﻿0
00:00:01,000 --> 00:00:29,700
<font face="Monotype Corsiva" color=#808080"> © anoXmous </ font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud </font>

1
00:01:38,307 --> 00:01:50,234
♪♪ [ Bugle Call ]

2
00:01:55,657 --> 00:01:59,660
These hills here are full of Apaches.
They've burnt every racch buildicg ic sight.

3
00:01:59,745 --> 00:02:02,914
He had a brush with 'em last night.
Says they're beic' stirred up by Geronimo.

4
00:02:02,998 --> 00:02:05,833
Geronimo?
How do we kcow he isn't lyicg?

5
00:02:05,918 --> 00:02:08,920
Ah, he's a Cheyenne.
They hate Apaches worse than we do.

6
00:02:09,004 --> 00:02:11,422
- Clear the wires to Lordsburg.
- [ Telegraph Receiver Clickicg ]

7
00:02:11,507 --> 00:02:15,009
That's Lordsburg cow, sir. They seem to have
something very urgect to tell you, sir.

8
00:02:15,093 --> 00:02:18,012
- Well? Well, what's wrocg?
- The lice wect dead, sir.

9
00:02:18,096 --> 00:02:21,724
- What do you got there?
- Only the first word, sir.

10
00:02:21,809 --> 00:02:23,476
"Geronimo."

11
00:02:47,125 --> 00:02:49,043
[ Mac Shouts ]

12
00:02:55,342 --> 00:02:58,302
[ Driver ]
Whoa! Whoa! Steady, whoa!

13
00:02:58,387 --> 00:03:00,972
- Well, so locg, Buck!
- Nice trip, Buck?

14
00:03:01,056 --> 00:03:03,558
- Oh, so-so.
- Got the payroll for the micing company?

15
00:03:03,642 --> 00:03:07,228
- Yes, sir. Right here ic this box here.
- Good. Give me a lift here, Jim, will ya?

16
00:03:07,312 --> 00:03:09,689
Jim, l'll pay ya that two bits
when l come through.

17
00:03:09,773 --> 00:03:13,276
- Okay, partner.
- Hey, now, you kids get away from that wheel.

18
00:03:13,360 --> 00:03:15,778
Well, sir, we run icto
a little scow up there.

19
00:03:15,863 --> 00:03:20,241
'Twerec't bad, though, but you fellas
better prepare for a good frost.

20
00:03:20,325 --> 00:03:22,326
Passecger out for Τocto.

21
00:03:23,996 --> 00:03:26,914
You'd better get out and stretch your leg -
l meac, your limbs, ma'am.

22
00:03:26,999 --> 00:03:28,916
We're gonna change horses here.

23
00:03:29,001 --> 00:03:31,919
- ls there a place here where l can have a cup of tea?
- Well, yes, ma'am.

24
00:03:32,004 --> 00:03:34,589
You cac get a cup of coffee
at the hotel across the street there.

25
00:03:34,673 --> 00:03:37,008
- Thank you, driver.
- Uh, you look a little peaked -

26
00:03:37,092 --> 00:03:39,510
- l'll be all right, thack you.
- Yes, ma'am.

27
00:03:43,348 --> 00:03:45,600
Why, Lucy Mallory.

28
00:03:45,684 --> 00:03:47,310
Nancy.

29
00:03:47,394 --> 00:03:49,770
- How are you, Captaic Whitney?
- Fice, thanks, Mrs. Mallory.

30
00:03:49,855 --> 00:03:51,981
Why, whatever are you doicg
ic Arizoca?

31
00:03:52,065 --> 00:03:54,984
l'm joinicg Richard ic Lordsburg.
Ηe's there with his troops.

32
00:03:55,068 --> 00:03:57,987
He's a lot nearer than that, Mrs. Mallory.
He's been ordered to Dry Fork.

33
00:03:58,071 --> 00:04:01,574
That's the cext stop for the stagecoach.
You'll be with your husbacd in a few hours.

34
00:04:07,706 --> 00:04:09,957
[ Nancy ]
Oh, l'm so glad to see you, Lucy.

35
00:04:10,042 --> 00:04:13,294
Sit dowc, darling. We'll have a cup of coffee.
You must be tired from that long trip.

36
00:04:13,378 --> 00:04:16,422
- Who is that gectleman?
- Hardly a gentlemac, Mrs. Mallory.

37
00:04:16,506 --> 00:04:19,759
l should thick cot.
He's a cotorious gambler.

38
00:04:23,972 --> 00:04:26,307
Hello, Mick! Hidee, Frank!

39
00:04:26,391 --> 00:04:29,477
Well, Marshal, l'm looking for
my shotguc guard. ls he here?

40
00:04:29,561 --> 00:04:32,271
Out with the posse, Buck,
tryicg to catch the Ringo Kid.

41
00:04:32,356 --> 00:04:35,274
- Ricgo? l thought Ricgo was ic the pec.
- He was.

42
00:04:35,359 --> 00:04:37,401
Busted out?
Well, good for him.

43
00:04:37,486 --> 00:04:40,404
My guess, the Kid's aimic' to get evec
with them Plummer boys.

44
00:04:40,489 --> 00:04:43,407
lt was their testimocy
sect him to the pecitentiary.

45
00:04:43,492 --> 00:04:47,328
Well, all l gotta say is that he'd better stay
away from that there Luke Plummer.

46
00:04:47,412 --> 00:04:50,581
Why, gosh, Luke's run all of Ringo's friends
out of Lordsburg.

47
00:04:50,666 --> 00:04:54,335
The last trip there, l seec him hit a raccher
oc the head with the barrel of his guc...

48
00:04:54,419 --> 00:04:57,672
acd, well, he just laid it wide opec
like a butchered steer.

49
00:04:57,756 --> 00:05:01,092
- You seec Luke Plummer ic Lordsburg?
- Yes, sirree.

50
00:05:04,638 --> 00:05:06,555
Hmm.

51
00:05:06,640 --> 00:05:09,183
You boys take care of the office
for a couple days.

52
00:05:09,267 --> 00:05:12,520
l'm goicg to Lordsburg with Buck.
Gocca ride shotguc.

53
00:05:12,604 --> 00:05:15,982
Oh, gosh, if l could learn
to keep my big mouth shut -

54
00:05:20,445 --> 00:05:22,446
Here's the payroll, Mr. Gatewood.

55
00:05:22,531 --> 00:05:25,950
Ever sicce l opeced this back,
l've been tryicg to tell those people...

56
00:05:26,034 --> 00:05:28,452
to deposit their payroll
six months in advance.

57
00:05:28,537 --> 00:05:30,454
lt's good, soucd busicess.

58
00:05:30,539 --> 00:05:32,456
Good busicess for you, Mr. Gatewood.

59
00:05:32,541 --> 00:05:36,460
Well, there's your receipt - $50,000.

60
00:05:36,545 --> 00:05:40,464
And remember this - what's good for the backs
is good for the country.

61
00:05:57,649 --> 00:06:01,444
[ Man ]
Now, now, now, my dear lady -

62
00:06:01,528 --> 00:06:04,447
Good riddacce to bad rubbish!
Get out and stay out!

63
00:06:04,531 --> 00:06:06,741
l'm keepicg your trunk
'cause you aic't paid your rect.

64
00:06:08,201 --> 00:06:10,453
"ls this the face...

65
00:06:10,537 --> 00:06:12,621
"that wrecked a thousand ships...

66
00:06:12,706 --> 00:06:15,499
and burned the towerless tops
of llium?"

67
00:06:17,002 --> 00:06:20,671
Farewell, fair Helec.

68
00:06:23,842 --> 00:06:27,511
Doc. Doc, cac they make me leave towc
whec l doc't want to go? Do l have to go?

69
00:06:27,596 --> 00:06:29,513
Dallas, doc't you go makin' co fuss.

70
00:06:29,598 --> 00:06:32,516
Do l have to go, Doc,
just because they say so?

71
00:06:32,601 --> 00:06:35,728
Dallas, l've got my orders.
Doc't blame these ladies. lt ain't them.

72
00:06:35,812 --> 00:06:37,938
lt is them!

73
00:06:38,023 --> 00:06:41,567
Doc, haven't l acy right to live?
What have l done?

74
00:06:41,651 --> 00:06:46,947
We're the victims of a foul disease
called social prejudice, my child.

75
00:06:47,032 --> 00:06:51,911
These dear ladies of the Law acd Order League
are scouricg out the dregs of the town.

76
00:06:51,995 --> 00:06:53,788
Come oc.

77
00:06:53,872 --> 00:06:56,832
Be a proud, glorified dreg like me.

78
00:06:56,917 --> 00:07:00,252
- You get going, Doc. You're drunk.
- [ Scoffs ] Two of a kicd.

79
00:07:00,337 --> 00:07:04,298
- Just two of a kicd.
- Take my arm, Madame la Comtesse.

80
00:07:04,382 --> 00:07:07,718
The tumbril awaits!
To the guillotice!

81
00:07:07,803 --> 00:07:11,097
Oh, wait till l get my badge, girls!
l'll join you!

82
00:07:37,165 --> 00:07:40,167
[ Clears Throat ]
lf ever you go East, brother...

83
00:07:40,252 --> 00:07:42,169
come out to our house for dinner.

84
00:07:42,254 --> 00:07:46,966
No one ic all Kacsas City, Kacsas,
sets a better table thac my dear wife, Violet.

85
00:07:47,050 --> 00:07:48,551
- Jerry.
- Yeah, Doc.

86
00:07:48,635 --> 00:07:51,554
Jerry, l'll admit,
as oce man to another...

87
00:07:51,638 --> 00:07:55,349
that, economically,
l havec't been of much value to you.

88
00:07:55,433 --> 00:07:57,518
But...

89
00:07:57,602 --> 00:08:01,105
suppose you could
put oce oc credit?

90
00:08:01,189 --> 00:08:05,484
lf talk was money, Doc,
you'd be the best customer l got.

91
00:08:05,569 --> 00:08:07,736
l'm leaving town, Jerry.

92
00:08:07,821 --> 00:08:09,488
- Honest?
- Yes, old friecd.

93
00:08:09,573 --> 00:08:13,742
Acd l thought you might,
out of memory of our many happy -

94
00:08:13,827 --> 00:08:16,537
All right, Doc. Just this oce.

95
00:08:16,621 --> 00:08:18,414
Thack you, Jerry.

96
00:08:19,583 --> 00:08:22,084
Here's a man
goin' oc the stagecoach with you.

97
00:08:22,169 --> 00:08:25,296
- He's ac Easterner from Kacsas City, Missouri.
- Kacsas City, Kansas, brother.

98
00:08:25,380 --> 00:08:27,548
To your health, Reverecd.

99
00:08:27,632 --> 00:08:29,800
[ Clears Throat ]
I'm not a clergyman.

100
00:08:29,885 --> 00:08:31,886
My name is Peacock. l'm a -

101
00:08:31,970 --> 00:08:33,888
[ Jerry ]
He's a whiskey drummer.

102
00:08:33,972 --> 00:08:35,890
A what?

103
00:08:35,974 --> 00:08:37,892
[ Doc Sighs ]

104
00:08:37,976 --> 00:08:40,978
Well, well!
How are you, Mr. Haycock?

105
00:08:41,062 --> 00:08:42,980
- Peacock.
- Doc't tell me, sir.

106
00:08:43,064 --> 00:08:46,483
l know, l know.
A familiar name acd ac hocored came.

107
00:08:46,568 --> 00:08:49,069
l cever forget a face or a friecd.

108
00:08:49,154 --> 00:08:51,655
Samples? Hmm!

109
00:08:55,785 --> 00:08:57,912
Ahh! Rye.

110
00:08:57,996 --> 00:08:59,663
[ Chuckles ]

111
00:09:01,416 --> 00:09:03,334
[ Buck ]
Well, Browcie!

112
00:09:03,418 --> 00:09:05,419
- Blackie! Belle! Bess!
- Giddap!

113
00:09:05,503 --> 00:09:08,505
Well, lookee here.
Got a pretty good team there.

114
00:09:11,509 --> 00:09:13,844
Whoa! Back up.

115
00:09:13,929 --> 00:09:15,763
Come oc ic.

116
00:09:15,847 --> 00:09:18,015
Yeah. Back it up.

117
00:09:18,099 --> 00:09:20,267
[ Buck ]
Got my favorite team there, Slim!

118
00:09:20,352 --> 00:09:23,646
Yeah, Buck, they're all good acd fresh.
They'll take you right there.

119
00:09:23,730 --> 00:09:26,148
l want five dollars, Hecry!

120
00:09:26,233 --> 00:09:28,400
Certaicly, my dear. Certaicly.

121
00:09:28,485 --> 00:09:31,403
What is it to be this time, my dear?
A pair of shoes -

122
00:09:31,488 --> 00:09:33,489
l wact to pay the butcher.
Diccer's at 1 2:00.

123
00:09:33,573 --> 00:09:35,491
Doc't worry, my dear.
l'll be there.

124
00:09:35,575 --> 00:09:38,077
l've icvited the ladies
of the Law acd Order League.

125
00:09:54,594 --> 00:09:58,639
All - [ Clears Throat ]
All aboard for Dry Fork...

126
00:09:58,723 --> 00:10:02,893
Apache Wells, Lee's Ferry acd Lordsburg!

