﻿1
00:00:27,527 --> 00:00:31,030
CARTER [IN VOICEOVER]:
<i>Edward Perriman Cole died in May.</i>

2
00:00:31,573 --> 00:00:36,493
<i>It was a Sunday afternoon,</i>
<i>and there wasn't a cloud in the sky.</i>

3
00:00:37,746 --> 00:00:41,874
<i>It's difficult to understand</i>
<i>the sum of a person's life.</i>

4
00:00:42,042 --> 00:00:46,003
<i>Some people will tell you it's measured</i>
<i>by the ones left behind.</i>

5
00:00:46,713 --> 00:00:49,631
<i>Some believe it can be measured</i>
<i>in faith.</i>

6
00:00:50,175 --> 00:00:52,426
<i>Some say by love.</i>

7
00:00:53,178 --> 00:00:56,805
<i>Other folks say life has</i>
<i>no meaning at all.</i>

8
00:00:57,390 --> 00:00:58,932
<i>Me?</i>

9
00:00:59,642 --> 00:01:01,477
<i>I believe that you measure yourself...</i>

10
00:01:01,644 --> 00:01:04,688
<i>...by the people who</i>
<i>measured themselves by you.</i>

11
00:01:05,607 --> 00:01:09,401
<i>What I can tell you for sure</i>
<i>is that, by any measure...</i>

12
00:01:09,569 --> 00:01:13,238
<i>...Edward Cole lived more in his last</i>
<i>days on Earth...</i>

13
00:01:13,406 --> 00:01:16,825
<i>...than most people manage</i>
<i>to wring out of a lifetime.</i>

14
00:01:17,619 --> 00:01:21,580
<i>I know that when he died,</i>
<i>his eyes were closed...</i>

15
00:01:21,748 --> 00:01:23,874
<i>...and his heart was open.</i>

16
00:01:30,840 --> 00:01:35,302
MAN 1 : "Name the five presidents whose
last names begin with the letter H."

17
00:01:35,470 --> 00:01:36,929
H?

18
00:01:37,388 --> 00:01:41,600
Warren G. Harding,
Rutherford B. Hayes, Herbert Hoover...

19
00:01:41,810 --> 00:01:45,979
...and the two Harrisons,
Benjamin and William Henry.

20
00:01:46,147 --> 00:01:47,189
Ah.

21
00:01:47,357 --> 00:01:49,191
Thought I'd get you
with the double Harrisons.

22
00:01:49,359 --> 00:01:51,026
CARTER: Ha-ha-ha.
-You're sick, you know?

23
00:01:51,194 --> 00:01:54,363
You think that's sick,
can you name their wives?

24
00:01:54,572 --> 00:01:56,990
-No.
-Neither can l.

25
00:01:57,450 --> 00:01:59,243
MAN 2: Yo, Cartey-car!
CARTER: Yo!

26
00:01:59,452 --> 00:02:01,662
-When they need the Camaro, man?
-Yesterday.

27
00:02:01,830 --> 00:02:02,871
MAN 2:
Huh?

28
00:02:03,039 --> 00:02:05,249
-All right, I got one for you.
CARTER: All right.

29
00:02:05,416 --> 00:02:07,626
Who invented the radio?

30
00:02:09,254 --> 00:02:10,379
Ah.

31
00:02:10,547 --> 00:02:11,672
That's a hard one.

32
00:02:11,840 --> 00:02:14,258
-What do you know, I finally got you.
CARTER: No.

33
00:02:14,425 --> 00:02:17,344
I don't know if you want who
they think invented the radio...

34
00:02:17,512 --> 00:02:19,847
...or the person who
actually invented the radio.

35
00:02:20,056 --> 00:02:21,515
Well, in here it says--

36
00:02:21,724 --> 00:02:22,975
Marconi, right?

37
00:02:24,102 --> 00:02:25,144
Yeah, it ain't him?

38
00:02:25,311 --> 00:02:27,980
He's the one they generally think
invented the radio.

39
00:02:28,148 --> 00:02:32,442
In fact, he got a Nobel Prize for it
in 1909.

40
00:02:32,652 --> 00:02:34,403
Truth is a guy named Nikola Tesla...

41
00:02:34,571 --> 00:02:38,031
...patented the basic idea
for the radio in 1896.

42
00:02:38,199 --> 00:02:41,702
Same idea Marconi used for his patent
several years later.

