﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday

2
00:00:46,542 --> 00:00:48,750
Slow down. Park there.

3
00:00:50,500 --> 00:00:52,380
Mr. Yampolsky, you have
followed all the rules.

4
00:00:53,125 --> 00:00:56,292
You'll pass your test tomorrow, I'm sure.

5
00:00:56,667 --> 00:00:58,250
And after you get your license,

6
00:00:58,417 --> 00:01:01,792
I suspect you'll buy the
biggest, fastest car.

7
00:01:02,000 --> 00:01:03,792
And throw all the rules out of the window.

8
00:01:05,000 --> 00:01:06,167
It is not a joke.

9
00:01:06,333 --> 00:01:07,667
Remember driving is a freedom.

10
00:01:07,958 --> 00:01:10,875
I wish you to enjoy every
kind of freedom...

11
00:01:11,125 --> 00:01:13,042
As long as you don't hurt someone.

12
00:01:13,958 --> 00:01:15,458
You promise me?

13
00:01:15,958 --> 00:01:18,125
- Okay, Mr. Singh.
- Mr. Singh Tur.

14
00:01:18,292 --> 00:01:20,458
- Mr. Singh Tur.
- Thank you.

15
00:01:21,208 --> 00:01:23,750
<i>The objective here is
to be at a minimum</i>

16
00:01:23,958 --> 00:01:26,750
<i>six cars at least from the
nearest vehicle in front.</i>

17
00:01:26,958 --> 00:01:29,417
<i>You can't help it they charge
you once in a while,</i>

18
00:01:29,583 --> 00:01:32,792
<i>like this little hot dog wants
to go by, in a sports car.</i>

19
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
<i>But by in large most people run
along in about the same speed.</i>

20
00:01:37,125 --> 00:01:39,417
<i>I like to drive in the speed of traffic.</i>

21
00:02:18,542 --> 00:02:19,542
Taxi!

22
00:02:21,125 --> 00:02:22,458
Ted!

23
00:02:22,708 --> 00:02:23,833
Ted!

24
00:02:24,125 --> 00:02:27,375
- You can't run out on me!
- Hudson and Jane. Quick! Quick!

25
00:02:27,542 --> 00:02:28,750
Hold on! Hold on, please.

26
00:02:28,958 --> 00:02:30,000
Go! Go!

27
00:02:30,125 --> 00:02:31,333
- Shit!
- Crazy.

28
00:02:34,417 --> 00:02:35,708
You're just a bastard!

29
00:02:37,583 --> 00:02:42,000
To inform me in a public place
so I can't make a scene!

30
00:02:42,167 --> 00:02:43,250
And you thought that would work?

31
00:02:43,417 --> 00:02:44,667
- Hey, cut that out.
- You thought that would work?

32
00:02:45,042 --> 00:02:47,708
- Excuse me, you said Hudson & Jane?
- Yeah, Hudson & Jane.

33
00:02:49,750 --> 00:02:50,833
Is that where she lives?

34
00:02:51,750 --> 00:02:53,375
Oh, you cock-sucker!

35
00:02:53,667 --> 00:02:55,000
Oh, cock-sucker!

36
00:02:55,167 --> 00:02:57,000
- I'm not going home with you, Wendy.
- What?

37
00:02:57,125 --> 00:02:58,583
- After 21 years?
- Yes.

38
00:02:58,750 --> 00:03:01,833
- How long have you been lying to me?
- I didn't lie!

39
00:03:02,000 --> 00:03:06,292
- I did not fucking lie!
- ...anything was wrong?

40
00:03:06,458 --> 00:03:08,958
Now you blind... you blind-side me.

41
00:03:09,208 --> 00:03:12,875
Oh blind-side you? When did you
ever notice anything, Wendy?

42
00:03:13,042 --> 00:03:15,520
On the rare occasion when you
look up from your book...

43
00:03:15,521 --> 00:03:17,500
Or your fucking computer.

44
00:03:17,667 --> 00:03:21,000
You look right through me like I'm a ghost.

45
00:03:21,125 --> 00:03:24,042
Well, I'm looking through
you now and you're a prick.

46
00:03:24,333 --> 00:03:25,333
A prick.

47
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
What is she?

48
00:03:28,083 --> 00:03:30,249
Is she one of your students?

49
00:03:30,250 --> 00:03:31,541
Oh...

50
00:03:31,542 --> 00:03:33,000
That's as good as a yes.

51
00:03:34,333 --> 00:03:35,875
Goddamn you!

52
00:03:36,042 --> 00:03:37,583
- Alright, pull over, let me out of here.
- No, no.

53
00:03:37,750 --> 00:03:39,000
- I'm done!
- No, please! Just...

54
00:03:39,167 --> 00:03:40,583
Just come home and we'll talk...

55
00:03:40,750 --> 00:03:43,625
No, I'm done, I'm done. It's not
gonna do any good. Stop it!

56
00:03:44,042 --> 00:03:46,083
Take it to 112... Shut up!

57
00:03:46,250 --> 00:03:47,792
Shut the fuck up!

58
00:03:48,000 --> 00:03:50,750
- Take her to 112 West 98th Street.
- Yes, sir.

59
00:03:50,958 --> 00:03:52,167
You just don't understand.

60
00:03:52,417 --> 00:03:53,583
Right here.

61
00:03:54,958 --> 00:03:56,667
Go, go.

62
00:03:59,208 --> 00:04:00,750
I don't understand.

63
00:04:03,083 --> 00:04:04,958
I don't understand.

64
00:04:07,417 --> 00:04:09,375
I don't understand...

65
00:04:36,375 --> 00:04:37,667
We are here.

66
00:04:38,875 --> 00:04:40,625
Number 112.

67
00:04:47,417 --> 00:04:49,875
No, please. He paid me already.

68
00:04:53,333 --> 00:04:54,833
- Thank you.
- Yes.

69
00:06:58,708 --> 00:06:59,750
Good morning.

70
00:07:01,333 --> 00:07:02,542
Good morning.

71
00:07:17,375 --> 00:07:18,625
Preet.

72
00:07:21,292 --> 00:07:22,458
Preet.

73
00:07:24,542 --> 00:07:25,792
Hey, Uncle D.

74
00:07:26,042 --> 00:07:29,875
I got another job, big renovation
this time. At least four weeks.

75
00:07:30,042 --> 00:07:31,208
Where did you get that?

76
00:07:31,375 --> 00:07:33,708
This one? I've paid for it...?

77
00:07:33,875 --> 00:07:35,583
Preet, you must save your money.

78
00:07:35,750 --> 00:07:38,750
Uncle D, I must have my music.

79
00:07:38,958 --> 00:07:41,708
Turn that around, if you can't wear
it properly, put on the dastan.

80
00:07:42,125 --> 00:07:44,458
Uncle D, I think it's a
little past your bedtime.

81
00:08:09,167 --> 00:08:10,542
Tasha?

82
00:08:14,125 --> 00:08:15,625
- Hey!
- Hi, Mom.

83
00:08:17,958 --> 00:08:19,500
- Hi.
- Hi.

84
00:08:25,000 --> 00:08:28,042
They don't use any chemical
sprays or fertilizers.

85
00:08:29,500 --> 00:08:31,542
I just love being out on the tractor.

86
00:08:33,250 --> 00:08:35,583
- Tractor?
- A big red tractor.

87
00:08:35,875 --> 00:08:38,542
I love the air and smells and...

88
00:08:39,083 --> 00:08:40,625
And the dirt.

89
00:08:42,208 --> 00:08:45,792
Growing up in the city, I always
thought of dirt as grime, you know?

90
00:08:46,000 --> 00:08:47,833
But this is like alive,

91
00:08:48,208 --> 00:08:50,542
It's nourishing, it's rich. I just wanna...

92
00:08:51,208 --> 00:08:52,333
I want to eat it.

93
00:08:56,250 --> 00:08:57,379
I want to skip my first semester...

94
00:08:57,380 --> 00:08:59,333
so I can save for the harvest.

95
00:09:00,167 --> 00:09:01,542
Did you ask your father?

96
00:09:02,292 --> 00:09:03,750
He said to ask you.

97
00:09:04,208 --> 00:09:05,958
No one stands to reason.

98
00:09:06,625 --> 00:09:08,333
I'm the one paying your tuition.

99
00:09:09,542 --> 00:09:11,167
- True.
- You know, do what you want.

100
00:09:11,500 --> 00:09:14,625
Vermont suits you. You look dangerously...

101
00:09:15,000 --> 00:09:16,208
Dangerously healthy.

102
00:09:16,500 --> 00:09:19,417
Why don't you come stay with me?
They can put you up on the farm...

103
00:09:19,583 --> 00:09:20,708
You can write there.

104
00:09:21,125 --> 00:09:23,458
The train is on the other
side of the state.

105
00:09:23,708 --> 00:09:27,125
- So?
- And I, of course, can't drive.

106
00:09:27,292 --> 00:09:29,000
- Why not?
- Why can't you drive?

107
00:09:29,125 --> 00:09:31,167
- I don't understand.
- Let's not start that again.

108
00:09:31,333 --> 00:09:32,333
It is so easy. I did it.

109
00:09:32,500 --> 00:09:34,542
Let's not get into that right now.

110
00:09:34,750 --> 00:09:37,083
And even if I could, it's too far and...

111
00:09:37,250 --> 00:09:40,042
It's out in the middle of nowhere,
There's no internet.

112
00:09:40,208 --> 00:09:44,208
But, don't you want to get away?
There's so many memories in this house...

113
00:09:45,042 --> 00:09:46,042
Tasha...

114
00:09:46,208 --> 00:09:48,167
When I think of you and dad not together,

115
00:09:48,333 --> 00:09:49,792
it makes me so upset.

116
00:09:51,125 --> 00:09:52,208
I'm fine.

117
00:09:52,375 --> 00:09:54,167
And you're here all alone...

118
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
In this house.

119
00:09:56,542 --> 00:09:58,167
Please don't be upset.

120
00:09:58,542 --> 00:10:00,292
I thought you'd be upset.

121
00:10:00,458 --> 00:10:02,000
We've weathered this before.

122
00:10:02,333 --> 00:10:04,458
Every seven years, it comes over him.

123
00:10:04,625 --> 00:10:07,000
He gets restless and
does something juvenile.

124
00:10:07,125 --> 00:10:09,875
So at 21 years, we're on our third itch.

125
00:10:12,208 --> 00:10:14,208
Or it's male menopause.

126
00:10:14,583 --> 00:10:17,792
Instead of buying motorcycle, Daddy
decided to give adultery a spin.

127
00:10:20,750 --> 00:10:22,167
Tell you what,

128
00:10:23,292 --> 00:10:24,750
when he comes home,

129
00:10:27,292 --> 00:10:29,167
We'll drive up to visit.

130
00:10:34,292 --> 00:10:36,000
You'll drive up to visit.

131
00:10:42,250 --> 00:10:43,625
Dad is not coming home.

132
00:10:47,000 --> 00:10:49,542
Go look upstairs, he didn't
take any of his books.

133
00:10:49,708 --> 00:10:52,042
What does that tell you? Go look.

134
00:10:54,417 --> 00:10:57,583
He said he filed for separation yesterday.

135
00:11:02,042 --> 00:11:05,125
And he uses you to deliver that message?

136
00:11:06,167 --> 00:11:09,708
I hope she knows she'll
have to pay for his keep...

137
00:11:09,875 --> 00:11:11,583
Because he is a loser.

138
00:11:11,750 --> 00:11:14,125
In 20 years he couldn't get tenure.

139
00:11:14,292 --> 00:11:16,250
How anyone besides me,

140
00:11:16,417 --> 00:11:19,699
could consider him romantic material is...

141
00:11:19,700 --> 00:11:21,229
It's stupefying.

142
00:11:21,417 --> 00:11:22,708
So you are upset.

