1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:02,854 --> 00:01:05,231
<i>My ears hear what others cannot hear.</i>

3
00:01:06,441 --> 00:01:11,571
<i>Small, faraway things people
cannot normally see are visible to me.</i>

4
00:01:12,030 --> 00:01:16,034
<i>These senses are the fruits
of a lifetime of longing.</i>

5
00:01:16,409 --> 00:01:18,495
<i>Longing to be rescued.</i>

6
00:01:18,995 --> 00:01:20,205
<i>To be completed.</i>

7
00:01:21,581 --> 00:01:24,668
<i>Just as the skirt needs the wind to billow...</i>

8
00:01:24,751 --> 00:01:28,588
<i>...I'm not formed by things
that are of myself alone.</i>

9
00:01:28,672 --> 00:01:32,342
<i>I wear my father's belt
tied around my mother's blouse.</i>

10
00:01:33,635 --> 00:01:36,554
<i>And shoes which are from my uncle.</i>

11
00:01:38,473 --> 00:01:39,557
<i>This is me.</i>

12
00:01:44,020 --> 00:01:47,148
<i>Just as a flower does not choose its color...</i>

13
00:01:48,525 --> 00:01:51,486
<i>...we are not responsible
for what we have come to be.</i>

14
00:01:53,655 --> 00:01:56,950
<i>Only once you realize this
do you become free.</i>

15
00:01:57,367 --> 00:01:59,119
<i>And to become adult...</i>

16
00:01:59,953 --> 00:02:01,913
<i>...is to become free.</i>

17
00:03:10,065 --> 00:03:13,610
Happy Birthday

18
00:03:27,624 --> 00:03:30,210
Happy Birthday India

19
00:03:41,930 --> 00:03:45,392
Richard! No!

20
00:03:52,774 --> 00:03:54,693
A family man...

21
00:03:54,776 --> 00:03:57,737
...devoted husband to his wife, Evelyn...

22
00:03:58,113 --> 00:04:01,491
...loving father to his daughter, India.

23
00:04:02,075 --> 00:04:05,120
He was a model to our town...

24
00:04:05,578 --> 00:04:09,165
...and of what it means to be a man
who walks through the world...

25
00:04:09,249 --> 00:04:13,670
...with openness, honesty and integrity.

26
00:04:15,755 --> 00:04:18,633
<i>-India?</i>
-Richard Stoker was taken from us...

27
00:04:18,717 --> 00:04:20,343
...by a cruel twist of fate.

28
00:04:20,427 --> 00:04:21,928
<i>India?</i>

29
00:04:22,012 --> 00:04:25,765
The reasons for which
are unknown and unknowable.

30
00:04:25,849 --> 00:04:29,310
By an accident
nobody would have predicted.

31
00:04:29,394 --> 00:04:33,064
It would have been impossible
for even an outstanding architect...

32
00:04:33,148 --> 00:04:34,649
<i>...like Richard...</i>

33
00:04:34,733 --> 00:04:37,110
<i>...to understand God's
great design.</i>

34
00:04:48,788 --> 00:04:50,081
India?

35
00:04:52,751 --> 00:04:54,294
India.

36
00:04:57,881 --> 00:05:00,133
The guests will be here soon.

37
00:05:00,216 --> 00:05:03,011
Can you help
Mrs. McGarrick in the kitchen?

38
00:05:12,645 --> 00:05:13,688
Please?

39
00:05:17,067 --> 00:05:19,569
Don't do this to me, India.

40
00:05:19,652 --> 00:05:21,363
Not today.

41
00:05:34,334 --> 00:05:36,419
When they pried open his car...

42
00:05:36,503 --> 00:05:39,297
-...you know, his body was burned--
-To a crisp.

43
00:05:39,381 --> 00:05:41,091
Terrible accident.

44
00:05:41,174 --> 00:05:43,176
Poor thing.
India was so close to her father.

45
00:05:43,259 --> 00:05:45,970
-Who's gonna look after her?
-She's still got her mother.

46
00:05:46,054 --> 00:05:49,349
Her mother look after her?
More like the other way around.

47
00:05:49,432 --> 00:05:52,602
You know what?
This whole accident is so strange.

48
00:05:52,686 --> 00:05:55,188
Have you heard
all the rumors floating around...?

49
00:05:58,483 --> 00:06:00,944
You don't think he meant
to drive off the bridge?

50
00:06:01,027 --> 00:06:03,571
-Why did he have to go two states away?
-I don't know.

51
00:06:03,655 --> 00:06:07,242
-Everything all right?
-Yes, Mrs. McGarrick.

52
00:06:22,674 --> 00:06:26,886
Now I'm wondering
if I kept them in the fridge too long.

53
00:06:26,970 --> 00:06:31,057
What do you think?
Was I too stingy with the paprika?

54
00:06:35,103 --> 00:06:38,231
Your deviled eggs remind me
of when I was a little girl.

55
00:06:38,314 --> 00:06:44,029
Well, you may be all grown up,
but you still get eggshells all over the floor.

56
00:06:44,112 --> 00:06:46,489
Have you outgrown your shoes?

57
00:06:52,120 --> 00:06:54,664
Did you find your birthday present yet?

58
00:06:59,252 --> 00:07:01,463
<i>I found the box, but it was empty.</i>

59
00:07:02,088 --> 00:07:04,007
Are you sure?

60
00:07:04,090 --> 00:07:05,884
Did you check?

61
00:07:06,885 --> 00:07:08,511
Check again.

62
00:07:09,679 --> 00:07:13,808
Every year I thought it was my father
who left me shoes on my birthday.

63
00:07:14,601 --> 00:07:16,311
But all this time, it's been--

64
00:07:20,106 --> 00:07:21,483
Tell me what it opens.

65
00:07:22,609 --> 00:07:24,444
How would I know?

66
00:07:25,945 --> 00:07:26,988
All right.

67
00:07:27,072 --> 00:07:28,490
That was my brother....

68
00:07:33,495 --> 00:07:37,457
You know, originally
they were part of a set of four...

69
00:07:37,540 --> 00:07:39,709
...but then I broke one as a kid.

70
00:07:39,793 --> 00:07:45,674
Now I'm seeing in this house
someone must have let another break.

71
00:07:45,757 --> 00:07:46,925
No, it wasn't me.

72
00:07:47,008 --> 00:07:51,763
When we-- When we moved in, it broke
as the housekeepers were unpacking it.

73
00:07:52,597 --> 00:07:56,017
India. Come and say hello
to your Uncle Charlie.

74
00:08:02,899 --> 00:08:05,735
<i>India? Come over.</i>

75
00:08:06,695 --> 00:08:08,321
See you soon.

76
00:08:09,656 --> 00:08:10,949
Hello, India.

77
00:08:13,827 --> 00:08:15,161
Come on.

78
00:08:17,664 --> 00:08:19,958
She hates to be touched.

79
00:08:20,041 --> 00:08:22,127
I'm her mother.

80
00:08:22,210 --> 00:08:24,004
What a curse.

81
00:08:25,380 --> 00:08:27,674
You know, Charlie, Richard used to say...

82
00:08:27,757 --> 00:08:30,385
...that we had lost you
to the rest of the world forever.

83
00:08:30,468 --> 00:08:33,513
Why, India, you're white as a sheet.

84
00:08:34,180 --> 00:08:35,765
Is something wrong?

85
00:08:38,226 --> 00:08:39,686
Yes.

86
00:08:40,937 --> 00:08:42,063
My father is dead.

87
00:09:16,973 --> 00:09:19,100
<i>How beautiful.</i>

88
00:09:19,476 --> 00:09:24,314
Richard was so proud of India's hunting
that he stuffed every single thing she killed.

89
00:09:25,774 --> 00:09:28,401
What a tragic waste of life.

90
00:09:28,485 --> 00:09:30,904
These live particularly deep in the forest.