43
00:02:41,870 --> 00:02:43,537
[PHONE RINGING]

44
00:02:44,372 --> 00:02:48,167
Tesla fought Marconi till
the day he died in 1943.

45
00:02:48,334 --> 00:02:50,419
Same year the Supreme Court ruled...

46
00:02:50,587 --> 00:02:52,921
...that Marconi's patent was invalid...

47
00:02:53,089 --> 00:02:55,924
...recognizing Tesla as
the inventor of the radio.

48
00:02:56,092 --> 00:02:57,134
Carter.

49
00:02:57,677 --> 00:02:59,094
You really are sick.

50
00:02:59,304 --> 00:03:01,221
Oh, hi, Ginnie.

51
00:03:01,764 --> 00:03:04,892
Well, good. About time.
What did they say?

52
00:03:10,064 --> 00:03:11,857
All right, what does that mean?

53
00:03:46,851 --> 00:03:51,605
Kopi Luwak.
The rarest beverage in the world.

54
00:03:51,981 --> 00:03:53,690
Take a whiff.

55
00:03:53,858 --> 00:03:55,108
Go ahead.

56
00:03:55,276 --> 00:03:56,318
[CHAIRMAN CLEARS THROAT]

57
00:03:56,486 --> 00:03:59,988
Uh, Mr. Cole, the board is ready
to hear your proposal.

58
00:04:00,156 --> 00:04:02,199
Hold on just a second.

59
00:04:03,618 --> 00:04:05,577
Go ahead. Go on.

60
00:04:12,752 --> 00:04:13,877
Well?

61
00:04:15,463 --> 00:04:20,175
Really good.

62
00:04:20,343 --> 00:04:21,969
Mr. Cole. Sir?

63
00:04:23,846 --> 00:04:25,806
Do you know what a Philistine is, Jim?

64
00:04:26,557 --> 00:04:28,892
Sir, it's Richard.

65
00:04:29,102 --> 00:04:32,688
That's right, Phil.
Give them the spiel.

66
00:04:36,609 --> 00:04:39,987
RICHARD: Thank you, Mr. Chairman,
fellow supervisors.

67
00:04:40,196 --> 00:04:43,282
We at the Cole Group feel
the decline of the Winwood Hospital...

68
00:04:43,449 --> 00:04:46,326
...is a direct result of significant
fiscal mismanagement.

69
00:04:46,494 --> 00:04:49,830
-I beg your pardon, this hospital--
-Overhead costs are nearly double.

70
00:04:49,998 --> 00:04:52,749
Your lease and land costs were
similarly overbid.

71
00:04:52,917 --> 00:04:56,670
Donations have atrophied to the point
you've fallen far behind the curve...

72
00:04:56,838 --> 00:04:59,423
...in Research, Pediatrics,
Oncology and MRI.

73
00:04:59,632 --> 00:05:03,593
The Cole Group has privatized 15
public hospitals in seven years...

74
00:05:03,761 --> 00:05:06,346
...each of which now provides,
or will soon provide...

75
00:05:06,514 --> 00:05:09,433
...the highest standard of medical care
to their communities.

76
00:05:09,642 --> 00:05:13,145
-Despite being grossly understaffed?
-The better the doctor, the need--

77
00:05:13,313 --> 00:05:15,105
What about beds?
There are rumors...

78
00:05:15,273 --> 00:05:18,692
...you increased the number of patients
to the point of overpopulation.

79
00:05:18,860 --> 00:05:20,485
Patient density has always been--

80
00:05:20,653 --> 00:05:23,155
And your emergency rooms,
I mean, they are known--

81
00:05:23,364 --> 00:05:26,867
I run hospitals, not health spas.

82
00:05:27,076 --> 00:05:30,579
Two beds to a room, no exceptions.

83
00:05:31,039 --> 00:05:35,167
Look, I passed up a lunch
with Michelle Pfeiffer to be here...

84
00:05:35,376 --> 00:05:40,255
...so can we desist
from all of this inane posturing?

85
00:05:41,090 --> 00:05:44,134
Boys and girls, you need me.

86
00:05:44,344 --> 00:05:46,553
I do not need you.

87
00:05:47,013 --> 00:05:50,015
Now, there's a sizeable check
in this envelope...

88
00:05:50,224 --> 00:05:53,852
...let me know if you decide
to cash it.

