1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:22,022 --> 00:00:24,190
Fears of a second recession have
caused panic

3
00:00:24,274 --> 00:00:26,067
in Europe's financial markets.

4
00:00:26,151 --> 00:00:29,779
The severity of this recession
will cause more pain before it ends.

5
00:00:30,072 --> 00:00:32,198
European Union
cannot bail out Greece.

6
00:00:32,282 --> 00:00:33,700
You've seen the government
of Spain coming out

7
00:00:33,867 --> 00:00:35,618
and saying we've had
the same problem.

8
00:00:35,786 --> 00:00:36,953
Portugal says the same thing.

9
00:00:37,037 --> 00:00:38,454
There's some talk
that ltaly could be in trouble.

10
00:00:39,873 --> 00:00:42,959
US intelligence officials are growing
more and more concerned

11
00:00:43,127 --> 00:00:45,461
that foreign operatives are
surveilling computer systems

12
00:00:45,629 --> 00:00:47,422
that control America's infrastructure.

13
00:00:47,589 --> 00:00:48,840
It's now clear

14
00:00:49,007 --> 00:00:52,009
this cyber threat is one of the most
serious national security challenges

15
00:00:52,177 --> 00:00:53,553
we face as a nation.

16
00:00:53,721 --> 00:00:55,722
Then it might have the
ability to go in and cripple

17
00:00:55,889 --> 00:00:58,808
financial networks,
nuclear plants, chemical plants,

18
00:00:58,976 --> 00:01:01,394
all of which would
have devastating effect.

19
00:01:01,562 --> 00:01:03,896
North Korea has
now joined the Pacific Rim.

20
00:01:03,981 --> 00:01:06,399
Cooperation Organization.
The group's formation is

21
00:01:06,483 --> 00:01:09,694
a clearer warning that further
intervention in the region by the U. S.

22
00:01:09,778 --> 00:01:11,863
And its allies will not
be tolerated.

23
00:01:11,989 --> 00:01:13,656
A South Korean TV station

24
00:01:13,741 --> 00:01:16,743
reports that North Korean
leader Kim Jong ll

25
00:01:16,827 --> 00:01:18,286
suffered a stroke.

26
00:01:18,662 --> 00:01:20,913
His third and youngest son,
Kim Jong-Eun

27
00:01:20,998 --> 00:01:22,582
has been tapped
to inherit power.

28
00:01:22,708 --> 00:01:25,793
Promoted from a nobody to
high political and military office.

29
00:01:25,878 --> 00:01:28,546
As a kid, he was really
loved by his father

30
00:01:28,630 --> 00:01:30,590
because he had a fit of anger.

31
00:01:30,674 --> 00:01:33,342
He will now lead the world's
fourth largest army.

32
00:01:33,427 --> 00:01:36,637
Groups are fighting against Russia 's
government from within its borders.

33
00:01:36,722 --> 00:01:39,223
Rebels were planning
to increase their violent campaign

34
00:01:39,308 --> 00:01:42,894
as the country prepares for
the presidential elections.

35
00:01:42,978 --> 00:01:44,437
Russia's pouring more troops

36
00:01:44,521 --> 00:01:46,272
into the Georgian capital, Tbilisi.

37
00:01:46,356 --> 00:01:47,356
Ex-Soviet Georgia

38
00:01:47,483 --> 00:01:50,026
has become a focus of tension
between Russia and the West.

39
00:01:50,569 --> 00:01:53,696
We're working to reset
our relationship with Russia.

40
00:01:55,032 --> 00:01:56,574
U. S. soldiers
are being deployed

41
00:01:56,700 --> 00:01:58,367
with renewed conflicts
in the Middle East,

42
00:01:58,494 --> 00:02:00,536
South Asia
and the Korean peninsula.

43
00:02:01,079 --> 00:02:04,040
Critics suggest this leaves
our shores unprotected.

44
00:02:04,208 --> 00:02:05,583
South Korea accused the North

45
00:02:05,667 --> 00:02:08,336
of firing a torpedo
at its Cheonan warship.

46
00:02:08,462 --> 00:02:10,379
South Koreans continue to protest

47
00:02:10,464 --> 00:02:13,132
against North Korea's attack
on Yeonpyeong island.

48
00:02:13,217 --> 00:02:16,010
Some are calling the attack
a crime against humanity.

49
00:02:16,094 --> 00:02:19,597
North Korea continues
to act in a provocative

50
00:02:19,681 --> 00:02:20,973
and belligerent manner.

51
00:02:21,058 --> 00:02:23,559
There are consequences
to such actions.

52
00:02:23,727 --> 00:02:27,104
Fueling the fire, the North has
ripped up non-aggression pacts.

53
00:02:27,189 --> 00:02:30,107
This is an incredibly
immature regime in the North.

54
00:02:30,192 --> 00:02:33,152
The rogue North Korean dictator
makes a wild threat

55
00:02:33,237 --> 00:02:35,238
to wipe out the United States.

56
00:02:35,364 --> 00:02:37,198
North Korea is like a spoiled child.

57
00:02:37,282 --> 00:02:39,325
North Korea is
a danger to the world.

58
00:02:39,409 --> 00:02:41,494
What would North Korea
possibly hope to gain?

59
00:02:41,578 --> 00:02:42,578
What will be the next step?

60
00:02:42,663 --> 00:02:43,913
What is it that they want?

61
00:02:44,122 --> 00:02:45,498
What are they preparing for?

62
00:02:57,052 --> 00:02:58,261
So far, this quarter,

63
00:02:58,345 --> 00:03:01,681
Eckert has got to make up some ground
and try to get in field goal position.

64
00:03:01,765 --> 00:03:03,975
But with the clock running
down and no time-outs left,

65
00:03:04,059 --> 00:03:05,643
Wolverines are in a tough fix.

66
00:03:10,399 --> 00:03:11,732
Out of bounds!

67
00:03:11,900 --> 00:03:14,944
How did that one feel, bitch?
Get off him!

68
00:03:15,112 --> 00:03:16,487
Hey, man, you got rocked.

69
00:03:16,655 --> 00:03:18,281
He hits hard!

70
00:03:19,658 --> 00:03:21,576
Matty, be careful.

71
00:03:21,660 --> 00:03:25,162
Eckert! Thirty seconds left.
Just get us in field goal range!

72
00:03:25,289 --> 00:03:27,039
Come on, kid, now, execute!

73
00:03:27,124 --> 00:03:30,167
Empty left! Empty left!

74
00:03:33,755 --> 00:03:35,256
How's he doing?

75
00:03:41,096 --> 00:03:42,179
Wolverines!

76
00:03:42,347 --> 00:03:43,723
Your ass is mine, bitch!

77
00:03:43,891 --> 00:03:48,102
You hitting on me, 53?
Mac 53, Mac 53. H ut!

78
00:03:54,443 --> 00:03:56,652
Eckert, you got to stop
with the cowboy shit!

79
00:03:56,737 --> 00:03:59,155
If I did that, I'd still be back
on the 20, Coach!

80
00:03:59,281 --> 00:04:02,491
Get Danny on the corner!
Tell him to get his ass out of bounds!

81
00:04:02,659 --> 00:04:04,619
Line! Line!
Pick him up. Pick him up.

82
00:04:04,786 --> 00:04:06,162
Lead your team, 9!

83
00:04:06,330 --> 00:04:08,080
Take us to the house,
Eckert! H ut!

84
00:04:11,335 --> 00:04:13,127
You got to stop the clock!

85
00:04:14,588 --> 00:04:15,630
Take it out of bounds!

86
00:04:17,799 --> 00:04:18,966
Clock is still running.

87
00:04:19,134 --> 00:04:20,301
Field goal, Archer!

88
00:04:20,385 --> 00:04:21,636
Coach, let me go for it!

89
00:04:21,720 --> 00:04:24,555
You got to be kidding me!
Field goal! Come on!

90
00:04:26,308 --> 00:04:27,642
Kitner, what the hell
are you doing?

91
00:04:27,809 --> 00:04:29,352
It's for the podcast
for the school website.

92
00:04:29,436 --> 00:04:30,853
They allow cursing
on that podcast?

93
00:04:30,938 --> 00:04:31,938
No, sir.

94
00:04:32,022 --> 00:04:33,356
Then get that shit
out of my face!

95
00:04:40,906 --> 00:04:42,239
No good!

96
00:04:44,159 --> 00:04:45,701
And that's the game.

97
00:04:45,827 --> 00:04:49,497
Final score, Titans, 17.
Wolverines, 14.

98
00:04:50,499 --> 00:04:53,793
Thanks for coming out tonight,
Wolverines. We'll see you next time.

99
00:04:55,837 --> 00:04:59,215
Hey, hey. It's my bad. My bad.

100
00:05:03,845 --> 00:05:07,890
Hey, bitch! We're going to
the finals, you want a ticket?

101
00:05:08,058 --> 00:05:11,560
Awesome! Glad I could help.

102
00:05:21,488 --> 00:05:23,489
God damn it.

103
00:05:42,592 --> 00:05:43,676
Ow!

104
00:05:43,760 --> 00:05:44,927
Why are you hitting me?

105
00:05:45,095 --> 00:05:48,431
Because it's more fun
than watching you stress.

106
00:05:48,598 --> 00:05:50,599
Get out of your head.

107
00:05:50,767 --> 00:05:52,685
Let's have a good time.

108
00:05:53,353 --> 00:05:54,729
Sounds like a plan.

109
00:06:02,279 --> 00:06:03,279
Ow.

110
00:06:04,781 --> 00:06:07,283
When is this supposed
to get fun for me?

111
00:06:07,451 --> 00:06:08,951
Soon. Soon?

112
00:06:09,119 --> 00:06:10,661
Pussy.

113
00:06:14,207 --> 00:06:15,541
Now you're in the Air Force, right?