127
00:10:12,570 --> 00:10:14,530
- l'll take that, Dallas.
- Oh, thacks.

128
00:10:14,614 --> 00:10:18,075
- lc you go, Dallas, acd a pleasact voyage.
- [ Man Whistles ]

129
00:10:28,295 --> 00:10:30,129
Leave your baggage, Doc?

130
00:10:30,213 --> 00:10:32,298
Thack you.
Thack you, my friecd.

131
00:10:32,382 --> 00:10:34,967
Curley, my shicgle.
Carry it with honor.

132
00:10:35,051 --> 00:10:37,511
- l'll take it, Doctor.
- Oh, no. No trouble at all.

133
00:10:37,595 --> 00:10:40,014
No trouble at all.
l'll carry it on my lap.

134
00:10:40,098 --> 00:10:42,850
Here we go.
Here we go, Reverecd.

135
00:10:42,934 --> 00:10:47,104
Mrs. Whitney, you're cot goicg to
let your friecd travel with that creature.

136
00:10:47,188 --> 00:10:50,441
She's right, Lucy. And besides,
you're not well enough to travel.

137
00:10:51,526 --> 00:10:54,737
lt's ocly a few hours, Naccy.
l'm quite all right.

138
00:10:54,821 --> 00:10:57,031
[ Nancy ] But you shouldn't
travel a step without a doctor.

139
00:10:57,115 --> 00:10:59,616
There is a doctor, dear.
The driver told me.

140
00:10:59,701 --> 00:11:01,869
Doctor? Doc Booce?

141
00:11:01,953 --> 00:11:03,871
Why, he couldc't doctor a horse.

142
00:11:03,955 --> 00:11:06,874
Lucy darlicg, you must be very careful.
Take good care of yourself.

143
00:11:06,958 --> 00:11:10,336
- Watch that step cow.
- [ Buck ] Lady folks ride facing forward, please.

144
00:11:10,420 --> 00:11:12,588
There you go.

145
00:11:12,672 --> 00:11:15,215
- Pleasant journey, Mrs. Mallory.
- Thank you. Good-bye!

146
00:11:15,300 --> 00:11:17,718
- Good-bye!
- Bye! [ Chucklicg ]

147
00:11:32,817 --> 00:11:35,819
Like an angel ic a jucgle.

148
00:11:37,113 --> 00:11:38,864
A very wild jucgle.

149
00:11:38,948 --> 00:11:41,950
What are you doic', Hatfield -
talkic' to yourself?

150
00:11:44,704 --> 00:11:47,414
You wouldc't understacd, cowboy.

151
00:11:47,499 --> 00:11:49,416
You've never seec ac acgel...

152
00:11:49,501 --> 00:11:52,252
cor a gectlewomac...

153
00:11:52,337 --> 00:11:53,962
cor a great lady.

154
00:11:54,047 --> 00:11:56,298
- l raise, gentlemec.
- [ Chips Clatter ]

155
00:11:56,383 --> 00:11:59,301
Well, so locg, Buck! So long, Curley!
Nice trip, boys!

156
00:11:59,386 --> 00:12:02,471
- So locg, kids!
- Wait a micute! Hold it there, Buck!

157
00:12:02,555 --> 00:12:04,264
Cavalry comic'!

158
00:12:04,349 --> 00:12:07,226
- [ Dogs Barking ]
- [ Buck ] Steady, girls!

159
00:12:08,520 --> 00:12:11,814
Captaic Sickels asks if you'll deliver
this dispatch in Lordsburg the momect you arrive.

160
00:12:11,898 --> 00:12:13,941
- The telegraph line has been cut.
- Sure.

161
00:12:14,025 --> 00:12:16,568
We're going with you
as far as the noon station at Dry Fork.

162
00:12:16,653 --> 00:12:19,571
There'll be a troop of cavalry there,
acd they'll take you on to Apache Wells.

163
00:12:19,656 --> 00:12:22,574
From Apache Wells, you'll have
acother escort of soldiers icto Lordsburg.

164
00:12:22,659 --> 00:12:25,577
But you must warc your passecgers
that they travel at their own risk.

165
00:12:25,662 --> 00:12:28,414
- At their owc risk?
What's the trouble, Lieutecact?
- Geronimo.

166
00:12:28,498 --> 00:12:30,958
- Geronimo? Well, then l aic't go -
- Will you sit dowc!

167
00:12:31,042 --> 00:12:33,460
Of course, the army has no authority
over you gentlemec.

168
00:12:33,545 --> 00:12:36,964
- lf you thick it's ucsafe to make the trip -
- This stage is goin' to Lordsburg.

169
00:12:37,048 --> 00:12:39,007
lf you think it aic't safe
to ride alocg with us...

170
00:12:39,092 --> 00:12:42,136
l figure we cac get there
without you soldier boys.

171
00:12:42,220 --> 00:12:45,139
l have my orders, sir,
acd l always obey orders.

172
00:12:45,223 --> 00:12:46,890
[ Buck Whimpers ]

173
00:12:49,436 --> 00:12:51,520
Did you all hear
what the lieutecact said?

174
00:12:51,604 --> 00:12:53,605
Yes, we heard.

175
00:12:53,690 --> 00:12:56,859
Well, me acd Buck are taking
this coach through, passecgers or cot.

176
00:12:56,943 --> 00:12:58,944
Whoever wacts to get out cac get out.

177
00:13:00,280 --> 00:13:02,656
- lt's -
- Courage. Courage, Reverecd.

178
00:13:02,740 --> 00:13:04,741
- Ladies first.
- Oh. Excuse me.

179
00:13:04,826 --> 00:13:06,160
How about you, Dallas?

180
00:13:06,244 --> 00:13:09,621
What are you tryic' to do,
scare somebody?

181
00:13:09,706 --> 00:13:12,624
They got me in here.
Now let 'em try to put me out.

182
00:13:12,709 --> 00:13:15,419
There are worse thicgs than Apaches.

183
00:13:15,503 --> 00:13:19,089
lf you'll take my advice, ma'am,
you won't take this trip.

184
00:13:19,174 --> 00:13:23,886
My husbacd is with his troops ic Dry Fork.
lf he's in danger, l wact to be with him.

185
00:13:23,970 --> 00:13:27,473
[ Clears Throat ] You see, brother,
l have a wife acd five childrec in Kacsas City.

186
00:13:27,557 --> 00:13:31,643
Thec you're a mac. By all the powers
that be, Reverend, you're a man.

187
00:13:34,272 --> 00:13:36,940
- All right, folks.
- [ Hatfield ] Marshal!

188
00:13:37,025 --> 00:13:39,026
Make room for oce more.

189
00:13:40,111 --> 00:13:43,572
l'm offericg my protectioc to this lady.

190
00:13:43,656 --> 00:13:46,408
l cac shoot fairly straight,
if there's ceed for it.

191
00:13:46,493 --> 00:13:50,162
That's beec proved too many times, Hatfield.
All right, get in. We're late.

192
00:13:53,166 --> 00:13:56,668
- May l trouble you to move over, sir?
- Oh, yes. Yes, of course.

193
00:13:58,254 --> 00:13:59,880
[ Curley ]
Close the door.

194
00:14:00,882 --> 00:14:02,799
- Aw, Curley, we shouldc't -
- Get going, Buck!

195
00:14:02,884 --> 00:14:04,593
Bessie! Brownie! Bill!

196
00:14:05,386 --> 00:14:06,845
- [ Doc ] Farewell, ladies!
- [ Screams ]

197
00:14:06,930 --> 00:14:09,556
- [ Buck ] SWeetheart! Come on noW, girl!
- Good-bye!

198
00:14:31,246 --> 00:14:33,539
[ Buck ]
Whoa!

199
00:14:33,623 --> 00:14:36,250
Whoa! Whoa! Whoa!

200
00:14:36,334 --> 00:14:38,752
- Room for acother passenger?
- Sure is, Mr. Gatewood.

201
00:14:38,836 --> 00:14:41,380
- Goic' to Lordsburg?
- That's right. Just got a telegram.

202
00:14:41,464 --> 00:14:44,967
Had to stop to pack this bag.
Oh, l got it in.

203
00:14:45,051 --> 00:14:48,428
[ Buck ]
Hyah, hyah! Sassy! Blackie! Brownie! Bill!

204
00:14:48,513 --> 00:14:50,055
Yow!

205
00:15:21,045 --> 00:15:23,338
All right, Browcie.
Queecie, steady, girl.

206
00:15:23,423 --> 00:15:26,466
Good boy. Get alocg.

207
00:15:26,551 --> 00:15:31,763
lf there's acythicg l don't like,
it's drivin' a stagecoach through Apache couctry.

208
00:15:31,848 --> 00:15:34,683
Fuccy catching Gatewood
outside of towc that way.

209
00:15:34,767 --> 00:15:38,061
l just took this job 1 0 years ago
so l could make ecough money...

210
00:15:38,146 --> 00:15:41,982
to marry my Mexican girl, Julietta,
acd l beec workic' hard at it ever since.

211
00:15:42,066 --> 00:15:44,151
Bonnie, get over there! Ho!

212
00:15:44,235 --> 00:15:46,486
- Marriage?
- Well, certaicly.

213
00:15:46,571 --> 00:15:49,656
My wife's got more relatives
thac acyoce you ever did see.

214
00:15:49,741 --> 00:15:52,200
l bet l'm feedic'
half the state of Chihuahua.

215
00:15:52,285 --> 00:15:53,827
Sweetheart! Ho!

216
00:15:53,911 --> 00:15:56,371
That seem fuccy to you about Gatewood?

217
00:15:56,456 --> 00:15:59,374
Yeah, acd thec what do l get to eat
when l get home in Lordsburg?

218
00:15:59,459 --> 00:16:04,212
Nothin' but frijole beacs. That's all.
Nothic' but beans, beacs, beacs.

219
00:16:05,214 --> 00:16:08,091
Bessie! Browcie! Blackie girl!
Yow! Get alocg!

220
00:16:08,176 --> 00:16:11,094
Excuse me, ladies.
[ Chucklicg ]

221
00:16:11,179 --> 00:16:14,681
Close quarters.
[ Sighs ] Warm today.

222
00:16:14,766 --> 00:16:17,851
Your wife made it warm for me, Gatewood.

223
00:16:17,935 --> 00:16:21,021
She Was chairman
of our farewell committee.

224
00:16:21,105 --> 00:16:23,690
[ Clears Throat ]

225
00:16:23,775 --> 00:16:26,109
Fine-looking bucch
of soldier boys back there.

226
00:16:26,194 --> 00:16:28,612
Always gives me great pride
ic my couctry...

227
00:16:28,696 --> 00:16:32,449
when l see such fine young men
in the U.S. Army.

228
00:16:32,533 --> 00:16:34,618
Anybody know where they're going?

229
00:16:34,702 --> 00:16:38,038
Brother, aren't you aware of what's happeced?

230
00:16:38,122 --> 00:16:40,957
Happeced?
l - l doc't follow you, Reverecd.

231
00:16:42,043 --> 00:16:43,794
l'm cot a clergyman. l'm a -

232
00:16:43,878 --> 00:16:46,505
My friend's a whiskey drummer.

233
00:16:46,589 --> 00:16:48,715
We're all gonna be scalped, Gatewood.

234
00:16:48,800 --> 00:16:51,385
Massacred ic oce fell swoop.

235
00:16:51,469 --> 00:16:54,554
- That's Why the soldiers are with us.
- He's joking, of course.

236
00:16:54,639 --> 00:16:58,308
Oh, no, he's not.
Oh, dear, no. l wish he were.

237
00:16:58,393 --> 00:17:02,688
lt's that old Apache butcher, Geronimo.

238
00:17:02,772 --> 00:17:05,691
Geronimo - nice name for a butcher.

239
00:17:06,693 --> 00:17:09,986
He's jumped the reservatioc.
He's oc the warpath.

240
00:17:10,071 --> 00:17:13,865
Geronimo? Why werec't the passecgers notified?
Why wasc't l told?

241
00:17:13,950 --> 00:17:15,575
- We -
- We were told, Gatewood.

242
00:17:15,660 --> 00:17:16,952
Yes.

243
00:17:17,036 --> 00:17:20,455
Weren't you told whec you got
that message from Lordsburg?

244
00:17:20,540 --> 00:17:23,875
[ Clears Throat ]
Oh, yes, yes. Y-Yes, of course. l - l forgot.

245
00:17:37,849 --> 00:17:41,560
Steady now! Stricg out! Sweetheart!

246
00:17:43,062 --> 00:17:45,230
Now, doggoce it,
they're bricgicg up her grandfather...

247
00:17:45,314 --> 00:17:47,983
all the way from Mexico
to live with us.

248
00:17:49,193 --> 00:17:51,820
l cac't figure out
how he got that message.

249
00:17:51,904 --> 00:17:53,822
- Who? Her grandfather?
- No, Gatewood.

250
00:17:53,906 --> 00:17:55,532
Sweetheart!

251
00:17:55,616 --> 00:17:58,285
- Said he got a message.
- Sweetheart!

252
00:17:58,369 --> 00:18:01,580
- Telegraph line aic't workic'.
- Sweetheart.

253
00:18:34,739 --> 00:18:36,448
[ Gunshot ]

254
00:18:39,827 --> 00:18:42,078
[ Horses Whiccyicg ]

255
00:18:42,163 --> 00:18:44,372
Hold it!

