1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:36,082 --> 00:01:39,225
<b>LOOPER</b>

3
00:01:40,169 --> 00:01:42,847
<i>Time travel has not yet been invented,</i>

4
00:01:43,722 --> 00:01:46,914
<i>but 30 years from now, it will have been.</i>

5
00:01:49,130 --> 00:01:51,632
<i>It will be instantly outlawed.</i>

6
00:01:51,671 --> 00:01:55,805
<i>Used only in secret by the
largest criminal organizations.</i>

7
00:02:07,231 --> 00:02:11,106
<i>It's nearly impossible to dispose of
a body in the future,</i>

8
00:02:11,296 --> 00:02:14,711
<i>I'm told, for tagging techniques
and things like that,</i>

9
00:02:15,131 --> 00:02:18,692
<i>So when these criminal organizations
in the future need someone gone,</i>

10
00:02:19,106 --> 00:02:23,606
<i>they use specialized assassins
in the present, called Loopers.</i>

11
00:02:25,319 --> 00:02:30,112
<i>And so, my employers in the future
nab the target,</i>

12
00:02:30,141 --> 00:02:32,883
<i>they zap them back to me, their Looper.</i>

13
00:02:33,136 --> 00:02:36,727
<i>He appears hands tied, head sacked.</i>

14
00:02:37,458 --> 00:02:41,360
<i>And I the necessaries, collect my silver.</i>

15
00:02:42,727 --> 00:02:45,073
<i>So the target is vanished from the future,</i>

16
00:02:45,455 --> 00:02:49,086
<i>And I've just disposed of a body
that technically does not exist.</i>

17
00:02:52,649 --> 00:02:54,001
<i>Clean.</i>

18
00:03:04,513 --> 00:03:06,782
- How's your French?
- Slow.

19
00:03:06,822 --> 00:03:09,254
- How's the coffee?
- Burned.

20
00:03:39,009 --> 00:03:40,239
Two, Jed.

21
00:03:46,954 --> 00:03:47,983
Hey Joe.

22
00:03:48,364 --> 00:03:49,928
Be at the club tonight?

23
00:03:49,967 --> 00:03:51,127
Yeah.

24
00:03:51,420 --> 00:03:53,192
Four, Jed.

25
00:04:57,370 --> 00:04:58,883
You walk around.

26
00:04:59,694 --> 00:05:01,474
Around the bike, I'm not kidding!

27
00:05:01,515 --> 00:05:02,838
Hey, I don't want no problems,

28
00:05:02,861 --> 00:05:05,263
- you're rude, if you had a mama...
- Wide around, you shit!

29
00:05:05,287 --> 00:05:06,607
she didn't raise you right.

30
00:05:06,627 --> 00:05:08,069
That's funny, because I'm gonna pick

31
00:05:08,086 --> 00:05:10,054
your mother later on my bike,

32
00:05:10,077 --> 00:05:11,919
and I'll take my Blunderbuss...

33
00:05:11,936 --> 00:05:13,890
- Hey Seth.
- Hey Joe.

34
00:05:14,595 --> 00:05:17,297
- That's new.
- Yeah, thanks.

35
00:05:17,336 --> 00:05:20,880
God damn thing won't fucking tart.

36
00:05:21,504 --> 00:05:23,164
So you're going to the Belle?

37
00:05:24,984 --> 00:05:27,081
- So you bought a slab bike?
- Yep!

38
00:05:27,145 --> 00:05:30,527
How much did that thing set you back?
How much?

39
00:05:30,568 --> 00:05:32,581
I was gonna pull up it tonight.

40
00:05:32,605 --> 00:05:35,177
Congratulations, you're
pulling up with me instead.

41
00:05:35,542 --> 00:05:36,589
Don't.

42
00:05:36,953 --> 00:05:38,585
If we're going in, don't do that.

43
00:05:38,682 --> 00:05:41,704
- Chicks dig the TKs.
- Ain't true, pal.

44
00:05:41,852 --> 00:05:44,903
- Yes, they do!
- Well that's tacky. Don't do it.

45
00:05:46,406 --> 00:05:50,880
<i>About 10% of the population
has this TK mutation.</i>

46
00:05:51,722 --> 00:05:53,172
<i>When they first appeared,</i>

47
00:05:53,194 --> 00:05:55,795
<i>everyone thought
we were gonna get superheroes.</i>

48
00:05:55,983 --> 00:05:57,711
<i>But it turns out this was it.</i>

49
00:05:58,111 --> 00:06:01,053
<i>Now it's just a bunch of assholes
who think they'll blow your mind</i>

50
00:06:01,094 --> 00:06:02,404
<i>floating quarters.</i>

51
00:06:14,005 --> 00:06:16,055
<i>It's like this whole town.</i>

52
00:06:16,259 --> 00:06:18,961
<i>Big heads, small potatoes.</i>

53
00:06:28,494 --> 00:06:30,071
Full house tonight, Joe.

54
00:06:30,110 --> 00:06:32,595
We'll stick back stage.
Just meetin' up, in and out.

55
00:06:32,642 --> 00:06:34,211
Cash in your Blunderbusses?

56
00:06:34,235 --> 00:06:35,374
Hardly. Right, Seth?

57
00:06:35,408 --> 00:06:38,242
Hardly. I'm with Joe.
Just meetin' up and in and out.

58
00:06:43,766 --> 00:06:45,766
- Hey, Suzie!
- Hey!

59
00:06:46,530 --> 00:06:48,682
- You're working a shit tonight?
- Yeah.

60
00:06:49,611 --> 00:06:52,275
Yeah, but a Gat Man bought me
out already for the night.

61
00:06:54,877 --> 00:06:56,936
Sweetie, I gotta work.

62
00:07:06,171 --> 00:07:07,291
Joe.

63
00:07:13,240 --> 00:07:14,769
What?

64
00:07:14,849 --> 00:07:17,055
Zack, he's in there right now with Abe.

65
00:07:17,103 --> 00:07:19,356
- For what?
- Closed his loop.

66
00:07:19,412 --> 00:07:21,497
No shit.

67
00:07:23,520 --> 00:07:26,291
<i>There's a reason we're called Loopers.</i>

68
00:07:27,681 --> 00:07:31,213
<i>when we sign up for this job,
taking out the future's garbage,</i>

69
00:07:32,075 --> 00:07:35,408
<i>we also agree to a very specific provisal.</i>

70
00:07:37,303 --> 00:07:40,282
<i>Time travel in the future is so illegal,</i>

71
00:07:40,312 --> 00:07:43,364
<i>that when our employers
wanna close our contracts,</i>

72
00:07:43,564 --> 00:07:45,665
<i>they'll also wanna erase any trace</i>

73
00:07:45,682 --> 00:07:48,014
<i>of their relationship
with us ever existing.</i>

74
00:07:50,650 --> 00:07:53,313
<i>So if we're still alive 30 years from now,</i>

75
00:07:54,484 --> 00:07:59,057
<i>they'll find our older self,
zap him back to us,</i>

76
00:07:59,088 --> 00:08:01,810
<i>and we'll kill him like any other job.</i>

77
00:08:03,885 --> 00:08:06,543
<i>This is called 'closing your loop. '</i>

78
00:08:08,700 --> 00:08:11,864
<i>And you get a golden pay day,
you get a handshake,</i>

79
00:08:11,897 --> 00:08:14,008
<i>and you get released from your contract.</i>

80
00:08:14,048 --> 00:08:15,934
<i>Enjoy the next 30 years.</i>

81
00:08:17,301 --> 00:08:21,073
<i>This job doesn't tend to attract
the most forward thinking people.</i>

82
00:08:22,042 --> 00:08:24,664
So we're... celebrating?

83
00:09:03,436 --> 00:09:05,122
Look out!

84
00:09:05,271 --> 00:09:07,372
You did it!

85
00:09:11,010 --> 00:09:13,716
- Jesus.
- Fuck, Joe!

86
00:09:51,063 --> 00:09:53,460
What's that, fourth loop
closed this month?

87
00:09:53,492 --> 00:09:55,582
Loop closed! Here we go.

88
00:10:09,193 --> 00:10:11,546
Loop closed, baby!

89
00:10:42,576 --> 00:10:44,875
Yeah.

90
00:10:59,402 --> 00:11:02,001
Seth. Jesus...

91
00:11:04,609 --> 00:11:06,803
They'll be here any minute,
Are they here?

92
00:11:06,850 --> 00:11:09,542
- No. Who?
- Christ.

93
00:11:09,662 --> 00:11:11,522
Joe, Christ!

94
00:11:12,804 --> 00:11:14,753
- What are you doing?
- Give me the gun.

95
00:11:15,590 --> 00:11:16,651
- Alright...
- Come on.

96
00:11:16,683 --> 00:11:18,469
- Get away from the window.
- Christ, Joe.

97
00:11:18,522 --> 00:11:19,188
Quiet down.

98
00:11:19,205 --> 00:11:21,173
You can protect me a little, right, Joe?

99
00:11:21,194 --> 00:11:22,901
- Just so they don't...
- What did you do?

100
00:11:22,975 --> 00:11:23,950
Jeez.

101
00:11:24,620 --> 00:11:28,133
This is like a nightmare.
This is a nightmare.

102
00:11:28,326 --> 00:11:29,944
<i>I knew then what he did,</i>

103
00:11:29,983 --> 00:11:31,945
<i>so I don't know why I asked.</i>

104
00:11:32,168 --> 00:11:33,837
What did you do?

105
00:11:35,403 --> 00:11:39,355
He... he was singing.

106
00:11:41,386 --> 00:11:44,939
through the gag-it-sack,
but I could hear the tune.

107
00:11:46,379 --> 00:11:48,512
Deep memories...

108
00:11:48,542 --> 00:11:51,121
My mom in a dark room,

109
00:11:51,131 --> 00:11:53,711
taking care of me, singing that tune.

110
00:11:55,898 --> 00:12:00,599
That's how I knew... it was me.

111
00:12:04,559 --> 00:12:05,679
I...

112
00:12:06,035 --> 00:12:08,876
Joe, I couldn't.

113
00:12:08,890 --> 00:12:11,133
I couldn't, I had to see.

114
00:12:13,616 --> 00:12:16,439
He told me...
I remember.

115
00:12:16,727 --> 00:12:19,457
He told me... there's a new

116
00:12:19,458 --> 00:12:22,000
holy terror boss in the future,

117
00:12:22,629 --> 00:12:24,872
and he's closing all the loops.

118
00:12:25,472 --> 00:12:27,974
The Rainmaker, they call him.

