﻿1
00:01:42,436 --> 00:01:43,770
600 aastat enne Kolumbust

2
00:01:43,937 --> 00:01:48,483
üritasid Ameerikas kanda
kinnitada halastamatud marodöörid.

3
00:01:48,650 --> 00:01:51,110
Miski peatas nad.

4
00:01:52,112 --> 00:01:55,740
Järgnev lugu on legend.

5
00:02:08,128 --> 00:02:11,422
<i>Me oleme Koidurahvas.</i>

6
00:02:11,632 --> 00:02:15,760
<i>See maa on lugematute põlvkondade</i>
<i>jooksul olnud meile koduks.</i>

7
00:02:16,595 --> 00:02:21,224
<i>Ettekuulutuses räägitakse</i>
<i>olendist, kes on kergejalgne</i>

8
00:02:21,391 --> 00:02:23,768
<i>ja valge nagu lumi.</i>

9
00:02:25,771 --> 00:02:30,650
<i>Tema nägemine</i>
<i>toob kaasa muutused.</i>

10
00:06:12,122 --> 00:06:13,998
Ta ei saa siia jääda.

11
00:06:14,916 --> 00:06:18,502
Tema nahk... tema silmad...

12
00:06:18,670 --> 00:06:22,131
Nagu kuri vaim,
kes pole iial päikest näinud.

13
00:06:22,340 --> 00:06:23,841
Deemon.

14
00:06:24,009 --> 00:06:26,010
Ta pole deemon.

15
00:06:26,178 --> 00:06:27,845
Ta on poiss.

16
00:06:28,013 --> 00:06:29,972
Käbi ei kuku kännust kaugele.

17
00:06:30,140 --> 00:06:33,893
Temast kasvab koletis
nagu ta vanemadki.

18
00:06:50,535 --> 00:06:55,706
Kui me viime lapse
külma kätte surema,

19
00:06:55,957 --> 00:06:58,959
kes on siis õieti koletised?

20
00:07:00,212 --> 00:07:02,046
Ta räägib õigust.

21
00:07:02,214 --> 00:07:04,048
Poisil...

22
00:07:04,883 --> 00:07:07,718
...on määratud
Rahva hulgas elada.

23
00:07:11,932 --> 00:07:13,933
Ta jääb siia.

24
00:07:33,537 --> 00:07:36,747
Kes sa oled, pisike?

25
00:08:25,630 --> 00:08:27,298
Väike metslane.

26
00:08:32,137 --> 00:08:34,763
Tapke see kahjur!

27
00:08:50,989 --> 00:08:53,490
Sa pole minu poeg!

28
00:10:27,627 --> 00:10:30,254
15 aastat hiljem

29
00:10:45,854 --> 00:10:47,771
Las ma aitan.

30
00:10:59,951 --> 00:11:03,370
Vaim!

31
00:11:04,456 --> 00:11:06,123
Lähme!

32
00:11:06,291 --> 00:11:08,667
Tule siia!

33
00:11:18,178 --> 00:11:20,095
Ma näen lapsi.

34
00:11:24,601 --> 00:11:27,227
Tere tulemast.
Te teekond on lõppenud.

35
00:11:27,479 --> 00:11:29,480
Tulite äri tegemiseks liiga vara.

36
00:11:29,981 --> 00:11:33,192
Mis ajast käib rajaleidja äriretkel?

37
00:11:34,819 --> 00:11:37,821
Ma ei tulnud ainult sellepärast.

38
00:11:42,327 --> 00:11:44,912
Anna siia!

39
00:12:05,850 --> 00:12:08,185
See on see tasane.

40
00:12:08,353 --> 00:12:10,020
Mängi meile.

41
00:12:10,522 --> 00:12:12,231
See on minu!

42
00:12:16,528 --> 00:12:19,196
Võtan ära!

43
00:12:34,879 --> 00:12:38,257
Ta on ilus, eks ole?

44
00:12:49,144 --> 00:12:52,980
Talvise jahi ajal oli laviin.

45
00:12:53,148 --> 00:12:54,565
Kui paljud hukkusid?