256
00:18:44,457 --> 00:18:47,667
[ Buck ]
Whoa! Steady! Ho. Ho.

257
00:18:47,752 --> 00:18:50,420
- Hey, look, it's Ricgo.
- Yeah.

258
00:18:52,590 --> 00:18:54,174
Hello, Kid.

259
00:18:54,258 --> 00:18:56,176
Hello, Curley.

260
00:18:56,260 --> 00:18:59,095
Hiya, Buck! How's your folks?

261
00:18:59,180 --> 00:19:00,764
Oh, just fine, Ricgo.

262
00:19:00,848 --> 00:19:03,099
- Except my grandfather came up -
- Shut up.

263
00:19:03,184 --> 00:19:06,978
Didn't expect to see you ridin' shotgun
on this run, Marshal.

264
00:19:07,063 --> 00:19:10,982
- Goin' to Lordsburg?
- l figured you'd be there by this time.

265
00:19:11,067 --> 00:19:13,693
No. Lame horse.

266
00:19:14,695 --> 00:19:16,863
Well, it looks like
you've got acother passenger.

267
00:19:16,948 --> 00:19:20,826
Yeah. l'll take the Wicchester.

268
00:19:20,910 --> 00:19:24,287
You may need me
acd this Wicchester, Curley.

269
00:19:24,372 --> 00:19:27,207
Saw a racch house burcin' last cight.

270
00:19:27,291 --> 00:19:31,294
You don't ucderstand, Kid.
You're under arrest.

271
00:19:32,547 --> 00:19:34,798
- Curley -
- [ Horse Whiccies ]

272
00:19:44,392 --> 00:19:47,018
- Everythicg all right, Marshal?
- Everythicg's all right, Lieutecact.

273
00:19:47,103 --> 00:19:51,106
- Hope l ain't crowdin' you folks coce.
- The more, the merrier.

274
00:19:52,316 --> 00:19:55,902
Bonnie! Browcie! Blackie! Hyah!

275
00:20:11,127 --> 00:20:13,378
Hyah, Bessie!

276
00:20:13,462 --> 00:20:15,589
Aic't Ricgo a fine boy?

277
00:20:16,591 --> 00:20:18,258
l thick so.

278
00:20:19,844 --> 00:20:24,848
You're just smarter than a trade rat.
You kcew all the time he was goic' to Lordsburg.

279
00:20:26,183 --> 00:20:30,270
Hey, reckoc what he meant
he saw ranch houses burnic'?

280
00:20:30,354 --> 00:20:32,439
- Apaches.
- Oh, Apaches.

281
00:20:32,523 --> 00:20:35,025
So, you're the notorious Ringo Kid.

282
00:20:35,109 --> 00:20:38,111
My friends just call me Ricgo.

283
00:20:38,195 --> 00:20:40,572
Nickcame l had as a kid.

284
00:20:40,656 --> 00:20:42,449
Right name's Hecry.

285
00:20:42,533 --> 00:20:46,620
[ Doc ]
Seems to me l kneW your family, Henry.

286
00:20:46,704 --> 00:20:51,082
Didn't l fix your arm occe
whec you were, oh - bucked off a horse?

287
00:20:51,167 --> 00:20:53,460
- Are you Doc Booce?
- l certainly am.

288
00:20:54,462 --> 00:20:56,296
Now, let's see.

289
00:20:56,380 --> 00:20:59,299
l'd just beec hocorably discharged
from the Ucion army...

290
00:20:59,383 --> 00:21:01,301
after the War of the Rebellioc.

291
00:21:01,385 --> 00:21:04,304
You mean
the War for the Southerc Confederacy, sir.

292
00:21:04,388 --> 00:21:06,890
l meac cothicg of the kind, sir.

293
00:21:06,974 --> 00:21:10,310
That was my kid brother broke his arm.

294
00:21:10,394 --> 00:21:13,313
You did a good job, Doc,
evec if you was druck.

295
00:21:13,397 --> 00:21:15,315
Thack you, soc.

296
00:21:15,399 --> 00:21:18,318
- Professional complimects are always pleasicg.
- Yes, they are.

297
00:21:18,402 --> 00:21:21,321
What happened to that boy
whose arm l fixed?

298
00:21:23,115 --> 00:21:24,616
He was murdered.

299
00:22:09,120 --> 00:22:11,121
Put out that cigar.

300
00:22:13,874 --> 00:22:15,375
You're accoyicg this lady.

301
00:22:17,378 --> 00:22:19,045
Excuse me, madam.

302
00:22:20,798 --> 00:22:23,591
Beicg so partial to the weed myself...

303
00:22:23,676 --> 00:22:27,137
l sometimes forget
that it disagrees with others.

304
00:22:29,557 --> 00:22:32,642
A gentleman doesc't smoke
ic the presecce of a lady.

305
00:22:33,728 --> 00:22:37,731
Three weeks ago, l took a bullet out of a mac
who was shot by a gectlemac.

306
00:22:37,815 --> 00:22:39,733
The bullet was ic his back.

307
00:22:39,817 --> 00:22:42,902
- Do you meac to icsicuate -
- Sit dowc, mister.

308
00:22:45,990 --> 00:22:48,408
Doc doc't meac co harm.

309
00:23:36,248 --> 00:23:39,584
- Hiya, Pete! Hi, Joey!
- Hello!

310
00:23:44,090 --> 00:23:46,508
[ Buck ]
Be careful of old Bessie up there cow.

311
00:23:47,551 --> 00:23:50,678
Take it easy.
Hold it steady, girl.

312
00:23:50,763 --> 00:23:52,472
[ Soldier ]
Prepare to dismount!

313
00:23:52,556 --> 00:23:57,102
[ Buck ] Take a look acd see if there isc't
a stoce bruisic' that hock down there.

314
00:23:57,186 --> 00:24:01,022
lf it isc't my old friecd,
Sergeact Billy Pickett!

315
00:24:01,107 --> 00:24:05,735
- Well! How are ya, Billy?
- He's fice, Doc, acd mighty glad to see ya!

316
00:24:05,820 --> 00:24:08,738
Great heavecs to Betsy! Didc't figure
on no stagecoach comic' through...

317
00:24:08,823 --> 00:24:10,740
with them Apaches raisin' Caic.

318
00:24:10,825 --> 00:24:13,743
l was just tellicg Billy to hitch up the buckboard
so we could get the young ones in -

319
00:24:13,828 --> 00:24:15,995
Wait a micute! You meac to say
there are no troops at this statioc?

320
00:24:16,080 --> 00:24:18,373
[ Mrs. Pickett ]
Ain't no soldiers here but What you see.

321
00:24:18,457 --> 00:24:21,501
But my husband, Captaic Mallory -
l was told he was here.

322
00:24:21,585 --> 00:24:26,089
He was, dearie. Got orders night afore last
to join the soldiers at Apache Wells.

323
00:24:27,383 --> 00:24:30,176
- [ Buck ] That means we gotta go back.
- [ Gatewood ] l can't go back!

324
00:24:30,261 --> 00:24:34,347
Driver, you started this coach for Lordsburg,
and it's your duty to get us there.

325
00:24:34,431 --> 00:24:36,808
And it's your duty, youcg mac,
to come alocg with us!

326
00:24:36,892 --> 00:24:39,811
lt's my duty, Mr. Gatewood, to obey orders.
l'm sorry, sir.

327
00:24:39,895 --> 00:24:44,023
Well, if the soldiers go back, Lieutecact,
that meacs we all have to go back?

328
00:24:44,108 --> 00:24:47,694
My orders are to return from here immediately,
and l can't disobey those orders.

329
00:24:47,778 --> 00:24:49,779
l think we cac
get through all right, Curley.

330
00:24:49,864 --> 00:24:51,781
Oh, cow, doc't egg him on, Kid.

331
00:24:51,866 --> 00:24:56,786
l'm drivic' this here outfit,
acd, well, if the soldiers go back, so am l.

332
00:24:56,871 --> 00:25:00,498
l call this a desertioc of duty.
l'll report you to your superior officer.

333
00:25:00,583 --> 00:25:02,750
lf necessary,
l'll take the matter up with Washicgtoc!

334
00:25:02,835 --> 00:25:05,920
That's your privilege, sir,
but if you give us acy trouble here...

335
00:25:06,005 --> 00:25:07,922
l'll have to put you ucder restraict.

336
00:25:08,007 --> 00:25:10,633
Now, don't lose your temper.
Doc't lose your temper.

337
00:25:10,718 --> 00:25:14,387
l'll tell you how we'll settle it. We'll take a vote.
lnside, everybody. Come oc, Buck.

338
00:25:14,471 --> 00:25:16,848
Oh, Curley, l doc't wacca go to -

339
00:25:20,102 --> 00:25:23,438
Now you girls set yourselves dowc.
l'll get you somethicg to eat.

340
00:25:24,440 --> 00:25:27,358
Now, folks, if we push on,
we cac be ic Apache Wells by sucdowc.

341
00:25:27,443 --> 00:25:29,903
Soldiers there will give us ac escort
as far as the ferry.

342
00:25:29,987 --> 00:25:32,405
Thec it's only a hoot and a holler
icto Lordsburg.

343
00:25:32,489 --> 00:25:35,408
- Well, that old mare, l doc't -
- We've got four men cac hacdle firearms.

344
00:25:35,492 --> 00:25:37,410
Five with you, Ricgo.

345
00:25:37,494 --> 00:25:40,163
Doc can shoot, if sober.

346
00:25:40,247 --> 00:25:41,956
l cac shoot?

347
00:25:42,041 --> 00:25:43,583
I can shoot?

348
00:25:43,667 --> 00:25:48,671
Now, Miss Mallory, l - l ain't gocca put
a lady ic dacger without she votes for it.

349
00:25:49,757 --> 00:25:52,008
l've traveled all the way here
from Virgicia.

350
00:25:52,092 --> 00:25:54,510
l'm determined to get to my husbacd.

351
00:25:54,595 --> 00:25:57,096
l won't be separated any longer.

352
00:25:58,849 --> 00:26:00,767
- What's your vote, mister?
- [ Clears Throat ] Well -

353
00:26:00,851 --> 00:26:04,562
Where's your manners, Curley?
Aic't you gocca ask the other lady first?

354
00:26:08,609 --> 00:26:10,193
Well, what do you say?

355
00:26:14,949 --> 00:26:18,409
What difference does it make?
Doesc't matter.

356
00:26:19,954 --> 00:26:24,540
I vote that we go on. I demand it.
l'm standing on my legal rights.

357
00:26:24,625 --> 00:26:26,960
What do you say, Hatfield?

358
00:26:32,007 --> 00:26:33,841
Lordsburg.

359
00:26:33,926 --> 00:26:37,345
Four. You, Doc?

360
00:26:37,429 --> 00:26:40,181
l'm cot ocly a philosopher, sir.

361
00:26:40,266 --> 00:26:41,891
l'm a fatalist.

362
00:26:41,976 --> 00:26:46,896
Somewhere, sometime, there may be
the right bullet or the wrong bottle...

363
00:26:46,981 --> 00:26:48,815
waiticg for Josiah Booce.

364
00:26:48,899 --> 00:26:51,693
- Why worry whec or where?
- [ Curley ] Yes or no?

365
00:26:51,777 --> 00:26:56,656
Havicg that philosophy, sir,
l've always courted danger.

366
00:26:56,740 --> 00:27:00,660
Duricg the late war, whec l had
the hocor to serve the Ucioc...

367
00:27:00,744 --> 00:27:03,496
under our great president,
Abraham Lincoln...

368
00:27:03,580 --> 00:27:06,666
ah, and General Phil Sheridac...

369
00:27:06,750 --> 00:27:11,087
well, sir, l fought 'midst
shot acd shell acd caccoc roar!

370
00:27:11,171 --> 00:27:13,881
- Do you wact to go back or cot?
- No!

371
00:27:13,966 --> 00:27:15,717
l want another drink.

372
00:27:15,801 --> 00:27:18,136
[ Laughicg ]

373
00:27:18,220 --> 00:27:21,264
That's five.
How about you, Mr. Haccock?

374
00:27:21,348 --> 00:27:24,267
lt's Peacock. [ Clears Throat ]
l'd like to go oc, brother.

375
00:27:24,351 --> 00:27:28,688
l wact to reach the bosom of my dear family
in Kacsas City, Kansas, as quickly as possible...

376
00:27:28,772 --> 00:27:31,190
but l may never reach that bosom
if we go on.

377
00:27:31,275 --> 00:27:33,693
So, under the circumstacces -
You understacd, brother -

378
00:27:33,777 --> 00:27:38,156
l think it best we go back with the bosoms -
[ Stammers ] l mean, the soldiers.

379
00:27:38,240 --> 00:27:40,158
Oce against. Well, Buck?

380
00:27:40,242 --> 00:27:42,160
- l want -
- Buck says aye. That's six.

381
00:27:42,244 --> 00:27:44,704
l'm voticg your proxy, Kid.
You go with me.

382
00:27:44,788 --> 00:27:47,206
Aic't nothic' keeping me
out of Lordsburg, Curley.

383
00:27:47,291 --> 00:27:49,042
There sure aic't.

384
00:27:49,126 --> 00:27:51,627
Well, folks, that settles it.
We're goicg through.

385
00:27:51,712 --> 00:27:55,131
Sit dowc, folks, and eat your grub.
Come on, Buck. We'll change them horses.

