Tell me what's crazy.

613
00:56:25,594 --> 00:56:27,721
Jesus Chri...
Jared, I've dealt with these people.

614
00:56:27,897 --> 00:56:29,421
I defended these people.

615
00:56:29,598 --> 00:56:31,589
These people who move
tons of this shit.

616
00:56:31,767 --> 00:56:35,635
They're not gifted people, Jared.
This is not rocket science.

617
00:56:36,171 --> 00:56:39,698
- And I'm not a drug dealer.
- No. You are not a drug dealer.

618
00:56:40,109 --> 00:56:41,906
You're a 29-year-old dive bum.

619
00:56:42,945 --> 00:56:44,469
You are.

620
00:56:44,647 --> 00:56:47,810
I'm serious, man. What's so funny?
You live in a trailer.

621
00:56:48,217 --> 00:56:50,378
You got a boat on blocks.

622
00:56:50,553 --> 00:56:53,818
Okay? And you got 50 bucks
to your name on a good day.

623
00:56:53,989 --> 00:56:56,457
I mean, come on. Well, Sam... Sam.

624
00:56:56,625 --> 00:57:00,026
How long you think a girl like Sam
will stick around if you don't fix that?

625
00:57:00,195 --> 00:57:02,186
- Sam is not like that.
- They're all like that.

626
00:57:02,364 --> 00:57:04,298
- Sam isn't.
- Okay.

627
00:57:04,466 --> 00:57:05,626
Look, I love you to death.

628
00:57:05,801 --> 00:57:08,292
The whole flip-flop-and-board-short
thing is cute now...

629
00:57:08,470 --> 00:57:11,268
...but what about when you're
the old man sitting at the bar...

630
00:57:11,440 --> 00:57:13,431
...and nothing in your pocket
but sand...

631
00:57:13,609 --> 00:57:16,601
...and you're drooling and you're
going on and on about how you...

632
00:57:16,779 --> 00:57:18,838
You were the one
who found the Zephyr.

633
00:57:19,014 --> 00:57:22,450
It was you until Bates came along...

634
00:57:22,618 --> 00:57:27,180
...and he stole that shit right from
under you. You gonna be that guy?

635
00:57:29,792 --> 00:57:31,123
You know what, Jared? Winners.

636
00:57:31,293 --> 00:57:34,990
Winners make the rules,
and losers live by them.

637
00:57:36,298 --> 00:57:38,425
What are we talk...?
It's a one-time thing, man.

638
00:57:38,601 --> 00:57:42,970
It's a one-time thing.
Means to an end.

639
00:57:43,138 --> 00:57:44,867
That's all it is.

640
00:57:52,615 --> 00:57:54,378
Where are you going?

641
00:57:54,917 --> 00:57:57,681
What, the conversation's
done now, Jared?

642
00:58:00,155 --> 00:58:01,782
Jared?

643
00:58:11,266 --> 00:58:12,494
He didn't go for it.

644
00:58:15,638 --> 00:58:18,129
You wanna keep tricking
or you wanna start pimping?

645
00:58:23,412 --> 00:58:25,107
I think it matters.

646
00:58:25,280 --> 00:58:27,009
What matters?

647
00:58:27,182 --> 00:58:28,649
The legend.

648
00:58:28,817 --> 00:58:31,342
About the pirate and the girl.

649
00:58:32,955 --> 00:58:36,049
I think it matters that he gave up
the treasure for love.

650
00:58:37,393 --> 00:58:40,226
- You do?
- Sure.

651
00:58:40,396 --> 00:58:42,830
Don't let Bryce hear you say that.

652
00:58:43,966 --> 00:58:45,900
What about you?

653
00:58:46,468 --> 00:58:49,562
Would you give up treasure
for love?

654
00:58:56,412 --> 00:58:58,107
Like it's even a question.

655
00:59:02,718 --> 00:59:06,051
- I'd definitely take the treasure.
- You're an ass. You would.

656
00:59:06,221 --> 00:59:08,781
- No way. No way.
- Yes, you would.

657
00:59:09,191 --> 00:59:11,785
We have a good life. A great one.

658
00:59:12,661 --> 00:59:15,255
You should ask yourself
what's missing in your life...

659
00:59:15,431 --> 00:59:17,558
...that money will get you.

660
00:59:34,881 --> 00:59:36,781
All right, hit it.

661
00:59:52,432 --> 00:59:55,663
- We good?
- Hold on. Hold on. Now.

662
01:00:53,727 --> 01:00:55,251
Hey, guys.

663
01:00:55,595 --> 01:00:57,119
How's it going?

664
01:00:58,531 --> 01:01:01,796
Like shit.
What you gonna do about it?

665
01:01:02,235 --> 01:01:04,829
I have a feeling I'm gonna
make it all better, baby.

666
01:01:05,004 --> 01:01:08,963
Winning. Winning. What's that, bro?

667
01:01:10,043 --> 01:01:11,567
What you gonna do?

668
01:01:11,745 --> 01:01:13,940
What'd you do if I sock you
in your face, homeboy?

669
01:01:14,114 --> 01:01:16,105
What if I sock you...?
What if I sock you in...?

670
01:01:16,282 --> 01:01:18,580
What if I sock you
right in your head?