46
00:12:54,774 --> 00:12:57,860
Neli jahisalgast kolm.

47
00:12:58,027 --> 00:13:01,780
Nende hulgas see, kes pidi
minu asemikuks saama.

48
00:13:03,241 --> 00:13:05,576
Kas sa oled teise valinud?

49
00:13:06,494 --> 00:13:08,912
Selleks saab üks neist.

50
00:13:09,080 --> 00:13:11,248
Aga milline,

51
00:13:12,375 --> 00:13:14,835
seda ma veel ei tea.

52
00:13:19,507 --> 00:13:22,342
Sinu tütar on sirgunud
naiseks, Rajaleidja.

53
00:13:22,510 --> 00:13:25,262
Ja meie hakkame vanaks jääma.

54
00:13:25,430 --> 00:13:28,307
Te olete juba ammu vanad.

55
00:13:35,607 --> 00:13:38,567
Täna õhtul tähistame vaprate ringi.

56
00:13:39,527 --> 00:13:42,196
Võiksid rituaali läbiviimise
enda peale võtta.

57
00:13:51,080 --> 00:13:52,581
Mida sa näed?

58
00:13:57,837 --> 00:14:00,130
Ettekuulutus...

59
00:14:00,340 --> 00:14:02,716
...läheb täide.

60
00:14:26,866 --> 00:14:31,161
Koidurahval on
alati rajaleidja olnud.

61
00:14:31,329 --> 00:14:35,499
Traditsioon kohustab meid...

62
00:14:36,417 --> 00:14:38,585
...järglast valima.

63
00:14:53,977 --> 00:14:56,186
Tütar...

64
00:14:56,396 --> 00:14:59,481
Ta peab teenima välja
õiguse siin olla.

65
00:15:01,526 --> 00:15:05,153
Sa pole veel
minevikudeemonitest vabanenud.

66
00:15:05,780 --> 00:15:07,322
Kuni sa pole
nendega silmitsi seisnud,

67
00:15:07,532 --> 00:15:11,451
ei tea sa,
kes sa tegelikult oled.

68
00:15:27,468 --> 00:15:29,845
Siis ma leian oma tee.

69
00:16:19,020 --> 00:16:20,604
Poeg.

70
00:16:33,284 --> 00:16:36,119
Kui ma ei suuda julge olla,

71
00:16:40,041 --> 00:16:42,292
kes ma siis olen?

72
00:16:43,294 --> 00:16:47,798
Sa sündisid draakonirahva juures,
kuid kuulud meie hulka.

73
00:17:10,530 --> 00:17:11,822
Hüvasti.

74
00:17:31,134 --> 00:17:33,427
Hüvasti. Kohtume järgmisel aastal.

75
00:17:34,345 --> 00:17:36,847
Vaata, mis mul on! Flööt!

76
00:17:38,975 --> 00:17:41,059
Sul on flööt.

77
00:18:21,893 --> 00:18:23,393
- Head aega, poeg.
- Head aega, isa.

78
00:18:23,603 --> 00:18:25,562
Ma tulen varsti tagasi.

79
00:18:26,022 --> 00:18:28,190
Nii ilus!

80
00:18:29,609 --> 00:18:30,984
Head aega, ema.

81
00:18:32,904 --> 00:18:35,864
- Hoia end, poeg.
- Hei, Vaim!

82
00:18:38,367 --> 00:18:39,576
Mine!

83
00:18:40,328 --> 00:18:41,870
Tule!

84
00:18:47,752 --> 00:18:49,920
Hüvasti, poeg.

85
00:18:55,092 --> 00:18:57,844
Ära üksi liiga kaugele mine.

86
00:18:58,346 --> 00:19:00,931
Miks sa alati nii tõsine oled?

87
00:19:01,140 --> 00:19:03,225
Ma pean sinu eest hoolitsema.

88
00:19:03,392 --> 00:19:06,019
Kas sa hoolitsed ka mu nuku eest?

89
00:19:07,438 --> 00:19:10,190
Teie mõlema eest, ma luban.

90
00:19:11,359 --> 00:19:14,194
Mine temaga kaasa.

91
00:20:21,596 --> 00:20:23,847
Ei!