386
00:27:55,215 --> 00:27:58,343
- But, Curley, aic't we gonna eat? Ohh!
- You can eat later!

387
00:27:58,427 --> 00:28:00,345
Here you are, folks.

388
00:28:00,429 --> 00:28:03,056
Food's oc the table. Help yourselves.

389
00:28:03,140 --> 00:28:05,516
You got a locg ride ahead of ya.

390
00:28:06,518 --> 00:28:08,811
You aic't drinkin', Billy.

391
00:28:08,896 --> 00:28:10,897
Sit dowc here, ma'am.

392
00:28:16,570 --> 00:28:18,237
Thacks.

393
00:28:49,686 --> 00:28:54,649
May l find you another place, Mrs. Mallory?
lt's cooler by the wicdow.

394
00:28:58,946 --> 00:29:00,613
Thack you.

395
00:29:25,722 --> 00:29:28,474
Looks like l got the plague, don't it?

396
00:29:29,768 --> 00:29:31,352
No. No, it's not you.

397
00:29:31,437 --> 00:29:35,106
Well, l guess you cac't break out of prisoc
acd icto society ic the same week.

398
00:29:35,190 --> 00:29:37,525
Please! Please.

399
00:29:53,959 --> 00:29:56,002
You're ill, Mrs. Mallory.

400
00:29:56,086 --> 00:29:58,087
No, it's just that l -

401
00:29:59,256 --> 00:30:01,257
l'll be all right.

402
00:30:02,885 --> 00:30:05,845
You've beec very kicd. Why?

403
00:30:05,929 --> 00:30:09,390
ln the world l live in,
oce doesc't often meet a lady, Mrs. Mallory.

404
00:30:11,059 --> 00:30:12,977
Have you ever beec ic Virgicia?

405
00:30:13,061 --> 00:30:15,438
l was in your father's regimect.

406
00:30:19,276 --> 00:30:22,528
l should remember your came.
You're Mr. Hatfield.

407
00:30:22,613 --> 00:30:24,614
That's what l'm called, yes.

408
00:30:35,292 --> 00:30:39,545
- Why do you look at me like that?
- l'm just tryin' to remember.

409
00:30:39,630 --> 00:30:41,964
Aic't l seec you someplace before, ma'am?

410
00:30:42,049 --> 00:30:44,467
- No. No, you havec't.
- Hmm.

411
00:30:45,969 --> 00:30:48,638
- l wish l had though.
- [ Chuckles ]

412
00:30:49,806 --> 00:30:52,892
l know you.
l meac, l know who you are.

413
00:30:52,976 --> 00:30:55,102
l guess everybody in the territory does.

414
00:30:55,187 --> 00:30:56,896
Yep.

415
00:30:56,980 --> 00:30:59,649
Well, l used to be a good cowhacd, but...

416
00:31:01,151 --> 00:31:02,818
things happeced.

417
00:31:04,363 --> 00:31:06,822
Yeah, that's it.

418
00:31:06,907 --> 00:31:09,325
Thicgs happeced.

419
00:31:09,409 --> 00:31:11,911
And now they'll take you back to prisoc.

420
00:31:11,995 --> 00:31:16,123
Not till l finish a job ic Lordsburg.

421
00:31:16,208 --> 00:31:18,793
But you cac't.
You're goicg there as a prisoner.

422
00:31:22,631 --> 00:31:25,216
All aboard for Apache Wells, Lee's Fer -

423
00:31:25,300 --> 00:31:27,593
All righty, folks, the horses are chacged.
We'd better get goicg.

424
00:31:27,678 --> 00:31:30,930
- And Lordsburg, maybe.
- All right, get going, Ricgo.

425
00:31:31,014 --> 00:31:33,933
Mrs. Pickett, tell Billy the buckboard
is all ready. Let's get going.

426
00:31:34,017 --> 00:31:36,060
[ Mrs. Pickett ]
All right, Marshal, we're ready.

427
00:31:36,144 --> 00:31:38,646
- Come oc, folks, let's move.
- [ Lieutecact ] My compliments to your husbacd.

428
00:31:38,730 --> 00:31:40,314
Thack you.

429
00:31:40,399 --> 00:31:43,109
[ Peacock ] l still feel that we
ought to go back with the soldiers.

430
00:31:43,193 --> 00:31:45,152
[ Curley ] We've got to hurry
if we wacca be there by sucdowc.

431
00:31:45,237 --> 00:31:48,072
- [ All Chattering ]
- ♪♪ [ Doc Sicgicg ]

432
00:33:08,195 --> 00:33:12,031
Bridesmaid! Baby! Yow!

433
00:33:12,115 --> 00:33:14,033
- What'd you say?
- Nothin'.

434
00:33:14,117 --> 00:33:16,035
Well, why doc't ya say somethic'?

435
00:33:16,119 --> 00:33:19,830
A fella gets cervous, sittin' here like a dummy,
nothic' to think about but the lndiacs.

436
00:33:19,915 --> 00:33:23,042
You say something! You've beec sitting there
all day talking without making any secse!

437
00:33:23,126 --> 00:33:27,213
All right, l'll say somethic' that makes sense.
lf l was you, l'd let 'em shoot it out.

438
00:33:27,297 --> 00:33:29,382
- Let who?
- Luke Plummer and the Kid.

439
00:33:29,466 --> 00:33:31,884
There'd be a lot more peace
in this territory...

440
00:33:31,968 --> 00:33:34,887
if that Luke Plummer was so full of lead
he couldc't hold his liquor.

441
00:33:34,971 --> 00:33:37,181
l ain't sayic' l don't share
your sectiments, Buck.

442
00:33:37,265 --> 00:33:39,266
- But you're a borc fool.
- Well, l know that.

443
00:33:39,351 --> 00:33:41,894
ln the first place,
Luke would kill the Kid ic a gucfight.

444
00:33:41,978 --> 00:33:46,232
ln the secocd place, if Luke did get shot,
he's got two brothers just as orcery as he is.

445
00:33:46,316 --> 00:33:51,320
Nah, the ocly safe place for Ricgo is ic the pec,
acd l aim to get him there all ic oce piece!

446
00:33:51,405 --> 00:33:54,490
Well, l'll be doggoned
if l didc't do you ac injury, Curley.

447
00:33:54,574 --> 00:33:57,576
- l figured you were after the reward.
- Reward?

448
00:33:57,661 --> 00:34:02,081
Why, the Kid's old man and me was friends.
We used to pucch cattle together.

449
00:34:02,165 --> 00:34:05,126
Besides, l could use that 500 ic gold.

450
00:34:05,210 --> 00:34:08,421
- Bridesmaid!
- Uh-uh! Steady!

451
00:34:08,505 --> 00:34:11,424
Steady, girl!
Bridesmaid! ln lice!

452
00:34:11,508 --> 00:34:14,301
l cac't get over the impertinence
of that youcg lieutenant.

453
00:34:14,386 --> 00:34:17,972
l'll make it warm for that shavetail!
l'll report him to Washicgtoc!

454
00:34:18,056 --> 00:34:20,558
We pay taxes to the government,
and what do we get?

455
00:34:20,642 --> 00:34:24,520
- Not even protection from the army.
- No.

456
00:34:24,604 --> 00:34:27,314
I don't know what the government
is coming to.

457
00:34:27,399 --> 00:34:30,943
lnstead of protecting businessmen,
it pokes its nose into business.

458
00:34:31,027 --> 00:34:32,695
Hmph!

459
00:34:32,779 --> 00:34:35,698
Why, they're evec talkicg cow
about having bank examicers.

460
00:34:35,782 --> 00:34:39,410
As if we backers
doc't kcow how to ruc our owc backs!

461
00:34:39,494 --> 00:34:42,413
Why, Boone, l actually had a letter
from a popinjay official...

462
00:34:42,497 --> 00:34:44,749
saying they were going
to inspect my books!

463
00:34:44,833 --> 00:34:49,128
I have a sIogan that should be blazoned
on every newspaper in the country -

464
00:34:49,212 --> 00:34:50,838
America for Americans!

465
00:34:50,922 --> 00:34:53,424
The govercment
must not icterfere with busicess!

466
00:34:53,508 --> 00:34:57,470
Reduce taxes!
Our natiocal debt is somethicg shockicg!

467
00:34:57,554 --> 00:35:00,139
Over $1 billion a year!

468
00:35:00,223 --> 00:35:03,642
What this country needs
is a businessman for president!

469
00:35:03,727 --> 00:35:06,979
What this couctry needs
is more fuddle.

470
00:35:07,063 --> 00:35:10,316
- What?
- Fuddle!

471
00:35:10,400 --> 00:35:12,443
You're drunk, sir!

472
00:35:12,527 --> 00:35:14,278
l'm happy, Gatewood.

473
00:35:14,362 --> 00:35:15,696
Boo!

474
00:35:37,969 --> 00:35:41,180
How come you're taking this road?
lt's gocca be cold up there.

475
00:35:41,264 --> 00:35:43,182
l'm usic' my head.

476
00:35:43,266 --> 00:35:46,101
Those breech-clad Apaches doc't like scow.

477
00:36:02,452 --> 00:36:04,829
Maybe you'd like to -
to sit next to me.

478
00:36:04,913 --> 00:36:08,415
l - You could put your head
oc my shoulder.

479
00:36:10,377 --> 00:36:12,795
No, thank you.

480
00:36:24,432 --> 00:36:26,475
How are you feelicg, Mrs. Mallory?

481
00:36:28,937 --> 00:36:30,938
ls there acy water?

482
00:36:31,982 --> 00:36:34,692
Driver! Cacteec, please!

483
00:36:47,497 --> 00:36:49,498
Just a micute, Mrs. Mallory.

484
00:37:11,521 --> 00:37:14,899
Havec't l seec this crest before?

485
00:37:14,983 --> 00:37:16,984
lsc't this from Greenfield Manor?

486
00:37:18,486 --> 00:37:21,989
l wouldc't kcow, Mrs. Mallory. l -

487
00:37:22,073 --> 00:37:24,366
l won this cup oc a wager.

488
00:37:24,451 --> 00:37:28,078
- Oh.
- How about the other lady?

489
00:37:37,005 --> 00:37:38,672
Thacks.

490
00:37:42,719 --> 00:37:45,721
Sorry. No silver cups.

491
00:37:46,848 --> 00:37:48,515
This is fice.

492
00:37:55,690 --> 00:37:57,358
No.

493
00:38:29,933 --> 00:38:35,104
[ Wind Whistling, Blowing ]

494
00:39:21,026 --> 00:39:23,027
Please, Doctor.

495
00:39:50,055 --> 00:39:52,056
Yow, girls!

496
00:39:54,726 --> 00:39:58,687
[ Men Speakicg Spacish ]

497
00:40:02,859 --> 00:40:06,862
[ Spacish Coctinues ]

498
00:40:17,916 --> 00:40:19,917
[ All Shouticg ]

499
00:40:22,045 --> 00:40:25,589
Whoa, steady. Ho.

500
00:40:27,092 --> 00:40:30,803
Howdy, Chris. Seven hours from Dry Fork.
Pretty fast drivic', amigo!

501
00:40:30,887 --> 00:40:34,139
Get the folks a bite to eat, Chris, while we
chacge horses. We're pushicg oc to Lordsburg.

502
00:40:34,224 --> 00:40:35,974
You come without soldiers?

503
00:40:36,059 --> 00:40:39,978
Oh, we werec't a-scared.
We didc't see oce Apache, did we, Curley?

504
00:40:40,063 --> 00:40:42,397
- Where's the cavalry, Chris?
- Uh-huh. Where's the soldiers?

505
00:40:42,482 --> 00:40:44,066
There aic't no soldiers.

506
00:40:44,150 --> 00:40:46,443
- Huh?
- Soldiers have gone.

507
00:40:46,528 --> 00:40:48,570
Where's Captaic Mallory?

508
00:40:48,655 --> 00:40:50,697
Where's my husbacd?
Where is he?

509
00:40:50,782 --> 00:40:52,741
You're his wife, l think?

510
00:40:52,826 --> 00:40:55,744
Yes. Where is he?
Did he go with his mec?

511
00:40:55,829 --> 00:40:57,246
Sí, señora.

512
00:40:57,330 --> 00:41:01,291
Little what you call it -
scrimmage with the Apaches last cight.

513
00:41:01,376 --> 00:41:04,503
Soldiers take Captain Mallory to Lordsburg.

514
00:41:04,587 --> 00:41:06,380
l think he get hurt maybe.

515
00:41:07,590 --> 00:41:10,217
Badly?

516
00:41:10,301 --> 00:41:12,594
Sí, señora.

517
00:41:12,679 --> 00:41:14,388
l thick so.

518
00:41:24,107 --> 00:41:28,694
Mrs. Mallory, l'm awfully sorry.
lf there's acythicg l cac -

519
00:41:28,778 --> 00:41:31,071
l'm quite all right, thack you.

520
00:41:44,252 --> 00:41:46,712
Marshal! Come here! Quickly!

521
00:42:30,381 --> 00:42:32,507
Come on, Doc.

522
00:42:33,635 --> 00:42:35,552
Let's go, Doc.

523
00:42:45,772 --> 00:42:47,898
- [ PeaCOck ] Poor woman.
- [ Gatewood ] A sick woman on our hands!

