1
00:00:00,000 --> 00:00:07,440
View47.com - Watch Free Movies Online

2
00:00:26,440 --> 00:00:27,441
<i>Yeah</i>

3
00:00:28,280 --> 00:00:32,365
<i>I want it that way</i>

4
00:00:32,440 --> 00:00:33,601
<i>Tell me why</i>

5
00:00:33,720 --> 00:00:37,281
<i>Ain't nothin' but a heartache</i>

6
00:00:37,360 --> 00:00:38,486
<i>Tell me why</i>

7
00:00:38,600 --> 00:00:42,047
<i>Ain't nothin' but a mistake</i>

8
00:00:42,120 --> 00:00:43,326
<i>Tell me why</i>

9
00:00:43,400 --> 00:00:47,291
<i>I never want to hear you say</i>

10
00:00:47,640 --> 00:00:51,122
<i>(SINGING OUT OF TUNE)
want it that way</i>

11
00:00:51,320 --> 00:00:52,920
Don't look at me when
you sing that part.

12
00:00:53,120 --> 00:00:55,202
Feel it!
Ugh.

13
00:00:55,360 --> 00:00:57,931
<i>That way</i>

14
00:00:58,600 --> 00:01:01,331
(LAUGHING) Man,
that was pretty fun.

15
00:01:01,480 --> 00:01:02,766
What happened, man?

16
00:01:02,920 --> 00:01:05,810
It's not a solo group. I
needed you up there with me.

17
00:01:06,000 --> 00:01:08,048
That's why none of those
kids had solo careers.

18
00:01:08,200 --> 00:01:09,531
I meant us.

19
00:01:09,680 --> 00:01:11,125
What are you
talking about?

20
00:01:11,200 --> 00:01:12,611
Remember when we
first moved here...

21
00:01:12,840 --> 00:01:14,649
and we said if we didn't make
it by the time we were 30...

22
00:01:14,840 --> 00:01:16,046
we would move
back to Ohio?

23
00:01:16,200 --> 00:01:17,804
Remember that?
Yeah.

24
00:01:17,960 --> 00:01:19,724
We're 30 as shit
right now.

25
00:01:19,880 --> 00:01:21,803
And tomorrow you're gonna
sell your game, J.

26
00:01:22,200 --> 00:01:23,964
That's a guarantee, dude.

27
00:01:24,120 --> 00:01:27,329
And also, they're running
my commercial again.

28
00:01:27,680 --> 00:01:29,080
Why would you want
them to run that?

29
00:01:29,160 --> 00:01:30,241
What do you mean?
It's great exposure.

30
00:01:30,360 --> 00:01:31,361
Is it?

31
00:01:31,440 --> 00:01:32,441
I have.

32
00:01:32,520 --> 00:01:34,010
<i>I have.
I have.</i>

33
00:01:34,080 --> 00:01:36,082
Genital herpes.

34
00:01:39,200 --> 00:01:41,885
Dude, I got $11,000
from that commercial.

35
00:01:42,080 --> 00:01:43,650
I've been living
off that for 2 years.

36
00:01:48,400 --> 00:01:50,528
Oh, just go talk to her,
you pussy.

37
00:01:51,320 --> 00:01:53,084
You want me to open for you?
I do not.

38
00:01:53,240 --> 00:01:54,571
I'll be happy
to open for you.

39
00:01:54,760 --> 00:01:56,728
The last girl you had sex
with was 55 years old.

40
00:01:56,880 --> 00:01:58,609
Don't bring Jane
into this, dude.

41
00:01:59,200 --> 00:02:00,884
What was I
supposed to say?

42
00:02:01,160 --> 00:02:03,845
"Hi, I'm a 30-year-old assistant
at a video game company.

43
00:02:04,040 --> 00:02:05,530
"Wanna meet my roommate?"

44
00:02:05,880 --> 00:02:07,689
L.A. doesn't work
like that, dude.

45
00:02:09,560 --> 00:02:11,085
(CROWD LAUGHING)

46
00:02:14,240 --> 00:02:15,571
(ENGINE STALLS)

47
00:02:16,240 --> 00:02:17,605
(GRUNTS) Fucking piece
of shit!

48
00:02:18,240 --> 00:02:20,368
Come on, do not do this
to me right now, bro.

49
00:02:20,440 --> 00:02:22,249
(ENGINE SPUTTERS)
(GRUNTS ANGRILY)

50
00:02:22,520 --> 00:02:23,851
Piece of shit!

51
00:02:23,920 --> 00:02:25,251
(HORN HONKING)

52
00:02:25,760 --> 00:02:27,250
What the...!
I hear you, dude!

53
00:02:27,360 --> 00:02:28,486
One second!

54
00:02:28,560 --> 00:02:30,961
I don't need the lights in my face.
I hear you!

55
00:02:31,120 --> 00:02:32,963
Should I reverse into him?
Absolutely not.

56
00:02:33,400 --> 00:02:34,526
Just go!
What?

57
00:02:36,080 --> 00:02:37,081
(CRASHES)

58
00:02:37,160 --> 00:02:38,286
(CROWD MURMURING)

59
00:02:38,560 --> 00:02:40,927
Oh, no, you gotta
be kidding me.

60
00:02:44,440 --> 00:02:46,920
Oh, dude, it's bad.
That's real damage.

61
00:02:47,360 --> 00:02:48,964
Hey, dude!

62
00:02:52,640 --> 00:02:53,801
Don't touch car.

63
00:02:53,880 --> 00:02:55,609
You hit my car.
Are you kidding me?

64
00:02:55,760 --> 00:02:57,046
Ryan, chill.
I'll get proof.

65
00:02:57,840 --> 00:02:59,080
(CAMERA CLICKS)

66
00:03:01,280 --> 00:03:02,406
(SHATTERS)
(CROWD EXCLAIMS)

67
00:03:02,480 --> 00:03:03,561
What the fuck?

68
00:03:03,640 --> 00:03:05,449
You need to watch
who you take picture of.

69
00:03:05,600 --> 00:03:06,640
Don't touch
my friend, man!

70
00:03:06,880 --> 00:03:08,769
What? I said get
away from my friend.

71
00:03:09,120 --> 00:03:10,565
(CLUB MUSIC PLAYING)

72
00:03:13,560 --> 00:03:14,561
JUSTIN: Ryan.

73
00:03:16,440 --> 00:03:17,521
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)

74
00:03:23,120 --> 00:03:24,690
I need your
insurance information.

75
00:03:24,840 --> 00:03:26,080
Hey! Whoa, whoa!

76
00:03:26,440 --> 00:03:27,646
Hey, get their
plates, man!

77
00:03:29,680 --> 00:03:31,603
They don't have plates!
Damn it.

78
00:03:31,760 --> 00:03:33,760
RYAN: Hey, nobody move. You
guys are all witnesses.

79
00:03:37,320 --> 00:03:38,481
(JUSTIN CLEARS THROAT)

80
00:03:38,640 --> 00:03:39,880
JUSTIN: What's up, guys?

81
00:03:39,960 --> 00:03:41,485
How's everybody doing?

82
00:03:41,640 --> 00:03:42,801
Everybody's good?

83
00:03:43,160 --> 00:03:44,889
Cool. Cool. Um...

84
00:03:46,000 --> 00:03:47,331
(MUSIC PLAYING)

85
00:03:48,320 --> 00:03:49,810
This...

86
00:03:50,000 --> 00:03:52,287
is a character-driven
action game.

87
00:03:52,480 --> 00:03:54,209
But don't think
of it as a game.

88
00:03:54,360 --> 00:03:57,204
Think of it as
a real life experience.

89
00:03:57,360 --> 00:03:59,203
You are a cop,
put in real life...

90
00:03:59,320 --> 00:04:00,970
TODD: Okay, stop. Stop.

91
00:04:01,120 --> 00:04:02,326
Shut that shit off.

92
00:04:02,800 --> 00:04:04,131
Okay.
(MUSIC STOPS)

93
00:04:04,880 --> 00:04:06,848
Spare me
the corny gimmicks.

94
00:04:07,000 --> 00:04:08,684
What's the game about?

95
00:04:09,440 --> 00:04:10,726
Um, it's called "Patrolman."

96
00:04:10,880 --> 00:04:12,041
Patrol-Man. Huh.

97
00:04:12,680 --> 00:04:15,160
I like that. What kind of
superpowers does he have?

98
00:04:15,320 --> 00:04:16,731
Check out
this girl's pussy.

99
00:04:16,880 --> 00:04:20,885
Oh, no, it's a cop, so he doesn't
have any superpowers or anything.

100
00:04:21,040 --> 00:04:22,690
CREATIVE EXECUTIVE:
What does he have?

101
00:04:22,840 --> 00:04:25,571
Is he a vampire,
or anything original?

102
00:04:25,720 --> 00:04:27,484
TODD: You know
what's original?

103
00:04:27,640 --> 00:04:28,880
Firefighters.

104
00:04:28,960 --> 00:04:31,406
Yes.
Firefighters? Okay.

105
00:04:31,480 --> 00:04:32,686
Who wants to be a cop?

106
00:04:32,760 --> 00:04:34,569
I wanna shoot at cops.
I don't wanna be one.

107
00:04:34,640 --> 00:04:35,801
Good point.

108
00:04:35,920 --> 00:04:37,046
If I can just show
you guys the game.

109
00:04:37,120 --> 00:04:38,121
Cops are actually
really cool.

110
00:04:38,200 --> 00:04:39,361
No, they're not.
Shut up.

111
00:04:39,520 --> 00:04:41,045
You know what's
really cool?

112
00:04:41,200 --> 00:04:42,201
Zombies.

113
00:04:42,360 --> 00:04:45,364
I want you to start working on
"Firefighters versus Zombies."

114
00:04:45,520 --> 00:04:46,885
That's genius.
Boom!

115
00:04:47,040 --> 00:04:49,361
What if it was a war between
firefighters and zombies?

116
00:04:49,520 --> 00:04:50,726
Post-apocalyptic.

117
00:04:50,840 --> 00:04:54,606
Set it in New York City and destroy
Manhattan. Hey. You writing this down?

118
00:04:54,880 --> 00:04:57,008
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)

119
00:04:59,200 --> 00:05:00,770
RYAN: <i>All right,
we can win this!</i>

120
00:05:00,920 --> 00:05:04,402
Razor-15! 1-4-5! Hut!

121
00:05:05,000 --> 00:05:07,082
BOY: 1 Mississippi, 2
Mississippi, 3 Mississippi...

122
00:05:07,520 --> 00:05:08,521
I'm open!

123
00:05:08,680 --> 00:05:10,480
5 Mississippi, 6 Mississippi,
<i>7</i> Mississippi...

124
00:05:10,600 --> 00:05:12,045
Come on,
I'm wide open!

125
00:05:15,800 --> 00:05:18,007
<i>Rock you like a hurricane</i>

126
00:05:18,080 --> 00:05:19,081
(GRUNTS)

127
00:05:19,240 --> 00:05:20,605
<i>Are you ready, baby?</i>

128
00:05:20,920 --> 00:05:22,410
<i>Here I am</i>

129
00:05:23,440 --> 00:05:26,444
<i>Rock you like a hurricane</i>

130
00:05:26,920 --> 00:05:28,081
Eat shit, Joey.

131
00:05:29,200 --> 00:05:31,965
<i>Rock you like a hurricane</i>

132
00:05:32,400 --> 00:05:34,164
<i>Here I am</i>

133
00:05:34,360 --> 00:05:35,930
Whoa, ho-ho!

134
00:05:36,200 --> 00:05:37,247
Yes!

135
00:05:37,440 --> 00:05:38,601
This is good.
Everybody, huddle up!

136
00:05:38,760 --> 00:05:41,047
Tommy, you gotta
block a little bit.

137
00:05:41,200 --> 00:05:42,770
Use your heart.
You block like a bitch.

138
00:05:42,920 --> 00:05:43,921
You're a ball hog!

139
00:05:44,080 --> 00:05:45,081
Man up!

140
00:05:45,280 --> 00:05:46,930
Joey, did you
see that shit?

141
00:05:47,080 --> 00:05:48,491
Dude, that shit was tight.
Right?

142
00:05:48,640 --> 00:05:49,721
Shut up, Joey.

143
00:05:49,880 --> 00:05:51,080
Hey, don't tell him
to shut up.

144
00:05:51,160 --> 00:05:52,969
Come on.
We're out of here.

145
00:05:53,440 --> 00:05:54,441
Where are you
guys going?

146
00:05:54,600 --> 00:05:55,931
Home!

147
00:05:56,080 --> 00:05:57,809
What the fuck, Ron?

148
00:05:57,880 --> 00:05:59,450
It is a tie game!

149
00:05:59,600 --> 00:06:02,126
You will not go pro
with that attitude, Ron!

150
00:06:02,320 --> 00:06:03,481
You didn't go pro!

151
00:06:03,640 --> 00:06:05,927
I got injured, man!
What's your excuse?

152
00:06:06,080 --> 00:06:07,923
What do you do
all day, anyway?

153
00:06:08,080 --> 00:06:09,809
What do you do all day?
Hang outwith Ron?

154
00:06:09,960 --> 00:06:10,961
Shut up!

155
00:06:11,120 --> 00:06:12,281
Why don't you
shut up, Ron?

156
00:06:12,680 --> 00:06:13,886
Who is that guy?

157
00:06:13,960 --> 00:06:14,961
Some loser.

158
00:06:15,040 --> 00:06:17,281
He shows up every day and
he thinks he's our coach.

159
00:06:17,480 --> 00:06:20,006
Ron's getting in my
fucking head, dude.

160
00:06:22,920 --> 00:06:24,490
Hello?

161
00:06:24,720 --> 00:06:26,848
(BOTH SCREAMING)

162
00:06:26,920 --> 00:06:27,921
RYAN: Ow!

163
00:06:28,320 --> 00:06:29,651
Why would you do that?

164
00:06:29,800 --> 00:06:31,325
Why'd you hit me
in the face?

165
00:06:31,480 --> 00:06:32,766
You don't jump
out on brothers.

166
00:06:32,880 --> 00:06:34,200
We don't like that,
you know that!

167
00:06:34,640 --> 00:06:36,768
I was just trying to show you
the costume for tonight.

168
00:06:36,920 --> 00:06:38,160
God!

169
00:06:39,280 --> 00:06:40,645
So how did we do today?

170
00:06:42,440 --> 00:06:44,647
They... bought it.

171
00:06:44,840 --> 00:06:46,683
Green light.
Yeah!

172
00:06:46,880 --> 00:06:49,281
Oh, I'm so happy for you!
I knew it! Yeah!

173
00:06:49,440 --> 00:06:51,966
And that's why we're going
to the party tonight in style.

174
00:06:52,120 --> 00:06:53,326
Do you really
wanna do that?

175
00:06:53,480 --> 00:06:55,005
It's gonna be like
a college reunion.

176
00:06:55,560 --> 00:06:56,800
Yes!

177
00:06:57,040 --> 00:06:58,530
I don't know, man.

178
00:06:58,680 --> 00:07:01,160
I mean, they're throwing a costume
party in the middle of June.

179
00:07:01,320 --> 00:07:02,685
That's what the e-vite said.

180
00:07:02,840 --> 00:07:03,841
I don't know.
It doesn't make sense.

181
00:07:04,000 --> 00:07:05,200
I'll tell you
what makes sense.

182
00:07:05,520 --> 00:07:09,491
Us kicking ass and taking names.
We're ghosts.

183
00:07:09,840 --> 00:07:11,080
You look ridiculous.

184
00:07:11,200 --> 00:07:12,690
Then how about those?

185
00:07:13,360 --> 00:07:14,691
My cop stuff?

186
00:07:14,840 --> 00:07:16,171
No.
Why not?

187
00:07:16,320 --> 00:07:18,800
No. Then how about this,
you fucking downer...

188
00:07:18,880 --> 00:07:20,882
Cops or ghosts?
Your choice.

189
00:07:25,000 --> 00:07:26,490
(HIP HOP MUSIC PLAYING)

190
00:07:26,880 --> 00:07:28,041
JUSTIN: We look ridiculous.

191
00:07:28,200 --> 00:07:30,362
What are you talking about?
We look badass.

192
00:07:30,520 --> 00:07:33,490
I feel like Danny Glover before
he got too old for this shit.

193
00:07:33,680 --> 00:07:35,523
These vests are
really heavy.

194
00:07:35,720 --> 00:07:37,484
Because they're
real bulletproof vests.

195
00:07:37,680 --> 00:07:38,886
They are?
Yeah.

196
00:07:39,040 --> 00:07:40,530
So all this is real?
Everything.

197
00:07:40,680 --> 00:07:41,886
What about the guns?
Are the guns real?

198
00:07:42,040 --> 00:07:43,246
Yeah, but they
don't fire.

199
00:07:43,760 --> 00:07:45,205
What is the point
of that?

200
00:07:52,560 --> 00:07:54,403
WOMAN: The police are here.

201
00:07:54,560 --> 00:07:56,881
You idiot.

202
00:07:57,080 --> 00:07:58,081
Why am I an idiot?

203
00:07:58,240 --> 00:08:01,369
Because this is not a costume
party, it's a masquerade party.

204
00:08:01,520 --> 00:08:03,090
That's the same thing.

205
00:08:03,240 --> 00:08:05,288
Not the same thing.
Not the same thing.

206
00:08:05,440 --> 00:08:06,646
Okay, relax.

207
00:08:06,720 --> 00:08:08,290
Not the same thing.
Where are you going?

208
00:08:08,360 --> 00:08:09,600
Hey, man! Congrats!

209
00:08:09,800 --> 00:08:11,529
Oh, it's Justin!
Hey!

210
00:08:11,720 --> 00:08:14,690
Ryan said you were a big time
video game designer now.

211
00:08:14,760 --> 00:08:16,046
Oh.

212
00:08:16,280 --> 00:08:17,645
I wouldn't say
big time...

213
00:08:18,400 --> 00:08:21,449
(STAMMERING) but I
definitely work on games.

214
00:08:21,640 --> 00:08:24,246
Come on! He said you just got
done selling some huge game!

215
00:08:24,440 --> 00:08:27,284
What's it called? I'm gonna
tweet that shit out.

216
00:08:27,920 --> 00:08:29,081
Um...

217
00:08:29,920 --> 00:08:31,001
(STAMMERING)

218
00:08:31,080 --> 00:08:32,923
Patrolman versus Zombies...

219
00:08:33,080 --> 00:08:34,650
Patrol-Man
versus Zombies, okay.

220
00:08:34,800 --> 00:08:36,040
Versus Firefighters.

221
00:08:36,160 --> 00:08:37,960
Patrol-Man versus Zombies
versus Firefighters.

222
00:08:40,400 --> 00:08:42,129
Good seeing you.

223
00:08:44,720 --> 00:08:45,960
<i>SPORTSCASTER: (ON</i> TV)
<i>What</i> a <i>game this has been.</i>

224
00:08:46,040 --> 00:08:48,646
<i>It's been back and
forth the entire game.</i>

225
00:08:51,280 --> 00:08:52,770
<i>Heck of a performance
from this guy...</i>

226
00:08:52,920 --> 00:08:55,241
<i>Senior Quarterback,
Ryan O'Malley...</i>

227
00:08:55,400 --> 00:08:58,131
Hey, who's that
handsome guy?

228
00:08:58,440 --> 00:09:00,966
<i>O'Malley takes the snap,
avoids the blitz.</i>

229
00:09:01,120 --> 00:09:03,851
<i>Nobody's open. O'Malley
is gonna take it himself.</i>

230
00:09:04,000 --> 00:09:06,287
<i>He cuts across the field,
leaving Chandler in the dust.</i>

231
00:09:06,480 --> 00:09:09,131
<i>He's at the twenty.
Two men to beat. Ten.</i>

232
00:09:09,280 --> 00:09:12,124
<i>Five. Touchdown!</i>

233
00:09:12,480 --> 00:09:14,130
<i>He made it! What a run!</i>

234
00:09:14,320 --> 00:09:16,448
<i>O'Malley did it. He made it!</i>

235
00:09:16,600 --> 00:09:17,931
<i>What a run!</i>

236
00:09:18,000 --> 00:09:20,810
<i>Ryan O'Malley has just delivered
one of the greatest...</i>

237
00:09:20,960 --> 00:09:22,485
But I knew I could
beat the outside.

238
00:09:25,600 --> 00:09:27,560
<i>This has been a stellar
performance by O'Malley...</i>

239
00:09:27,600 --> 00:09:29,329
<i>the young player
who we're hoping</i>

240
00:09:29,480 --> 00:09:31,209
<i>to see a lot of
in the future...</i>

241
00:09:33,440 --> 00:09:34,521
O'Malley!

242
00:09:34,680 --> 00:09:37,286
Oh, yeah!

243
00:09:37,840 --> 00:09:40,161
Oh! Everybody's here!
Great to see you guys!

244
00:09:40,320 --> 00:09:41,810
I was just
watching the play.

245
00:09:42,480 --> 00:09:45,006
What happened? We all thought
you would have gone pro.

246
00:09:45,160 --> 00:09:48,323
Yeah, definitely.
You know, with the injury...

247
00:09:48,520 --> 00:09:49,965
Didn't I see you in a
herpes commercial, though?

248
00:09:50,120 --> 00:09:52,248
Yeah, you did!
I killed that, right?

249
00:09:52,360 --> 00:09:53,441
So you're an actor now?

250
00:09:53,520 --> 00:09:56,046
No, they found me
in a mall, dude.

251
00:09:56,240 --> 00:09:58,242
No, I've been
mentoring some kids...

252
00:09:58,400 --> 00:10:00,050
teach some football, the
ins and outs of the game.

253
00:10:00,240 --> 00:10:01,366
How to play it right.

254
00:10:01,440 --> 00:10:03,647
You know, just to give back
to the community.

255
00:10:03,800 --> 00:10:05,325
But what's your job?

256
00:10:06,520 --> 00:10:07,806
Yeah, there's
odds and ends.

257
00:10:07,880 --> 00:10:09,245
I told you I did
that commercial.

258
00:10:09,400 --> 00:10:11,209
No, I mean,
what's your career?

259
00:10:12,720 --> 00:10:14,848
I mean, what do you...

260
00:10:16,480 --> 00:10:19,882
Hey, he's O'Malley, right?
That's his job.

261
00:10:20,040 --> 00:10:21,724
Yeah, man.
Right?

262
00:10:21,880 --> 00:10:23,723
You're out of here? Oh, you
guys are going with him?

263
00:10:23,880 --> 00:10:25,211
Oh, you're all going.

264
00:10:26,360 --> 00:10:29,204
What happened
to that guy?

265
00:10:33,560 --> 00:10:35,050
Ryan.

266
00:10:35,200 --> 00:10:36,565
Wait up.

267
00:10:46,400 --> 00:10:48,721
I didn't sell
my game today.

268
00:10:51,280 --> 00:10:52,930
I know, Justin.

269
00:10:56,400 --> 00:10:58,562
L.A.'s not
for me, dude.

270
00:10:58,760 --> 00:11:00,888
I'm moving back
to Ohio.

271
00:11:03,720 --> 00:11:05,085
Are you all right?

272
00:11:07,400 --> 00:11:09,289
Me too, man.

273
00:11:09,920 --> 00:11:11,445
Me too.

274
00:11:21,440 --> 00:11:23,169
<i>This magic moment</i>

275
00:11:26,440 --> 00:11:29,569
<i>So different and so new</i>

276
00:11:29,640 --> 00:11:32,246
<i>Was like any other</i>

277
00:11:35,200 --> 00:11:37,851
<i>Until I met you</i>

278
00:11:38,760 --> 00:11:40,762
<i>And then it happened</i>

279
00:11:40,840 --> 00:11:43,127
Officer!

280
00:11:43,840 --> 00:11:45,285
Officer!

281
00:11:49,000 --> 00:11:52,243
Scavenger hunt! We all
have to kiss a cop!

282
00:11:52,320 --> 00:11:53,731
(WOMEN CLAMORING)

283
00:11:55,000 --> 00:11:58,561
<i>Everything I want I have</i>

284
00:11:59,680 --> 00:12:02,809
<i>Whenever I hold you tight</i>

285
00:12:04,640 --> 00:12:07,120
<i>This magic moment</i>

286
00:12:08,640 --> 00:12:09,880
That was different.

287
00:12:09,960 --> 00:12:11,291
Yeah.

288
00:12:15,000 --> 00:12:16,331
Freeze!

289
00:12:17,000 --> 00:12:18,650
You guys
over there, freeze!

290
00:12:18,840 --> 00:12:20,968
Everybody freeze.

291
00:12:22,360 --> 00:12:23,850
(CHUCKLING NERVOUSLY)

292
00:12:24,320 --> 00:12:25,321
<i>(CLEARS THROAT)</i>

293
00:12:25,520 --> 00:12:26,806
What the fuck?