119
00:12:28,608 --> 00:12:32,780
He told me and...
and then he wanted a cigarette,

120
00:12:33,153 --> 00:12:36,795
so I untied him and he gives me this look.

121
00:12:39,976 --> 00:12:42,260
And he just starts running.

122
00:12:43,284 --> 00:12:45,730
I had my Blunderbuss,
so I know I've got

123
00:12:45,748 --> 00:12:47,824
fifteen strides 'till
he's out of my range.

124
00:12:48,089 --> 00:12:50,351
And they come, and they go,

125
00:12:51,733 --> 00:12:54,634
and I just watch him till he's gone.

126
00:12:55,556 --> 00:12:58,088
<i>This is called, 'letting your loop run. '</i>

127
00:12:58,559 --> 00:13:00,220
<i>It's not a good thing.</i>

128
00:13:00,325 --> 00:13:02,266
What do I do?

129
00:13:02,862 --> 00:13:06,900
You're the only friend I got, Joe.
You gotta help me.

130
00:13:09,487 --> 00:13:11,479
Fucking idiot coming here.

131
00:13:12,408 --> 00:13:13,136
You can't be here.

132
00:13:13,151 --> 00:13:15,368
I'll give you some money,
that's it, then you leave.

133
00:13:15,386 --> 00:13:17,885
Joe, a little money! Where am I gonna go?

134
00:13:17,901 --> 00:13:20,457
You hop a freight train,
you beat it the hell out of town...

135
00:13:27,566 --> 00:13:28,764
Shut up and don't move.

136
00:13:30,722 --> 00:13:33,314
Tell Cor to watch the window outside.

137
00:13:33,672 --> 00:13:34,481
Yeah, I'm on my way.

138
00:13:36,273 --> 00:13:38,146
Kid Blue, Joe, come on!

139
00:13:38,147 --> 00:13:39,191
Just a minute!

140
00:13:39,281 --> 00:13:40,995
Open this goddamn door!

141
00:13:41,050 --> 00:13:42,558
I can't do anything for you, Seth.

142
00:13:42,598 --> 00:13:45,670
You gotta hide me! Please, Joe! Please!

143
00:13:45,703 --> 00:13:47,631
Hide me! Please, Christ!

144
00:13:47,661 --> 00:13:49,843
Please, buy me some time, and I'll go!

145
00:13:49,860 --> 00:13:50,820
Please!

146
00:13:50,924 --> 00:13:53,120
Are you gonna make me
bust this door down?!

147
00:13:53,144 --> 00:13:55,114
Yeah, hold on!

148
00:13:56,133 --> 00:13:57,434
Please...

149
00:13:58,901 --> 00:14:00,355
Move!

150
00:14:01,395 --> 00:14:03,358
Come on, Joe! Open up!

151
00:14:07,378 --> 00:14:08,330
Ok...

152
00:14:12,265 --> 00:14:14,205
Jeez...

153
00:14:23,348 --> 00:14:24,615
That took a while.

154
00:14:24,658 --> 00:14:26,419
You think it's easy lookin' this good?

155
00:14:26,976 --> 00:14:30,428
Tye is gonna watch your apartment
while we go have a talk with Abe.

156
00:14:31,691 --> 00:14:34,534
- There's coffee in the tin.
- Thank you.

157
00:14:53,569 --> 00:14:55,693
Give me two minutes.

158
00:15:08,836 --> 00:15:11,794
Do you know why they call that
pea shooter here a Blunderbuss?

159
00:15:12,993 --> 00:15:16,291
Cause it's impossible to hit
anything further than 15 yards.

160
00:15:16,565 --> 00:15:19,198
Impossible to miss anything closer.

161
00:15:19,493 --> 00:15:22,046
It's a gun for fuck-up turkeys.

162
00:15:22,970 --> 00:15:24,609
Not like a Gat.

163
00:15:25,366 --> 00:15:28,357
A Gat has a range.

164
00:15:29,274 --> 00:15:31,424
Accuracy.

165
00:15:33,527 --> 00:15:36,415
Kid, cut it out, or you'll
blow your other foot off.

166
00:16:01,536 --> 00:16:04,156
What the hell's goin' on out there?

167
00:16:04,827 --> 00:16:06,637
- How you doin', Abe?
- Hey.

168
00:16:07,689 --> 00:16:10,193
You didn't shoot your other
foot off, did you, Kid?

169
00:16:13,535 --> 00:16:14,934
Right.

170
00:16:16,292 --> 00:16:18,931
My great-grandfather
told my grandfather,

171
00:16:18,968 --> 00:16:20,780
mens are like spiders.

172
00:16:22,732 --> 00:16:24,919
It's the little ones you
gotta be careful of.

173
00:16:25,521 --> 00:16:27,452
I don't know if I agree with that.

174
00:16:27,966 --> 00:16:29,776
Yeah?

175
00:16:30,396 --> 00:16:33,004
What the fuck did my
great grandfather know?

176
00:16:33,058 --> 00:16:35,107
<i>This man is from the future.</i>

177
00:16:35,417 --> 00:16:37,568
<i>He was sent back here by the mob.</i>

178
00:16:37,570 --> 00:16:39,941
<i>A one way ticket to run the Loopers.</i>

179
00:16:39,972 --> 00:16:41,643
<i>That's low effort, even for Abe,</i>

180
00:16:41,676 --> 00:16:44,936
<i>so to pass the time, he recruited
some real muscle, the Gat Men.</i>

181
00:16:44,980 --> 00:16:46,730
<i>Now he runs the city.</i>

182
00:16:46,978 --> 00:16:50,477
<i>Any other city, that'd be impressive.</i>

183
00:17:02,824 --> 00:17:05,567
How can you kids stand
to wear those chilipers?

184
00:17:07,012 --> 00:17:08,622
- ... cravats.
- Ties.

185
00:17:08,710 --> 00:17:11,636
Ridiculous. You're aware
we don't have a dress code.

186
00:17:11,788 --> 00:17:12,810
Fashion.

187
00:17:12,873 --> 00:17:14,464
You know... well, you don't know.

188
00:17:14,530 --> 00:17:18,367
The movies that you're dressing like
are just copy of other movies.

189
00:17:18,568 --> 00:17:21,971
It's Goddamn twentieth
century affectations.

190
00:17:22,200 --> 00:17:23,740
Do something new,

191
00:17:24,082 --> 00:17:29,169
Put a... glowing thing around your neck,
or use rubberized...

192
00:17:29,860 --> 00:17:31,106
Just be new.

193
00:17:31,155 --> 00:17:32,638
- OK.
- Well.

194
00:17:38,077 --> 00:17:39,899
Well, it's nice chatting with you, Abe.

195
00:17:40,033 --> 00:17:41,370
You do like you, Joe.

196
00:17:41,884 --> 00:17:44,507
But I'm sure enough that
Seth paid you a visit,

197
00:17:44,540 --> 00:17:46,465
and we're gonna have to do
something about this.

198
00:17:46,489 --> 00:17:46,993
Seth?

199
00:17:47,027 --> 00:17:49,428
You're expecting that we're
going to break your fingers

200
00:17:49,452 --> 00:17:52,238
with a hammer or... something awful,

201
00:17:52,255 --> 00:17:54,855
but, I'm gonna diffuse
that tension right now.

202
00:17:54,918 --> 00:17:57,489
That's not gonna happen.
What is gonna happen,

203
00:17:57,533 --> 00:18:01,415
is that I'm gonna talk for a little.
Not even that long.

204
00:18:01,998 --> 00:18:04,305
And then you're gonna
give up your friend.

205
00:18:04,405 --> 00:18:08,719
My friend? Seth!
Sorry, I'm... I'm confused.

206
00:18:08,824 --> 00:18:10,617
Well then, I'll talk a little.

207
00:18:10,658 --> 00:18:13,840
You know, you were the
youngest Looper I ever hired.

208
00:18:14,289 --> 00:18:16,608
You looked Goddamn ridiculous, they said.

209
00:18:18,004 --> 00:18:20,016
Blunderbuss up to here on you.

210
00:18:20,088 --> 00:18:22,938
I remember they brought you in,
I forget what it was for.

211
00:18:22,972 --> 00:18:23,738
Watch shop.

212
00:18:23,842 --> 00:18:25,418
That's... yeah.

213
00:18:25,474 --> 00:18:28,215
You rolled one of our fronts,
the watch shop.

214
00:18:28,728 --> 00:18:30,076
And they had you, you know,

215
00:18:30,099 --> 00:18:32,115
you know this kid,

216
00:18:32,145 --> 00:18:34,997
like an animal. But you...
you looked at me,

217
00:18:35,046 --> 00:18:37,241
your hair stuck to half your face,

218
00:18:37,403 --> 00:18:40,455
just one eye looking at me.
I could see.

219
00:18:41,060 --> 00:18:43,741
I could see in it happen on the TV,

220
00:18:43,780 --> 00:18:47,471
the bad version of your life.
Like a vision,

221
00:18:47,513 --> 00:18:51,441
I could see, how you'd turn bad.

222
00:18:51,507 --> 00:18:52,686
So I changed it.

223
00:18:53,866 --> 00:18:57,154
I cleaned you up,
and put a gun in your hand.

224
00:18:59,090 --> 00:19:01,174
I gave you something that was yours.

225
00:19:01,206 --> 00:19:02,880
And I am grateful for that, Abe.

226
00:19:02,988 --> 00:19:05,399
I gave you something that was yours.

227
00:19:08,228 --> 00:19:10,579
And I remember that, kid...

228
00:19:11,828 --> 00:19:13,943
And I think if you ask yourself,

229
00:19:13,976 --> 00:19:17,110
if you ask who would I sacrifice
for what's mine,

230
00:19:17,151 --> 00:19:20,925
I think Seth would be deep
and cozy inside that circle.

231
00:19:22,321 --> 00:19:23,026
Hey...

232
00:19:23,336 --> 00:19:25,702
Now I'll show you how much I know you.

233
00:19:26,540 --> 00:19:28,029
I'm not even gonna break you,

234
00:19:28,045 --> 00:19:30,284
I'm just gonna set you back aways.

235
00:19:31,762 --> 00:19:34,652
Now we know that you've
been stashing half your bars.

236
00:19:34,683 --> 00:19:36,985
Which is smart, no law against it.

237
00:19:37,036 --> 00:19:39,771
You're gonna get out,
you're gonna go overseas, right?

238
00:19:39,817 --> 00:19:41,657
- Studying up your Mandarin?
- French.

239
00:19:41,722 --> 00:19:42,747
French?

240
00:19:45,376 --> 00:19:48,877
You give him up,
or you give us half your stash.