92
00:21:43,511 --> 00:21:45,220
Ruttu! Koguge nad kokku!

93
00:21:45,429 --> 00:21:47,097
Jookske!

94
00:22:23,426 --> 00:22:27,262
Ei! Ei!

95
00:22:39,483 --> 00:22:41,651
Ei!

96
00:24:27,091 --> 00:24:28,758
Ema.

97
00:25:50,007 --> 00:25:52,550
Oota!

98
00:25:57,348 --> 00:26:00,683
Võõrustajatega tuleb
aupaklikumalt käituda.

99
00:26:10,027 --> 00:26:12,862
Olgu nad pealegi metslased,

100
00:26:13,030 --> 00:26:15,573
neid tuleb kohelda aupaklikult.

101
00:26:23,582 --> 00:26:26,042
Surm mõõga läbi!

102
00:26:28,879 --> 00:26:30,588
Isa!

103
00:26:48,899 --> 00:26:51,401
See on teistsugune.

104
00:26:57,616 --> 00:27:00,076
Võib-olla oskab see
mõõka käsitseda.

105
00:27:26,186 --> 00:27:28,563
Võtke see ära,
enne kui ta endale viga teeb.

106
00:27:45,873 --> 00:27:47,206
Tooge mulle ta pea!

107
00:28:53,482 --> 00:28:57,443
See metslane
tunneb meie kombeid.

108
00:34:48,712 --> 00:34:51,380
Kus ta pea on?

109
00:34:51,548 --> 00:34:53,716
Ma kaotasin ta silmist.

110
00:34:59,473 --> 00:35:01,348
Ole sa neetud!

111
00:35:15,030 --> 00:35:18,908
Ta viib meid naaberkülla.

112
00:35:22,537 --> 00:35:27,750
Ma tahan kõik ära tappa.

113
00:35:29,127 --> 00:35:34,173
Puhasta see maa neist,
enne kui me siia elama asume.

114
00:36:45,495 --> 00:36:48,622
- See tuli sealtpoolt.
- Ma kuulsin ka.

115
00:37:19,738 --> 00:37:22,156
Isa, need jäljed...

116
00:38:24,844 --> 00:38:26,595
Mine ära.

117
00:38:42,278 --> 00:38:44,947
Ta on haavatud.

118
00:39:26,448 --> 00:39:28,240
Isa!

119
00:39:51,431 --> 00:39:53,182
Ta on lähedal.

120
00:42:15,950 --> 00:42:17,409
Ta peab magama.

121
00:42:25,543 --> 00:42:27,836
Ja mina samuti.

122
00:43:02,080 --> 00:43:04,706
Mida sa unes näed?

123
00:43:23,685 --> 00:43:27,187
- Me poleks pidanud teda aitama.
- Ta võib ohtlik olla.

124
00:43:27,355 --> 00:43:30,065
Meie sõpra pole vaja karta.

125
00:43:30,233 --> 00:43:33,402
Sellel on draakonirahva märk.

126
00:43:34,028 --> 00:43:37,656
Nemad ajavad teda taga.

127
00:43:38,199 --> 00:43:41,034
- Aga kui nad tulevad siia?
- Siis nad tapavad teid.

128
00:43:41,244 --> 00:43:44,579
Kõik mehed, naised ja lapsed.

129
00:43:44,747 --> 00:43:49,126
Ja lasevad ühel põgeneda,
kes juhib nad järgmisse külla.

130
00:43:49,419 --> 00:43:53,255
Enne lõikavad sul keele suust,
et sa ei saaks hoiatada.

131
00:43:53,423 --> 00:43:55,132
Olen näinud neid seda tegemas.

132
00:43:55,758 --> 00:43:57,426
Aga su enda küla?

133
00:44:00,221 --> 00:44:02,014
Kõik on surnud.

134
00:44:04,684 --> 00:44:06,935
Nad tulevad sinu jälgi pidi siia.

135
00:44:07,270 --> 00:44:08,645
Ütlesin, et jätke mind.

136
00:44:11,232 --> 00:44:13,066
Oleksite pidanud kuulama.