294
00:12:26,960 --> 00:12:28,803
Carry on.
Everybody be safe.

295
00:12:29,160 --> 00:12:30,321
Carry on.

296
00:12:31,200 --> 00:12:32,565
I got my eyes
on you, Jack.

297
00:12:32,720 --> 00:12:33,721
Carry on.

298
00:12:34,920 --> 00:12:36,285
(CHUCKLES)
Goodness.

299
00:12:36,400 --> 00:12:38,368
Justin, you've got
to try it.

300
00:12:40,880 --> 00:12:42,245
Police! Freeze!

301
00:12:42,320 --> 00:12:43,321
BOTH: Oh!

302
00:12:43,400 --> 00:12:44,731
My bad, dude.

303
00:12:44,800 --> 00:12:45,961
Stupid pigs.

304
00:12:47,000 --> 00:12:48,525
Stay in school.

305
00:12:49,200 --> 00:12:50,565
Yep, they think
we're real.

306
00:12:50,720 --> 00:12:52,848
So, let's be cops.

307
00:12:53,160 --> 00:12:54,810
(HIP HOP MUSIC PLAYING)

308
00:12:55,480 --> 00:12:57,448
Well-well-well.
What do we have here?

309
00:12:57,520 --> 00:12:58,520
(COUGHS)

310
00:12:58,560 --> 00:13:00,210
What you got in
your hand there?

311
00:13:00,480 --> 00:13:02,050
Oh, a joint.

312
00:13:02,360 --> 00:13:03,930
Officers, this is...

313
00:13:09,520 --> 00:13:11,488
That's some
really good weed, man.

314
00:13:12,080 --> 00:13:13,764
Is this for real?

315
00:13:14,560 --> 00:13:15,971
(LAUGHING)

316
00:13:16,720 --> 00:13:17,881
Go.

317
00:13:22,880 --> 00:13:25,451
Do not exhale, man. Just keep it in.
Be cool.

318
00:13:25,720 --> 00:13:27,563
Be cool, Justin,
we're good.

319
00:13:38,880 --> 00:13:42,248
Even the cops think
we're cops, Justin.

320
00:13:43,080 --> 00:13:44,081
Yeah!

321
00:13:46,240 --> 00:13:47,287
Hey, look who it is.

322
00:13:47,960 --> 00:13:49,200
Look, dude.

323
00:13:49,400 --> 00:13:51,368
I knew we'd see
these dicks again.

324
00:13:51,440 --> 00:13:52,680
Hey, pull over.

325
00:13:52,760 --> 00:13:53,880
Are you serious?
I'm serious.

326
00:13:53,920 --> 00:13:55,285
They're at Georgie's.
Pull over.

327
00:13:56,160 --> 00:13:59,004
GEORGIE: This is not right.
I make my payments.

328
00:13:59,160 --> 00:14:01,731
I don't talk. We have
been here 32 years.

329
00:14:01,880 --> 00:14:04,406
This is my whole life.
This is my family.

330
00:14:04,560 --> 00:14:06,050
Georgie, be smart.

331
00:14:06,360 --> 00:14:09,409
When Mossi admires your
business, you make him partner.

332
00:14:09,560 --> 00:14:11,005
But l never
asked for a partner.

333
00:14:11,200 --> 00:14:13,362
He no your ask permission.

334
00:14:13,760 --> 00:14:15,410
You realize we're
not real cops, right?

335
00:14:15,560 --> 00:14:16,607
Just watch my 6.

336
00:14:16,760 --> 00:14:18,285
Your 6?
My backup.

337
00:14:18,440 --> 00:14:19,646
Don't use the lingo.

338
00:14:19,720 --> 00:14:22,610
Oh, fuck you. I'm using the lingo.
The lingo's half the fun.

339
00:14:22,680 --> 00:14:23,806
Whoo!

340
00:14:23,880 --> 00:14:24,961
We're here.

341
00:14:25,240 --> 00:14:27,607
We got reports
of a 418.

342
00:14:27,800 --> 00:14:31,043
What? Why don't you tell
them what a 418 is?

343
00:14:31,120 --> 00:14:32,963
I don't know.
Tell them.

344
00:14:33,320 --> 00:14:36,164
And I gotta say,
you look suspicious, buddy.

345
00:14:36,640 --> 00:14:38,483
Hands where I can see them.
All of you.

346
00:14:38,640 --> 00:14:40,324
Hands where I can see them!

347
00:14:40,480 --> 00:14:41,811
(DISTANT CLATTERING)

348
00:14:43,360 --> 00:14:45,010
What's going on
over there? Come on.

349
00:14:45,480 --> 00:14:47,926
Get my 6.
Don't say that.

350
00:14:48,480 --> 00:14:49,527
What the...?

351
00:14:50,440 --> 00:14:54,161
RYAN: Hey, you two,
get up here. Now.

352
00:14:56,800 --> 00:14:58,211
Do I know you?
You do now.

353
00:14:58,360 --> 00:15:00,328
Everybody outside. Now.

354
00:15:00,600 --> 00:15:01,806
Now!

355
00:15:02,000 --> 00:15:03,240
Outside!

356
00:15:05,640 --> 00:15:08,041
All right, turn around.
Hands against the car.

357
00:15:08,440 --> 00:15:09,520
Now. Hands against the car.

358
00:15:10,680 --> 00:15:11,806
Dude.

359
00:15:13,080 --> 00:15:14,411
Take my photo.

360
00:15:14,480 --> 00:15:16,050
For what?
For Facebook.

361
00:15:16,480 --> 00:15:18,847
(CAMERA CLICKING)

362
00:15:19,160 --> 00:15:20,366
Thank you.

363
00:15:20,480 --> 00:15:21,811
All right,
turn around, guys.

364
00:15:22,040 --> 00:15:23,530
Chop chop, guys.
Turn around.

365
00:15:24,880 --> 00:15:28,168
This vehicle was involved in a
hit-and-run the other night.

366
00:15:28,720 --> 00:15:32,327
And the car you hit
was very expensive.

367
00:15:33,040 --> 00:15:37,204
The car was worth anywhere
between $15,000 and $27,000.

368
00:15:37,840 --> 00:15:39,126
(LAUGHS) 27...

369
00:15:39,200 --> 00:15:40,440
$27,000.

370
00:15:40,520 --> 00:15:41,601
Partner...
My bad.

371
00:15:41,680 --> 00:15:44,684
Give them a sobriety test.
I'm gonna 402 the vehicle.

372
00:15:44,880 --> 00:15:46,166
What's a 402?

373
00:15:46,360 --> 00:15:48,249
Search and seizure.

374
00:15:50,840 --> 00:15:52,729
Hey, guys.

375
00:15:53,320 --> 00:15:54,845
How's your
night going?

376
00:15:55,720 --> 00:15:57,210
402.

377
00:15:59,040 --> 00:16:00,929
Hands on
your head, please.

378
00:16:03,680 --> 00:16:05,205
Do a couple of
spins for me.

379
00:16:07,760 --> 00:16:08,886
That's good.

380
00:16:09,040 --> 00:16:10,166
Okay-

381
00:16:10,520 --> 00:16:12,204
You can't drive around...

382
00:16:12,880 --> 00:16:14,928
with bourbon in your...

383
00:16:16,000 --> 00:16:17,081
What else?

384
00:16:18,000 --> 00:16:20,890
Pelvic thrusts. Hands still
up there, pelvic thrusts.

385
00:16:21,720 --> 00:16:23,085
Yeah, like that.

386
00:16:23,240 --> 00:16:24,844
What? What? What?

387
00:16:25,560 --> 00:16:26,561
Ho-ho!

388
00:16:27,400 --> 00:16:28,561
Yeah!

389
00:16:28,920 --> 00:16:30,081
Now...

390
00:16:30,680 --> 00:16:32,250
bust it wide open.

391
00:16:32,400 --> 00:16:34,000
You gotta see what's
going on back there.

392
00:16:34,080 --> 00:16:35,570
What's going on
back there?

393
00:16:35,760 --> 00:16:37,649
Pop that.
Earn that money.

394
00:16:37,920 --> 00:16:39,922
Dance like you just found
out you're pregnant.

395
00:16:41,200 --> 00:16:43,771
That's laundry for a week.
Thank you, gentlemen.

396
00:16:48,080 --> 00:16:49,411
Yeah!

397
00:16:52,760 --> 00:16:54,285
When did you guys
stop dancing?

398
00:16:57,760 --> 00:17:00,411
And that goes there.

399
00:17:01,600 --> 00:17:04,080
RYAN: Well, I hope we all
learned a lesson here.

400
00:17:04,240 --> 00:17:05,287
Now who are you?

401
00:17:05,360 --> 00:17:06,691
Who are we?

402
00:17:07,760 --> 00:17:09,330
Why don't you tell
these men who we are?

403
00:17:09,480 --> 00:17:11,403
We're the law, bitch.

404
00:17:11,560 --> 00:17:12,971
(LAUGHS) Yeah!
That was cool, man.

405
00:17:13,120 --> 00:17:14,770
It felt so good.
Yeah!

406
00:17:14,920 --> 00:17:17,446
You heard him.
We're the law, bitch.

407
00:17:17,760 --> 00:17:21,446
We're the new
sheriffs in town. Okay?

408
00:17:21,640 --> 00:17:24,530
Now get in your
car and get out.

409
00:17:25,440 --> 00:17:26,646
Now.

410
00:17:29,080 --> 00:17:31,970
MAN: Yeah! All right!

411
00:17:41,480 --> 00:17:42,970
This is what
we needed, buddy.

412
00:17:43,160 --> 00:17:44,525
How far are we planning
on taking this, dude?

413
00:17:44,680 --> 00:17:46,364
Why do you ruin everything
by thinking about it?

414
00:17:46,440 --> 00:17:47,441
Just enjoy the night.

415
00:17:47,600 --> 00:17:48,806
Hey, um...

416
00:17:49,120 --> 00:17:52,169
I'm sorry. I had no idea
that you were a cop.

417
00:17:52,320 --> 00:17:53,321
JUSTIN: Oh.

418
00:17:53,480 --> 00:17:55,164
No, I'm not really a cop.

419
00:17:55,320 --> 00:17:56,321
What do you mean?

420
00:17:56,400 --> 00:17:57,890
RYAN: We're more than cops.

421
00:17:57,960 --> 00:18:00,201
Yeah, we help all
the intense units.

422
00:18:00,360 --> 00:18:01,805
SWAT, FBI.

423
00:18:02,000 --> 00:18:04,162
The other day,
we were on a 5150...

424
00:18:04,320 --> 00:18:07,529
and this guy comes off with
a sawed-off shotgun, right?

425
00:18:07,720 --> 00:18:08,960
Bang, bang, bang!

426
00:18:09,160 --> 00:18:10,161
Dude, what are you...

427
00:18:10,320 --> 00:18:12,163
I look behind me
and J-Rock...

428
00:18:12,360 --> 00:18:15,364
puts one in the chest
and two in the balls.

429
00:18:15,560 --> 00:18:16,971
One in each ball.

430
00:18:17,120 --> 00:18:18,246
Wow, really?

431
00:18:18,360 --> 00:18:19,885
No, I don't
shoot testicles.

432
00:18:19,960 --> 00:18:21,883
Do not let that
humble face fool you.

433
00:18:22,040 --> 00:18:24,964
And we all at the force talk about it.
We think he needs a serious...

434
00:18:25,240 --> 00:18:27,083
back massage.

435
00:18:30,920 --> 00:18:32,001
JOSIE: Okay.

436
00:18:32,880 --> 00:18:34,006
Uh, I'm Josie.

437
00:18:34,080 --> 00:18:35,286
Oh, nice to meet you.

438
00:18:35,360 --> 00:18:37,010
Nice to meet you, too...

439
00:18:37,880 --> 00:18:38,961
Chang.

440
00:18:39,200 --> 00:18:40,247
Oh...

441
00:18:40,320 --> 00:18:42,687
Chang. Yeah, yeah, yeah.

442
00:18:42,880 --> 00:18:44,120
Chang, yeah.

443
00:18:44,200 --> 00:18:46,601
That's my name.
It's a family name.

444
00:18:47,880 --> 00:18:49,370
(IMITATING CHINESE ACCENT)
Chang you very much.

445
00:18:49,480 --> 00:18:50,561
(BOTH LAUGHING)

446
00:18:51,320 --> 00:18:53,004
That was racist.
I'm sorry.

447
00:18:53,160 --> 00:18:54,400
You're funny.

448
00:18:55,880 --> 00:18:59,601
I'm sure I will see you
around, Officer Chang.

449
00:19:00,360 --> 00:19:02,044
(CLATTERING)
Oh, my lord!

450
00:19:02,840 --> 00:19:03,841
RYAN: Ooh!

451
00:19:06,400 --> 00:19:08,448
She likes you, Justin.

452
00:19:08,600 --> 00:19:10,125
You do not mess
with the law!

453
00:19:11,560 --> 00:19:13,210
You don't mess with the law!
Yeah, yeah!

454
00:19:13,720 --> 00:19:15,051
Yeah!

455
00:19:15,920 --> 00:19:17,763
(PATRONS SCREAMING)

456
00:19:17,920 --> 00:19:19,888
(BOTH LAUGHING)

457
00:19:31,560 --> 00:19:32,800
We have problem.

458
00:19:34,440 --> 00:19:37,887
Cops stopped us from
getting Georgie to sign.

459
00:19:39,240 --> 00:19:40,810
What kind of cops?

460
00:19:41,080 --> 00:19:42,809
Hie-cops?
(ALL CHUCKLING NERVOUSLY)

461
00:19:43,400 --> 00:19:44,606
Yeah.

462
00:19:45,760 --> 00:19:46,921
Did they buy you
a donut?

463
00:19:47,120 --> 00:19:48,326
(ALL LAUGHING)

464
00:19:51,160 --> 00:19:52,491
(GRUNTS)

465
00:19:55,720 --> 00:19:58,291
Now find me those cops.

466
00:20:00,440 --> 00:20:02,204
MAN: <i>(ON COMPUTER) Police
hand signals are crucial</i>

467
00:20:02,320 --> 00:20:04,129
<i>in life-threatening
situations.</i>

468
00:20:04,280 --> 00:20:06,681
<i>The most important
hand signal is Code 4.</i>

469
00:20:06,960 --> 00:20:08,644
<i>Code 4 means,
"All clear.</i>

470
00:20:08,840 --> 00:20:10,171
"We're all <i>good</i> here."

471
00:20:10,320 --> 00:20:12,482
Code 4. All clear.

472
00:20:12,840 --> 00:20:13,841
(GRUNTING)

473
00:20:15,600 --> 00:20:17,489
<i>What is Code 387?
Grand Theft.</i>

474
00:20:17,640 --> 00:20:19,324
<i>What is Code 287?
Kidnapping.</i>

475
00:20:19,480 --> 00:20:20,720
Watch your surroundings.

476
00:20:20,800 --> 00:20:22,404
Control the situation.

477
00:20:26,160 --> 00:20:27,207
(CHIMES)

478
00:20:38,600 --> 00:20:40,489
(HIP HOP MUSIC PLAYING)

479
00:20:50,320 --> 00:20:52,687
<i>POLICE: (ON COMPUTER) Remember the
3 essential steps of self-defense.</i>

480
00:20:52,840 --> 00:20:54,880
Absolutely. It's all the
technique I told you about.

481
00:20:55,000 --> 00:20:56,729
Okay?
Let's may, Joey.

482
00:20:56,800 --> 00:20:57,801
(KNIFE CLICKS)

483
00:20:58,000 --> 00:20:59,161
Try to kill me.

484
00:20:59,360 --> 00:21:01,641
You're the bad guy. You're the
crackhead, I'm the cop. Go.

485
00:21:01,680 --> 00:21:04,001
Come at me.
Come at me.

486
00:21:04,200 --> 00:21:05,804
(GRUNTING)

487
00:21:08,480 --> 00:21:10,120
You stabbed me, you son-of-a-bitch!
Sorry.

488
00:21:34,880 --> 00:21:36,564
(HIP HOP MUSIC PLAYING)

489
00:21:40,640 --> 00:21:41,880
Whoo!

490
00:21:42,240 --> 00:21:45,050
All right!
What you got going, my dude?

491
00:21:45,240 --> 00:21:48,244
RYAN: <i>(ON RADIO) Whatever we want!
We're cops!</i>

492
00:21:48,320 --> 00:21:49,560
(SIREN WAILS)

493
00:21:50,440 --> 00:21:51,851
Oh, shit.

494
00:21:52,000 --> 00:21:53,560
Oh, shit, dude.
I'm getting pulled over.

495
00:21:53,680 --> 00:21:54,727
<i>RYAN: Play it cool, Chang.</i>

496
00:21:54,880 --> 00:21:57,531
Play it cool? I can't play it cool.
I'm black!

497
00:21:57,720 --> 00:21:59,245
(SIREN WAILS)

498
00:22:01,360 --> 00:22:04,443
<i>POLICE OFFICER: (ON</i> PA) <i>Turn off the
engine and step out of the car.</i>

499
00:22:04,600 --> 00:22:08,127
Okay. I'm getting out.

500
00:22:08,800 --> 00:22:10,370
POLICE OFFICER: (ON PA)
Hands on top of your head.

501
00:22:10,520 --> 00:22:12,204
Okay-

502
00:22:12,920 --> 00:22:14,888
POLICE OFFICER: Are you
wearing an LAPD uniform?

503
00:22:15,040 --> 00:22:16,610
Officer, I can explain...
Turn around!

504
00:22:16,960 --> 00:22:18,450
Spread your legs.

505
00:22:21,080 --> 00:22:22,081
(JUSTIN SCREAMS)

506
00:22:22,160 --> 00:22:23,525
Don't fight it!

507
00:22:23,600 --> 00:22:25,045
JUSTIN: Officer,
what are you doing?

508
00:22:26,320 --> 00:22:27,810
Whoo!
Officer!

509
00:22:27,960 --> 00:22:29,450
I'm gonna ride you!

510
00:22:29,600 --> 00:22:30,840
Oh, my gosh!

511
00:22:30,920 --> 00:22:32,126
What is wrong with you?

512
00:22:32,280 --> 00:22:35,489
You should have
seen your face, man!

513
00:22:36,120 --> 00:22:38,122
Wow. Where did
you get this?

514
00:22:38,280 --> 00:22:39,361
RYAN: eBay, dude.

515
00:22:39,440 --> 00:22:41,408
JUSTIN: eBay? Yeah,
there's tons of them.

516
00:22:41,600 --> 00:22:43,090
Isn't this so illegal?

517
00:22:43,240 --> 00:22:44,401
No.

518
00:22:44,920 --> 00:22:46,604
Well, I mean, yeah.

519
00:22:46,800 --> 00:22:48,165
Putting the lights on
kind of is.

520
00:22:48,640 --> 00:22:50,563
<i>I had to do that myself.</i>

521
00:22:50,760 --> 00:22:52,091
What about the LAPD shit.

522
00:22:52,240 --> 00:22:53,241
RYAN: Got it online.

523
00:22:53,400 --> 00:22:55,164
Then I went to Kinko's.
Kinko's?

524
00:22:56,440 --> 00:22:57,965
<i>Plastered it on myself.</i>

525
00:22:58,120 --> 00:23:00,441
This is crazy, dude.

526
00:23:00,920 --> 00:23:04,003
Some next level shit
is what it is, Justin.

527
00:23:04,160 --> 00:23:05,969
Some next level shit.

528
00:23:10,720 --> 00:23:12,643
<i>Load it up and crack a trick</i>

529
00:23:14,800 --> 00:23:17,246
<i>I'm above the law, bitch</i>

530
00:23:19,680 --> 00:23:22,650
Isn't that the guy who took
a shit on our doorstep?

531
00:23:22,800 --> 00:23:24,131
He's a cop.

532
00:23:25,000 --> 00:23:26,923
<i>Everybody get down</i>

533
00:23:35,680 --> 00:23:37,080
WOMAN: Officers,
is there a problem?

534
00:23:37,160 --> 00:23:38,685
Do you want to go
to jail tonight?

535
00:23:39,160 --> 00:23:40,161
Um...

536
00:23:40,320 --> 00:23:41,924
(CLUB MUSIC PLAYING)

537
00:23:57,360 --> 00:23:58,361
<i>(CROWD MURMURS)</i>

538
00:24:02,560 --> 00:24:04,369
There you guys are!

539
00:24:04,600 --> 00:24:05,965
JUSTIN: What are you
talking about?

540
00:24:06,040 --> 00:24:08,486
Somewhere fun.

541
00:24:08,920 --> 00:24:10,365
(CROWD CHEERING)

542
00:24:10,640 --> 00:24:12,210
All right!

543
00:24:13,040 --> 00:24:14,041
(WHOOPING)

544
00:24:14,200 --> 00:24:15,326
WOMAN: Oh, yeah!

545
00:24:16,360 --> 00:24:17,486
Damn!

546
00:24:17,840 --> 00:24:20,889
Oh, no, no, no. We're real cops.
These are our guns and...

547
00:24:21,040 --> 00:24:22,690
We paid $500
for your asses.

548
00:24:22,920 --> 00:24:25,400
Now get up there
and shake those dicks!

549
00:24:25,680 --> 00:24:26,886
WOMAN 2: That's right!

550
00:24:27,520 --> 00:24:29,170
I'm getting
fucked tonight.

551
00:24:30,960 --> 00:24:32,883
(HIP HOP MUSIC PLAYING)

552
00:24:35,760 --> 00:24:37,410
Take it off.

553
00:24:37,560 --> 00:24:39,085
WOMAN: Come to mama.

554
00:24:39,400 --> 00:24:40,731
Oh, yeah!

555
00:24:40,880 --> 00:24:43,531
Get your dollar
bills ready, girls.

556
00:24:43,680 --> 00:24:44,841
WOMAN 23 Make it flash!

557
00:24:45,040 --> 00:24:46,690
No touching!

558
00:24:47,400 --> 00:24:48,561
Stop, guys!

559
00:24:48,960 --> 00:24:50,405
Can I just dance?

560
00:24:53,160 --> 00:24:54,730
Ew.
What?

561
00:24:54,920 --> 00:24:56,206
Oh, gosh.

562
00:24:56,280 --> 00:24:58,282
You get
what you pay for.

563
00:24:58,400 --> 00:24:59,686
Ugh.

564
00:25:01,200 --> 00:25:02,611
(GRUNTING)

565
00:25:07,840 --> 00:25:09,490
(RYAN AND JUSTIN LAUGHING)

566
00:25:15,440 --> 00:25:18,762
RYAN: All right, let's do it again.
Roll up the windows.

567
00:25:20,120 --> 00:25:22,600
BOTH: Here we go! Here we go!

568
00:25:22,720 --> 00:25:23,926
(SCREAMING)

569
00:25:29,760 --> 00:25:32,411
You look really different
without your uniform.

570
00:25:33,120 --> 00:25:34,929
Is that a compliment
or an insult?

571
00:25:35,440 --> 00:25:36,851
All right,
young lady.

572
00:25:36,920 --> 00:25:38,410
I'm the cop here,
so I'll be asking

573
00:25:38,480 --> 00:25:40,403
the remainder of
the questions, ma'am.

574
00:25:40,600 --> 00:25:42,090
Oh, okay.
First off...

575
00:25:43,120 --> 00:25:44,963
How on earth do you
not have a boyfriend?

576
00:25:46,120 --> 00:25:49,522
Honestly, Justin, I have
the worst taste in men.

577
00:25:49,960 --> 00:25:51,803
Thank you.
No, I mean...

578
00:25:52,760 --> 00:25:54,364
I'm a psycho magnet.
I don't know.

579
00:25:54,440 --> 00:25:55,680
Give me an example.

580
00:25:55,760 --> 00:25:56,966
Okay-

581
00:25:57,120 --> 00:26:00,120
Right now, there's this guy who keeps
coming in to my work and bothering me.

582
00:26:00,160 --> 00:26:03,448
And normally, I would just
tell him to get lost...

583
00:26:03,800 --> 00:26:07,168
but he's like
real deal scary.

584
00:26:07,320 --> 00:26:09,163
Next time this guy
shows up at your work

585
00:26:09,240 --> 00:26:11,004
you tell him
I want his number.

586
00:26:12,320 --> 00:26:14,163
Seriously,
he seems like my type.

587
00:26:15,000 --> 00:26:16,126
(SNORTING)

588
00:26:16,200 --> 00:26:17,850
Whoa, is that real?

589
00:26:18,200 --> 00:26:19,690
Yeah, it happens sometimes.

590
00:26:20,840 --> 00:26:22,205
I like it.

591
00:26:22,680 --> 00:26:24,011
I like you.

592
00:26:27,520 --> 00:26:30,000
Listen, I gotta
tell you something.

593
00:26:30,160 --> 00:26:31,366
What?