91
00:09:30,987 --> 00:09:33,406
They'd be very hard to catch.

92
00:09:35,742 --> 00:09:38,745
I guess Richard and India were a good team.

93
00:09:49,297 --> 00:09:53,760
It's kind of disrespectful, him not wearing
black to his own brother's funeral.

94
00:09:53,843 --> 00:09:56,805
He must have come back today
from the Middle East or something.

95
00:09:56,888 --> 00:09:59,307
It's just part of a dig
in some old part of Istanbul?

96
00:09:59,391 --> 00:10:02,894
No, I think he was digging for something
quite different. Gold in Indonesia.

97
00:10:02,977 --> 00:10:06,064
I really want to thank you
for your words this morning.

98
00:10:06,147 --> 00:10:09,401
Well, you and Richard deserve every word.

99
00:10:39,597 --> 00:10:41,057
The wine's good.

100
00:11:08,001 --> 00:11:10,879
There you are. Come and join us.

101
00:11:11,046 --> 00:11:13,923
This is Richard's brother.

102
00:11:14,007 --> 00:11:15,008
Hello.

103
00:11:15,091 --> 00:11:16,634
-He's back.
-Nice to meet you.

104
00:11:16,718 --> 00:11:18,803
These are the Blooms,
good friends of ours.

105
00:11:18,887 --> 00:11:20,013
Good evening.

106
00:11:20,096 --> 00:11:21,848
I didn't know Richard had a brother.

107
00:11:21,931 --> 00:11:23,058
Nice to meet you.

108
00:11:23,141 --> 00:11:24,976
We're sorry for your loss.

109
00:11:25,060 --> 00:11:26,978
How did you know Richard?

110
00:11:33,109 --> 00:11:36,071
Got his doctorate from Oxford
when he was 24.

111
00:11:36,154 --> 00:11:37,739
Stoker sure had the brains.

112
00:11:37,822 --> 00:11:40,158
Yeah. Just look at India.

113
00:11:44,954 --> 00:11:46,456
Hello, again.

114
00:11:56,716 --> 00:11:59,969
Do you want to know why
you feel at a disadvantage right now?

115
00:12:01,596 --> 00:12:03,973
Because I didn't know
you existed until today?

116
00:12:04,474 --> 00:12:07,018
Because you're standing below me.

117
00:12:37,007 --> 00:12:39,092
You look like my father.

118
00:12:41,386 --> 00:12:43,680
I am so sorry.

119
00:12:44,889 --> 00:12:46,850
It's your loss too.

120
00:12:57,277 --> 00:12:59,904
In about 60 seconds,
your mother's gonna tell you...

121
00:12:59,988 --> 00:13:02,782
...that I'm gonna be
staying here for a while...

122
00:13:03,825 --> 00:13:05,994
...but I want it to be your decision too.

123
00:13:07,412 --> 00:13:08,788
Why?

124
00:13:10,331 --> 00:13:12,208
Because...

125
00:13:13,460 --> 00:13:15,253
...it's important to me.

126
00:13:55,752 --> 00:13:58,171
This really is a beautiful garden.

127
00:14:00,882 --> 00:14:02,467
The soil...

128
00:14:05,053 --> 00:14:06,513
...is so soft.

129
00:14:06,971 --> 00:14:08,556
Good for digging.

130
00:14:32,497 --> 00:14:35,625
I'm not exactly sure what you're driving at.

131
00:14:37,460 --> 00:14:39,546
I don't want any trouble.

132
00:14:39,629 --> 00:14:42,215
I am the only one
who would know anything about it.

133
00:14:42,298 --> 00:14:44,551
I did everything you asked of me.

134
00:14:44,634 --> 00:14:46,970
I kept you informed every year.

135
00:14:47,846 --> 00:14:52,434
I was your eyes, your ears,
your hands all this time.

136
00:14:52,517 --> 00:14:54,686
You're acting like you're in diapers now...

137
00:14:54,769 --> 00:14:58,565
...and you've done this to me
ever since you were a child. I'm tired of it.

138
00:14:58,648 --> 00:15:00,275
-I am tired of it.
-All right.

139
00:15:12,495 --> 00:15:13,872
<i>Mrs. McGarrick?</i>

140
00:15:15,623 --> 00:15:17,500
Mrs. McGarrick?

141
00:15:21,421 --> 00:15:23,506
Where is she?

142
00:15:23,590 --> 00:15:25,425
I haven't seen her yet.

143
00:15:26,718 --> 00:15:28,428
Good morning.

144
00:15:30,513 --> 00:15:31,890
ENCYCLOPEDIA OF
FUNERALS AND MOURNING

145
00:15:31,973 --> 00:15:33,391
It's afternoon.

146
00:15:34,934 --> 00:15:36,561
I guess it is.

147
00:15:37,687 --> 00:15:39,606
Do you think you could--?

148
00:15:41,316 --> 00:15:44,110
That's my girl. Thank you.

149
00:15:48,031 --> 00:15:50,033
What are you doing today?

150
00:15:51,368 --> 00:15:52,994
Thought I'd...

151
00:15:54,371 --> 00:15:56,456
...draw the curtains, stop the clocks...

152
00:15:56,539 --> 00:16:00,335
...cover the mirrors
and then retire to my room.

153
00:16:00,418 --> 00:16:02,462
Don't be morbid.

154
00:16:03,088 --> 00:16:05,215
Get rid of that dress. What is that?

155
00:16:05,715 --> 00:16:07,300
It's my mourning attire.

156
00:16:08,385 --> 00:16:10,679
Why don't we get out of here?

157
00:16:11,930 --> 00:16:14,140
Go shopping.
We could get some ice cream.

158
00:16:14,224 --> 00:16:18,311
In Victorian times, a widow was expected
to mourn her husband for two years.

159
00:16:19,062 --> 00:16:20,313
At least.

160
00:16:20,772 --> 00:16:22,524
-India.
-But in Ancient China...

161
00:16:22,607 --> 00:16:27,529
...they built a straw hut beside the grave
and lived there for three years doing nothing.

162
00:16:27,612 --> 00:16:31,116
You and me, ice cream, fresh air.

163
00:16:32,909 --> 00:16:35,328
Come on, all these years
of hunting trips with him...

164
00:16:35,412 --> 00:16:38,498
...and all I'm asking for
is one afternoon with me.

165
00:16:39,165 --> 00:16:41,584
That's what your father would have wanted.

166
00:16:45,088 --> 00:16:48,717
You know, your father and I
weren't always so distant.

167
00:16:50,051 --> 00:16:52,178
I miss when he was...

168
00:16:54,264 --> 00:16:55,932
...young.

169
00:18:10,882 --> 00:18:12,217
PASSPORT
United States of America

170
00:19:11,526 --> 00:19:12,986
India!

171
00:19:16,114 --> 00:19:17,157
India!

172
00:19:37,177 --> 00:19:38,553
Mature aroma.

173
00:19:38,970 --> 00:19:40,263
You chose a good year.

174
00:19:40,347 --> 00:19:42,140
You can't compare it to a younger wine.

175
00:19:43,475 --> 00:19:44,726
Too tannic.

176
00:19:44,809 --> 00:19:46,978
Not ready to be open.

177
00:19:47,062 --> 00:19:50,273
You should have come with us, India.
Oh, the open top...

178
00:19:50,357 --> 00:19:53,568
...the air. It felt so good.

179
00:19:53,651 --> 00:19:56,488
We stopped and Uncle Charlie
got some ice cream for you.

180
00:19:56,571 --> 00:19:59,491
One chocolate, one vanilla.

181
00:20:00,200 --> 00:20:01,326
Did I get it right?

182
00:20:02,243 --> 00:20:04,120
I like the swirl kind.

183
00:20:06,081 --> 00:20:08,625
You can make the swirl yourself,
you lazy thing.