137
00:44:13,276 --> 00:44:15,902
Siis me võitleme nendega.

138
00:44:26,080 --> 00:44:28,790
Nad kannavad neid relvi.

139
00:44:28,958 --> 00:44:33,378
Nende keha katab nahk,
millest nooled ei tungi läbi.

140
00:44:33,546 --> 00:44:34,963
Põgenedes võite ellu jääda.

141
00:44:37,967 --> 00:44:40,218
Kui nendega võitlete...

142
00:45:00,948 --> 00:45:03,325
Otsige koobas läbi!

143
00:45:19,175 --> 00:45:21,802
Teie viite meie rahva mere äärde.

144
00:45:21,969 --> 00:45:24,346
Minge läbi mägede läände.

145
00:45:24,680 --> 00:45:29,518
Teelahkmel on märk,
mille juurest pöörake itta.

146
00:45:29,727 --> 00:45:31,770
Kevad tuli vara.

147
00:45:31,938 --> 00:45:34,189
Läänepoolne rada pole turvaline.

148
00:45:34,357 --> 00:45:36,691
Seal on laviinioht.

149
00:45:37,360 --> 00:45:39,736
Oleme küllalt elusid kaotanud.

150
00:45:42,281 --> 00:45:44,699
Minge, minge.

151
00:45:44,867 --> 00:45:46,535
Me läheme.

152
00:45:51,999 --> 00:45:54,167
Mida sa teed?

153
00:45:54,877 --> 00:45:57,379
Tapan nii palju, kui saan.

154
00:45:57,964 --> 00:45:59,881
Ja pärast?

155
00:46:01,008 --> 00:46:02,551
Pärast pole enam midagi.

156
00:46:10,059 --> 00:46:11,518
Isa...

157
00:46:11,727 --> 00:46:14,020
...sa ei või tal minna lasta.

158
00:46:14,689 --> 00:46:16,356
Ta peab ise oma tee leidma.

159
00:46:16,983 --> 00:46:19,985
Tema südames pesitseb kättemaks.

160
00:46:22,572 --> 00:46:25,198
Võtke nii palju,
kui jõuate kanda.

161
00:46:37,003 --> 00:46:39,713
Mine ära! Mine tagasi!

162
00:46:53,311 --> 00:46:56,271
Mine teistega kaasa!

163
00:47:14,916 --> 00:47:18,585
Liikuge edasi!

164
00:47:18,753 --> 00:47:19,961
Kähku!

165
00:47:20,129 --> 00:47:21,546
Eluga, eluga!

166
00:47:21,756 --> 00:47:23,423
- Kuhu me läheme?
- Lähme aga edasi.

167
00:47:23,633 --> 00:47:25,634
- Lähme.
- Mu nukk!

168
00:48:24,610 --> 00:48:28,029
Selles kanjonis saavad
kõik rajad kokku.

169
00:48:40,960 --> 00:48:42,627
Jah.

170
00:48:43,879 --> 00:48:46,131
Siin võtame nad vastu.

171
00:49:23,586 --> 00:49:26,379
Rajaleidja tütart pole meiega.

172
00:49:29,091 --> 00:49:31,009
Ta on läinud.

173
00:49:31,844 --> 00:49:34,679
Rajaleidja käskis meil kokku jääda...

174
00:49:34,847 --> 00:49:38,099
- ...kuni jõuame mereni.
- Et hiirtena peitu pugeda!

175
00:49:44,273 --> 00:49:45,857
Ma otsin ta üles.

176
00:49:46,025 --> 00:49:47,275
Ja toon tagasi.

177
00:49:47,443 --> 00:49:49,944
Ja draakonite pealiku pea samuti!

178
00:49:50,905 --> 00:49:53,615
Sa ei lähe draakonirahva pärast.

179
00:49:54,283 --> 00:49:56,910
Vaid seepärast,
et tüdruk läks tema juurde.

180
00:50:04,085 --> 00:50:08,296
Me läheme itta,
nagu Rajaleidja käskis.

181
00:51:09,066 --> 00:51:11,484
Tuhk on veel soe.

182
00:51:12,987 --> 00:51:14,529
Nad on lähedal!