594
00:26:31,440 --> 00:26:33,249
And it's gonna sound crazy.
(SIREN BLARING)

595
00:26:33,360 --> 00:26:36,489
RYAN: <i>(ON</i> PA) <i>Officer Chang,
this is the LAPD...</i>

596
00:26:36,640 --> 00:26:40,042
<i>I'm gonna need you to stop creeping
out that girl and get back to work.</i>

597
00:26:41,520 --> 00:26:43,443
(SIREN BLARES)
All right!

598
00:26:43,760 --> 00:26:45,410
(HIP HOP MUSIC PLAYING)

599
00:26:45,480 --> 00:26:46,641
JUSTIN: I have to tell her.

600
00:26:46,800 --> 00:26:48,006
She's too good
of a girl, man.

601
00:26:48,160 --> 00:26:50,686
And now she's sitting over here
thinking I'm Denzel in Training Day.

602
00:26:50,840 --> 00:26:52,205
More like Ethan Hawke.

603
00:26:53,520 --> 00:26:54,851
What's that?
What are those?

604
00:26:55,000 --> 00:26:56,001
Oh, this?

605
00:26:56,160 --> 00:26:57,207
You sew those on?

606
00:26:57,320 --> 00:26:58,446
I got promoted
to sergeant.

607
00:26:58,520 --> 00:27:00,010
You promoted yourself?

608
00:27:00,160 --> 00:27:01,207
I feel like
I deserved it.

609
00:27:01,360 --> 00:27:02,691
I don't want you getting
too weird with this.

610
00:27:02,840 --> 00:27:04,205
I'm not getting
too weird, Chang!

611
00:27:05,200 --> 00:27:06,406
Stop calling me Chang.

612
00:27:06,600 --> 00:27:08,329
Look at your nametag.

613
00:27:08,520 --> 00:27:10,045
I would love to
meet the 6-foot-1

614
00:27:10,120 --> 00:27:11,770
Chinese guy that
can fit this outfit.

615
00:27:11,920 --> 00:27:13,763
<i>DISPATCHER: (ON RADIO) All units, all
units, we have</i> a <i>2735 in progress...</i>

616
00:27:13,920 --> 00:27:15,081
Stop, I wanna hear this.

617
00:27:15,160 --> 00:27:17,288
<i>A 2735 in progress...</i>

618
00:27:17,360 --> 00:27:19,567
Domestic disturbance.
Sweet. Let's hit that shit.

619
00:27:19,680 --> 00:27:21,330
(SIREN BLARING)

620
00:27:21,880 --> 00:27:22,881
(SIREN STOPS)
No. What are you doing?

621
00:27:23,040 --> 00:27:24,405
Yes.
No!

622
00:27:24,560 --> 00:27:25,925
Yes, let's get in the shit.
(SIREN BLARING)

623
00:27:26,120 --> 00:27:27,531
No!
(SIREN STOPS)

624
00:27:27,760 --> 00:27:29,000
(SIREN BLARING)
Don't!

625
00:27:29,080 --> 00:27:30,047
We're getting in the shit!
We're not getting in the shit!

626
00:27:30,160 --> 00:27:31,207
We're getting in the shit! No!

627
00:27:31,280 --> 00:27:32,361
I'm a sergeant!

628
00:27:32,440 --> 00:27:33,601
(SIREN BLARING)

629
00:27:34,200 --> 00:27:35,201
(SIREN STOPS)

630
00:27:35,280 --> 00:27:36,850
Oh, I'm gonna
kill you, Justin.

631
00:27:36,920 --> 00:27:38,410
I'm gonna kill you.

632
00:27:38,560 --> 00:27:40,324
<i>DISPATCHER: Reported
suspects are 3 females,</i>

633
00:27:40,400 --> 00:27:42,050
<i>early 20's,
possibly intoxicated.</i>

634
00:27:42,200 --> 00:27:44,282
Oh, that's how
it's sweet.

635
00:27:45,400 --> 00:27:47,368
Light them cherries up! Whoo!

636
00:27:47,800 --> 00:27:49,165
(SIREN BLARING)

637
00:27:55,560 --> 00:27:56,607
What if the real
cops come?

638
00:27:56,760 --> 00:27:58,520
Are you kidding? It'll
take at least an hour.

639
00:27:58,560 --> 00:28:00,289
It's a domestic
disturbance call.

640
00:28:00,360 --> 00:28:01,521
How do you
know that?

641
00:28:01,600 --> 00:28:03,602
Would you shut up and
let me do my job here?

642
00:28:03,920 --> 00:28:04,967
Wait, wait, wait.
What?

643
00:28:05,160 --> 00:28:06,366
(WHISPERING)
What's the plan?

644
00:28:06,440 --> 00:28:08,966
The plan is we
control the situation.

645
00:28:09,120 --> 00:28:11,122
That's what the YouTube video said.
YouTube?

646
00:28:13,320 --> 00:28:14,970
Police! Open up!

647
00:28:15,120 --> 00:28:16,451
I'm gonna wait in the car, bro.
Chang!

648
00:28:16,600 --> 00:28:18,443
Get your ass back here right now.
You're my partner...

649
00:28:18,600 --> 00:28:20,284
Thank God you're here!

650
00:28:20,480 --> 00:28:22,130
Oh, yeah,
thank God we are here.

651
00:28:22,280 --> 00:28:24,248
Absolutely. What seems
to be the problem, ma'am?

652
00:28:24,400 --> 00:28:27,244
It's my sorority sisters.
Please hurry and come in.

653
00:28:29,120 --> 00:28:30,451
Sorority sisters.

654
00:28:30,640 --> 00:28:32,165
Oh, I thought you said you were
gonna wait in the car, Chang.

655
00:28:32,840 --> 00:28:33,966
I'm not.

656
00:28:34,680 --> 00:28:35,920
I thought you said you were
gonna wait in the car.

657
00:28:36,080 --> 00:28:37,650
Stand down.
You stand down!

658
00:28:37,800 --> 00:28:40,326
I'm the sergeant, Chang.
I'm going first.

659
00:28:40,400 --> 00:28:42,129
(WOMEN YELLING)

660
00:28:43,320 --> 00:28:44,606
What the hell?

661
00:28:44,760 --> 00:28:46,205
You need
to get out.

662
00:28:46,800 --> 00:28:48,245
(SHOUTING INDISTINCTLY)

663
00:28:48,320 --> 00:28:49,810
Well, I'm out.

664
00:28:49,960 --> 00:28:52,122
Chang. Chang!

665
00:28:52,280 --> 00:28:54,362
We gotta control
the situation.

666
00:28:54,520 --> 00:28:56,602
Are you kidding me?

667
00:28:57,320 --> 00:28:58,970
Hey, hey!
You need to stop!

668
00:28:59,120 --> 00:29:01,009
I'm controlling
the situation!

669
00:29:01,160 --> 00:29:02,525
You need to give me the phone!
You're gonna get your ass whooped!

670
00:29:02,680 --> 00:29:03,727
Help!

671
00:29:04,200 --> 00:29:05,247
(SLAPS)

672
00:29:05,320 --> 00:29:06,924
I will control
the situation... Ow!

673
00:29:07,320 --> 00:29:08,890
Chang, help!

674
00:29:09,480 --> 00:29:10,641
JUSTIN: All right!

675
00:29:10,720 --> 00:29:11,846
Don't touch me!

676
00:29:12,000 --> 00:29:13,001
Calm down, sir!

677
00:29:13,160 --> 00:29:14,321
Excuse me?

678
00:29:14,480 --> 00:29:16,209
That's a ma'am!
Oh.

679
00:29:16,560 --> 00:29:17,561
Oh.

680
00:29:17,800 --> 00:29:20,963
You guys seem like
two classy ladies.

681
00:29:21,120 --> 00:29:22,485
Let's handle this like adults.
Yes.

682
00:29:22,640 --> 00:29:23,971
What is your name?
Precious.

683
00:29:24,120 --> 00:29:25,281
She ain't that precious.
What is your real name?

684
00:29:25,360 --> 00:29:26,441
Precious.

685
00:29:26,520 --> 00:29:27,646
Yeah, but when you were
born, what did your...

686
00:29:27,800 --> 00:29:29,643
Not your gang name
or your stripper name.

687
00:29:29,800 --> 00:29:30,961
Precious.

688
00:29:31,240 --> 00:29:33,561
Ma'am, for the last time,
what is your name?

689
00:29:33,720 --> 00:29:35,006
It's Precious.

690
00:29:35,040 --> 00:29:37,691
Precious, okay, that's cool.
That's a very pretty name.

691
00:29:37,880 --> 00:29:41,043
So Precious, great name, why don't
you tell us what's going on here?

692
00:29:41,200 --> 00:29:44,010
I'll tell you what's going on! She's
trying to get with my man behind my back!

693
00:29:44,160 --> 00:29:47,209
I ain't trying shit!
Her man be texting me!

694
00:29:47,360 --> 00:29:49,362
Hell no!
You're a lying-ass bitch!

695
00:29:49,520 --> 00:29:51,887
You call me a bitch again,
bitch, and see what happens!

696
00:29:52,040 --> 00:29:53,246
Just don't call her
a bitch again, okay?

697
00:29:53,400 --> 00:29:54,606
Here's what we're gonna do.
Give me your phone.

698
00:29:54,760 --> 00:29:55,841
What you doing?
Stop!

699
00:29:56,040 --> 00:29:57,201
JUSTIN: I'm gonna go home.

700
00:29:57,320 --> 00:29:59,049
Stop it, we're cops.
Act like it.

701
00:29:59,240 --> 00:30:02,403
I will be reading the part of
D'Andre, the man in question.

702
00:30:03,920 --> 00:30:06,048
JaQuandae!
JaQuandae.

703
00:30:06,400 --> 00:30:07,606
You read JaQuanda.

704
00:30:07,680 --> 00:30:08,886
I'm not gonna do that.

705
00:30:09,040 --> 00:30:10,565
"What are you doing?"

706
00:30:10,720 --> 00:30:11,920
Why do you get
to read the boy?

707
00:30:11,960 --> 00:30:13,086
Justin!

708
00:30:13,760 --> 00:30:15,046
"What are you doing?"

709
00:30:16,240 --> 00:30:17,651
(IMITATING FEMALE VOICE)
"Eating soup.

710
00:30:17,720 --> 00:30:19,449
"Trying to lose some
weight and stuff."

711
00:30:19,600 --> 00:30:20,726
And I did.

712
00:30:21,040 --> 00:30:23,611
"Girl, you ain't gotta lose
shit." JaQUANDAE: Thank you.

713
00:30:23,800 --> 00:30:25,086
"'Cause you fine
as wine."

714
00:30:25,400 --> 00:30:28,290
"Look, D'Andre, Don't be
texting me again, okay?"

715
00:30:28,440 --> 00:30:29,521
You see?

716
00:30:30,560 --> 00:30:32,722
"Unless you wanna get
them nuts up in my guts."

717
00:30:32,880 --> 00:30:35,087
Oh, that's sex!
That's sex!

718
00:30:35,240 --> 00:30:36,765
(WOMEN CLAMORING)

719
00:30:42,120 --> 00:30:43,645
You can win this, J!

720
00:30:43,800 --> 00:30:45,211
What are you crazy?

721
00:30:45,960 --> 00:30:47,928
(SLAPS)
Oh!

722
00:30:48,280 --> 00:30:50,442
I'm sorry!
Oh no, you didn't!

723
00:30:50,600 --> 00:30:51,601
(GROANS)

724
00:30:52,040 --> 00:30:53,451
Oh, ho-ho! I felt it!

725
00:30:53,880 --> 00:30:54,881
(GRUNTS)

726
00:30:54,960 --> 00:30:56,405
I felt the squish!

727
00:30:56,560 --> 00:30:58,608
You hit my girl!
Why would you do that?

728
00:30:58,960 --> 00:31:02,123
RYAN: J, control
the situation!

729
00:31:06,440 --> 00:31:07,487
(GRUNTS)

730
00:31:07,560 --> 00:31:08,607
No!

731
00:31:10,120 --> 00:31:12,566
That's what you get!

732
00:31:21,120 --> 00:31:23,088
Don't even say it.

733
00:31:23,240 --> 00:31:25,083
That's what you get.

734
00:31:28,480 --> 00:31:29,641
JOSIE: Does this hurt?

735
00:31:29,720 --> 00:31:32,041
Ouch. Yeah.

736
00:31:32,160 --> 00:31:33,161
Ooh.
Still hurts.

737
00:31:33,240 --> 00:31:35,686
How many bad guys were there?
Um...

738
00:31:36,520 --> 00:31:40,764
Two, but the little girl,
she could really fight.

739
00:31:40,960 --> 00:31:42,086
She?
What?

740
00:31:42,240 --> 00:31:43,446
You said she.

741
00:31:43,520 --> 00:31:46,364
No, I didn't. Why would I say she?
I fight guys.

742
00:31:46,440 --> 00:31:47,566
Whoa! Whoa.

743
00:31:48,520 --> 00:31:51,205
Okay, now that scares the
shit out of me, for real.

744
00:31:51,360 --> 00:31:52,885
Thank you.
Wow.

745
00:31:53,040 --> 00:31:54,849
It's cool that you're a make-up artist.
That's awesome.

746
00:31:55,000 --> 00:31:56,570
Yeah, trying to be.

747
00:31:56,720 --> 00:31:59,007
What do you mean?
I don't know.

748
00:31:59,160 --> 00:32:02,243
I'm not a make-up artist.
I'm a waitress.

749
00:32:02,440 --> 00:32:04,169
When do I face
reality and just...

750
00:32:04,320 --> 00:32:05,810
You can't give up
on a dream.

751
00:32:05,960 --> 00:32:07,610
Look at all this
work you've done.

752
00:32:07,760 --> 00:32:10,570
That's the last
thing you wanna do.

753
00:32:10,880 --> 00:32:13,120
Or else you're gonna regret
it for the rest of your life.

754
00:32:14,000 --> 00:32:15,001
Yeah, I guess so.

755
00:32:15,760 --> 00:32:18,206
It's pretty insightful
for a badass cop.

756
00:32:19,360 --> 00:32:20,930
Okay, Josie, wait.

757
00:32:21,120 --> 00:32:22,121
Um...

758
00:32:23,040 --> 00:32:24,280
I gotta tell
you something.

759
00:32:24,800 --> 00:32:26,006
This...

760
00:32:26,360 --> 00:32:28,249
This is not me.
It's not.

761
00:32:31,760 --> 00:32:33,888
Josie. Please.

762
00:32:34,040 --> 00:32:35,246
Okay, Josie...

763
00:32:35,320 --> 00:32:38,608
I need to tell you something.
I'm not a cop, okay?

764
00:32:38,680 --> 00:32:39,806
I am a cop.

765
00:32:39,880 --> 00:32:42,770
Holy fuck, I'm a cop!
I'm a motherfucking cop!

766
00:32:42,920 --> 00:32:43,921
Wow.

767
00:32:44,360 --> 00:32:46,203
Wow.
Wait, what?

768
00:32:46,440 --> 00:32:47,885
No, whoa, what I meant
to say is...

769
00:32:47,960 --> 00:32:50,611
I'm not a good cop.
For you, I'm not.

770
00:32:51,840 --> 00:32:52,921
Yeah, put those away.

771
00:32:53,080 --> 00:32:54,525
It's hard
to concentrate.

772
00:32:54,960 --> 00:32:56,883
(WHISPERS) Oh, my
God, I'm so hot.

773
00:32:57,600 --> 00:32:59,602
Oh, my gosh.
Why didn't you tell me?

774
00:33:01,280 --> 00:33:05,001
Oh, no, no, no. I'm all me.
I like ladies.

775
00:33:05,160 --> 00:33:06,764
I'm a lady's man, baby.

776
00:33:06,960 --> 00:33:08,644
You really need
to stop talking.

777
00:33:15,240 --> 00:33:16,526
(CELL PHONE DIALING)

778
00:33:21,360 --> 00:33:23,089
RYAN: I'm so proud
of you, Chang.

779
00:33:23,240 --> 00:33:24,810
We just kissed, dude.

780
00:33:24,960 --> 00:33:26,689
But the next time I see her,
I'm telling her the truth.

781
00:33:26,840 --> 00:33:28,524
But tonight we're going big.

782
00:33:28,640 --> 00:33:29,687
(SIREN BLARING)
Yeah, man!

783
00:33:29,760 --> 00:33:30,841
<i>(SINGING)
Because we're cops</i>

784
00:33:31,000 --> 00:33:32,161
<i>Cops
Cops</i>

785
00:33:32,280 --> 00:33:35,204
<i>Trying to earn a living</i>

786
00:33:35,280 --> 00:33:37,282
(SIREN WAILS) Hey, hey,
hey, shut up, actually.

787
00:33:37,440 --> 00:33:38,520
Oh, shit!
We're fine. Relax.

788
00:33:38,800 --> 00:33:39,801
Oh, shit!

789
00:33:40,080 --> 00:33:41,684
Pull over! Fuck!

790
00:33:41,840 --> 00:33:43,046
Oh, damn it.

791
00:33:43,120 --> 00:33:44,281
Shit, we're gonna
go to jail.

792
00:33:44,440 --> 00:33:46,124
I don't wanna go to jail.
I don't wanna braid hair.

793
00:33:46,280 --> 00:33:48,089
They hide cell phones in their butts.
Shut up!

794
00:33:48,240 --> 00:33:50,242
We're not going to jail. Just relax.
This will be interesting.

795
00:33:50,400 --> 00:33:51,890
Here's what we're gonna do. On
the count of 3, I'm gonna bolt.

796
00:33:51,960 --> 00:33:53,166
What?

797
00:33:53,280 --> 00:33:55,089
Let's see if they can catch us.
What are you talking about?

798
00:33:55,240 --> 00:33:56,969
Let me handle this. Don't say a word.
Don't do anything stupid.

799
00:33:57,120 --> 00:33:59,930
RYAN: You don't do anything stupid.
Don't do anything, Ryan.

800
00:34:00,080 --> 00:34:01,081
Honestly, shut up.

801
00:34:01,240 --> 00:34:03,766
Code 4, we're all clear.
Move on.

802
00:34:04,880 --> 00:34:07,360
You don't have any plates
on your vehicle.

803
00:34:07,600 --> 00:34:09,000
We're not sure
what to make of that.

804
00:34:09,040 --> 00:34:10,451
We were on a 288.

805
00:34:11,000 --> 00:34:13,651
While we were inside,
somebody stole our plates.

806
00:34:15,040 --> 00:34:16,485
Is that right?
Mmm-hmm.

807
00:34:16,720 --> 00:34:19,007
That's right.
So I said, Code four.

808
00:34:19,360 --> 00:34:20,486
Move on.

809
00:34:20,560 --> 00:34:22,881
POLICE OFFICER: Oh, shit.
I'm sorry, Sergeant.

810
00:34:23,080 --> 00:34:24,241
I didn't see the stripes.

811
00:34:24,400 --> 00:34:26,641
We've been getting a lot of
calls about stolen cop cars.

812
00:34:26,880 --> 00:34:29,281
I'm Officer Segars,
this is Officer Jackson.

813
00:34:29,440 --> 00:34:31,442
Sorry, Sergeant, we should
have called it in first.

814
00:34:32,640 --> 00:34:34,483
Well, goddamn it, guys!

815
00:34:34,640 --> 00:34:36,921
Don't let it happen again, all right?
That's amateur hour.

816
00:34:37,040 --> 00:34:38,280
Yes, sir.
Yes, sir.

817
00:34:38,400 --> 00:34:39,640
Look, I don't mean
to scold you.

818
00:34:39,680 --> 00:34:41,284
I was young and
hungry once, too.

819
00:34:41,360 --> 00:34:43,203
I get it.
I'm Officer O'Malley.

820
00:34:43,360 --> 00:34:46,284
This is my best friend
and partner, Officer Chang.

821
00:34:46,480 --> 00:34:48,130
SEGARS:
Best friend, huh, and partner?

822
00:34:48,680 --> 00:34:50,967
Oh, l wish I could
say the same.

823
00:34:51,120 --> 00:34:53,168
Listen, I'm kind of
embarrassed about this.

824
00:34:53,360 --> 00:34:55,567
Is there any way I can make it up to you?
We're about to get off.

825
00:34:55,720 --> 00:34:57,848
How about we take you guys out
and buy you a couple of drinks?

826
00:34:57,960 --> 00:34:59,769
Oh...
To a cool cop bar?

827
00:35:00,360 --> 00:35:01,691
Yeah, it's the coolest.

828
00:35:01,840 --> 00:35:03,763
If you're buying, we're drinking.
I don't have any money on me.

829
00:35:03,920 --> 00:35:06,321
Well, yeah,
the first round.

830
00:35:06,760 --> 00:35:09,684
I'm sorry. Unfortunately,
we're a little tired.

831
00:35:09,840 --> 00:35:11,683
We had a long day,
so we're...

832
00:35:11,880 --> 00:35:13,680
RYAN: I don't know if you
guys got the memo...

833
00:35:13,720 --> 00:35:15,563
but Chang here is
a bit of a whang.

834
00:35:17,480 --> 00:35:18,481
(LAUGHS MOCKINGLY)

835
00:35:18,800 --> 00:35:21,963
Hey, let me tell you something.
Jackson here is no peach either.

836
00:35:22,120 --> 00:35:23,929
Non-stop donut farts.
(SIREN BLARING)

837
00:35:28,360 --> 00:35:30,727
Never a dull moment,
am I right, Sarge?

838
00:35:30,880 --> 00:35:32,962
6-Adam-7. We got a Code
30 at Ace Hardware.

839
00:35:33,120 --> 00:35:34,531
(WHISPERING)
Dude, no!

840
00:35:34,680 --> 00:35:35,886
We're Code 6. Let's go.

841
00:35:36,040 --> 00:35:37,485
No, no, no.
What are you doing?

842
00:35:37,640 --> 00:35:39,449
We're getting their six.
No, we're not!

843
00:35:47,120 --> 00:35:48,281
Wanna take the lead
on this, Sarge?

844
00:35:48,440 --> 00:35:50,442
Me? No, you guys
go ahead.

845
00:35:50,600 --> 00:35:54,446
I'm gonna evaluate you guys,
individually and as a team.

846
00:35:54,600 --> 00:35:56,329
Go. We got eyes on you.

847
00:36:01,200 --> 00:36:03,487
Holy shit.

848
00:36:03,560 --> 00:36:05,050
(SIREN STOPS)

849
00:36:06,600 --> 00:36:07,601
LAPD!

850
00:36:08,280 --> 00:36:10,806
Los Angeles
Police Department!

851
00:36:11,920 --> 00:36:12,921
(CLATTERING)

852
00:36:23,480 --> 00:36:24,766
Shh, shh.

853
00:36:28,600 --> 00:36:30,284
Let's go.
No, no, no.

854
00:36:31,400 --> 00:36:32,845
(WHIMPERING)

855
00:36:35,720 --> 00:36:37,563
Don't you crawl.
I'm crawling.

856
00:36:37,920 --> 00:36:38,921
Ow.

857
00:36:43,800 --> 00:36:45,211
(WHISPERING) What?

858
00:36:45,280 --> 00:36:46,850
What did you do?
I don't know.

859
00:36:47,440 --> 00:36:49,090
Two here.
Okay, great.

860
00:36:49,240 --> 00:36:50,651
Copy that.
What is he saying?

861
00:36:50,800 --> 00:36:52,131
They're going in
from the west perimeter

862
00:36:52,200 --> 00:36:53,531
and we're going to
the east perimeter.

863
00:36:53,680 --> 00:36:55,762
No, we're not going to any perimeter.
Copy that.

864
00:36:56,280 --> 00:36:57,441
Dude, Ryan!

865
00:36:57,600 --> 00:37:00,001
No, no, no!

866
00:37:01,000 --> 00:37:02,445
Your gun's fake.
Let's go.

867
00:37:02,520 --> 00:37:03,885
Shut the fuck up.

868
00:37:04,040 --> 00:37:05,246
Your gun's not real.

869
00:37:05,320 --> 00:37:08,244
Don't touch
a shooter's arm!

870
00:37:08,320 --> 00:37:09,924
(ARGUING INDISTINCTLY)

871
00:37:11,160 --> 00:37:13,162
(SCREAMING)

872
00:37:13,680 --> 00:37:14,720
Come on,
pig motherfuckers!

873
00:37:16,160 --> 00:37:18,049
Don't call us pigs!
Where did you get that?

874
00:37:18,200 --> 00:37:19,640
You wanna get weird,
let's get weird.

875
00:37:19,760 --> 00:37:21,285
Oh, my God!

876
00:37:21,440 --> 00:37:22,965
Hold on!
Hold it!

877
00:37:23,120 --> 00:37:24,565
Hold it.
Hold it.

878
00:37:24,760 --> 00:37:25,886
Just take off, all right?
We're not gonna chase you.

879
00:37:26,040 --> 00:37:27,041
Stay right here.
We are gonna chase you.