241
00:19:50,003 --> 00:19:54,545
You're willing to dump your silver
in the dirt... for Seth.

242
00:20:04,794 --> 00:20:07,846
- You gonna kill him?
- Not if we can help it.

243
00:20:09,169 --> 00:20:11,640
It's too cataclysmic
a change for the future.

244
00:20:11,671 --> 00:20:13,953
Now, what we'll do is
dangerous in that regards,

245
00:20:13,969 --> 00:20:16,230
well not... that dangerous
than just killing him,

246
00:20:16,605 --> 00:20:19,731
on top of which a man from
the future runs free long enough,

247
00:20:19,762 --> 00:20:23,339
this... time travel shit just...

248
00:20:23,578 --> 00:20:25,585
fries your brain like an egg.

249
00:20:25,626 --> 00:20:27,463
Why the fuck French?

250
00:20:27,505 --> 00:20:29,318
I'm going to France.

251
00:20:29,365 --> 00:20:32,002
- You should go to China.
- I'm going to France.

252
00:20:32,043 --> 00:20:34,723
I'm from the future,
you should go to China.

253
00:20:34,753 --> 00:20:36,480
- I'm going to France.
- You're going...

254
00:20:49,113 --> 00:20:51,712
Floor safe's under the rug.

255
00:20:52,454 --> 00:20:54,481
6-7-4-2.

256
00:20:59,965 --> 00:21:02,032
It's the little ones that get you.

257
00:21:08,719 --> 00:21:10,396
Why don't you kill an hour, Joe?

258
00:21:11,476 --> 00:21:12,794
On the house.

259
00:21:17,113 --> 00:21:18,958
Call the Doc.

260
00:21:20,607 --> 00:21:22,212
♫

261
00:21:51,392 --> 00:21:54,875
Be at 75 Wire street

262
00:21:54,876 --> 00:21:57,425
in 15 minutes.

263
00:22:55,932 --> 00:22:57,608
Wait!

264
00:22:58,299 --> 00:23:00,613
Wait!

265
00:23:03,144 --> 00:23:07,598
Wait.
Wait...

266
00:24:10,980 --> 00:24:13,669
I can't remember my mother's face.

267
00:24:14,066 --> 00:24:17,690
She used to run her hands through my hair.

268
00:24:23,413 --> 00:24:25,707
Just like this...

269
00:24:42,897 --> 00:24:46,461
I think I've just let my
best friend get killed tonight.

270
00:24:46,534 --> 00:24:48,039
# For sync: 1 sec. loop in movie #

271
00:24:48,661 --> 00:24:50,668
For silver.

272
00:24:54,788 --> 00:24:55,773
Shit!

273
00:24:56,550 --> 00:24:59,563
Yes. Shit...

274
00:25:03,483 --> 00:25:05,240
Sorry.

275
00:25:07,410 --> 00:25:09,208
I'm gonna give you some money.

276
00:25:09,811 --> 00:25:12,173
I've been stashing my silver for years,

277
00:25:12,208 --> 00:25:13,714
and I'm gonna give you half of it.

278
00:25:14,267 --> 00:25:16,249
It means you can leave.

279
00:25:16,601 --> 00:25:18,640
You wanna give me half your silver?

280
00:25:18,641 --> 00:25:20,861
Silver's got strings.

281
00:25:21,049 --> 00:25:22,958
I got my job...

282
00:25:24,609 --> 00:25:26,463
you got yours.

283
00:25:27,319 --> 00:25:30,373
It's sweet of you to worry about me,
but I'm doing fine.

284
00:25:32,971 --> 00:25:35,415
Why don't we just stick
to 'services rendered'?

285
00:25:40,573 --> 00:25:42,481
Is this what you want?

286
00:27:57,654 --> 00:28:02,091
"HOP A TRAIN OUT OF TOWN. RUN."

287
00:29:37,770 --> 00:29:40,579
- There's 24 of it.
- Count.

288
00:29:43,169 --> 00:29:45,978
Two more trips, just do it.

289
00:30:07,204 --> 00:30:08,621
Goddammit!

290
00:30:11,685 --> 00:30:13,373
Look, the Kid, I'm sorry!

291
00:30:13,402 --> 00:30:16,305
Tell Abe I'm gonna fix this!
I'm gonna find him.

292
00:30:16,369 --> 00:30:18,499
Tell him I'm gonna kill him!

293
00:30:21,046 --> 00:30:23,144
Motherfucker!

294
00:36:30,639 --> 00:36:31,588
Shit!

295
00:36:55,725 --> 00:36:57,554
You got any aspirin?

296
00:36:57,985 --> 00:36:59,495
All of them, please.

297
00:37:03,588 --> 00:37:05,524
I'm gonna take that coat too.

298
00:37:25,180 --> 00:37:27,278
What are you doing?

299
00:37:29,437 --> 00:37:32,356
What are you doing, Joe?
I told you to run.

300
00:37:56,556 --> 00:37:58,476
Don't do it, you idiot.

301
00:38:11,065 --> 00:38:12,791
Fucking Kid Blue.

302
00:38:12,815 --> 00:38:15,345
That's two more trips, just do it.

303
00:39:16,339 --> 00:39:18,108
You stupid little shit.

304
00:39:28,880 --> 00:39:30,778
Walk the pavement,
sweep the train yard,

305
00:39:30,820 --> 00:39:34,168
every second that passes is bad.
Get on it!

306
00:39:36,420 --> 00:39:37,727
Little shit!

307
00:39:37,758 --> 00:39:39,549
I can fix this.

308
00:39:40,631 --> 00:39:42,891
- I can find him!
- Go home.

309
00:39:43,254 --> 00:39:45,170
Let the grown ups work...

310
00:39:45,942 --> 00:39:48,042
Kid Blue.

311
00:40:25,311 --> 00:40:28,605
You bastard.
How do I find you?!

312
00:42:37,604 --> 00:42:38,750
Coffee?

313
00:42:40,432 --> 00:42:42,095
Please.

314
00:42:43,225 --> 00:42:45,581
Black, and some water.

315
00:42:45,834 --> 00:42:47,470
Anything else?

316
00:42:48,129 --> 00:42:49,519
Are we eatin'?

317
00:42:50,150 --> 00:42:51,735
I ordered something.

318
00:42:51,856 --> 00:42:54,237
Steak and eggs. Rare and scrambled.

319
00:42:54,339 --> 00:42:56,154
Two steak and eggs, coming up.

320
00:43:01,055 --> 00:43:03,052
It must hurt.

321
00:43:03,686 --> 00:43:05,473
I wasn't sure you'd remember her.

322
00:43:05,514 --> 00:43:06,915
Yeah, I put it together.

323
00:43:08,092 --> 00:43:09,547
Clever.

324
00:43:15,857 --> 00:43:17,264
You know...

325
00:43:17,891 --> 00:43:20,468
There's another girl who
works here on the weekends.

326
00:43:22,186 --> 00:43:24,376
- Jenny.
- Right.

327
00:43:24,549 --> 00:43:25,681
Less letters.

328
00:43:26,519 --> 00:43:27,630
That'd be better.

329
00:43:36,347 --> 00:43:39,196
- How's your French coming?
- Good.

330
00:43:39,835 --> 00:43:41,971
You gonna tell me how
to be learnin' Mandarin?

331
00:43:42,074 --> 00:43:44,094
I never regretted learning French.

332
00:43:48,999 --> 00:43:51,754
No? Well, you'll get there eventually.

333
00:43:52,536 --> 00:43:53,831
Look, obviously.

334
00:43:53,904 --> 00:43:56,563
Alright, listen. I know this
is a hard situation for you,

335
00:43:56,618 --> 00:43:58,472
but we both know how this has to go down.

336
00:43:58,512 --> 00:44:00,723
I can't let you walk away
from this time alive.

337
00:44:00,795 --> 00:44:04,568
This is my life now, I earned it,
you've had yours already.

338
00:44:04,587 --> 00:44:06,481
So why don't you do what old men do,

339
00:44:06,492 --> 00:44:08,744
and die? Get the fuck out of my way.

340
00:44:08,818 --> 00:44:12,145
Why don't you take your little gun
out from between your legs and do it...

341
00:44:15,121 --> 00:44:16,546
.. Boy.

342
00:44:22,319 --> 00:44:24,295
It's hard staring into your eyes.

343
00:44:26,943 --> 00:44:28,380
It's too strange.

344
00:44:28,421 --> 00:44:29,936
You're face looks backwards.

345
00:44:31,420 --> 00:44:32,102
Yeah.

346
00:44:32,185 --> 00:44:35,714
So, do you know what's gonna happen?
You've done all this already, as me?

347
00:44:35,772 --> 00:44:38,281
I don't wanna talk about time travel shit.

348
00:44:38,318 --> 00:44:41,057
Cause if we start talking about it,
then we're gonna be here all day

349
00:44:41,087 --> 00:44:43,751
talking about it,
making diagrams with straws.

350
00:44:43,819 --> 00:44:44,629
It doesn't matter.

351
00:44:44,656 --> 00:44:46,223
If I hurt myself, it changes your body.

352
00:44:46,238 --> 00:44:47,942
This is what I do now,
change your memory.

353
00:44:47,959 --> 00:44:49,445
It doesn't matter!

354
00:45:01,881 --> 00:45:04,022
My memory is cloudy.

355
00:45:05,539 --> 00:45:07,171
Too cloudy,

356
00:45:07,774 --> 00:45:09,903
cause my memories aren't really memories,

357
00:45:10,409 --> 00:45:13,151
they're just one possible eventuality now.

358
00:45:15,192 --> 00:45:17,054
And they grow clearer...

359
00:45:17,666 --> 00:45:20,345
or cloudier as they become
more or less likely.

360
00:45:20,735 --> 00:45:22,652
But then they get to the present moment,

361
00:45:22,661 --> 00:45:24,705
and they're instantly clear again.

362
00:45:25,904 --> 00:45:28,480
I can remember what you
do after you do it.

363
00:45:31,939 --> 00:45:33,438
And it hurts.

364
00:45:33,631 --> 00:45:35,308
So even when we're apart,

365
00:45:35,340 --> 00:45:37,981
you can remember what I do after doing it?

366
00:45:38,012 --> 00:45:42,706
Yes. But this is a precise
description of a fuzzy mechanism.

367
00:45:42,766 --> 00:45:44,687
It's... it's messy.

368
00:45:45,141 --> 00:45:46,421
All I know,

369
00:45:46,461 --> 00:45:48,934
I know two things.
I know what's happening in my head,

370
00:45:48,984 --> 00:45:51,274
and I know that
you're still gonna meet her.