183
00:51:14,697 --> 00:51:16,197
Kustutage tõrvikud!

184
00:51:49,732 --> 00:51:53,067
- Vitsake.
- Oda.

185
00:51:58,115 --> 00:52:00,200
Mis sa siin teed?

186
00:52:04,246 --> 00:52:06,748
Seda pead sa endalt küsima.

187
00:52:07,583 --> 00:52:11,252
Sa räägid mõistujuttu.
Ütle, mis sa mõtled.

188
00:52:11,754 --> 00:52:16,841
Sul tuleb teha valik.
Usalda mind.

189
00:52:22,556 --> 00:52:24,641
Ma usaldan seda.

190
00:52:29,647 --> 00:52:31,231
Mõõk...

191
00:52:32,942 --> 00:52:34,734
...võib sind ennast lüüa.

192
00:53:17,194 --> 00:53:19,988
Isa ütleb,
et sa haud kättemaksu.

193
00:53:32,251 --> 00:53:34,335
Sa ei või siin olla.

194
00:53:37,006 --> 00:53:40,508
Iga inimese südames
kiskleb kaks hunti.

195
00:53:41,510 --> 00:53:43,511
Üks on armastus.

196
00:53:44,346 --> 00:53:46,431
Teine on vihkamine.

197
00:53:48,851 --> 00:53:51,519
Kumb jääb peale?

198
00:53:51,729 --> 00:53:54,272
See, keda sa rohkem toidad.

199
00:54:46,867 --> 00:54:48,660
Kes nad on?

200
00:54:49,578 --> 00:54:51,496
Miks nad siia tulid?

201
00:54:52,331 --> 00:54:54,332
Nad on elajad.

202
00:54:55,334 --> 00:54:58,711
Nad elavad,
et tappa ja rüüstata.

203
00:55:00,422 --> 00:55:02,882
Nad elavad
ja surevad mõõga läbi.

204
00:55:07,763 --> 00:55:09,764
See on neil veres.

205
00:55:15,104 --> 00:55:17,021
Kas sinul samuti?

206
00:55:32,746 --> 00:55:34,622
Nad tulevad.

207
00:58:46,565 --> 00:58:48,024
Nüüd!

208
00:59:35,155 --> 00:59:37,198
Kohtume koopas.

209
00:59:53,048 --> 00:59:55,007
Oota. Mitte veel.

210
01:00:24,079 --> 01:00:25,663
Ei!

211
01:01:30,479 --> 01:01:31,645
Vaata!

212
01:01:33,398 --> 01:01:35,191
Võtke ta kinni!

213
01:01:52,250 --> 01:01:54,293
- Noh!
- Ei.

214
01:01:55,670 --> 01:02:00,633
Otsi ta üles, kaitse teda.
See on minu teekond.

215
01:02:02,177 --> 01:02:04,220
Ja see viib teises suunas.

216
01:02:17,526 --> 01:02:20,111
Mine! Mine!

217
01:03:11,538 --> 01:03:14,748
Ma ei näe midagi.

218
01:07:39,305 --> 01:07:41,682
Seda hoorapoega pole siin!

219
01:07:54,154 --> 01:07:56,196
See ajab ta välja.

220
01:08:21,389 --> 01:08:24,600
Ei. Ei.

221
01:08:37,113 --> 01:08:40,532
Kas oled juba küllalt
kätte saanud maksta?

222
01:10:23,761 --> 01:10:26,430
Ütle, kus on järgmine küla.

223
01:10:44,282 --> 01:10:45,324
Võtke kinni!

224
01:11:00,840 --> 01:11:04,384
Ta tuli tagasi ja muutis seda,
mida mina ei suutnud.

225
01:11:09,307 --> 01:11:12,184
Kui sa pole küllalt tugev,
et karu tappa,

226
01:11:12,352 --> 01:11:15,228
siis kasuta karu vastu
tema enese jõudu.

227
01:11:18,274 --> 01:11:20,692
Mine mööda minu teed,

228
01:11:21,778 --> 01:11:24,071
ja mina lähen mööda sinu oma.