880
00:37:27,200 --> 00:37:28,531
Do not listen to him.

881
00:37:28,720 --> 00:37:29,846
He's an idiot.
He's an idiot.

882
00:37:30,000 --> 00:37:31,445
You can go.
We are police officers.

883
00:37:31,640 --> 00:37:33,324
I promise you
we won't chase you.

884
00:37:33,520 --> 00:37:34,851
I promise we
will chase you,

885
00:37:34,920 --> 00:37:36,968
and I promise I'll
catch you, you rat.

886
00:37:37,400 --> 00:37:39,120
JUSTIN: Don't look at him.
I swear to you...

887
00:37:39,200 --> 00:37:41,202
I pinky swear,
we will not chase you.

888
00:37:41,440 --> 00:37:43,522
I pinky swear.
Just touch it.

889
00:37:44,440 --> 00:37:45,487
He almost did it!

890
00:37:46,080 --> 00:37:47,366
Oh, my God.
Okay.

891
00:37:47,800 --> 00:37:49,325
Let me just
get this straight.

892
00:37:49,480 --> 00:37:51,721
Did you just
pinky-swear with a perp?

893
00:37:52,640 --> 00:37:53,801
Yeah.

894
00:37:53,920 --> 00:37:55,490
That's the most embarrassing
thing I've ever lived through!

895
00:37:55,640 --> 00:37:57,921
What are you talking about?
Did you see how strong he was?

896
00:37:58,040 --> 00:37:59,800
He looked like Pacquiao
and Fabio had a baby!

897
00:37:59,920 --> 00:38:01,524
(YELLING)

898
00:38:03,520 --> 00:38:05,170
Take him, Sarge,
take him!

899
00:38:05,600 --> 00:38:07,045
Go ahead. This one's all you.
Nope.

900
00:38:07,200 --> 00:38:08,326
Go ahead.
Nope.

901
00:38:09,280 --> 00:38:10,725
You got it, Sarge!
Watch and learn.

902
00:38:11,200 --> 00:38:13,123
<i>I came in like a wrecking ball</i>

903
00:38:13,200 --> 00:38:14,531
Oh, shit!

904
00:38:14,960 --> 00:38:18,407
<i>I never hit so hard at love</i>

905
00:38:18,920 --> 00:38:22,561
<i>All I wanted was
to break your walls</i>

906
00:38:22,640 --> 00:38:24,404
on, my God! (SCREAMING)

907
00:38:24,480 --> 00:38:27,245
<i>All you ever did
was wreck me</i>

908
00:38:27,640 --> 00:38:28,801
Oh, my God!

909
00:38:28,880 --> 00:38:30,405
<i>Yeah, you, you wreck me</i>

910
00:38:31,400 --> 00:38:33,448
(SCREAMING HYSTERICALLY)

911
00:38:36,600 --> 00:38:37,681
Wait, wait, wait.
Hold, hold, hold.

912
00:38:37,840 --> 00:38:39,251
JUSTIN: Let me up!
Let me up!

913
00:38:39,320 --> 00:38:40,606
Come here.
There you go!

914
00:38:40,760 --> 00:38:42,205
(WHOOPS)
Way to go, Chang!

915
00:38:43,040 --> 00:38:44,405
Where is the other guy?

916
00:38:44,560 --> 00:38:45,766
What?

917
00:38:46,200 --> 00:38:47,247
What other guy? What
are you talking about?

918
00:38:47,400 --> 00:38:48,481
The other perp.

919
00:38:48,680 --> 00:38:49,886
I think it was
just that guy.

920
00:38:49,960 --> 00:38:51,962
You pinky swear
about that?

921
00:38:52,680 --> 00:38:54,250
There were 2.
Yeah, 2.

922
00:38:55,280 --> 00:38:56,930
Let's find them
then, guys! Come on!

923
00:38:57,080 --> 00:38:58,684
You take the front, we'll
take the back, all right?

924
00:38:58,840 --> 00:39:00,001
Yep, absolutely.
JUSTIN: All right.

925
00:39:00,160 --> 00:39:01,400
All right!

926
00:39:02,080 --> 00:39:04,367
Chang. Do not
Tom Cruise run.

927
00:39:10,480 --> 00:39:11,925
Yeah!

928
00:39:14,480 --> 00:39:16,847
Whoo! That is living, man!

929
00:39:17,040 --> 00:39:19,008
I still taste that guy's
sweat in my mouth.

930
00:39:19,160 --> 00:39:21,891
Congratulations. That is
the taste of victory, man.

931
00:39:22,040 --> 00:39:23,485
It's your first
collar, dude.

932
00:39:23,640 --> 00:39:25,563
Dude, that was
way too close.

933
00:39:25,960 --> 00:39:28,804
Seriously. What's the
worst that could happen?

934
00:39:40,640 --> 00:39:42,529
"Simply wearing
a police badge is

935
00:39:42,600 --> 00:39:44,887
"punishable by 1 year
minimum in a federal..."

936
00:39:44,960 --> 00:39:46,121
What the fuck?

937
00:39:46,200 --> 00:39:47,440
"The use of official
police equipment...

938
00:39:47,600 --> 00:39:49,920
"is punishable by up to 2 years
in a federal penitentiary."

939
00:39:50,000 --> 00:39:52,002
"Driving a vehicle with red or
blue lights is punishable...

940
00:39:52,200 --> 00:39:55,886
"by up to 3 years imprisonment
and $200,000 fine."

941
00:39:56,640 --> 00:39:58,802
What about a whole
damn police car?

942
00:39:59,160 --> 00:40:00,764
<i>Everybody get down</i>

943
00:40:02,640 --> 00:40:03,641
(SHOUTING)

944
00:40:05,160 --> 00:40:06,525
(KIDS SCREAMING)

945
00:40:17,960 --> 00:40:18,961
(KIDS GASP)

946
00:40:20,280 --> 00:40:22,561
Which one of you little pricks
asked me what I do all day?

947
00:40:23,600 --> 00:40:24,931
I'm a cop.

948
00:40:25,000 --> 00:40:26,001
(CHUCKLES)

949
00:40:26,080 --> 00:40:27,764
<i>Joey, hop in.</i>

950
00:40:27,920 --> 00:40:29,160
Out of my way.

951
00:40:29,360 --> 00:40:31,966
Take a lap, little boys.
(CHUCKLES)

952
00:40:33,400 --> 00:40:34,811
(SIREN WAILS)

953
00:40:35,360 --> 00:40:36,521
He's a cop, Ron!

954
00:40:36,680 --> 00:40:38,682
He ain't shit!

955
00:40:39,600 --> 00:40:40,761
(RYAN LAUGHING)

956
00:40:40,840 --> 00:40:42,444
I love it, man.

957
00:40:42,600 --> 00:40:45,001
Look, you had a great shift.
You keep it up...

958
00:40:45,160 --> 00:40:46,491
and I'll give you
that badge I promised you.

959
00:40:46,640 --> 00:40:48,290
What the hell
have you been doing?

960
00:40:48,440 --> 00:40:50,169
Jesus, you scared
the shit out of me.

961
00:40:50,320 --> 00:40:51,367
And who is this?

962
00:40:51,440 --> 00:40:53,249
It's Joey.
He's our intern.

963
00:40:53,400 --> 00:40:54,845
Ryan, are you insane?

964
00:40:54,920 --> 00:40:56,081
No.

965
00:40:56,160 --> 00:40:57,730
We could go to jail for
years for this shit.

966
00:40:57,880 --> 00:40:59,245
And now you have
a little kid involved?

967
00:40:59,400 --> 00:41:00,686
Who's this bitch?
(SNORTS)

968
00:41:00,840 --> 00:41:02,520
I will slap that little
afro off your head.

969
00:41:02,760 --> 00:41:04,649
You're good. Dude,
this is it, all right?

970
00:41:04,800 --> 00:41:06,325
Take the uniform off.
We're throwing them away.

971
00:41:06,520 --> 00:41:08,045
We are done. Seriously.

972
00:41:08,200 --> 00:41:10,202
You wanna retire?
(CELL PHONE RINGS)

973
00:41:11,480 --> 00:41:12,845
JUSTIN: Shit.

974
00:41:14,000 --> 00:41:15,286
This is Chang.
You're good.

975
00:41:15,440 --> 00:41:17,204
<i>JOSE: I need you to come down here
right away. I'm at Georgia's.</i>

976
00:41:17,360 --> 00:41:18,566
Wait. What's wrong, Josie?

977
00:41:19,440 --> 00:41:22,444
Please come down as
soon as you can. Hurry.

978
00:41:22,600 --> 00:41:24,489
Yeah, but just
tell... Hello?

979
00:41:24,640 --> 00:41:26,927
Damn it.
Did you hear that?

980
00:41:28,040 --> 00:41:30,486
Looks like we're coming out
of retirement, homeboy.

981
00:41:40,440 --> 00:41:42,363
We gotta go around back
to surprise them.

982
00:41:46,640 --> 00:41:47,766
RYAN: All right,
here's what we're gonna do.

983
00:41:47,840 --> 00:41:49,410
I'm gonna bum-rush in, I'm
gonna say my killer line...

984
00:41:49,560 --> 00:41:50,971
then you come in and
repeat everything I said.

985
00:41:51,040 --> 00:41:52,121
No.

986
00:41:52,200 --> 00:41:54,168
Ready, and...

987
00:41:54,360 --> 00:41:57,330
Yippee-ki-yay, bitches!
Everyone down!

988
00:42:01,520 --> 00:42:04,922
Yippee-ki-yay, bitches...
Everyone...

989
00:42:16,520 --> 00:42:18,648
So you're the new
sheriffs in town.

990
00:42:19,320 --> 00:42:23,848
Acting all hard
when I'm not here.

991
00:42:26,240 --> 00:42:27,890
Well, I'm here now.

992
00:42:27,960 --> 00:42:28,961
Huh.

993
00:42:34,720 --> 00:42:37,007
Are you the
new boyfriend?

994
00:42:42,240 --> 00:42:44,527
Can I talk to you
for a second, please?

995
00:42:45,480 --> 00:42:46,970
All right, boyfriend.

996
00:42:49,120 --> 00:42:50,451
RYAN: All right.

997
00:42:50,600 --> 00:42:52,204
My buddy's
gonna handle this.

998
00:42:52,320 --> 00:42:53,401
Okay?

999
00:42:53,480 --> 00:42:56,324
That's real steel. You
don't mess with the Chang.

1000
00:42:56,520 --> 00:42:59,330
Listen, you gotta
leave her alone now.

1001
00:42:59,480 --> 00:43:01,440
I'm not even talking to you
like a police officer.

1002
00:43:01,520 --> 00:43:04,330
This is just me talking to
you like a regular guy.

1003
00:43:05,840 --> 00:43:08,844
So this is you
without a badge?

1004
00:43:09,000 --> 00:43:10,729
Yeah. It's just
man-to-man.

1005
00:43:10,800 --> 00:43:11,801
(SLAPS)

1006
00:43:13,600 --> 00:43:17,764
Okay, let's backtrack a little bit.
So I'm a cop now...

1007
00:43:18,040 --> 00:43:19,041
(SLAPS)

1008
00:43:19,360 --> 00:43:21,362
You did it again. Yep.

1009
00:43:23,760 --> 00:43:25,000
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)

1010
00:43:25,240 --> 00:43:26,401
(THUGS LAUGHING)

1011
00:43:27,400 --> 00:43:28,890
(SOBBING)

1012
00:43:34,240 --> 00:43:36,368
You think you can
fuck with my business?

1013
00:43:36,640 --> 00:43:38,369
Are you threatening me?

1014
00:43:38,520 --> 00:43:39,931
I'm a cop, asshole.

1015
00:43:40,080 --> 00:43:41,605
You ain't shit.

1016
00:43:42,920 --> 00:43:45,207
What? You wanna jump?

1017
00:43:45,680 --> 00:43:47,125
Come on, bitch,
let's go.

1018
00:43:47,360 --> 00:43:48,600
Let's do it.

1019
00:43:48,920 --> 00:43:50,445
Come on, let's go.

1020
00:43:51,880 --> 00:43:53,325
Jump.

1021
00:43:58,840 --> 00:44:01,047
You're not
worth the paperwork.

1022
00:44:01,240 --> 00:44:02,241
(SPITS)

1023
00:44:05,320 --> 00:44:08,244
(WHISPERING)
I'm the law here.

1024
00:44:11,520 --> 00:44:12,726
Back off...

1025
00:44:16,320 --> 00:44:17,924
of everything.

1026
00:44:18,240 --> 00:44:20,163
Next time you come
to a call like this...

1027
00:44:20,720 --> 00:44:21,881
who knows?

1028
00:44:21,960 --> 00:44:23,086
(INHALES SHARPLY)

1029
00:44:23,160 --> 00:44:24,889
Bullets fly.

1030
00:44:25,040 --> 00:44:27,725
Cops get hit all the time.

1031
00:44:36,120 --> 00:44:37,246
JUSTIN: All right, so we're
just gonna come clean

1032
00:44:37,360 --> 00:44:38,407
and tell these
guys everything.

1033
00:44:38,560 --> 00:44:40,961
Everything except for the fact that
we've been pretending to be cops.

1034
00:44:41,120 --> 00:44:42,406
What? No.

1035
00:44:42,560 --> 00:44:43,686
It's called
taking responsibility.

1036
00:44:43,760 --> 00:44:44,960
This shit has
gone way too far.

1037
00:44:45,000 --> 00:44:46,126
It sounds stupid, man.

1038
00:44:46,280 --> 00:44:47,611
It's not stupid.
It is stupid.

1039
00:44:47,760 --> 00:44:49,330
It's smart. By
principle, it's stupid.

1040
00:44:49,480 --> 00:44:51,403
Justin, you could still stop right now.
Shut up.

1041
00:44:52,000 --> 00:44:54,128
Hi. Listen I don't know
where to begin...

1042
00:44:54,280 --> 00:44:55,691
I should probably do the
talking here... Shh.

1043
00:44:55,880 --> 00:44:58,042
I guess we want to
file a police report.

1044
00:44:58,200 --> 00:44:59,884
Mmm-hmm.
What kind of report?

1045
00:45:00,480 --> 00:45:03,400
Uh, he and I have been pretending to
be cops for the past couple of weeks.

1046
00:45:03,440 --> 00:45:04,601
Excuse me?

1047
00:45:04,720 --> 00:45:06,085
It sounds crazy.
Mmm-hmm.

1048
00:45:06,240 --> 00:45:07,730
Yeah. it started out
just as fun...

1049
00:45:07,920 --> 00:45:09,968
but now we're in a lot of
trouble and we need help.

1050
00:45:10,120 --> 00:45:11,121
From real cops.

1051
00:45:11,240 --> 00:45:12,924
Hold on a second
there, Angie.

1052
00:45:13,160 --> 00:45:14,889
Don't believe
a word these guys say.

1053
00:45:15,040 --> 00:45:16,451
Oh, fuck.

1054
00:45:18,240 --> 00:45:20,163
These guys are a couple
of real jokers!

1055
00:45:21,560 --> 00:45:22,800
SEGARS: Let me guess.

1056
00:45:22,920 --> 00:45:25,207
You guys came down here to help
me fill out all that paperwork...

1057
00:45:25,360 --> 00:45:27,240
you ditched us with
the other night, am I right?

1058
00:45:27,280 --> 00:45:28,361
That's right, yeah.
No.

1059
00:45:28,440 --> 00:45:29,566
Good to see you guys again.
Come on back.

1060
00:45:29,720 --> 00:45:30,881
We're gonna go back.

1061
00:45:30,960 --> 00:45:32,200
This guy is a rascal.

1062
00:45:32,280 --> 00:45:33,850
No, I'm being serious.
We're really not cops.

1063
00:45:34,040 --> 00:45:35,246
That's not funny.

1064
00:45:35,400 --> 00:45:36,731
George Segars, he said
don't worry about it.

1065
00:45:36,800 --> 00:45:38,165
Help me. Please!

1066
00:45:38,320 --> 00:45:39,367
See you, Angie.

1067
00:45:39,520 --> 00:45:41,040
JUSTIN: We're not cops.
It's not funny.

1068
00:45:41,120 --> 00:45:42,531
SEGARS: His name's
Mossi Kasic.

1069
00:45:42,680 --> 00:45:43,841
He's top of the shitlist.

1070
00:45:44,000 --> 00:45:45,047
I'm surprised you guys
haven't heard of him.

1071
00:45:45,200 --> 00:45:48,090
I deal with guys like this
on a daily basis, Segars.

1072
00:45:48,240 --> 00:45:50,561
I hear you, Sarge
but this guy is different.

1073
00:45:50,720 --> 00:45:53,291
He runs a crew,
preys on local shop owners...

1074
00:45:53,440 --> 00:45:54,646
and immigrants like himself.

1075
00:45:55,320 --> 00:45:56,606
He muscles in...

1076
00:45:56,760 --> 00:45:58,280
takes co-ownership
of the businesses...

1077
00:45:58,480 --> 00:46:00,960
and then uses it for money
laundering and whatnot.

1078
00:46:02,600 --> 00:46:03,886
He's an animal.

1079
00:46:04,920 --> 00:46:06,206
<i>MOSSI: Hey, beautiful.</i>

1080
00:46:08,440 --> 00:46:10,841
<i>SEGARS: You can't reason
with him, can't talk to him.</i>

1081
00:46:12,120 --> 00:46:14,327
He loves to fight.
He lives for it.

1082
00:46:14,480 --> 00:46:15,720
(MEN SHOUTING)

1083
00:46:16,640 --> 00:46:18,369
He's got this crazy temper.

1084
00:46:18,520 --> 00:46:19,760
He can snap,
just like that.

1085
00:46:23,840 --> 00:46:25,285
It's all right.

1086
00:46:27,040 --> 00:46:28,041
(GRUNTS)

1087
00:46:28,600 --> 00:46:30,160
SEGARS: He's taken down
some big scores.

1088
00:46:30,360 --> 00:46:32,761
Every time we raid his place, though...
nothing.

1089
00:46:32,920 --> 00:46:34,410
We can't find
anything on the inside.

1090
00:46:34,600 --> 00:46:36,841
I gotta say,
I want this guy bad.

1091
00:46:37,000 --> 00:46:39,651
It's good to hear.
I want him bad, too.

1092
00:46:40,400 --> 00:46:41,925
I think about it every night.
Me, too.

1093
00:46:42,080 --> 00:46:43,605
I just lay awake,
staring at the ceiling...

1094
00:46:43,760 --> 00:46:45,842
just thinking about
different ways to nail him.

1095
00:46:46,000 --> 00:46:47,570
I'm obsessed with
nailing this dude.

1096
00:46:47,720 --> 00:46:50,530
I wanna put him up on the wall,
you know, and just... (GRUNTS)

1097
00:46:50,680 --> 00:46:52,967
"What's my name?"
That's right.

1098
00:46:55,040 --> 00:46:56,804
Anyways, that's probably
never gonna happen.

1099
00:46:57,200 --> 00:46:59,202
What's going on, guys?

1100
00:46:59,440 --> 00:47:01,488
Nothing. We were just
talking about Mossi.

1101
00:47:02,040 --> 00:47:04,160
Nobody in the community's
gonna testify against him...

1102
00:47:04,240 --> 00:47:05,880
and without hard evidence,
we got nothing.

1103
00:47:06,240 --> 00:47:07,730
So why don't we
do surveillance?

1104
00:47:08,120 --> 00:47:09,884
Believe me, I'd love to do that, but
it's a little bit above my pay grade.

1105
00:47:09,960 --> 00:47:11,200
Right.

1106
00:47:11,280 --> 00:47:12,645
However...

1107
00:47:12,760 --> 00:47:14,967
between you and me, Sarge...
Everything is.

1108
00:47:15,120 --> 00:47:17,202
SEGARS: This station has
a shitload of equipment.

1109
00:47:17,360 --> 00:47:19,283
I'm talking about wiretaps,
pinhole cameras,

1110
00:47:19,360 --> 00:47:21,203
anything you want,
I can get for you.

1111
00:47:21,400 --> 00:47:22,481
(WHISPERING)
I want all of it.

1112
00:47:22,560 --> 00:47:23,766
All right.

1113
00:47:23,840 --> 00:47:25,001
Let's do it. Yeah!

1114
00:47:25,160 --> 00:47:27,040
Hey, Sarge, Brothers in
<i>Blue,</i> should we sing it?

1115
00:47:27,160 --> 00:47:29,003
Sing what? It's the academy song.
Come on.

1116
00:47:29,200 --> 00:47:30,804
Oh, yeah, yeah.
Fire it up.

1117
00:47:31,200 --> 00:47:33,567
<i>(SINGING) Brothers in blue</i>

1118
00:47:34,520 --> 00:47:37,410
That's good. This guy
never stops, does he?

1119
00:47:37,720 --> 00:47:38,721
There's a police song?

1120
00:47:38,880 --> 00:47:41,565
I gotta learn that.
You're a fucking idiot.

1121
00:47:41,640 --> 00:47:43,449
(POLICE SIREN BLARING)

1122
00:47:45,640 --> 00:47:47,290
We were supposed
to turn ourselves in

1123
00:47:47,360 --> 00:47:49,488
and now your
checking out equipment?

1124
00:47:50,000 --> 00:47:52,685
Dude, you heard the cop.
It's up to us to get this guy.

1125
00:47:52,840 --> 00:47:54,171
He is the devil's nephew.

1126
00:47:54,320 --> 00:47:55,606
We're not going
near that guy!

1127
00:47:56,280 --> 00:47:57,611
So let me
get this straight.

1128
00:47:57,760 --> 00:47:59,410
You finally meet
a girl that you like...

1129
00:47:59,600 --> 00:48:02,285
and she likes you, and then
some douchebag comes around...

1130
00:48:02,800 --> 00:48:04,370
and says that you
can't be with her...

1131
00:48:04,520 --> 00:48:06,568
and your first
thought is to run away?

1132
00:48:06,760 --> 00:48:08,410
Yes. He said
he would kill me.

1133
00:48:08,560 --> 00:48:10,244
I'm not gonna let
you run away, man.

1134
00:48:10,320 --> 00:48:11,321
(SCOFFS)

1135
00:48:11,480 --> 00:48:12,811
You know what?

1136
00:48:12,880 --> 00:48:13,927
What?

1137
00:48:14,040 --> 00:48:15,640
You wanna know
what people say about you?

1138
00:48:15,680 --> 00:48:17,808
I know what they say.

1139
00:48:18,680 --> 00:48:22,730
But l haven't felt like
this in a long time.

1140
00:48:22,960 --> 00:48:24,724
I'm good at this.

1141
00:48:24,920 --> 00:48:28,447
I need you, man.
I need you to...

1142
00:48:29,480 --> 00:48:31,323
I need you to
believe in me, man.

1143
00:48:33,360 --> 00:48:34,930
Please.

1144
00:48:36,800 --> 00:48:38,325
I'm in.

1145
00:48:40,000 --> 00:48:41,001
(CHUCKLES)

1146
00:48:42,040 --> 00:48:43,451
Were you about to cry?

1147
00:48:43,520 --> 00:48:44,681
Yeah, I don't
wanna talk about it.

1148
00:48:44,840 --> 00:48:46,520
I got misty, my heart
started pumping fast.

1149
00:48:46,560 --> 00:48:47,880
So how are we
gonna find this guy?

1150
00:48:50,120 --> 00:48:51,531
This is it.

1151
00:48:51,680 --> 00:48:53,842
God, I'm getting good
at this detective stuff.

1152
00:48:54,000 --> 00:48:55,843
Is that why you're
wearing that suit?

1153
00:48:56,000 --> 00:48:57,525
Oh, yeah, I got promoted.

1154
00:48:57,680 --> 00:49:00,251
You promoted
yourself again?

1155
00:49:01,200 --> 00:49:02,611
Yeah. I'm a detective.

1156
00:49:03,800 --> 00:49:05,720
JUSTIN: What do you think
they're doing in there?

1157
00:49:05,920 --> 00:49:08,161
I don't know, man. Something
shady, that's for sure.

1158
00:49:08,320 --> 00:49:10,129
Let's see if we can get
inside and open those doors.

1159
00:49:10,280 --> 00:49:11,440
Let's see if we
don't do that.

1160
00:49:11,520 --> 00:49:12,601
Listen, Chang...

1161
00:49:12,800 --> 00:49:15,121
you've gotta stop
being such a pussy, okay?

1162
00:49:15,280 --> 00:49:16,441
Yeah, no shit.

1163
00:49:16,640 --> 00:49:17,766
Dude...

1164
00:49:17,840 --> 00:49:19,080
I will whoop
your little ass.

1165
00:49:19,200 --> 00:49:20,486
You will not touch his ass.
I will hit him.

1166
00:49:20,680 --> 00:49:21,681
(SLAPS)

1167
00:49:22,400 --> 00:49:23,970
Don't you
fucking hit me.