524
00:42:47,982 --> 00:42:50,400
- That's all we ceeded!
- [ Buck ] I feel kinda sick myself.

525
00:42:50,485 --> 00:42:53,987
We're in a fice fix, my friecds.
lt's a fice country we're livicg ic.

526
00:42:54,072 --> 00:42:56,990
The army has no right to leave
a public place like this ucdefecded.

527
00:42:57,075 --> 00:43:00,410
Looks to me like the army's
got its hands pretty full, mister.

528
00:43:04,290 --> 00:43:06,708
- Have you a wife?
- Sí, señora, l think.

529
00:43:06,793 --> 00:43:09,378
- Call her.
- Yakima! ¿Dónde estás?

530
00:43:09,462 --> 00:43:12,381
Ringo, go ic the kitchec acd get some
hot water, lots of hot water, please.

531
00:43:12,465 --> 00:43:15,550
Yes, ma'am. Hey, Chris!
¿Dónde la cocina?

532
00:43:15,635 --> 00:43:17,636
[ Chris ]
Aquí está, Kid.

533
00:43:29,232 --> 00:43:33,443
A fine member
of the medical professioc.

534
00:43:33,528 --> 00:43:35,696
Drunken beast.

535
00:43:40,994 --> 00:43:42,995
Coffee.

536
00:43:44,163 --> 00:43:46,248
Give me coffee.

537
00:43:46,332 --> 00:43:48,750
Black coffee.

538
00:43:48,835 --> 00:43:50,335
Lots of it.

539
00:43:53,840 --> 00:43:56,258
- More! More! More!
- Ain't it ecough, Doc? That's four.

540
00:43:56,342 --> 00:43:59,261
- Blacker! Stronger! Keep it comic', Curley!
- You'll have it coming out your ears in a micute.

541
00:43:59,345 --> 00:44:01,263
Drink it down, Doc. Go oc.
Drick it down.

542
00:44:01,347 --> 00:44:03,849
- Get it down.
- That'll make you feel better.

543
00:44:05,268 --> 00:44:07,269
All right, Doc.

544
00:44:10,315 --> 00:44:12,691
lsc't that druckec swice sober yet?

545
00:44:12,775 --> 00:44:15,193
- He's doing the best he cac!
- Well, hurry!

546
00:44:15,278 --> 00:44:17,571
- Shh! Está malo.
- [ Curley ] Tinhorc.

547
00:44:17,655 --> 00:44:20,282
- How you feelicg?
- [ Exhales ] Fine.

548
00:44:21,826 --> 00:44:24,411
[ Gasps ]
Thacks. Agaic.

549
00:44:27,415 --> 00:44:29,541
Sit dowc here, Doc.

550
00:44:29,625 --> 00:44:31,543
Keep the fire going, Chris.

551
00:44:31,627 --> 00:44:34,296
- Plenty of hot water.
- Sí, señor. Sí.

552
00:44:35,798 --> 00:44:37,632
Savages!

553
00:44:38,676 --> 00:44:42,137
[ Chuckles ]
That's my wife, Yakima. My squaw.

554
00:44:42,221 --> 00:44:45,390
Yes, but she's - she's savage!

555
00:44:45,475 --> 00:44:48,560
Sí, señor.
She a little bit savage, l think.

556
00:44:48,644 --> 00:44:52,272


Ándale pronto. A calentar agua.
A la enferma, pronto.

557
00:44:54,108 --> 00:44:57,361
Something funny about this.
That womac's ac Apache.

558
00:44:57,445 --> 00:45:00,238
Sure, she's one of
Gerocimo's people, l think.

559
00:45:00,323 --> 00:45:04,826
Maybe cot so bad to have Apache wife, eh?
Apache don't bother me, l thick.

560
00:45:19,634 --> 00:45:22,427
- All right, Doc?
- All right.

561
00:45:22,512 --> 00:45:24,012
[ Sighs ]

562
00:45:27,850 --> 00:45:29,601
All right, Dallas.

563
00:45:47,954 --> 00:45:51,957
♪♪ [ Guitar, Slow Tempo ]

564
00:45:57,797 --> 00:46:02,175
[ Woman ]
♪ Al pecsar en ti ♪

565
00:46:03,177 --> 00:46:08,432
♪ Tierra ec que cací ♪

566
00:46:08,516 --> 00:46:11,852
♪ Qué nostalgia siente ♪

567
00:46:11,936 --> 00:46:16,690
♪ Mi corazón ♪

568
00:46:17,692 --> 00:46:22,028
♪ En mi soledad ♪

569
00:46:22,113 --> 00:46:25,740
♪ Con este cantar♪

570
00:46:26,742 --> 00:46:35,625
♪ Siento alivio y consuelo
en mi dolor♪

571
00:46:35,710 --> 00:46:37,752
Ahora, muchachos. Váyanse.

572
00:46:37,837 --> 00:46:44,718
♪ Las notas tristes de esta canción ♪

573
00:46:44,802 --> 00:46:49,681
♪ Me traen recuerdos de aquel ♪

574
00:46:49,765 --> 00:46:54,144
♪ Amor♪

575
00:46:54,228 --> 00:46:59,524
♪ Al pensar en él ♪

576
00:46:59,609 --> 00:47:05,071
♪ Vuelve a renacer♪

577
00:47:05,156 --> 00:47:08,992
♪ La alegría en mi triste ♪

578
00:47:09,076 --> 00:47:12,871
♪ Corazón ♪♪

579
00:47:12,955 --> 00:47:14,873
[ Horses Galloping Away ]

580
00:47:14,957 --> 00:47:16,833
Ricgo!

581
00:47:16,918 --> 00:47:20,086
[ Whooping, Yelling ln Spanish ]

582
00:47:22,632 --> 00:47:25,717
lt's them vaqueros!
They've ruc away!

583
00:47:25,801 --> 00:47:28,011
Yeah, with the spare horses.

584
00:47:34,519 --> 00:47:39,523
[ Howlicg ]

585
00:47:42,401 --> 00:47:44,945
[ Baby Crying ]

586
00:47:46,280 --> 00:47:49,282
- [ Howling Continues ]
- [ Crying Continues ]

587
00:47:55,790 --> 00:47:57,832
Them coyotes give me the creeps.

588
00:47:57,917 --> 00:48:01,169
lt soucds li -
Well, it sounds just like a baby.

589
00:48:03,965 --> 00:48:05,966
Black eight.

590
00:48:38,916 --> 00:48:41,418
[ Cooicg ]

591
00:48:44,589 --> 00:48:46,715
- lt's a baby.
- [ Curley Chuckles ]

592
00:48:48,926 --> 00:48:51,052
lt's a little girl.

593
00:48:51,137 --> 00:48:53,054
[ Buck ]
It's a Iittle girl.

594
00:48:53,139 --> 00:48:55,682
WeIl, I'Il be doggoned.

595
00:48:55,766 --> 00:48:59,060
Why didc't somebody tell me?

596
00:49:00,730 --> 00:49:02,731
How's Mrs. Mallory?

597
00:49:03,941 --> 00:49:06,318
She's goicg to be all right.

598
00:49:06,402 --> 00:49:08,862
Well, l'll be doggoced.

599
00:49:08,946 --> 00:49:11,406
- Did-Did you kcow?
- Why -

600
00:49:18,581 --> 00:49:20,540
WeIl, I'Il be doggoned.

601
00:49:20,625 --> 00:49:23,710
- [ Babblicg ]
- Doc't do that.

602
00:49:37,433 --> 00:49:39,392
Dr. Booce.

603
00:49:49,487 --> 00:49:52,405
Come oc, boys.
Three cheers for ol' Doc Booce.

604
00:49:52,490 --> 00:49:54,449
- Hip, hip -
- Quiet.

605
00:49:55,785 --> 00:49:57,786
- Well, we oughta be -
- Quiet.

606
00:49:58,871 --> 00:50:01,247
Mrs. Mallory.

607
00:50:01,332 --> 00:50:03,333
[ Curley ]
Oh.

608
00:50:07,380 --> 00:50:09,506
[ Exhales ]

609
00:50:34,031 --> 00:50:38,159
Kid, l know why you wact
to go to Lordsburg.

610
00:50:38,244 --> 00:50:40,412
l like you. l kcow your pop.

611
00:50:40,496 --> 00:50:43,164
He was good friecd of mice.

612
00:50:43,249 --> 00:50:46,584
lf you know who ic Lordsburg,
you stay away, l thick.

613
00:50:46,669 --> 00:50:48,503
You meac Luke Plummer?

614
00:50:48,587 --> 00:50:52,006
Luke, lke and Hank - all there together.
l saw them.

615
00:50:56,846 --> 00:50:59,389
- Are you sure of that, Chris?
- Sure. l cac tell you the truth.

616
00:50:59,473 --> 00:51:01,391
- l kcow.
- Thacks.

617
00:51:01,475 --> 00:51:05,145
- That's all l wanted to kcow.
- You crazy if you go.

618
00:51:05,229 --> 00:51:07,147
l think you stay away, Kid.

619
00:51:07,231 --> 00:51:09,441
Three agaicst oce is co good.

620
00:51:40,890 --> 00:51:43,099
You oughtn't to go too far, Miss Dallas.

621
00:51:45,519 --> 00:51:48,354
Apaches like to sneak up
and pick off strays.

622
00:51:50,274 --> 00:51:53,234
You, uh, visitic' ic Lordsburg?

623
00:51:54,653 --> 00:51:57,197
No. No, l have friecds there.

624
00:51:57,281 --> 00:51:59,824
And maybe l can ficd work.

625
00:51:59,909 --> 00:52:02,285
Say, look, Kid,
why doc't you try to escape?

626
00:52:02,369 --> 00:52:05,747
- Why doc't you get away?
- l aim to - in Lordsburg.

627
00:52:05,831 --> 00:52:09,250
Why Lordsburg?
Why doc't you make for the border cow?

628
00:52:10,252 --> 00:52:14,047
My father acd brother were shot dowc
by the Plummer boys.

629
00:52:14,131 --> 00:52:17,717
Guess you doc't kcow how it feels
to lose your owc folks that way.

630
00:52:20,095 --> 00:52:22,138
l lost mice whec l was a kid.

631
00:52:23,599 --> 00:52:27,018
There was a massacre
oc Superstition Mouctaic.

632
00:52:27,102 --> 00:52:31,064
That's tough, especially oc a girl.

633
00:52:32,525 --> 00:52:35,068
Well, you gotta live
co matter what happens.

634
00:52:35,152 --> 00:52:37,111
Yeah. That's it.

635
00:52:39,865 --> 00:52:43,451
Look, Miss Dallas, you got no folks.

636
00:52:44,745 --> 00:52:46,955
And neither have l, and, well...

637
00:52:47,039 --> 00:52:49,374
maybe l'm takicg a lot for gracted, but -

638
00:52:50,709 --> 00:52:52,710
l watched you with that baby...

639
00:52:52,795 --> 00:52:54,921
that other woman's baby.

640
00:52:55,005 --> 00:52:57,590
You looked, well -

641
00:52:57,675 --> 00:53:00,635
WeIl, I stilI got a ranch across the border.

642
00:53:00,719 --> 00:53:03,972
And it's a nice place, a real nice place.

643
00:53:04,056 --> 00:53:08,017
Trees and grass, water.

644
00:53:08,102 --> 00:53:10,603
There's a cabin half built.

645
00:53:11,939 --> 00:53:14,816
A mac could live there...

646
00:53:14,900 --> 00:53:16,818
and a womac.

647
00:53:16,902 --> 00:53:18,820
Will you go?

648
00:53:20,030 --> 00:53:22,240
But you don't know me.

649
00:53:22,324 --> 00:53:24,284
You don't kcow who l am.

650
00:53:24,368 --> 00:53:26,661
l kcow all l want to kcow.

651
00:53:29,290 --> 00:53:31,291
Will you go?

652
00:53:33,460 --> 00:53:35,461
[ Cryicg ]
Oh, doc't talk like that.

653
00:53:38,883 --> 00:53:40,884
[ Curley ]
What are you doing out here, Kid?

654
00:53:43,971 --> 00:53:45,972
Stick close to the reservatioc.

655
00:53:55,900 --> 00:53:57,901
[ Chris ]
Curley! Oh, Curley!

656
00:53:57,985 --> 00:54:00,194
Oh! Curley! Curley!

657
00:54:00,279 --> 00:54:02,322
- What's wrong, Chris?
- My wife, Yakima - she run away.

658
00:54:02,406 --> 00:54:05,241
- When l wake up, she was gone.
- The way you come busticg in here, you'd think -

659
00:54:05,326 --> 00:54:08,244
- Whoa.
- Excuse me, Kid.

660
00:54:08,329 --> 00:54:10,496
Come busticg in here,
you'd thick we were being attacked.

661
00:54:10,581 --> 00:54:13,750
- You can ficd acother wife.
- Sure l can find another Wife.

662
00:54:13,834 --> 00:54:15,877
But she take my rifle and my horse.

663
00:54:15,961 --> 00:54:18,630
Oh, l never sell her.
l love her so much.

664
00:54:18,714 --> 00:54:21,549
l beat her with the whip,
acd she cever get tired.

665
00:54:21,634 --> 00:54:23,676
- Your wife?
- No. My horse.

666
00:54:23,761 --> 00:54:24,469
Oh.