229
01:11:32,580 --> 01:11:34,581
Ütle!

230
01:11:56,604 --> 01:11:57,938
Kiskuge ta tükkideks!

231
01:12:31,973 --> 01:12:34,307
Kas nüüd ütled,
kus on külaelanikud?

232
01:12:42,483 --> 01:12:46,153
Aastaid tagasi tuli siia laev.

233
01:12:46,320 --> 01:12:47,988
Selle pardal oli poiss -

234
01:12:51,159 --> 01:12:54,661
suure viikingisõdalase poeg.

235
01:12:57,331 --> 01:13:00,000
Ma tundsin su isa.

236
01:13:16,017 --> 01:13:19,019
Kus nad on?

237
01:13:38,873 --> 01:13:40,457
Oota!

238
01:13:42,043 --> 01:13:44,044
Ma viin teid sinna.

239
01:13:44,212 --> 01:13:47,047
Ma hakkan teie rajaleidjaks,

240
01:13:47,548 --> 01:13:50,050
kui jätate ta ellu.

241
01:13:59,227 --> 01:14:03,188
Ma teadsin, et sa oskad
inimese moodi rääkida.

242
01:14:09,320 --> 01:14:12,823
Gunnar! Silm silma vastu!

243
01:15:13,968 --> 01:15:16,887
Mina otsustan, kes sureb.

244
01:15:34,322 --> 01:15:39,492
Ma mäletan draakonirahva kodu,
seda lõputut talve.

245
01:15:39,660 --> 01:15:43,038
Nad tunnevad lund
paremini kui keegi teine.

246
01:15:45,416 --> 01:15:48,168
Aga meie kevadest
ei tea nad midagi.

247
01:16:21,202 --> 01:16:24,204
Kuhu nad on läinud?

248
01:16:24,705 --> 01:16:26,206
Oodake!

249
01:16:28,542 --> 01:16:31,544
Üle mägede.

250
01:16:34,465 --> 01:16:36,591
Ma tean, kuhu nad läksid.

251
01:16:37,885 --> 01:16:40,345
Siis vii meid edasi.

252
01:16:49,647 --> 01:16:50,730
Sinna!

253
01:17:05,871 --> 01:17:07,539
Lähme!

254
01:17:29,061 --> 01:17:33,398
Nad leiavad teised üles.
Mida sa teed?

255
01:17:33,566 --> 01:17:36,276
Seda, mis su isa mulle õpetas.

256
01:18:18,319 --> 01:18:21,738
Üles, lirva!

257
01:18:24,909 --> 01:18:26,701
Me lähme läände.

258
01:18:28,329 --> 01:18:31,456
See viib rannast eemale!

259
01:18:35,294 --> 01:18:37,337
Kas sa pead mind lolliks?

260
01:18:39,840 --> 01:18:41,508
Ma räägin tõtt.

261
01:18:43,135 --> 01:18:46,513
Tooge lirva siia!

262
01:18:51,852 --> 01:18:54,521
Siia!

263
01:19:03,114 --> 01:19:05,031
Eluga!

264
01:19:29,890 --> 01:19:31,975
Me peaksime ringiga minema.

265
01:19:32,476 --> 01:19:35,854
- Ta püüab meie käiku aeglustada.
- Ei.

266
01:19:36,063 --> 01:19:39,399
Ohutum on ümber järve minna.

267
01:19:40,276 --> 01:19:42,485
Me pole argpüksid!

268
01:22:12,469 --> 01:22:17,932
Nii et sinust on saanud
draakonirahva rajaleidja.

269
01:22:23,897 --> 01:22:25,565
Ma olen suremas.

270
01:22:28,235 --> 01:22:30,445
Ära seda minule räägi.

271
01:22:30,946 --> 01:22:32,947
Sa ei tohi veel surra.

272
01:22:38,245 --> 01:22:39,579
Su töö pole tehtud.

273
01:22:40,581 --> 01:22:45,752
- See on järgmisele rajaleidjale.
- Kellele?

274
01:22:47,546 --> 01:22:49,464
Sa tead küll.

275
01:23:19,119 --> 01:23:21,788
Tiri ta välja!