371
00:45:57,380 --> 00:45:58,971
Who?

372
00:46:04,291 --> 00:46:06,222
She's gonna save your life.

373
00:46:12,292 --> 00:46:14,917
For a long time she thought
we were gonna...

374
00:46:15,925 --> 00:46:17,320
we'd have a baby.

375
00:46:21,213 --> 00:46:22,853
Would have been a great mother.

376
00:46:25,173 --> 00:46:26,502
She wanted it so much.

377
00:46:26,535 --> 00:46:28,095
Yeah, but she...

378
00:46:29,315 --> 00:46:31,035
How?

379
00:46:31,790 --> 00:46:33,762
You say she saves my life?

380
00:46:34,583 --> 00:46:35,471
Yes.

381
00:46:37,069 --> 00:46:39,110
Let's take a look at your life.

382
00:46:39,330 --> 00:46:41,802
You're a killer, you're a junkie

383
00:46:41,842 --> 00:46:43,872
with a fucking child mentality.

384
00:46:43,977 --> 00:46:46,693
What's mine? My life, save your life?

385
00:46:46,708 --> 00:46:48,105
You're asking me how?

386
00:46:48,128 --> 00:46:50,514
The question is why? Why would
some sacrifice their life?

387
00:46:50,530 --> 00:46:51,936
Why would someone waste themselves?

388
00:46:51,948 --> 00:46:54,449
Cut your high and mighty bullshit.
I don't need my life...

389
00:46:54,475 --> 00:46:56,337
Shut your fucking child mouth.

390
00:46:58,647 --> 00:47:01,181
You're so self absorbed and stupid,

391
00:47:01,206 --> 00:47:03,665
and she's gonna clean you up
and she's gonna take...

392
00:47:11,996 --> 00:47:16,246
You are gonna take her love...
like a sponge.

393
00:47:16,488 --> 00:47:18,826
And you think, maybe
I'm clear of the past,

394
00:47:19,963 --> 00:47:21,672
maybe I'm safe.

395
00:47:23,290 --> 00:47:24,536
Yesterday...

396
00:47:26,124 --> 00:47:27,762
Yesterday what?

397
00:47:27,822 --> 00:47:30,932
Thirty years from now is yesterday.

398
00:47:32,660 --> 00:47:34,519
And I can remember it.

399
00:47:45,579 --> 00:47:48,964
And I'm gonna tell you what happens
to this beautiful woman,

400
00:47:49,134 --> 00:47:51,284
who saved your worthless fucking life.

401
00:48:35,514 --> 00:48:37,316
Have you heard of the Rainmaker?

402
00:48:40,057 --> 00:48:42,848
Yeah, Seth said... that night.

403
00:48:43,240 --> 00:48:46,443
A new boss from the future,
he used the words 'holy terror'.

404
00:48:46,463 --> 00:48:49,397
Yeah, the reign of terror.

405
00:48:49,451 --> 00:48:51,051
Mass executions,

406
00:48:51,099 --> 00:48:53,420
vagrant purges, everywhere at once.

407
00:48:53,473 --> 00:48:56,524
Legend is that the Rainmaker
came out of nowhere.

408
00:48:56,663 --> 00:49:00,795
In the span of six months, he took total
control of the five major syndicates.

409
00:49:00,842 --> 00:49:01,918
That would take an army.

410
00:49:01,959 --> 00:49:05,301
But he didn't have an army.
The story is that he did it alone.

411
00:49:06,374 --> 00:49:08,061
Alone, alone.

412
00:49:08,094 --> 00:49:09,974
- So how did he do it?
- That's the mystery.

413
00:49:09,990 --> 00:49:12,470
There's no pictures of him,
either if it's a him.

414
00:49:12,489 --> 00:49:13,216
It's insane.

415
00:49:13,243 --> 00:49:15,009
There's stories he has a synthetic jaw,

416
00:49:15,046 --> 00:49:17,367
saw his mom shot, shit like that.

417
00:49:17,485 --> 00:49:19,948
But word spread about him
through the ex-Looper grapevine,

418
00:49:19,978 --> 00:49:22,831
because the first thing he did
was start closing loops.

419
00:49:22,962 --> 00:49:24,100
All of them.

420
00:49:28,703 --> 00:49:31,363
You know what this is?
This number?

421
00:49:31,404 --> 00:49:32,656
Here, wait, slow down.

422
00:49:32,681 --> 00:49:34,911
It could lead us right
to the Rainmaker, Joe.

423
00:49:34,948 --> 00:49:37,406
It was in the hospital records.
Write this down!

424
00:49:37,636 --> 00:49:42,393
0, 7, 1, 5, 3, 9, 0, 2, 9, 3, 5!

425
00:49:50,794 --> 00:49:54,322
This is a piece of identifying
information on the Rainmaker.

426
00:49:55,229 --> 00:50:00,090
He's here. He lives here, now.
In this county.

427
00:50:00,711 --> 00:50:04,396
And I'm gonna use it to find him
and I'm gonna kill him.

428
00:50:05,511 --> 00:50:07,844
And I'm gonna stop him
from killing my wife.

429
00:50:07,874 --> 00:50:10,376
Fuck you. And your wife.

430
00:50:10,402 --> 00:50:11,760
None of this concerns me.

431
00:50:11,789 --> 00:50:13,899
This is gonna happen to you, you stupid...

432
00:50:13,918 --> 00:50:15,954
It happened to you,
it doesn't have to happen to me!

433
00:50:15,988 --> 00:50:18,263
You got a picture right there in my watch?
Let me see it.

434
00:50:18,503 --> 00:50:21,463
Show me the picture, and
as soon as I see her, I'll walk away.

435
00:50:21,565 --> 00:50:23,094
I'll fucking marry someone else.

436
00:50:23,890 --> 00:50:24,824
I promise.

437
00:50:24,932 --> 00:50:27,494
So when I see that picture,
that fog inside your brain

438
00:50:27,529 --> 00:50:29,701
should just swallow up
all the memories, right?

439
00:50:29,735 --> 00:50:30,747
She'll be gone.

440
00:50:31,669 --> 00:50:34,118
If you give her up, she'll be safe.

441
00:50:34,126 --> 00:50:35,084
Giving her up?

442
00:50:35,093 --> 00:50:37,649
Yeah, give her up!
You're the one that got her killed!

443
00:50:37,688 --> 00:50:39,152
If she never meets, you she's safe!

444
00:50:39,171 --> 00:50:41,600
You don't understand,
we don't have to give her up.

445
00:50:42,090 --> 00:50:43,688
I'm not gonna give her up.

446
00:50:44,271 --> 00:50:45,438
I'm gonna save her.

447
00:50:59,955 --> 00:51:03,011
Get to the fields!
We can lose them in the fields!

448
00:51:04,861 --> 00:51:07,143
Hop a train!
Stay out of town!

449
00:51:31,880 --> 00:51:33,975
What the hell is everybody doing?!

450
00:51:34,388 --> 00:51:36,221
You wait for my signal!

451
00:51:36,502 --> 00:51:39,316
- Out back, he's running!
- He went off the back!

452
00:51:49,315 --> 00:51:50,888
Shit!

453
00:51:57,780 --> 00:51:59,082
No, alive!

454
00:52:05,007 --> 00:52:06,870
Fuck! Shit mob! Come on!

455
00:52:06,919 --> 00:52:09,703
Come on, you piece of shit! Come on!

456
00:52:19,675 --> 00:52:21,499
Get the tracker! The tracker!

457
00:52:22,532 --> 00:52:24,579
Come on! Come on!

458
00:52:25,636 --> 00:52:27,338
Shit!

459
00:54:10,023 --> 00:54:12,196
Come on baby, time to get up.

460
00:54:53,696 --> 00:54:55,588
Listen up, fucker!

461
00:54:56,382 --> 00:54:58,937
I have shot and buried

462
00:54:59,138 --> 00:55:01,641
three vagrants in the past year!

463
00:55:02,234 --> 00:55:06,062
So I don't know care
what a hobo sob story you got!

464
00:55:06,194 --> 00:55:09,069
I get a dozen a week, pal,
it cuts no cash with me.

465
00:55:09,824 --> 00:55:11,672
But if you show your face here again,

466
00:55:11,689 --> 00:55:13,960
I will cut you the fuck in half!

467
00:55:56,250 --> 00:55:59,516
Well... you found him.

468
00:56:00,659 --> 00:56:03,612
Tracking Seth's bike, that was clever.

469
00:56:04,501 --> 00:56:07,788
And you rustled up the posse
and went out to get him.

470
00:56:07,797 --> 00:56:08,970
I could do it again.

471
00:56:08,995 --> 00:56:11,305
You can fuck up again? Really?

472
00:56:11,772 --> 00:56:13,673
I got too much riding, Kid.

473
00:56:13,706 --> 00:56:16,712
I can't afford a fuck-up playing cowboy.

474
00:56:18,155 --> 00:56:20,440
Put your Gat on the table.

475
00:56:38,508 --> 00:56:41,152
I wanted you to say I did good.

476
00:56:43,203 --> 00:56:45,221
It's all I wanted.

477
00:56:47,961 --> 00:56:50,778
This is all I have.

478
00:56:57,312 --> 00:56:59,265
Please just give me one more chance.

479
00:56:59,554 --> 00:57:02,823
I'll bring him here alive,
and I'll hold him...

480
00:57:03,357 --> 00:57:05,993
and you could put a bullet
in his brain yourself.

481
00:57:07,605 --> 00:57:09,377
No, no!

482
00:58:07,313 --> 00:58:09,184
Hey, who's there?

483
00:58:14,626 --> 00:58:17,313
Stop right there, I will shoot you.

484
00:58:20,578 --> 00:58:22,983
You stop! Stop right there!

485
00:58:25,902 --> 00:58:29,338
I'm telling you to stop.
You stop!

486
00:59:03,594 --> 00:59:06,038
Hey! Look up at the light.

487
00:59:06,828 --> 00:59:09,764
Look up at me.
How long since you dropped?

488
00:59:09,937 --> 00:59:12,228
- Dropped?
- Dropped.

489
00:59:12,269 --> 00:59:13,942
- A day.
- A day...

490
00:59:14,031 --> 00:59:15,869
I can't feel my legs.

491
00:59:16,241 --> 00:59:18,884
That's because you're going through
withdrawal, you fucking junkie.

492
00:59:18,949 --> 00:59:21,611
You gotta help me.
I'm gonna die.

493
00:59:21,802 --> 00:59:23,696
I'm thirsty...

494
00:59:24,599 --> 00:59:26,868
Water. Water!