89
00:05:54,020 --> 00:05:56,104
[COUGHING]

90
00:05:58,191 --> 00:06:00,067
Mr. Cole, are you all right?

91
00:06:13,081 --> 00:06:15,374
[WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY OVER PA]

92
00:06:45,863 --> 00:06:47,072
What are you doing here?

93
00:06:47,824 --> 00:06:51,410
Oh, you know,
fighting for my life. You?

94
00:06:52,203 --> 00:06:54,204
Uh, no, I was just surprised--

95
00:06:54,372 --> 00:06:56,540
EDWARD:
--and I don't care about the insurance!

96
00:06:56,707 --> 00:06:59,042
And tell Dr. Shit-for-Brains...

97
00:06:59,210 --> 00:07:03,839
...I wanna know everything about this
bleomycin drip he wants to get me on.

98
00:07:04,048 --> 00:07:06,341
I hear it eats your lungs.

99
00:07:06,551 --> 00:07:08,635
When I address Congress
next month...

100
00:07:08,803 --> 00:07:12,013
...I don't want to do it breathing
through a hole in my throat.

101
00:07:12,223 --> 00:07:15,434
-That's not exactly what happens.
-Who the hell is this guy?

102
00:07:15,601 --> 00:07:18,437
-Where's Thomas? Tom!
-In plain view, sir.

103
00:07:19,105 --> 00:07:21,314
-Hi, Tom.
-We're gonna move you into the bed.

104
00:07:21,482 --> 00:07:24,776
I can do it myself. I ain't dead yet.

105
00:07:24,944 --> 00:07:26,403
[CHUCKLES]

106
00:07:27,697 --> 00:07:28,780
[GRUNTS]

107
00:07:30,741 --> 00:07:32,117
How about now?

108
00:07:36,747 --> 00:07:38,707
Have I fired you lately?

109
00:07:38,916 --> 00:07:40,834
Not since the Oprah incident.

110
00:07:43,588 --> 00:07:46,965
-That was a good one. Ha-ha-ha.
-Yeah, it's good stuff.

111
00:07:54,599 --> 00:07:56,266
Who the hell is that?

112
00:07:56,476 --> 00:07:57,976
Who the hell are you?

113
00:07:59,312 --> 00:08:00,979
He said, "Who the hell--?"

114
00:08:01,147 --> 00:08:04,232
Oh, God. What am I, in the morgue?

115
00:08:05,109 --> 00:08:08,570
<i>CARTER: That was the first time</i>
<i>I laid eyes on Edward Cole.</i>

116
00:08:09,489 --> 00:08:12,199
<i>An inauspicious beginning, to be sure.</i>

117
00:08:12,366 --> 00:08:15,035
EDWARD:
Oh, spare me. Sweet Jesus.

118
00:08:15,203 --> 00:08:17,996
I hate these-- I hate tubes!

119
00:08:19,749 --> 00:08:20,957
[EDWARD MUTTERS]

120
00:08:21,125 --> 00:08:25,045
I'll be damned if I'm gonna spend the
next three weeks laying next to this guy.

121
00:08:25,213 --> 00:08:28,131
Zombie boy. Looks half-dead already.

122
00:08:28,299 --> 00:08:32,636
You can't have your own room.
It would create an enormous PR problem.

123
00:08:32,845 --> 00:08:35,722
I don't give a shit about PR.

124
00:08:35,890 --> 00:08:39,226
I want my own room.
It's my hospital, for chrissake.

125
00:08:39,560 --> 00:08:42,521
Don't tell me l can't have
my own room.

126
00:08:42,730 --> 00:08:44,314
No offense, pal.

127
00:08:44,482 --> 00:08:48,318
You have publicly defended this policy
countless times.

128
00:08:48,486 --> 00:08:52,822
You run hospitals, not health spas.
Two beds to a room, no exceptions.

129
00:08:54,951 --> 00:08:57,702
I've never been sick before.

130
00:08:57,870 --> 00:09:01,915
Okay, Dr. Eldridge will be in
in a minute to dot you up, okay?

131
00:09:02,083 --> 00:09:03,750
Dot me up.

132
00:09:09,298 --> 00:09:11,383
Jesus.

133
00:09:16,389 --> 00:09:17,430
Thomas...