114
00:06:15,625 --> 00:06:16,751
Marines, actually.

115
00:06:16,835 --> 00:06:19,128
Yeah? I got a cousin
that joined. Where are you stationed?

116
00:06:19,463 --> 00:06:21,172
I was in Najaf.

117
00:06:21,339 --> 00:06:23,007
Down in California?

118
00:06:23,467 --> 00:06:25,134
Close. Iraq.

119
00:06:25,302 --> 00:06:27,219
Can I have another beer,
please?

120
00:06:34,311 --> 00:06:37,646
I mean, what are we
even fighting for, you know?

121
00:06:39,566 --> 00:06:41,150
Cheers.

122
00:06:46,406 --> 00:06:48,324
Jed Eckert.

123
00:06:49,326 --> 00:06:50,826
Toni. Toni Walsh.

124
00:06:50,994 --> 00:06:51,994
Our families...

125
00:06:52,079 --> 00:06:54,663
Our families used to go
camping together, I remember.

126
00:06:54,831 --> 00:06:57,541
And you were always the oldest,
so you'd end up babysitting.

127
00:06:57,709 --> 00:07:00,753
I used to think of it more as being
a scout leader or something.

128
00:07:00,921 --> 00:07:02,254
Or babysitting.

129
00:07:02,422 --> 00:07:04,173
Or babysitting, maybe, yeah.

130
00:07:05,592 --> 00:07:09,470
Oh, God, and your mom used to make
us sing the most ridiculous songs.

131
00:07:12,641 --> 00:07:14,975
Shit. I'm sorry.

132
00:07:15,143 --> 00:07:16,602
Nothing to be sorry about.

133
00:07:16,770 --> 00:07:19,313
I know it was hard on you guys.

134
00:07:20,690 --> 00:07:21,690
Yeah.

135
00:07:21,858 --> 00:07:24,026
So, how long are you here for?

136
00:07:24,194 --> 00:07:26,028
A few weeks. Then what?

137
00:07:26,154 --> 00:07:28,447
Then it's off to wherever
they want to send me next.

138
00:07:33,703 --> 00:07:35,162
Hey, Toni!

139
00:07:35,330 --> 00:07:38,374
We're right here. H I. Okay.

140
00:07:39,876 --> 00:07:42,878
I'll see you. Yeah.

141
00:07:47,217 --> 00:07:48,551
You guys won't miss these,
right?

142
00:07:48,718 --> 00:07:50,427
No, of course not.
Not at all, Toni.

143
00:07:54,641 --> 00:07:56,559
Hey, sweetie.

144
00:07:57,936 --> 00:08:00,062
What's gotten into you?

145
00:08:00,438 --> 00:08:03,065
Matt, nice game.
Yeah, wasn't it amazing?

146
00:08:13,243 --> 00:08:15,286
You out? Yeah, man, I'm out.

147
00:08:15,453 --> 00:08:16,996
And we're getting reports now

148
00:08:17,164 --> 00:08:20,833
that the blackout may run along
the entire Northwest corridor.

149
00:08:21,001 --> 00:08:24,461
Still no information on what may have
caused this massive failure, but...

150
00:08:27,299 --> 00:08:29,466
So, Matty. Yo!

151
00:08:29,968 --> 00:08:32,803
You didn't tell me your brother
was back and all grown up.

152
00:08:33,096 --> 00:08:35,264
Why are you so interested?

153
00:08:35,432 --> 00:08:39,602
Because I'm an only child and I'm
curious about sibling rivalry.

154
00:08:44,357 --> 00:08:46,650
I wish you had told us
you were coming.

155
00:08:46,818 --> 00:08:50,112
I still can't find the extra sheets for the foldout.
I've looked everywhere.

156
00:08:50,280 --> 00:08:53,199
Dad, don't worry about it.
The couch is fine.

157
00:09:03,001 --> 00:09:04,835
Love you.

158
00:09:05,003 --> 00:09:06,170
I love you!

159
00:09:06,338 --> 00:09:08,714
- Love you.
- Love you.

160
00:09:08,882 --> 00:09:09,882
See you.

161
00:09:12,093 --> 00:09:13,093
Hey, girls.

162
00:09:13,178 --> 00:09:14,595
H I. Hey.

163
00:09:14,763 --> 00:09:17,431
Got blackout duty.
Got to go rein in the crazies.

164
00:09:18,099 --> 00:09:19,475
So, you saw the game?

165
00:09:19,935 --> 00:09:22,436
Yes, sir, I saw it all.

166
00:09:24,231 --> 00:09:25,231
I'm proud of you.

167
00:09:25,607 --> 00:09:28,234
You played your hardest.
That's what matters.

168
00:09:28,401 --> 00:09:30,778
They're lucky to have you.

169
00:09:31,196 --> 00:09:32,321
Later.

170
00:09:55,470 --> 00:09:57,137
You want a beer?

171
00:10:02,060 --> 00:10:03,727
Hey, Matty, what are you doing?

172
00:10:05,355 --> 00:10:06,522
I'm getting a drink.

173
00:10:06,690 --> 00:10:09,191
Okay, you got a drink.
Close the door, the power's out.

174
00:10:09,484 --> 00:10:11,151
Lighten up, man.

175
00:10:11,319 --> 00:10:13,487
Hey, don't you have to secure
the perimeter or something?

176
00:10:14,155 --> 00:10:16,991
A rendezvous
with douche company?

177
00:11:01,036 --> 00:11:02,745
What's going on?

178
00:11:33,193 --> 00:11:36,195
Matty! We've got to find Dad.
Come on.

179
00:11:49,209 --> 00:11:50,334
I got no reception!

180
00:11:50,460 --> 00:11:51,460
Try the radio.

181
00:11:52,629 --> 00:11:54,963
Son of a bitch.

182
00:11:56,883 --> 00:11:58,050
What is this?

183
00:11:58,385 --> 00:11:59,676
I don't know.

184
00:12:02,389 --> 00:12:03,597
Shit.

185
00:12:04,432 --> 00:12:05,474
Hang on!

186
00:12:19,572 --> 00:12:21,073
Stay on my ass!

187
00:12:41,678 --> 00:12:43,053
Hang on!

188
00:12:46,182 --> 00:12:47,391
Shit!

189
00:12:53,523 --> 00:12:55,107
Get to the cabin! What? No!

190
00:12:56,317 --> 00:12:57,443
The cabin!

191
00:12:57,527 --> 00:12:59,194
Jed, take care of your
brother, you hear me?

192
00:12:59,362 --> 00:13:02,030
Get out of here while you still can.
Go now! Go!

193
00:13:02,198 --> 00:13:04,408
No! Come on!

194
00:13:10,457 --> 00:13:11,665
Jed, go!

195
00:13:16,671 --> 00:13:19,047
Jed, we got to get Erica.
Where?

196
00:13:19,132 --> 00:13:20,340
Next right!

197
00:13:24,888 --> 00:13:26,388
Hold on!

198
00:13:34,898 --> 00:13:36,064
Pool!

199
00:13:51,080 --> 00:13:52,080
Erica.

200
00:13:53,583 --> 00:13:55,417
Matt! Erica!

201
00:13:55,585 --> 00:13:56,627
No, Matty!

202
00:13:59,797 --> 00:14:01,089
Get off me!

203
00:14:01,257 --> 00:14:02,591
Erica!

204
00:14:03,259 --> 00:14:04,426
Matty!

205
00:14:08,973 --> 00:14:10,474
Matt! Jed!

206
00:14:10,975 --> 00:14:13,101
Come on! Come on!

207
00:14:13,269 --> 00:14:14,394
Jump in!

208
00:14:16,272 --> 00:14:17,940
Go, go, go!

209
00:14:21,444 --> 00:14:23,487
No, no, no!

210
00:14:25,114 --> 00:14:26,365
No, that's my son!

211
00:14:26,449 --> 00:14:28,951
They're just boys, okay?
They're just boys.

212
00:14:46,302 --> 00:14:48,554
- What do we do?
- Just follow us!

213
00:14:48,680 --> 00:14:49,846
Come on!

214
00:15:04,028 --> 00:15:05,153
Oh, shit!

215
00:15:17,333 --> 00:15:19,042
Jed! I know, I see it.

216
00:15:25,717 --> 00:15:26,883
Jed!

217
00:15:41,024 --> 00:15:42,107
Shit.

218
00:15:44,319 --> 00:15:45,611
Come on!

219
00:15:48,239 --> 00:15:50,240
Go! Yes.

220
00:16:39,874 --> 00:16:41,166
Anyone hurt?

221
00:16:41,334 --> 00:16:42,668
I don't know.

222
00:16:43,461 --> 00:16:44,961
I don't think so.

223
00:16:46,839 --> 00:16:48,548
We had to leave, okay?

224
00:16:56,808 --> 00:16:57,974
I'm Pete.

225
00:17:02,480 --> 00:17:04,356
They're from out of town.

226
00:17:04,524 --> 00:17:06,400
San Diego or something.

227
00:17:06,943 --> 00:17:08,443
They just saw
their dad get killed.

228
00:17:11,948 --> 00:17:13,532
Okay, listen.

229
00:17:13,700 --> 00:17:16,910
I want you to take these guys and
see what you can find in there.

230
00:17:17,078 --> 00:17:18,286
I'll get the generator going.

231
00:17:18,454 --> 00:17:20,038
Jed, we got to
find out what's going on.

232
00:17:20,123 --> 00:17:21,123
My parents, what about my mom?

233
00:17:21,249 --> 00:17:24,459
Robert, you're right. That's your job.
So, find a radio or TV

234
00:17:24,544 --> 00:17:26,420
and get us reception.
Get it working, okay?

235
00:17:26,546 --> 00:17:28,463
But Jed, we can't just stay here.
Say yes, Robert.