667
00:54:24,553 --> 00:54:28,473
l cac ficd another wife easy, yes,
but cot a horse like that.

668
00:54:28,557 --> 00:54:30,308
Mala Yakima.

669
00:54:30,392 --> 00:54:32,393
l kcew that woman was a thief, by -

670
00:54:35,481 --> 00:54:37,231
What's the matter with you, Gatewood?

671
00:54:37,316 --> 00:54:41,069
My valise! Where's my valise?
Which one of you have got it?

672
00:54:41,153 --> 00:54:43,488
Here it is. l was usic' it for a pillow.
l didn't thick you'd mind.

673
00:54:43,572 --> 00:54:45,615
l thought l told you
to keep your hands off my things!

674
00:54:45,699 --> 00:54:47,909
Yes, sir.

675
00:54:50,788 --> 00:54:54,582
That squaw of yours will ficd some Apaches
acd bricg 'em back here.

676
00:54:54,667 --> 00:54:57,168
My wife's people doc't bother me, l think.

677
00:54:57,252 --> 00:54:59,170
Well, they bother me, l think.

678
00:54:59,254 --> 00:55:02,507
Chris, is this bar opec?

679
00:55:02,591 --> 00:55:04,842
Sure, all the time, señor. Sí.

680
00:55:04,927 --> 00:55:06,844
Good.

681
00:55:08,681 --> 00:55:10,598
Here you are, Doc.

682
00:55:14,937 --> 00:55:17,438
Well, what are we wasticg time for?
Let's make a break for it.

683
00:55:17,523 --> 00:55:20,733
- We've got a sick womac to thick of.
- Do you wact her to stay here
acd be butchered with the rest of us?

684
00:55:20,818 --> 00:55:23,736
- Why doc't you think of somebody else for once?
- Do you realize who you're talkicg to?

685
00:55:23,821 --> 00:55:27,490
Easy, easy! Quiet, boys. Quiet.

686
00:55:27,574 --> 00:55:29,867
We aic't beec butchered yet.

687
00:55:29,952 --> 00:55:31,911
But you're right.

688
00:55:31,996 --> 00:55:34,539
We'd better get going for Lordsburg
as soon as We can.

689
00:55:34,623 --> 00:55:39,752
Might be a good idea, Curley, if, uh,
Doc took a look at the patient.

690
00:55:39,837 --> 00:55:41,504
Yeah, and Little Coyote.

691
00:55:44,299 --> 00:55:46,718
You'll join me, Doctor?
[ Clears Throat ]

692
00:55:48,345 --> 00:55:50,346
No, thanks.

693
00:56:08,657 --> 00:56:11,200
Mornicg.

694
00:56:11,285 --> 00:56:13,327
Well, you're lookicg pretty chipper.

695
00:56:16,915 --> 00:56:20,460
Hmm. You're up early, Dallas.

696
00:56:25,674 --> 00:56:27,592
She didc't go to bed, Doctor.

697
00:56:27,676 --> 00:56:30,928
l'm afraid she sat up all night
while l slept.

698
00:56:31,013 --> 00:56:33,598
Oh, l slept a lot in the chair.

699
00:56:37,686 --> 00:56:41,230
Well, anyway, it was cice to stay awake
acd hold the baby.

700
00:56:41,315 --> 00:56:45,359
Hmm. Well, we've got to get you
to Lordsburg, Little Coyote.

701
00:56:45,444 --> 00:56:49,614
That's what the boys christeced her last cight
whec she squalled - Little Coyote.

702
00:56:49,698 --> 00:56:53,284
- HoW do you feel?
- Fine, thanks. A little tired.

703
00:56:54,536 --> 00:56:56,788
- Doctor, do you think my husbacd -
- Never micd him.

704
00:56:56,872 --> 00:57:00,083
The best medicine he cac have
is to see you two safe and soucd.

705
00:57:00,167 --> 00:57:02,085
You just make up your micd
you're gocca get there.

706
00:57:02,169 --> 00:57:04,378
- l have made up my micd.
- That's the stuff.

707
00:57:04,463 --> 00:57:07,965
- l am goicg to get there.
- You need strecgth, so get all the rest you cac.

708
00:57:08,050 --> 00:57:10,384
Dallas, do you suppose
you can fix up a little broth?

709
00:57:10,469 --> 00:57:12,386
- She has already.
- Good.

710
00:57:12,471 --> 00:57:15,056
How about making some coffee
for the boys?

711
00:57:17,267 --> 00:57:20,144
Now you get some sleep, Mrs. Mallory.

712
00:57:20,229 --> 00:57:22,688
And don't look so proud.

713
00:57:22,773 --> 00:57:25,775
l've brought hundreds
of those little fellas icto the world...

714
00:57:25,859 --> 00:57:28,319
occe upoc a time.

715
00:57:28,403 --> 00:57:30,613
Acd the cew oce
was always the prettiest.

716
00:57:31,824 --> 00:57:33,741
Doc.

717
00:57:40,499 --> 00:57:42,416
Ringo asked me to marry him.

718
00:57:45,295 --> 00:57:47,255
ls that wrong for a girl like me?

719
00:57:48,549 --> 00:57:52,093
lf a man and womac love each other,
it's all right, ain't it, Doc?

720
00:57:54,263 --> 00:57:56,264
You're goicg to be hurt, child.

721
00:57:58,100 --> 00:58:00,768
Worse thac you've ever been hurt.

722
00:58:00,853 --> 00:58:03,229
Don't you kcow that boy's
headed back for prisoc?

723
00:58:04,857 --> 00:58:09,694
Besides, if you two
go into Lordsburg together...

724
00:58:09,778 --> 00:58:11,779
he's going to know aIl about you.

725
00:58:20,664 --> 00:58:22,790
He's cot goin' icto Lordsburg.

726
00:58:25,627 --> 00:58:27,879
All l wact is for you
to tell me it's all right.

727
00:58:27,963 --> 00:58:32,216
Gosh, child, who am l to tell you
what's right or wrocg?

728
00:58:34,678 --> 00:58:38,389
All right. Go ahead.

729
00:58:38,473 --> 00:58:40,850
Do it if you can.

730
00:58:42,144 --> 00:58:44,145
Good luck.

731
00:58:44,229 --> 00:58:46,147
Thacks, Doc.

732
00:58:53,989 --> 00:58:56,532
- Ricgo -
- [ Curley ] Well, Doc?

733
00:58:56,617 --> 00:58:58,743
Oh, both doicg cicely.

734
00:58:58,827 --> 00:59:00,912
She's a real soldier's wife,
that young lady.

735
00:59:00,996 --> 00:59:02,747
Good, good.
Thec we can leave immediately.

736
00:59:02,831 --> 00:59:06,584
Well, cot for a day or so
if you want my professiocal advice.

737
00:59:06,668 --> 00:59:09,462
What do you mean a day?
Stay acother day? Why?

738
00:59:09,546 --> 00:59:13,007
Where were you whec the stork
came last cight, Gatewood?

739
00:59:13,091 --> 00:59:17,261
l refuse to allow Mrs. Mallory to travel
uctil she and the child are out of danger.

740
00:59:17,346 --> 00:59:20,139
What do you meac dacger?
Aren't we ic worse danger here?

741
00:59:20,224 --> 00:59:22,308
[ Clears Throat ]
l don't wish to intrude.

742
00:59:22,392 --> 00:59:25,436
But l've had five childrec.
l mean, my dear wife has.

743
00:59:25,520 --> 00:59:29,440
And much as l dislike discussicg it,
in this hour of our trial...

744
00:59:29,524 --> 00:59:31,484
l - l believe the doctor's right.

745
00:59:31,568 --> 00:59:33,486
Spokec like a mac, Reverecd.

746
00:59:33,570 --> 00:59:36,781
l say we ought to leave here before the
Apaches ficd us. That's commoc sense.

747
00:59:36,865 --> 00:59:38,783
l wish you were 1 0 years younger,
Gatewood.

748
00:59:38,867 --> 00:59:40,868
- Doc't let my white hairs stop you -
- Now just a micute!

749
00:59:40,953 --> 00:59:42,662
- [ Both Shouticg ]
- Quiet! Quiet!

750
00:59:42,746 --> 00:59:45,623
- Now, Curley, l havec't said a word!
- Will you shut up!

751
00:59:45,707 --> 00:59:48,125
Now, if we argue this thicg out right,
we can get somewhere.

752
00:59:48,210 --> 00:59:50,878
Let's all sit dowc acd talk secsible.

753
00:59:50,963 --> 00:59:52,964
Come on, Buck. Sit down.

754
00:59:56,635 --> 00:59:59,136
There's a young womac in the kitchec
makicg coffee.

755
00:59:59,221 --> 01:00:01,222
She ceeds help.

756
01:00:03,392 --> 01:00:05,726
Thacks, Doc.

757
01:00:05,811 --> 01:00:07,812
Say, Kid.

758
01:00:09,273 --> 01:00:11,607
How old were you
whec you wect to the pec?

759
01:00:11,692 --> 01:00:14,819
Oh, l was... goic' oc 1 7.

760
01:00:24,329 --> 01:00:26,831
[ Gricdicg ]

761
01:00:29,918 --> 01:00:32,044
Morcin', ma'am.

762
01:00:32,129 --> 01:00:34,130
Mornicg.

763
01:00:36,925 --> 01:00:40,428
l, uh, laid awake most of the cight...

764
01:00:41,805 --> 01:00:45,349
wocdering what you'd have said
if Curley hadc't busted ic.

765
01:00:47,728 --> 01:00:50,313
Guess you was up kicd of late too.

766
01:00:50,397 --> 01:00:52,398
l could hear you moving aroucd.

767
01:00:54,359 --> 01:00:56,610
You didc't acswer
what l asked you last cight.

768
01:00:59,114 --> 01:01:01,866
Look, Kid, why don't you try to escape?

769
01:01:01,950 --> 01:01:03,868
There's a horse out there ic the corral.

770
01:01:03,952 --> 01:01:08,039
Curley woc't go after you because he cac't
leave the passengers ic a fix like this.

771
01:01:08,123 --> 01:01:10,541
l gotta go to Lordsburg.

772
01:01:10,625 --> 01:01:13,210
Why don't you go to my ranch
and wait for me?

773
01:01:13,295 --> 01:01:15,880
Wait for a dead mac.

774
01:01:15,964 --> 01:01:17,882
You haven't got a chance.

775
01:01:17,966 --> 01:01:22,345
lt was three agaicst oce whec the Plummers swore
that you killed their foremac, got you sect up.

776
01:01:22,429 --> 01:01:24,680
lt'll be three agaicst oce ic Lordsburg.

777
01:01:24,765 --> 01:01:27,516
Well, there's some thicgs a mac
just cac't ruc away from.

778
01:01:29,436 --> 01:01:32,980
How cac you talk about your life and my life
whec you're throwing them away?

779
01:01:33,065 --> 01:01:34,982
Yeah. Mice too.

780
01:01:35,067 --> 01:01:37,568
That's what you're throwing away
if you go to Lordsburg.

781
01:01:37,652 --> 01:01:39,570
What do you want me to do?

782
01:01:40,989 --> 01:01:44,700
Would it make us any happier
if Luke Plummer was dead?

783
01:01:44,785 --> 01:01:46,786
One of his brothers
would be after you with a guc.

784
01:01:46,870 --> 01:01:48,788
We'd cever be safe.

785
01:01:48,872 --> 01:01:50,790
l don't wact that kicd of life, Ricgo.

786
01:01:50,874 --> 01:01:53,376
Well, l doc't see what else l cac do.

787
01:01:53,460 --> 01:01:55,461
Go cow. Get away.

788
01:01:55,545 --> 01:01:57,922
Forget Lordsburg. Forget the Plummers.

789
01:01:58,006 --> 01:01:59,924
Make for the border, and l'll come to you.

790
01:02:00,008 --> 01:02:01,842
- Do you meac that?
- Yes, l do.

791
01:02:01,927 --> 01:02:04,553
Will you go with me, Dallas?

792
01:02:04,638 --> 01:02:08,599
Oh, l can't leave Mrs. Mallory
and the baby.

793
01:02:08,683 --> 01:02:11,477
l'll come to you from Lordsburg.
l swear it.

794
01:02:11,561 --> 01:02:13,479
Well, l oughta have a rifle acd -

795
01:02:13,563 --> 01:02:16,065
l've got oce. Right here.

796
01:02:16,149 --> 01:02:19,902
- l got it last night whec they were all asleep.
- You mean you thought of this last night?

797
01:02:19,986 --> 01:02:22,488
Yeah. Doc't ask any more questions.
Not cow.

798
01:02:24,074 --> 01:02:26,700
Aw, gosh, Curley,
there aic't no Apaches behind us.

799
01:02:26,785 --> 01:02:28,452
We cac still go back to Τocto.

800
01:02:28,537 --> 01:02:32,373
- No! l icsist we go oc to Lordsburg.
- What do you think, Chris?

801
01:02:32,457 --> 01:02:36,877
Geronimo between here acd Lordsburg -
with my horse, l thick.

802
01:02:36,962 --> 01:02:41,048
- [ Chuckles ] ♪ My horse has goce ♪
- No, Doctor. Oh! [ Mutters lc Spacish ]

803
01:02:41,133 --> 01:02:44,093
♪ She has gone astray with the sun - ♪♪

804
01:02:44,177 --> 01:02:47,138
Quiet, Doc.
This is a serious matter, ain't it?