143
00:11:22,875 --> 00:11:24,542
No, I'm not.

144
00:11:25,583 --> 00:11:27,250
I'm disgusted.

145
00:11:36,333 --> 00:11:38,708
You're gonna stay for dinner?

146
00:11:40,542 --> 00:11:42,417
- Well, I...
- Yeah?

147
00:11:43,625 --> 00:11:45,000
I...

148
00:11:45,792 --> 00:11:47,208
I actually,

149
00:11:49,667 --> 00:11:52,333
I told Dad that I would eat with him.

150
00:11:55,458 --> 00:11:57,625
So this is just a visit?

151
00:11:57,792 --> 00:12:00,208
- Stopping by to see if Mom is a basket case?
- No.

152
00:12:00,375 --> 00:12:02,458
And then run that message back to him.

153
00:12:02,625 --> 00:12:04,542
Thanks. You can go now.

154
00:12:04,708 --> 00:12:07,333
- Mom... that's...
- No, no... I mean it...

155
00:12:07,500 --> 00:12:09,625
I have work to do.

156
00:12:09,792 --> 00:12:11,292
I just got here.

157
00:12:12,000 --> 00:12:13,417
Please don't walk away.

158
00:12:13,750 --> 00:12:15,042
Please.

159
00:13:12,333 --> 00:13:13,500
What?

160
00:13:14,583 --> 00:13:16,333
You left this in my cab.

161
00:13:19,583 --> 00:13:20,583
Okay.

162
00:13:21,417 --> 00:13:23,333
Oh, just a minute, just...

163
00:13:25,875 --> 00:13:26,875
I think...

164
00:13:27,042 --> 00:13:28,083
Oh!

165
00:13:28,333 --> 00:13:31,125
It's pathetic. Let me get
you some real money.

166
00:13:31,500 --> 00:13:33,333
I don't want anything, I like to help.

167
00:13:35,500 --> 00:13:36,667
You like to help?

168
00:13:37,458 --> 00:13:39,875
That is impossible. You
can't be from New York.

169
00:13:40,208 --> 00:13:42,042
Yes, I am. From Queens.

170
00:13:43,458 --> 00:13:45,417
That's not really New York, but...

171
00:13:45,583 --> 00:13:48,792
You're very kind and I thank you.

172
00:13:50,750 --> 00:13:53,458
Are you sure I can't give you something?

173
00:14:06,542 --> 00:14:08,875
Do you have a card?

174
00:15:14,208 --> 00:15:16,888
<i>Hi, this is Tasha. Please leave me
a message and I'll call you back.</i>

175
00:15:18,042 --> 00:15:21,708
Tash, it's me. I'm sorry about what I said.

176
00:15:21,875 --> 00:15:24,375
And you're right, I need
a change of scenery.

177
00:15:24,542 --> 00:15:25,625
So guess what?

178
00:15:25,792 --> 00:15:28,792
I'm gonna get my license, buy a new car...

179
00:15:29,417 --> 00:15:31,208
And drive up and see you.

180
00:15:31,375 --> 00:15:34,167
So we can eat some dirt together.

181
00:15:35,625 --> 00:15:36,958
Love you.

182
00:15:39,800 --> 00:15:40,800
<i>Alright, we all ready?</i>

183
00:15:40,958 --> 00:15:42,208
<i>15 seconds.</i>

184
00:15:43,625 --> 00:15:46,333
I heard about you and Ted.
I'm really sorry.

185
00:15:47,375 --> 00:15:49,333
Heard what exactly?

186
00:15:50,458 --> 00:15:52,250
- That you and he...
- No, no, no.

187
00:15:52,417 --> 00:15:55,667
We're just taking a
breather, for God's sake.

188
00:15:55,900 --> 00:15:58,833
And joining me today's topic
are critics necessary...

189
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
are three of out most influential critics:

190
00:16:01,125 --> 00:16:02,833
- Film reviewer J. Howard Mintz.
- Hello.

191
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Paige Belknap, who covers art...

192
00:16:05,167 --> 00:16:07,083
And, of course, book critic Wendy Shields.

193
00:16:07,250 --> 00:16:08,458
Let's start with you, Wendy.

194
00:16:08,625 --> 00:16:10,708
- It's good to have you back.
- Always a pleasure.

195
00:16:10,875 --> 00:16:14,542
Wendy, no child dreams of
being a literary critic.

196
00:16:14,708 --> 00:16:16,083
What drew you to it?

197
00:16:16,458 --> 00:16:17,958
No child?

198
00:16:19,958 --> 00:16:23,000
I... I wanted anything to do with words.

199
00:16:23,167 --> 00:16:26,333
I... I grew up in a household
that was far from peaceful...

200
00:16:26,500 --> 00:16:29,792
And books just floated me away...

201
00:16:30,167 --> 00:16:33,958
I... It's part of my job
to review bad books too..

202
00:16:34,542 --> 00:16:38,792
But the good ones still carry me off.

203
00:16:39,167 --> 00:16:41,667
What are the current authors
you enjoy reviewing?

204
00:16:43,000 --> 00:16:44,792
Many. But...

205
00:16:46,042 --> 00:16:47,458
Martin Amis,

206
00:16:47,792 --> 00:16:49,333
Toni Morrison,

207
00:16:50,500 --> 00:16:51,500
Delia Krauss.

208
00:16:53,708 --> 00:16:56,625
I especially loved her short stories.

209
00:16:56,792 --> 00:16:59,958
You know, the magazine has
published most of them.

210
00:17:00,250 --> 00:17:03,625
What? Nobody likes Delia Krauss?

211
00:17:05,958 --> 00:17:07,375
Well, I do.

212
00:17:09,375 --> 00:17:10,875
Delia Krauss. Whore.

213
00:17:11,083 --> 00:17:12,583
- We thought you knew.
- No.

214
00:17:13,167 --> 00:17:15,833
I thought it was one of Ted's students.
Now I get it.

215
00:17:16,417 --> 00:17:18,417
She was right in the Residence last year.

216
00:17:18,625 --> 00:17:20,542
She ploughed through half of faculty.

217
00:17:20,875 --> 00:17:23,708
We said she would fuck gravel. Fuck.

218
00:17:25,292 --> 00:17:26,375
Maybe won't last.

219
00:17:26,542 --> 00:17:28,042
- He'll be back.
- Oh, God...

220
00:17:30,125 --> 00:17:32,292
Every time I open up the magazine...

221
00:17:35,125 --> 00:17:37,125
I'm gonna have to see your name.

222
00:17:40,500 --> 00:17:41,667
Are you headed to the office?

223
00:17:45,000 --> 00:17:47,375
- Let's head back to the office.
- No, no, I...

224
00:17:48,292 --> 00:17:50,083
I think I'm gonna...

225
00:17:52,750 --> 00:17:55,667
I'm gonna work from home
for a while, I think.

226
00:18:01,750 --> 00:18:02,750
Who is it?

227
00:18:02,958 --> 00:18:05,708
Darwan Singh Tur, for your
driving lessons please.

228
00:18:06,125 --> 00:18:07,333
Oh, God!

229
00:18:11,292 --> 00:18:12,833
I completely forgot.

230
00:18:13,333 --> 00:18:16,125
Anyway, I've changed
my mind about lessons.

231
00:18:16,417 --> 00:18:17,833
Why, if I may ask?

232
00:18:21,583 --> 00:18:24,667
I am really sorry. I
will pay you for today.

233
00:18:24,833 --> 00:18:27,750
Don't pay me, but I will ask
a small favor from you.

234
00:18:29,958 --> 00:18:30,956
Of course.

235
00:18:30,957 --> 00:18:33,583
Come, sit in the car, the driver's seat.
So you'll get used to it.

236
00:18:33,792 --> 00:18:37,000
- I'm in the middle of work.
- Let me do my job just a little.

237
00:18:46,792 --> 00:18:47,833
Okay.

238
00:18:48,083 --> 00:18:49,875
Seat belt first.

239
00:18:55,000 --> 00:18:58,667
First position, turns on the
electrical systems. Second position...

240
00:19:00,167 --> 00:19:03,833
Next you have three mirrors:
rear view, left and right.

241
00:19:04,375 --> 00:19:08,167
I really don't need to learn this.
My husband drives, so...

242
00:19:08,333 --> 00:19:10,700
I never learned to cook
because, I thought my mother...

243
00:19:10,750 --> 00:19:12,750
Would always be there to cook for me.

244
00:19:12,800 --> 00:19:15,083
Then there was half a world between us.

245
00:19:15,250 --> 00:19:17,208
And so I made my own food.

246
00:19:18,667 --> 00:19:19,792
Your point?

247
00:19:20,208 --> 00:19:21,208
No point.

248
00:19:21,375 --> 00:19:24,250
Turn your head, so you
can see the blind spot.

249
00:19:24,583 --> 00:19:26,208
And left shoulder.

250
00:19:26,375 --> 00:19:27,667
Turn your head.

251
00:19:28,125 --> 00:19:28,729
Left shoulder,

252
00:19:28,800 --> 00:19:31,583
So you can see the blind spot.

253
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Now put on your left signal.

254
00:19:35,000 --> 00:19:36,250
Shit.

255
00:19:37,208 --> 00:19:38,833
Other side of the wheel.

256
00:19:39,292 --> 00:19:41,083
Put on your left signal.

257
00:19:41,958 --> 00:19:44,750
Now turn your wheel all
the way to the left.

258
00:19:47,583 --> 00:19:48,583
Put on the brake.

259
00:19:49,958 --> 00:19:51,542
Now you are in drive.

260
00:19:53,083 --> 00:19:54,250
Now the gas pedal.

261
00:20:00,000 --> 00:20:01,083
What happened?

262
00:20:01,625 --> 00:20:03,333
- We're moving.
- That's good.

263
00:20:04,125 --> 00:20:05,417
I think I don't like this.

264
00:20:05,583 --> 00:20:08,663
Well, you have to go forward now, because
I haven't taught you how to back up.

265
00:20:08,792 --> 00:20:11,333
Now check your mirrors
again, turn your head.

266
00:20:11,708 --> 00:20:12,792
Oh, Jesus!

267
00:20:13,833 --> 00:20:17,625
Nothing will happen. I'm always
here with the other brake.

268
00:20:17,875 --> 00:20:19,333
Now, press your foot.

269
00:20:21,875 --> 00:20:24,667
Press the pedal gradually.

270
00:20:26,042 --> 00:20:27,583
Down and release.

271
00:20:28,667 --> 00:20:31,292
Press the pedal gradually.

272
00:20:33,500 --> 00:20:35,500
Straighten your wheel.

273
00:20:46,583 --> 00:20:49,208
Hey! Ma-ji sent another photo.

274
00:20:49,958 --> 00:20:51,458
Ah! She looks sour.

275
00:20:51,625 --> 00:20:54,083
- She would complain a lot.
- What? You didn't even look.

276
00:20:54,250 --> 00:20:57,333
You know, every single time you
find a reason to not like her.

277
00:20:57,667 --> 00:20:59,359
I don't know how many more
years it's gonna be...

278
00:20:59,360 --> 00:21:01,646
Until they're all gone
and you're left alone.

279
00:21:02,208 --> 00:21:04,333
You think in your head
you're still in prison.

280
00:21:04,500 --> 00:21:07,333
Be quiet! And you'll never
speak to me like that again!

281
00:21:08,083 --> 00:21:09,689
You were a skinny scared
boy when I took you in.

282
00:21:09,690 --> 00:21:11,208
I promised your Mom to help you.

283
00:21:11,375 --> 00:21:13,500
Now you can be cheek and disrespect.

284
00:21:16,167 --> 00:21:19,292
And you was stinky too, smeared
all over with garlic paste?

285
00:21:19,458 --> 00:21:22,375
Well, they said it would keep the
rattle snakes away, in the desert.

286
00:21:22,542 --> 00:21:25,375
So one of the border guards
didn't smell you coming.