236
00:17:29,215 --> 00:17:30,340
Yeah.

237
00:17:31,092 --> 00:17:32,342
Okay.

238
00:17:53,990 --> 00:17:55,323
Hook it in there.

239
00:18:18,806 --> 00:18:21,016
Coming to you live
from Seattle.

240
00:18:21,726 --> 00:18:23,018
There.

241
00:18:23,186 --> 00:18:25,395
Is that it? No, no. Go back.

242
00:18:25,772 --> 00:18:26,855
Freeze, freeze.

243
00:18:26,939 --> 00:18:29,107
No longer controlled by the
government of the United States.

244
00:18:29,192 --> 00:18:32,027
Don't go outside unless
it's an absolute emergency.

245
00:18:32,195 --> 00:18:36,198
Accidents are more likely to happen
when people move about unnecessarily.

246
00:18:36,407 --> 00:18:37,449
Accidents?

247
00:18:37,533 --> 00:18:40,160
Lfyou've become separated from someone
and you don't know where they are,

248
00:18:40,244 --> 00:18:42,537
a hotline has been
set up to help you.

249
00:18:42,705 --> 00:18:43,872
Hey, what the hell, man?

250
00:18:43,956 --> 00:18:45,457
Bullshit.

251
00:18:46,125 --> 00:18:47,334
What does that mean?

252
00:18:48,961 --> 00:18:50,879
It means we're screwed.

253
00:19:09,357 --> 00:19:10,482
Hey!

254
00:19:11,609 --> 00:19:13,109
Hey! Do you hear that?

255
00:19:14,862 --> 00:19:16,655
Matty, kill the lights.
Let's go!

256
00:19:18,908 --> 00:19:20,158
What are you doing?

257
00:19:20,243 --> 00:19:22,494
I'm going to draw them away and
hope like hell they take the bait.

258
00:19:22,578 --> 00:19:23,745
I'll come with you.

259
00:19:23,830 --> 00:19:26,331
No, you're gonna be cutting the lights
and keeping those assholes quiet.

260
00:19:26,415 --> 00:19:28,959
What if I cut the...
Just do what I say.

261
00:19:44,725 --> 00:19:46,309
Come on, Matty.

262
00:20:03,828 --> 00:20:04,953
No!

263
00:20:05,037 --> 00:20:07,122
Stop! Hold your fire.

264
00:20:10,251 --> 00:20:11,960
What did I tell you to do?
It wasn't me.

265
00:20:12,044 --> 00:20:13,378
You almost took my head off!

266
00:20:13,462 --> 00:20:14,713
I thought they got past you.

267
00:20:17,592 --> 00:20:18,800
You give me the gun.

268
00:20:19,135 --> 00:20:20,969
I'm not giving you dick.

269
00:20:21,762 --> 00:20:23,597
Who the hell
put you in charge, anyway?

270
00:20:25,933 --> 00:20:27,684
Okay, let's compromise.

271
00:20:31,939 --> 00:20:33,106
What?

272
00:20:33,441 --> 00:20:34,774
More?

273
00:20:40,364 --> 00:20:41,698
Shit.

274
00:20:42,450 --> 00:20:43,825
Give me that.

275
00:20:45,494 --> 00:20:46,661
Danny.

276
00:20:47,163 --> 00:20:48,455
Man!

277
00:20:49,457 --> 00:20:50,832
Your dad said you were up here.

278
00:20:51,292 --> 00:20:53,001
You saw him? Was he okay?

279
00:20:53,669 --> 00:20:55,837
Yeah, but it's bad
down there, man.

280
00:20:58,716 --> 00:21:00,175
Where are our troops, Jed?

281
00:21:00,343 --> 00:21:01,426
I don't know.

282
00:21:03,429 --> 00:21:04,596
Toni.

283
00:21:05,431 --> 00:21:06,556
You hurt?

284
00:21:06,724 --> 00:21:08,266
No, I'm fine.

285
00:21:08,851 --> 00:21:10,018
Fine.

286
00:21:11,354 --> 00:21:13,188
Is Erica here?

287
00:21:14,023 --> 00:21:16,024
I think they took her.

288
00:21:22,365 --> 00:21:24,032
Everybody inside.

289
00:21:39,757 --> 00:21:41,341
Wake up.

290
00:21:41,884 --> 00:21:42,968
What's wrong?

291
00:21:43,052 --> 00:21:46,054
That asshole Pete and his buddy
took off with all the food.

292
00:21:47,139 --> 00:21:49,015
I need you guys
to take anything we can use,

293
00:21:49,183 --> 00:21:50,684
put it in the truck
and hide it in the woods.

294
00:21:51,560 --> 00:21:53,853
And that prick knows where we
are so keep your eyes open.

295
00:21:54,355 --> 00:21:56,523
Matty, come with me.
Let's go. Get up.

296
00:22:03,406 --> 00:22:04,698
North Korea.

297
00:22:04,907 --> 00:22:06,700
It doesn't make any sense.

298
00:22:06,784 --> 00:22:09,619
There's a bigger picture here.
They had to have had help.

299
00:22:10,079 --> 00:22:11,621
You think it's like
this everywhere?

300
00:22:12,331 --> 00:22:15,500
I don't think they've come all this
way just for Spokane and Seattle.

301
00:22:22,174 --> 00:22:23,967
Where do you think Dad is?

302
00:22:24,135 --> 00:22:25,760
Probably down there.

303
00:22:27,013 --> 00:22:30,765
With anyone else they think is a threat
or they can get information from.

304
00:22:33,936 --> 00:22:35,770
You think Erica is in there?

305
00:22:37,440 --> 00:22:39,107
Your girl is a fighter.

306
00:22:39,942 --> 00:22:41,192
She'll be okay.

307
00:22:42,278 --> 00:22:43,570
We got to get them out of there.

308
00:22:43,863 --> 00:22:45,864
We can't just call 911, Matty.

309
00:22:46,949 --> 00:22:50,326
We got to stay put for now and just pray
like hell it doesn't get any worse.

310
00:22:51,787 --> 00:22:53,204
Hey!

311
00:22:57,543 --> 00:22:59,961
Hey! They found us.

312
00:23:10,181 --> 00:23:11,473
There's no one here.

313
00:23:11,640 --> 00:23:13,892
I swear.
This is where they were.

314
00:23:15,686 --> 00:23:17,479
Son of a bitch. It's Pete.

315
00:23:24,445 --> 00:23:26,029
Holy shit. Daryl,
that's your dad.

316
00:23:26,197 --> 00:23:27,864
What? Let me see.

317
00:23:27,948 --> 00:23:29,616
Quiet. Stay down.

318
00:23:33,370 --> 00:23:34,704
Jesus Christ.

319
00:23:47,510 --> 00:23:48,843
Boys,

320
00:23:49,345 --> 00:23:51,054
it's Mayor Jenkins.

321
00:23:53,265 --> 00:23:58,520
Captain Cho here is the acting
prefect of this district.

322
00:23:58,771 --> 00:24:02,857
He says you seriously injured
some of his men

323
00:24:03,025 --> 00:24:05,151
and he's given me his word,

324
00:24:05,319 --> 00:24:09,864
if you turn yourselves in, no
one is going to be hurt. Okay?

325
00:24:14,995 --> 00:24:16,162
Boys?

326
00:24:26,257 --> 00:24:27,757
Daryl?

327
00:24:30,302 --> 00:24:31,678
Son?

328
00:24:32,012 --> 00:24:34,013
I'd like you to come home.

329
00:24:41,856 --> 00:24:43,606
Guys, shouldn't we
do what he says?

330
00:24:44,859 --> 00:24:46,025
What do we do, Jed?

331
00:24:46,152 --> 00:24:47,402
We don't move.

332
00:24:47,528 --> 00:24:50,071
But if my dad trusts this guy...
Daryl, shut up.

333
00:24:50,531 --> 00:24:52,031
Everybody stay still.

334
00:25:05,254 --> 00:25:06,546
Boys.

335
00:25:07,423 --> 00:25:09,257
If you're out there,

336
00:25:09,425 --> 00:25:11,259
if you can hear me, listen up.

337
00:25:12,720 --> 00:25:15,263
It's a tough situation
all the way around.

338
00:25:16,557 --> 00:25:18,892
A lot of tough choices.

339
00:25:22,104 --> 00:25:23,563
I love you both.

340
00:25:27,776 --> 00:25:29,194
I hope you know that.

341
00:25:38,746 --> 00:25:41,331
What I'm going to ask you to do

342
00:25:41,498 --> 00:25:43,458
may be very difficult,

343
00:25:45,628 --> 00:25:48,129
but I want you boys

344
00:25:48,297 --> 00:25:50,590
to do what I would do.

345
00:25:53,636 --> 00:25:58,139
I want you to go to war
and stop this piece of shit.

346
00:25:58,307 --> 00:25:59,766
Or die trying.

347
00:26:15,824 --> 00:26:16,991
Tom!

348
00:26:17,076 --> 00:26:20,161
No! No! Matty! Stay here!

349
00:27:38,907 --> 00:27:40,575
They're going to find us.

350
00:27:40,743 --> 00:27:42,577
Guys, what are we
even doing up here?

351
00:27:43,245 --> 00:27:44,579
We should just go back.

352
00:27:45,247 --> 00:27:46,831
Matt, I'm sorry.

353
00:27:46,999 --> 00:27:48,833
My parents are
still down there.

354
00:27:49,209 --> 00:27:51,419
I'm worried something's
going to happen to my dad.

355
00:27:51,754 --> 00:27:52,920
Maybe he could help us.

356
00:27:53,088 --> 00:27:55,006
He can't help us, Daryl.

357
00:27:55,174 --> 00:27:56,341
He's helping them.