1168
00:49:27,840 --> 00:49:28,921
Don't!

1169
00:49:38,200 --> 00:49:39,440
Oh, perfect.

1170
00:49:39,520 --> 00:49:40,567
(CAMERA SHUTTER CLICKS)

1171
00:49:40,640 --> 00:49:43,120
If I wasn't involved in a case
right now, I would light you up.

1172
00:49:48,640 --> 00:49:51,325
That right there, that apartment,
that's our vantage point.

1173
00:49:52,640 --> 00:49:54,244
But somebody
lives in there.

1174
00:49:54,880 --> 00:49:57,360
Justin, then they
better have good food...

1175
00:49:57,520 --> 00:50:01,650
because they're about to be
involved in their first stakeout!

1176
00:50:02,320 --> 00:50:03,367
No.

1177
00:50:03,440 --> 00:50:04,726
(KNOCKING ON DOOR)

1178
00:50:04,880 --> 00:50:06,848
RYAN: Police business,
open up now.

1179
00:50:09,960 --> 00:50:10,961
Hi.

1180
00:50:11,600 --> 00:50:12,931
Hi.

1181
00:50:13,360 --> 00:50:15,840
You are a fox,
aren't you?

1182
00:50:16,800 --> 00:50:18,325
Detective?

1183
00:50:18,480 --> 00:50:19,925
Absolutely,
that's my title.

1184
00:50:20,120 --> 00:50:21,167
Dude.

1185
00:50:21,640 --> 00:50:25,122
Uh, ma'am, we're gonna need to come inside
and talk to you for a minute, please.

1186
00:50:25,280 --> 00:50:26,964
Oh.
RYAN: All right.

1187
00:50:27,560 --> 00:50:28,561
(CAMERA SHUTTER CLICKS)

1188
00:50:28,640 --> 00:50:29,641
Oh, yeah.

1189
00:50:29,800 --> 00:50:31,484
It smells like
a fish farted in here.

1190
00:50:33,200 --> 00:50:36,090
Look at that bald one.
He looks super racist.

1191
00:50:36,240 --> 00:50:38,208
Like he snores
the "N" word at night.

1192
00:50:38,360 --> 00:50:39,520
I've seen every
cop show ever.

1193
00:50:39,680 --> 00:50:42,001
I'm so excited we're going
to be doing this together.

1194
00:50:42,160 --> 00:50:43,446
Yeah.

1195
00:50:43,640 --> 00:50:45,563
Just so we're clear, there's
no "we" in this situation.

1196
00:50:45,640 --> 00:50:46,721
Don't be a dick.

1197
00:50:46,800 --> 00:50:48,165
I can still be a part of
the team though, right?

1198
00:50:48,320 --> 00:50:49,481
Absolutely.
No.

1199
00:50:49,640 --> 00:50:50,801
Also, I'm not
on ecstasy.

1200
00:50:50,880 --> 00:50:52,041
No way.

1201
00:50:52,120 --> 00:50:54,441
I've had some very
dramatic relationships.

1202
00:50:54,720 --> 00:50:57,690
My therapist says I need
to meet a more stable guy.

1203
00:50:58,320 --> 00:50:59,731
I love a man in uniform.

1204
00:50:59,880 --> 00:51:01,530
You do?

1205
00:51:01,680 --> 00:51:03,091
Sure.
I don't like this.

1206
00:51:03,240 --> 00:51:04,920
I did a three-way once
with two paramedics.

1207
00:51:07,160 --> 00:51:09,686
Ma'am, I'm going to need
you to go to your room.

1208
00:51:09,960 --> 00:51:12,122
All right.
Alone.

1209
00:51:12,280 --> 00:51:14,203
You do not know
what vibage is, pal.

1210
00:51:14,480 --> 00:51:15,845
Why would you do that?

1211
00:51:16,000 --> 00:51:18,287
I think she's an interesting lady and
she's got a lot to offer this team.

1212
00:51:18,440 --> 00:51:20,761
We are doing surveillance.
We don't have time.

1213
00:51:21,160 --> 00:51:22,161
Ow.

1214
00:51:23,200 --> 00:51:24,690
(CAMERA CLICKING)

1215
00:51:38,160 --> 00:51:40,208
All right,
we got action, people.

1216
00:51:40,360 --> 00:51:42,328
Oh, good work, Joe.

1217
00:51:46,640 --> 00:51:47,641
Who is that?

1218
00:51:50,800 --> 00:51:52,484
I think he's the boss.

1219
00:51:52,640 --> 00:51:53,801
Take photos
of his henchmen.

1220
00:51:54,600 --> 00:51:56,011
You got good ones?

1221
00:51:56,840 --> 00:51:58,171
How fun is this?

1222
00:52:04,120 --> 00:52:06,202
I'm sorry to bother you,
but I need some help.

1223
00:52:06,560 --> 00:52:08,210
It's my bubble bath.

1224
00:52:08,520 --> 00:52:10,170
It's not wet enough.

1225
00:52:12,480 --> 00:52:13,811
No.

1226
00:52:13,880 --> 00:52:16,360
Yes. That's our
civic duty.

1227
00:52:16,520 --> 00:52:18,727
JUSTIN: No, it's not.
Focus. (CHOKES)

1228
00:52:18,880 --> 00:52:20,405
We would love to help you,
ma'am, but we can't...

1229
00:52:20,560 --> 00:52:22,680
because we're on a case and
we take our job seriously.

1230
00:52:22,920 --> 00:52:24,410
That is so hot.

1231
00:52:24,560 --> 00:52:25,607
You're so hot.

1232
00:52:29,640 --> 00:52:31,369
<i>MAN: (ON RECORDING)
Listen to me very carefully.</i>

1233
00:52:31,520 --> 00:52:33,170
<i>I need you to lay low.</i>

1234
00:52:33,320 --> 00:52:34,321
<i>Very low.</i>

1235
00:52:36,480 --> 00:52:38,050
<i>For now.</i>

1236
00:52:40,240 --> 00:52:42,083
The Dominicans are
going to make the delivery.

1237
00:52:42,520 --> 00:52:44,887
And you're not going to do
shit with it until I say so.

1238
00:52:45,520 --> 00:52:46,965
Understood?

1239
00:52:47,120 --> 00:52:48,610
<i>You gonna keep
everything underground.</i>

1240
00:52:48,760 --> 00:52:50,762
Underground?
What is he talking about?

1241
00:52:51,280 --> 00:52:52,691
Deliver what?

1242
00:52:52,840 --> 00:52:54,126
I don't know.

1243
00:52:55,840 --> 00:52:57,171
JUSTIN: What's this?

1244
00:52:57,400 --> 00:52:59,080
This is the shipment.
This is our evidence.

1245
00:52:59,320 --> 00:53:00,606
JUSTIN: How do you know that?

1246
00:53:00,760 --> 00:53:03,809
Because it's a cargo van,
and these are all bad guys.

1247
00:53:04,800 --> 00:53:06,928
JUSTIN: These guys are
terrible-looking people.

1248
00:53:07,760 --> 00:53:09,250
Open it.

1249
00:53:13,360 --> 00:53:15,203
Oh...
Shit.

1250
00:53:18,200 --> 00:53:19,486
So?

1251
00:53:19,560 --> 00:53:22,450
They tell me their badge
numbers don't match up.

1252
00:53:23,000 --> 00:53:25,571
Which tells me one thing.
They're not LAPD.

1253
00:53:26,000 --> 00:53:27,286
Oh, we're dead.

1254
00:53:27,960 --> 00:53:29,121
So, what are they?

1255
00:53:30,680 --> 00:53:33,001
Feds, ATF,
maybe a special unit.

1256
00:53:33,840 --> 00:53:34,841
What?

1257
00:53:35,200 --> 00:53:37,328
Yeah, we're
black ops, dude.

1258
00:53:37,600 --> 00:53:40,251
So, you're going to be invisible
until I can figure it out.

1259
00:53:41,160 --> 00:53:42,400
ANNIE: Just to be clear...

1260
00:53:42,600 --> 00:53:44,045
if that little
guy wasn't here...

1261
00:53:44,440 --> 00:53:47,046
some serious weird shit
would be going on right now.

1262
00:53:48,040 --> 00:53:49,690
What kind of weird shit?

1263
00:53:53,760 --> 00:53:57,082
RYAN: You are an
acrobatic angel, aren't you?

1264
00:53:57,160 --> 00:53:58,161
Ah.

1265
00:53:58,240 --> 00:53:59,287
Joey, turn around.

1266
00:53:59,880 --> 00:54:00,881
RYAN: Oh!

1267
00:54:00,960 --> 00:54:02,928
JUSTIN: Okay.
There she goes.

1268
00:54:06,800 --> 00:54:08,290
RYAN: Boom, we got them.

1269
00:54:08,440 --> 00:54:09,771
Now what's
in those crates?

1270
00:54:09,920 --> 00:54:12,241
I'm seeing it the same time you're
seeing it. How would I know that?

1271
00:54:12,400 --> 00:54:14,641
I need to narrate it, because that's
what you do in these situations.

1272
00:54:14,800 --> 00:54:16,643
You see something and one of
the guys says it out loud.

1273
00:54:16,800 --> 00:54:19,724
And the other guy, you, is
supposed to go, "Yeah."

1274
00:54:20,760 --> 00:54:24,287
RYAN: Oh, shit, dude. We gotta
know what's inside those crates.

1275
00:54:26,600 --> 00:54:28,090
JUSTIN:
So, what do we do now?

1276
00:54:32,200 --> 00:54:33,361
Joey, watch the fort.

1277
00:54:33,520 --> 00:54:34,567
Where are you going?

1278
00:54:34,720 --> 00:54:36,051
Wait a minute,
actually.

1279
00:54:36,520 --> 00:54:37,520
Oh...

1280
00:54:37,560 --> 00:54:38,641
(MOANING)

1281
00:54:41,240 --> 00:54:43,163
ANNIE: That is so hot.

1282
00:54:44,360 --> 00:54:45,441
RYAN: There he is.

1283
00:54:46,000 --> 00:54:47,570
This is a terrible idea.
Is it?

1284
00:54:47,760 --> 00:54:48,761
(SIREN BLARING)
Dude, are you kidding?

1285
00:54:48,840 --> 00:54:49,841
No.

1286
00:54:49,960 --> 00:54:51,121
He's a gang member.

1287
00:54:51,200 --> 00:54:52,281
Exactly.

1288
00:54:55,440 --> 00:54:56,601
Relax, I'm just
gonna go talk to him.

1289
00:54:56,760 --> 00:54:58,444
I will not relax.
You're an idiot.

1290
00:55:00,240 --> 00:55:01,924
I got this.

1291
00:55:03,760 --> 00:55:04,921
Hello.

1292
00:55:11,280 --> 00:55:13,521
You have the right to remain silent...
(MAN SCREAMING)

1293
00:55:13,680 --> 00:55:14,761
Here we go.

1294
00:55:15,120 --> 00:55:16,121
Justin, help me now!

1295
00:55:16,440 --> 00:55:19,011
Anything you say can be used
against you in a court of law.

1296
00:55:19,160 --> 00:55:20,969
You have the right
to an attorney.

1297
00:55:22,080 --> 00:55:24,320
If you can't afford an attorney,
one will be appointed...

1298
00:55:24,440 --> 00:55:26,204
He's biting my neck!
He's biting my neck!

1299
00:55:26,360 --> 00:55:27,361
Ow!

1300
00:55:30,280 --> 00:55:31,406
(PANTING) Can I talk
to you for a second?

1301
00:55:31,480 --> 00:55:32,481
Sure.

1302
00:55:35,320 --> 00:55:36,401
(SHOUTING)
What the fuck!

1303
00:55:36,600 --> 00:55:38,409
We've gotta find out
what's in those crates.

1304
00:55:38,600 --> 00:55:39,760
Are you kidding me?
I'm not...

1305
00:55:40,160 --> 00:55:41,161
No!

1306
00:55:41,960 --> 00:55:42,961
Get in!

1307
00:55:45,040 --> 00:55:46,405
Get in the car!

1308
00:55:47,920 --> 00:55:49,001
Okay-

1309
00:55:49,160 --> 00:55:50,605
So we're
kidnapping people now?

1310
00:55:51,000 --> 00:55:53,162
No, Justin, it's called
an interrogation.

1311
00:55:53,320 --> 00:55:54,560
Where are we going
to interrogate him?

1312
00:55:54,640 --> 00:55:55,766
(ELEVATOR DINGS)

1313
00:55:57,800 --> 00:56:00,167
(MAN SHOUTING IN SPANISH)

1314
00:56:01,000 --> 00:56:03,162
(WHISPERING) He's just a friend.
He's just a friend.

1315
00:56:03,560 --> 00:56:05,608
(MAN CONTINUES SHOUTING)

1316
00:56:09,400 --> 00:56:11,004
(MAN SHOUTING IN SPANISH)

1317
00:56:11,080 --> 00:56:13,765
RYAN: We gotta get the information out
of him about what's in those crates.

1318
00:56:13,920 --> 00:56:15,524
He doesn't even
speak English, dude.

1319
00:56:15,720 --> 00:56:16,721
Then we torture him.

1320
00:56:16,840 --> 00:56:19,161
You're the mysterious one.
You have to be bad cop.

1321
00:56:19,320 --> 00:56:20,367
So now I'm torturing him?

1322
00:56:20,560 --> 00:56:22,244
Hey, who said anything
about torture, Your Honor?

1323
00:56:22,440 --> 00:56:24,408
You just did 3 seconds ago.
Shut up, dude.

1324
00:56:24,560 --> 00:56:26,164
RYAN: This is
a serious moment.

1325
00:56:26,360 --> 00:56:28,089
Make him talk.

1326
00:56:29,160 --> 00:56:30,366
You can do it.
All right.

1327
00:56:30,520 --> 00:56:32,568
You can do it!
Yeah, born ready!

1328
00:56:32,640 --> 00:56:34,927
(MAN CONTINUES SHOUTING
IN SPANISH)

1329
00:56:36,680 --> 00:56:37,681
Listen to me,
you little dick-snatch...

1330
00:56:37,760 --> 00:56:38,921
(SHOUTING IN SPANISH)

1331
00:56:39,280 --> 00:56:40,281
(SPITS)

1332
00:56:40,760 --> 00:56:42,171
(SCREAMS)

1333
00:56:43,680 --> 00:56:44,681
What was that?

1334
00:56:44,800 --> 00:56:46,484
He spit in my face.
He's not afraid of me.

1335
00:56:46,640 --> 00:56:49,883
You know what, then
make him afraid of you.

1336
00:56:50,040 --> 00:56:53,283
<i>Reservoir Dogs, dude.
Gut the ear.</i>

1337
00:56:53,440 --> 00:56:55,044
Be realistic for once.

1338
00:56:56,240 --> 00:56:58,641
<i>(STUCK IN THE MIDDLE
WITH YOU PLAYING)</i>

1339
00:56:59,280 --> 00:57:00,884
Lift up that side.
I'm trying.

1340
00:57:01,040 --> 00:57:04,123
RYAN: What's in those crates?
What's in those crates?

1341
00:57:04,280 --> 00:57:05,566
This is not how
you waterboard.

1342
00:57:05,720 --> 00:57:07,961
<i>Yes it is! Have you
seen Zero Dark Thirty?</i>

1343
00:57:08,120 --> 00:57:09,451
No, but I know
how to waterboard, though.

1344
00:57:09,720 --> 00:57:10,801
Stop drinking it!

1345
00:57:11,240 --> 00:57:12,571
(MAN SCREAMING)

1346
00:57:13,760 --> 00:57:15,091
(BOTH SCREAMING)

1347
00:57:15,200 --> 00:57:16,201
(GRUNTS)

1348
00:57:16,280 --> 00:57:17,805
What the hell, man?

1349
00:57:17,960 --> 00:57:20,201
It's sad what you're trying to do.
It's embarrassing.

1350
00:57:20,360 --> 00:57:22,089
All right.
I hate Mossi.

1351
00:57:22,240 --> 00:57:24,766
Everybody does. I'll tell you
anything you want to know.

1352
00:57:24,960 --> 00:57:26,041
Just stop this shit!

1353
00:57:26,200 --> 00:57:27,531
Why didn't you
say that before?

1354
00:57:27,680 --> 00:57:29,045
And that you
spoke English.

1355
00:57:29,200 --> 00:57:32,170
You didn't ask. You guys
pulled me out of my truck.

1356
00:57:32,320 --> 00:57:33,401
You drag me across
the fucking ground.

1357
00:57:33,480 --> 00:57:34,527
That's on me.

1358
00:57:34,720 --> 00:57:36,131
You throw me in
the back of a cop car.

1359
00:57:36,200 --> 00:57:37,440
Point the guns in my face!

1360
00:57:37,760 --> 00:57:39,888
Look, maybe we got off
on the wrong foot here.

1361
00:57:40,000 --> 00:57:41,001
Yeah, maybe.

1362
00:57:41,160 --> 00:57:42,207
You want a beer?

1363
00:57:42,360 --> 00:57:44,124
Yeah, beer sounds good.

1364
00:57:44,280 --> 00:57:45,327
What's your name?

1365
00:57:45,520 --> 00:57:46,646
My name is Pupa.

1366
00:57:47,480 --> 00:57:48,925
If we untie you,
do you promise

1367
00:57:49,000 --> 00:57:50,331
not to freak out
and kill us?

1368
00:57:51,880 --> 00:57:53,405
I promise not
to freak out.

1369
00:57:55,520 --> 00:57:57,170
PUPA: Ah, man!

1370
00:57:57,320 --> 00:58:00,005
For real, I don't know
what's in those crates.

1371
00:58:00,200 --> 00:58:03,124
But Mossi paid some heavy
cash for whatever's in there.

1372
00:58:03,280 --> 00:58:04,770
But how do we find out?

1373
00:58:04,960 --> 00:58:07,566
Mossi's having one of his parties tonight.
I hear shit gets crazy.

1374
00:58:07,720 --> 00:58:10,769
At least 3 people die,
everytime he has a party.

1375
00:58:10,960 --> 00:58:12,849
What?
Those crates will be there...

1376
00:58:13,000 --> 00:58:14,889
but if you wait until tomorrow
that shit's going to be gone.

1377
00:58:15,040 --> 00:58:17,042
So we gotta do it tonight.
You gotta do it tonight.

1378
00:58:18,160 --> 00:58:19,161
(LAUGHS)

1379
00:58:19,280 --> 00:58:21,328
Shit, this game
is gangster!

1380
00:58:21,480 --> 00:58:22,970
Really? Gangster?

1381
00:58:23,120 --> 00:58:25,646
It is, man, I tell you.
Where can I buy this thing?

1382
00:58:25,800 --> 00:58:27,882
You see, Pupa,
it's kind of complicated.

1383
00:58:28,040 --> 00:58:30,247
There's a lot that goes into
making games these days.

1384
00:58:30,440 --> 00:58:31,441
Oh, Justin.

1385
00:58:31,560 --> 00:58:34,131
A lot of politics. I'm
talking to a lot of people.

1386
00:58:34,320 --> 00:58:36,607
It sounds like you bitched
out, is what it sounds like.

1387
00:58:36,760 --> 00:58:38,888
You gotta go in there
and fight for your shit.

1388
00:58:39,040 --> 00:58:40,326
Don't you believe
in yourself?

1389
00:58:40,480 --> 00:58:41,561
You gotta go in
there and tell them...

1390
00:58:41,720 --> 00:58:44,485
"This is my game. We're
going to do it my way.

1391
00:58:44,640 --> 00:58:47,041
"Put the game out there now,
for people to buy it."

1392
00:58:47,200 --> 00:58:48,964
I gotta say, we have to
get into that party.

1393
00:58:49,120 --> 00:58:50,963
We gotta get in
that party tonight.

1394
00:58:51,120 --> 00:58:52,600
I don't understand
what you're saying.

1395
00:58:52,640 --> 00:58:55,325
When you start getting excited,
your English escapes you...

1396
00:58:55,480 --> 00:58:57,448
and you get really
native in your tongue.

1397
00:58:57,600 --> 00:58:59,250
How do we get
into that party?

1398
00:58:59,400 --> 00:59:01,448
When I'm speaking English but it still
sounds like... (SPEAKING IN OTHER LANGUAGE)

1399
00:59:01,520 --> 00:59:02,885
Like that, I don't
what you're saying.

1400
00:59:03,000 --> 00:59:04,280
PUPA: You didn't get
any of that?

1401
00:59:04,960 --> 00:59:05,961
<i>Qué?</i>

1402
00:59:06,040 --> 00:59:07,166
PUPA: You didn't get any...

1403
00:59:07,280 --> 00:59:08,645
Qué?
Holy shit.

1404
00:59:09,120 --> 00:59:10,121
What?
What?

1405
00:59:10,240 --> 00:59:12,083
This is gonna sound
a little bit weird...

1406
00:59:13,080 --> 00:59:15,208
But you two could
pass as brothers.

1407
00:59:15,400 --> 00:59:16,970
Ew! No,
this guy's gross!

1408
00:59:17,080 --> 00:59:18,081
No offense.

1409
00:59:18,280 --> 00:59:20,851
No offense?
You just said, "Ew."

1410
00:59:21,000 --> 00:59:25,164
The last person who said,
"Ew" to me, was my mother.

1411
00:59:25,320 --> 00:59:26,367
Hmm.

1412
00:59:26,440 --> 00:59:28,602
PUPA: You guys know
where she is right now?

1413
00:59:28,760 --> 00:59:30,728
Heaven?
You got it.

1414
00:59:30,840 --> 00:59:32,001
Heaven.

1415
00:59:32,960 --> 00:59:34,246
Hopefully from
natural causes?

1416
00:59:35,240 --> 00:59:39,689
If me getting angry and doing something
foolish is natural causes...

1417
00:59:39,840 --> 00:59:41,001
then yes.

1418
00:59:42,440 --> 00:59:43,560
You look handsome.
Thank you.

1419
00:59:43,640 --> 00:59:46,041
A great-looking guy.
Now I'm here to play war.

1420
00:59:46,200 --> 00:59:48,601
Hey, Chang.
How do I make you...

1421
00:59:49,480 --> 00:59:50,527
look like him?

1422
00:59:52,120 --> 00:59:53,246
(SIGHS)

1423
00:59:53,400 --> 00:59:54,401
Shit.

1424
00:59:55,680 --> 00:59:56,681
How much time we got?

1425
00:59:57,080 --> 00:59:58,127
Uh...
Shut up.

1426
00:59:58,320 --> 01:00:01,927
I need a water, three bowls and a lemon
peel. Come on, people, let's go!

1427
01:00:02,080 --> 01:00:03,127
That's my girl.

1428
01:00:03,280 --> 01:00:05,726
She said she'd done a three-way
with a couple of paramedics.

1429
01:00:05,840 --> 01:00:08,081
Mmm-hmm I think this
the marrying type.

1430
01:00:08,240 --> 01:00:09,321
Sounds like it to me.

1431
01:00:09,480 --> 01:00:11,642
All right.
Are you ready?

1432
01:00:11,800 --> 01:00:13,165
RYAN: We're ready.

1433
01:00:16,800 --> 01:00:18,450
PUPA: Oh, ho-ho.

1434
01:00:18,520 --> 01:00:20,443
That's handsome.
Well...

1435
01:00:20,760 --> 01:00:22,922
I look like someone hit me
in the face with Lil Wayne.

1436
01:00:23,080 --> 01:00:24,525
(PUPA AND RYAN LAUGHING)

1437
01:00:24,720 --> 01:00:25,721
Lil Wayne!

1438
01:00:26,080 --> 01:00:27,650
He made a joke
about Lil Wayne!

1439
01:00:29,680 --> 01:00:32,331
Oh, shit! That's funny.

1440
01:00:32,520 --> 01:00:34,682
Hey, Josie, I gotta say
you're one heck of an artist.

1441
01:00:35,600 --> 01:00:37,602
Thank you.
PUPA: You're fine, too, girl.

1442
01:00:37,760 --> 01:00:38,921
Yeah, she's pretty.

1443
01:00:39,080 --> 01:00:41,003
Josie, Josie,
look at me. Look at me.

1444
01:00:41,160 --> 01:00:43,162
Don't do intense right now.
Okay.

1445
01:00:43,320 --> 01:00:45,004
You're crazy fine,
that's all I'm saying.

1446
01:00:45,200 --> 01:00:46,361
RYAN: That's a compliment,
now let it go.

1447
01:00:46,560 --> 01:00:47,641
(WHISPERS) Just gonna
say one more thing.

1448
01:00:47,800 --> 01:00:49,450
I wouldn't, though,
is what I'm saying.

1449
01:00:49,600 --> 01:00:51,204
I promise it's
going to be okay.

1450
01:00:51,360 --> 01:00:53,840
I mean, I would like
to take off your dress...

1451
01:00:54,040 --> 01:00:55,240
and put my
penis inside of you.