287
00:21:25,542 --> 00:21:27,292
- Hey! It worked, right?
- What!

288
00:21:33,167 --> 00:21:35,250
Teach us how to see everything.

289
00:21:35,417 --> 00:21:37,792
Your eyes, it goes from
sidewalk to sidewalk...

290
00:21:38,958 --> 00:21:40,833
And one block ahead.

291
00:21:41,000 --> 00:21:44,208
You see the markings on the roads,
The lights...

292
00:21:44,375 --> 00:21:45,542
Read the signs.

293
00:21:45,833 --> 00:21:49,000
- There's too many to read.
- It comes with time.

294
00:21:49,958 --> 00:21:52,667
Beware of living as well
as non-living things...

295
00:21:53,667 --> 00:21:57,125
When you see a person ahead of you,
Try to guess what they'll do next.

296
00:22:00,500 --> 00:22:02,667
Smoothly adjust.

297
00:22:03,042 --> 00:22:05,042
The driver's biggest
problem is everyone else.

298
00:22:05,208 --> 00:22:08,375
You can't always trust
people to behave properly.

299
00:22:08,542 --> 00:22:09,750
Ain't that the truth.

300
00:22:12,167 --> 00:22:13,292
It's a red light.

301
00:22:15,208 --> 00:22:19,208
I mean isn't it strange that red has
come to mean "stop" and "danger"?

302
00:22:19,625 --> 00:22:21,665
It strikes to me that
stopping is when you're safe.

303
00:22:21,708 --> 00:22:24,417
- And going is dangerous.
- Don't talk, Wendy.

304
00:22:24,583 --> 00:22:26,000
When you talk, you don't see.

305
00:22:26,833 --> 00:22:28,333
Watch the light.

306
00:22:34,083 --> 00:22:35,083
Ted!

307
00:22:46,417 --> 00:22:48,083
Don't you love me anymore?

308
00:22:48,625 --> 00:22:49,958
No.

309
00:22:50,292 --> 00:22:51,958
But why?

310
00:22:53,500 --> 00:22:55,833
How did I fail you?

311
00:22:56,000 --> 00:22:57,750
What should I have done?

312
00:23:00,333 --> 00:23:01,792
- Pay attention.
- Oh God!

313
00:23:03,042 --> 00:23:04,208
Oh my God!

314
00:23:04,375 --> 00:23:05,458
Why didn't you see her?

315
00:23:07,333 --> 00:23:08,583
Were you wandering?

316
00:23:11,000 --> 00:23:12,833
I'm never gonna be good at this.

317
00:23:13,000 --> 00:23:15,750
- Never.
- Every time it will get easier.

318
00:23:15,958 --> 00:23:17,083
Now drive on.

319
00:23:19,167 --> 00:23:21,250
Can you please drive me home?

320
00:23:21,417 --> 00:23:23,292
No, you will do it.

321
00:23:23,542 --> 00:23:25,042
I will help.

322
00:23:27,458 --> 00:23:29,792
Take the wheel, press the pedal.

323
00:23:35,042 --> 00:23:36,125
<i>She's not young...</i>

324
00:23:37,000 --> 00:23:38,720
<i>But she can still have one or two children.</i>

325
00:23:40,208 --> 00:23:42,000
So why hasn't she been married?

326
00:23:42,167 --> 00:23:45,750
<i>She was engaged once,
but the police shot her fiance</i>

327
00:23:45,958 --> 00:23:47,667
<i>just like they did to our Sameer.</i>

328
00:23:48,458 --> 00:23:51,708
<i>Then her father was ill for a long time
and needed her at home.</i>

329
00:23:51,875 --> 00:23:54,167
<i>Now he is dead, she has nowhere to go.</i>

330
00:23:54,333 --> 00:23:55,500
She is perfect.

331
00:23:55,667 --> 00:23:57,708
<i>She is the best one for you, Darwan.</i>

332
00:23:57,875 --> 00:23:59,880
<i>And very nice looking.</i>

333
00:23:59,890 --> 00:24:01,000
<i>Did you see the photo?</i>

334
00:24:01,458 --> 00:24:05,625
Yes, but can I talk to her
and see her like we're doing?

335
00:24:05,792 --> 00:24:07,333
<i>She won't come to the phone.</i>

336
00:24:07,500 --> 00:24:09,833
<i>She thinks you'll see she's too old.</i>

337
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
<i>She says, 'He won't like me.'</i>

338
00:24:13,250 --> 00:24:14,542
No, he won't, Ma-ji.

339
00:24:14,708 --> 00:24:16,708
I'll think about it.

340
00:24:17,083 --> 00:24:19,792
Rasbir, please take the
phone to the window...

341
00:24:20,000 --> 00:24:23,292
Show me the streets, the
sun, the sky, everything.

342
00:24:23,458 --> 00:24:24,542
<i>Baji...</i>

343
00:24:25,625 --> 00:24:27,625
<i>It is night time here.</i>

344
00:24:28,125 --> 00:24:29,708
<i>You can't see anything.</i>

345
00:24:35,000 --> 00:24:37,680
Well, hallelujah, sis. You know,
it's about time you started driving.

346
00:24:38,000 --> 00:24:40,292
I'm just doing it for Tasha,
not because I need to.

347
00:24:40,625 --> 00:24:41,590
- I know.
- Debbie...

348
00:24:41,610 --> 00:24:44,396
You have to drive. You live in the suburbs.

349
00:24:44,500 --> 00:24:48,000
Here we have things
called subways and taxis,

350
00:24:48,125 --> 00:24:49,708
and buses.

351
00:24:51,500 --> 00:24:53,833
I also used to have a husband who drove.

352
00:24:54,333 --> 00:24:55,458
Oh! Ted.

353
00:24:55,667 --> 00:24:57,042
You know? It doesn't surprise me.

354
00:24:57,208 --> 00:25:00,667
On my street alone, there've been 3
divorces caused by screwing around.

355
00:25:01,625 --> 00:25:03,333
Well, Greenwich.

356
00:25:03,500 --> 00:25:04,920
Look, I don't understand...

357
00:25:04,930 --> 00:25:06,530
These men who cheat on their wives...

358
00:25:06,640 --> 00:25:08,375
How do they live with themselves?

359
00:25:08,542 --> 00:25:10,208
It's like pissing in the pool.

360
00:25:10,375 --> 00:25:14,458
Okay, maybe nobody saw you do it,
but you know the "yellow" is in there,

361
00:25:14,625 --> 00:25:17,333
and you got to swim around it,
pretending that it is clean.

362
00:25:18,542 --> 00:25:21,458
Where do they find all these skanks?

363
00:25:21,625 --> 00:25:23,125
Is there a vending machine?

364
00:25:23,292 --> 00:25:24,708
They just like them young.

365
00:25:24,875 --> 00:25:26,750
Can mold them however they like,

366
00:25:26,958 --> 00:25:28,083
teach them tricks.

367
00:25:28,250 --> 00:25:31,250
Like waking them up every
morning with a nice blowjob.

368
00:25:33,042 --> 00:25:35,375
Maybe that's all Ted ever really wanted.

369
00:25:35,542 --> 00:25:38,167
Honestly? It's Nirvana for them.

370
00:25:38,375 --> 00:25:39,750
Then why do we do it?

371
00:25:40,542 --> 00:25:42,625
It's way too much work.

372
00:25:42,792 --> 00:25:45,125
Oh my God, Why do you think
they call it a "job"?

373
00:25:48,542 --> 00:25:50,167
Oh my God.

374
00:25:50,542 --> 00:25:53,833
No. This mouth is retired, okay?
With a full pension.

375
00:25:57,208 --> 00:25:58,208
High five.

376
00:26:00,708 --> 00:26:02,167
He get over-excited.

377
00:26:02,333 --> 00:26:03,333
Calm down.

378
00:26:07,083 --> 00:26:08,083
High give.

379
00:26:09,625 --> 00:26:11,333
He wants support?

380
00:26:11,500 --> 00:26:13,667
Or 25% share of your income.

381
00:26:13,833 --> 00:26:17,250
He claims he supported you while you
pursued your career. I know. I know.

382
00:26:17,290 --> 00:26:19,583
This is the man who was
jealous of my career.

383
00:26:19,750 --> 00:26:21,880
He criticized everything I did

384
00:26:21,890 --> 00:26:23,250
to undermine me.

385
00:26:23,417 --> 00:26:24,625
Wendy, it's normal.

386
00:26:24,792 --> 00:26:27,958
Each side asks for the outrageous and
they meet somewhere in the middle.

387
00:26:28,333 --> 00:26:29,792
Don't take it personally.

388
00:26:32,083 --> 00:26:33,583
Just give him everything.

389
00:26:35,625 --> 00:26:38,292
If he agrees to be castrated.

390
00:26:39,583 --> 00:26:41,750
He'll let you stay in the
house if you buy him out.

391
00:26:46,167 --> 00:26:48,458
I can't possibly afford that.

392
00:26:48,625 --> 00:26:51,042
Or split 50-50 if you sell.

393
00:26:54,958 --> 00:26:56,792
I have to move out?

394
00:26:59,875 --> 00:27:01,542
I am that house.

395
00:27:01,708 --> 00:27:05,208
It's like asking me to move out of me.

396
00:27:06,833 --> 00:27:09,625
- Maybe it's too big now.
- I can't believe this.

397
00:27:09,792 --> 00:27:11,625
It's where we raised Tasha.

398
00:27:11,792 --> 00:27:13,792
It's where we were happy.

399
00:27:14,125 --> 00:27:15,458
It's...

400
00:27:19,083 --> 00:27:20,500
Okay.

401
00:27:22,667 --> 00:27:24,750
It's where we were idiots.

402
00:27:25,667 --> 00:27:28,000
And we squandered our marriage.

403
00:27:28,167 --> 00:27:30,200
And we never made love,
and we should have.

404
00:27:30,210 --> 00:27:32,083
And we never fucked, but we should have.

405
00:27:32,250 --> 00:27:34,292
And we read and read and read.

406
00:27:34,458 --> 00:27:36,875
And went totally fucking blind.

407
00:27:45,250 --> 00:27:46,625
I want my house.

408
00:27:46,792 --> 00:27:48,042
I want my house.

409
00:27:48,583 --> 00:27:50,625
I want my house, I want my...

410
00:27:50,958 --> 00:27:51,958
I want my house.

411
00:27:52,083 --> 00:27:53,375
I want my house!

412
00:27:53,542 --> 00:27:54,542
I want my house!

413
00:28:02,375 --> 00:28:05,890
We've got another guy coming
up right now... Probably...

414
00:28:07,583 --> 00:28:09,250
ICE. Who are you?

415
00:28:10,417 --> 00:28:13,375
Darwan Singh Tur, American citizen.

416
00:28:13,542 --> 00:28:15,875
- Let's see your papers.
- Yes, sir.

417
00:28:22,125 --> 00:28:23,500
What have we got?

418
00:28:23,708 --> 00:28:25,958
How come they let you in, Darwan?

419
00:28:26,083 --> 00:28:27,583
Political asylum, sir.

420
00:28:29,250 --> 00:28:30,625
In 2000.

421
00:28:30,792 --> 00:28:32,167
You got in under the wire.

422
00:28:36,083 --> 00:28:37,417
Preet!

423
00:28:38,375 --> 00:28:39,458
Preet!

424
00:28:39,625 --> 00:28:41,208
Oh my God!

425
00:28:41,625 --> 00:28:43,000
Preet!

426
00:28:43,750 --> 00:28:46,000
Preet? Preet Preet Preet.

427
00:28:46,333 --> 00:28:47,333
Preet.

428
00:28:47,708 --> 00:28:49,000
Oh, my God...!

429
00:28:49,500 --> 00:28:52,292
- I'm sick of this.
- Take your time, take your time, they're gone.

430
00:28:55,458 --> 00:28:57,250
Really thought they had me this time.