495
00:59:59,128 --> 01:00:00,178
Sid!

496
01:00:02,103 --> 01:00:03,225
Come inside, baby.

497
01:00:05,476 --> 01:00:07,931
- Who's that man?
- He's just a vagrant, baby.

498
01:00:07,965 --> 01:00:10,261
- No, he's not.
- Yeah?

499
01:00:10,309 --> 01:00:12,344
His shoes are too shiny.

500
01:00:12,383 --> 01:00:14,695
Well, you're a smart monkey.

501
01:00:14,810 --> 01:00:17,135
- Is he sick?
- Yep.

502
01:00:17,188 --> 01:00:19,839
- Will he get better?
- Yeah.

503
01:00:20,126 --> 01:00:20,872
Promise?

504
01:00:20,914 --> 01:00:23,900
Just go to sleep, okay, baby boy?

505
01:00:27,917 --> 01:00:30,534
- Good night, sweetie.
- Good night, Sara.

506
01:01:07,878 --> 01:01:09,000
Hey!

507
01:01:18,668 --> 01:01:22,467
The first time I saw her face,
the first time I saw her face...

508
01:01:22,551 --> 01:01:24,234
Look at me.

509
01:01:24,746 --> 01:01:26,501
No!

510
01:01:27,158 --> 01:01:29,325
The first time I saw her face...

511
01:01:30,360 --> 01:01:34,028
The first time I saw her face...
the first time I saw her face...

512
01:02:18,068 --> 01:02:21,119
Morning, monkey. Want something to eat?

513
01:02:21,260 --> 01:02:23,169
The man's up.

514
01:02:24,236 --> 01:02:26,689
Is he staying here now?

515
01:02:26,968 --> 01:02:28,317
No.

516
01:02:33,941 --> 01:02:35,805
Toss it.

517
01:02:36,696 --> 01:02:39,026
- I'm about to finish cleaning it.
- Put it down.

518
01:02:43,203 --> 01:02:45,961
- How are you feeling?
- I'd say I'm a 30%.

519
01:02:46,123 --> 01:02:48,710
You take it slow, by the end
of the week you'll be a 50.

520
01:02:51,838 --> 01:02:54,213
I took you in so you wouldn't die.
Now you're not gonna die,

521
01:02:54,214 --> 01:02:57,219
so just take the morning to rest,
then you need to get off my farm.

522
01:02:57,264 --> 01:02:59,497
- I can't do that.
- I'm sorry?

523
01:02:59,556 --> 01:03:01,301
I'm gonna stay here for a little while.

524
01:03:01,625 --> 01:03:03,800
- I'm not cool with that.
- I'm sorry.

525
01:03:03,847 --> 01:03:04,734
Well, I'm sorry too,

526
01:03:04,750 --> 01:03:07,001
you just lost your
'take the morning to rest' privileges,

527
01:03:07,018 --> 01:03:07,962
get off my farm.

528
01:03:07,980 --> 01:03:10,002
- No.
- Get off my farm.

529
01:03:10,632 --> 01:03:13,325
You couldn't scare a retarded
hobo with that thing, literally.

530
01:03:13,376 --> 01:03:16,284
This is a Remington 8-70,
one blast cuts you the fuck in...

531
01:03:16,313 --> 01:03:18,519
...Fuck in half, yeah. That's telling,

532
01:03:18,546 --> 01:03:20,516
you're holding a gun,
I say I'm not afraid,

533
01:03:20,545 --> 01:03:21,889
so you describe the gun to me.

534
01:03:22,295 --> 01:03:23,922
It's not the gun I'm not afraid of.

535
01:03:24,015 --> 01:03:25,582
What are you gonna do?
Shoot in the air?

536
01:03:25,607 --> 01:03:27,219
Try to scare me? Go ahead.

537
01:03:27,250 --> 01:03:29,092
You wouldn't let me die,
you're not gonna kill me.

538
01:03:29,117 --> 01:03:31,031
So now I saved your life,
that makes me weak?

539
01:03:31,045 --> 01:03:33,539
Look, I'm not a threat to you,
or your boy.

540
01:03:33,557 --> 01:03:36,328
I need to be on your property.
Alright, there's no contact at all,

541
01:03:36,361 --> 01:03:37,917
I'm gonna stay in the fields.

542
01:03:38,239 --> 01:03:39,857
There's just one thing I need you to do,

543
01:03:39,859 --> 01:03:41,720
and you'll never have
to deal with me again.

544
01:03:42,042 --> 01:03:44,080
Just verify for me this is
your house on the map,

545
01:03:44,088 --> 01:03:45,458
so I know I'm in the right place.

546
01:03:45,482 --> 01:03:47,558
- What's this?
- It's a map.

547
01:03:47,764 --> 01:03:50,011
Yeah, it's my house. Why is it marked?

548
01:03:50,036 --> 01:03:51,637
Okay, it doesn't matter. Look,

549
01:03:51,679 --> 01:03:53,697
I'm gonna be out of the barn in an hour.

550
01:03:53,741 --> 01:03:56,265
If you can spare it,
I'm gonna take this canteen.

551
01:03:56,290 --> 01:03:58,136
Is there somewhere
I can fill it up with water?

552
01:03:58,157 --> 01:03:59,841
This number, how did you get this?

553
01:04:01,949 --> 01:04:03,584
Does that mean something to you?

554
01:04:04,703 --> 01:04:06,557
What?!
Hey... hey, hey!

555
01:04:21,701 --> 01:04:23,387
Yeah, you're right, I'm not a killer.

556
01:04:23,417 --> 01:04:27,208
But I'm fine with how a blast of rock salt
to your face won't kill you.

557
01:04:27,509 --> 01:04:30,408
Now you gonna tell me who you are

558
01:04:30,440 --> 01:04:33,165
and what the fuck you're doing on my farm.

559
01:04:37,677 --> 01:04:40,099
Time travel hasn't been invented yet.

560
01:04:40,129 --> 01:04:42,581
But in 30 years it will have been.

561
01:04:42,771 --> 01:04:45,133
They've been used
by the big criminal syndicates.

562
01:04:45,179 --> 01:04:46,859
You're a Looper?

563
01:04:59,366 --> 01:05:01,816
I can't go back to the city
with Abe, my boss,

564
01:05:01,883 --> 01:05:04,864
his men have been searching for me 24/7
so they find me,

565
01:05:04,907 --> 01:05:06,609
or find him.

566
01:05:06,790 --> 01:05:08,605
All I got is that map.

567
01:05:08,709 --> 01:05:11,491
You have three houses marked on them.
Yours is one of them.

568
01:05:12,247 --> 01:05:14,247
I know he's coming here.

569
01:05:15,856 --> 01:05:18,539
So what do you know about Loopers?
You know what we do?

570
01:05:18,560 --> 01:05:20,323
So he's coming here...

571
01:05:20,426 --> 01:05:21,802
to murder my son,

572
01:05:21,803 --> 01:05:24,995
cause he thinks he might be this...
Rainmaker?

573
01:05:25,774 --> 01:05:28,621
And once he kills the Rainmaker,
what happens?

574
01:05:28,650 --> 01:05:31,255
I think... he thinks that if
he'd killed the Rainmaker,

575
01:05:31,291 --> 01:05:34,503
then he never would have been sent back,
so he'd just vanish.

576
01:05:34,564 --> 01:05:36,506
He'd disappear just like he appeared.

577
01:05:37,945 --> 01:05:40,115
He'd be back with his wife.

578
01:05:41,696 --> 01:05:44,469
Who is he, this guy you let run?

579
01:05:45,019 --> 01:05:47,482
Is it just some random
guy from the future?

580
01:05:47,522 --> 01:05:50,845
He's... this is somebody.
You know what... the numbers mean?

581
01:05:54,066 --> 01:05:56,078
This is Sid's birth day.

582
01:05:56,119 --> 01:05:59,301
And this is the main code of
the hospital he was born in.

583
01:06:05,745 --> 01:06:09,218
How many other kids were born in
that hospital in that day with your son?

584
01:06:09,425 --> 01:06:10,849
- Like two?
- Sound right.

585
01:06:11,219 --> 01:06:14,566
Three kids, three houses
marked on this map.

586
01:06:14,679 --> 01:06:17,245
He knows one of them is the Rainmaker,
he doesn't know who he is.

587
01:06:17,279 --> 01:06:19,285
What's he gonna do?

588
01:06:20,256 --> 01:06:21,696
God...

589
01:08:10,536 --> 01:08:12,458
Will he really do this?

590
01:08:12,546 --> 01:08:14,883
Think about doing this would fix

591
01:08:14,922 --> 01:08:16,920
what he thinks it will fix.

592
01:08:21,991 --> 01:08:23,962
If he comes here, will you stop him?

593
01:08:26,704 --> 01:08:28,546
I'm asking, can I trust you?

594
01:08:28,576 --> 01:08:31,497
I don't care if you trust me.
I don't care about your son!

595
01:08:32,178 --> 01:08:34,820
I've lost my life, if I kill
this man, I get it back.

596
01:08:40,155 --> 01:08:42,533
He'll kill the other two kids,
and come here last.

597
01:08:42,620 --> 01:08:44,414
Pull out facing me.

598
01:08:45,521 --> 01:08:48,113
And those Goddamn cane, we're just blind!

599
01:08:48,208 --> 01:08:51,390
He can get 50 yards from this place
without a hawk spotting him.

600
01:08:52,367 --> 01:08:55,134
It would make sense if we burn
the fields. Level them.

601
01:08:55,579 --> 01:08:57,400
How much gas you got in that barn?

602
01:08:58,294 --> 01:09:00,590
No, you can't burn down the cane fields.

603
01:09:00,943 --> 01:09:02,568
This stuff's half dead anyway.

604
01:09:02,613 --> 01:09:04,837
Yeah, it's the seed for next year.

605
01:09:05,243 --> 01:09:07,834
It's not gonna happen. Fucking not.

606
01:09:13,617 --> 01:09:16,306
See, you use what you need,
and you set up anywhere,

607
01:09:16,343 --> 01:09:18,539
but one thing: I don't want
you talking to Sid.

608
01:09:18,827 --> 01:09:21,746
I watch my son, you watch
the cane, that's the deal.

609
01:09:21,786 --> 01:09:22,908
Good by me.

610
01:09:22,942 --> 01:09:23,950
Fine.

611
01:09:24,191 --> 01:09:26,298
Alright, hold still.

612
01:09:28,080 --> 01:09:31,391
It's easy for things to get
infected in a farm...

613
01:09:31,825 --> 01:09:33,775
so I fill it off.