184
00:20:09,501 --> 00:20:11,044
Where's Mrs. McGarrick?

185
00:20:11,127 --> 00:20:12,420
She's still not here.

186
00:20:12,504 --> 00:20:14,756
What? What are we supposed to do?

187
00:20:15,840 --> 00:20:18,093
I'm not much in the kitchen.

188
00:20:18,593 --> 00:20:20,428
I can cook a little.

189
00:20:21,346 --> 00:20:23,098
No, you don't have to do that.

190
00:20:23,181 --> 00:20:24,432
I'd love to.

191
00:20:25,600 --> 00:20:29,104
Charlie, who in the world are you?

192
00:20:31,648 --> 00:20:34,651
India, would you take these
down to the freezer, please?

193
00:20:38,113 --> 00:20:40,115
Do as your uncle tells you.

194
00:20:53,628 --> 00:20:55,088
-Thank you.
-Thank you, India.

195
00:22:07,535 --> 00:22:09,412
Too cold down there?

196
00:22:12,665 --> 00:22:14,125
No.

197
00:22:33,103 --> 00:22:36,356
You know, there was a time...

198
00:22:36,606 --> 00:22:39,359
...Richard used to cook meals like this.

199
00:22:40,860 --> 00:22:42,862
Wasn't there, India?

200
00:22:44,155 --> 00:22:48,076
I'm sorry, of course.
That was before you were born.

201
00:22:51,162 --> 00:22:53,373
Where did you learn to cook like this,
Charlie?

202
00:22:54,165 --> 00:22:55,875
Madame Jacquin.

203
00:22:56,292 --> 00:23:01,089
She ran a Michelin-starred restaurant
outside of Toulouse called "L'Institution."

204
00:23:02,257 --> 00:23:04,676
A female chef.

205
00:23:04,759 --> 00:23:07,929
In her opinion,
there was nothing a man could master...

206
00:23:08,013 --> 00:23:10,015
...that a woman couldn't make.

207
00:23:10,682 --> 00:23:11,933
What do you mean?

208
00:23:12,017 --> 00:23:14,686
It sounds better in French.

209
00:23:15,145 --> 00:23:19,232
Did I tell you on the way home?
Your French accent is perfect.

210
00:23:20,817 --> 00:23:24,571
One of the perks of a first-class education.

211
00:23:24,654 --> 00:23:27,657
I could stay locked up in this house
for the rest of my life...

212
00:23:27,741 --> 00:23:31,536
...yet still speak impeccable French.

213
00:23:32,037 --> 00:23:35,623
I know you're not gonna spend
the rest of your life locked up in this house.

214
00:23:35,707 --> 00:23:39,169
How do you spend your days?
I want to know my brother's wife.

215
00:23:42,881 --> 00:23:45,050
Oh, I don't know where to start.

216
00:23:46,134 --> 00:23:50,263
Charlie, you didn't even touch your food.

217
00:23:50,347 --> 00:23:53,183
Did you put poison
in the food just for us girls?

218
00:23:55,518 --> 00:23:57,145
But India ate everything.

219
00:23:59,064 --> 00:24:00,940
Practically licked it clean.

220
00:24:06,488 --> 00:24:07,906
I'm glad you enjoyed it.

221
00:24:07,989 --> 00:24:10,742
Now, can I get you anything else?

222
00:24:10,825 --> 00:24:13,578
Maybe some ice cream?

223
00:24:14,162 --> 00:24:15,413
No.

224
00:24:16,164 --> 00:24:18,041
"No, thank you."

225
00:24:19,626 --> 00:24:22,087
I mean, no, thank you.

226
00:24:25,256 --> 00:24:29,052
Would you like to
play something for us after dinner?

227
00:24:29,135 --> 00:24:31,012
I don't think so.

228
00:24:31,096 --> 00:24:32,263
Would you?

229
00:24:32,347 --> 00:24:34,057
India.

230
00:24:34,140 --> 00:24:36,226
I mean, no, thank you.

231
00:24:44,526 --> 00:24:46,528
Why didn't you tell me I had an uncle?

232
00:24:46,611 --> 00:24:50,281
Because I barely knew about Charlie myself.

233
00:24:50,365 --> 00:24:53,993
I mean, he's been traveling the world
for as long as I've known your father.

234
00:24:54,077 --> 00:24:56,121
You know, he used to say to me:

235
00:24:56,538 --> 00:25:00,333
"What kind of family is family
that never comes home?"

236
00:25:02,127 --> 00:25:05,046
Let's stop talking about Richard. Excuse me.

237
00:25:07,257 --> 00:25:09,134
I'm sorry.

238
00:25:44,627 --> 00:25:47,047
1994.

239
00:25:51,009 --> 00:25:53,053
The year you were born.

240
00:26:29,047 --> 00:26:30,840
What do you want from me?

241
00:26:31,091 --> 00:26:32,676
To be friends.

242
00:26:41,810 --> 00:26:44,020
We don't need to be friends.

243
00:26:47,732 --> 00:26:49,359
We're family.

244
00:26:51,069 --> 00:26:53,780
<i>It takes time to observe attentively.</i>

245
00:26:54,739 --> 00:26:57,325
Wait for the moment that our eyes...

246
00:26:57,409 --> 00:27:00,537
...finally penetrate the inside of the subject.

247
00:27:00,620 --> 00:27:02,080
Look, Marv...

248
00:27:02,163 --> 00:27:04,541
...see that flower?
The way it just hangs there?

249
00:27:04,624 --> 00:27:06,668
My eyes are penetrating
the inside of you.

250
00:27:06,751 --> 00:27:11,047
Observe carefully
and you'll note that this plant....

251
00:27:14,592 --> 00:27:16,177
Check out Pitts.

252
00:27:17,429 --> 00:27:19,097
I want you to really....

253
00:27:19,180 --> 00:27:20,807
Hey.

254
00:27:24,227 --> 00:27:26,229
Pitts.

255
00:27:26,312 --> 00:27:28,106
Yes, Mr. Feldman?

256
00:27:28,189 --> 00:27:31,401
Is there something you'd like to share
with the rest of the class?

257
00:27:31,484 --> 00:27:33,737
Yeah, I've got something I'd like to share.

258
00:27:33,820 --> 00:27:35,739
With India.

259
00:27:38,533 --> 00:27:40,201
MHS

260
00:27:55,925 --> 00:27:57,594
He's gorgeous.

261
00:28:23,995 --> 00:28:25,538
Hey.

262
00:28:28,708 --> 00:28:30,335
Come back.

263
00:28:52,148 --> 00:28:53,566
Mom?

264
00:29:19,509 --> 00:29:21,219
It's going to rain.

265
00:29:50,165 --> 00:29:51,958
Relax.

266
00:29:53,335 --> 00:29:54,878
There.

267
00:29:58,882 --> 00:30:00,258
Curl your fingers.

268
00:30:02,844 --> 00:30:04,179
No.

269
00:30:04,262 --> 00:30:07,098
Watch me. You see?

270
00:30:11,394 --> 00:30:13,313
I'm teaching him piano.

271
00:30:13,396 --> 00:30:15,815
Uncle Charlie is a complete beginner.

272
00:30:16,816 --> 00:30:19,152
Put on some dry clothes
and come play with us.

273
00:30:19,235 --> 00:30:24,157
Why don't you take a hot shower first
or you'll catch a coId. Come on. Here.

274
00:30:27,702 --> 00:30:29,704
Good morning, sweetie.

275
00:30:30,330 --> 00:30:33,083
Charlie cleared off the court yesterday.

276
00:30:33,166 --> 00:30:35,418
So we're just gonna walk on over.

277
00:30:36,252 --> 00:30:38,630
You don't want to come, do you?

278
00:30:38,713 --> 00:30:40,340
Hello, India.

279
00:30:41,174 --> 00:30:43,385
I took one of Richard's belts.