431
00:28:57,417 --> 00:29:00,667
Oh! They took Teji and Raam.
Thank God you're safe.

432
00:29:02,833 --> 00:29:04,750
Only till next time.

433
00:29:14,083 --> 00:29:16,000
I will find us another place.

434
00:29:16,292 --> 00:29:17,292
No.

435
00:29:17,458 --> 00:29:20,000
I'm gonna live with my
girlfriend in Chinatown.

436
00:29:22,333 --> 00:29:23,625
You have a girlfriend?

437
00:29:23,792 --> 00:29:26,125
They won't look for me if I'm with her.

438
00:29:26,292 --> 00:29:27,792
She is Jewish.

439
00:29:30,875 --> 00:29:34,500
Come on, Uncle D, you had to know
I was going sometime, right?

440
00:29:36,583 --> 00:29:38,458
This is a very poor decision.

441
00:29:39,375 --> 00:29:41,208
My sister will blame me.

442
00:29:41,375 --> 00:29:43,250
Don't worry, I'll just tell her: "Maji,

443
00:29:44,375 --> 00:29:46,417
this is America,

444
00:29:47,208 --> 00:29:49,042
and I can do what I want...

445
00:29:50,458 --> 00:29:53,500
as long as they don't ask for my papers."

446
00:30:09,000 --> 00:30:13,042
Point your eyes at the middle
of the lane, the same as a gun.

447
00:30:13,208 --> 00:30:16,208
Your peripheral vision sees all the rest.

448
00:30:18,000 --> 00:30:21,042
Oh! Osama. I thought we killed you.

449
00:30:21,250 --> 00:30:22,500
Shut up! Assholes!

450
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Assholes! Shut the fu...

451
00:30:27,667 --> 00:30:30,375
- Does that happen to you often?
- Everyday.

452
00:30:30,542 --> 00:30:32,083
People try to push your buttons...

453
00:30:32,583 --> 00:30:35,083
But you don't engage with them,
especially when you drive.

454
00:30:35,583 --> 00:30:38,250
Now you're on top of a cross-walk,

455
00:30:38,667 --> 00:30:42,042
next time stop where
you can see the lines.

456
00:30:43,125 --> 00:30:44,125
You have the light.

457
00:30:47,750 --> 00:30:49,500
Get out of the way, asshole.

458
00:30:50,167 --> 00:30:52,833
Oh my God, goddamn it!

459
00:30:54,208 --> 00:30:55,800
Don't lean on the horn.

460
00:30:55,810 --> 00:30:58,354
It's not a boat. Just a short tap.

461
00:30:58,875 --> 00:31:03,083
I just... I don't understand why men have
to do that! Wag their balls in your face?

462
00:31:04,167 --> 00:31:07,208
I think it's time to discuss road rage.

463
00:31:07,375 --> 00:31:10,208
You must learn to be calm and relaxed.

464
00:31:10,375 --> 00:31:13,583
Not only to drive, but
also in your life, as well.

465
00:31:13,833 --> 00:31:15,833
And how do you manage that?

466
00:31:16,000 --> 00:31:18,458
Prayer helps me. I pray everyday.

467
00:31:18,625 --> 00:31:21,000
I unfriended God a long time ago.

468
00:31:21,167 --> 00:31:23,208
I'm mad at your God too.

469
00:31:29,000 --> 00:31:30,217
I'm sorry.

470
00:31:30,500 --> 00:31:32,333
Tell me why you want to drive?

471
00:31:36,042 --> 00:31:37,625
To go somewhere else.

472
00:31:37,792 --> 00:31:39,708
And how do you want to get there?

473
00:31:39,875 --> 00:31:41,083
How?

474
00:31:41,875 --> 00:31:44,333
Do you want to arrive in one
piece or two pieces or three?

475
00:31:44,500 --> 00:31:46,458
Don't patronize me.

476
00:31:49,167 --> 00:31:50,583
Look at me.

477
00:31:55,875 --> 00:31:59,667
It doesn't matter what is going
on in your life out there.

478
00:32:00,292 --> 00:32:02,750
You must shut it out.

479
00:32:04,250 --> 00:32:07,167
When you are here, when you
are at the wheel of a car...

480
00:32:08,792 --> 00:32:10,667
this is all there is.

481
00:32:11,708 --> 00:32:14,208
Your life right now.

482
00:32:16,042 --> 00:32:18,125
So, take care of it, please.

483
00:32:43,542 --> 00:32:44,792
Hi.

484
00:32:46,875 --> 00:32:47,875
Come on in.

485
00:32:48,958 --> 00:32:50,042
You look fine.

486
00:32:51,125 --> 00:32:52,667
Therefore I am.

487
00:32:59,708 --> 00:33:02,083
So many choices when you're single.

488
00:33:02,200 --> 00:33:05,042
Do I get a one bedroom or a two?

489
00:33:05,208 --> 00:33:08,458
Or... a high-rise or a low-rise?

490
00:33:09,542 --> 00:33:12,000
We're looking for a place in Nyack.

491
00:33:19,500 --> 00:33:22,792
- That's a long commute.
- I enjoy the drive.

492
00:33:25,667 --> 00:33:27,458
You're leaving me "The Joy of Sex"?

493
00:33:27,625 --> 00:33:29,833
Nah, it's yours. I gave it
to you for Valentine's Day.

494
00:33:31,833 --> 00:33:33,292
I don't remember reading it.

495
00:33:33,750 --> 00:33:35,542
Well, you put it in a drawer.

496
00:33:37,375 --> 00:33:40,583
Well, hand it here, let's see if
there is anything we didn't cover.

497
00:33:47,167 --> 00:33:48,625
The missionary.

498
00:33:48,875 --> 00:33:49,875
Check.

499
00:33:51,125 --> 00:33:52,833
Standing. Check.

500
00:33:55,500 --> 00:33:56,875
Rear entry.

501
00:34:05,250 --> 00:34:06,583
Check.

502
00:34:19,000 --> 00:34:20,500
Okay, I guess that's it.

503
00:34:20,524 --> 00:34:24,824
No, I... I've found some photos...
that you might want?

504
00:34:25,542 --> 00:34:27,000
Pass it to me.

505
00:34:29,833 --> 00:34:31,500
Tasha was what? Six?

506
00:34:31,833 --> 00:34:33,167
She was eight.

507
00:34:33,583 --> 00:34:35,042
Okay.

508
00:34:45,458 --> 00:34:46,958
This is hard.

509
00:34:47,792 --> 00:34:49,125
Yes.

510
00:34:54,250 --> 00:34:57,000
I am finding I can do hard things.

511
00:34:59,125 --> 00:35:02,500
- I'm learning to drive, you know?
- Oh, that's a scary thought.

512
00:35:04,500 --> 00:35:07,833
I can drive, I can keep
a clean house and...

513
00:35:08,000 --> 00:35:10,375
- Hey...
- I can wear a tight skirt.

514
00:35:10,542 --> 00:35:13,583
I can make cherry pop.

515
00:35:15,167 --> 00:35:16,875
- And I can make you love me again.
- No.

516
00:35:17,042 --> 00:35:18,375
I can... I can...

517
00:35:19,500 --> 00:35:22,292
I can give you what you need.

518
00:35:22,500 --> 00:35:25,542
Wendy, come on now.
This... This just isn't you.

519
00:35:26,083 --> 00:35:27,167
Since when...?

520
00:35:27,333 --> 00:35:29,708
Since when did you become a lap dancer?

521
00:35:31,042 --> 00:35:32,875
Oh my God...

522
00:35:34,292 --> 00:35:36,375
Sweetheart. Don't.

523
00:35:36,750 --> 00:35:37,958
Nice.

524
00:35:38,083 --> 00:35:40,083
Hold on. Holy shit!

525
00:35:49,708 --> 00:35:51,125
I'm here, I'm here, I'm coming! I'm coming!

526
00:35:51,292 --> 00:35:53,052
- I don't wanna hear it, pal.
- Sorry, sorry.

527
00:35:53,208 --> 00:35:56,000
My wife just kicked me out. And I
got a bunch of shit in the car.

528
00:35:56,167 --> 00:35:58,750
- Not my problem. Read the sign.
- Dude, come on please, man.

529
00:35:58,958 --> 00:36:01,375
- You know the drill.
- You can't take it!

530
00:36:01,542 --> 00:36:02,833
Damn!

531
00:36:10,500 --> 00:36:12,500
She's not that kind of a woman.

532
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
And how do you know?

533
00:36:14,167 --> 00:36:16,875
She would be modest, I think.
This would shock her.

534
00:36:17,042 --> 00:36:18,042
Trust me, Uncle D.

535
00:36:18,208 --> 00:36:20,792
- All women, they want these things.
- No no.

536
00:36:21,000 --> 00:36:23,449
I don't want her to get the idea
that this is how I think of her.

537
00:36:23,450 --> 00:36:24,521
It's disrespectful.

538
00:36:24,583 --> 00:36:27,167
Oh come on. It's bad enough that
you don't understand women.

539
00:36:27,333 --> 00:36:29,458
But you don't even understand yourself.

540
00:36:29,875 --> 00:36:31,333
Just look at it.

541
00:36:32,417 --> 00:36:33,458
Preet.

542
00:36:33,625 --> 00:36:34,750
It's distracting.

543
00:36:35,667 --> 00:36:37,000
Huh! Distracting.

544
00:36:38,875 --> 00:36:40,708
Oh Shit. Sorry.

545
00:36:42,208 --> 00:36:43,583
No, no.

546
00:36:44,250 --> 00:36:45,583
No, no.

547
00:36:46,333 --> 00:36:47,625
Okay.

548
00:36:49,083 --> 00:36:50,375
I'm lost.

549
00:36:51,167 --> 00:36:53,080
Wendy, how do you know if you put in

550
00:36:53,090 --> 00:36:55,542
enough salt and pepper
when you're making a stew?

551
00:36:58,375 --> 00:36:59,833
- You taste it.
- Right.

552
00:37:00,000 --> 00:37:02,789
So what do you do when you lose track
of which way the car is pointing

553
00:37:02,790 --> 00:37:04,500
when you parallel park?

554
00:37:08,708 --> 00:37:09,708
You taste it?

555
00:37:09,875 --> 00:37:13,042
You just let the car
move back a tiny bit

556
00:37:13,208 --> 00:37:15,000
and see which way it goes.

557
00:37:15,167 --> 00:37:17,000
Taste the direction.

558
00:37:18,042 --> 00:37:20,833
- And then you adjust the seasoning?
- Right.

559
00:37:21,000 --> 00:37:23,250
You adjust a little bit and a little bit.

560
00:37:24,500 --> 00:37:26,125
And now I've made myself hungry.

561
00:37:26,292 --> 00:37:28,208
I'll go home and make myself a curry.

562
00:37:32,875 --> 00:37:35,083
You look very nice today.

563
00:37:37,875 --> 00:37:39,167
Thank you.

564
00:37:39,542 --> 00:37:41,583
Wendy, what does a women like for a gift?

565
00:37:44,375 --> 00:37:46,667
I don't know. Candy or...

566
00:37:47,000 --> 00:37:48,333
flowers.

567
00:37:48,583 --> 00:37:51,583
Speaking for myself... a book of poetry.

568
00:37:52,750 --> 00:37:56,833
My husband gave me that on our first
date and every anniversary.

569
00:37:57,000 --> 00:37:58,583
He'd mark a certain love poem

570
00:37:58,958 --> 00:38:03,333
and he ask me to read it as
he lay his head on... on my lap.

571
00:38:03,625 --> 00:38:04,875
It was a perfect gift.

572
00:38:06,167 --> 00:38:08,000
It's a fine idea.

573
00:38:08,208 --> 00:38:09,667
What about you?

574
00:38:10,167 --> 00:38:12,042
What present you like?

575
00:38:12,208 --> 00:38:13,750
A check, of course!