1452
01:00:55,280 --> 01:00:57,487
I'd really like to
get all up in that shit.

1453
01:00:57,640 --> 01:00:59,449
No, like in her
vagina, though.

1454
01:00:59,600 --> 01:01:01,250
RYAN: I know, but you can't say that.
Appreciate it.

1455
01:01:01,400 --> 01:01:02,600
I wouldn't put
it in your butt.

1456
01:01:02,640 --> 01:01:04,800
JOSIE: I gotta go. PUPA: And
a good day to you, madame.

1457
01:01:04,920 --> 01:01:08,720
Do you think I could put "Undercover sting
operation for the LAPD" on my resume?

1458
01:01:08,880 --> 01:01:09,881
Absolutely.

1459
01:01:10,680 --> 01:01:12,603
Did you see when I said
"madame?" That's French.

1460
01:01:12,760 --> 01:01:13,761
That was sweet.

1461
01:01:14,240 --> 01:01:15,446
Here you go, buddy.

1462
01:01:15,600 --> 01:01:17,011
What if I start
sweating, dude?

1463
01:01:17,160 --> 01:01:18,605
These tattoos are
gonna run down my face.

1464
01:01:18,680 --> 01:01:19,681
Then don't sweat.

1465
01:01:19,840 --> 01:01:21,444
What do you mean, "Don't
sweat?" I'm not doing this.

1466
01:01:21,600 --> 01:01:23,125
Why you got to
be such a bitch?

1467
01:01:23,440 --> 01:01:25,249
Pupa, don't
call me a bitch.

1468
01:01:25,400 --> 01:01:29,200
You made such a cool game. If you
make it, then you got to play it.

1469
01:01:29,360 --> 01:01:30,646
I've been saying
that this whole time.

1470
01:01:30,840 --> 01:01:33,889
You made such a cool game, (CHANGES
ACCENT) now you gotta play it.

1471
01:01:34,080 --> 01:01:35,605
What are you doing
with your accent?

1472
01:01:35,680 --> 01:01:37,250
What are you
doing with your voice?

1473
01:01:37,400 --> 01:01:38,526
I was agreeing
with you.

1474
01:01:38,600 --> 01:01:39,726
But you have an accent.

1475
01:01:39,920 --> 01:01:41,809
I know you are agreeing with me,
but you're saying it like I was.

1476
01:01:41,960 --> 01:01:45,885
What I'm saying is, you made a
great game and I believe in you.

1477
01:01:46,040 --> 01:01:48,361
So, now, you just gotta
(CHANGES ACCENT) play it.

1478
01:01:48,520 --> 01:01:49,851
All right, dude.
Feel free to rob him.

1479
01:01:50,000 --> 01:01:53,083
Oh, boy. He can't hear you. I'm just
going to ignore him from now on.

1480
01:01:53,240 --> 01:01:54,287
How is this on me?

1481
01:01:54,360 --> 01:01:56,249
This is insane.

1482
01:01:56,440 --> 01:01:58,920
Listen, Justin,
no matter what happens...

1483
01:01:59,080 --> 01:02:00,525
no matter what
anyone says to you,

1484
01:02:00,640 --> 01:02:02,085
all you gotta
say to them is...

1485
01:02:02,480 --> 01:02:05,006
(SPEAKING SPANISH)

1486
01:02:06,320 --> 01:02:07,526
What does that mean?

1487
01:02:07,680 --> 01:02:11,241
It means, "Suck my balls
and cock, you cocksucker."

1488
01:02:11,400 --> 01:02:13,243
Yeah, just say that.
Okay.

1489
01:02:13,760 --> 01:02:15,762
Good luck, homes. You're gonna need it.
(LAUGHS)

1490
01:02:16,920 --> 01:02:19,207
Look, I'm telling you,
we look a lot alike.

1491
01:02:19,360 --> 01:02:21,328
But Mossi is probably gonna
recognize that you're not me...

1492
01:02:21,520 --> 01:02:22,965
and then he gonna
cut your face off!

1493
01:02:23,120 --> 01:02:24,770
All right. Is that...?

1494
01:02:24,920 --> 01:02:26,160
What are you talking about?

1495
01:02:26,320 --> 01:02:29,244
Whoo! I'm sorry.
It's not funny.

1496
01:02:29,400 --> 01:02:31,050
Wait a second.
What?

1497
01:02:31,200 --> 01:02:32,406
PUPA: One extra
touch for you.

1498
01:02:32,480 --> 01:02:33,641
Pretty good,
right here.

1499
01:02:35,000 --> 01:02:36,604
Oh God, no.

1500
01:02:36,760 --> 01:02:37,921
Just trust him.
Put it in.

1501
01:02:38,200 --> 01:02:40,362
You put this in your mouth.
Ow. Ryan!

1502
01:02:40,520 --> 01:02:41,567
You'll need it.
You need it, man.

1503
01:02:41,760 --> 01:02:43,285
Here they come.

1504
01:02:43,360 --> 01:02:45,362
Ow. Ow. Aah!

1505
01:02:48,200 --> 01:02:49,850
(MUSIC PLAYING)

1506
01:03:01,360 --> 01:03:03,010
I'm going to die here.

1507
01:03:03,160 --> 01:03:05,970
It smells like prison
and bad parenting.

1508
01:03:06,040 --> 01:03:08,042
Oh! Oh!

1509
01:03:08,680 --> 01:03:10,409
RYAN: <i>(THROUGH EARPIECE)
Relax! You'll be in and out.</i>

1510
01:03:10,560 --> 01:03:13,803
All we gotta do is find out what's
in those crates and you'll be done.

1511
01:03:13,960 --> 01:03:15,689
We'll get footage of it,
and you're out.

1512
01:03:15,840 --> 01:03:18,810
That's easy for you to say.
They are all staring at me.

1513
01:03:18,960 --> 01:03:22,203
Then stare back at them.
You are a cholo vato killer!

1514
01:03:22,400 --> 01:03:24,050
<i>Own that shit!</i>

1515
01:03:32,120 --> 01:03:34,248
I suck balls and cock.

1516
01:03:35,960 --> 01:03:37,564
Ah.

1517
01:03:38,840 --> 01:03:40,046
<i>Coño.</i>

1518
01:03:40,680 --> 01:03:42,921
That's what I thought. Ah,
dude, I think it's working!

1519
01:03:43,080 --> 01:03:45,003
Hell yeah, Chang!
You tell them!

1520
01:03:45,080 --> 01:03:46,366
(CHUCKLES)

1521
01:03:52,000 --> 01:03:53,650
(HIP HOP MUSIC PLAYING)

1522
01:03:55,320 --> 01:03:56,400
<i>RYAN: Nice! Okay, we're in!</i>

1523
01:03:57,840 --> 01:03:58,966
<i>Dude, those chicks are hot.</i>

1524
01:03:59,120 --> 01:04:00,929
(WHISPERING) Shut up, dude.
I'm freaking out.

1525
01:04:01,080 --> 01:04:04,562
<i>Just relax. Be like everybody
else or you'll stand out.</i>

1526
01:04:06,640 --> 01:04:07,641
Good.

1527
01:04:10,320 --> 01:04:12,891
<i>Dude! What are you doing?</i>

1528
01:04:13,040 --> 01:04:14,371
I'm doing my
white girl dance.

1529
01:04:14,520 --> 01:04:15,806
<i>Stop doing that shit!</i>

1530
01:04:16,200 --> 01:04:19,329
There's got to be some sort
of back room or storage area.

1531
01:04:21,000 --> 01:04:22,729
You've got some
balls coming in here.

1532
01:04:24,160 --> 01:04:25,446
THUG: Come with me.

1533
01:04:25,600 --> 01:04:27,045
Mossi's gonna
wanna speak to you.

1534
01:04:27,560 --> 01:04:29,528
Been looking for you.
Okay.

1535
01:04:30,880 --> 01:04:32,450
(WHISPERING)
Shit, what do I do?

1536
01:04:32,600 --> 01:04:34,443
RYAN: <i>I don't know,
but don't be nervous.</i>

1537
01:04:34,640 --> 01:04:37,120
<i>But don't
fuck it up, either.</i>

1538
01:04:38,000 --> 01:04:39,365
The fuck are you
doing here?

1539
01:04:40,240 --> 01:04:43,323
I best not be finding out
you lost one of my crates.

1540
01:04:43,520 --> 01:04:45,761
RYAN: <i>Make him say
what's in those crates!</i>

1541
01:04:47,440 --> 01:04:48,441
Um...

1542
01:04:48,960 --> 01:04:52,806
What exactly are we referring
to in those crates, bro?

1543
01:04:55,160 --> 01:04:56,207
Hit this shit.

1544
01:04:57,360 --> 01:05:01,524
Nah, bro. I'm already
super piped-out.

1545
01:05:01,680 --> 01:05:04,331
I was like, this pipe,
that pipe, every pipe.

1546
01:05:04,480 --> 01:05:07,006
You know what I'm saying?
You feel me? Coño.

1547
01:05:07,160 --> 01:05:09,049
I didn't ask.

1548
01:05:09,320 --> 01:05:11,368
<i>Just do it, dude.
He's testing you.</i>

1549
01:05:21,680 --> 01:05:23,011
(COUGHING)

1550
01:05:23,160 --> 01:05:24,366
(ALL LAUGHING)

1551
01:05:25,920 --> 01:05:27,570
You just got
cranked up, fool.

1552
01:05:27,680 --> 01:05:28,886
(CONTINUES COUGHING)

1553
01:05:35,040 --> 01:05:38,203
Ryan, what did I just smoke?
What does "cranked up" mean?

1554
01:05:38,360 --> 01:05:40,249
You just smoked
crystal meth, dude.

1555
01:05:40,520 --> 01:05:42,443
<i>Crystal meth?
It's not going to affect you.</i>

1556
01:05:42,600 --> 01:05:44,800
It's not going to affect me?
What are you talking about?

1557
01:05:45,600 --> 01:05:48,444
<i>Right there! They have a basement!
You gotta go down there.</i>

1558
01:05:48,600 --> 01:05:51,331
No way, dude. Frigging
twitching right now.

1559
01:05:51,480 --> 01:05:52,527
<i>Do not puss out now!</i>

1560
01:05:52,600 --> 01:05:53,647
I'm pussing out.

1561
01:05:53,840 --> 01:05:54,841
Listen to me.

1562
01:05:55,000 --> 01:05:56,843
You gotta go down there
and see what that was.

1563
01:05:57,000 --> 01:05:58,240
You listen to me,
all right?

1564
01:05:58,320 --> 01:06:00,288
I'm having a heart
attack right here!

1565
01:06:00,440 --> 01:06:02,886
<i>All right,
just open up that window.</i>

1566
01:06:03,040 --> 01:06:04,963
Okay. Okay.

1567
01:06:05,040 --> 01:06:06,610
(SCREAMING)

1568
01:06:07,040 --> 01:06:08,485
RYAN: Why'd you hit me in the face for?
It's me!

1569
01:06:08,640 --> 01:06:10,000
Move! I've got an
awesome entrance.

1570
01:06:12,440 --> 01:06:13,930
Fuck, yeah!

1571
01:06:14,080 --> 01:06:15,081
That wasn't cool.

1572
01:06:16,840 --> 01:06:18,920
What the fuck are you wearing?
Here's where we're at.

1573
01:06:19,320 --> 01:06:21,520
I did some intel, and that's
their safehouse down there.

1574
01:06:21,560 --> 01:06:23,164
As the leader
in our situation,

1575
01:06:23,240 --> 01:06:24,844
I'm gonna check
that out first.

1576
01:06:25,040 --> 01:06:27,407
You're gonna hang out in the
hallway and stand guard, okay?

1577
01:06:27,560 --> 01:06:29,688
What? No, dude,
I'm on crystal meth!

1578
01:06:29,880 --> 01:06:31,928
I know, it's awesome.
I'm very jealous of that.

1579
01:06:32,080 --> 01:06:34,481
How fun is it? I've done it 11 times.
Eleven?

1580
01:06:34,880 --> 01:06:36,291
And I smoked crack once.

1581
01:06:36,440 --> 01:06:37,726
Let's go!
No, please.

1582
01:06:37,880 --> 01:06:40,281
Don't leave me alone here.
Please, I'm itching.

1583
01:06:40,440 --> 01:06:42,010
I've got this post-nasal
drip thing going.

1584
01:06:42,080 --> 01:06:44,082
(SNORTS)
(RETCHES)

1585
01:06:44,320 --> 01:06:45,890
Don't do that!
You're gonna make me...

1586
01:06:46,240 --> 01:06:47,526
Don't... Hey!
Think about something else.

1587
01:06:47,680 --> 01:06:49,170
Think about apple pie.
(RETCHING)

1588
01:06:49,920 --> 01:06:50,921
I've got to take
my teeth out.

1589
01:06:51,000 --> 01:06:52,001
I gotta take the hat off.

1590
01:06:52,640 --> 01:06:54,165
I gotta take this thing off my ear.
Wig off.

1591
01:06:54,280 --> 01:06:55,327
(BOTH RETCHING)

1592
01:06:56,360 --> 01:06:57,771
(TOILET FLUSHING)

1593
01:07:01,640 --> 01:07:02,766
Okay, come on.

1594
01:07:04,560 --> 01:07:05,561
(GROANS)

1595
01:07:06,720 --> 01:07:08,927
What the hell
are you doing?

1596
01:07:11,880 --> 01:07:14,486
JUSTIN: Oh, shit.
I can't stop twitching.

1597
01:07:14,680 --> 01:07:16,330
Okay, just don't think about it.
It's a mind thing.

1598
01:07:16,480 --> 01:07:17,481
Okay-

1599
01:07:22,880 --> 01:07:24,405
RYAN: (WHISPERING)
Come on, J.

1600
01:07:24,720 --> 01:07:27,690
I'm so scared.
Hold my hand.

1601
01:07:28,080 --> 01:07:29,445
I'm not holding
your hand.

1602
01:07:30,040 --> 01:07:32,122
Dude, I think I'm
addicted to crystal meth.

1603
01:07:32,280 --> 01:07:33,281
You just
smoked it once.

1604
01:07:33,520 --> 01:07:36,490
Oh, my God. I would suck
dick for this high.

1605
01:07:36,640 --> 01:07:37,641
You've got
to be kidding.

1606
01:07:37,800 --> 01:07:39,211
I wouldn't,
but what if I do?

1607
01:07:39,280 --> 01:07:40,691
I don't want
to suck dick.

1608
01:07:41,320 --> 01:07:42,880
Because I know I'm
gonna get good at it.

1609
01:07:46,400 --> 01:07:48,289
Oh!
(LAUGHING)

1610
01:07:48,640 --> 01:07:49,641
Shit!

1611
01:07:50,480 --> 01:07:51,481
Look at all
these lights!

1612
01:07:51,640 --> 01:07:53,768
Not the lights. We're excited
about the guns, right?

1613
01:07:53,960 --> 01:07:56,008
Right. Right.

1614
01:07:56,160 --> 01:07:58,003
RYAN: Holy shit.
Justin, it's the crates.

1615
01:07:58,160 --> 01:07:59,321
Check it out.
Jackpot, dude.

1616
01:07:59,480 --> 01:08:01,209
Jack-motherfucking-pot.

1617
01:08:02,000 --> 01:08:03,445
See these tags?
Yeah, man.

1618
01:08:03,640 --> 01:08:04,641
You know what these are?

1619
01:08:04,760 --> 01:08:06,728
These were confiscated
by the police.

1620
01:08:06,880 --> 01:08:07,927
Yeah.

1621
01:08:08,080 --> 01:08:11,209
They were supposed to destroy this shit.
He stole all this.

1622
01:08:11,360 --> 01:08:12,930
I feel real good
right now.

1623
01:08:13,080 --> 01:08:15,162
I want to build a porch.
We should build a porch!

1624
01:08:15,360 --> 01:08:16,885
Right now! That'd be great.
Right.

1625
01:08:17,040 --> 01:08:19,281
I don't even know if I'm good
at woodwork or anything...

1626
01:08:19,440 --> 01:08:22,091
but I feel like
I can do that.

1627
01:08:22,200 --> 01:08:24,362
Mmm.
Dude, look at me.

1628
01:08:24,680 --> 01:08:25,806
Hey! Hey!

1629
01:08:25,880 --> 01:08:27,041
Hey, hey.

1630
01:08:27,200 --> 01:08:28,247
You wanna
go crazy, dude?

1631
01:08:28,320 --> 01:08:29,321
No.

1632
01:08:29,440 --> 01:08:30,646
Neither do I.

1633
01:08:31,040 --> 01:08:32,530
Thank you. That makes
me feel like a leader.

1634
01:08:32,680 --> 01:08:34,091
Holy shit.
You know what this is?

1635
01:08:34,680 --> 01:08:35,681
Clothes.

1636
01:08:36,160 --> 01:08:37,525
This is actual
SWAT gear, man.

1637
01:08:37,680 --> 01:08:40,809
Let's be real. We're never
gonna build a porch.

1638
01:08:40,960 --> 01:08:42,450
We're just lying
to ourselves, man.

1639
01:08:42,600 --> 01:08:44,523
I just want
to die, dude.

1640
01:08:44,720 --> 01:08:47,371
What the hell is going
on with you, man?

1641
01:08:47,560 --> 01:08:50,769
Something's going on inside my heart.
It hurts.

1642
01:08:50,920 --> 01:08:52,729
Let's go, meth head, now.
I'm sorry.

1643
01:08:52,880 --> 01:08:55,281
Now!
I'm sorry, man.

1644
01:08:55,520 --> 01:08:56,726
I feel so sad!

1645
01:08:56,800 --> 01:08:57,926
RYAN: Stop.

1646
01:09:03,880 --> 01:09:04,881
RYAN: (WHISPERING)
Whoa.

1647
01:09:05,520 --> 01:09:07,887
Look at how far
this one goes.

1648
01:09:10,760 --> 01:09:12,524
What are you doing?

1649
01:09:12,680 --> 01:09:15,570
This is so white trash, I don't
even know what I'm saying.

1650
01:09:17,120 --> 01:09:18,565
(JUSTIN VOCALIZING)

1651
01:09:18,640 --> 01:09:20,290
What is that sound?

1652
01:09:21,360 --> 01:09:24,682
Our heroes rise from
the depths of Hades!

1653
01:09:24,840 --> 01:09:27,161
Stop, dude. You're
getting so scary.

1654
01:09:27,480 --> 01:09:30,086
Hey, man, where
are you going? Wait up.

1655
01:09:30,880 --> 01:09:33,850
I got it. Mossi looks like
the original General Zod.

1656
01:09:34,000 --> 01:09:35,126
Hey!
Aah!

1657
01:09:35,240 --> 01:09:36,651
Hey-

1658
01:09:36,720 --> 01:09:38,370
You and me, right now.

1659
01:09:38,520 --> 01:09:40,329
Wait!
I'll rip your head off!

1660
01:09:40,520 --> 01:09:42,000
(METAL MUSIC PLAYING)
(CROWD CHEERING)

1661
01:09:47,760 --> 01:09:48,807
Timeout, okay?

1662
01:09:48,920 --> 01:09:50,524
(GROWLS)

1663
01:09:51,080 --> 01:09:52,366
Seriously, guys!

1664
01:09:52,840 --> 01:09:54,444
(RINGING)

1665
01:09:56,360 --> 01:09:57,486
(GRUNTS)

1666
01:10:00,800 --> 01:10:01,961
(THUDS)

1667
01:10:05,720 --> 01:10:07,131
(INAUDIBLE)

1668
01:10:08,320 --> 01:10:09,810
(MUFFLED LAUGHTER)

1669
01:10:16,160 --> 01:10:17,730
(THUDS)

1670
01:10:21,000 --> 01:10:22,809
(ALL CHEERING)

1671
01:10:37,120 --> 01:10:38,121
Uh-huh.

1672
01:10:41,240 --> 01:10:42,287
Who's next?

1673
01:10:47,600 --> 01:10:48,965
Fuck.

1674
01:10:49,120 --> 01:10:50,360
Check it out.
It's a jackpot.

1675
01:10:50,440 --> 01:10:51,487
What?

1676
01:10:51,600 --> 01:10:53,329
Look, with the guns...

1677
01:10:53,560 --> 01:10:56,769
with the SWAT, and Mossi's boss,
I got all his guys pinned.

1678
01:10:56,920 --> 01:11:00,083
I've got enough evidence to
put this guy away for years.

1679
01:11:00,240 --> 01:11:02,242
That's great, man.
Remember that long tunnel?

1680
01:11:02,440 --> 01:11:03,441
See where it leads?

1681
01:11:03,600 --> 01:11:05,125
It leads to Georgie's.

1682
01:11:05,440 --> 01:11:06,441
Oh.

1683
01:11:06,520 --> 01:11:08,761
That's why he
wants Georgie's so bad.

1684
01:11:08,920 --> 01:11:11,048
It's not about money laundering.
It's about having control...

1685
01:11:11,240 --> 01:11:12,810
of both ends
of the tunnel.

1686
01:11:12,960 --> 01:11:14,564
Do you see?
Why?

1687
01:11:14,720 --> 01:11:16,085
That's the right question.

1688
01:11:16,240 --> 01:11:20,165
Do you remember Segars said that
every time that they raid Mossi...

1689
01:11:20,320 --> 01:11:21,890
they come up
with nothing.

1690
01:11:22,360 --> 01:11:25,887
He's using the tunnel as an escape
route to get rid of all the stuff.

1691
01:11:26,360 --> 01:11:27,805
I cracked the case, man.

1692
01:11:28,360 --> 01:11:31,682
I'm getting so good
at this that it's scary.

1693
01:11:31,840 --> 01:11:33,080
Where are you
going with that?

1694
01:11:34,120 --> 01:11:35,610
To the police station,
to turn it in.

1695
01:11:35,760 --> 01:11:37,967
No, you're not.
We're mailing it in...

1696
01:11:38,120 --> 01:11:39,849
anonymously like we said.

1697
01:11:40,000 --> 01:11:41,684
Justin, come on.
This is my collar.

1698
01:11:41,840 --> 01:11:43,285
No one can know
this was us.

1699
01:11:43,480 --> 01:11:44,606
What is wrong with you?

1700
01:11:44,760 --> 01:11:46,091
I worked hard on this.

1701
01:11:46,280 --> 01:11:47,600
Why are you
getting so pissed off?

1702
01:11:47,680 --> 01:11:49,125
Because I almost
died in there!

1703
01:11:49,400 --> 01:11:50,765
All right.
Look at my face!

1704
01:11:51,360 --> 01:11:52,771
I smoked crystal meth!

1705
01:11:53,800 --> 01:11:55,564
That's not funny!
All right.

1706
01:11:55,720 --> 01:11:57,960
And for what? So you could
have some self-worth for once?

1707
01:11:58,000 --> 01:12:00,128
Where is this
coming from, man?

1708
01:12:00,520 --> 01:12:02,807
I didn't do this for my
self-worth or whatever!

1709
01:12:03,000 --> 01:12:05,731
I did it to get a guy like
Mossi off the streets...

1710
01:12:05,960 --> 01:12:07,007
and we're going to!

1711
01:12:07,080 --> 01:12:08,844
Unlike you,
who runs away...

1712
01:12:09,000 --> 01:12:11,048
anytime anything
in your life gets tough!

1713
01:12:11,480 --> 01:12:13,323
And maybe that's why
you're still nowhere.

1714
01:12:13,960 --> 01:12:15,962
Oh, I'm still nowhere? Me?

1715
01:12:16,120 --> 01:12:17,121
Yeah, you.

1716
01:12:17,280 --> 01:12:19,282
You've been moping
around for 8 years!

1717
01:12:19,480 --> 01:12:22,723
Complaining about, "Oh, life screwed me.
That's why I didn't go pro."

1718
01:12:22,960 --> 01:12:24,610
Life did screw me.
That's why I didn't go pro.

1719
01:12:24,760 --> 01:12:27,366
You jumped off
a roof at a pool party.

1720
01:12:27,520 --> 01:12:28,931
That's how you
injured yourself.

1721
01:12:29,080 --> 01:12:30,286
Be careful of where
you're going right now.

1722
01:12:30,440 --> 01:12:32,568
Life didn't screw you.
You screwed yourself.

1723
01:12:32,920 --> 01:12:34,490
Take some
responsibility for once.

1724
01:12:34,640 --> 01:12:36,290
Why don't you act
like a man for once,

1725
01:12:36,360 --> 01:12:37,920
because you might
like the way it feels.

1726
01:12:41,200 --> 01:12:43,771
You know what?
Everyone was right about you.

1727
01:12:44,200 --> 01:12:45,281
About what?

1728
01:12:45,840 --> 01:12:47,683
You're a loser.

1729
01:12:49,880 --> 01:12:50,961
(DOOR SLAMS)

1730
01:12:59,840 --> 01:13:01,285
Be a man.

1731
01:13:02,480 --> 01:13:05,848
All right, okay.
I'll show you what a man does.