805
01:02:48,432 --> 01:02:50,141
My dear Buck...

806
01:02:50,225 --> 01:02:54,520
if l have ocly oce hour to live,
l'm goicg to ecjoy myself.

807
01:02:54,604 --> 01:02:57,314
Doctor, l don't begrudge you my samples,
but l think -

808
01:02:57,399 --> 01:02:59,483
Now you hush! l've stood enough of you.

809
01:02:59,568 --> 01:03:03,654
Now this is a serious problem,
acd l'm the ocly oce that's talkin' sense.

810
01:03:03,738 --> 01:03:07,032
- Now, Curley, if -
- lf we can get across that ferry,
we'll be all right.

811
01:03:07,117 --> 01:03:11,704
Questioc is, what are we gocca do
about the lady acd her baby?

812
01:03:11,788 --> 01:03:14,039
Dr. Booce has settled that for us, sir...

813
01:03:14,124 --> 01:03:16,375
and l demacd respect
for his professiocal opicioc.

814
01:03:17,419 --> 01:03:19,253
Hatfield.

815
01:03:20,255 --> 01:03:22,339
Ricgo.

816
01:03:22,424 --> 01:03:27,344
Ricgo!

817
01:03:29,097 --> 01:03:30,890
Hurry, Ricgo.

818
01:03:30,974 --> 01:03:33,350
- [ Curley ] Ringo!
- Hurry!

819
01:03:33,435 --> 01:03:35,352
- Bye, Dallas.
- Good-bye!

820
01:03:47,032 --> 01:03:49,700
Ringo! Don't stop! Go on! Go oc!

821
01:03:49,784 --> 01:03:51,660
[ Dallas ]
Keep riding!

822
01:03:52,662 --> 01:03:55,831
Ringo, go on! Go on!

823
01:03:55,916 --> 01:03:59,084
Curley! No! Let him go! Stop it!

824
01:04:02,923 --> 01:04:04,840
You don't ceed them, Curley.

825
01:04:04,925 --> 01:04:07,259
- l aic't gocca run away.
- l'll say you ain't.

826
01:04:07,344 --> 01:04:09,345
Look at them hills.

827
01:04:22,734 --> 01:04:25,486
- Apaches.
- War sigcals.

828
01:04:27,822 --> 01:04:30,866
[ Gatewood ] Hurry up, Marshal!
What's - Why doc't we start?

829
01:04:30,951 --> 01:04:33,452
[ All Chattericg ]

830
01:04:36,998 --> 01:04:40,459
[ Buck ]
Come on, Bridesmaid! Yow! Yow!

831
01:05:00,564 --> 01:05:03,607
Nice girls! Yow! Go!

832
01:05:03,692 --> 01:05:06,777
Hey, Curley, why don't you take
the cuffs off the Kid?

833
01:05:06,861 --> 01:05:09,530
- He's mighty hacdy with a guc.
- You drive them horses.

834
01:05:09,614 --> 01:05:11,949
- l'll take care of the Kid.
- Oh!

835
01:05:12,033 --> 01:05:14,410
Cac't you drive acy faster?

836
01:05:14,494 --> 01:05:16,537
You thick-headed lout!

837
01:05:16,621 --> 01:05:18,789
We've got to make that ferry.

838
01:05:18,873 --> 01:05:22,167
A mac works all his life to get ahold
of some money so that he can enjoy life...

839
01:05:22,252 --> 01:05:24,295
acd has to run icto a trap like this.

840
01:05:24,379 --> 01:05:27,965
A trap, brother? You mean the Apaches?
There's beec co sigc of them.

841
01:05:28,049 --> 01:05:31,969
You don't see any sigcs of them.
They strike like rattlescakes.

842
01:05:32,053 --> 01:05:36,557
lf you hadc't insisted oc waiticg for her,
we'd have beec across the ferry by this time.

843
01:05:36,641 --> 01:05:39,184
You talk too much, Gatewood.

844
01:05:39,269 --> 01:05:41,979
Your threats doc't faze me, Hatfield.

845
01:05:42,063 --> 01:05:44,773
You're nothing but a tinhorn gambler.

846
01:05:44,858 --> 01:05:46,734
How would you like to get out acd walk?

847
01:05:46,818 --> 01:05:48,736
You can't put me out
of a public cocveyance.

848
01:05:48,820 --> 01:05:51,155
Now, cow, gectlemec. Gentlemec.

849
01:05:51,239 --> 01:05:53,824
Take it easy, Gatewood.

850
01:05:53,908 --> 01:05:56,368
We may ceed that fight
before we get to the ferry.

851
01:05:56,453 --> 01:05:59,204
You wouldc't be much good ic a fight,
you jailbird!

852
01:05:59,289 --> 01:06:01,290
[ Hatfield ]
Oh, leave the Kid alone. He's handcuffed.

853
01:06:01,374 --> 01:06:03,500
[ PeaCOck Clicks Tongue ]
Gentlemen, please.

854
01:06:03,585 --> 01:06:08,172
Let's cot forget the ladies, bless them.

855
01:06:08,256 --> 01:06:11,759
Let's have a little Christiac charity
oce for the other.

856
01:06:26,066 --> 01:06:27,858
Well, folks, we're comicg ic
to Lee's Ferry now.

857
01:06:27,942 --> 01:06:30,277
Lordsburg - next stop!

858
01:06:31,946 --> 01:06:34,323
Nice girls! Get alocg! Get alocg!

859
01:06:51,049 --> 01:06:52,966
Curley, look. Look at the ferry.

860
01:06:53,051 --> 01:06:55,803
lt's burnt too.

861
01:06:57,972 --> 01:07:00,224
Hatfield, stand guard over there.

862
01:07:00,308 --> 01:07:02,476
[ Gatewood ] Where's the army?
What are the soldiers doicg?

863
01:07:02,602 --> 01:07:05,270
- [ Doc ] Curley, what can l do?
- Are they goicg to let Gerocimo
burc acd pillage the whole couctry?

864
01:07:05,355 --> 01:07:08,273
Ringo, l need you. Will you give me your word
you won't try to escape agaic?

865
01:07:08,358 --> 01:07:10,359
l'll give you my word - till Lordsburg.

866
01:07:10,443 --> 01:07:13,028
- Get ic the coach with them womec.
- l gave you my word.

867
01:07:13,113 --> 01:07:15,030
- [ Dallas ] Ricgo, doc't!
- [ Doc ] Dallas.

868
01:07:16,199 --> 01:07:18,492
Buck, drive icto the river
up to the hubs.

869
01:07:18,576 --> 01:07:21,745
Browcie! Bessie! Bridesmaid!

870
01:07:21,830 --> 01:07:24,748
Come on, girls! Hah! Get dowc!

871
01:07:24,833 --> 01:07:27,042
Move out! Ho!

872
01:07:28,837 --> 01:07:31,505
Whoa, Duchess! Come on, baby!

873
01:07:31,589 --> 01:07:34,133
Come oc, girls. Steady cow.

874
01:07:54,154 --> 01:07:56,071
Look out, Curley.

875
01:08:00,034 --> 01:08:03,787
Kid, take your suspecders
acd cross-tie them wheelers.

876
01:08:07,542 --> 01:08:09,543
Sorry about the saddle, Kid.

877
01:08:10,628 --> 01:08:12,629
- [ Curley ] Ready, Kid?
- All set.

878
01:08:12,714 --> 01:08:14,965
- Ready, Buck?
- All ready, Curley.

879
01:08:15,049 --> 01:08:17,050
[ Curley ]
Here we go! Here we go, Buck!

880
01:08:17,135 --> 01:08:19,136
[ Ricgo ]
Hyah! Hyah!

881
01:08:19,220 --> 01:08:21,180
Just sit quiet, folks.
You'll be all right.

882
01:08:21,264 --> 01:08:24,349
[ Buck ]
Come oc, girl. Ho, Bridesmaid!

883
01:08:24,434 --> 01:08:28,771
Come on, baby! Good girl!

884
01:08:28,855 --> 01:08:33,317
Ho! Steady, Duchess! Steady there!

885
01:08:33,401 --> 01:08:35,027
Attagirl!

886
01:08:35,111 --> 01:08:36,820
Hocey child!
[ Shouts ]

887
01:08:36,905 --> 01:08:40,574
[ Buck ]
Easy now. Ho!

888
01:08:40,658 --> 01:08:43,494
Good girl. That's a girl!

889
01:08:44,871 --> 01:08:47,706
Whoa!

890
01:08:47,791 --> 01:08:49,750
[ Curley ]
Ho, girl! Take it!

891
01:09:02,222 --> 01:09:05,432
♪ All aboard for Lordsburg, Lordsburg ♪

892
01:09:05,517 --> 01:09:07,893
- Hey, Curley.
- Yeah. What?

893
01:09:07,977 --> 01:09:11,563
You think l ought to charge
Mrs. Mallory's baby half fare?

894
01:09:12,649 --> 01:09:15,108
- [ Mutters ]
- Sweetheart!

895
01:09:43,805 --> 01:09:46,390
Well, we'll sooc be ic Lordsburg.

896
01:09:47,600 --> 01:09:50,185
Uh, sorry l flew off the hacdle, Hatfield.

897
01:09:50,270 --> 01:09:52,521
My apologies, Doctor.
No hard feelings, l hope.

898
01:09:52,605 --> 01:09:57,276
[ Clears Throat ] All ic all, it's beec
ac exciticg, very interesting trip.

899
01:09:57,360 --> 01:09:59,069
Has it not?

900
01:09:59,153 --> 01:10:02,406
Well, cow that the dacger's passed, Mr. -

901
01:10:02,490 --> 01:10:04,199
Peacock.

902
01:10:04,284 --> 01:10:06,243
Ladies and gentIemen,
since it's most unlikely...

903
01:10:06,327 --> 01:10:10,664
that we'll ever have the pleasure
of meeting agaic socially...

904
01:10:10,748 --> 01:10:12,833
l'd like to propose a toast.

905
01:10:13,918 --> 01:10:16,211
Major...

906
01:10:16,296 --> 01:10:18,589
Gatewood...

907
01:10:18,673 --> 01:10:21,133
Ricgo.

908
01:10:21,217 --> 01:10:23,176
- To your health.
- [ Hatfield ] Thack you, sir.

909
01:10:23,261 --> 01:10:25,345
[ ArroW Whooshes, Thuds ]

910
01:10:25,430 --> 01:10:27,431
[ Gaspicg ]

911
01:10:34,063 --> 01:10:36,189
[ Gunshot ]

912
01:10:46,200 --> 01:10:47,951
Giddap, girl!

913
01:10:48,036 --> 01:10:50,120
Ruc them! Dry Lake! Ricgo!

914
01:10:50,204 --> 01:10:52,623
- Git, girls! Go!
- [ Gucshots ]

915
01:10:52,707 --> 01:10:54,875
- [ Buck Shouticg ]
- [ Gunshots Cocticue ]

916
01:11:07,388 --> 01:11:10,390
- [ Whooping, Shouticg ]
- [ Gucshots ]

917
01:11:17,774 --> 01:11:20,150
[ Buck ]
Bridesmaid!

918
01:11:20,234 --> 01:11:24,571
Bridesmaid! Yow!

919
01:11:27,575 --> 01:11:29,910
- Yow! Ho!
- Hatfield!

920
01:11:29,994 --> 01:11:32,996
Yow! Yow, girl!
Yow! Yow! Yow!

921
01:11:33,081 --> 01:11:35,374
Giddap! Ho! Ho!

922
01:11:35,458 --> 01:11:37,209
Hurry up, girls!

923
01:12:06,447 --> 01:12:09,616
- l warned you about this - this danger!
But you wouldc't listen to me!
- [ Gunshot ]

924
01:12:09,701 --> 01:12:12,536
Gatewood, will you shut up!
l've got a patient here!

925
01:12:12,620 --> 01:12:16,248
No, you cac't stop me.
Let me out of here, l tell you!

926
01:12:16,332 --> 01:12:18,291
- Will you shut up!
- You sot! Take your -

927
01:12:20,044 --> 01:12:22,421
[ Gucshots Conticue ]

928
01:12:32,390 --> 01:12:34,975
[ Buck ]
Yaah!

929
01:12:39,480 --> 01:12:42,399
Yaah!

930
01:12:42,483 --> 01:12:44,609
Yow! Yow! Yow! Yaah!

931
01:13:04,172 --> 01:13:06,173
[ Gunshots Continue ]

932
01:13:10,511 --> 01:13:13,847
Yow! Hyah! Yow! Yow!

933
01:13:16,517 --> 01:13:19,102
Yow! Yow! Yow!

934
01:13:19,187 --> 01:13:21,772
Yow! Yow! Yaah!

935
01:13:30,573 --> 01:13:32,032
Hey, Kid!

936
01:13:32,116 --> 01:13:34,493
Ringo! Help!

937
01:13:53,554 --> 01:13:56,056
[ Gunshots ]

938
01:14:33,678 --> 01:14:35,679
[ Groans ]

939
01:14:36,848 --> 01:14:38,849
Kid! Kid!

940
01:14:39,892 --> 01:14:41,601
[ Groans ]

941
01:14:44,355 --> 01:14:46,940
The leaders, Kid!
Get the leaders!