576
00:38:19,958 --> 00:38:22,000
- Bye.
- Next time.

577
00:38:45,250 --> 00:38:46,417
Hi.

578
00:38:51,625 --> 00:38:55,000
How can you claim the Moroccan
lamp as a pre-marital asset?

579
00:38:55,167 --> 00:38:57,375
We bought it together, Ted!

580
00:38:58,708 --> 00:39:00,000
Hold on.

581
00:39:05,625 --> 00:39:06,833
Hear that?

582
00:39:07,083 --> 00:39:09,333
That's me tearing it in half,

583
00:39:09,500 --> 00:39:11,833
so now you can shove it up both your ass,

584
00:39:12,542 --> 00:39:14,000
and your lawyer's.

585
00:39:21,400 --> 00:39:24,208
Are they ever gonna fix
the air conditioning?

586
00:39:24,375 --> 00:39:26,625
I will take you some place cooler.

587
00:39:30,167 --> 00:39:31,208
Oh my God!

588
00:39:31,417 --> 00:39:32,875
- It is a bridge.
- Yes.

589
00:39:33,042 --> 00:39:35,042
Today you are going over a bridge.

590
00:39:35,208 --> 00:39:37,250
I can't. I have a fear of heights.

591
00:39:37,417 --> 00:39:39,000
We'll take it slowly. Now go straight.

592
00:39:39,167 --> 00:39:41,050
Please! Please don't make me do this!

593
00:39:41,060 --> 00:39:42,208
Wendy you must move.

594
00:39:42,375 --> 00:39:44,708
Why are you forcing me
to do this, Darwan? Why?

595
00:39:44,875 --> 00:39:48,000
Because I know what you
can do better than you.

596
00:39:48,458 --> 00:39:49,875
Oh, my God!

597
00:39:50,542 --> 00:39:52,083
Oh, my God!

598
00:39:52,625 --> 00:39:55,458
Do not look down, focus on
the middle of the lane.

599
00:39:55,833 --> 00:39:58,583
It's just another road,
only it's in the sky.

600
00:40:00,583 --> 00:40:02,792
- Don't look down, don't look down.
- It's terrifying.

601
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Yes terrifying! Fear is good.

602
00:40:05,167 --> 00:40:07,875
When you are afraid, you
pay more attention.

603
00:40:08,333 --> 00:40:09,750
No more tuning out, Wendy.

604
00:40:10,083 --> 00:40:12,000
We got a lot of merging to do.

605
00:40:12,167 --> 00:40:13,292
Thank you.

606
00:40:13,458 --> 00:40:15,292
That was a very nice man.

607
00:40:15,708 --> 00:40:16,875
Very nice man.

608
00:40:17,042 --> 00:40:18,375
You are not breathing properly.

609
00:40:18,542 --> 00:40:20,208
You're hyperventilating.

610
00:40:20,542 --> 00:40:22,000
Breathe.

611
00:40:25,708 --> 00:40:27,333
Now we are on land.

612
00:40:27,667 --> 00:40:28,667
Okay.

613
00:40:28,833 --> 00:40:30,958
You can let go the death grip now.

614
00:40:31,083 --> 00:40:32,292
Congratulations.

615
00:40:33,958 --> 00:40:36,000
Queens is part of New York too.

616
00:40:36,708 --> 00:40:41,000
We don't have skyscrapers, and
Times Square and Trump palaces but...

617
00:40:41,125 --> 00:40:43,000
We only have more people.

618
00:40:43,125 --> 00:40:45,125
Many different people. Families.

619
00:40:46,250 --> 00:40:48,083
You have family here too?

620
00:40:48,250 --> 00:40:50,792
Just my nephew. My sister's son.

621
00:40:51,000 --> 00:40:52,417
She lives in Punjab.

622
00:40:53,208 --> 00:40:55,708
- Your parents?
- They are dead.

623
00:40:57,375 --> 00:40:59,000
I didn't tell you to turn.

624
00:41:01,000 --> 00:41:02,667
I'm showing you my Queens.

625
00:41:04,958 --> 00:41:06,708
This is where I grew up.

626
00:41:08,208 --> 00:41:09,500
You're from Queens.

627
00:41:13,625 --> 00:41:16,000
You played a good joke on me.

628
00:41:18,000 --> 00:41:19,208
You...

629
00:41:21,167 --> 00:41:24,500
My dad used to sit in his
car, just like that.

630
00:41:26,000 --> 00:41:27,750
Listening to the game and the radio.

631
00:41:28,167 --> 00:41:31,375
Whenever my mother kicked him out of
the house, which was pretty often.

632
00:41:32,042 --> 00:41:33,667
He took off one day.

633
00:41:35,000 --> 00:41:36,792
Never saw him again.

634
00:41:40,125 --> 00:41:43,625
My sister and I were left
alone to raise our mother.

635
00:41:57,583 --> 00:42:00,750
I can't believe you got me here.
I'm allergic to Queens.

636
00:42:01,083 --> 00:42:02,958
There will be a reward.

637
00:42:05,375 --> 00:42:06,667
Wait here.

638
00:42:26,042 --> 00:42:27,250
Hi, Dad.

639
00:42:28,333 --> 00:42:30,625
Here I am sitting in your seat.

640
00:42:31,958 --> 00:42:33,625
Mets are playing Arizona.

641
00:42:33,917 --> 00:42:36,000
It's about time you took the wheel.

642
00:42:37,208 --> 00:42:41,750
The car is the greatest thing in
the history of human invention.

643
00:42:42,042 --> 00:42:44,458
Forget your house, you can live in here.

644
00:42:44,625 --> 00:42:46,000
Sleep in the back.

645
00:42:46,167 --> 00:42:49,042
Heat up a TV dinner on the engine.

646
00:42:49,208 --> 00:42:50,833
Here's your shower.

647
00:42:54,083 --> 00:42:55,833
Pee in the gas tank.

648
00:42:56,000 --> 00:42:59,417
And when the spirit moves
you, you just drive away.

649
00:43:03,542 --> 00:43:05,500
Like you drove away?

650
00:43:06,875 --> 00:43:08,833
And never came back.

651
00:43:17,042 --> 00:43:18,875
Here is your reward.

652
00:43:21,542 --> 00:43:22,833
You have a masters?

653
00:43:23,750 --> 00:43:27,250
I was university professor, like my father.

654
00:43:27,958 --> 00:43:30,083
Why do you teach driving?

655
00:43:30,250 --> 00:43:31,939
For a better job, I would have to...

656
00:43:31,940 --> 00:43:34,750
Take off my turban, shave off my beard.

657
00:43:35,833 --> 00:43:38,208
People think I look dangerous.

658
00:43:38,708 --> 00:43:40,750
But this is how I know who I am.

659
00:43:40,958 --> 00:43:43,250
And here it is too easy to forget.

660
00:43:43,792 --> 00:43:46,000
Do you ever go back to visit?

661
00:43:46,167 --> 00:43:48,000
I can never go home to India.

662
00:43:48,792 --> 00:43:50,833
It's part of political asylum.

663
00:43:51,000 --> 00:43:53,750
I couldn't get to see my dad
before he passed away last year.

664
00:43:53,958 --> 00:43:56,542
I miss my mother's funeral too,

665
00:43:56,708 --> 00:43:58,792
because then I was in prison there.

666
00:44:00,875 --> 00:44:03,125
- Why?
- For nothing.

667
00:44:05,958 --> 00:44:07,583
For being a Sikh.

668
00:44:09,958 --> 00:44:13,040
The police had already killed my brother.
They said it he was a terrorist

669
00:44:13,060 --> 00:44:16,000
and they had to shoot him
because he ambushed them.

670
00:44:16,125 --> 00:44:17,250
But it was a lie.

671
00:44:17,542 --> 00:44:19,667
Then they punished the rest of the family.

672
00:44:19,833 --> 00:44:24,000
All of us were tortured. My
father, my uncle, even my mother.

673
00:44:25,000 --> 00:44:27,750
They left my sister alone,
because she was too young.

674
00:44:28,833 --> 00:44:30,333
Back then,

675
00:44:31,000 --> 00:44:33,292
there was no justice for Sikhs.

676
00:44:33,458 --> 00:44:35,542
How long were you in prison?

677
00:44:37,667 --> 00:44:39,292
Long time.

678
00:44:43,542 --> 00:44:46,270
But here is the ocean.

679
00:44:46,667 --> 00:44:48,417
Punjab is nowhere near water.

680
00:44:53,500 --> 00:44:54,750
It's very late.

681
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
I have time.

682
00:44:56,167 --> 00:44:58,667
We have to get you back to Manhattan.

683
00:44:59,125 --> 00:45:00,125
Oh my God!

684
00:45:04,000 --> 00:45:05,083
Put on your lights.

685
00:45:05,792 --> 00:45:07,000
I don't know where it is.

686
00:45:08,167 --> 00:45:09,625
It's right there.

687
00:45:12,500 --> 00:45:14,875
- Oh my God!
- You have the light. Go now!

688
00:45:15,042 --> 00:45:16,708
Foot off the brake! Go! Go!

689
00:45:28,000 --> 00:45:29,708
Why did you stop?

690
00:45:29,875 --> 00:45:30,875
I... I don't know.

691
00:45:31,083 --> 00:45:32,250
Oh! My dear God.

692
00:45:32,290 --> 00:45:34,417
You gotta be kidding me. Son of a bitch.

693
00:45:34,583 --> 00:45:36,542
I just got through paying for this car.

694
00:45:37,000 --> 00:45:38,375
You stupid fucking Arab.

695
00:45:38,542 --> 00:45:39,750
- Stop.
- It was my student.

696
00:45:39,958 --> 00:45:42,038
What's the matter with you?
Get off the fucking road.

697
00:45:42,083 --> 00:45:42,530
Stop.

698
00:45:42,531 --> 00:45:45,060
- Fucking motherfucker. What the fuck, man?
- Stop!

699
00:45:49,000 --> 00:45:50,042
Shit.

700
00:45:50,208 --> 00:45:51,900
- Fuck that shit!
- Cops are here.

701
00:45:52,125 --> 00:45:53,300
- They should take this fucking asshole...
- Alright, what happened?

702
00:45:54,125 --> 00:45:55,583
He stopped for no reason.

703
00:45:56,458 --> 00:45:57,875
No reason at all.

704
00:45:58,125 --> 00:46:00,208
It was my student driver, sir.

705
00:46:00,375 --> 00:46:03,000
- Where you from?
- Richmond Hill.

706
00:46:03,125 --> 00:46:05,000
Yeah, but where you from?

707
00:46:05,625 --> 00:46:06,833
India.

708
00:46:07,000 --> 00:46:09,167
- You got papers?
- I am an American citizen.

709
00:46:09,625 --> 00:46:11,500
Excuse me, officer.

710
00:46:11,667 --> 00:46:15,042
- I was driving and I caused the accident.
- I understand, ma'am.

711
00:46:15,208 --> 00:46:17,542
I'm gonna say two words: racial profiling.

712
00:46:17,708 --> 00:46:19,792
- Were they harassing you?
- Wendy, stay in the car.

713
00:46:20,000 --> 00:46:22,417
- Listen ma'am, it was a no fault accident, okay?
- Okay.

714
00:46:23,875 --> 00:46:26,000
- I was the driver!
- Get back in the car.

715
00:46:26,125 --> 00:46:28,250
Everybody get back in the car.

716
00:46:30,167 --> 00:46:31,208
Are you okay?

717
00:46:31,375 --> 00:46:32,667
Put on your seat belt.

718
00:46:34,208 --> 00:46:35,708
Is... is everything okay?

719
00:46:35,875 --> 00:46:38,292
What is okay?
I've a car bashed up to hell!

720
00:46:38,458 --> 00:46:39,875
My boss angry at me!

721
00:46:40,125 --> 00:46:42,000
- I'll pay to have it fixed.
- You pay nothing.