280
00:30:43,802 --> 00:30:46,096
His whites are a little big.

281
00:30:47,055 --> 00:30:48,098
Ready?

282
00:30:48,598 --> 00:30:49,641
Let's go.

283
00:30:59,192 --> 00:31:01,111
India?

284
00:31:02,987 --> 00:31:04,906
It's me.

285
00:31:04,989 --> 00:31:07,826
Come and give your Auntie Gin a hug.

286
00:31:17,252 --> 00:31:21,423
-What time did you get in, Gwendolyn?
-Around 4.

287
00:31:21,715 --> 00:31:23,550
That's right.

288
00:31:24,968 --> 00:31:26,094
And when do you fly out?

289
00:31:28,430 --> 00:31:31,182
That remains to be seen.

290
00:31:31,558 --> 00:31:34,102
I'd originally planned
to stay for only a day or two...

291
00:31:34,185 --> 00:31:38,023
...but now I'm thinking
I should stay a bit longer.

292
00:31:38,106 --> 00:31:40,400
Spend a little quality time with India.

293
00:31:42,944 --> 00:31:44,070
How nice for her.

294
00:31:46,322 --> 00:31:48,700
-Charles?
-Auntie Gin.

295
00:31:48,783 --> 00:31:50,493
How long have you been here?

296
00:31:51,286 --> 00:31:53,038
Not long.

297
00:31:53,121 --> 00:31:57,125
We're so grateful that he's taken time away
from his commitments in Europe.

298
00:31:58,168 --> 00:32:00,086
-Europe?
-Yes.

299
00:32:14,851 --> 00:32:20,565
Evie, dear, after dinner,
I was thinking perhaps you and I could talk.

300
00:32:21,107 --> 00:32:23,068
-We are talking.
-Alone.

301
00:32:23,151 --> 00:32:26,071
-About what?
-Like Richard, for instance.

302
00:32:26,154 --> 00:32:28,448
-Richard?
-Yes, Evie. Richard.

303
00:32:28,531 --> 00:32:30,325
My nephew, your late husband.

304
00:32:30,408 --> 00:32:32,994
I don't think I'll be forgetting his name
any time soon.

305
00:32:33,078 --> 00:32:38,792
Of course not. I just thought
there might be arrangements to be made.

306
00:32:39,292 --> 00:32:41,461
Things to be settled.

307
00:32:41,544 --> 00:32:46,091
Our lawyer has said none of this has anything
to do with you. You're not in the will.

308
00:32:46,174 --> 00:32:49,636
No, dear, I mean something entirely different.

309
00:32:50,136 --> 00:32:52,514
Like, for example...

310
00:32:52,597 --> 00:32:57,352
...maybe we could talk about
your living here with Charlie like this.

311
00:33:00,105 --> 00:33:04,275
Auntie Gin isn't shy when it comes
to expressing her opinions about me.

312
00:33:04,359 --> 00:33:08,071
Like when Richard asked me to marry him.
What Auntie Gin might be surprised...

313
00:33:08,154 --> 00:33:11,991
...to learn is that those opinions
are neither wanted, needed, or appreciated.

314
00:33:12,075 --> 00:33:14,369
-Evie--
-You come into my home and attack me...

315
00:33:14,452 --> 00:33:16,579
...at a time like this.

316
00:33:16,663 --> 00:33:18,081
Evie--

317
00:33:24,462 --> 00:33:27,674
I'm sure Auntie Gin didn't mean anything.

318
00:33:28,133 --> 00:33:29,926
You didn't mean anything by it, did you?

319
00:33:30,010 --> 00:33:31,720
No.

320
00:33:32,387 --> 00:33:35,265
No, of course not, Evie dear.

321
00:33:35,932 --> 00:33:40,353
Now, would either of you two
like to play something for us after dinner?

322
00:33:41,146 --> 00:33:42,981
-No, thank you.
-No, thank you.

323
00:33:45,984 --> 00:33:47,819
Good night, Auntie Gin.

324
00:33:48,862 --> 00:33:51,239
Don't mind Evie. She's just tired.

325
00:33:52,032 --> 00:33:54,075
What was the name of your hotel again?

326
00:33:55,410 --> 00:33:58,997
-The Biltmore.
-The Biltmore.

327
00:34:00,790 --> 00:34:02,917
Maybe we could have breakfast together.

328
00:34:03,001 --> 00:34:05,003
-Just us girls.
-Oh, I'm not sure.

329
00:34:05,086 --> 00:34:09,174
-Can you take her to the Biltmore Hotel?
-I'll probably have a headache in the morning.

330
00:34:09,257 --> 00:34:13,178
-Drive carefully.
-Auntie Gin, stay the night here.

331
00:34:17,349 --> 00:34:19,017
You made the evening much nicer.

332
00:34:19,100 --> 00:34:21,644
Oh, thank you, dear.

333
00:34:21,728 --> 00:34:27,359
But an old woman needs time on her own
to recover. Good night, sweet child.

334
00:34:29,194 --> 00:34:30,904
Call me.

335
00:34:39,746 --> 00:34:43,166
Are there any other hotels in town
besides the Biltmore?

336
00:34:43,500 --> 00:34:48,004
<i>Even family ties have no meaning
when food is scarce.</i>

337
00:34:48,088 --> 00:34:52,842
<i>This one knows there is no room
for his brother in the hunt.</i>

338
00:34:52,926 --> 00:34:58,932
<i>While this sibling rivalry may seem cruel,
in the end, it is for the best.</i>

339
00:34:59,891 --> 00:35:03,478
<i>Each day in the hunt
brings the eagle closer to maturity.</i>

340
00:35:09,818 --> 00:35:10,944
<i>--and chicks of his own.</i>

341
00:35:11,027 --> 00:35:15,490
<i>The most patient of predators,
the black eagle can circle for hours...</i>

342
00:35:15,573 --> 00:35:18,785
<i>...waiting for the perfect moment to strike.</i>

343
00:35:18,868 --> 00:35:23,623
<i>The fish will provide much needed
nourishment for her growing chicks.</i>

344
00:35:40,974 --> 00:35:44,060
I was wondering
if anyone had turned in a cell phone.

345
00:35:44,144 --> 00:35:48,565
I think I may have dropped it
when I was checking in.

346
00:35:49,149 --> 00:35:51,943
Are you absolutely certain?

347
00:35:52,444 --> 00:35:59,451
All right. Oh, wait, wait.
What number do I have to press to dial out?

348
00:35:59,951 --> 00:36:02,746
Nine. Yes, I thought so.

349
00:36:49,834 --> 00:36:53,922
MOTEL

350
00:36:56,925 --> 00:36:58,802
PLEASE RING THE BELL
AT NIGHT

351
00:37:03,139 --> 00:37:05,392
<i>Come on.</i>

352
00:37:06,059 --> 00:37:08,937
<i>The mountains are no place
for the faint of heart.</i>

353
00:37:09,020 --> 00:37:12,482
<i>The steep terrain and harsh climate
make a challenging climate...</i>

354
00:37:12,565 --> 00:37:14,442
<i>...for even the strongest of species.</i>

355
00:37:23,326 --> 00:37:24,619
<i>--wings are freedom.</i>

356
00:37:27,038 --> 00:37:32,210
<i>--while the eagle prefers to find its own meals,
there is nothing wrong in having a little help.</i>

357
00:37:32,794 --> 00:37:36,840
<i>Any advantage in nature is to be appreciated,
and what the left....</i>

358
00:37:39,175 --> 00:37:44,180
<i>--a hearty meal for the hungry bird
who lived to hunt another day.</i>

359
00:38:03,700 --> 00:38:08,830
<i>--thirteen pounds
and a wingspan of nearly 7 feet.</i>

360
00:38:23,928 --> 00:38:27,057
You said you were staying
at the Biltmore Hotel...