1732
01:13:06,720 --> 01:13:08,882
(ENGINE ACCELERATING)
I'll show you what a man does!

1733
01:13:10,200 --> 01:13:11,281
SEGARS: You got Mossi?

1734
01:13:11,440 --> 01:13:12,441
I got him.

1735
01:13:12,720 --> 01:13:13,846
(CHUCKLES)

1736
01:13:14,080 --> 01:13:15,081
Wow.

1737
01:13:15,280 --> 01:13:16,850
In this envelope, l got
enough hard evidence...

1738
01:13:17,000 --> 01:13:18,809
to put away Mossi Kasic
for a lot of years.

1739
01:13:19,080 --> 01:13:20,650
Holy cow!

1740
01:13:20,800 --> 01:13:23,167
You and Chang make
a great team, you know?

1741
01:13:23,320 --> 01:13:24,321
Yeah.

1742
01:13:25,640 --> 01:13:28,040
I gotta get this in the right
hands right away. Can you help?

1743
01:13:28,080 --> 01:13:29,650
Detective Brolin.
You've heard of him.

1744
01:13:29,840 --> 01:13:32,571
He's in charge of the Organized Crime
Division. He's gonna love this.

1745
01:13:32,760 --> 01:13:34,200
Might as well go
straight to the top.

1746
01:13:34,280 --> 01:13:35,645
Straight to the top.

1747
01:13:35,840 --> 01:13:37,251
(ROCK MUSIC PLAYING)

1748
01:13:41,760 --> 01:13:42,966
Let's do this.

1749
01:13:43,120 --> 01:13:45,441
Mmm.
What's up, baby girl?

1750
01:13:46,120 --> 01:13:49,169
Carl, park in my spot one more time
and I'm gonna punch you in the dick.

1751
01:13:49,480 --> 01:13:51,482
Larry! Fuck you!

1752
01:13:56,520 --> 01:13:58,682
Okay. Okay.

1753
01:13:59,680 --> 01:14:01,125
Okay!

1754
01:14:01,520 --> 01:14:02,521
All right!

1755
01:14:02,840 --> 01:14:04,683
(KNOCKING ON DOOR)
There he is.

1756
01:14:05,240 --> 01:14:06,730
Detective Brolin.

1757
01:14:07,400 --> 01:14:09,289
I would like you to meet
Sergeant O'Malley.

1758
01:14:12,640 --> 01:14:14,210
O'Malley, this is
Detective Brolin.

1759
01:14:14,840 --> 01:14:15,921
Pleasure.

1760
01:14:17,440 --> 01:14:18,441
Yeah.

1761
01:14:20,360 --> 01:14:21,361
Have a seat.

1762
01:14:22,520 --> 01:14:25,091
Sergeant O'Malley says he's
got some hard evidence...

1763
01:14:25,240 --> 01:14:26,241
on Mossi Kasic.

1764
01:14:26,520 --> 01:14:28,682
Enough to take him
and his whole crew down.

1765
01:14:31,840 --> 01:14:33,604
There's some things
in here I didn't put...

1766
01:14:34,560 --> 01:14:35,800
It's okay.

1767
01:14:37,000 --> 01:14:39,401
It's okay. I wanna take
a look at it anyway.

1768
01:14:40,040 --> 01:14:42,120
Sergeant O'Malley has been
doing some surveillance...

1769
01:14:42,200 --> 01:14:44,726
of Mossi and his crew
for quite awhile now.

1770
01:14:45,400 --> 01:14:47,050
I think he's got some
good stuff in there, sir.

1771
01:14:47,200 --> 01:14:48,964
He seems pretty
excited about it.

1772
01:14:53,840 --> 01:14:55,205
Give us a minute alone.

1773
01:14:55,360 --> 01:14:56,407
Yes, sir.

1774
01:14:56,560 --> 01:14:57,846
Not you.

1775
01:14:59,320 --> 01:15:00,845
Relax.

1776
01:15:04,960 --> 01:15:05,961
(DOOR SHUTS)

1777
01:15:07,280 --> 01:15:08,486
Who are you?

1778
01:15:08,680 --> 01:15:09,681
(SLAMS TABLE)

1779
01:15:09,800 --> 01:15:11,689
I asked a question.
Who are you?

1780
01:15:11,840 --> 01:15:15,003
Before you do anything, I
already made copies of that.

1781
01:15:15,160 --> 01:15:16,889
Do you have a family?

1782
01:15:18,240 --> 01:15:19,651
Are your parents
still alive?

1783
01:15:19,800 --> 01:15:22,610
Yeah, my parents
are alive... No.

1784
01:15:34,320 --> 01:15:37,483
I am running a routine
undercover investigation...

1785
01:15:37,640 --> 01:15:39,688
to bring down Mossi Kasic...

1786
01:15:40,200 --> 01:15:41,690
and you're interfering.

1787
01:15:42,760 --> 01:15:44,046
That's not true.

1788
01:15:44,320 --> 01:15:45,481
Oh, it's not true?
No.

1789
01:15:45,680 --> 01:15:46,681
Well, whoever you are...

1790
01:15:47,600 --> 01:15:49,967
I suggest you run,
very far away...

1791
01:15:50,120 --> 01:15:52,168
and grow eyes in
the back of your head...

1792
01:15:52,360 --> 01:15:54,442
because you're never gonna
know when it's coming.

1793
01:16:03,000 --> 01:16:04,729
Do you know who I am?

1794
01:16:05,480 --> 01:16:06,720
I'm the guy who's gonna...

1795
01:16:06,880 --> 01:16:08,564
Take me down.

1796
01:16:09,520 --> 01:16:11,090
You've been
watching too many movies.

1797
01:16:11,480 --> 01:16:12,481
Yeah.

1798
01:16:13,160 --> 01:16:14,969
But I'm still
gonna take you down.

1799
01:16:15,480 --> 01:16:17,448
So I guess we'll see.

1800
01:16:19,360 --> 01:16:20,441
I guess we'll see.

1801
01:16:29,920 --> 01:16:31,280
Hey, O'Malley,
where are you going?

1802
01:16:31,440 --> 01:16:33,602
I forgot something
in my car, Segars.

1803
01:16:42,920 --> 01:16:44,001
TODD: Wow.

1804
01:16:44,200 --> 01:16:46,680
This sucks shit.
This isn't cool.

1805
01:16:47,280 --> 01:16:48,805
When I came up
with it, it was cool.

1806
01:16:49,000 --> 01:16:50,365
Where are
their superpowers?

1807
01:16:50,880 --> 01:16:53,167
We can give the
firefighters superpowers.

1808
01:16:53,320 --> 01:16:54,367
(STAMMERING)
It's just...

1809
01:16:54,800 --> 01:16:56,240
(IMITATES STAMMERING)
It's just what?

1810
01:16:56,520 --> 01:16:59,091
JUSTIN: It's just your
idea sucks shit, Todd.

1811
01:17:00,360 --> 01:17:03,364
What was that? I said
your idea sucks shit.

1812
01:17:04,280 --> 01:17:07,443
Justin, where are you? Call
me as soon as you get this.

1813
01:17:07,640 --> 01:17:10,120
You know that mobster, the guy
we thought was Mossi's boss?

1814
01:17:10,280 --> 01:17:11,281
He's a cop.

1815
01:17:11,400 --> 01:17:13,243
And he's got all
of our evidence...

1816
01:17:13,440 --> 01:17:15,044
which means Mossi
knows everything.

1817
01:17:15,200 --> 01:17:16,281
Holy shit, dude!

1818
01:17:16,480 --> 01:17:18,244
We're dead! Dead! Dead!

1819
01:17:18,400 --> 01:17:19,401
Okay, no.

1820
01:17:19,480 --> 01:17:20,891
Everything is
gonna be fine.

1821
01:17:21,040 --> 01:17:22,724
Nothing can trace back to us.

1822
01:17:23,400 --> 01:17:25,323
MAN: His name is
Ryan O'Malley,

1823
01:17:25,400 --> 01:17:28,006
and he currently
lives with this guy...

1824
01:17:28,200 --> 01:17:29,565
Justin Miller.

1825
01:17:29,720 --> 01:17:31,800
Okay, print everything out
and bring it to my office.

1826
01:17:32,400 --> 01:17:34,368
Hold on a second.

1827
01:17:35,360 --> 01:17:36,805
I found the problem.

1828
01:17:37,000 --> 01:17:38,411
They're not even real cops.

1829
01:17:38,560 --> 01:17:40,961
What do you mean
they're not real cops?

1830
01:17:41,120 --> 01:17:42,326
<i>Just what I said!</i>

1831
01:17:42,480 --> 01:17:43,960
We gotta take care
of this right away.

1832
01:17:48,880 --> 01:17:49,927
Get it done!

1833
01:17:50,320 --> 01:17:53,290
I want the word on the street, underground!
Anyone who gets them!

1834
01:18:00,360 --> 01:18:02,442
You're not even supposed to be
in here, let alone talking.

1835
01:18:02,600 --> 01:18:04,921
A bunch of
shirtless firefighters...

1836
01:18:05,120 --> 01:18:07,646
spraying zombies
with their hoses?

1837
01:18:08,280 --> 01:18:09,920
What kind of game you
trying to make, bro?

1838
01:18:10,240 --> 01:18:12,521
I'm gonna give you one second
to get the fuck out of here.

1839
01:18:12,560 --> 01:18:14,369
(SPEAKING SPANISH)

1840
01:18:15,480 --> 01:18:16,527
You like that?

1841
01:18:16,600 --> 01:18:17,726
This guy is crazy.

1842
01:18:17,920 --> 01:18:19,524
Yeah, ese.

1843
01:18:21,360 --> 01:18:23,408
Now, a few weeks ago...

1844
01:18:23,560 --> 01:18:26,882
I pitched you a game
and you didn't listen.

1845
01:18:27,040 --> 01:18:28,883
That really
hurt my feelings.

1846
01:18:29,120 --> 01:18:31,282
You were there.
So were you.

1847
01:18:31,960 --> 01:18:34,042
Now, I'm going to
pitch my game again

1848
01:18:34,120 --> 01:18:36,168
and you're going
to hear me out...

1849
01:18:36,320 --> 01:18:40,086
or I'm going to beat the shit
out of everyone in this room.

1850
01:18:41,600 --> 01:18:43,090
And I've fought
women before.

1851
01:18:43,480 --> 01:18:44,811
I didn't Win...

1852
01:18:44,960 --> 01:18:47,247
but I'm down
to redeem myself.

1853
01:18:48,280 --> 01:18:51,363
<i>What if we made
a game so visceral...</i>

1854
01:18:51,520 --> 01:18:54,126
<i>that it made you feel like you
were in real life danger?</i>

1855
01:18:54,280 --> 01:18:57,284
To feel like it's
about to go down?

1856
01:19:00,120 --> 01:19:02,407
<i>Don't think of it as a game.</i>

1857
01:19:02,560 --> 01:19:05,245
<i>Think of it as
a real life experience.</i>

1858
01:19:05,320 --> 01:19:06,651
(ELEVATOR DINGS)

1859
01:19:06,760 --> 01:19:08,171
(RYAN PANTING)

1860
01:19:08,440 --> 01:19:10,647
<i>You are a cop.</i>

1861
01:19:12,960 --> 01:19:13,961
(SIGHS)

1862
01:19:14,280 --> 01:19:16,282
<i>My game is about
getting into situations</i>

1863
01:19:16,360 --> 01:19:18,328
<i>you wouldn't be in
in your normal life.</i>

1864
01:19:20,280 --> 01:19:21,566
Situations that
are dangerous.

1865
01:19:21,720 --> 01:19:22,960
Real.

1866
01:19:23,120 --> 01:19:25,441
Where it felt like you
could actually get killed.

1867
01:19:50,960 --> 01:19:51,961
(SIGHS)

1868
01:19:54,640 --> 01:19:55,721
(GUN COCKS)
(GASPS)

1869
01:19:57,040 --> 01:19:58,724
(OPERA MUSIC PLAYING)

1870
01:20:00,680 --> 01:20:01,681
(THUDS)

1871
01:20:02,680 --> 01:20:03,841
(GASPS)

1872
01:20:04,080 --> 01:20:05,241
(GUNSHOTS FIRED)
Aah!

1873
01:20:10,520 --> 01:20:11,760
(WHEEZING)

1874
01:20:11,840 --> 01:20:14,411
Real violence isn't
like in the movies.

1875
01:20:16,640 --> 01:20:18,165
THUG: There he is!

1876
01:20:18,320 --> 01:20:19,685
(GUNSHOTS FIRED)

1877
01:20:20,160 --> 01:20:21,207
(SCREAMING)

1878
01:20:21,400 --> 01:20:23,050
Gunfire is terrifying.

1879
01:20:24,520 --> 01:20:26,204
<i>Bullets are sick.</i>

1880
01:20:26,360 --> 01:20:28,488
They blast and rip
through everything.

1881
01:20:29,760 --> 01:20:31,285
(RYAN CONTINUES SCREAMING)

1882
01:20:32,880 --> 01:20:34,848
But isn't that what
people want, right?

1883
01:20:35,960 --> 01:20:37,840
To really feel what it's
like to be in the shit?

1884
01:20:37,960 --> 01:20:39,405
(SCREAMING)

1885
01:20:47,240 --> 01:20:49,527
That's what I'm
talking about, people.

1886
01:20:49,680 --> 01:20:50,841
WOMAN: Excuse me.

1887
01:20:50,920 --> 01:20:54,527
Justin, there is a police officer
in the lobby to see you.

1888
01:20:54,800 --> 01:20:55,801
(CHUCKLES)

1889
01:20:55,920 --> 01:20:57,843
No, no. You can tell
Ryan to wait, please.

1890
01:21:00,280 --> 01:21:03,762
Justin! Do not go home!
I'm coming to your work!

1891
01:21:03,960 --> 01:21:05,325
We are in
a lot of trouble...

1892
01:21:06,040 --> 01:21:07,530
(TIRES SQUEALING)
No, no, no.

1893
01:21:07,960 --> 01:21:09,166
No, no, no!

1894
01:21:10,400 --> 01:21:13,404
I can assure you that I will
make this thing more real...

1895
01:21:13,560 --> 01:21:15,449
than anything you have
ever seen in your life.

1896
01:21:15,640 --> 01:21:19,361
How are you gonna show us
this realistic violence, huh?

1897
01:21:20,360 --> 01:21:21,771
Freeze!
(PEOPLE SCREAMING)

1898
01:21:21,920 --> 01:21:23,331
Nobody move!

1899
01:21:26,520 --> 01:21:27,521
You!

1900
01:21:28,480 --> 01:21:29,481
(WOMAN SCREAMS)

1901
01:21:32,600 --> 01:21:34,125
(PEOPLE SCREAMING)

1902
01:21:34,240 --> 01:21:35,241
(GRUNTS)

1903
01:21:46,000 --> 01:21:48,162
(ALL CLAMORING)

1904
01:21:50,960 --> 01:21:52,246
That's a presentation!

1905
01:21:52,480 --> 01:21:53,720
Let's make this game!

1906
01:21:54,880 --> 01:21:56,006
Aah!

1907
01:21:56,280 --> 01:21:58,362
What the fuck have
you guys been doing, huh?

1908
01:21:58,840 --> 01:22:00,001
(CELL PHONE RINGS)

1909
01:22:01,440 --> 01:22:02,880
JUSTIN: Dude, where
the hell are you?

1910
01:22:03,320 --> 01:22:04,367
<i>MOSSI: Are you having fun?</i>

1911
01:22:05,080 --> 01:22:07,731
<i>Justin Miller.</i>

1912
01:22:07,880 --> 01:22:11,043
<i>You wanna be a cop? Average
police response time...</i>

1913
01:22:11,200 --> 01:22:12,201
<i>12 minutes.</i>

1914
01:22:12,360 --> 01:22:15,921
<i>Average time it takes for a
man to bleed out, 7 minutes.</i>

1915
01:22:16,320 --> 01:22:18,243
You do the math.
Ryan.

1916
01:22:18,360 --> 01:22:19,361
Ryan!

1917
01:22:19,440 --> 01:22:21,647
<i>Don't come, Justin!
Run! Run!</i>

1918
01:22:21,800 --> 01:22:22,800
(PHONE BEEPS)

1919
01:22:22,840 --> 01:22:24,080
Ryan!

1920
01:22:26,320 --> 01:22:27,321
Fuck!

1921
01:22:27,520 --> 01:22:28,726
(PHONE RINGING)

1922
01:22:29,520 --> 01:22:30,520
Officer Segars.

1923
01:22:30,560 --> 01:22:32,483
Segars, it's Justin.
Who?

1924
01:22:32,640 --> 01:22:34,210
It's Chang. I'm Chang.

1925
01:22:34,360 --> 01:22:36,601
Chang? What the hell,
you piece of shit!

1926
01:22:36,800 --> 01:22:38,920
I'm hearing all kinds of crazy things!
I know, I know.

1927
01:22:39,000 --> 01:22:40,764
And what you heard is true.
We're not cops.

1928
01:22:40,920 --> 01:22:44,049
<i>It's</i> true? <i>But everything I'm about
to tell you right now is real.</i>

1929
01:22:44,200 --> 01:22:45,960
Mossi has got Ryan,
and he is gonna kill him.

1930
01:22:46,000 --> 01:22:48,810
He's got him in an underground
tunnel beneath Tirana, Mossi's club.

1931
01:22:48,960 --> 01:22:50,800
What underground tunnels
are you talking about?

1932
01:22:50,840 --> 01:22:51,840
<i>It's their safehouse.</i>

1933
01:22:51,880 --> 01:22:53,920
And there are cops involved.
They tried to shoot me.

1934
01:22:54,440 --> 01:22:57,011
Hey, you better watch
what you're saying, Chang.

1935
01:22:57,200 --> 01:22:59,521
Just come to Tirana, and
you'll see it for yourself.

1936
01:22:59,680 --> 01:23:00,886
<i>Please!</i>

1937
01:23:03,960 --> 01:23:05,724
Where are you right now?

1938
01:23:10,720 --> 01:23:12,051
(SCRAPING)

1939
01:23:17,160 --> 01:23:18,491
How are you
doing, partner?

1940
01:23:19,440 --> 01:23:20,521
Long time no see.

1941
01:23:22,240 --> 01:23:23,241
Mmm.

1942
01:23:23,440 --> 01:23:25,249
You have the vest on.

1943
01:23:25,400 --> 01:23:26,731
That's not gonna help.

1944
01:23:26,880 --> 01:23:30,248
You're gonna die today.
And so is your friend.

1945
01:23:30,720 --> 01:23:33,485
So the best thing you can do
is just tell me everything.

1946
01:23:34,200 --> 01:23:36,009
Who did you give
the evidence to?

1947
01:23:36,720 --> 01:23:39,121
How many copies
do you have?

1948
01:23:40,320 --> 01:23:42,163
Your choice.

1949
01:23:42,880 --> 01:23:44,609
You go quick
and painless...

1950
01:23:44,760 --> 01:23:47,240
or you're gonna endure
something that is...

1951
01:23:48,960 --> 01:23:49,961
unspeakable.

1952
01:23:52,840 --> 01:23:54,285
(BRAKES SQUEALING)

1953
01:24:05,680 --> 01:24:06,727
Hey-

1954
01:24:06,920 --> 01:24:08,331
What are you doing
down there?

1955
01:24:09,040 --> 01:24:10,610
Josie, you gotta
go, okay?

1956
01:24:10,760 --> 01:24:13,081
Take Georgie and Lydia and
get out of here right now.

1957
01:24:13,960 --> 01:24:15,769
What are you talking about?
Don't come...

1958
01:24:16,640 --> 01:24:18,130
I'm not a cop, okay?

1959
01:24:18,320 --> 01:24:19,401
Why do you keep
Saying that?

1960
01:24:19,480 --> 01:24:20,527
It's complicated.

1961
01:24:20,920 --> 01:24:23,040
But what's most important
is that you leave right now.

1962
01:24:23,200 --> 01:24:25,080
Then, if you're not a cop,
who the hell are you?

1963
01:24:25,360 --> 01:24:27,522
No one you want to know.

1964
01:24:28,320 --> 01:24:29,651
Now go.

1965
01:24:36,560 --> 01:24:38,244
Sorry to bother you gentlemen.
I need to come in...

1966
01:24:38,400 --> 01:24:39,890
and take a look around.

1967
01:24:55,360 --> 01:24:56,850
(MUFFLED MUSIC PLAYING)

1968
01:25:07,000 --> 01:25:08,764
RYAN: Just don't hurt him.
This was my idea.

1969
01:25:08,920 --> 01:25:10,160
Just let him be.

1970
01:25:10,320 --> 01:25:11,367
I'm the only one...

1971
01:25:11,520 --> 01:25:12,851
Hey-

1972
01:25:16,680 --> 01:25:18,364
One of your
pigs is upstairs.

1973
01:25:18,520 --> 01:25:20,602
I thought you had
control of your cops.

1974
01:25:25,680 --> 01:25:26,681
Uh...

1975
01:25:33,320 --> 01:25:34,810
No, no, no, Mossi, listen.

1976
01:25:34,960 --> 01:25:36,200
Mossi, listen to me.

1977
01:25:36,400 --> 01:25:37,686
You think he's
gonna protect you?

1978
01:25:37,760 --> 01:25:41,128
You think a guy like that is gonna
protect you? Think about this.

1979
01:25:41,520 --> 01:25:44,524
I've got evidence
to put him away for years.

1980
01:25:44,680 --> 01:25:46,967
You don't think he's gonna
cover his tracks with you?

1981
01:25:47,040 --> 01:25:49,088
Huh? Think, Mossi!

1982
01:25:49,240 --> 01:25:50,810
What is your backup plan?

1983
01:25:51,120 --> 01:25:52,326
(COCKS GUN)

1984
01:25:55,720 --> 01:25:56,960
No, no.

1985
01:25:59,920 --> 01:26:02,207
No. No, please.

1986
01:26:02,680 --> 01:26:04,091
No, no, no, please.

1987
01:26:05,440 --> 01:26:07,249
No, no, no!

1988
01:26:07,480 --> 01:26:08,766
(GUNSHOT FIRED)

1989
01:26:10,600 --> 01:26:11,886
No!

1990
01:26:12,240 --> 01:26:14,129
Shit!

1991
01:26:14,280 --> 01:26:15,850
(SCREAMING)

1992
01:26:16,600 --> 01:26:17,931
That's my backup plan.

1993
01:26:24,120 --> 01:26:26,805
JUSTIN: Ryan! Ryan!

1994
01:26:27,080 --> 01:26:28,844
(LAUGHING)
(SCREAMING)

1995
01:26:49,680 --> 01:26:50,920
Where do these doors go?

1996
01:26:52,200 --> 01:26:55,761
MOSSI: This is gonna be so much
easier if you just hold still.

1997
01:26:55,840 --> 01:26:56,841
(RYAN SCREAMING)

1998
01:26:57,360 --> 01:26:59,567
MOSSI: Hold still!

1999
01:26:59,640 --> 01:27:00,971
(BREATHING HEAVILY)

2000
01:27:02,040 --> 01:27:04,486
(RYAN CONTINUES SCREAMING)
MOSSI: Open. Open. Open.

2001
01:27:04,640 --> 01:27:05,721
RYAN: No!

2002
01:27:06,880 --> 01:27:08,450
I'll shoot him!
I'll shoot him!

2003
01:27:09,000 --> 01:27:10,161
I swear to God...

2004
01:27:12,320 --> 01:27:13,321
Oh...

2005
01:27:14,360 --> 01:27:15,771
I had your 6, dude.

2006
01:27:18,800 --> 01:27:20,200
SEGARS: Drop your weapons!
Get down!

2007
01:27:23,560 --> 01:27:25,005
(SCREAMING)

2008
01:27:27,960 --> 01:27:29,883
What are you doing?
Saving your life!

2009
01:27:30,040 --> 01:27:32,240
But don't get on top of me like this!
I don't like this!

2010
01:27:35,000 --> 01:27:37,571
6-Adam-7. Shots fired.
Request all available units...

2011
01:27:37,720 --> 01:27:39,722
Justin, get off!
What the hell was that?

2012
01:27:39,880 --> 01:27:42,247
RYAN: Help get these
off me, quick.

2013
01:27:42,440 --> 01:27:43,930
Holy shit.

2014
01:27:45,120 --> 01:27:46,531
You all right?
Yeah, are you okay?

2015
01:27:46,680 --> 01:27:47,681
Yeah.

2016
01:27:47,800 --> 01:27:49,723
RYAN: Thank you for
saving us... Just shut up!

2017
01:27:49,880 --> 01:27:50,961
We didn't mean
to screw you over.

2018
01:27:51,160 --> 01:27:52,491
It was never our intention
to pull you into this.

2019
01:27:52,640 --> 01:27:53,687
I don't care.