722
00:46:42,125 --> 00:46:43,458
The school has insurance.

723
00:46:43,708 --> 00:46:46,792
But the $500 deductible,
who pays that? I do.

724
00:46:47,000 --> 00:46:50,083
Do you know how much I
have to work for $500?

725
00:46:50,250 --> 00:46:51,667
Tie it at the back.

726
00:46:51,833 --> 00:46:53,083
I can give you that.

727
00:46:53,250 --> 00:46:55,458
I cannot take your money.
That is not how I am.

728
00:46:55,875 --> 00:46:58,417
What were you doing? All you
had to do was drive straight

729
00:46:58,583 --> 00:47:00,708
through an intersection,
everything is clear.

730
00:47:00,875 --> 00:47:01,875
And you stop.

731
00:47:02,208 --> 00:47:04,875
My mind wandered... just for a second.

732
00:47:05,042 --> 00:47:07,042
Bad things can happen, just for a second.

733
00:47:07,208 --> 00:47:10,042
You can lose everything if
you don't get another try.

734
00:47:10,208 --> 00:47:13,375
- I was thinking.
- I don't have time to take you home now.

735
00:47:14,292 --> 00:47:16,750
I have to meet somebody at the airport.

736
00:47:16,958 --> 00:47:17,958
And I'm very late.

737
00:47:21,500 --> 00:47:22,958
Yes, oh thank you sir.

738
00:47:23,083 --> 00:47:24,750
- Drive safe, sir.
- Yes, sir.

739
00:47:25,000 --> 00:47:26,000
Please.

740
00:47:37,125 --> 00:47:38,375
Wait here.

741
00:48:12,792 --> 00:48:13,792
Jasleen?

742
00:48:17,792 --> 00:48:18,833
Darwan?

743
00:48:19,000 --> 00:48:21,333
Hello, do you not seen the sign?

744
00:48:22,125 --> 00:48:23,542
Never mind.

745
00:48:25,250 --> 00:48:26,833
Here is for you.

746
00:48:29,208 --> 00:48:31,250
Open it, please, please. Open.

747
00:48:41,333 --> 00:48:43,750
These are beautiful poems for you to read.

748
00:48:43,958 --> 00:48:45,167
William Wordsworth.

749
00:48:49,375 --> 00:48:50,667
Thank you, Mister.

750
00:48:50,833 --> 00:48:52,458
No Mister.

751
00:48:52,625 --> 00:48:55,833
We will speak only English now.
You will learn fast.

752
00:48:59,125 --> 00:49:00,458
Thank you.

753
00:49:00,875 --> 00:49:04,000
I've not tasted these in 12 or 13 years.

754
00:49:04,667 --> 00:49:05,667
So...

755
00:49:07,292 --> 00:49:08,583
No, no.

756
00:49:09,417 --> 00:49:10,625
Come.

757
00:49:14,042 --> 00:49:15,875
We've had a little accident.

758
00:49:16,042 --> 00:49:18,958
That's my student, Wendy.
Wendy, this is Jasleen.

759
00:49:19,083 --> 00:49:20,333
Hi.

760
00:49:20,792 --> 00:49:21,875
Hi.

761
00:49:22,042 --> 00:49:23,167
Can I help?

762
00:49:23,458 --> 00:49:24,458
Oh my goodness.

763
00:49:24,667 --> 00:49:26,292
I'm gonna get in the back.

764
00:49:27,542 --> 00:49:30,542
Cannot put these in the trunk because
it's full of rain, it's flooded.

765
00:49:30,708 --> 00:49:32,000
I got it.

766
00:49:33,208 --> 00:49:34,208
No, I want...

767
00:49:34,375 --> 00:49:36,875
- Be carefully.
- No problem, it will be safe.

768
00:49:37,417 --> 00:49:39,167
Hang this on the hook.

769
00:49:39,792 --> 00:49:40,792
My dress.

770
00:49:41,000 --> 00:49:42,583
It is our wedding dress.

771
00:49:42,792 --> 00:49:44,292
You're getting married?

772
00:49:44,667 --> 00:49:47,125
Speak slowly so she could understand.

773
00:49:47,875 --> 00:49:52,333
You get... A... marry?

774
00:49:52,750 --> 00:49:54,750
Yes. Tomorrow. We are very happy.

775
00:49:57,000 --> 00:49:58,042
Oh! You two?

776
00:50:04,917 --> 00:50:05,958
Hurry.

777
00:50:09,792 --> 00:50:11,292
- You two?
- Yes.

778
00:50:11,958 --> 00:50:13,598
Can you imagine how embarrassing this is?

779
00:50:13,625 --> 00:50:16,792
I look like a drowned dog. I have
to pick her up in a pile of junk.

780
00:50:17,000 --> 00:50:19,458
This is not how our first
meeting was to be.

781
00:50:20,667 --> 00:50:22,917
We have to take Wendy home first.

782
00:50:23,042 --> 00:50:24,542
Look, here is America.

783
00:50:27,542 --> 00:50:28,792
Excuse me...

784
00:50:29,208 --> 00:50:32,167
You've never, you've never met her?

785
00:50:32,583 --> 00:50:34,625
She's from a village near where I grew up.

786
00:50:34,958 --> 00:50:36,917
My sister picked her out for me.

787
00:50:38,083 --> 00:50:41,792
If my sister picked out a husband for me,
he would be some dick-less.

788
00:50:42,000 --> 00:50:43,833
Yes, you are better off...

789
00:50:44,000 --> 00:50:46,500
That is why you're alone and crazy.

790
00:50:50,083 --> 00:50:52,333
- Just drop me at the subway.
- No, you are my guest.

791
00:50:52,500 --> 00:50:55,625
That is not how we are. We do everything for
our guests before we think of ourselves.

792
00:50:55,792 --> 00:50:57,417
That is the Sikh way.

793
00:52:09,167 --> 00:52:13,000
Uncle D, now that you're married,
a double date in Chinatown?

794
00:52:13,583 --> 00:52:14,667
Cheeky.

795
00:52:15,000 --> 00:52:17,625
Always. I'll take that as a yes.

796
00:52:21,292 --> 00:52:22,667
If you want a lot of light,

797
00:52:22,833 --> 00:52:25,000
you gotta sacrifice your space.

798
00:52:25,208 --> 00:52:26,542
Or...

799
00:52:26,750 --> 00:52:28,750
Buy a bigger place

800
00:52:30,167 --> 00:52:32,208
and you sacrifice your light.

801
00:52:32,375 --> 00:52:34,375
Oh excuse me, I gotta take this call.

802
00:52:35,250 --> 00:52:36,583
Did they take the offer?

803
00:52:36,750 --> 00:52:38,042
No?

804
00:52:38,333 --> 00:52:39,667
They want all the furniture?

805
00:52:39,833 --> 00:52:41,500
Well, I don't know, the mother just died.

806
00:52:41,667 --> 00:52:44,083
It all belong to her. I don't know
how she's gonna fell about that.

807
00:52:44,250 --> 00:52:47,083
You know how people are when people die.
I don't know. I don't know.

808
00:52:47,250 --> 00:52:48,930
I do not know whether she's gonna want it.

809
00:52:49,083 --> 00:52:50,375
Alright.

810
00:52:50,667 --> 00:52:53,958
So, you want to take a
look, see at the kitchen?

811
00:52:54,292 --> 00:52:55,917
- Sure.
- Come on.

812
00:53:53,167 --> 00:53:57,792
<i>Dear Wendy, I'm very sorry for my
behavior during our last lesson.</i>

813
00:53:58,292 --> 00:54:01,333
<i>The car is fixed now, it runs very well.</i>

814
00:54:02,292 --> 00:54:04,208
<i>But where is the driver?</i>

815
00:54:06,083 --> 00:54:08,500
You made me wait. Punishing me.

816
00:54:08,667 --> 00:54:09,708
Maybe.

817
00:54:09,917 --> 00:54:12,750
Well, I am happy we will
finish what we started.

818
00:54:12,958 --> 00:54:15,208
I will not let you fail
your license, Wendy.

819
00:54:15,792 --> 00:54:17,042
How was the wedding?

820
00:54:17,208 --> 00:54:19,583
It was a very, very beautiful ceremony.

821
00:54:19,750 --> 00:54:23,792
It says: "When a man marries a
woman, they become one spirit.

822
00:54:24,000 --> 00:54:25,625
We think and feel the same."

823
00:54:25,792 --> 00:54:28,208
There is no differences between us.

824
00:54:29,958 --> 00:54:32,583
- You don't mention love?
- Of course.

825
00:54:33,125 --> 00:54:35,250
Love is the one route to God.

826
00:54:35,750 --> 00:54:38,167
God doesn't want anyone to be alone.

827
00:54:39,000 --> 00:54:40,292
Seat belt first.

828
00:54:43,125 --> 00:54:46,500
So what's it like waking up
married to a complete stranger?

829
00:54:48,042 --> 00:54:50,917
I think you don't approve
our arranged marriage.

830
00:54:51,250 --> 00:54:52,958
Check your mirrors.

831
00:54:53,250 --> 00:54:54,917
I'll try to explain.

832
00:54:55,333 --> 00:54:57,667
We hold our families very close.

833
00:54:57,833 --> 00:55:00,042
They know you better than anyone else.

834
00:55:00,708 --> 00:55:04,458
They are more objective about who
is the right person for you.

835
00:55:04,625 --> 00:55:08,292
If left to your own devices,
you could pick the wrong one.

836
00:55:08,458 --> 00:55:09,750
You choose your ego.

837
00:55:11,542 --> 00:55:14,500
I don't know what I
believed about marriage...

838
00:55:15,917 --> 00:55:17,958
Except that it would always be there.

839
00:55:22,792 --> 00:55:24,167
Right signal.

840
00:56:15,708 --> 00:56:17,375
More tomatoes...

841
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
make a nicer color.

842
00:56:20,917 --> 00:56:23,000
I'm not having tomatoes.

843
00:56:23,750 --> 00:56:25,292
Jasleen,

844
00:56:26,000 --> 00:56:28,542
I give you money, you can go out

845
00:56:28,958 --> 00:56:31,083
and buy tomatoes.

846
00:56:31,917 --> 00:56:34,375
I not know where.

847
00:56:34,542 --> 00:56:37,125
Just walk down the street.
There are plenty of stores.

848
00:56:54,542 --> 00:56:56,250
A little too much ghee.

849
00:56:57,583 --> 00:56:58,708
I know much.

850
00:57:06,000 --> 00:57:09,917
If you don't have conversation with people
outside, how're you gonna pick up English?

851
00:57:10,542 --> 00:57:11,791
TV.

852
00:57:11,792 --> 00:57:12,792
Huh?

853
00:57:13,708 --> 00:57:15,958
Then tell me what you learned today.

854
00:57:24,833 --> 00:57:27,000
That is Spanish, not English.

855
00:57:44,208 --> 00:57:45,833
Oh, here she is.

856
00:57:46,000 --> 00:57:47,167
Sorry, I'm late.

857
00:57:47,333 --> 00:57:49,042
My sister is never on time, so...

858
00:57:49,208 --> 00:57:50,667
Wendy, this is Peter.

859
00:57:50,833 --> 00:57:51,830
He is a squash buddy of mine.

860
00:57:51,831 --> 00:57:53,300
He annihilates me once a week.

861
00:57:54,000 --> 00:57:55,500
Very pleased to meet you.

862
00:57:59,417 --> 00:58:00,625
Hello.

863
00:58:01,708 --> 00:58:04,083
How does a '99 Meursault sound everyone?

864
00:58:04,250 --> 00:58:07,000
- That sounds great.
- Exquisite. Sounds expensive.

865
00:58:13,500 --> 00:58:14,750
You speak French?