361
00:38:27,140 --> 00:38:29,184
...and yet, here you are.

362
00:38:30,602 --> 00:38:32,270
I even had to call the cab company.

363
00:38:42,072 --> 00:38:45,116
<i>--prey does not suspect
the hunter is circling high above...</i>

364
00:38:46,201 --> 00:38:48,661
<i>...and is taken completely by surprise.</i>

365
00:39:38,086 --> 00:39:42,048
-Hey, yo, yo. Look who's here.
-No kidding?

366
00:39:42,132 --> 00:39:45,051
-Is it--? Is it true?
-Is it?

367
00:39:45,135 --> 00:39:46,886
MIDDLEBEND HIGH

368
00:39:51,516 --> 00:39:52,559
Yo, check this out.

369
00:39:53,143 --> 00:39:55,895
-I'm telling you, she can talk, bro.
-Well, let's find out.

370
00:39:55,979 --> 00:39:58,732
-Oh, creepy, man.
-All right.

371
00:39:58,815 --> 00:40:00,567
Hey, Stoker.

372
00:40:09,743 --> 00:40:11,745
<i>-Hey, Stoker.
-Where you going?</i>

373
00:40:11,828 --> 00:40:13,705
I'm talking to you.

374
00:40:15,415 --> 00:40:17,500
Or do you go by Stroker now?

375
00:40:17,584 --> 00:40:20,211
<i>Because I hear
that's what your mom's been doing...</i>

376
00:40:20,295 --> 00:40:22,297
<i>...to your uncle.</i>

377
00:40:23,631 --> 00:40:25,633
You been getting in on that?

378
00:40:28,053 --> 00:40:29,971
What did you say?

379
00:40:30,055 --> 00:40:32,974
-She speaks.
-"What did you say?"

380
00:40:34,100 --> 00:40:36,227
I think you heard me, Stroker.

381
00:40:36,811 --> 00:40:38,021
Say that again?

382
00:40:41,274 --> 00:40:45,236
All right. I think you'd better
watch your step, Stroker.

383
00:40:45,487 --> 00:40:48,156
You know what happens
to little girls who mess with me?

384
00:40:49,074 --> 00:40:51,159
Watch this.

385
00:40:54,704 --> 00:40:55,789
What's up, bitch?

386
00:40:56,998 --> 00:40:58,792
What's up?

387
00:41:10,553 --> 00:41:12,681
-Hey, come here, you all right?
-Oh, my God.

388
00:41:12,764 --> 00:41:14,140
You okay?

389
00:41:14,516 --> 00:41:17,560
All right, Pitts. That's enough.

390
00:41:17,644 --> 00:41:18,812
Get out of here, Whip.

391
00:41:20,146 --> 00:41:23,108
Follow the bouncing ball, jackass.

392
00:41:23,191 --> 00:41:25,652
She's not interested.

393
00:41:28,071 --> 00:41:29,072
Dude, let's just go.

394
00:41:30,532 --> 00:41:34,035
Yeah, like I enjoy wasting my time
on this bitch, anyways. Let's go.

395
00:41:34,911 --> 00:41:37,247
-Freak.
-Sorry about that.

396
00:41:37,330 --> 00:41:39,416
He's an A-hole, okay? Just ignore him.

397
00:41:41,835 --> 00:41:43,128
Hey.

398
00:41:43,670 --> 00:41:45,380
Where you going?

399
00:42:14,117 --> 00:42:15,952
<i>Too cold down there?</i>

400
00:42:25,045 --> 00:42:28,173
<i>India, would you take these down
to the freezer, please?</i>

401
00:47:19,381 --> 00:47:22,300
You stayed longer than I thought you would.

402
00:47:25,011 --> 00:47:28,181
You probably need to move on.

403
00:47:35,438 --> 00:47:37,524
You want me to leave?

404
00:47:42,862 --> 00:47:43,905
Come on.

405
00:47:44,989 --> 00:47:47,325
You could return to Madame Jacquin.

406
00:47:58,628 --> 00:47:59,713
Dance with me.

407
00:48:02,966 --> 00:48:05,051
I always end up leading.

408
00:48:06,970 --> 00:48:08,013
Well then, lead me, Evie.

409
00:48:26,448 --> 00:48:28,074
You know...

410
00:48:29,034 --> 00:48:30,160
...for me...

411
00:48:30,994 --> 00:48:33,621
...it doesn't matter who you are.

412
00:48:34,247 --> 00:48:36,624
I feel the same.

413
00:48:38,877 --> 00:48:40,503
Really?

414
00:48:42,589 --> 00:48:45,050
It doesn't matter who I am for me, either.

415
00:49:54,411 --> 00:49:55,453
Whip.

416
00:50:00,166 --> 00:50:01,793
Hey.

417
00:50:02,752 --> 00:50:04,546
I just thought I....

418
00:50:06,047 --> 00:50:08,133
I've never been here before.

419
00:50:08,800 --> 00:50:10,593
Yeah, no kidding.

420
00:50:12,762 --> 00:50:15,223
I'll see you guys tomorrow.

421
00:50:15,515 --> 00:50:17,225
Have fun, bro.

422
00:50:29,154 --> 00:50:30,196
So....

423
00:50:31,740 --> 00:50:33,491
You wanna go inside?

424
00:50:36,995 --> 00:50:39,706
Then where would you like to go?

425
00:50:48,131 --> 00:50:52,218
India Stoker,
Middlebend straight-A student...

426
00:50:52,302 --> 00:50:55,764
...hanging out in the parking lot at Rockets?

427
00:50:55,847 --> 00:50:58,016
Doesn't really seem like you.

428
00:50:58,725 --> 00:51:00,852
Not that you would know.

429
00:51:02,354 --> 00:51:06,900
Well, I.... I guess you're right. I wouldn't.

430
00:51:07,692 --> 00:51:09,903
It's just that....

431
00:51:09,986 --> 00:51:11,529
Yes.

432
00:51:12,405 --> 00:51:14,240
I know what you mean.

433
00:51:15,283 --> 00:51:16,785
Oh, yeah?

434
00:51:17,744 --> 00:51:19,204
How's that?

435
00:51:24,209 --> 00:51:26,378
Have you ever seen
a photograph of yourself...

436
00:51:27,379 --> 00:51:30,882
...taken when you didn't know
you're being photographed?

437
00:51:32,008 --> 00:51:35,512
From an angle you don't get to see
when you look in the mirror.

438
00:51:36,638 --> 00:51:39,265
And you think, "That's me.

439
00:51:40,058 --> 00:51:42,894
That's also me."

440
00:51:42,977 --> 00:51:44,437
Do you...?

441
00:51:45,105 --> 00:51:47,565
Do you know what I'm talking about?

442
00:51:48,983 --> 00:51:52,153
Yeah. I think I do.

443
00:51:58,827 --> 00:52:00,537
Well...

444
00:52:00,620 --> 00:52:03,081
...that's how I feel tonight.

445
00:52:04,708 --> 00:52:07,335
So you're surprised at yourself?

446
00:52:16,720 --> 00:52:19,973
You're not afraid of being touched anymore?

447
00:52:22,183 --> 00:52:24,310
Please don't spoil it.

448
00:53:11,232 --> 00:53:13,318
Holy shit.

449
00:53:13,777 --> 00:53:15,528
Everyone said you were crazy.

450
00:53:16,237 --> 00:53:19,032
But they have no idea, do they?

451
00:53:19,115 --> 00:53:21,284
I wanna go home now.

452
00:53:21,910 --> 00:53:23,620
Let me go.

453
00:53:23,703 --> 00:53:25,163
No, you don't.

454
00:53:25,246 --> 00:53:29,000
You opened this door,
and now you're gonna walk through it.

455
00:53:36,424 --> 00:53:38,051
Quiet.

456
00:53:39,052 --> 00:53:40,887
Hold still.