671
01:01:19,719 --> 01:01:22,847
Yeah. No, no.
We're good, right? It's all good?

672
01:01:23,022 --> 01:01:24,751
What's that?
You want the one-two-three?

673
01:01:24,924 --> 01:01:27,256
One-two-three?
What are you gonna do, bro?

674
01:01:31,798 --> 01:01:34,198
Get out of the car, Opie.

675
01:01:38,338 --> 01:01:39,805
What?

676
01:01:39,973 --> 01:01:42,567
- I gotta go, man.
- You gotta go?

677
01:01:42,742 --> 01:01:45,506
I gotta go to work. My baby mama
harassing me for a new weave.

678
01:01:45,678 --> 01:01:46,838
All right, see you, Danny.

679
01:01:47,013 --> 01:01:49,277
- I'll see you later, all right?
- Yeah.

680
01:02:06,933 --> 01:02:09,993
- Yeah?
- Hey. What's up, bro? It's me.

681
01:02:10,170 --> 01:02:11,398
Hey, what's going on?

682
01:02:11,571 --> 01:02:14,540
- Can you meet me somewhere now?
- Yeah, where at?

683
01:02:26,553 --> 01:02:27,611
Now, stop that.

684
01:02:33,660 --> 01:02:35,184
Hey, what's up?

685
01:02:52,045 --> 01:02:53,410
This him?

686
01:02:53,580 --> 01:02:55,445
Yeah. He's a local. I know him.

687
01:02:56,950 --> 01:02:58,315
He's okay.

688
01:02:59,185 --> 01:03:01,619
- What's going on?
- You tell me.

689
01:03:08,328 --> 01:03:11,195
Here's the deal. Don't give me
that look. Everything's fine.

690
01:03:11,364 --> 01:03:13,730
It's fine. It's fine.
These guys... Everything's cool.

691
01:03:13,900 --> 01:03:15,834
They thought I was Babylon,
I'm clearly not.

692
01:03:16,002 --> 01:03:18,266
So everything's good now,
right, brothers? Right?

693
01:03:18,438 --> 01:03:20,201
Come on. Hey, come on.

694
01:03:20,807 --> 01:03:23,469
Mr. Nobody, from nowhere,
tried to crash my party...

695
01:03:23,643 --> 01:03:25,577
...without an invitation.

696
01:03:26,012 --> 01:03:29,311
I need someone to vouch for him
before we nail his coffin shut.

697
01:03:31,784 --> 01:03:33,149
You found my plane, didn't you?

698
01:03:33,319 --> 01:03:36,447
Okay, now, you see that?
Look, let... Do we have a deal or not?

699
01:03:36,623 --> 01:03:38,147
Because I mean, it's...

700
01:03:38,591 --> 01:03:40,081
No, we don't.

701
01:03:41,594 --> 01:03:44,620
So what's...? I mean, F you.
Is there a problem?

702
01:03:44,797 --> 01:03:46,128
- Is there a problem?
- Yeah.

703
01:03:46,299 --> 01:03:50,793
You sound like you work in retail.
Yes, there is a problem.

704
01:03:59,779 --> 01:04:03,840
It takes balls, stealing my cocaine
and trying to sell it back to me.

705
01:04:04,017 --> 01:04:06,315
Your cocaine. Okay.
That's something we didn't know.

706
01:04:06,486 --> 01:04:08,420
- Now, listen up. Listen up.
- I swear on my...

707
01:04:09,122 --> 01:04:11,955
I don't care how my stuff
found its way back to me.

708
01:04:12,125 --> 01:04:14,923
I just want it back. All of it.

709
01:04:17,463 --> 01:04:21,331
- That is all of it.
- No, this stuff don't come in six-packs.

710
01:04:21,501 --> 01:04:23,560
Well, that's all we found.

711
01:04:26,372 --> 01:04:27,999
That's all we found.

712
01:04:37,383 --> 01:04:38,975
There is 800 kilos in that plane...

713
01:04:39,152 --> 01:04:42,053
...and I want every brick of it
in 12 hours' time.

714
01:04:44,023 --> 01:04:47,390
Primo tells me the ocean
is your soccer field.

715
01:04:48,594 --> 01:04:51,085
Me, I never leave this boat.

716
01:04:52,231 --> 01:04:54,597
So this is how it's gonna be.

717
01:04:55,435 --> 01:04:58,996
You are gonna swim back down
to the octopus's garden...

718
01:04:59,172 --> 01:05:03,233
...get the rest of it and bring it to me.
Then we'll talk numbers.

719
01:05:03,609 --> 01:05:07,204
There's a lot of boats buzzing around
out there, looking for my plane.

720
01:05:07,380 --> 01:05:11,043
If you get caught
and you give them my name...

721
01:05:11,951 --> 01:05:13,976
...l'm gonna come after those
you love most.

722
01:05:18,458 --> 01:05:19,982
Okay?

723
01:05:23,129 --> 01:05:24,426
No, it's not okay.

724
01:05:29,202 --> 01:05:30,669
Did you say something?

725
01:05:31,838 --> 01:05:34,500
We don't have the equipment
we need to haul the rest up...

726
01:05:34,674 --> 01:05:36,301
...and it's gonna cost...

727
01:05:37,010 --> 01:05:40,377
...30,000, nonrefundable,
to get the rest of it.