866
00:58:16,167 --> 00:58:18,000
<i>J'étudié à Paris.</i>

867
00:58:18,208 --> 00:58:19,458
<i>Formidable.</i>

868
00:58:19,625 --> 00:58:21,292
You kept your accent.

869
00:58:22,833 --> 00:58:24,167
I've got a full reserve for Monday night.

870
00:58:24,333 --> 00:58:25,333
What's it gonna be?

871
00:58:26,083 --> 00:58:27,958
I told you not to do this!

872
00:58:28,083 --> 00:58:30,000
So? He's a Banker.

873
00:58:30,125 --> 00:58:33,125
He's also a opera lover
and he's quite a gourmet.

874
00:58:34,000 --> 00:58:36,292
What is his political affiliation?

875
00:58:36,458 --> 00:58:38,083
I have no idea.

876
00:58:38,250 --> 00:58:41,458
Listen to me! He was very hard
to wrinkle for this dinner.

877
00:58:41,625 --> 00:58:43,625
You know, a lot of women are after him.

878
00:58:44,250 --> 00:58:47,500
Honey! It is really time for
you to get back in the saddle.

879
00:58:47,667 --> 00:58:49,167
Oh, and roll in the hay?

880
00:58:49,542 --> 00:58:52,869
I love these dude-ranch-metaphors
coming a Connecticut matron.

881
00:58:52,870 --> 00:58:53,583
Oh, please.

882
00:58:53,584 --> 00:58:56,208
You know? You could use a little
hormone upgrade yourself.

883
00:58:56,583 --> 00:58:58,333
You know what I'm talking about.

884
00:59:00,083 --> 00:59:02,375
You don't understand how much I envy you.

885
00:59:03,000 --> 00:59:05,667
I love nothing more than
to live a life of a mind.

886
00:59:06,167 --> 00:59:09,208
I'd like something to
take my mind off my mind.

887
00:59:09,375 --> 00:59:12,000
That's why I do yoga, meditate.

888
00:59:12,375 --> 00:59:14,750
- Tantric Yoga.
- I do Ambien.

889
00:59:16,542 --> 00:59:18,583
I knew you'd be clever.

890
00:59:19,042 --> 00:59:20,300
I love your reviews.

891
00:59:21,300 --> 00:59:23,375
By the end, I always feel
like I've read the book.

892
00:59:24,000 --> 00:59:26,042
Well, that accounts for the drop in sales.

893
00:59:26,208 --> 00:59:28,625
I read a lot of e-books.
Download 'em all the time.

894
00:59:29,125 --> 00:59:32,042
I like to hold the book in my hand.

895
00:59:32,208 --> 00:59:33,333
Well, me too.

896
00:59:33,500 --> 00:59:35,542
It has to be the right book, though.

897
00:59:35,750 --> 00:59:39,333
I love the smell, the feel... of the paper.

898
00:59:41,417 --> 00:59:42,417
Here.

899
00:59:42,542 --> 00:59:44,958
Try my blood orange sorbet.

900
00:59:54,833 --> 00:59:56,542
Isn't that remarkable?

901
01:00:24,083 --> 01:00:26,833
Are you ever going to cum?

902
01:00:29,583 --> 01:00:31,625
I've cum a few times.

903
01:00:32,250 --> 01:00:34,083
I just don't ejaculate.

904
01:00:35,417 --> 01:00:37,042
I do tantric sex.

905
01:00:38,500 --> 01:00:41,167
Can we stop, please?

906
01:00:42,958 --> 01:00:44,333
Of course.

907
01:00:50,917 --> 01:00:52,125
Jesus!

908
01:00:52,792 --> 01:00:54,000
Oh, Jesus!

909
01:00:55,125 --> 01:00:57,333
I wanted to make you cum again.

910
01:00:57,500 --> 01:00:58,583
I'm...

911
01:00:59,625 --> 01:01:01,000
I'm...

912
01:01:03,417 --> 01:01:05,375
I'm too tired.

913
01:01:06,208 --> 01:01:07,625
But thank you.

914
01:01:10,292 --> 01:01:11,292
So...

915
01:01:12,792 --> 01:01:16,417
When were you planning on ejaculating?

916
01:01:16,750 --> 01:01:17,792
I don't know.

917
01:01:18,000 --> 01:01:19,500
Next time maybe.

918
01:01:20,333 --> 01:01:22,208
Next time after that.

919
01:01:23,583 --> 01:01:25,083
What do you do in Thursday?

920
01:01:25,250 --> 01:01:27,500
I can ejaculate on Thursday.

921
01:01:33,750 --> 01:01:35,917
I have a driving lesson.

922
01:02:13,000 --> 01:02:16,083
I see you're more comfortable
now at high speeds.

923
01:02:22,500 --> 01:02:24,708
You're very quiet today.

924
01:02:25,917 --> 01:02:27,917
- Just focusing.
- That's good.

925
01:02:28,708 --> 01:02:31,333
Pass him. Put on your
signal and foot to the gas.

926
01:02:36,250 --> 01:02:37,583
Very good.

927
01:02:37,750 --> 01:02:40,250
You only need a little courage

928
01:02:40,417 --> 01:02:42,000
and a little gas.

929
01:02:42,542 --> 01:02:44,625
"A perfect woman,

930
01:02:44,792 --> 01:02:50,125
nobly planned to warm,
to comfort, and command,

931
01:02:51,083 --> 01:02:54,167
And yet her spirit still in bright,

932
01:02:55,000 --> 01:02:58,042
With something of angelic light."

933
01:02:59,583 --> 01:03:01,167
Do you like that?

934
01:03:05,000 --> 01:03:06,125
Now...

935
01:03:06,292 --> 01:03:07,833
You read me this one...

936
01:03:08,625 --> 01:03:09,625
To me.

937
01:03:37,667 --> 01:03:40,042
Don't tell me you can't read English.

938
01:03:42,292 --> 01:03:43,700
When I was 14...

939
01:03:44,900 --> 01:03:47,000
My baba took me out of school.

940
01:03:47,250 --> 01:03:48,458
My God!

941
01:03:55,625 --> 01:03:57,125
Nothing I do is good for you.

942
01:03:57,292 --> 01:03:59,000
Calm down.

943
01:04:01,708 --> 01:04:04,500
What do you want? What... What do I do?

944
01:04:04,667 --> 01:04:07,187
You don't go out, you don't try
to learn anything about America.

945
01:04:07,333 --> 01:04:09,250
You should be curious, you have a mind.

946
01:04:09,417 --> 01:04:10,625
Like Wendy!

947
01:04:10,792 --> 01:04:13,250
Wendy, Wendy, Wendy, Wendy!
Why're we talk about Wendy?

948
01:04:20,125 --> 01:04:22,125
Jasleen, tell me why you're so unhappy.

949
01:04:24,042 --> 01:04:26,208
You are never here.

950
01:04:27,333 --> 01:04:28,417
Where?

951
01:04:28,583 --> 01:04:31,000
- Where? Where all the time?
- I'm working.

952
01:04:32,625 --> 01:04:35,125
I want a good life for our family.

953
01:04:35,958 --> 01:04:38,000
You don't want with me.

954
01:04:38,500 --> 01:04:39,500
I'm stupid.

955
01:04:41,125 --> 01:04:42,750
I cook too much ghee.

956
01:04:49,542 --> 01:04:51,417
If you accumulate more than 15 points...

957
01:04:52,000 --> 01:04:53,000
You fail.

958
01:04:53,167 --> 01:04:56,083
Now, what are the things in the
test worth 15 points?

959
01:04:56,958 --> 01:04:59,167
- Parallel parking.
- What else?

960
01:05:00,083 --> 01:05:02,250
- Broken U-turn.
- What else?

961
01:05:03,958 --> 01:05:06,417
- Going too fast.
- Or too slow. What else?

962
01:05:07,958 --> 01:05:09,792
Not observing the right of way.

963
01:05:10,000 --> 01:05:14,042
If you fail any one of these 15 pointers,
you automatically fail your test.

964
01:05:14,208 --> 01:05:15,375
Are you sure I'm ready?

965
01:05:15,542 --> 01:05:19,958
Wendy, don't forget what I know:
you're a very determined woman.

966
01:05:22,167 --> 01:05:24,292
Now tell me, tell me, tell me, tell me.

967
01:05:24,625 --> 01:05:27,333
What kind of a car are you going to buy?

968
01:05:27,792 --> 01:05:28,792
Something cheap.

969
01:05:28,958 --> 01:05:31,000
My divorce is costing me a fortune.

970
01:05:31,333 --> 01:05:33,917
- Next.
- Oh, God, God, Darwan...

971
01:05:35,167 --> 01:05:37,625
- Next.
- If you get nervous, just listen.

972
01:05:37,792 --> 01:05:39,583
You'll hear my voice
telling you what to do.

973
01:05:45,458 --> 01:05:47,042
Next!

974
01:05:55,750 --> 01:05:57,917
Hello. My name is Wendy.

975
01:06:18,500 --> 01:06:19,792
Start the car.

976
01:06:24,625 --> 01:06:26,417
Pull away from the curb, please.

977
01:06:55,833 --> 01:06:56,833
60 points.

978
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
I went blank.

979
01:07:00,292 --> 01:07:02,833
Why did I ever think I could drive?

980
01:07:03,000 --> 01:07:05,083
Wendy, your next test will go better.

981
01:07:05,250 --> 01:07:06,667
I don't belong in the road.

982
01:07:06,833 --> 01:07:09,000
I'm only trained to do one trick:

983
01:07:09,167 --> 01:07:13,208
ignore everything and everybody around me.

984
01:07:14,042 --> 01:07:16,167
You know there is a reason
some people are alone,

985
01:07:16,333 --> 01:07:18,000
because they deserve to be.

986
01:07:18,167 --> 01:07:20,333
I ignored my husband. I
ignored my daughter.

987
01:07:20,500 --> 01:07:22,292
No wonder he cheated on me.

988
01:07:22,458 --> 01:07:24,083
I openly cheated on them.

989
01:07:25,375 --> 01:07:28,083
Because my first and foremost love was...

990
01:07:29,458 --> 01:07:30,958
for words.

991
01:07:31,250 --> 01:07:33,000
I wrapped myself on them.

992
01:07:36,208 --> 01:07:37,625
And then I look at you.

993
01:07:38,583 --> 01:07:42,042
There is a thousand things in this
world to divide two people...

994
01:07:42,208 --> 01:07:46,042
and you and Jasleen
manage to be one spirit.

995
01:07:50,417 --> 01:07:51,542
Just tell me,

996
01:07:52,917 --> 01:07:55,917
if she ever disappointed
you, if she ever...

997
01:07:56,583 --> 01:07:58,042
fell short in some way,

998
01:08:01,958 --> 01:08:03,625
Would you cheat on her?

999
01:08:07,000 --> 01:08:08,792
No, I would never.

1000
01:08:10,833 --> 01:08:12,958
Darwan, you're a good man.

1001
01:08:15,000 --> 01:08:16,250
You give me faith.

1002
01:08:16,500 --> 01:08:17,500
Thank you.

1003
01:08:17,667 --> 01:08:19,375
No, I... I don't want this anymore.

1004
01:08:20,833 --> 01:08:23,000
I don't know how to talk to her.

1005
01:08:27,125 --> 01:08:28,625
She's not educated.

1006
01:08:28,792 --> 01:08:30,333
We don't like the same things at all.

1007
01:08:30,500 --> 01:08:31,542
She's...

1008
01:08:33,708 --> 01:08:37,125
She's scared of America.
She's scared of me, she hides.

1009
01:08:40,417 --> 01:08:42,250
You know words, Wendy.

1010
01:08:43,833 --> 01:08:45,375
What do I say?

1011
01:08:49,042 --> 01:08:50,458
That you...

1012
01:08:52,000 --> 01:08:54,083
You never stop trying.

1013
01:08:56,167 --> 01:08:58,083
That you fight for her.

1014
01:09:00,417 --> 01:09:04,000
Everyday you tread across the divide.