614
01:09:35,665 --> 01:09:37,076
Pussy.

615
01:09:40,541 --> 01:09:42,400
I'm gonna be out here and
you're in the house,

616
01:09:42,401 --> 01:09:43,586
we need a way to communicate.

617
01:09:44,133 --> 01:09:46,107
There's a diner bell in the barn.

618
01:09:46,359 --> 01:09:48,369
Ring the bell if someone's coming on here.

619
01:09:48,424 --> 01:09:52,056
Diner bell. We need... buzzers,
walkies or something.

620
01:09:52,131 --> 01:09:54,082
I don't know what
we've got, but I'll look.

621
01:09:54,712 --> 01:09:55,832
Sid.

622
01:09:58,924 --> 01:10:00,055
How's the math coming?

623
01:10:00,269 --> 01:10:01,481
I want to help the man.

624
01:10:01,535 --> 01:10:02,815
Help him with what?

625
01:10:02,845 --> 01:10:04,477
I could help with my toys.

626
01:10:04,510 --> 01:10:06,311
No. Let me turn to you.

627
01:10:07,447 --> 01:10:10,302
I need you to stay away
from that man. Ok?

628
01:10:10,347 --> 01:10:12,991
You just let him do his thing,
but you stick with me. Ok?

629
01:10:13,014 --> 01:10:14,285
Is he not good?

630
01:10:15,480 --> 01:10:17,552
Well, we're gonna see what he is.

631
01:10:17,815 --> 01:10:19,814
Alright? But I need you to stick with me.

632
01:11:10,276 --> 01:11:12,098
Give me that pop-ups.

633
01:11:16,466 --> 01:11:18,076
Tell me if you hear her coming.

634
01:11:18,689 --> 01:11:21,827
- What you're doing here?
- Communication.

635
01:11:24,753 --> 01:11:26,990
But I need to make it stronger.

636
01:11:27,094 --> 01:11:30,301
- How do we do that?
- Bigger battery.

637
01:11:30,353 --> 01:11:31,854
Smart.

638
01:11:34,403 --> 01:11:36,043
Do you kill people?

639
01:11:42,134 --> 01:11:46,220
- Let's say I kill people.
- With your gun?

640
01:11:50,060 --> 01:11:52,177
- Why, you want a gun like mine?
- Yeah.

641
01:11:52,304 --> 01:11:54,503
What you gonna do with it.
Pole vaulting?

642
01:11:54,554 --> 01:11:56,084
It's bigger than you.

643
01:11:57,927 --> 01:11:59,959
Stop bad things from happening.

644
01:12:18,982 --> 01:12:22,653
So hum... how long you and your mum
been out here on the farm?

645
01:12:22,747 --> 01:12:26,049
- She's not.
- She's not what?

646
01:12:27,825 --> 01:12:31,746
Sara doesn't know...
but I remember my real mom.

647
01:12:34,240 --> 01:12:38,384
When I was a baby, I couldn't stop it.

648
01:12:38,931 --> 01:12:40,752
Couldn't stop what?

649
01:12:41,804 --> 01:12:44,549
I couldn't stop her from getting killed.

650
01:12:45,213 --> 01:12:48,225
I saw it, but I couldn't stop it.

651
01:12:49,122 --> 01:12:51,224
I was not strong enough.

652
01:12:54,422 --> 01:12:58,185
You should... you should talk
to your mum about this.

653
01:12:58,498 --> 01:13:01,569
She's not my mum.
She's a liar.

654
01:13:16,393 --> 01:13:19,297
Spotted in coming out of
a sewer tunnel in the West End.

655
01:13:19,328 --> 01:13:20,722
He's on the run.

656
01:13:32,509 --> 01:13:35,372
He is heading to the
western tower street,

657
01:13:35,402 --> 01:13:39,046
possibly to whore selling.
We have a visual.

658
01:13:41,366 --> 01:13:43,832
You can't take that thing out
with a plough or something?

659
01:13:48,473 --> 01:13:50,335
Listen, I found a...

660
01:13:52,194 --> 01:13:55,014
In the barn I found some parts,
and I made a... a thing.

661
01:13:57,062 --> 01:13:58,262
Here.

662
01:13:59,892 --> 01:14:02,884
So if you see something, just press that.

663
01:14:04,372 --> 01:14:05,884
When?

664
01:14:07,683 --> 01:14:09,386
Last night, he woke me up.

665
01:14:09,411 --> 01:14:11,451
Don't tell him, I told him I wouldn't.

666
01:14:16,567 --> 01:14:18,408
You said you were his mom.

667
01:14:19,747 --> 01:14:20,953
Yeah.

668
01:14:21,818 --> 01:14:23,901
He told me you're not.

669
01:14:25,088 --> 01:14:26,546
He said that?

670
01:14:28,599 --> 01:14:29,584
Yeah...

671
01:14:30,833 --> 01:14:34,135
- If he's not your son, who is he?
- He's my son.

672
01:14:36,315 --> 01:14:38,654
I had Sid when I was 22...

673
01:14:39,043 --> 01:14:42,098
but I didn't want to give
up my life in the city.

674
01:14:42,145 --> 01:14:44,555
So I dropped him here, on the farm,

675
01:14:44,756 --> 01:14:47,865
and my sister, when she saw
how I was living,

676
01:14:47,874 --> 01:14:50,133
so she took him.

677
01:14:50,190 --> 01:14:52,992
And my sister, she raised him.

678
01:14:55,569 --> 01:14:59,513
She loved him.
He called her Mom.

679
01:15:05,492 --> 01:15:09,054
- How did she get killed?
- Jesus Christ.

680
01:15:09,102 --> 01:15:11,345
He remembers it.
You gonna have to talk to him about it.

681
01:15:11,370 --> 01:15:12,664
I told you one thing,

682
01:15:12,665 --> 01:15:14,726
I told you to stay away from my son.

683
01:15:14,756 --> 01:15:17,277
- He asked about my gun.
- Stay out of it!

684
01:15:17,331 --> 01:15:20,263
Stay the fuck away from my son!

685
01:15:22,553 --> 01:15:26,545
Where does 56 go?

686
01:15:27,644 --> 01:15:30,301
Good, you're smart.

687
01:15:30,777 --> 01:15:32,252
21?

688
01:15:32,293 --> 01:15:34,100
How long you cannot sleep?

689
01:15:34,474 --> 01:15:37,298
I don't know... a little while.

690
01:15:37,450 --> 01:15:39,695
It's a good question.
Where's the token going?

691
01:15:42,915 --> 01:15:45,376
Good! 32.

692
01:15:45,819 --> 01:15:47,886
We should help Joe watch.

693
01:15:48,458 --> 01:15:49,205
Joe?

694
01:15:49,253 --> 01:15:51,350
Cause he can't stay awake all the time.

695
01:15:51,379 --> 01:15:54,458
- Ain't our business. Ok?
- He's keeping us safe.

696
01:15:54,509 --> 01:15:56,120
Let's do this now. Okay?

697
01:15:56,208 --> 01:15:58,406
You have 32 there,
I know you know this one.

698
01:16:02,002 --> 01:16:03,911
No. Eight times three is what?

699
01:16:03,994 --> 01:16:05,249
32.

700
01:16:05,598 --> 01:16:09,413
- Eight times three is what?
- 32.

701
01:16:12,197 --> 01:16:14,106
I want you to count three eights.

702
01:16:14,137 --> 01:16:16,570
8, 16...

703
01:16:18,993 --> 01:16:20,439
32.

704
01:16:20,470 --> 01:16:22,376
Are you telling me you want a long time?

705
01:16:22,377 --> 01:16:22,897
No.

706
01:16:22,936 --> 01:16:25,047
Then why don't you put that were it lies?

707
01:16:31,286 --> 01:16:32,367
A long time.

708
01:16:32,423 --> 01:16:35,452
He's protecting us, cause you can't do it.

709
01:16:35,616 --> 01:16:37,944
Ok, I told you to stay away from him.

710
01:16:37,976 --> 01:16:39,718
I never did anything.

711
01:16:39,748 --> 01:16:42,119
- Do you think I'm stupid?
- So.

712
01:16:42,263 --> 01:16:43,607
- I told you...
- So!

713
01:16:43,638 --> 01:16:45,530
You do what I tell you, Sid!

714
01:16:45,550 --> 01:16:48,598
You can't tell me what to do,
cos you're not my mom.

715
01:16:48,683 --> 01:16:50,765
You're not my mum, you're a liar.

716
01:16:50,806 --> 01:16:53,579
You're going to get killed,
cos you won't stop lying.

717
01:16:53,597 --> 01:16:55,404
- Sid, calm down...
- Liar, you're lying to me,

718
01:16:55,412 --> 01:16:56,456
I hate you, you're a liar!

719
01:16:56,484 --> 01:16:58,132
Come on, kill me, I hate you, liar!

720
01:16:58,134 --> 01:16:59,702
I hate you, liar, you're lying to me...

721
01:16:59,711 --> 01:17:01,948
- Calm down. Calm down!
- ... I hate you!

722
01:17:18,216 --> 01:17:22,787
Liar!
Liar!

723
01:17:24,574 --> 01:17:27,267
You're not my mum, you're a liar!

724
01:17:28,847 --> 01:17:31,682
<i>You're not my mum, you're a liar!</i>

725
01:17:33,022 --> 01:17:35,578
<i>You're not my mum, you're a liar!</i>

726
01:17:35,938 --> 01:17:40,579
<i>Liar!
Liar, liar!</i>

727
01:18:13,151 --> 01:18:15,109
I'm sorry.

728
01:18:17,676 --> 01:18:20,009
It's OK, sweetie.

729
01:19:06,885 --> 01:19:08,713
Holy shit.

730
01:20:01,911 --> 01:20:03,418
How are you ma'am.

731
01:20:04,350 --> 01:20:07,595
Hey, man.
What can I do for you?

732
01:20:08,525 --> 01:20:10,728
Would you start by
accepting my apologies

733
01:20:10,730 --> 01:20:13,969
this late visit, I hope I
not interrupt your dinner.

734
01:20:13,993 --> 01:20:14,947
No, that's fine.

735
01:20:14,981 --> 01:20:17,876
I've been walking into all the empty
farms around there in the hot sun,

736
01:20:17,951 --> 01:20:19,114
I just...

737
01:20:19,178 --> 01:20:20,866
take this one off the list,

738
01:20:20,908 --> 01:20:23,255
- or I'd have to come back tomorrow
- What this is about?

739
01:20:23,985 --> 01:20:25,367
You're alone here, madame?