457
00:53:40,970 --> 00:53:43,306
This is not gonna hurt.

458
00:53:44,099 --> 00:53:45,392
Shit, what--?

459
00:53:47,560 --> 00:53:48,895
Stop, stop, stop.

460
00:53:48,978 --> 00:53:51,147
I broke my--

461
00:53:51,481 --> 00:53:55,443
Glad I borrowed your dad's belt.
Mine would've been way too short.

462
00:53:55,527 --> 00:53:58,071
-Shit--
-All yours.

463
00:53:58,154 --> 00:54:01,533
-I'm seriously hurt. Shit.
-Shut up.

464
00:54:24,139 --> 00:54:26,016
India, stop.

465
00:54:27,350 --> 00:54:28,893
India.

466
00:54:29,769 --> 00:54:31,938
Stop. Stop.

467
00:56:07,450 --> 00:56:09,494
I'll kill you.

468
00:56:12,580 --> 00:56:14,249
I don't give a fuck--

469
00:57:15,477 --> 00:57:17,145
CALL ME!!!

470
00:59:27,067 --> 00:59:28,693
Yes?

471
00:59:33,698 --> 00:59:35,158
Can I come in?

472
00:59:38,495 --> 00:59:40,455
Well, what time is it?

473
00:59:55,178 --> 00:59:57,347
Would you brush my hair?

474
00:59:59,140 --> 01:00:01,559
I was just going to bed.

475
01:00:05,063 --> 01:00:07,190
Then I'll brush yours.

476
01:00:11,111 --> 01:00:14,114
You're wearing the nightgown I bought you.

477
01:00:18,618 --> 01:00:21,996
Tonight I felt like wearing something silk.

478
01:00:22,539 --> 01:00:26,418
Now that I think about it,
I never brushed your hair...

479
01:00:27,085 --> 01:00:28,712
...did I?

480
01:00:29,045 --> 01:00:30,505
You were busy.

481
01:00:33,758 --> 01:00:34,926
With what?

482
01:00:36,094 --> 01:00:37,095
I don't know.

483
01:00:37,971 --> 01:00:40,682
You and your father
were always on your hunting trips.

484
01:00:40,765 --> 01:00:45,562
How could I compete with all of those
dead birds you constantly brought home?

485
01:00:59,909 --> 01:01:02,162
I saw you in the dining room today.

486
01:01:03,621 --> 01:01:05,999
I don't know what you think you saw...

487
01:01:08,043 --> 01:01:10,253
...but nothing happened.

488
01:01:12,172 --> 01:01:15,717
You were so still,
I never even heard you there.

489
01:01:15,800 --> 01:01:18,094
Dad taught me that.

490
01:01:20,013 --> 01:01:21,681
Hunting.

491
01:01:25,018 --> 01:01:27,103
To wait.

492
01:01:30,273 --> 01:01:32,567
<i>In silence.</i>

493
01:01:37,364 --> 01:01:39,908
<i>We wouldn't need food or drink.</i>

494
01:01:41,076 --> 01:01:43,119
<i>We would watch everything.</i>

495
01:01:44,120 --> 01:01:47,248
<i>The patterns of tree branches
spreading out...</i>

496
01:01:48,416 --> 01:01:51,795
<i>...the thousands of shapes clouds make.</i>

497
01:01:52,671 --> 01:01:56,007
<i>I could count the number of leaves on a tree
in five hours.</i>

498
01:02:02,138 --> 01:02:05,308
<i>I always thought Dad liked hunting.</i>

499
01:02:05,558 --> 01:02:07,394
<i>But tonight I realized he did it for me.</i>

500
01:02:09,938 --> 01:02:12,982
<i>He used to say, "Sometimes
you need to do something bad...</i>

501
01:02:13,066 --> 01:02:16,236
<i>...to stop you from doing something worse."</i>

502
01:02:33,837 --> 01:02:38,091
Tomorrow, I'm gonna go
to the hairdresser...

503
01:02:38,174 --> 01:02:41,344
...after I clean out your father's study.

504
01:04:03,885 --> 01:04:07,931
Richard (17), Charlie (8), Jonathan (2) My 3
little monsters in a rare, quiet moment 1988

505
01:04:45,260 --> 01:04:46,928
Richard (18), Charlie (9)

506
505
01:05:01,067 --> 01:05:04,154
India Stoker 101 Nicher Hill Road
Middlebend, Chayton County CT 06003

507
01:05:20,670 --> 01:05:22,756
<i>Dear India, happy birthday.</i>

508
01:05:22,839 --> 01:05:26,051
<i>You are 5 years old today.
I wish I could be there for your party...</i>

509
01:05:26,134 --> 01:05:29,721
<i>...but your uncle is far away in Africa
taking pictures for the magazine.</i>

510
01:05:29,804 --> 01:05:32,640
<i>Dearest India, I'm writing this letter to you
from Florence.</i>

511
01:05:32,724 --> 01:05:36,019
<i>Yesterday, I circled Michelangelo's David
for hours. He carries a sling.</i>

512
01:05:36,102 --> 01:05:38,480
<i>His belted weapon over his left shoulder.</i>

513
01:05:38,563 --> 01:05:41,941
<i>-You are my dearest and only niece.
-My silent and invisible partner.</i>

514
01:05:42,025 --> 01:05:45,070
<i>And these are the lessons for you
in our many chapters together.</i>

515
01:05:45,153 --> 01:05:47,030
<i>-Dear India.
-Happy birthday again.</i>

516
01:05:47,113 --> 01:05:49,074
<i>I've missed your first teeth coming out.</i>

517
01:05:49,157 --> 01:05:53,703
<i>I'll never see the holes in your smile or how
they will fill in as you mature into a young lady.</i>

518
01:05:53,787 --> 01:05:57,874
<i>Greetings from Saint-Ètienne, where everyone
I meet insists on kissing both cheeks.</i>

519
01:05:57,957 --> 01:06:01,920
<i>-This custom of hugging and kissing.
-I think you, too, would find this uncomfortable.</i>

520
01:06:02,003 --> 01:06:05,006
<i>If I found it was you in an embrace,
I could make an exception.</i>

521
01:06:05,090 --> 01:06:07,467
<i>-I wonder if you would, too.
-Happy Valentine's.</i>

522
01:06:07,550 --> 01:06:09,177
<i>-Happy Halloween.
-Merry Christmas.</i>

523
01:06:09,260 --> 01:06:12,722
<i>-Though I never receive a letter....
-I see your messages in the stars.</i>

524
01:06:12,806 --> 01:06:14,015
<i>Or in the music I hear.</i>

525
01:06:14,099 --> 01:06:18,186
<i>It is a whistling tune from a lonely man
wandering in a foreign land.</i>

526
01:06:18,269 --> 01:06:21,314
<i>I sense things so acutely
until it becomes almost too much.</i>

527
01:06:21,398 --> 01:06:23,942
<i>I wonder if for you, too,
life is made difficult by--</i>

528
01:06:24,025 --> 01:06:28,071
<i>The fact that you can hear what others
cannot hear, see what they cannot see.</i>

529
01:06:28,154 --> 01:06:31,616
<i>I know that someday you'll be very special,
India, and you already are.</i>

530
01:06:31,700 --> 01:06:35,120
<i>-I know inside you feel some loneliness.
-Because you are the only one.</i>

531
01:06:35,203 --> 01:06:39,082
<i>Please know that I am with you
as we share the same blood.</i>

532
01:06:39,165 --> 01:06:45,088
<i>Tonight, I'll fall asleep as I try to imagine
that you'll grow up and take over our name.</i>

533
01:06:46,006 --> 01:06:47,799
<i>How I want to meet you.</i>

534
01:06:47,882 --> 01:06:51,678
<i>-All my love, Charlie.</i>
-All my love, Charlie.