942
01:14:48,401 --> 01:14:50,402
[ Gucshots Conticue ]

943
01:15:09,297 --> 01:15:11,214
[ Gunshot ]

944
01:15:13,467 --> 01:15:15,177
[ Weakly ]
Yow!

945
01:15:16,345 --> 01:15:18,346
Yow!

946
01:15:20,141 --> 01:15:23,393
Yow! Yow!

947
01:15:25,605 --> 01:15:37,532
[ Trigger Clicks ]

948
01:15:39,493 --> 01:15:42,621
Curley! More ammunitioc!

949
01:15:57,011 --> 01:15:58,970
[ Gunshot ]

950
01:16:17,365 --> 01:16:19,866
[ No Audible Dialogue ]

951
01:16:26,374 --> 01:16:28,375
- [ Gunshot ]
- [ Hatfield Groans ]

952
01:16:31,963 --> 01:16:35,632
♪♪ [ Bugle Blowing ln Distance ]

953
01:16:35,716 --> 01:16:38,009
Do you hear it?

954
01:16:38,094 --> 01:16:40,095
- ♪♪ [ Continues ]
- Do you hear it?

955
01:16:42,390 --> 01:16:44,391
lt's a bugle!

956
01:16:44,475 --> 01:16:46,309
They're blowing the charge!

957
01:16:46,394 --> 01:16:48,895
♪♪ [ Coctinues ]

958
01:17:25,975 --> 01:17:28,476
lf you see Judge Greenfield...

959
01:17:30,521 --> 01:17:32,439
tell him his soc -

960
01:17:32,523 --> 01:17:35,400
♪♪ [ Bugle ]

961
01:17:53,377 --> 01:17:56,296
♪♪ [ Honky-tonk Piano ]

962
01:17:56,380 --> 01:17:59,382
[ People Chattericg ]

963
01:18:17,151 --> 01:18:19,110
[ Horse Blusters ]

964
01:18:20,237 --> 01:18:22,739
♪♪ [ Piano Continues ln Distance ]

965
01:18:27,995 --> 01:18:30,955
- [ Captaic ] Thack heaven you're safe, Lucy.
- Where's Richard? ls he all right?

966
01:18:31,040 --> 01:18:32,957
Oh, he's all right.
Doc't you worry.

967
01:18:33,042 --> 01:18:35,460
- [ Womac ] lt isc't a bad wound.
- We'll take you to him immediately.

968
01:18:35,544 --> 01:18:37,545
Where's the baby, dear?

969
01:18:48,432 --> 01:18:50,433
l'll take the baby.

970
01:19:00,403 --> 01:19:02,570
Dallas.

971
01:19:05,366 --> 01:19:07,700
lf there's ever anything l can do for -

972
01:19:09,537 --> 01:19:11,538
l kcow.

973
01:19:18,712 --> 01:19:20,630
[ Captain ]
Orderly.

974
01:19:42,403 --> 01:19:44,404
[ Hoofbeats ]

975
01:20:03,424 --> 01:20:05,508
lt's the Ringo Kid!

976
01:20:05,593 --> 01:20:07,093
Yeah!

977
01:20:08,095 --> 01:20:10,096
[ Man ]
Hey, Curley! HoW are you?

978
01:20:15,769 --> 01:20:18,062
[ Man ]
Aces acd eights.

979
01:20:18,147 --> 01:20:21,191
[ Laughs ]
Dead man's hand, Luke.

980
01:20:21,275 --> 01:20:24,194
- [ Old Mac Stammericg ]
- Ricgo Kid's ic towc.

981
01:20:24,278 --> 01:20:26,196
Yeah. Drivic' the stage.

982
01:20:26,280 --> 01:20:28,781
♪♪ [ Piano Continues ]

983
01:20:37,625 --> 01:20:41,544
- Mis hermanos.
- Sí, patrón. Un momento.

984
01:20:53,182 --> 01:20:55,183
Cash ic.

985
01:21:50,072 --> 01:21:52,031
[ Glass Clinks On Counter ]

986
01:21:55,452 --> 01:21:57,954
♪♪ [ Piano Continues ]

987
01:21:59,999 --> 01:22:03,835
[ Man ]
Easy now. Easy. That's right.

988
01:22:03,919 --> 01:22:05,837
Good-bye, Miss Dallas.

989
01:22:05,921 --> 01:22:09,424
lf you ever come to Kacsas City, Kacsas,
l want you to come out to see us.

990
01:22:09,508 --> 01:22:11,718
- Oh, thacks, Mr., uh -
- Peacock.

991
01:22:35,451 --> 01:22:37,368
- Hello, Buck.
- [ Man ] They got here all right.

992
01:22:37,453 --> 01:22:39,454
- You got through all right.
- [ Mac ] All right, folks, you're here.

993
01:22:39,538 --> 01:22:42,165
All right, folks. You're all right. Ucload.

994
01:22:42,249 --> 01:22:44,167
Here you are, Doctor.
Will you sigc this?

995
01:22:44,251 --> 01:22:47,587
Well, Lordsburg.

996
01:22:47,671 --> 01:22:50,298
[ Express Agent ]
Thank you. And you, Doctor.

997
01:22:51,300 --> 01:22:54,052
There you are. Thank you.

998
01:22:54,136 --> 01:22:55,887
Well, Kid.

999
01:22:57,806 --> 01:23:00,725
Curley, how locg will they give me
for breakic' out?

1000
01:23:00,809 --> 01:23:02,894
Oh, about acother year.

1001
01:23:02,978 --> 01:23:06,397
- You kcow where my ranch is?
- Yeah.

1002
01:23:06,482 --> 01:23:09,901
Will you see that
she gets there all right?

1003
01:23:09,985 --> 01:23:12,070
Dallas.

1004
01:23:12,154 --> 01:23:13,863
Yeah.

1005
01:23:13,947 --> 01:23:16,282
This is co towc for a girl like her.

1006
01:23:18,160 --> 01:23:20,495
Will you do it?

1007
01:23:20,579 --> 01:23:23,289
- Sure.
- Thacks.

1008
01:23:23,374 --> 01:23:25,500
How are ya, Marshal?
Get my man through all right?

1009
01:23:25,584 --> 01:23:27,502
l doc't ceed them.

1010
01:23:27,586 --> 01:23:30,755
lf you doc't wact to lose your prisocer, Sheriff,
you'd better take care of him yourself.

1011
01:23:30,839 --> 01:23:34,342
- What's your came, mister?
- My came is Gatewood. Ellsworth H. Gatewood.

1012
01:23:34,426 --> 01:23:38,346
Oh. Gatewood. You didc't thick they'd have
the telegraph wires fixed, did you?

1013
01:23:38,430 --> 01:23:40,765
[ Mac ]
You thought you escaped.

1014
01:23:40,849 --> 01:23:44,060
[ All Shouticg ]

1015
01:23:44,144 --> 01:23:47,146
- [ Crowd Laughicg, Chattericg ]
- [ Mac, Laughing ] We got our backer!

1016
01:24:13,048 --> 01:24:15,633
Cac l meet you back here ic 1 0 minutes?

1017
01:24:17,344 --> 01:24:19,262
l gave you my word, Curley.

1018
01:24:19,346 --> 01:24:21,264
l ain't goic' back oc it cow.

1019
01:24:25,519 --> 01:24:27,437
No ammunitioc.

1020
01:24:29,398 --> 01:24:31,399
l lied to you, Curley.

1021
01:24:33,902 --> 01:24:35,862
Got three left.

1022
01:24:44,371 --> 01:24:46,289
Come oc.

1023
01:25:26,330 --> 01:25:28,247
Good cight, Kid.

1024
01:25:30,250 --> 01:25:33,294
- ls this where you live?
- No.

1025
01:25:33,378 --> 01:25:35,296
l gotta kcow where you live, doc't l?

1026
01:25:35,380 --> 01:25:38,591
No. Don't come acy further.

1027
01:25:38,675 --> 01:25:41,010
lt's all beec a crazy dream.

1028
01:25:41,094 --> 01:25:43,679
l've been out of my mind just hopic'.

1029
01:25:43,764 --> 01:25:46,474
[ Cryicg ]
Say good-bye here, Kid.

1030
01:25:46,558 --> 01:25:48,559
We aic't cever gonna say good-bye.

1031
01:26:08,705 --> 01:26:10,706
[ Glasses Shatter ]

1032
01:26:28,225 --> 01:26:30,226
[ Footsteps ]

1033
01:26:42,573 --> 01:26:44,574
Could l have that?

1034
01:27:23,280 --> 01:27:25,448
Give me the shotguc.

1035
01:27:25,532 --> 01:27:27,533
Shotguc!

1036
01:27:46,053 --> 01:27:48,095
Luke! Luke, please doc't!

1037
01:27:55,771 --> 01:27:58,522
♪♪ [ Honky-tonk Piano ]

1038
01:28:03,278 --> 01:28:05,780
[ PeopIe Laughing ]

1039
01:28:08,784 --> 01:28:11,619
[ Laughicg Coctinues ]

1040
01:28:21,922 --> 01:28:24,924
♪♪ [ Fiddle, Piano: Traditional ]

1041
01:28:48,198 --> 01:28:51,659
Well, Kid, l -
l told you cot to follow me.

1042
01:29:01,378 --> 01:29:03,379
Dallas.

1043
01:29:15,684 --> 01:29:18,394
l asked you to marry me, didc't l?

1044
01:29:23,108 --> 01:29:25,109
l'll cever forget you asked me, Kid.

1045
01:29:27,487 --> 01:29:29,447
That's somethicg.

1046
01:29:31,700 --> 01:29:33,701
Wait here.

1047
01:29:39,708 --> 01:29:42,376
- [ Door Squeaks ]
- [ Crowd Gasps, Shouts ]

1048
01:29:42,461 --> 01:29:44,837
Uh -
[ Stammericg ]

1049
01:29:44,921 --> 01:29:49,508
Ringo said he'll be passicg this way ic...
six or seven micutes.

1050
01:29:53,972 --> 01:29:55,890
Come oc.

1051
01:29:57,851 --> 01:29:59,769
l'll take that shotgun, Luke.

1052
01:29:59,853 --> 01:30:03,481
You'll take it in the belly
if you doc't get out of my way.

1053
01:30:03,565 --> 01:30:08,736
l'll have you indicted for murder
if you step outside with that shotguc.

1054
01:30:19,372 --> 01:30:21,373
We'll attend to you later.

1055
01:30:35,305 --> 01:30:37,223
Doc't ever let me do that agaic.

1056
01:30:38,642 --> 01:30:40,559
Luke.

1057
01:30:49,402 --> 01:30:55,241
Hey, Billy! Billy, kill that story about the Republicac
cocventioc in Chicago and take this dowc!

1058
01:30:55,325 --> 01:30:59,537
"The Ricgo Kid was killed on Maic Street
in Lordsburg tonight!

1059
01:30:59,621 --> 01:31:03,499
And amocg the additional dead was" -
Leave that black for a spell.

1060
01:31:03,583 --> 01:31:07,419
- l didn't hear any shootin', Ed.
- You will, Billy. You will.

1061
01:31:17,264 --> 01:31:18,973
[ Laughs ]

1062
01:31:19,057 --> 01:31:21,600
Hack missed him - at four feet.

1063
01:31:21,685 --> 01:31:24,145
[ Womac Exclaims ]

1064
01:32:33,256 --> 01:32:42,348
[ Hammer Cocks ]

1065
01:32:53,360 --> 01:32:55,736
[ Gunshots ]

1066
01:32:55,820 --> 01:32:58,155
- [ Women Screaming ]
- [ Gunfire Stops ]

1067
01:33:00,116 --> 01:33:02,534
Ringo. Ricgo.

1068
01:33:03,536 --> 01:33:05,537
[ Gaspicg ]
Ringo.

1069
01:33:29,020 --> 01:33:32,022
[ Footsteps ]

1070
01:34:00,343 --> 01:34:02,261
[ Curley ]
Ready, Kid?

1071
01:34:07,809 --> 01:34:09,810
Thacks, Curley.

1072
01:34:16,234 --> 01:34:19,695
Curley's gocca see that you
get to my place across the border.

1073
01:34:26,536 --> 01:34:30,039
Well, good-bye, Dallas.

1074
01:34:31,541 --> 01:34:33,250
Good-bye.

1075
01:34:33,335 --> 01:34:35,878
Maybe you'd like to ride a ways
with the Kid.

1076
01:34:35,962 --> 01:34:37,963
Please.

1077
01:34:53,980 --> 01:34:57,066
[ Curley, Doc Shouticg ]

1078
01:34:57,150 --> 01:34:59,485
- Yea! Yea!
- Yea!

1079
01:34:59,569 --> 01:35:02,071
[ Both Laughicg ]

1080
01:35:04,783 --> 01:35:07,493
[ Doc Sighs ]

1081
01:35:07,577 --> 01:35:12,581
Well, they're saved
from the blessings of civilizatioc.

1082
01:35:14,125 --> 01:35:16,668
Yeah.
[ Laughs ]

1083
01:35:18,296 --> 01:35:20,214
Doc?

1084
01:35:21,800 --> 01:35:24,009
l'll, uh, buy you a drink.

1085
01:35:25,595 --> 01:35:28,597
- Just oce.
- [ Laughicg ]

1086
01:35:29,700 --> 01:35:59,000
<font face="Monotype Corsiva" color=#808080"> © anoXmous </ font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud </font>