740
01:20:25,651 --> 01:20:28,054
My husband should be back
from the city anytime now.

741
01:20:28,091 --> 01:20:29,662
Happy to hear it.

742
01:20:33,168 --> 01:20:35,181
Can I trouble you for some water?

743
01:20:35,913 --> 01:20:38,509
I'll get you some,
and you take the glass with you.

744
01:20:39,148 --> 01:20:43,032
I'm sorry ma'am. My business today, is...

745
01:20:43,414 --> 01:20:47,071
ticking off the list business,
it's gonna require me coming here.

746
01:20:47,627 --> 01:20:48,459
If that's all right.

747
01:20:48,487 --> 01:20:50,167
Will you tell me what this is about?

748
01:20:50,168 --> 01:20:51,143
I will, yeah.

749
01:20:54,735 --> 01:20:56,056
Can I come in?

750
01:20:59,824 --> 01:21:01,084
Madame?

751
01:21:09,272 --> 01:21:11,210
I am a sworn police officer,

752
01:21:11,265 --> 01:21:13,405
and I'm looking for fugitives.

753
01:21:13,971 --> 01:21:17,095
Have you seen anybody those past two days?
Vagrants?

754
01:21:17,224 --> 01:21:19,224
Vagrants are always wandering around.

755
01:21:20,066 --> 01:21:23,897
- That man?
- He is young? No.

756
01:21:24,659 --> 01:21:27,618
We're looking for his father too,
similar look and build,

757
01:21:27,667 --> 01:21:30,348
end fifties.
You may meet each of them together.

758
01:21:32,993 --> 01:21:35,030
You recognize them?

759
01:21:36,384 --> 01:21:38,269
- No.
- Keep it.

760
01:21:40,524 --> 01:21:42,689
Your kids are with your husband?

761
01:21:44,283 --> 01:21:46,724
- Yeah, just one.
- How old?

762
01:21:47,540 --> 01:21:48,854
Ten.

763
01:22:10,684 --> 01:22:13,056
I show you the barn, and then the house,

764
01:22:13,094 --> 01:22:14,544
and then you can be on your way.

765
01:22:14,736 --> 01:22:17,920
I took the liberty with your barn.
Apologies.

766
01:22:19,869 --> 01:22:22,149
So... The house.

767
01:22:37,711 --> 01:22:39,931
- 10, you said, your boy?
- Yeah.

768
01:22:40,374 --> 01:22:43,076
And your husband?

769
01:22:43,242 --> 01:22:45,558
I just got to check in, the Home Office.

770
01:22:48,080 --> 01:22:51,093
You said the boy is the city
with his father. When is he getting back?

771
01:22:51,381 --> 01:22:52,547
Can't tell you.

772
01:22:59,565 --> 01:23:03,817
This Goddamn thing.
You never get the signal this far out.

773
01:23:06,457 --> 01:23:08,539
Piece of shit.

774
01:23:14,339 --> 01:23:16,469
Ok, here we go.

775
01:23:17,585 --> 01:23:18,935
Is this man dangerous?

776
01:23:19,167 --> 01:23:22,910
He shoots men down for a living.
He is a cold-blooded killer.

777
01:23:23,327 --> 01:23:25,919
My boss says half of the city
is looking for him.

778
01:23:26,394 --> 01:23:29,147
Half of the city then me, so...

779
01:23:29,304 --> 01:23:31,695
And if you find him,
there's a hell of a prize.

780
01:23:31,804 --> 01:23:33,708
A chunk of money like that.

781
01:23:33,773 --> 01:23:35,533
You think of it.

782
01:23:35,686 --> 01:23:37,993
- I will.
- Alright.

783
01:23:38,402 --> 01:23:39,914
You show me upstairs?

784
01:23:41,668 --> 01:23:43,352
There's drafts in the house.

785
01:24:04,114 --> 01:24:07,365
My grand dad dug this tunnel when
the vagrants rixe got bad.

786
01:24:08,001 --> 01:24:09,864
the cuest nuts.

787
01:24:10,120 --> 01:24:11,365
Thank you Grand dad.

788
01:24:11,542 --> 01:24:13,309
That wasn't the man?

789
01:24:13,401 --> 01:24:15,150
No. It's funny, I know though,

790
01:24:15,151 --> 01:24:16,817
his name's Jessie.

791
01:24:17,727 --> 01:24:19,728
I like him, he's good.

792
01:24:21,166 --> 01:24:23,459
He's gonna go away
once he didn't find me.

793
01:24:23,540 --> 01:24:26,547
He won't harm your mum...
Sara.

794
01:24:26,778 --> 01:24:28,368
Where is your mum?

795
01:24:30,321 --> 01:24:32,002
Where's my mum?

796
01:24:34,998 --> 01:24:39,688
she... she gave me up.
I was younger than you.

797
01:24:40,839 --> 01:24:43,883
They were vagrants, and she was alone.

798
01:24:45,911 --> 01:24:47,123
For a long time, I thought

799
01:24:47,147 --> 01:24:49,152
she was stupid for getting
on that junction,

800
01:24:49,194 --> 01:24:51,905
resigning, but now I see, she was...

801
01:24:51,906 --> 01:24:52,877
so alone.

802
01:24:53,810 --> 01:24:55,992
That's what she had.

803
01:24:56,826 --> 01:24:59,752
And she sold me to a begging little gang,

804
01:25:00,601 --> 01:25:03,993
I got away and I ran,
I went on this train,

805
01:25:04,230 --> 01:25:07,282
I remember seeing there an empty car.

806
01:25:07,389 --> 01:25:09,352
I saw myself over and over again,

807
01:25:09,353 --> 01:25:11,619
killing those men who bought me.

808
01:25:12,757 --> 01:25:15,350
When I got my mum, she was... finding her

809
01:25:15,387 --> 01:25:17,857
would tear me apart... saving my mum.

810
01:25:18,581 --> 01:25:19,872
What did you do then?

811
01:25:20,447 --> 01:25:22,636
A man in the city found me,

812
01:25:22,701 --> 01:25:25,652
put a gun in my hand,
gave me something to worry.

813
01:25:27,009 --> 01:25:29,498
It's just that men try to figure out
what they would do

814
01:25:29,534 --> 01:25:31,913
to keep what's theirs.
Their take out.

815
01:25:33,243 --> 01:25:35,463
This is the only kind of man there is.

816
01:25:35,776 --> 01:25:38,417
I'm not going to let Sara get killed.

817
01:25:50,073 --> 01:25:52,215
I think we're clear.

818
01:26:27,964 --> 01:26:30,065
All working girls, yeah?

819
01:26:30,561 --> 01:26:32,316
This whole block,

820
01:26:32,317 --> 01:26:34,154
back-up all blocks over.

821
01:26:35,830 --> 01:26:37,058
Hello Joe...

822
01:26:37,111 --> 01:26:40,366
Watch out those too, I can arrange.

823
01:26:44,610 --> 01:26:45,997
I'm an arranger, stranger.

824
01:26:46,617 --> 01:26:49,984
But if you don't see
what you want to see, no refunds.

825
01:27:53,972 --> 01:27:55,100
What?

826
01:27:57,576 --> 01:27:58,935
What happened?

827
01:28:45,936 --> 01:28:47,781
That's pretty good.

828
01:28:50,893 --> 01:28:54,144
In the city, young guys
would head on me by...

829
01:28:54,265 --> 01:28:57,850
flying fucking quarters.

830
01:28:58,326 --> 01:29:01,017
I wouldn't tell that I was TK, but...

831
01:29:01,542 --> 01:29:03,539
I would keep their quarters down.

832
01:29:04,535 --> 01:29:05,571
This one guy...

833
01:29:06,161 --> 01:29:08,228
busted a vein, I saw, in his eye,

834
01:29:08,245 --> 01:29:09,611
trying to get it high.

835
01:29:22,768 --> 01:29:24,539
He's you.

836
01:29:24,938 --> 01:29:26,226
Your loop.

837
01:29:27,852 --> 01:29:29,566
You lied to me.

838
01:29:31,843 --> 01:29:35,027
But I know you're not lying when you
said you're gonna kill this guy...

839
01:29:35,756 --> 01:29:37,489
your own self.

840
01:29:38,218 --> 01:29:41,062
You protected Sid from that Gat man.

841
01:29:41,325 --> 01:29:43,856
- Come on...
- Yeah.

842
01:29:44,555 --> 01:29:46,543
- Yeah...
- He saved your ass, didn't he?

843
01:29:46,610 --> 01:29:48,314
He saved my ass, yeah.

844
01:29:49,091 --> 01:29:50,755
He's a...

845
01:29:53,369 --> 01:29:55,385
He's a good kid.

846
01:29:55,418 --> 01:29:56,959
Yeah, he is.

847
01:30:00,129 --> 01:30:04,051
You know when I came back,
after my sister died,

848
01:30:05,209 --> 01:30:08,697
I remember seeing him,

849
01:30:08,897 --> 01:30:12,860
for the first time in two years
just sitting on the porch,

850
01:30:13,989 --> 01:30:18,459
I drove up, crying,
I had been in this...

851
01:30:18,543 --> 01:30:23,361
party all night in the city,
when I called...

852
01:30:25,756 --> 01:30:29,591
and so I was wearing this
ridiculous party dress,

853
01:30:32,289 --> 01:30:35,014
my, ridiculous shit.

854
01:30:36,835 --> 01:30:39,653
And I don't know if he...

855
01:30:40,202 --> 01:30:43,464
if he even remembered me, but...

856
01:30:44,580 --> 01:30:47,799
but he looked at me.

857
01:30:53,337 --> 01:30:56,002
I abandoned him.

858
01:30:59,068 --> 01:31:01,662
I abandoned my baby.

859
01:31:06,323 --> 01:31:09,338
And I've seen so many men in the city,

860
01:31:10,923 --> 01:31:15,848
This empty look in their
eyes, and just lost...

861
01:31:16,658 --> 01:31:19,888
So whether he loves me back, or not,

862
01:31:21,148 --> 01:31:25,016
as long as I'm there to raise him..

863
01:31:26,376 --> 01:31:28,708
he's gonna be taken care of.

864
01:31:30,365 --> 01:31:32,651
He's gonna be safe.

865
01:31:34,751 --> 01:31:37,505
He's never gonna get lost.

866
01:31:59,668 --> 01:32:03,246
- Hello Joe.
- Jessie.

867
01:32:05,278 --> 01:32:08,091
Put this down, let her go.

868
01:32:09,926 --> 01:32:13,269
Sarah, Jessie here is the best
shoot with the Gat that I know.