728
01:05:45,118 --> 01:05:46,551
Give him the money.

729
01:05:57,196 --> 01:05:59,130
You have 12 hours.

730
01:06:00,933 --> 01:06:02,867
Spend it wisely.

731
01:06:22,688 --> 01:06:25,282
- That was intense.
- Hey, hey.

732
01:06:25,458 --> 01:06:26,982
Hey. Okay.

733
01:06:27,160 --> 01:06:30,618
- I can't believe you.
- Okay. All right.

734
01:06:31,931 --> 01:06:34,058
You put everyone's life in jeopardy.

735
01:06:34,233 --> 01:06:36,064
What's wrong with you?

736
01:06:36,636 --> 01:06:39,400
I don't understand. I don't
understand what the problem is.

737
01:06:39,572 --> 01:06:41,938
We go down there,
we go down in that wreck...

738
01:06:42,108 --> 01:06:44,542
...we bring up some coke,
we deal with these morons...

739
01:06:44,710 --> 01:06:47,338
...and then in a month
we're on the Discovery Channel...

740
01:06:47,513 --> 01:06:50,073
...up to our knees in treasure,
smiling, like this.

741
01:06:50,249 --> 01:06:52,308
What's the problem?

742
01:06:56,823 --> 01:06:58,814
It better be that simple.

743
01:06:59,792 --> 01:07:02,420
And if anything happens to Sam,
I swear I'm gonna kill you.

744
01:07:06,833 --> 01:07:08,494
Come on.

745
01:07:12,472 --> 01:07:15,168
Sam, it's all good. This helps.
This is not a problem.

746
01:07:15,341 --> 01:07:17,070
Jared hooked it up. It's all good.

747
01:07:17,243 --> 01:07:21,145
I told you she wouldn't be into it.
She's so clean, she squeaks.

748
01:07:21,314 --> 01:07:23,373
- Shut up, you coke whore.
- Sam.

749
01:07:23,549 --> 01:07:25,949
- Very nice.
- Amanda, stop. All right?

750
01:07:26,119 --> 01:07:29,816
- We're all in this together now, right?
- Not me. Not anymore.

751
01:07:30,423 --> 01:07:32,618
- Bye.
- Sam.

752
01:07:32,792 --> 01:07:34,419
Hey, Sam.

753
01:07:35,461 --> 01:07:37,395
- Sam.
- See you on the 10:00 news.

754
01:07:37,563 --> 01:07:39,463
- What?
- You heard me.

755
01:07:39,632 --> 01:07:42,465
- Sam, come on, what are you doing?
- What is wrong with you?

756
01:07:42,635 --> 01:07:45,399
A week ago you had too much integrity
to work for Scuba Bob...

757
01:07:45,571 --> 01:07:47,869
...and now you're working
for frigging drug dealers?

758
01:07:48,741 --> 01:07:50,231
Yeah, but...

759
01:07:50,776 --> 01:07:55,440
I believe in you more than
in the prospect of any treasure.

760
01:07:57,049 --> 01:08:01,452
If we do this just this one time...

761
01:08:01,888 --> 01:08:05,756
...we salvage the Zephyr
and it's over. That's it.

762
01:08:08,761 --> 01:08:10,991
It's already over.

763
01:08:14,000 --> 01:08:16,264
Oh, come on,
what are you talking about?

764
01:08:17,036 --> 01:08:18,833
Sam, come on.

765
01:08:28,414 --> 01:08:30,382
Sam, come on.

766
01:08:39,792 --> 01:08:43,091
- Yeah, you ready, Bryce?
- All right, hit it, Jared.

767
01:08:56,943 --> 01:08:59,537
Turn it off. Turn it...

768
01:09:01,681 --> 01:09:02,978
Hey, Bryce, you okay?

769
01:09:03,149 --> 01:09:06,812
Let me get the sand out of my ass
and I'll tell you exactly how I am.

770
01:09:07,954 --> 01:09:09,649
You see anything?

771
01:09:10,189 --> 01:09:11,588
Bryce, you hear me?

772
01:09:11,757 --> 01:09:13,748
I see something.

773
01:09:14,126 --> 01:09:16,924
Keep it going, keep it going,
keep it going. Yes, yes, yes.

774
01:09:17,096 --> 01:09:18,654
Keep it going.

775
01:09:21,167 --> 01:09:22,998
Bingo, baby.

776
01:09:26,505 --> 01:09:28,837
Cut it, cut it, cut it.

777
01:09:29,008 --> 01:09:30,669
Bryce, how are we doing?

778
01:09:30,843 --> 01:09:32,572
Come down, come down.

779
01:09:41,587 --> 01:09:43,817
Baby, here we come.

780
01:09:45,191 --> 01:09:47,159
Yes, yes.

781
01:09:47,326 --> 01:09:50,454
Oh, my God, look at this.

782
01:09:50,630 --> 01:09:53,929
Let's go find the gold,
the G-old.

783
01:10:00,906 --> 01:10:03,204
Blow, baby, blow.

784
01:10:07,580 --> 01:10:08,877
All right, now suck.

785
01:10:27,099 --> 01:10:29,465
- Hey, over here.
- What? What is it?

786
01:10:29,635 --> 01:10:32,103
You got gold? What?