358
00:27:56,508 --> 00:27:57,675
What's that supposed to mean?

359
00:27:57,760 --> 00:27:59,677
It means he's helping them.

360
00:27:59,762 --> 00:28:01,804
You saw him, he just
stood there and watched.

361
00:28:02,097 --> 00:28:03,264
What else was he
supposed to do?

362
00:28:03,432 --> 00:28:05,183
Our dad made a choice.

363
00:28:06,226 --> 00:28:08,936
And Daryl's dad's got to
make one, too. We all do.

364
00:28:16,653 --> 00:28:17,945
We're going home.

365
00:28:18,113 --> 00:28:19,364
Robert,

366
00:28:19,448 --> 00:28:21,282
your parents aren't down there.

367
00:28:28,499 --> 00:28:31,250
I saw it. 
I didn't know how to tell you.

368
00:28:42,679 --> 00:28:44,472
We can't go home.

369
00:28:45,182 --> 00:28:47,934
We can't keep running.
What are we supposed to do?

370
00:28:51,647 --> 00:28:57,527
I'm going to fight.

371
00:28:58,821 --> 00:29:02,865
Now this is easier for me
because I'm used to it.

372
00:29:03,033 --> 00:29:06,244
But the rest of you are going
to have a tougher choice.

373
00:29:06,829 --> 00:29:09,705
Look, I don't want to sell it
to you, it's too ugly for that.

374
00:29:10,332 --> 00:29:12,834
It's ugly, and it's hard.

375
00:29:13,043 --> 00:29:15,461
But when you're fighting
in your own backyard,

376
00:29:15,629 --> 00:29:18,214
and you're fighting
for your family,

377
00:29:18,465 --> 00:29:21,634
it all hurts a little less and
it makes a little more sense.

378
00:29:22,636 --> 00:29:25,638
And for them, 
this is just some place.

379
00:29:26,390 --> 00:29:27,723
But for us,

380
00:29:28,684 --> 00:29:30,351
this is our home.

381
00:29:34,982 --> 00:29:38,609
Obviously, we don't stand a chance 
against these guys in a straight-up fight.

382
00:29:39,736 --> 00:29:42,071
But if you look at the
Viet Cong or the Mujahideen,

383
00:29:42,239 --> 00:29:44,615
or even the Minutemen, it's clear.

384
00:29:45,325 --> 00:29:48,369
Even the tiniest flea
can drive a big dog crazy.

385
00:29:52,458 --> 00:29:55,877
So, the first thing we have to do
is learn how to work together.

386
00:29:57,171 --> 00:29:58,337
Become a unit.

387
00:29:59,423 --> 00:30:01,757
And that's going to take some time.

388
00:30:02,509 --> 00:30:03,759
That's gross.

389
00:30:06,346 --> 00:30:08,639
It doesn't take much
to pull a trigger.

390
00:30:09,016 --> 00:30:13,269
But keeping your shit together in a
firefight is a whole different story.

391
00:30:14,271 --> 00:30:16,022
So we're going to
have to evolve.

392
00:30:17,357 --> 00:30:19,567
Rewire our reflexes.

393
00:30:20,402 --> 00:30:23,321
Learn new skills
and adapt old ones.

394
00:30:25,532 --> 00:30:29,160
There's almost half a million faces down
there and they can't track them all.

395
00:30:30,329 --> 00:30:32,038
So, we'll find people
we can trust.

396
00:30:32,873 --> 00:30:34,749
Friends with their ears
to the ground

397
00:30:34,917 --> 00:30:38,419
who can help us get the things
we need to fight back.

398
00:30:41,340 --> 00:30:42,924
We'll watch what they do.

399
00:30:43,091 --> 00:30:45,885
Study their tactics,
their routines.

400
00:30:46,261 --> 00:30:49,555
The more we know, the easier
it will be to hurt them.

401
00:30:50,933 --> 00:30:52,558
But we'll need to be smart.

402
00:30:52,726 --> 00:30:54,435
And we'll need to be patient.

403
00:30:55,771 --> 00:30:57,271
We'll hit them on our terms.

404
00:30:58,065 --> 00:30:59,732
When we're good and ready.

405
00:31:06,740 --> 00:31:08,282
We inherited our freedom.

406
00:31:11,245 --> 00:31:13,246
Now it's up to all of us to fight for it.

407
00:31:18,961 --> 00:31:20,211
These things are bad ass.

408
00:31:20,379 --> 00:31:22,171
Not if you know anything.

409
00:31:46,738 --> 00:31:48,573
We need to get better weapons.

410
00:31:49,783 --> 00:31:52,952
Your livelihood is
our utmost concern.

411
00:31:53,120 --> 00:31:54,829
We are creating a better world

412
00:31:54,913 --> 00:31:58,124
where you and your family
can be taken care of.

413
00:32:36,079 --> 00:32:37,538
Forty seconds.

414
00:32:38,540 --> 00:32:40,666
The weapons and ammo, get it all.

415
00:32:55,641 --> 00:32:56,724
Robert, you okay?

416
00:32:57,017 --> 00:32:58,309
Yeah.

417
00:32:59,186 --> 00:33:00,394
Let's go.

418
00:33:29,049 --> 00:33:30,758
Come on, come on!

419
00:33:35,639 --> 00:33:37,765
We've got what we need.
Let's go!

420
00:33:39,476 --> 00:33:40,768
Holy shit!

421
00:33:40,977 --> 00:33:43,896
Hey, Jed. Isn't this C4?

422
00:34:19,850 --> 00:34:21,225
I can't. This is stupid.

423
00:34:21,309 --> 00:34:24,603
Yes, you can.
Come on, just sight it up.

424
00:34:27,315 --> 00:34:29,316
Now, one shot,
behind the shoulder.

425
00:34:30,318 --> 00:34:31,777
Just relax.

426
00:34:32,320 --> 00:34:34,488
Breathe out and squeeze.

427
00:34:37,367 --> 00:34:38,576
Shit.

428
00:34:38,660 --> 00:34:40,536
You got him.

429
00:34:59,681 --> 00:35:01,140
What is this?

430
00:35:01,975 --> 00:35:05,770
You drink the blood latte, or the
deer's spirit, or some shit?

431
00:35:06,229 --> 00:35:08,355
It's not "some shit," Robert.

432
00:35:09,191 --> 00:35:10,524
It's tradition, Robert.

433
00:35:10,609 --> 00:35:11,984
Drink up.

434
00:35:26,792 --> 00:35:28,334
Dude,
it's not that bad actually.

435
00:35:28,543 --> 00:35:29,710
No?

436
00:35:30,378 --> 00:35:32,129
What did it taste like?

437
00:35:32,506 --> 00:35:33,589
Well, you know.

438
00:35:33,673 --> 00:35:36,300
Hell, no, we don't.
We never drank that shit.

439
00:35:39,137 --> 00:35:40,554
That can't be safe!

440
00:36:29,771 --> 00:36:31,105
Okay, you guys ready?

441
00:36:32,065 --> 00:36:33,566
How you feeling?

442
00:36:33,775 --> 00:36:35,401
I don't know.

443
00:36:35,485 --> 00:36:37,862
It's all right, man.
I feel the same way.

444
00:36:37,946 --> 00:36:40,698
Look, I know we're outnumbered
and we're out-gunned.

445
00:36:40,866 --> 00:36:43,033
But that doesn't mean
we can't make a difference.

446
00:36:43,201 --> 00:36:45,452
So it's up to us to let people know

447
00:36:45,620 --> 00:36:47,830
that there is a fight on.

448
00:36:47,998 --> 00:36:50,457
A fight that we need them to join.

449
00:36:50,625 --> 00:36:53,502
Most of those soldiers down there,
they don't want to be here.

450
00:36:53,670 --> 00:36:55,963
So we have to make it too hard,

451
00:36:56,131 --> 00:37:00,217
and too difficult and too
bloody for them to stay.

452
00:37:00,802 --> 00:37:04,471
When I was overseas, we were 
the good guys. We enforced order.

453
00:37:04,639 --> 00:37:07,433
Now we're the bad guys

454
00:37:07,601 --> 00:37:09,268
and we create chaos.

455
00:37:10,979 --> 00:37:12,396
We are creating a better world

456
00:37:12,480 --> 00:37:15,816
where you and your family
can be taken care of.

457
00:37:15,984 --> 00:37:17,776
We are here to
serve the people.

458
00:37:29,998 --> 00:37:31,874
Come on! Come on!

459
00:37:32,000 --> 00:37:33,250
Move! Let's go!

460
00:37:33,335 --> 00:37:34,668
Come on, let's go.

461
00:37:49,517 --> 00:37:50,976
That's Captain Cho.

462
00:38:16,920 --> 00:38:18,212
Let's go.

463
00:38:30,976 --> 00:38:32,685
Okay, 15 seconds.

464
00:38:39,150 --> 00:38:40,317
Who are they?

465
00:38:40,402 --> 00:38:41,860
Collaborators.

466
00:38:42,153 --> 00:38:43,445
Had to happen.

467
00:38:50,662 --> 00:38:52,371
Okay, here we go. 
Look alive.

468
00:39:01,923 --> 00:39:03,340
Hey!

469
00:39:03,508 --> 00:39:05,050
Hey, Pete!

470
00:39:05,218 --> 00:39:06,677
The Wolverines!

471
00:39:08,096 --> 00:39:09,596
It's the Wolverines...

472
00:39:45,842 --> 00:39:47,426
Dude.

473
00:39:50,805 --> 00:39:51,972
Dude!

474
00:39:54,726 --> 00:39:56,226
Nobody move!

475
00:39:58,980 --> 00:40:01,065
Sandwich artist!
Fill this shit with bread!

476
00:40:01,149 --> 00:40:03,233
What kind? I don't care!
Just no flat bread.