869
01:32:14,260 --> 01:32:18,344
So when he lets you go, just sit down
on the couch, don't do anything stupid.

870
01:32:24,080 --> 01:32:26,260
He's coming here, Jessie,
my loop is coming here.

871
01:32:26,472 --> 01:32:27,864
I've got to take you in there.

872
01:32:27,922 --> 01:32:30,451
I've got 948 bars of pure silver.

873
01:32:30,922 --> 01:32:33,275
I close my loop, I get back with Abe,

874
01:32:33,379 --> 01:32:35,580
whatever he gives me back,
I'll split with you.

875
01:32:35,605 --> 01:32:37,665
Was that your plan?

876
01:32:38,288 --> 01:32:39,617
Okay, take all of it.

877
01:32:39,660 --> 01:32:42,232
Are you delusional?
You didn't ride with anyone.

878
01:32:42,416 --> 01:32:44,110
As long as Abe has got one Gat man's down,

879
01:32:44,112 --> 01:32:45,890
he gonna be hunting you
'till his dying day.

880
01:32:47,681 --> 01:32:50,083
We're gonna go now.
I'm gonna get my truck,

881
01:32:50,108 --> 01:32:51,503
and we're just gone...

882
01:33:06,146 --> 01:33:07,587
I'm sorry.

883
01:34:10,448 --> 01:34:11,950
The Rainmaker...

884
01:34:39,866 --> 01:34:41,604
My God...

885
01:34:43,121 --> 01:34:45,121
Sid. Sid!

886
01:34:48,141 --> 01:34:50,141
Sid!

887
01:34:50,480 --> 01:34:51,922
It's him!

888
01:34:51,969 --> 01:34:54,930
What is he, some TK freak?

889
01:34:55,097 --> 01:34:57,104
You knew.

890
01:34:59,223 --> 01:35:01,570
- What are you doing with those guns?
- How did your sister die?

891
01:35:01,609 --> 01:35:03,785
- What are you doing with those guns!
- How did your sister die!

892
01:35:03,849 --> 01:35:05,468
How did she die,
is that what happened to her?

893
01:35:05,499 --> 01:35:07,153
- No. No, no.
- Did he kill her like that?

894
01:35:07,177 --> 01:35:09,151
No, listen, he was climbing
a bookshelf, okay,

895
01:35:09,172 --> 01:35:11,081
and it... it fell back on him, and...

896
01:35:11,103 --> 01:35:13,474
- he can get scared and explode...
- Jesus, fuck!

897
01:35:13,479 --> 01:35:15,368
.. but one day he'll learn to control it.

898
01:35:15,383 --> 01:35:17,659
Yeah, I know he will,
and imagine what he's gonna do!

899
01:35:17,688 --> 01:35:19,430
But if he did good with it, though,

900
01:35:19,431 --> 01:35:22,759
if he grew up, wouldn't it raise him?

901
01:35:23,018 --> 01:35:26,242
If he grew up good?

902
01:35:26,450 --> 01:35:27,937
He doesn't.

903
01:35:28,119 --> 01:35:30,403
You stay away from him, Joe!

904
01:35:35,401 --> 01:35:39,337
Sid! Sid, stay away from Joe, baby.

905
01:35:39,873 --> 01:35:41,880
Won't you, baby?

906
01:36:41,705 --> 01:36:44,004
Come here, it's okay.

907
01:36:48,194 --> 01:36:50,303
It's okay, baby.

908
01:36:52,845 --> 01:36:55,232
Now right now two things have happened.

909
01:36:55,272 --> 01:36:57,607
My loop knows Sid
is the kid he's looking for,

910
01:36:57,647 --> 01:36:59,194
and my gang knows I'm here.

911
01:36:59,236 --> 01:37:00,516
That means that in 15 minutes

912
01:37:00,518 --> 01:37:02,598
one or both of them
is coming down the highway.

913
01:37:03,576 --> 01:37:06,611
Back-up the Gat man's truck,
take everything that fits and go,

914
01:37:06,642 --> 01:37:08,410
driving North, away from the city.

915
01:37:09,515 --> 01:37:11,140
Thank you.

916
01:37:23,966 --> 01:37:25,924
I've got everyone here, all our men.

917
01:37:25,952 --> 01:37:27,883
Arm them up, let's go.

918
01:37:37,253 --> 01:37:39,633
I got him Abe. I got him!

919
01:37:40,218 --> 01:37:42,750
Well, cheers...

920
01:37:45,272 --> 01:37:47,936
Right, motherfuckers!

921
01:37:47,977 --> 01:37:49,795
I got him!

922
01:37:49,827 --> 01:37:51,864
He had a sweet on
this one particular whore, so

923
01:37:51,889 --> 01:37:53,037
I checked her building...

924
01:37:53,061 --> 01:37:55,388
They found Joe too,
they're on a farm on the east side.

925
01:37:55,443 --> 01:37:57,590
That's why all the Gats came here,

926
01:37:57,592 --> 01:38:00,622
the whole crew is armed
up to make up a sweep.

927
01:38:00,949 --> 01:38:01,687
Joe.

928
01:38:02,097 --> 01:38:05,645
Fuck Joe!
Save your bullets, I've got the loop!

929
01:38:07,006 --> 01:38:11,836
Not such a fucker mellow,
I'll bring him up to see Abe.

930
01:38:13,818 --> 01:38:14,842
Gats, shoot!

931
01:38:17,060 --> 01:38:18,108
Shoot!

932
01:39:38,126 --> 01:39:40,064
Holy shit.

933
01:39:46,827 --> 01:39:47,944
Joe!

934
01:39:50,481 --> 01:39:53,637
I used to put a gun in that kid's hand,

935
01:39:56,034 --> 01:39:59,126
I guess it comes back around.

936
01:40:00,674 --> 01:40:03,085
Like your Goddamn ties...

937
01:41:27,073 --> 01:41:30,799
Take this truck, you take
your gold and go live your life.

938
01:41:31,086 --> 01:41:34,398
Nobody's coming after you.
I've fixed it.

939
01:41:34,430 --> 01:41:36,992
Are you gonna kill the boy,
is that how you fix it?

940
01:41:37,010 --> 01:41:39,596
You're Goddamn right
I'm gonna kill that boy.

941
01:41:40,573 --> 01:41:42,741
You've just got your life back.

942
01:41:42,754 --> 01:41:44,661
My life!?
Your life!

943
01:41:44,729 --> 01:41:46,548
Becoming you.

944
01:41:46,618 --> 01:41:49,238
Goddammit! You've lost your fucking mind,

945
01:41:49,885 --> 01:41:51,415
You let the boy live,

946
01:41:51,464 --> 01:41:53,642
he will take everything you've got!

947
01:41:53,864 --> 01:41:55,866
And everything I've got!

948
01:41:56,727 --> 01:41:58,578
You've seen what he becomes.

949
01:41:58,633 --> 01:42:00,327
I haven't seen that yet.

950
01:42:54,260 --> 01:42:56,122
Okay baby, we're gone.

951
01:42:57,856 --> 01:42:59,435
Put your seatbelt on.

952
01:43:25,962 --> 01:43:27,807
- Stop.
- Tap down, baby, it's okay.

953
01:43:27,815 --> 01:43:30,496
- Stop, please, he's gonna shoot us.
- Tap down, baby!

954
01:43:30,499 --> 01:43:33,402
Stop. He's gonna
shoot us! Stop!

955
01:43:33,458 --> 01:43:36,241
- Please, get...
- Stop! Stop, stop!

956
01:43:56,576 --> 01:43:59,967
- Sid...
- I'm sorry.

957
01:44:00,002 --> 01:44:10,309
It' okay. It's okay,
I'm gonna get you down.

958
01:44:10,724 --> 01:44:10,724
# for sync: ten seconds movie missing.

959
01:44:12,067 --> 01:44:13,953
Ok, we'll go and hide in the cane.

960
01:44:13,994 --> 01:44:15,637
Go. Go!

961
01:44:21,922 --> 01:44:22,988
Go.

962
01:44:41,307 --> 01:44:43,308
No!

963
01:44:50,591 --> 01:44:52,641
No, Sid, no...

964
01:45:40,857 --> 01:45:44,632
Noooooon...

965
01:45:54,053 --> 01:45:56,782
It's okay, baby...

966
01:46:00,039 --> 01:46:02,816
It's okay...

967
01:46:02,917 --> 01:46:04,522
I love you, calm down.

968
01:46:06,346 --> 01:46:07,669
Good boy...

969
01:46:10,138 --> 01:46:12,060
Mummy loves you.

970
01:46:15,150 --> 01:46:17,145
Mummy loves you.

971
01:46:18,590 --> 01:46:20,091
I's okay...

972
01:46:22,899 --> 01:46:24,502
Mom.

973
01:46:38,689 --> 01:46:41,546
You did good, you did so good,

974
01:46:41,583 --> 01:46:43,122
Good boy.

975
01:46:44,895 --> 01:46:46,045
Okay, listen to me.

976
01:46:46,067 --> 01:46:48,214
I need you to run into the fields.

977
01:46:48,246 --> 01:46:49,749
No mom, no, I don't wanna leave you.

978
01:46:49,789 --> 01:46:52,303
- It's okay.
- I don't want to leave you, Mom. No!

979
01:46:52,342 --> 01:46:53,482
It's okay, baby. Go, Go!

980
01:46:53,484 --> 01:46:56,112
Move! Move, Goddammit!

981
01:47:14,362 --> 01:47:16,228
Move.

982
01:47:20,600 --> 01:47:22,495
<i>Then I saw it.</i>

983
01:47:26,357 --> 01:47:29,363
<i>I saw a mum who would die for her son.</i>

984
01:47:32,105 --> 01:47:34,790
<i>A man who would kill for his wife.</i>

985
01:47:37,674 --> 01:47:40,248
<i>A boy angry and alone.</i>

986
01:47:41,306 --> 01:47:44,664
<i>Lay down and frightened.
The bad path, I saw it.</i>

987
01:47:46,274 --> 01:47:50,150
<i>and the path was a circle.</i>

988
01:47:51,627 --> 01:47:53,718
<i>Round and round.</i>

989
01:48:04,903 --> 01:48:06,708
<i>So I changed it.</i>

990
01:48:21,839 --> 01:48:23,713
Sid!

991
01:48:46,958 --> 01:48:48,402
Where is Joe?

992
01:48:50,016 --> 01:48:52,757
He had to go away, baby.

993
01:50:55,486 --> 01:51:03,455
subtitle by
jcdr

994
01:51:04,305 --> 01:51:10,340
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ebur
Help other users to choose the best subtitles