787
01:10:40,279 --> 01:10:41,507
Hell, no.

788
01:10:42,381 --> 01:10:45,646
What's that say? What's that say?
Read that shit, bitch.

789
01:10:45,818 --> 01:10:48,309
Look at that. What's that say?

790
01:10:49,388 --> 01:10:53,688
Zephyr. Zephyr. Zephyr.

791
01:10:53,859 --> 01:10:56,191
That's what we need,
the name on something, right?

792
01:10:57,463 --> 01:11:00,125
That's it right there, baby,
that's the claim and the fame.

793
01:11:00,299 --> 01:11:02,062
Now let's go find the gold
and get paid.

794
01:11:02,368 --> 01:11:06,532
Where's the cheddar? The golden
cheddar? The old-gay eddar-chay?

795
01:11:09,275 --> 01:11:13,234
Jared, where are you going? We need
to find the cheddar cheese, the gold.

796
01:11:27,126 --> 01:11:29,219
Amanda, come here, come here.

797
01:11:29,395 --> 01:11:32,592
Look at... Look at the P. Diddy juice.

798
01:11:33,699 --> 01:11:35,894
1853. Good year.

799
01:11:36,068 --> 01:11:37,797
Keep it crispy. Pop the top.

800
01:11:39,472 --> 01:11:42,168
I can't take this mask off.

801
01:11:42,341 --> 01:11:45,640
- Let's go upstairs. Come on.
- Whatever.

802
01:11:47,346 --> 01:11:49,644
Would you give up treasure
for love?

803
01:11:49,815 --> 01:11:52,283
Would you give up treasure
for love?

804
01:11:53,652 --> 01:11:55,984
I love you.

805
01:12:10,236 --> 01:12:11,897
Give me the bags.

806
01:12:14,373 --> 01:12:17,570
Hey. Hey, Chico, get the yeyo, man.

807
01:12:17,743 --> 01:12:20,769
I've never seen so much yeyo
in my life.

808
01:12:21,046 --> 01:12:23,571
Lots of cheese.
Look at all the cheese.

809
01:12:23,749 --> 01:12:25,273
Come on, let's just get this done.

810
01:12:26,986 --> 01:12:29,955
- Take it to the line.
- It's heavier than I thought it would be.

811
01:12:40,699 --> 01:12:43,167
All right, I need another bag.

812
01:12:49,742 --> 01:12:53,769
Listen, I'm gonna bring up this load
and the bell. Keep filling the bags.

813
01:13:37,790 --> 01:13:39,348
Bryce, I need another one, come on.

814
01:13:43,629 --> 01:13:44,857
Here you go.

815
01:14:21,200 --> 01:14:24,328
Jesus Christ. Shit. Jared!

816
01:14:24,970 --> 01:14:26,562
Hey, Bryce, come back.

817
01:14:30,209 --> 01:14:33,042
- Jared!
- Oh, no.

818
01:14:36,482 --> 01:14:38,609
What? What's wrong?

819
01:14:38,784 --> 01:14:43,050
- Jared. Jared, you gotta...
- Oh, no. Oh, no, what happened?

820
01:14:43,222 --> 01:14:44,883
Take off her BC.

821
01:14:47,793 --> 01:14:49,761
Help me out.
Get her on the boat.

822
01:14:57,336 --> 01:14:58,633
Turn her over.

823
01:14:58,804 --> 01:15:00,135
Oh, dear God.

824
01:15:00,306 --> 01:15:03,469
Oh, shit. We're getting
out of here, come on.

825
01:15:40,913 --> 01:15:42,881
Was she a certified diver?

826
01:15:44,783 --> 01:15:46,478
You know, I don't know.

827
01:15:46,652 --> 01:15:48,779
What about yourself?
Are you a certified diver?

828
01:15:48,954 --> 01:15:53,118
Look, ma'am... Ma'am, I'm a lawyer.

829
01:16:00,933 --> 01:16:02,195
I'm sorry.

830
01:16:02,735 --> 01:16:06,762
I'm just glad you're okay. I love you.

831
01:16:10,876 --> 01:16:12,605
We gotta get back down there
and get it.

832
01:16:12,778 --> 01:16:15,906
- It's down there, just waiting for us.
- Shut up, Bryce.

833
01:16:16,081 --> 01:16:18,549
Why don't you shut up, Sam.
Why don't you shut up, okay?

834
01:16:18,717 --> 01:16:20,480
- You put us through all this.
- Would you...?

835
01:16:20,653 --> 01:16:23,178
This wouldn't have happened
if it weren't for you. Get it?

836
01:16:23,355 --> 01:16:26,324
Yes, I got it. Great.
Now we're here, so let's go.

837
01:16:26,492 --> 01:16:29,052
The quicker we go down there
and get them off our backs...

838
01:16:29,228 --> 01:16:30,923
...the quicker we can get
our treasure.

839
01:16:31,463 --> 01:16:34,660
Amanda's dead, and you're
still thinking about treasure.

840
01:16:35,100 --> 01:16:38,501
I've known her for five days.
Five days.

841
01:16:38,671 --> 01:16:40,104
You are such an asshole.

842
01:16:40,272 --> 01:16:43,799
Why am I an asshole?
What do you want me to do, Sam?