477
00:40:03,485 --> 00:40:05,527
Wheat! Honey oat! Tuna! Turkey!

478
00:40:06,738 --> 00:40:07,905
Shit!

479
00:40:11,951 --> 00:40:13,077
Did they see us?

480
00:40:13,161 --> 00:40:14,870
I don't know.
Just get the food.

481
00:40:15,205 --> 00:40:16,747
Go! Get the food!

482
00:40:23,880 --> 00:40:25,756
Good afternoon, patriots.

483
00:40:26,216 --> 00:40:27,966
This is Radio Free America.

484
00:40:28,134 --> 00:40:29,468
Broadcasting live

485
00:40:29,636 --> 00:40:31,095
to the occupied zone.

486
00:40:31,262 --> 00:40:32,888
Oh, my God, that was good.

487
00:40:33,056 --> 00:40:34,640
I missed this.

488
00:40:35,725 --> 00:40:37,017
You know what else I miss?

489
00:40:37,727 --> 00:40:38,811
Pizza.

490
00:40:38,978 --> 00:40:40,354
Toilets that flush.

491
00:40:40,438 --> 00:40:42,106
Modern Warfare.

492
00:40:42,190 --> 00:40:43,565
Dude, we're living Call of Duty.

493
00:40:43,691 --> 00:40:44,858
And it sucks.

494
00:40:45,610 --> 00:40:47,361
You guys are amateurs, man.

495
00:40:47,821 --> 00:40:49,196
I miss girls.

496
00:40:49,823 --> 00:40:51,490
No, not like you.

497
00:40:51,574 --> 00:40:54,243
I mean like hot, sexy,

498
00:40:55,245 --> 00:40:56,787
voluptuous girls.

499
00:40:56,871 --> 00:40:57,955
N ice.

500
00:40:58,039 --> 00:40:59,957
Girls without AKs.

501
00:41:00,041 --> 00:41:02,042
Who needs AKs?

502
00:41:05,255 --> 00:41:06,505
Matt.

503
00:41:06,673 --> 00:41:08,423
Come on, bro, what do you miss?

504
00:41:28,069 --> 00:41:30,737
Your livelihood is
our utmost concern.

505
00:41:30,905 --> 00:41:35,075
We are creating a better world
where you and your family...

506
00:41:35,368 --> 00:41:38,537
You have been
tainted by American culture.

507
00:41:38,705 --> 00:41:42,082
With the right leadership,
we can make this country...

508
00:41:42,250 --> 00:41:45,878
You have been living in a
disguised land of righteousness.

509
00:41:46,254 --> 00:41:50,090
You live in a world that
segregates you into classes.

510
00:41:50,425 --> 00:41:52,384
We are here to help.

511
00:41:52,552 --> 00:41:54,761
For two-and-a-quarter centuries,

512
00:41:54,929 --> 00:41:58,432
you have been
living in a realm of slavery.

513
00:42:18,328 --> 00:42:20,287
Whatever I say is
just going to piss you off.

514
00:42:20,455 --> 00:42:21,955
So why don't we just forget it?

515
00:42:22,123 --> 00:42:23,624
Forget what?

516
00:42:24,918 --> 00:42:26,793
That you've been putting
everyone here at risk?

517
00:42:28,379 --> 00:42:29,713
Erica's still out there, Jed.

518
00:42:29,881 --> 00:42:31,131
And what happens
when you get caught?

519
00:42:31,299 --> 00:42:33,175
Because if it were me, you
wouldn't keep looking, right?

520
00:42:33,343 --> 00:42:35,969
Not if it meant putting everyone
else's ass on the line.

521
00:42:36,137 --> 00:42:38,347
I'm not you, Jed.
No, you're not.

522
00:42:38,514 --> 00:42:39,806
The team has got to come first.

523
00:42:39,974 --> 00:42:41,350
Get that through your head.

524
00:42:41,517 --> 00:42:43,852
Erica's my family, Jed.

525
00:42:44,020 --> 00:42:45,229
She's more family than you are.

526
00:42:45,313 --> 00:42:46,647
Yeah?

527
00:42:48,149 --> 00:42:49,816
You're going to get us all killed.

528
00:42:57,909 --> 00:42:59,660
That's how you get Cho.

529
00:43:20,348 --> 00:43:22,516
00 at the main square.

530
00:43:22,684 --> 00:43:24,142
So, decoy, like before.

531
00:43:24,310 --> 00:43:26,186
A little car bomb
goes off here.

532
00:43:27,146 --> 00:43:29,606
The crowd clears,
security rushes in,

533
00:43:29,774 --> 00:43:33,151
and that is when Mr. Big-Ass
Mother-F bomb under the stage

534
00:43:33,319 --> 00:43:35,696
is going to blow that bastard
to kingdom come.

535
00:43:40,868 --> 00:43:43,203
We are not your enemies.

536
00:43:43,371 --> 00:43:45,747
Because you, too, are victims.

537
00:43:45,915 --> 00:43:50,210
Victims of an American culture
in which greed, irresponsibility

538
00:43:50,378 --> 00:43:53,130
and fraud were
openly encouraged.

539
00:43:53,298 --> 00:43:54,840
Victims of a corrupt government

540
00:43:55,008 --> 00:43:57,551
in bed with the
tyrants of Wall Street.

541
00:43:58,428 --> 00:44:01,888
It is our sincerest belief
that with the right leadership

542
00:44:02,056 --> 00:44:03,640
and with your support,

543
00:44:04,058 --> 00:44:07,811
this country will rise again, better,

544
00:44:08,313 --> 00:44:11,064
morally superior
to what was here before.

545
00:44:11,899 --> 00:44:13,900
But we need your help.

546
00:44:14,235 --> 00:44:19,156
We have teams of engineers ready
to restore power and utilities.

547
00:44:19,324 --> 00:44:21,366
But we cannot provide
these things

548
00:44:21,534 --> 00:44:23,702
until the situation stabilizes.

549
00:44:23,870 --> 00:44:27,581
We must all arouse the political
consciousness of the people.

550
00:44:27,915 --> 00:44:29,416
Son of a bitch!

551
00:44:29,500 --> 00:44:30,500
What?

552
00:44:30,585 --> 00:44:32,586
The guy sitting behind Cho,
he's Russian.

553
00:44:32,754 --> 00:44:33,920
Are you serious?

554
00:44:34,005 --> 00:44:35,422
The blue beret
means he's Spetsnaz.

555
00:44:35,548 --> 00:44:36,882
Russian Special Forces.

556
00:44:36,966 --> 00:44:38,216
What's his specialty?

557
00:44:38,384 --> 00:44:40,469
Counter-insurgency, for starters.

558
00:44:40,595 --> 00:44:42,054
Are they here because of us?

559
00:44:42,138 --> 00:44:44,222
Well, if they are, they're a little late.

560
00:44:49,270 --> 00:44:50,937
You got to get out of here.
Some shit is about to happen.

561
00:44:52,148 --> 00:44:55,067
So the collective states
can rise again

562
00:44:55,234 --> 00:44:57,152
and stand united again.

563
00:44:58,613 --> 00:45:02,616
We are here to facilitate
this important objective...

564
00:45:02,784 --> 00:45:05,202
Ninety seconds.

565
00:45:05,370 --> 00:45:09,331
While a new social and economic
initiative is implemented.

566
00:45:09,999 --> 00:45:12,667
Now, regular curfews
will commence tonight.

567
00:45:13,169 --> 00:45:16,630
They're designed
to preserve the social order.

568
00:45:16,798 --> 00:45:18,131
Daryl.

569
00:45:21,135 --> 00:45:22,469
You okay?

570
00:45:25,848 --> 00:45:27,182
Yeah.

571
00:45:31,687 --> 00:45:34,356
But full compliance is mandatory.

572
00:45:34,524 --> 00:45:36,149
No exceptions.

573
00:45:36,317 --> 00:45:40,737
The regulatory board has
suspended all visiting hours

574
00:45:40,905 --> 00:45:43,573
at the United Workers' Reform.

575
00:45:44,075 --> 00:45:48,662
And so, it is with your
well-being in mind

576
00:45:49,372 --> 00:45:51,415
that we ask
for your cooperation

577
00:45:51,582 --> 00:45:55,293
in bringing these cowardly
Wolverine terrorists to justice.

578
00:45:56,879 --> 00:45:57,963
Blow it.

579
00:45:58,047 --> 00:45:59,381
It's not time yet. Blow it now!

580
00:46:02,885 --> 00:46:04,594
Hold your fire. Do not engage.

581
00:46:22,738 --> 00:46:23,738
Shit.

582
00:46:24,866 --> 00:46:26,366
Ambush!

583
00:46:29,495 --> 00:46:31,204
Daryl, come on!

584
00:46:42,425 --> 00:46:43,842
Matt!

585
00:46:44,135 --> 00:46:45,719
Erica!

586
00:46:49,223 --> 00:46:50,557
Let's go! Let's go!

587
00:46:50,725 --> 00:46:51,725
I can't!

588
00:46:51,893 --> 00:46:53,685
Oh, no.

589
00:46:54,228 --> 00:46:57,397
Where's the key? Where's the key, baby?
Where's the key?

590
00:47:00,985 --> 00:47:02,486
Matt! We gotta fall back!

591
00:47:02,653 --> 00:47:03,653
Greg, come on!

592
00:47:03,821 --> 00:47:05,363
Hey, let's go! Greg!

593
00:47:09,619 --> 00:47:11,953
No! No! He's gone.
We got to go now!

594
00:47:12,121 --> 00:47:13,413
Let's go!

595
00:47:20,796 --> 00:47:21,922
Shit! Stay down!

596
00:47:22,089 --> 00:47:23,215
Stay down!

597
00:47:26,594 --> 00:47:28,428
Go, go, go! Go!