2020
01:27:53,960 --> 01:27:56,361
Get upstairs
and get outside!

2021
01:27:56,520 --> 01:27:58,807
And take that thing off.
That's a uniform.

2022
01:27:59,000 --> 01:28:01,765
You gotta earn it. You
understand that, "Sarge?"

2023
01:28:02,280 --> 01:28:04,123
Now get the fuck
out of here.

2024
01:28:14,000 --> 01:28:15,764
SEGARS: 6-Adam-7.
I need backup, now.

2025
01:28:15,920 --> 01:28:17,729
JUSTIN: What are you doing?

2026
01:28:17,880 --> 01:28:19,211
(DISTANT GUNSHOTS)

2027
01:28:19,280 --> 01:28:21,044
I can't do this.

2028
01:28:21,680 --> 01:28:23,682
He's outmanned, he's
outgunned, and it's my fault.

2029
01:28:23,840 --> 01:28:26,411
You were right. I gotta take
responsibility for once.

2030
01:28:26,560 --> 01:28:27,561
That's not
what I meant.

2031
01:28:27,720 --> 01:28:28,801
Wait!

2032
01:28:28,960 --> 01:28:30,121
What, man?

2033
01:28:30,240 --> 01:28:32,083
(GUNSHOTS CONTINUE)
(SIGHS)

2034
01:28:32,440 --> 01:28:35,250
No more
running away, right?

2035
01:28:39,080 --> 01:28:40,764
(ROCK MUSIC PLAYING)

2036
01:28:43,680 --> 01:28:45,250
(GUNS COCKING)

2037
01:28:53,280 --> 01:28:55,089
(LAUGHING) Yeah.

2038
01:28:56,840 --> 01:28:58,046
(SCREAMING)
What the fuck?

2039
01:28:58,200 --> 01:29:00,680
My bad.
Let's not use these.

2040
01:29:13,920 --> 01:29:15,729
(GUNSHOTS FIRED)

2041
01:29:29,440 --> 01:29:31,488
What are you doing?
Get the hell out of here!

2042
01:29:33,560 --> 01:29:36,086
Go! Now!

2043
01:29:36,160 --> 01:29:37,366
(THUG YELLING)

2044
01:29:38,800 --> 01:29:40,370
(RINGING)

2045
01:29:41,200 --> 01:29:42,929
(GUNSHOTS CONTINUE)

2046
01:29:43,000 --> 01:29:44,889
Here's what we gotta do. We gotta
pull the fire away from him.

2047
01:29:45,040 --> 01:29:46,451
He's stuck, okay?
All right.

2048
01:29:46,600 --> 01:29:48,762
On the count of three, we
gotta shoot like crazy, okay?

2049
01:29:48,920 --> 01:29:49,921
Okay?
Okay.

2050
01:29:50,080 --> 01:29:52,481
3,2,1.

2051
01:29:52,640 --> 01:29:53,801
(RYAN SHOUTING)

2052
01:29:57,760 --> 01:29:59,125
(GUNS CLICKING)
(SHOUTS)

2053
01:30:06,000 --> 01:30:09,402
Segars!
They killed Segars, man!

2054
01:30:14,160 --> 01:30:16,288
RYAN: All right, we gotta find a door.
Look back here. Let's go.

2055
01:30:16,440 --> 01:30:18,329
We gotta get
the fuck out of here.

2056
01:30:18,480 --> 01:30:19,811
Shit, man.

2057
01:30:20,440 --> 01:30:22,363
What are we gonna do?
(DOOR THUDDING)

2058
01:30:24,840 --> 01:30:26,842
(FOOTSTEPS APPROACHING)

2059
01:30:41,520 --> 01:30:42,521
(COCKS GUN)

2060
01:30:50,360 --> 01:30:51,691
(BOTH EXCLAIMING)

2061
01:30:55,800 --> 01:30:57,165
(BREATHING HEAVILY)

2062
01:30:58,200 --> 01:31:01,010
Being in the shit
isn't the shit.

2063
01:31:01,160 --> 01:31:02,321
No, it's not the shit.

2064
01:31:02,400 --> 01:31:03,640
(GUNSHOT FIRED)

2065
01:31:15,040 --> 01:31:17,486
Look, man,
I'm sorry about everything.

2066
01:31:17,640 --> 01:31:19,802
Everything I said.
I didn't mean...

2067
01:31:19,960 --> 01:31:23,282
Justin, we're brothers.

2068
01:31:23,920 --> 01:31:26,446
Yeah. Yeah.

2069
01:31:28,360 --> 01:31:29,361
Yeah, we're brothers...

2070
01:31:29,560 --> 01:31:30,721
(SCREAMS)

2071
01:31:30,960 --> 01:31:31,961
(COCKS GUN)

2072
01:31:33,360 --> 01:31:35,169
Get up, get up!

2073
01:31:35,960 --> 01:31:37,371
Are you okay?
(WHEEZING)

2074
01:31:37,520 --> 01:31:40,364
Did I just get shot? No, it's just
the spray. You're okay. We gotta go.

2075
01:31:40,440 --> 01:31:41,441
I just got shot!

2076
01:31:41,600 --> 01:31:43,200
Like I haven't been shot before.
Come on!

2077
01:31:43,240 --> 01:31:44,241
What?
Let's go.

2078
01:31:49,120 --> 01:31:51,327
Before we die,
I just want to tell you...

2079
01:31:51,520 --> 01:31:53,966
If you tell me you love me, I'm
gonna punch you in your face.

2080
01:31:54,120 --> 01:31:55,121
But we're about to die!

2081
01:31:55,200 --> 01:31:56,645
But you were about to say
that you loved me!

2082
01:31:56,800 --> 01:31:59,087
Yeah.
Say something better.

2083
01:31:59,920 --> 01:32:00,921
Fuck you.

2084
01:32:01,040 --> 01:32:02,690
That's better.

2085
01:32:09,040 --> 01:32:10,565
Ryan? (COUGHING)

2086
01:32:11,720 --> 01:32:14,326
Ryan? Ryan?

2087
01:32:16,920 --> 01:32:17,921
(GRUNTS)

2088
01:32:37,480 --> 01:32:38,527
Shit.

2089
01:32:44,880 --> 01:32:46,564
Chang!

2090
01:32:46,800 --> 01:32:47,801
Oh!

2091
01:32:47,920 --> 01:32:49,490
RYAN: Fuck, Chang!

2092
01:32:58,560 --> 01:32:59,561
(GUN CLICKS)

2093
01:33:00,800 --> 01:33:01,801
(GUN CLICKS)

2094
01:33:07,840 --> 01:33:08,841
(GUNSHOT FIRED)

2095
01:33:10,840 --> 01:33:12,285
(INDISTINCT POLICE CHATTER)

2096
01:33:15,560 --> 01:33:16,561
Are you okay?

2097
01:33:16,720 --> 01:33:18,370
Beside the fact that you
shot me, I'm great, Chang.

2098
01:33:18,520 --> 01:33:19,521
I'm sorry.

2099
01:33:20,680 --> 01:33:22,887
Segars, those two
with you?

2100
01:33:30,200 --> 01:33:32,009
Yeah, we're good.

2101
01:33:33,200 --> 01:33:34,406
Code 4.

2102
01:33:34,560 --> 01:33:36,164
SERGEANT:
All teams, 10-12.

2103
01:33:49,960 --> 01:33:54,124
<i>Really too late to call so</i>

2104
01:33:54,440 --> 01:33:56,568
<i>We waited for</i>

2105
01:33:59,680 --> 01:34:05,210
<i>Morning to wake you
That's all we got</i>

2106
01:34:09,560 --> 01:34:15,727
<i>To know me as hardly golden</i>

2107
01:34:18,920 --> 01:34:22,447
<i>ls to know me all wrong</i>

2108
01:34:23,080 --> 01:34:24,650
<i>They were</i>

2109
01:34:28,160 --> 01:34:31,209
<i>At every occasion I'll be</i>

2110
01:34:31,280 --> 01:34:34,329
<i>Ready for a funeral</i>

2111
01:34:39,600 --> 01:34:41,250
<i>At every occasion...</i>

2112
01:34:41,360 --> 01:34:42,805
<i>JUSTIN: Life can
get confusing...</i>

2113
01:34:43,840 --> 01:34:46,525
<i>and you lose sight of the
person you wanted to be.</i>

2114
01:34:52,120 --> 01:34:55,044
<i>SEGARS: (ON</i> TV) <i>The Los Angeles Police
Department is proud to announce...</i>

2115
01:34:55,200 --> 01:34:58,283
<i>Mossi Kasic is no longer
a threat to this city.</i>

2116
01:34:58,440 --> 01:35:01,125
<i>Fortunately, I did not have
to make this arrest alone.</i>

2117
01:35:02,360 --> 01:35:04,966
<i>This was truly a team effort.</i>

2118
01:35:06,600 --> 01:35:07,886
<i>RYAN: All right, man.</i>

2119
01:35:08,040 --> 01:35:10,486
I'm passing this
gauntlet on to you...

2120
01:35:10,680 --> 01:35:13,120
so don't let these streets get
all messed up again, all right?

2121
01:35:13,160 --> 01:35:15,128
I got this shit, bro.

2122
01:35:15,920 --> 01:35:19,208
<i>JUSTIN: Sometimes, you have
to go through hell and back.</i>

2123
01:35:19,400 --> 01:35:20,731
Or, we just
blow shit up!

2124
01:35:20,880 --> 01:35:23,724
<i>JUSTIN: To see that the problems you
thought were so big in your life...</i>

2125
01:35:24,320 --> 01:35:25,651
<i>weren't so big after all.</i>

2126
01:35:25,800 --> 01:35:28,565
Or not. We could just do
what you want to do.

2127
01:35:28,720 --> 01:35:29,721
Right.

2128
01:35:29,840 --> 01:35:32,320
The 2 cops have to work together to
get out. I think it could be great.

2129
01:35:32,480 --> 01:35:33,925
Are you writing
this down?

2130
01:35:34,120 --> 01:35:35,485
Give me that.
Write that down.

2131
01:35:35,640 --> 01:35:37,400
<i>JUSTIN: And that courage
you always wanted...</i>

2132
01:35:37,680 --> 01:35:40,445
<i>you always had it. You just
needed to get in the game.</i>

2133
01:35:41,320 --> 01:35:42,401
Hi.

2134
01:35:42,480 --> 01:35:43,970
Sorry, we don't
serve liars here.

2135
01:35:44,120 --> 01:35:45,880
Can I get you a cup of
bullshit for the road?

2136
01:35:48,280 --> 01:35:51,170
Josie, I didn't come
here to win you back.

2137
01:35:52,040 --> 01:35:54,725
Or go back to whatever
we were before.

2138
01:35:55,800 --> 01:35:59,327
I just came here to tell
you that I am truly sorry.

2139
01:36:00,920 --> 01:36:03,605
And this is what I should
have done from the get-go.

2140
01:36:03,800 --> 01:36:07,088
Hi, I'm Justin.
Justin Miller.

2141
01:36:07,520 --> 01:36:11,684
I'm a 30-year-old video game
designer and I have a roommate.

2142
01:36:13,480 --> 01:36:15,005
Nice to meet you.

2143
01:36:20,680 --> 01:36:23,001
I'm sorry.

2144
01:36:23,160 --> 01:36:26,164
I'm Josie. It's nice
to meet you, too.

2145
01:36:34,960 --> 01:36:36,724
POLICE CAPTAIN:
Officer Nicholas Thomas.

2146
01:36:39,120 --> 01:36:40,690
<i>Officer Ryan O'Malley.</i>

2147
01:36:53,320 --> 01:36:55,322
<i>JUSTIN: And with hard work...</i>

2148
01:36:55,480 --> 01:36:57,847
<i>and a little help
from a friend...</i>

2149
01:36:58,160 --> 01:37:00,447
you can become that guy you
have always wanted to be.

2150
01:37:03,480 --> 01:37:05,289
Thank you.

2151
01:37:05,640 --> 01:37:07,085
Yeah!

2152
01:37:15,600 --> 01:37:16,601
(SIREN WAILS)

2153
01:37:17,720 --> 01:37:19,006
(PEOPLE CLAMORING)

2154
01:37:20,600 --> 01:37:21,931
(BRAKES SQUEALING)

2155
01:37:26,920 --> 01:37:27,921
(SIGHS)

2156
01:37:30,760 --> 01:37:32,524
<i>(I WANT IT THAT WAY PLAYING)</i>

2157
01:37:33,240 --> 01:37:35,000
Aren't you a little
out of your jurisdiction?

2158
01:37:35,160 --> 01:37:37,970
I'm off-duty, civilian.
And get in.

2159
01:37:38,760 --> 01:37:40,171
(ENGINE REVVING)

2160
01:37:44,560 --> 01:37:45,607
Easy, dude!

2161
01:37:45,880 --> 01:37:47,291
(SHOUTING)
(SCREAMING)

2162
01:37:47,400 --> 01:37:48,401
(LAUGHING)

2163
01:37:48,880 --> 01:37:50,086
What's Pupa doing here?

2164
01:37:50,240 --> 01:37:53,005
He's my informant. Now that
I need ears on the street.

2165
01:37:53,160 --> 01:37:55,447
I'm the ears and the eyes
on the street for him to know.

2166
01:37:55,640 --> 01:37:57,360
<i>DISPATCHER: (ON RADIO)
All units be advised.</i>

2167
01:37:57,400 --> 01:37:59,641
<i>Possible 2-11 Sierra
in progress.</i>

2168
01:37:59,800 --> 01:38:01,006
Awesome, a 2-11 Sierra.

2169
01:38:01,160 --> 01:38:02,844
Okay, drop me off right here.

2170
01:38:03,320 --> 01:38:05,766
Oh, why are you
being such a bitch?

2171
01:38:05,920 --> 01:38:07,524
Pupa, stop calling me a bitch!
(SIREN BLARING)

2172
01:38:07,680 --> 01:38:09,170
Dispatch, we are in route.

2173
01:38:09,840 --> 01:38:10,887
No, we are not in route.
(SIREN STOPS)

2174
01:38:10,960 --> 01:38:11,961
Yes, we are.
(SIREN BLARING)

2175
01:38:12,040 --> 01:38:13,120
No, we are not.
Yes, we are.

2176
01:38:13,240 --> 01:38:14,321
Don't touch that!

2177
01:38:15,800 --> 01:38:17,609
We're gonna arrest you!
(SCREAMING)

2178
01:38:17,760 --> 01:38:21,048
That is a Code 3, Chang!
We are back!

2179
01:38:21,120 --> 01:38:22,121
Whoo!

2180
01:38:32,640 --> 01:38:33,721
<i>JUSTIN:</i> Pizza <i>boy, freeze!</i>

2181
01:38:33,880 --> 01:38:35,928
<i>Put the pizzas down, now.</i>

2182
01:38:36,200 --> 01:38:37,247
<i>Put the pizzas down!</i>

2183
01:38:37,400 --> 01:38:39,050
<i>Put them down!</i>

2184
01:38:39,200 --> 01:38:40,281
<i>And the sodas!
And the sodas, too!</i>

2185
01:38:40,480 --> 01:38:41,481
<i>Yeah!</i>

2186
01:38:43,080 --> 01:38:44,491
(ENGINE REVVING)

2187
01:38:51,160 --> 01:38:52,446
(SIREN BLARING)

2188
01:38:55,320 --> 01:38:57,209
You need to test
drive it for what?

2189
01:38:57,440 --> 01:38:58,601
For emissions, sir.

2190
01:38:58,760 --> 01:38:59,921
Now step outside.

2191
01:39:00,120 --> 01:39:01,724
Hey, Chang, hop in.
This one's you, bud.

2192
01:39:01,960 --> 01:39:03,086
Yeah!
Yeah!

2193
01:39:03,720 --> 01:39:05,245
JUSTIN:
I love that car!

2194
01:39:07,000 --> 01:39:08,001
(JUSTIN WHOOPS)

2195
01:39:08,080 --> 01:39:09,127
How long
is he gonna be?

2196
01:39:09,200 --> 01:39:10,720
I don't know. A couple
of hours, I bet.

2197
01:39:11,000 --> 01:39:13,606
Officers, thank you
so much.

2198
01:39:13,880 --> 01:39:16,167
No, thank you
so much.

2199
01:39:19,560 --> 01:39:20,607
What is...?

2200
01:39:26,880 --> 01:39:29,087
MAN: Oh, shit!
Not again, man!

2201
01:39:31,560 --> 01:39:33,244
(ALL SHOUTING)

2202
01:39:34,040 --> 01:39:35,041
(SIREN BLARING)

2203
01:39:35,200 --> 01:39:37,202
Oh, shit,
the cops!

2204
01:39:37,600 --> 01:39:38,681
Go!

2205
01:39:45,880 --> 01:39:48,087
<i>Don't drop that thun thun</i>

2206
01:39:48,160 --> 01:39:50,606
<i>Ay, don't drop that thun thun</i>

2207
01:39:50,680 --> 01:39:52,728
<i>Don't drop that thun thun</i>

2208
01:39:53,000 --> 01:39:55,651
<i>Ay, don't drop that thun thun</i>

2209
01:39:55,760 --> 01:39:58,127
<i>Don't drop that thun thun
Don't drop that thun thun</i>

2210
01:39:58,200 --> 01:40:00,282
<i>Don't drop that thun thun
Ay, ay</i>

2211
01:40:00,360 --> 01:40:02,681
<i>Don't drop that thun thun
Don't drop that thun thun</i>

2212
01:40:02,760 --> 01:40:04,603
<i>Don't drop that thun thun</i>

2213
01:40:05,400 --> 01:40:07,880
<i>Okay, it's the rula
Nightmare cougar</i>

2214
01:40:07,960 --> 01:40:10,281
<i>Keep me a Ruger
Pop me a poo-putt</i>

2215
01:40:10,400 --> 01:40:12,767
<i>The East is where I grew up
So it's what I threw up</i>

2216
01:40:12,840 --> 01:40:15,446
<i>Sicker than a mothafucka
Might throw my food up</i>

2217
01:40:15,520 --> 01:40:18,603
<i>Who cooler, no one losers
You had good brains</i>

2218
01:40:18,680 --> 01:40:20,125
<i>I ain't even had to school her</i>

2219
01:40:20,240 --> 01:40:22,527
<i>Need me a tutor
I just want to do her</i>

2220
01:40:22,600 --> 01:40:25,001
<i>Pass it through the lnC
And let my bro screw her</i>

2221
01:40:25,440 --> 01:40:27,169
<i>I'm killer
and I'll be that way</i>

2222
01:40:27,240 --> 01:40:29,607
<i>I got a large appetite
for some pussy and weed</i>

2223
01:40:29,680 --> 01:40:32,047
<i>I said my money is green
and my thun thun blue</i>

2224
01:40:32,120 --> 01:40:34,282
<i>And if! pop that bitch
she gon' pop one too</i>

2225
01:40:34,360 --> 01:40:35,691
<i>Okay, she poppin' too</i>

2226
01:40:35,800 --> 01:40:36,961
<i>Now she's geeked like me</i>

2227
01:40:37,040 --> 01:40:38,041
<i>I said we jerkin'
and we stumpin'</i>

2228
01:40:38,120 --> 01:40:39,326
<i>But can't catch the beat</i>

2229
01:40:39,400 --> 01:40:41,801
<i>We can't catch the beat
but I'm feelin' my dance</i>

2230
01:40:41,880 --> 01:40:44,645
<i>I had one pill left
and it fell out my hand</i>

2231
01:40:44,720 --> 01:40:46,768
<i>Don't drop that thun thun</i>

2232
01:40:46,840 --> 01:40:49,207
<i>Ay, don't drop that thun thun</i>

2233
01:40:49,280 --> 01:40:51,647
<i>Don't drop that thun thun</i>

2234
01:40:51,720 --> 01:40:54,405
<i>Ay, don't drop that thun thun</i>

2235
01:40:54,480 --> 01:40:56,687
<i>Don't drop that thun thun
Don't drop that thun thun</i>

2236
01:40:56,760 --> 01:40:59,331
<i>Don't drop that thun thun
Ay, ay</i>

2237
01:40:59,400 --> 01:41:01,801
<i>Don't drop that thun thun
Don't drop that thun thun</i>

2238
01:41:01,880 --> 01:41:03,689
<i>Don't drop that thun thun
Ay, ay</i>

2239
01:41:03,760 --> 01:41:06,650
<i>AH right, oh, my goodness
I'm turned up</i>

2240
01:41:06,720 --> 01:41:09,087
<i>I got a bottle
You got a cup</i>

2241
01:41:09,160 --> 01:41:11,527
<i>You hit the Dougie
I two-step</i>

2242
01:41:11,600 --> 01:41:14,046
<i>You're not with this
I am lnC Rep</i>

2243
01:41:14,120 --> 01:41:16,646
<i>Ha, you can make
a chick about us</i>

2244
01:41:16,720 --> 01:41:19,087
<i>She know my whole crew
She know the song too</i>

2245
01:41:19,160 --> 01:41:21,481
<i>Ratchet boys in this shit
like what it do</i>

2246
01:41:21,560 --> 01:41:24,166
<i>Finattic Gang, ho
Now who the fuck are you?</i>

2247
01:41:24,240 --> 01:41:26,242
<i>I'm easy
I'm never turned down</i>

2248
01:41:26,320 --> 01:41:28,482
<i>Thizz face on
Girl this ain't no frown</i>

2249
01:41:28,600 --> 01:41:30,841
<i>Sippin' on lean
Somebody's girl goin' down</i>

2250
01:41:30,920 --> 01:41:33,764
<i>Like 3-2-1
Where your girl at now?</i>

2251
01:41:33,840 --> 01:41:35,842
<i>Three pills down
That's on me</i>

2252
01:41:35,920 --> 01:41:38,400
<i>And it wouldn't be a song
if I didn't say "eeeiii"</i>

2253
01:41:38,480 --> 01:41:40,847
<i>So don't drop that thun thun
Girl turn the function up</i>

2254
01:41:40,920 --> 01:41:43,446
<i>And we gon' keep it goin'
when the hook come back along</i>

2255
01:41:43,520 --> 01:41:45,568
<i>Don't drop that thun thun</i>

2256
01:41:45,640 --> 01:41:48,291
<i>Ay, don't drop that thun thun</i>

2257
01:41:48,360 --> 01:41:50,408
<i>Don't drop that thun thun</i>

2258
01:41:50,480 --> 01:41:53,211
<i>Ay, don't drop that thun thun</i>

2259
01:41:53,280 --> 01:41:55,567
<i>Don't drop that thun thun
Don't drop that thun thun</i>

2260
01:41:55,640 --> 01:41:58,041
<i>Don't drop that thun thun
Ay, ay</i>

2261
01:41:58,120 --> 01:42:00,441
<i>Don't drop that thun thun
Don't drop that thun thun</i>

2262
01:42:00,520 --> 01:42:02,045
<i>Don't drop that thun thun
Ay, ay</i>

2263
01:42:02,160 --> 01:42:04,481
<i>Say if you drop it
What?</i>

2264
01:42:04,560 --> 01:42:06,881
<i>Just pick it up
What?</i>

2265
01:42:06,960 --> 01:42:11,170
<i>And grab a bad bitch
and head to the cut</i>

2266
01:42:11,240 --> 01:42:13,686
<i>What?
Say if you drop it</i>

2267
01:42:13,760 --> 01:42:16,127
<i>What?
Just pick it up</i>

2268
01:42:16,200 --> 01:42:20,842
<i>What? And grab a bad bitch
and head to the cup</i>

2269
01:42:20,920 --> 01:42:23,491
<i>What?
Say you a freak</i>

2270
01:42:23,560 --> 01:42:25,927
<i>What?
You're not a freak like me</i>

2271
01:42:26,000 --> 01:42:30,642
<i>What? 'Cause I'm a
F-R-E-A-K Yeah, that's me</i>

2272
01:42:30,720 --> 01:42:32,324
<i>Ha-ha</i>

2273
01:42:32,400 --> 01:42:34,482
<i>Don't drop that thun thun</i>

2274
01:42:34,560 --> 01:42:37,211
<i>Ay, don't drop that thun thun</i>

2275
01:42:37,280 --> 01:42:39,408
<i>Don't drop that thun thun</i>

2276
01:42:39,480 --> 01:42:42,165
<i>Ay, don't drop that thun thun</i>

2277
01:42:42,240 --> 01:42:44,402
<i>Don't drop that thun thun
Don't drop that thun thun</i>

2278
01:42:44,480 --> 01:42:46,847
<i>Don't drop that thun thun
Ay, ay, ay</i>

2279
01:42:46,920 --> 01:42:49,366
<i>Don't drop that thun thun
Don't drop that thun thun</i>

2280
01:42:49,440 --> 01:42:51,966
<i>Don't drop that thun thun
Av, av</i>

2281
01:43:05,120 --> 01:43:07,088
(ROCK MUSIC PLAYING)