535
01:07:27,922 --> 01:07:29,507
Crawford Institute
Box 6292 Crawford, PA 19086

536
01:07:45,774 --> 01:07:46,941
Happy Birthday

537
01:08:13,051 --> 01:08:16,346
<i>You've reached the Middlebend Sheriff's
Department non-emergency number.</i>

538
01:08:16,429 --> 01:08:20,684
<i>If this is an emergency,
please hang up and dial 911.</i>

539
01:08:20,767 --> 01:08:24,979
<i>Otherwise, please hold
for the next available operator.</i>

540
01:08:27,482 --> 01:08:30,694
<i>Middlebend Sheriff's Department,
how may I help you?</i>

541
01:08:31,111 --> 01:08:32,779
<i>Hello?</i>

542
01:08:32,862 --> 01:08:34,447
<i>Hello?</i>

543
01:08:34,531 --> 01:08:36,074
<i>Hello?</i>

544
01:08:45,208 --> 01:08:49,045
My father had the exact same sunglasses.

545
01:08:54,509 --> 01:08:58,930
He wore them only when he was driving
so they were always in the glove compartment.

546
01:09:00,640 --> 01:09:04,310
Now I suppose they're all melted up,
along with the rest of the car.

547
01:09:05,103 --> 01:09:07,355
Please leave before my mother wakes up.

548
01:09:09,190 --> 01:09:12,277
Aren't you curious
about what happened to Richard?

549
01:09:14,487 --> 01:09:16,948
I'm curious
about what happened to Jonathan.

550
01:09:22,120 --> 01:09:25,832
<i>That's an inseparable part
of what happened to Richard.</i>

551
01:09:25,915 --> 01:09:30,211
<i>Richard was completely taken with Jonathan.</i>

552
01:09:30,295 --> 01:09:34,966
<i>That summer, Jonathan had just learned
how to climb the stairs.</i>

553
01:09:35,050 --> 01:09:36,634
<i>Let's go again. Let's go.</i>

554
01:09:36,718 --> 01:09:40,472
<i>He couldn't resist climbing any staircase
he came across.</i>

555
01:10:53,878 --> 01:10:58,133
<i>It's been 20 years since your family
donated this building to Crawford.</i>

556
01:10:58,216 --> 01:11:02,012
It may look old now,
but Charlie's room is still very comfortable.

557
01:11:02,721 --> 01:11:05,932
As you know,
he was the one who wanted to stay here.

558
01:11:06,016 --> 01:11:09,394
And he insisted on being discharged
on this day.

559
01:11:09,477 --> 01:11:11,062
Today.

560
01:11:12,689 --> 01:11:13,773
Welcome to my home.

561
01:11:16,901 --> 01:11:19,029
Away from home.

562
01:11:35,587 --> 01:11:37,714
Until we meet again.

563
01:11:47,807 --> 01:11:49,351
I'm so proud of you.

564
01:12:25,178 --> 01:12:28,014
It always was your favorite car.

565
01:12:31,601 --> 01:12:34,938
I think you're gonna love New York.

566
01:12:35,605 --> 01:12:37,232
I got you your own apartment.

567
01:12:39,609 --> 01:12:41,111
You see?

568
01:12:42,445 --> 01:12:44,698
Aren't we going to your house?

569
01:12:45,657 --> 01:12:47,992
Everything you need is in here.

570
01:12:50,286 --> 01:12:52,038
Why aren't we going to your place?

571
01:12:56,501 --> 01:12:57,919
I'm not gonna see India?

572
01:12:58,003 --> 01:12:59,170
Here are the keys.

573
01:12:59,254 --> 01:13:01,965
I think you'll see that I've taken care of
all the details.

574
01:13:03,091 --> 01:13:04,384
<i>Why are you doing this to me?</i>

575
01:13:04,467 --> 01:13:08,555
Do I really have to tell you something
you already know?

576
01:13:08,888 --> 01:13:10,724
Why can't I go?

577
01:13:10,807 --> 01:13:12,767
Charlie.

578
01:13:12,851 --> 01:13:14,394
Why not?

579
01:13:19,691 --> 01:13:21,359
Tell me.

580
01:13:23,862 --> 01:13:25,113
You listen very carefully.

581
01:13:25,196 --> 01:13:27,449
This is the most important thing.

582
01:13:28,116 --> 01:13:32,495
-If anything happens, you must call--
-You still love me, don't you, Richie?

583
01:13:34,372 --> 01:13:37,959
Yes, of course, I love you, Charlie.

584
01:13:40,587 --> 01:13:45,258
I just have to love you a little less now.
I can't have you--

585
01:13:45,342 --> 01:13:48,970
Near my India, my family.

586
01:13:49,054 --> 01:13:50,221
And I said:

587
01:13:50,889 --> 01:13:53,058
But I'm your family.

588
01:13:55,143 --> 01:13:58,229
What kind of family
is family you can't take home?

589
01:13:58,938 --> 01:14:01,149
-Jesus.
-Excuse me.

590
01:14:03,360 --> 01:14:05,945
Jesus, Charlie.

591
01:14:30,887 --> 01:14:32,555
Are you okay?

592
01:14:33,932 --> 01:14:36,059
<i>I'm fine, Richie.</i>

593
01:14:37,477 --> 01:14:38,770
<i>I'm fine now.</i>

594
01:14:40,897 --> 01:14:42,315
Thank you for asking.

595
01:14:58,415 --> 01:14:59,457
Charlie?

596
01:15:03,003 --> 01:15:04,004
Oh, Charlie.

597
01:15:16,933 --> 01:15:19,811
Of course, I still love you, Richard.

598
01:15:21,021 --> 01:15:24,315
I just have to love you a little bit less now.

599
01:15:39,998 --> 01:15:41,875
<i>Why now?</i>

600
01:15:44,002 --> 01:15:45,253
Why come back now?

601
01:15:54,220 --> 01:15:56,431
The day I left Crawford...

602
01:15:56,931 --> 01:15:58,892
...the day your father had his accident...

603
01:15:59,559 --> 01:16:01,978
...what day was it, do you remember?

604
01:16:02,062 --> 01:16:03,730
Yes.

605
01:16:05,273 --> 01:16:07,025
I remember.

606
01:16:07,567 --> 01:16:08,985
What day was it?

607
01:16:11,404 --> 01:16:14,115
It was my 18th birthday.

608
01:16:23,917 --> 01:16:25,085
I was waiting.

609
01:16:26,211 --> 01:16:27,962
For you.

610
01:16:28,338 --> 01:16:29,798
Everything I've ever done.

611
01:16:31,925 --> 01:16:33,385
For you, India.

612
01:18:05,435 --> 01:18:07,896
Happy birthday, India.

613
01:18:16,071 --> 01:18:17,739
Yes, sheriff.

614
01:18:17,822 --> 01:18:21,576
I was hungry,
so I stopped by Rockets for some fries.

615
01:18:21,659 --> 01:18:26,581
I bumped into Whip at the parking lot
and we decided to go for a walk.

616
01:18:26,664 --> 01:18:29,709
At night? Those woods are dangerous.

617
01:18:29,793 --> 01:18:32,045
Oh, I wasn't scared.

618
01:18:32,128 --> 01:18:34,047
Not with Whip there.

619
01:18:35,006 --> 01:18:37,008
He's so strong.

620
01:18:38,134 --> 01:18:39,511
I see.

621
01:18:41,513 --> 01:18:46,184
So we had a very nice time.

622
01:18:49,562 --> 01:18:51,022
And then?

623
01:18:51,481 --> 01:18:54,109
And then I went home.

624
01:18:54,984 --> 01:18:57,445
I thought Whip said
he was heading home too.

625
01:18:57,529 --> 01:19:00,031
Any idea what time that was?

626
01:19:00,490 --> 01:19:02,617
Well, that was....

627
01:19:04,077 --> 01:19:06,079
When did you eat the fries?