598
00:48:07,218 --> 00:48:09,386
Go, go, go!

599
00:48:49,719 --> 00:48:50,719
Here!

600
00:48:50,886 --> 00:48:53,263
Are you all right?
Are you all right?

601
00:48:55,057 --> 00:48:58,143
Shit! We got to go, baby!
We got to go! We got to go!

602
00:49:08,613 --> 00:49:10,030
Oh, shit. Get going!

603
00:49:25,379 --> 00:49:26,713
Come on!

604
00:49:39,977 --> 00:49:42,395
Get in here! Get in here!

605
00:49:57,578 --> 00:49:59,245
Take what you need.

606
00:50:15,012 --> 00:50:17,180
Thank you. Be safe.

607
00:50:28,109 --> 00:50:30,193
Don't worry.

608
00:50:30,611 --> 00:50:32,612
Stay calm, we're almost home.

609
00:50:38,494 --> 00:50:40,620
Danny, bring me the scissors.

610
00:50:44,834 --> 00:50:46,209
I need more light.

611
00:50:53,092 --> 00:50:55,427
Toni, I'm going to need some ice.

612
00:50:55,594 --> 00:50:57,303
Can you bring some from outside?

613
00:51:11,318 --> 00:51:13,486
Oh, my God . Erica!

614
00:51:15,364 --> 00:51:17,699
Hey. I wouldn't go
in there right now.

615
00:51:17,867 --> 00:51:19,659
Why? Julie's freaking out.

616
00:51:19,827 --> 00:51:21,202
What does that mean?

617
00:51:25,666 --> 00:51:27,709
When you decided to run off

618
00:51:27,877 --> 00:51:29,335
and do your own thing,

619
00:51:30,546 --> 00:51:32,922
Greg was killed
trying to help you.

620
00:51:51,108 --> 00:51:52,859
It was a few days ago.

621
00:51:53,027 --> 00:51:56,070
These Russian soldiers
came to the stadium.

622
00:51:56,405 --> 00:51:59,199
They kept asking me
who you guys knew

623
00:51:59,658 --> 00:52:02,994
and who might be helping you.

624
00:52:03,162 --> 00:52:04,788
And they even had
a list of names.

625
00:52:05,623 --> 00:52:08,249
Jed, all our contacts in town,
man . We can't...

626
00:52:08,417 --> 00:52:11,377
Look, we are not a rescue unit.
We can't save everyone.

627
00:52:12,087 --> 00:52:14,631
Wait. So we're not
going to do anything?

628
00:52:19,929 --> 00:52:23,056
I didn't say that, did I?

629
00:52:34,735 --> 00:52:35,902
You are guilty

630
00:52:36,487 --> 00:52:38,696
of giving aid to the terrorist Wolverines.

631
00:52:55,297 --> 00:52:56,464
Shit.

632
00:53:28,414 --> 00:53:32,250
Wolverines! Wolverines!

633
00:53:32,626 --> 00:53:36,796
Wolverines!

634
00:54:05,242 --> 00:54:07,911
Matt's been gone for days.

635
00:54:08,996 --> 00:54:11,331
I'm worried about him.

636
00:54:11,874 --> 00:54:14,000
Yeah, I know.

637
00:55:11,350 --> 00:55:13,893
What are you doing here, Matty?

638
00:55:18,232 --> 00:55:21,025
Topping everything off.
Making sure the ammo's dry.

639
00:55:21,110 --> 00:55:23,903
That's great. That's where we need you .
Off on your own, doing your own thing.

640
00:55:24,029 --> 00:55:26,239
We really gonna do this now, Jed?
Yeah, we are.

641
00:55:26,407 --> 00:55:27,824
I couldn't just
leave her there.

642
00:55:27,992 --> 00:55:30,576
You left your post.
What the hell else was I supposed to do?

643
00:55:30,744 --> 00:55:32,203
I need to know
I can count on you.

644
00:55:32,371 --> 00:55:33,830
Well, maybe you can't.

645
00:55:35,416 --> 00:55:37,583
What did you expect?

646
00:55:37,751 --> 00:55:40,753
You think you're
the first to feel this?

647
00:55:40,921 --> 00:55:43,715
To see one of your friends get killed?

648
00:55:43,882 --> 00:55:45,466
This is war.

649
00:55:45,634 --> 00:55:47,427
So rub some dirt on it and get
your ass back in the fight.

650
00:55:47,594 --> 00:55:48,886
Spare me, Jed.

651
00:55:51,557 --> 00:55:53,266
I left for three days.

652
00:55:54,977 --> 00:55:59,105
When Mom died, you left
for six years. Right?

653
00:56:04,611 --> 00:56:05,945
Yeah.

654
00:56:09,283 --> 00:56:12,952
Yeah, Matty, you're right.

655
00:56:13,537 --> 00:56:18,166
I messed up. I left you right
when you needed me the most.

656
00:56:21,128 --> 00:56:23,463
And I'm sorry.

657
00:56:26,800 --> 00:56:29,969
I need you to be
stronger than I was.

658
00:56:30,137 --> 00:56:32,346
Mom and Dad are both gone.
Shut up, Jed.

659
00:56:32,514 --> 00:56:34,140
It's just us.

660
00:56:34,308 --> 00:56:37,685
And more than anyone else in the
group, if I don't have you...

661
00:56:50,032 --> 00:56:52,700
Okay. Do what you want.

662
00:57:04,171 --> 00:57:06,506
To the resistance fighters
in Humboldt.

663
00:57:06,673 --> 00:57:12,011
The chair is against the wall.

664
00:57:38,914 --> 00:57:40,498
And for the Wolverines of Spokane...

665
00:57:40,666 --> 00:57:43,376
Guys, they're talking about us.

666
00:57:43,544 --> 00:57:47,171
Keep up the pressure, patriots.

667
00:57:47,339 --> 00:57:50,341
Wolverines, baby.

668
00:57:50,509 --> 00:57:52,552
Wolverines.

669
00:58:03,564 --> 00:58:06,065
It's beautiful, huh?

670
00:58:06,233 --> 00:58:07,567
Very.

671
00:58:10,154 --> 00:58:13,865
I wish I could look at it without
thinking of Laurie Stewart.

672
00:58:14,032 --> 00:58:15,366
What?

673
00:58:15,534 --> 00:58:17,410
Laurie Stewart.

674
00:58:17,578 --> 00:58:18,953
Who?

675
00:58:19,121 --> 00:58:22,081
Camping? Memorial Day weekend?

676
00:58:22,249 --> 00:58:23,457
I have no idea
what you're talking about...

677
00:58:23,625 --> 00:58:26,836
We had that huge barbecue and I
ended up getting food poisoning,

678
00:58:26,920 --> 00:58:29,297
so I was in and out of my tent
all night puking,

679
00:58:29,381 --> 00:58:32,425
and that's when I saw the two of you
ducking into the lake together.

680
00:58:33,218 --> 00:58:36,304
Oh, that Laurie Stewart.
Oh, yeah, that one.

681
00:58:39,099 --> 00:58:40,266
Oh, man.

682
00:58:40,934 --> 00:58:43,269
You know,
she was a good kisser.

683
00:58:43,729 --> 00:58:46,147
She smelled like Aqua Net.
What?

684
00:58:46,315 --> 00:58:47,440
Hairspray.

685
00:58:47,941 --> 00:58:49,859
Shit, that's right.

686
00:58:50,027 --> 00:58:51,652
She had that terrible haircut.

687
00:58:52,112 --> 00:58:54,405
The one that I immediately copied
and wore all through middle school,

688
00:58:54,489 --> 00:58:55,615
which you never noticed,
by the way.

689
00:58:55,782 --> 00:58:58,117
No, I noticed. It was awful.

690
00:59:09,713 --> 00:59:12,798
Oh, shit. Go, go!

691
00:59:16,970 --> 00:59:18,846
Go! Go! Go!

692
00:59:20,390 --> 00:59:22,391
We're safer inside!
No way I'm staying in here!

693
00:59:37,783 --> 00:59:39,617
Julie? Julie?

694
00:59:40,661 --> 00:59:41,827
Julie!

695
00:59:41,995 --> 00:59:44,830
Danny? Danny?
Robert, she's gone.

696
00:59:44,998 --> 00:59:47,083
We gotta go. He's gone. Danny!

697
00:59:47,167 --> 00:59:48,918
Daryl? Daryl? Can you hear me?

698
00:59:49,378 --> 00:59:52,088
Come on, we gotta go.
We gotta go. Grab your weapon.

699
00:59:53,382 --> 00:59:55,466
Let's move, come on.

700
01:00:13,860 --> 01:00:14,902
Run.

701
01:00:15,821 --> 01:00:17,780
Let's go, Matty.
Matty, come on!

702
01:00:40,470 --> 01:00:41,554
I gotta stop.

703
01:00:41,722 --> 01:00:43,055
Come on.

704
01:00:43,557 --> 01:00:45,141
You can do it. I'll help you.

705
01:00:45,559 --> 01:00:47,727
I got it.

706
01:00:48,312 --> 01:00:53,357
Let's go.

707
01:01:06,288 --> 01:01:08,080
Here.

708
01:01:27,476 --> 01:01:28,601
Jed?

709
01:01:34,024 --> 01:01:35,983
You should try to get some sleep.

710
01:01:36,151 --> 01:01:37,985
I'm okay.

711
01:01:41,615 --> 01:01:43,866
You know, this was...

712
01:01:44,034 --> 01:01:46,827
This was bound to happen,
sooner or later.

713
01:01:46,995 --> 01:01:48,621
Yeah.

714
01:01:53,627 --> 01:01:56,337
I was talking to the group, Jed.

715
01:02:03,470 --> 01:02:05,054
They're starting
to question everything.