843
01:16:43,976 --> 01:16:46,877
You want me to wear an armband?
Go into mourning? Plan a funeral?

844
01:16:47,046 --> 01:16:50,106
I'm a terrible person. That's what it is.
I'm a terrible person, Sam.

845
01:16:50,282 --> 01:16:51,840
- Yeah.
- You got it?

846
01:16:52,017 --> 01:16:53,678
- Who is it?
- You got the product?

847
01:16:53,852 --> 01:16:56,980
- Wait, who is it?
- Man, we ran into some complications.

848
01:16:57,156 --> 01:16:59,249
- You got it or not?
- No.

849
01:17:00,659 --> 01:17:02,524
Then we have a problem,
Scuba-Doo.

850
01:17:02,828 --> 01:17:04,386
Look at me when I'm talking to you.

851
01:17:05,631 --> 01:17:07,360
- He's got a gun.
- Go, go, go.

852
01:17:08,867 --> 01:17:11,665
Go, Jared. Watch those kids.

853
01:17:12,838 --> 01:17:14,465
Make a right, make a right.

854
01:17:19,411 --> 01:17:21,208
Slow down, slow down, slow down.

855
01:17:21,380 --> 01:17:24,907
- Come on, Jared. Jared.
- I'm going for it.

856
01:17:26,985 --> 01:17:29,283
- Jared.
- Oh, shit.

857
01:17:29,722 --> 01:17:30,746
Shit.

858
01:17:36,195 --> 01:17:39,392
- You okay?
- Jared? Jared?

859
01:17:39,565 --> 01:17:41,658
- Jared, he's coming.
- Jared?

860
01:17:41,834 --> 01:17:44,598
- Hey, I'm sorry.
- Jared, here he comes. Get in the car.

861
01:17:45,270 --> 01:17:47,261
- What are you doing?
- I'm gonna take him out.

862
01:17:47,439 --> 01:17:50,499
- Jared?
- Yo, he's gonna hit the car. Back up.

863
01:17:50,676 --> 01:17:53,167
- Back up, man.
- I'm going, I'm going.

864
01:17:54,680 --> 01:17:56,875
- You'll hit my car. What you doing?
- Jesus' sake.

865
01:17:58,684 --> 01:18:00,276
I got it, I got it.

866
01:18:03,388 --> 01:18:04,685
Get him. The man move.

867
01:18:07,559 --> 01:18:08,958
Oh, man.

868
01:18:13,065 --> 01:18:15,625
- What are you doing?
- Go to Shoreline Cove. I'll meet you.

869
01:18:15,801 --> 01:18:17,098
- Jared...
- Sam, you drive.

870
01:18:17,269 --> 01:18:20,727
- No. Jar... It's not safe.
- Bro, don't be a hero. Be a coward.

871
01:18:20,906 --> 01:18:23,466
- Be a coward, get in the car.
- Drive. I need you to drive.

872
01:18:23,642 --> 01:18:25,633
- Sam, get in the car.
- What are you gonna do?

873
01:18:25,811 --> 01:18:30,942
I'll meet up with you. Bryce, you drive.
I'll see you there. I'll be okay. Drive.

874
01:18:31,116 --> 01:18:34,950
No. No... Fuck.

875
01:18:41,026 --> 01:18:44,860
This boy a madman.
Him a madman here.

876
01:18:47,132 --> 01:18:49,999
- Sam, where is this place?
- Right up here.

877
01:18:50,669 --> 01:18:52,136
All right, slow down.

878
01:18:55,340 --> 01:18:56,534
Where you going?

879
01:18:56,708 --> 01:18:58,767
This is what we should've done
a long time ago.

880
01:19:04,950 --> 01:19:07,043
- Hey.
- Oh, what are you doing?

881
01:19:08,487 --> 01:19:10,853
What's going on? Where you been?
Where's Jared?

882
01:19:12,724 --> 01:19:15,284
- Can we talk for a minute?
- What's going on?

883
01:19:18,030 --> 01:19:21,727
Stupid. So stupid.

884
01:19:21,900 --> 01:19:24,664
Go. Just go. Just go.

885
01:19:25,604 --> 01:19:27,333
Sorry, Sam.

886
01:19:52,798 --> 01:19:55,062
- Here you go.
- What this?

887
01:19:55,234 --> 01:19:58,260
This is from a sunken ship
full of treasure.

888
01:19:58,437 --> 01:20:01,770
Easily won'th 10 times more
than your boss's coke.

889
01:20:01,940 --> 01:20:06,707
And you guys can have all of it,
if you forget you ever met us.

890
01:20:08,881 --> 01:20:10,746
Let's see if we can make a deal.

891
01:20:15,354 --> 01:20:16,753
This is serious, Sam.

892
01:20:17,756 --> 01:20:20,486
If I go to the wrong person
with this, right?

893
01:20:21,260 --> 01:20:24,388
I got the chief of police in my
back yard right now. We're coworkers.

894
01:20:24,563 --> 01:20:26,588
And I don't even know
if I can trust them.

895
01:20:26,765 --> 01:20:32,635
I'm sorry. I'm sorry.
I didn't mean to drag you into this.

896
01:20:32,804 --> 01:20:37,138
I just... l... I didn't know
who else to go to.

897
01:20:38,543 --> 01:20:40,306
Let me make a call.