276
01:23:25,793 --> 01:23:30,213
- Las sureb!
- Sina tahtsid üle jää minna...

277
01:23:30,422 --> 01:23:32,298
...ja meil on teda veel vaja.

278
01:23:41,725 --> 01:23:44,310
Kas on külm, värd?

279
01:23:47,272 --> 01:23:49,649
Me lähme ümber järve.

280
01:24:35,779 --> 01:24:37,697
Kadunud küttide salk.

281
01:25:36,924 --> 01:25:38,591
Seome end kokku.

282
01:25:40,093 --> 01:25:42,678
Rada on liiga ohtlik.

283
01:25:45,682 --> 01:25:48,267
Sina lähed ees.

284
01:26:33,730 --> 01:26:35,773
Siduge end kokku!

285
01:26:50,956 --> 01:26:53,291
Ta jääb minu külge!

286
01:27:26,241 --> 01:27:29,827
Ta viib meid pärapõrgusse!

287
01:27:42,758 --> 01:27:43,883
Löö mind!

288
01:27:44,718 --> 01:27:47,553
- Mis?
- Löö mind!

289
01:27:50,682 --> 01:27:53,059
Löö mind!

290
01:28:00,817 --> 01:28:02,401
Küllalt!

291
01:28:06,490 --> 01:28:09,408
Sa oled viikingi poeg.
Näita seda!

292
01:28:10,869 --> 01:28:12,912
Näita seda!

293
01:30:35,138 --> 01:30:36,722
Säh!

294
01:30:53,406 --> 01:30:55,908
Tule!

295
01:32:38,762 --> 01:32:41,055
Kuula mind!

296
01:32:41,973 --> 01:32:43,182
Mine!

297
01:32:43,350 --> 01:32:47,353
Ei! Ma ei jäta sind! Ei!

298
01:32:47,562 --> 01:32:51,482
Mine! Usalda mind! Palun!

299
01:33:23,598 --> 01:33:25,808
Mine!

300
01:33:39,155 --> 01:33:44,076
Sa eelistad omasuguste
asemel metslasi.

301
01:33:44,244 --> 01:33:48,205
Sure, hädine poiss!

302
01:33:49,749 --> 01:33:55,671
Sest sa ei suutnud meenutada,
kes sa oled.

303
01:34:02,345 --> 01:34:26,452
Ma tean, kes ma olen!

304
01:36:23,903 --> 01:36:25,070
Tee seda!

305
01:36:26,072 --> 01:36:28,907
Surmake mind mõõgaga!

306
01:36:30,785 --> 01:36:37,583
Ma olen viimane sinusugune
siin neetud maal.

307
01:36:43,923 --> 01:36:45,799
Sa pole minu sugu.

308
01:38:19,477 --> 01:38:21,270
Nad on läinud.

309
01:40:31,984 --> 01:40:33,944
Ettekuulutuse ring...

310
01:40:34,445 --> 01:40:36,113
...on täis saanud.

311
01:41:39,594 --> 01:41:41,720
<i>Nagu mu isa enne mind...</i>

312
01:41:41,888 --> 01:41:44,723
<i>...nii sai minustki</i>
<i>Koidurahva rajaleidja.</i>

313
01:41:52,231 --> 01:41:56,067
<i>Ta vaatas merele,</i>
<i>alati merele...</i>

314
01:41:56,235 --> 01:41:58,737
<i>...otsides märke</i>
<i>draakonirahvast,</i>

315
01:41:58,905 --> 01:42:01,907
<i>et hoida meie rannast</i>
<i>eemal vihahundid.</i>

316
01:42:03,242 --> 01:42:05,368
<i>Ta oli leidnud oma tee.</i>

317
01:42:05,536 --> 01:42:10,207
<i>Ta ei kuulunud kummagi rahva juurde</i>
<i>ja kuulus mõlemasse.</i>

318
01:42:18,841 --> 01:42:21,384
<i>Ta muutis mu elu...</i>

319
01:42:21,552 --> 01:42:24,763
<i>...ja meie rahva saatust.</i>

320
01:47:05,419 --> 01:47:07,420
[ESTONIAN]