716
01:02:05,222 --> 01:02:08,599
Nobody's saying
they want to quit, but...

717
01:02:09,351 --> 01:02:10,893
Yeah?

718
01:02:13,146 --> 01:02:15,648
What do you think, Matty?

719
01:02:25,200 --> 01:02:27,660
Rub some dirt on it.

720
01:03:38,398 --> 01:03:39,899
Who are you?

721
01:03:40,066 --> 01:03:42,860
You might want to
answer that first.

722
01:03:43,278 --> 01:03:46,739
Let's put down those weapons.
Then we can lose the masks.

723
01:03:51,203 --> 01:03:53,037
What kind of shit-show
did we drop into?

724
01:03:55,081 --> 01:03:57,583
Sergeant Major Andrew Tanner.
Marine Corps.

725
01:03:58,126 --> 01:03:59,251
We're Alpha Company.

726
01:03:59,419 --> 01:04:00,753
Recently un-retired.

727
01:04:00,921 --> 01:04:02,213
Out of where?

728
01:04:02,422 --> 01:04:03,797
Camp Pendleton.

729
01:04:03,965 --> 01:04:06,091
When there was
a Camp Pendleton.

730
01:04:06,259 --> 01:04:07,968
Now we're part
of the Free American Army.

731
01:04:08,136 --> 01:04:09,637
Three guys?

732
01:04:09,804 --> 01:04:11,096
That's it?

733
01:04:11,306 --> 01:04:12,473
What good are three guys?

734
01:04:12,641 --> 01:04:14,099
Hey, shit-for-brains.

735
01:04:14,434 --> 01:04:16,101
You're sassing a
United States Marine.

736
01:04:16,269 --> 01:04:19,813
All right, look, we're trying to link up
with a group of insurgents working the area.

737
01:04:19,981 --> 01:04:21,190
Call themselves Wolverines.

738
01:04:22,108 --> 01:04:24,318
You ever hear of them?
Yeah, we've heard of them.

739
01:04:25,028 --> 01:04:26,111
You here to help them out?

740
01:04:26,696 --> 01:04:30,282
No. Actually, we were hoping
they could help us out.

741
01:04:34,329 --> 01:04:36,247
We're camped just below here.

742
01:04:36,414 --> 01:04:37,873
We got clean water and bandages

743
01:04:37,958 --> 01:04:40,376
and another camp
about six miles west of here.

744
01:04:40,544 --> 01:04:43,128
We were gonna try and push on
after we ate.

745
01:04:43,505 --> 01:04:45,756
We're the Wolverines.

746
01:04:51,972 --> 01:04:53,556
I was afraid of that.

747
01:04:55,976 --> 01:04:59,770
So how did we get here?
What happened to our defense?

748
01:05:00,021 --> 01:05:01,230
It went defunct.

749
01:05:01,439 --> 01:05:02,648
Shit-ified.

750
01:05:02,732 --> 01:05:04,066
There's a new class of weapon.

751
01:05:04,401 --> 01:05:06,860
It caused
a massive electrical pulse.

752
01:05:07,153 --> 01:05:09,029
Everything went off-line
and never came back.

753
01:05:09,281 --> 01:05:11,323
Grids fried, subs drowned.

754
01:05:11,825 --> 01:05:14,994
They mopped up by hitting cities
with tactical non-nuke warheads

755
01:05:15,370 --> 01:05:17,997
and landed ground troops where
they needed strategic pressure.

756
01:05:18,164 --> 01:05:19,582
What about the Russians?

757
01:05:19,749 --> 01:05:21,375
Shit, they got the
whole Eastern seaboard.

758
01:05:21,710 --> 01:05:23,877
We know they supplied
hardware and aircraft,

759
01:05:23,962 --> 01:05:26,422
but North Korea locked down
the Pacific Northwest.

760
01:05:27,799 --> 01:05:29,133
So it's over?

761
01:05:29,217 --> 01:05:30,509
Over?

762
01:05:30,802 --> 01:05:32,386
What is this?

763
01:05:33,013 --> 01:05:34,221
A rifle.

764
01:05:34,347 --> 01:05:37,933
That's right, motard.
A marine and his rifle.

765
01:05:38,977 --> 01:05:41,937
It's the baddest shit-kicking
weapon in the world.

766
01:05:42,022 --> 01:05:45,274
And I'm still breathing,
so it ain't over.

767
01:05:45,692 --> 01:05:47,067
Far from it.

768
01:05:47,235 --> 01:05:49,612
Lucky for us, they bit off
more than they could chew.

769
01:05:49,988 --> 01:05:52,031
A lot of this country is
still free and up for a fight.

770
01:05:52,157 --> 01:05:53,198
Hoorah.

771
01:05:53,283 --> 01:05:55,784
Michigan to Montana,
Alabama to Arizona,

772
01:05:55,869 --> 01:05:57,828
that's still free America
right now.

773
01:05:57,996 --> 01:06:00,164
We're only 50,
60 miles from the border.

774
01:06:00,290 --> 01:06:01,457
That's right.

775
01:06:01,541 --> 01:06:03,834
And other places, too,
swinging back our way.

776
01:06:04,169 --> 01:06:05,711
Wide-open shooting war in Florida.

777
01:06:05,837 --> 01:06:08,380
Texas-Mexican border
has been burning for weeks.

778
01:06:08,715 --> 01:06:11,216
All because of folks like you.

779
01:06:13,303 --> 01:06:15,638
You've made a difference.
Hell, you...

780
01:06:16,598 --> 01:06:18,223
You are the difference.

781
01:06:22,729 --> 01:06:24,480
So how can we help?

782
01:06:24,731 --> 01:06:28,150
What we can't figure out is how come
they're not crippled by their own weapon.

783
01:06:28,443 --> 01:06:30,903
You guys ever see them
using something like this?

784
01:06:33,615 --> 01:06:35,240
Hey, Matt,
is your phone still working?

785
01:06:52,926 --> 01:06:54,593
Well, Semper Fi, Wolverines.

786
01:06:55,428 --> 01:06:56,637
What is it?

787
01:06:57,138 --> 01:07:01,684
It's how they talk to each other.
A closed network for communication.

788
01:07:01,810 --> 01:07:03,268
So it can't be hacked.

789
01:07:03,436 --> 01:07:05,104
But if we had it,

790
01:07:05,271 --> 01:07:08,357
it'd be the foothold we need
to start pushing them out

791
01:07:08,525 --> 01:07:10,192
and take our homes back.

792
01:07:12,779 --> 01:07:14,321
And you want to steal it?

793
01:07:15,281 --> 01:07:16,573
Rapidly.

794
01:07:39,889 --> 01:07:41,765
You good? Yeah.

795
01:07:52,152 --> 01:07:55,404
They've fortified the police station
with bunkers on all four sides.

796
01:07:55,613 --> 01:07:57,740
A couple of mobile structures
acting as barracks

797
01:07:57,907 --> 01:07:59,533
that house the off-duty personnel.

798
01:07:59,951 --> 01:08:03,078
There is at least 20 guys
in there at any one time.

799
01:08:03,246 --> 01:08:04,413
And a ton of firepower.

800
01:08:04,581 --> 01:08:06,665
I got a news flash for you.
There's no way in there.

801
01:08:06,750 --> 01:08:07,916
Oh, there's one.

802
01:08:08,001 --> 01:08:10,002
What, we jump?

803
01:08:10,211 --> 01:08:11,962
Yeah, that's the plan.

804
01:08:12,088 --> 01:08:15,007
That's not a plan. That's a shit 
sandwich without the bread.

805
01:08:15,550 --> 01:08:16,759
Cover me.

806
01:08:19,679 --> 01:08:20,846
Shit!

807
01:08:29,105 --> 01:08:30,439
I hate these kids.

808
01:08:31,608 --> 01:08:32,858
Hate 'em.

809
01:08:46,247 --> 01:08:47,873
Son of a bitch!

810
01:09:00,303 --> 01:09:03,013
Hodges, you're with me.
Smith, you grow roots up here.

811
01:09:03,181 --> 01:09:06,183
You hear anything that sounds like
Americans getting their asses kicked,

812
01:09:06,351 --> 01:09:09,394
you make damn sure those girls know
when it's their turn to dance.

813
01:09:09,771 --> 01:09:11,980
Any guesses where
that little green box is?

814
01:09:12,232 --> 01:09:13,607
Yeah.

815
01:09:14,442 --> 01:09:16,193
We're gonna follow the wire.

816
01:09:57,944 --> 01:09:59,778
Down! Down! Down!

817
01:10:03,366 --> 01:10:05,534
Welcome to shit's creek, motards.

818
01:10:18,047 --> 01:10:19,298
All right.

819
01:10:19,674 --> 01:10:21,800
Our wire just split into
three different directions.

820
01:10:22,260 --> 01:10:23,427
Nothing's easy.

821
01:10:23,595 --> 01:10:25,137
All right, here's the plan.

822
01:10:25,305 --> 01:10:28,974
You two, take the back stairs.
Follow the line down to the ground floor.

823
01:10:29,517 --> 01:10:32,311
Jed, Matt, you stay up here,
trace the other two.

824
01:10:32,770 --> 01:10:35,522
Hodges, you're with me.
We're going to secure the front door.

825
01:10:35,690 --> 01:10:39,359
Let's find this thing
and get back to the hood.

826
01:10:39,527 --> 01:10:41,194
It's a good day to die, gentlemen.

827
01:10:42,280 --> 01:10:43,447
What did he say?

828
01:10:43,615 --> 01:10:47,826
Don't worry about it. Marines don't die.
They just go to hell and regroup.

829
01:10:49,162 --> 01:10:50,412
What did he say?

830
01:11:10,099 --> 01:11:11,350
Clear.

831
01:11:29,202 --> 01:11:31,620
Dude, they're not gonna keep their
uber box under the frigging couch!