898
01:20:41,179 --> 01:20:43,943
I might know somebody
who may be able to help.

899
01:20:45,017 --> 01:20:46,484
Okay?

900
01:21:10,976 --> 01:21:12,568
Get down.

901
01:21:13,245 --> 01:21:14,837
Memo.

902
01:23:06,591 --> 01:23:08,957
Well, I see you've met
my business partner.

903
01:23:12,097 --> 01:23:14,895
You have something
that belongs to me, Jared?

904
01:23:37,155 --> 01:23:38,452
No, don't shoot.

905
01:23:44,329 --> 01:23:47,162
There he is. Use the solid.
Go get him.

906
01:24:49,561 --> 01:24:52,553
Man, this boy, he gotta be
around here somewhere.

907
01:24:59,938 --> 01:25:01,166
See him over there, mate?

908
01:25:31,303 --> 01:25:32,565
What it is, man.

909
01:25:40,712 --> 01:25:43,112
No sign of him yet, boss.
Brother's got skills.

910
01:25:43,281 --> 01:25:45,545
Forget about him.
Get back to the boat.

911
01:25:52,224 --> 01:25:54,055
- Everything's gonna be all right.
- What about Jared?

912
01:25:54,226 --> 01:26:00,028
Oh, Jared, he'll be okay.
Trust me, Reyes is done. Over.

913
01:26:00,198 --> 01:26:02,257
He won't be a problem anymore
for anyone.

914
01:26:02,434 --> 01:26:04,163
Thank you, Roy.

915
01:26:04,336 --> 01:26:07,100
You don't have to thank me, Sam.
This is the guy right here.

916
01:26:11,009 --> 01:26:12,738
Bates?

917
01:26:28,693 --> 01:26:30,388
Hey, Bryce.

918
01:26:31,763 --> 01:26:33,890
- Where's Sam?
- What the hell happened to you?

919
01:26:34,065 --> 01:26:37,228
- The hell with that. Where's Sam at?
- She went to... To the cops, bro.

920
01:26:37,402 --> 01:26:40,803
She went to Roy. I couldn't stop her.
She just jumped right out of the car.

921
01:26:40,972 --> 01:26:43,202
- Give me your phone.
- Why? What's up?

922
01:26:43,375 --> 01:26:45,468
- I'm gonna call Sam.
- What's going on?

923
01:26:45,644 --> 01:26:47,339
Reyes and Primo are dead.

924
01:26:47,512 --> 01:26:49,139
Bates killed them.

925
01:26:49,314 --> 01:26:51,305
What do you mean,
Bates killed them?

926
01:26:51,483 --> 01:26:52,973
Reyes and Bates were partners.

927
01:26:53,151 --> 01:26:56,552
We found their lost coke, and Reyes
tried to cut Bates out of the deal.

928
01:26:57,322 --> 01:26:59,984
So Bates doesn't look
for treasure, really.

929
01:27:00,158 --> 01:27:03,457
No, he's been looking for his plane,
been moving drugs this whole time.

930
01:27:09,534 --> 01:27:12,128
- Hello.
- Hey, who's this?

931
01:27:12,304 --> 01:27:15,205
Jared. Hi. Listen,
I just wanted to say...

932
01:27:15,373 --> 01:27:18,240
... that I am really, really sorry
about all this.

933
01:27:18,410 --> 01:27:20,970
Your girlfriend says she doesn't
know where my plane is.

934
01:27:21,146 --> 01:27:23,376
Either she's a good liar
or she likes pain.

935
01:27:23,548 --> 01:27:26,210
Not sure. You know her better
than I do. What do you think?

936
01:27:26,584 --> 01:27:28,643
Hey, Derek, why don't you
just let her go.

937
01:27:29,454 --> 01:27:32,218
Well, you tell me where my plane is
and she walks.

938
01:27:33,258 --> 01:27:35,158
- Let me talk to her for a minute.
- I would.

939
01:27:35,327 --> 01:27:40,663
I would let you talk to her right now,
but she's got this thing in her mouth.

940
01:27:42,901 --> 01:27:45,028
Look, you want me to show you
where your coke is?

941
01:27:45,203 --> 01:27:49,435
No, no, no. Not show, Jared. Tell.

942
01:27:49,674 --> 01:27:53,007
You give me the coordinates right now
and Sam walks off this boat.

943
01:27:53,178 --> 01:27:55,043
No, I'm gonna tell you
how it's gonna go.

944
01:27:55,213 --> 01:27:56,646
This isn't a partnership, Jared.

945
01:27:56,815 --> 01:27:59,079
No, that's exactly what this is.
Fifty-fifty.

946
01:27:59,250 --> 01:28:03,778
If you want your coke, meet me
three klicks due south of Easter Point.

947
01:28:03,955 --> 01:28:07,220
All right. I will see you there.

948
01:28:07,392 --> 01:28:08,586
Oh, and Jared...

949
01:28:09,160 --> 01:28:12,687
... you saw what happened to the
last partner who tried to screw me.

950
01:28:20,805 --> 01:28:23,603
Remember when I said if anything
happened to Sam, I'd kill you?

951
01:28:23,775 --> 01:28:26,266
Oh, don't do that.
Don't hit me with the fucking chair.