628
01:19:08,081 --> 01:19:09,082
Excuse me?

629
01:19:09,165 --> 01:19:12,419
Well, you said you went there
because you were hungry?

630
01:19:12,502 --> 01:19:19,175
And then, that is, after having a nice time,
you would have become even more hungry...

631
01:19:20,260 --> 01:19:22,929
...and if you went to eat some fries...

632
01:19:23,013 --> 01:19:27,017
...I could find some people that can remember
what time they saw you.

633
01:19:28,226 --> 01:19:29,894
I think I--

634
01:19:30,186 --> 01:19:32,022
I think I must have been--

635
01:19:32,105 --> 01:19:33,898
I must have been blushing.

636
01:19:33,982 --> 01:19:36,985
It was my first time outside with a boy.

637
01:19:37,068 --> 01:19:39,487
I didn't want to be seen.

638
01:19:39,571 --> 01:19:41,865
It was 8:30 when you came home.

639
01:19:41,948 --> 01:19:45,076
<i>II Trovatore </i>was playing on PBS.

640
01:19:45,160 --> 01:19:48,955
Yeah, when I came home,
my uncle was watching T.V...

641
01:19:49,039 --> 01:19:51,207
...so l watched it with him.

642
01:19:52,250 --> 01:19:53,710
Just one moment.

643
01:19:53,793 --> 01:19:58,298
<i>II Trovatore.</i>

644
01:19:58,381 --> 01:20:00,967
What is it? It's a foreign movie?

645
01:20:01,051 --> 01:20:04,346
No. No, it's an opera by Verdi.

646
01:20:04,763 --> 01:20:07,515
-Would you like me to write it down?
-I'm fine.

647
01:20:08,516 --> 01:20:10,143
I do hope Whip's okay.

648
01:20:10,226 --> 01:20:12,312
Well, his folks are a mess.

649
01:20:12,395 --> 01:20:16,816
Then again, I have a feeling that he'll turn up.

650
01:20:17,067 --> 01:20:18,985
Boys that age....

651
01:20:19,611 --> 01:20:20,987
Well, you know how they are.

652
01:20:21,071 --> 01:20:23,156
I'm sure I do.

653
01:20:23,239 --> 01:20:25,909
You will let me know if you hear anything,
won't you?

654
01:20:25,992 --> 01:20:27,285
Will do.

655
01:20:28,119 --> 01:20:29,996
Okay.

656
01:20:30,413 --> 01:20:32,624
Well, I'll be in touch.

657
01:20:32,707 --> 01:20:33,875
Goodbye, sheriff.

658
01:20:33,958 --> 01:20:35,835
Goodbye, sheriff.

659
01:20:43,718 --> 01:20:49,391
Oh, by the way, did your housekeeper
ever get in touch after leaving town so quick?

660
01:20:53,103 --> 01:20:54,646
No.

661
01:20:55,689 --> 01:20:57,232
She didn't.

662
01:20:57,774 --> 01:21:02,779
Strange how people
can just disappear on you.

663
01:21:15,542 --> 01:21:17,377
He'll be back.

664
01:21:20,171 --> 01:21:22,215
What are we going to do?

665
01:21:23,717 --> 01:21:29,180
I think we'll really love New York.

666
01:21:37,605 --> 01:21:39,566
When do we leave?

667
01:22:00,045 --> 01:22:01,963
I'm sorry.

668
01:22:09,095 --> 01:22:10,680
Tomorrow night.

669
01:23:29,676 --> 01:23:34,139
-Should we do it again?
-I'm hungry. Let's eat first.

670
01:23:43,440 --> 01:23:48,570
You know, I've often wondered
why it is we have children in the first place.

671
01:23:50,113 --> 01:23:53,491
And the conclusion I've come to is...

672
01:23:55,910 --> 01:24:00,749
...at some point in our lives,
we realize things are....

673
01:24:00,832 --> 01:24:03,710
They're screwed up beyond repair.

674
01:24:05,503 --> 01:24:08,381
So we decide to start again.

675
01:24:09,549 --> 01:24:12,010
Wipe the slate clean.

676
01:24:13,136 --> 01:24:14,971
Start afresh.

677
01:24:18,141 --> 01:24:20,226
And we have children.

678
01:24:21,853 --> 01:24:27,067
Little carbon copies we can turn to and say,
"You will do what I could not.

679
01:24:28,068 --> 01:24:31,780
You will succeed where I have failed."

680
01:24:34,074 --> 01:24:37,911
Because we want someone
to get it right this time.

681
01:24:45,085 --> 01:24:47,212
But not me.

682
01:24:52,050 --> 01:24:57,722
Personally speaking,
I can't wait to watch life tear you apart.

683
01:25:07,732 --> 01:25:09,484
India...

684
01:25:13,279 --> 01:25:15,156
...who are you?

685
01:25:18,159 --> 01:25:21,705
You were supposed to love me, weren't you?

686
01:25:46,896 --> 01:25:48,857
Come up to my room, please.

687
01:25:51,026 --> 01:25:53,570
I enjoyed your performance.

688
01:26:00,285 --> 01:26:03,121
India, go and pack a small bag.

689
01:26:03,204 --> 01:26:05,999
We'll be leaving shortly.

690
01:26:41,076 --> 01:26:42,577
I....

691
01:26:44,412 --> 01:26:46,664
I came to say goodbye.

692
01:26:47,332 --> 01:26:49,167
I can't allow you to do this.

693
01:26:49,959 --> 01:26:51,002
Why not?

694
01:26:57,217 --> 01:27:02,514
There are little things one notices
along the way, but one suppresses because....

695
01:27:03,598 --> 01:27:04,683
Because?

696
01:27:05,934 --> 01:27:07,894
Why do you think?

697
01:27:10,939 --> 01:27:11,981
Love?

698
01:27:14,901 --> 01:27:16,903
Richard loved India.

699
01:27:18,321 --> 01:27:21,366
He would never have driven
so far away on her birthday.

700
01:27:21,991 --> 01:27:27,163
Not unless, for some reason he was called
away by someone he couldn't say no to.

701
01:27:29,874 --> 01:27:32,836
Auntie Gin
wanted to speak to me about you...

702
01:27:32,919 --> 01:27:36,339
...but she never did come back after that night,
did she?

703
01:27:39,175 --> 01:27:43,388
People disappear...

704
01:27:44,222 --> 01:27:46,224
...all the time.

705
01:28:07,829 --> 01:28:12,584
Have me instead,
but stay away from my daughter.

706
01:28:13,001 --> 01:28:14,502
She's of age.

707
01:28:14,586 --> 01:28:16,129
Of age for what?

708
01:28:16,796 --> 01:28:22,761
To live in this house on her own
while her mother finally travels the world.

709
01:28:22,844 --> 01:28:25,055
Don't you want to speak French in France?

710
01:28:26,973 --> 01:28:29,142
What are you suggesting?

711
01:28:39,069 --> 01:28:40,904
Come with me.

712
01:29:39,379 --> 01:29:40,547
India.

713
01:29:40,630 --> 01:29:42,048
India, come here and look.

714
01:29:51,224 --> 01:29:54,310
India, come here.

715
01:30:00,066 --> 01:30:02,986
India! Come here! Now!

716
01:32:46,941 --> 01:32:48,651
In a hurry?

717
01:32:49,903 --> 01:32:52,072
Know how fast you were going?

718
01:32:56,159 --> 01:32:57,911
Pardon?

719
01:33:02,165 --> 01:33:05,502
Effectively fast, Mister Sheriff.

720
01:33:09,589 --> 01:33:11,758
Effective for what?

721
01:33:13,093 --> 01:33:11,758
To get your attention.

723
01:33:12,305 --> 01:33:18,491
Please rate this subtitle at www.osdb.link/sm3k
Help other users to choose the best subtitles