832
01:11:31,704 --> 01:11:32,871
How do you know?

833
01:11:32,956 --> 01:11:35,874
It's a vital piece of military
equipment, not your porn stash.

834
01:11:37,043 --> 01:11:38,377
You got this.

835
01:12:01,401 --> 01:12:03,568
My wire goes to Cho's office.

836
01:12:03,736 --> 01:12:06,405
And he's home... Shit!

837
01:12:13,246 --> 01:12:14,913
This is about to
get interesting.

838
01:12:15,581 --> 01:12:16,581
Matty, where are you?

839
01:12:36,936 --> 01:12:38,145
Smith, you're on.

840
01:12:40,440 --> 01:12:42,816
C'mon, ladies,
show us your guns.

841
01:13:04,547 --> 01:13:05,630
Shit!

842
01:13:06,883 --> 01:13:07,883
Come on!

843
01:13:23,900 --> 01:13:25,650
We gotta get out of here!

844
01:13:27,695 --> 01:13:28,945
Run!

845
01:13:38,456 --> 01:13:39,831
He was just here.

846
01:13:50,593 --> 01:13:52,344
Keep them away from the box.

847
01:14:10,780 --> 01:14:12,030
Shit!

848
01:14:19,038 --> 01:14:20,372
Not gonna happen.

849
01:14:49,569 --> 01:14:51,027
Grenade!

850
01:15:05,084 --> 01:15:06,251
Tanner!

851
01:16:12,526 --> 01:16:15,070
Get that thing out of here. I'll cover.
No, I'm not leaving you.

852
01:16:15,238 --> 01:16:18,323
God damn it, Matty.
Get that thing out of here. Go!

853
01:17:32,064 --> 01:17:33,773
Matt Eckert!

854
01:17:55,129 --> 01:17:57,339
You fucked
with the wrong family.

855
01:18:01,260 --> 01:18:02,927
Get this out of here, Robert.

856
01:18:08,142 --> 01:18:09,768
Where's the box?

857
01:18:09,935 --> 01:18:11,019
It's safe.

858
01:18:11,103 --> 01:18:13,521
All right,
let's get out of here.

859
01:18:24,325 --> 01:18:25,408
It's pretty deep.

860
01:18:25,493 --> 01:18:28,578
Yeah, but it doesn't hurt.
It's okay.

861
01:18:29,663 --> 01:18:31,263
Hey.

862
01:18:57,775 --> 01:18:58,983
I'm okay.

863
01:19:06,158 --> 01:19:07,909
I'll be right there.

864
01:19:10,746 --> 01:19:12,414
Collateral.

865
01:19:19,380 --> 01:19:21,589
Hey, can I talk to you
for a second?

866
01:19:21,674 --> 01:19:23,425
Yeah . Sure.

867
01:19:27,388 --> 01:19:29,347
What's up?

868
01:19:29,557 --> 01:19:31,516
Nothing . I...

869
01:19:32,143 --> 01:19:34,894
I was just thinking,
you know, and...

870
01:19:37,773 --> 01:19:39,941
I'm not very good at this, man.

871
01:19:40,317 --> 01:19:41,693
Good at what?

872
01:19:45,614 --> 01:19:48,575
Giving you props
when you get it right.

873
01:19:50,536 --> 01:19:52,787
And letting you know that

874
01:19:53,706 --> 01:19:55,582
I'm proud of you.

875
01:20:04,550 --> 01:20:06,092
Yeah.

876
01:20:06,385 --> 01:20:08,636
Yes, Jed.
That's not one of your strengths.

877
01:20:08,721 --> 01:20:12,223
No. No, it's not.

878
01:20:21,192 --> 01:20:24,527
So, how about that beer now?

879
01:20:30,034 --> 01:20:31,576
Wow.

880
01:20:32,077 --> 01:20:34,579
My first one.

881
01:20:38,751 --> 01:20:40,835
Where's yours?

882
01:20:41,754 --> 01:20:43,463
She stole it from me.

883
01:20:45,174 --> 01:20:46,674
Go get it.

884
01:21:05,569 --> 01:21:08,112
Matt! Watch the back!

885
01:21:19,208 --> 01:21:21,626
Tanner! Cover me!

886
01:21:25,798 --> 01:21:27,131
Robert, get Erica out of here.

887
01:21:27,258 --> 01:21:29,968
I'm not leaving without you!
God damn it, do what I say, Robert!

888
01:21:30,135 --> 01:21:32,262
When you hit the deck,
watch your ass.

889
01:21:34,306 --> 01:21:35,974
I'll catch up. Go!

890
01:21:43,691 --> 01:21:45,984
Help me! Jed!

891
01:21:46,652 --> 01:21:48,861
Come on, Toni.
We can't leave him!

892
01:21:48,988 --> 01:21:50,321
Come on!

893
01:21:50,573 --> 01:21:52,824
God damn it, Toni.
We need you back in the fight.

894
01:21:52,908 --> 01:21:56,369
Come on! I know. I know. Tanner!
Can we get out your way?

895
01:21:56,453 --> 01:21:57,495
Make it quick.

896
01:21:57,580 --> 01:21:59,163
Go, go, go, go!

897
01:22:01,125 --> 01:22:03,042
Move your asses!

898
01:22:12,845 --> 01:22:14,220
Let's go!

899
01:22:22,938 --> 01:22:24,314
Smith!

900
01:23:19,078 --> 01:23:20,828
How did they know?

901
01:23:24,541 --> 01:23:26,959
How did they know
where we were, bro?

902
01:23:27,127 --> 01:23:28,753
They must have followed us. No.

903
01:23:29,254 --> 01:23:30,755
No way they could track us.

904
01:23:39,390 --> 01:23:41,099
Daryl, lift up your jacket.

905
01:23:42,643 --> 01:23:44,310
Let me see this. Let me see it.

906
01:23:46,563 --> 01:23:48,314
Oh, shit.

907
01:23:48,774 --> 01:23:50,483
What is it?

908
01:23:50,943 --> 01:23:52,151
It's not a knife wound.

909
01:23:53,821 --> 01:23:55,113
They tagged him with something.

910
01:23:55,280 --> 01:23:56,948
Like what they do with animals.

911
01:23:57,491 --> 01:23:58,741
What?

912
01:23:58,951 --> 01:24:00,368
They're tracking him?

913
01:24:01,161 --> 01:24:02,620
Daryl.

914
01:24:03,038 --> 01:24:04,122
You...

915
01:24:04,206 --> 01:24:05,623
No. You led them right to us.

916
01:24:05,791 --> 01:24:08,918
I didn't know!
You led them right to us!

917
01:24:09,211 --> 01:24:10,795
Let go!

918
01:24:11,672 --> 01:24:13,214
You killed Jed!

919
01:24:15,634 --> 01:24:17,844
Matty, he killed Jed.

920
01:24:27,438 --> 01:24:30,189
You can cut it out of him, right, Robert?
Cut it out of him.

921
01:24:30,274 --> 01:24:31,983
There's no way. With what?

922
01:24:32,151 --> 01:24:33,568
Matt, we got to move.

923
01:24:34,319 --> 01:24:35,528
Let's just get back in the car.

924
01:24:35,654 --> 01:24:37,530
Let's keep going. We can't.

925
01:24:39,241 --> 01:24:40,658
They'll find us.

926
01:24:40,951 --> 01:24:42,744
What else are we supposed to do?

927
01:24:51,670 --> 01:24:53,212
Robert.

928
01:24:53,380 --> 01:24:55,423
Get me some gear.

929
01:24:55,674 --> 01:24:56,799
What?

930
01:24:57,050 --> 01:24:58,676
They could be here any minute.

931
01:25:04,516 --> 01:25:06,017
Daryl.

932
01:25:18,447 --> 01:25:20,031
Can I borrow your SAW?

933
01:26:14,753 --> 01:26:18,422
So anyone want a lift back
to the land of the free?

934
01:26:18,590 --> 01:26:20,925
We got plenty of room.

935
01:26:22,719 --> 01:26:24,720
I'm sorry for the loss
of your men.

936
01:26:25,597 --> 01:26:27,306
We've all lost something, Matt.

937
01:26:29,768 --> 01:26:31,185
You've done enough.

938
01:26:32,771 --> 01:26:35,398
You've done more than enough.

939
01:26:36,441 --> 01:26:38,526
I appreciate that.

940
01:26:45,075 --> 01:26:46,951
The fact is

941
01:26:48,579 --> 01:26:50,955
we're not doing too bad

942
01:26:51,123 --> 01:26:53,332
for a bunch of kids.

943
01:26:54,001 --> 01:26:56,127
We're going to fight.

944
01:26:56,295 --> 01:26:59,797
And we're going to keep fighting
because it's easier now.

945
01:26:59,965 --> 01:27:02,967
And we're used to it.

946
01:27:03,135 --> 01:27:06,554
The rest of you are going to
have a tougher choice.

947
01:27:06,722 --> 01:27:10,141
Because we're not
going to sell it to you.

948
01:27:10,309 --> 01:27:13,060
It's too ugly for that.

949
01:27:13,770 --> 01:27:15,730
But when you're fighting
in your own backyard,

950
01:27:15,898 --> 01:27:18,774
when you're fighting
for your family,

951
01:27:19,484 --> 01:27:21,485
it all hurts a little less

952
01:27:22,988 --> 01:27:24,739
and makes a little more sense.

953
01:27:26,783 --> 01:27:31,329
Because for them,
this is just a place.

954
01:27:32,623 --> 01:27:36,167
But for us, this is our home.

955
01:27:36,335 --> 01:27:38,002
Wolverines!

956
01:27:38,170 --> 01:27:41,005
Wolverines!

957
01:27:42,000 --> 01:27:45,144
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