952
01:28:35,553 --> 01:28:38,522
You told me this would be easy.
This would be a one-time thing.

953
01:28:38,690 --> 01:28:42,421
Yeah. Okay, it didn't go the way
I planned it. All right? It went wrong.

954
01:28:42,594 --> 01:28:44,084
Yeah, this was all wrong.

955
01:28:46,965 --> 01:28:50,128
If I didn't have such a sweet tooth...

956
01:28:54,072 --> 01:28:58,202
...I would kill you. Right now.

957
01:28:58,376 --> 01:29:00,037
Bates.

958
01:29:02,213 --> 01:29:03,840
Yes, Roy?

959
01:29:07,986 --> 01:29:10,853
- What?
- You got what you wanted, right?

960
01:29:13,858 --> 01:29:15,086
She's had enough.

961
01:29:15,860 --> 01:29:17,487
I see.

962
01:29:18,363 --> 01:29:21,457
You're the one
who was right on top of it...

963
01:29:21,633 --> 01:29:23,726
...when you stopped them
the other day, right?

964
01:29:23,902 --> 01:29:26,029
And you're the one
that didn't log the location.

965
01:29:26,204 --> 01:29:30,470
- Was that you?
- I told you it didn't merit the attention.

966
01:29:30,642 --> 01:29:32,542
I believe them.

967
01:29:32,811 --> 01:29:34,472
They're friends of mine.

968
01:29:42,387 --> 01:29:45,481
They are friends of mine too.

969
01:29:51,396 --> 01:29:53,489
I'm not the one who put the gun
to your head.

970
01:29:53,665 --> 01:29:57,192
Did I make you settle with those guys
for that extra cash? Did I do that?

971
01:29:57,368 --> 01:30:00,428
Oh, no, you did. You were there,
Jared, too, just like me.

972
01:30:00,605 --> 01:30:04,405
Your eyes were spinning.
Gold bars. Same as mine. No?

973
01:30:08,513 --> 01:30:10,606
I'm sorry, Jared.

974
01:30:12,116 --> 01:30:14,050
I screwed up.

975
01:30:16,321 --> 01:30:18,448
Man, I screwed up.

976
01:30:19,524 --> 01:30:21,492
I was the one that screwed up.

977
01:30:26,197 --> 01:30:28,597
Bates know I'm still here?

978
01:30:42,647 --> 01:30:43,875
Hey, Danny, we need a favor.

979
01:30:44,048 --> 01:30:47,074
Jared? Bryce?
What are y'all doing here?

980
01:30:47,252 --> 01:30:49,584
- Come on, help me tie on.
- Oh, yeah, man, no problem.

981
01:30:57,462 --> 01:30:58,588
There he comes.

982
01:31:11,376 --> 01:31:13,207
Sam!

983
01:31:14,445 --> 01:31:17,107
All right. She's job security.

984
01:31:17,448 --> 01:31:20,281
Now, if you want her to live,
you take me to my plane...

985
01:31:20,485 --> 01:31:23,386
...you dive with us.
It'll be like old times.

986
01:31:23,555 --> 01:31:25,614
Let her go and I'll sweeten the deal.

987
01:31:25,790 --> 01:31:30,955
Sweet...? With what? That shipwreck
in your back yard? What, your dog?

988
01:31:31,129 --> 01:31:33,029
You have nothing to give me, Jared.

989
01:31:33,197 --> 01:31:35,131
- I found the Zephyr.
- What?

990
01:31:35,300 --> 01:31:37,291
And I'll let you have the claim.

991
01:31:37,468 --> 01:31:40,062
I brought you here to save her life,
not to get her killed.

992
01:31:40,238 --> 01:31:42,502
- Hundreds of millions...
- The Zephyr doesn't exist.

993
01:31:42,674 --> 01:31:45,575
...it's all yours, if you want.
If you let Sam go. It does exist.

994
01:31:45,743 --> 01:31:47,335
- It's not a myth.
- It's not a myth?

995
01:31:47,512 --> 01:31:49,309
- You want it? Then let her go.
- Okay.

996
01:31:49,480 --> 01:31:52,142
Then let her go right now.
Sam, let's go. We're out of here.

997
01:31:52,317 --> 01:31:53,614
- Go.
- Let her go.

998
01:31:53,785 --> 01:31:56,345
Sam, he gave up the gold
and they got away.

999
01:31:58,790 --> 01:32:00,553
He found the Zephyr.

1000
01:32:01,259 --> 01:32:04,990
Maybe we'll meet up
in Never-Never Land...

1001
01:32:05,163 --> 01:32:08,360
...because I heard the tooth fairy
was gonna be there.

1002
01:32:09,233 --> 01:32:13,135
Santa Claus is coming, you know,
with my coke.

1003
01:32:30,421 --> 01:32:32,480
So how long you been
a drug trafficker?

1004
01:32:32,757 --> 01:32:35,453
I'm a salvor, Jared,
the same as I've always been.

1005
01:32:35,627 --> 01:32:37,754
But investors don't like it
when you come back...

1006
01:32:37,929 --> 01:32:40,659
...to shore with nothing
but empty fuel tanks and a sunburn.

1007
01:32:41,366 --> 01:32:43,857
- All right, is this it?
- Throttle down.

1008
01:32:44,636 --> 01:32:46,365
Throttle down.