1015
01:09:06,292 --> 01:09:08,417
Because she's worth that.

1016
01:09:12,167 --> 01:09:14,208
Is this what you want to hear from him?

1017
01:09:16,750 --> 01:09:18,292
Not words.

1018
01:09:24,500 --> 01:09:26,042
You know what I miss?

1019
01:09:29,833 --> 01:09:32,042
The way he touch my face.

1020
01:09:34,917 --> 01:09:36,292
Just...

1021
01:09:38,250 --> 01:09:41,208
holding my face between his two hands.

1022
01:09:51,750 --> 01:09:53,792
Can you come inside? I left my checkbook.

1023
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
You can pay me next time.

1024
01:09:58,917 --> 01:10:00,375
No next time.

1025
01:10:02,000 --> 01:10:04,083
I'm done with driving.

1026
01:10:07,000 --> 01:10:10,583
You shouldn't give up, you only
need a little more practice.

1027
01:10:12,417 --> 01:10:15,083
No, I don't have it in me, Darwan.

1028
01:10:16,458 --> 01:10:17,917
I'm sorry.

1029
01:10:19,708 --> 01:10:21,708
You make me say goodbye.

1030
01:10:22,792 --> 01:10:24,667
I guess. Yeah.

1031
01:10:31,125 --> 01:10:32,250
Thank you.

1032
01:10:32,750 --> 01:10:34,250
You did your best.

1033
01:10:35,500 --> 01:10:37,083
Not enough.

1034
01:10:44,625 --> 01:10:46,000
Goodbye, Wendy.

1035
01:11:47,750 --> 01:11:49,125
What is this...?

1036
01:11:49,458 --> 01:11:51,083
I can't read that!

1037
01:11:53,042 --> 01:11:54,333
Sorry?

1038
01:12:06,292 --> 01:12:08,333
You see the picture, you
know what she wants.

1039
01:12:08,500 --> 01:12:09,917
No, ma'am.

1040
01:12:10,333 --> 01:12:14,083
You work here, and you don't know
where is the sanitary napkin?

1041
01:12:14,625 --> 01:12:16,042
Aisle-five.

1042
01:12:17,333 --> 01:12:19,125
Oh! They are so rude here.

1043
01:12:21,333 --> 01:12:24,000
You have to demand your respect in America.

1044
01:12:25,333 --> 01:12:26,792
Where are you from?

1045
01:12:27,958 --> 01:12:30,417
- Dadiala.
- Ah, my uncle lives there.

1046
01:12:31,000 --> 01:12:33,417
Why don't I see you at the temple, darling?

1047
01:12:42,542 --> 01:12:44,917
How many days have you been married?

1048
01:12:46,750 --> 01:12:48,083
Enough.

1049
01:12:53,958 --> 01:12:55,083
Mata.

1050
01:12:55,667 --> 01:12:56,958
There he is.

1051
01:12:57,083 --> 01:12:58,667
Mata, hello.

1052
01:12:58,833 --> 01:13:01,833
Darwan Singh, why do you shut
up this pearl in the house?

1053
01:13:02,250 --> 01:13:05,417
I assure you she is free to go anywhere.

1054
01:13:05,583 --> 01:13:07,667
What a husband? Leaving
you alone all the time.

1055
01:13:07,833 --> 01:13:09,958
Don't worry, darling.
We'll make our own fun here.

1056
01:13:10,083 --> 01:13:11,542
We don't need him.

1057
01:13:12,250 --> 01:13:14,833
- I'll make dinner.
- Never mind, Jasleen.

1058
01:13:15,583 --> 01:13:18,125
Never mind. Enjoy your new friends.

1059
01:13:18,458 --> 01:13:20,375
I'll pick up something to eat.

1060
01:13:23,000 --> 01:13:24,833
That is right. Leave her to us.

1061
01:13:25,000 --> 01:13:27,250
You won't recognize her
when we're done with her.

1062
01:13:28,000 --> 01:13:31,083
- I'm going.
- Go, go, you're ruining our fun.

1063
01:13:37,000 --> 01:13:38,500
Arghh! So much stuff!

1064
01:13:39,208 --> 01:13:41,083
Believe me! I threw out tons.

1065
01:13:41,250 --> 01:13:44,708
Tasha, thank you for helping, but I
think you have to get back on the road.

1066
01:13:44,917 --> 01:13:47,000
You have a long drive.

1067
01:13:48,292 --> 01:13:49,708
I don't think I'm gonna go back.

1068
01:13:52,917 --> 01:13:54,917
- What?
- I love farming, but I...

1069
01:13:55,042 --> 01:13:58,333
Mainly was there to be
with this guy, and now...

1070
01:13:59,833 --> 01:14:02,458
suddenly, he's decided
to go back to Dartmouth.

1071
01:14:02,625 --> 01:14:06,083
So I'm all alone and all
my friends are gone.

1072
01:14:08,542 --> 01:14:10,625
I'm just so embarrassed.

1073
01:14:13,000 --> 01:14:14,250
Come here.

1074
01:14:15,375 --> 01:14:17,458
Can I stay here with you?

1075
01:14:19,000 --> 01:14:20,750
Oh, I would love that.

1076
01:14:24,042 --> 01:14:26,000
I would so love that.

1077
01:14:26,583 --> 01:14:27,917
But you can't.

1078
01:14:28,042 --> 01:14:30,208
Tasha, if you move in here,

1079
01:14:31,083 --> 01:14:35,083
You would be in a spirit of
failure and that's deadly.

1080
01:14:37,792 --> 01:14:40,000
You have to see this thing through.

1081
01:14:40,125 --> 01:14:44,250
You have to go back to Vermont
and harvest your ass off.

1082
01:14:45,292 --> 01:14:48,167
- I'll come visit you, I promise.
- Okay.

1083
01:14:49,125 --> 01:14:52,792
- It's too far.
- I'm gonna find way, I'm gonna...

1084
01:14:55,167 --> 01:14:56,458
I'm gonna find a way.

1085
01:14:57,458 --> 01:14:59,542
Hi, its Wendy.

1086
01:15:07,292 --> 01:15:09,167
I'm gonna try again.

1087
01:15:11,042 --> 01:15:12,167
Yes.

1088
01:15:19,125 --> 01:15:20,458
How is Jasleen?

1089
01:15:20,625 --> 01:15:22,208
She's very busy.

1090
01:15:22,750 --> 01:15:25,500
She goes to school now, taking classes.

1091
01:15:30,417 --> 01:15:32,833
So, how do you like your new apartment?

1092
01:15:33,583 --> 01:15:36,417
It's an adjustment, I'm tasting it.

1093
01:15:43,500 --> 01:15:47,083
- You're so quiet.
- You're not doing anything wrong.

1094
01:16:13,333 --> 01:16:15,125
Played a chicken meat.

1095
01:16:16,417 --> 01:16:18,292
That looks like a pass.

1096
01:16:22,042 --> 01:16:24,458
- I wish you had been there.
- I was there.

1097
01:16:25,375 --> 01:16:27,250
Thank you, ma'am. I was there.

1098
01:16:27,417 --> 01:16:28,583
Thank you.

1099
01:16:28,750 --> 01:16:29,917
I was there.

1100
01:16:30,042 --> 01:16:32,542
Did you hear my voice
telling you what to do? No.

1101
01:16:32,708 --> 01:16:35,333
- You didn't need it.
- No.

1102
01:16:35,750 --> 01:16:37,167
<i>Oh my God...</i>

1103
01:16:37,333 --> 01:16:38,792
I don't know...

1104
01:16:39,000 --> 01:16:42,292
I just... I wasn't as nervous this time.

1105
01:16:42,458 --> 01:16:44,792
<i>- That's so amazing.</i>
- Yeah.

1106
01:16:45,000 --> 01:16:47,125
<i>- So happy for you, Mom.</i>
- Thanks.

1107
01:16:47,292 --> 01:16:49,012
<i>So, when are you gonna drive up and see me?</i>

1108
01:16:49,125 --> 01:16:50,167
I'm coming soon.

1109
01:16:50,200 --> 01:16:52,958
- It's an classic American car.
- It's a good price.

1110
01:16:53,083 --> 01:16:54,250
Can't go wrong with that.

1111
01:16:54,300 --> 01:16:56,542
You could drive this one
right off the lot today.

1112
01:16:56,708 --> 01:16:58,542
You know, if you're
okay with the color.

1113
01:16:59,167 --> 01:17:01,083
I never thought about red, but...

1114
01:17:01,250 --> 01:17:02,292
Red is happy, it's...

1115
01:17:02,458 --> 01:17:05,667
what the bride wears for
her wedding in India.

1116
01:17:05,833 --> 01:17:08,125
Yes, but what does it say about me?

1117
01:17:08,833 --> 01:17:10,417
I'm a hot little number?

1118
01:17:11,292 --> 01:17:13,000
Hussie on board?

1119
01:17:13,542 --> 01:17:15,000
It says...

1120
01:17:16,833 --> 01:17:18,917
"Don't fuck with me."

1121
01:17:28,667 --> 01:17:32,042
Alright now, who'd be purchasing the
car today, Sir? You or your wife?

1122
01:17:32,208 --> 01:17:34,375
Ah... She's not my wife.

1123
01:17:36,417 --> 01:17:39,250
But... Whose name will
the car be under, Sir?

1124
01:17:39,542 --> 01:17:40,750
Really, we're not together.

1125
01:17:40,958 --> 01:17:42,708
Honey, it's okay.

1126
01:17:45,500 --> 01:17:47,833
- I'm buying it.
- Alright.

1127
01:17:49,708 --> 01:17:51,792
- Congratulations.
- Oh, thanks.

1128
01:17:54,042 --> 01:17:55,167
How do I...?

1129
01:17:56,250 --> 01:17:57,542
How do I get home?

1130
01:17:57,708 --> 01:17:59,958
You can follow me to the bridge.

1131
01:18:01,083 --> 01:18:02,583
Darwan.

1132
01:18:03,208 --> 01:18:05,333
Darwan, thank you.

1133
01:18:07,167 --> 01:18:09,917
I'll be hearing your voice in my head

1134
01:18:10,458 --> 01:18:11,625
for a long time.

1135
01:18:12,208 --> 01:18:14,125
That would please me.

1136
01:18:15,417 --> 01:18:16,667
Well,

1137
01:18:18,083 --> 01:18:19,375
here I go.

1138
01:18:19,917 --> 01:18:21,083
Wendy.

1139
01:18:24,000 --> 01:18:25,292
Could we go...?

1140
01:18:25,458 --> 01:18:29,292
Somewhere we can celebrate,
a dinner, please?

1141
01:18:29,458 --> 01:18:32,375
Or just a coffee sometime, just to chat.

1142
01:18:32,667 --> 01:18:34,917
- I can't.
- I want to see you again.

1143
01:18:35,042 --> 01:18:36,375
I know.

1144
01:18:40,000 --> 01:18:41,542
The trouble is...

1145
01:18:41,917 --> 01:18:43,250
What?

1146
01:18:43,708 --> 01:18:45,000
What?

1147
01:18:48,542 --> 01:18:50,542
You're a good man.

1148
01:18:55,167 --> 01:18:57,000
You're my faith.

1149
01:19:12,333 --> 01:19:13,667
Wendy.

1150
01:19:14,333 --> 01:19:16,208
Seat belt first.

1151
01:20:26,333 --> 01:20:27,458
Darwan.

1152
01:20:30,792 --> 01:20:32,500
I didn't expect you.

1153
01:21:08,042 --> 01:21:09,375
Jasleen,

1154
01:21:10,250 --> 01:21:13,375
maybe I would not work at night anymore.

1155
01:21:14,417 --> 01:21:16,000
Would you like that?

1156
01:21:28,125 --> 01:21:29,250
Yes.

1156
01:21:30,305 --> 01:21:36,427
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org