1009
01:32:47,105 --> 01:32:50,734
Why did you have to put me
in this situation, Jared?

1010
01:32:51,709 --> 01:32:54,940
I mean, what am I supposed to do
with you and Sam now?

1011
01:32:55,113 --> 01:32:56,978
Pay us a finder's fee.

1012
01:32:57,148 --> 01:33:00,242
Yeah, see, now you sound like
a man who has a future.

1013
01:33:01,552 --> 01:33:04,749
The way I see it, Bates, you're the one
whose days are numbered.

1014
01:33:05,423 --> 01:33:08,654
You got this big ship and crew,
all this fancy gear...

1015
01:33:08,826 --> 01:33:11,454
...and you couldn't even find
your own plane.

1016
01:33:11,829 --> 01:33:12,853
That must suck.

1017
01:33:36,054 --> 01:33:38,614
Hey, captain,
there's something up ahead.

1018
01:33:39,323 --> 01:33:41,848
Do you see it?
Right up there, 2 o'clock.

1019
01:33:42,960 --> 01:33:44,951
Raolo, slow down, man.

1020
01:33:50,268 --> 01:33:52,031
Right here, captain.

1021
01:33:54,105 --> 01:33:56,403
Now who's the treasure finder?

1022
01:33:56,941 --> 01:34:00,001
- What the hell is this, Jared?
- That's half your coke, captain.

1023
01:34:00,178 --> 01:34:02,339
Now I'm gonna go down
and destroy the rest of it.

1024
01:34:12,924 --> 01:34:14,289
Suit up!

1025
01:35:46,617 --> 01:35:49,177
Hey, crane's out. I'm going below.

1026
01:36:02,767 --> 01:36:03,995
Shit.

1027
01:36:05,636 --> 01:36:07,695
No. No, no, no.

1028
01:36:08,840 --> 01:36:09,829
No.

1029
01:36:30,795 --> 01:36:33,559
Oh, Lordy, Lordy. Hey, hey.
Oh, today's your lucky day.

1030
01:36:34,198 --> 01:36:38,032
Hey, boss, just the man I want to see.
You see how big this baby is?

1031
01:36:38,202 --> 01:36:40,227
- What you saying?
- We got divers in the water.

1032
01:36:40,404 --> 01:36:42,702
What divers, man?
I is the only diver out here.

1033
01:37:31,489 --> 01:37:33,855
Come on, you and the wife
can grill this up tonight.

1034
01:37:34,025 --> 01:37:35,993
I say leave. Now.

1035
01:37:51,609 --> 01:37:53,600
Do you copy?

1036
01:38:51,102 --> 01:38:54,799
Patrol. Message for
patrol boat five. Over.

1037
01:38:54,972 --> 01:38:56,997
This is patrol boat five. Control...

1038
01:39:34,979 --> 01:39:36,879
Come here. Come here.

1039
01:39:48,159 --> 01:39:50,320
Mayday! Mayday!
This is Sea Robin.

1040
01:39:50,494 --> 01:39:52,291
Twenty-five...

1041
01:40:05,409 --> 01:40:07,707
Sea Robin, do you copy?

1042
01:40:09,313 --> 01:40:10,507
Sea Robin, do you copy?

1043
01:40:33,771 --> 01:40:36,535
Sea Robin,
please repeat your position.

1044
01:40:37,775 --> 01:40:39,936
Sea Robin, do you copy?

1045
01:40:41,112 --> 01:40:43,546
Sea Robin,
please repeat your position.

1046
01:42:56,981 --> 01:42:58,846
Jared!

1047
01:43:49,900 --> 01:43:51,765
Hey, Boone.

1048
01:43:51,935 --> 01:43:54,369
- All right, we're good to go.
- Is it all bueno?

1049
01:43:54,538 --> 01:43:55,869
Go ahead, bring it up.

1050
01:44:05,349 --> 01:44:07,180
Here it comes.

1051
01:44:09,153 --> 01:44:10,916
A little bit more.

1052
01:44:12,289 --> 01:44:14,883
Up, up. All right, there we go.

1053
01:44:17,227 --> 01:44:19,752
- Jared?
- That's all right. Keep going.

1054
01:44:22,666 --> 01:44:24,293
A little more, Bryce.

1055
01:44:30,708 --> 01:44:32,403
Why?

1056
01:44:45,322 --> 01:44:48,917
- Oh, well. Let's come back tomorrow.
- What do you mean?

1057
01:44:52,796 --> 01:44:55,196
I got everything I need right here.

1058
01:45:20,257 --> 01:45:23,192
- Bryce?
- What the hell?

1059
01:45:23,460 --> 01:45:26,054
- What's he doing?
- What a jagoff.

1060
01:45:30,267 --> 01:45:32,030
Hey.

1061
01:45:32,202 --> 01:45:35,137
- I got the cheese.
- What?

1062
01:45:35,305 --> 01:45:37,671
- I have the dough.
- What?

1063
01:45:37,841 --> 01:45:39,638
- I have gold.
- You found the gold?

1064
01:45:45,149 --> 01:45:45,949
Yeah!

1065
01:45:45,949 --> 01:45:46,643
Yeah!

1066
01:46:08,949 --> 01:46:12,643
Subresync by Chros69