134
00:09:19,058 --> 00:09:21,643
[WHISPERS]
...don't let me wake up paralyzed.

135
00:09:22,520 --> 00:09:24,521
I'll do what I can.

136
00:09:30,319 --> 00:09:31,945
This really your hospital?

137
00:09:32,697 --> 00:09:35,240
Yeah, pretty much.

138
00:09:36,951 --> 00:09:39,661
Might wanna do something
about the pea soup.

139
00:09:42,415 --> 00:09:44,749
CARTER:
<i>By the morning of the surgery...</i>

140
00:09:44,917 --> 00:09:47,919
<i>...the cancer had spread so far</i>
<i>throughout Edward's body...</i>

141
00:09:48,087 --> 00:09:51,506
<i>...that the doctors gave him only</i>
<i>a 5 percent chance to survive...</i>

142
00:09:51,674 --> 00:09:56,595
<i>...but then, they didn't account</i>
<i>for how pissed off they'd made him.</i>

143
00:10:04,729 --> 00:10:06,479
VIRGINIA:
Mm....

144
00:10:08,524 --> 00:10:10,984
No visitors come in to see him?

145
00:10:13,404 --> 00:10:16,489
He's been sleeping a lot
since they brought him back.

146
00:10:17,199 --> 00:10:18,241
VIRGINIA:
Mm.

147
00:10:18,576 --> 00:10:21,494
That's another reason
I don't miss nursing.

148
00:10:21,662 --> 00:10:25,290
It's always so sad seeing
a patient like that, all alone...

149
00:10:25,499 --> 00:10:27,500
...after that kind of surgery.

150
00:10:30,630 --> 00:10:32,297
At least he's quiet.

151
00:10:37,762 --> 00:10:40,930
MAN [ON TV]: Day after day,
<i>out of sight, and almost out of....</i>

152
00:10:41,098 --> 00:10:42,390
[VIRGINIA CLEARS THROAT]

153
00:10:43,142 --> 00:10:44,768
Rachel called this morning.

154
00:10:44,977 --> 00:10:47,437
Really? How's she doing?

155
00:10:47,605 --> 00:10:52,525
She's auditioning for first violin
in next semester's symphony.

156
00:10:52,693 --> 00:10:54,486
[VIRGINIA LAUGHS]

157
00:10:54,654 --> 00:10:56,363
That's wonderful.

158
00:11:20,096 --> 00:11:21,471
Need any more books?

159
00:11:21,806 --> 00:11:24,891
No, I'm.... I'm fine.

160
00:11:26,811 --> 00:11:28,228
Got your meds for the night?

161
00:11:28,729 --> 00:11:30,647
Mm-hm. I already took them.

162
00:11:30,815 --> 00:11:32,107
How about pillows?

163
00:11:33,109 --> 00:11:36,361
I'm fine, Virginia, really. Thank you.

164
00:11:40,032 --> 00:11:43,827
You know, I could stay a while
if you want me to.

165
00:11:44,995 --> 00:11:49,290
No use both of us being useless
in the morning, right?

166
00:11:50,710 --> 00:11:52,168
Okay.

167
00:12:14,191 --> 00:12:15,358
[DOOR CLOSES]

168
00:12:18,237 --> 00:12:20,613
She gone?

169
00:12:20,781 --> 00:12:22,198
What?

170
00:12:23,284 --> 00:12:27,370
As something of a
public health expert...

171
00:12:28,539 --> 00:12:32,375
...I believe more people die
from visitors...

172
00:12:33,002 --> 00:12:35,253
...than diseases.

173
00:12:39,091 --> 00:12:40,759
MAN [ON TV]:
<i>"It's the Berries," for 600.</i>

174
00:12:40,968 --> 00:12:44,679
PRESENTER [ON TV]: This Swedish berry
<i>is also known as the cowberry.</i>

175
00:12:44,889 --> 00:12:47,265
-What is a lingonberry?
<i>MAN: Uh, what is a lingonberry?</i>

176
00:12:47,433 --> 00:12:50,143
PRESENTER: Correct!
<i>MAN: "It's the Berries," for 800.</i>

177
00:12:50,311 --> 00:12:54,689
PRESENTER: In a Top 40 hit of 1956,
<i>this "Berry" told Beethoven to roll over.</i>

178
00:12:55,316 --> 00:12:56,858
Who is Chuck Berry?

179
00:12:57,026 --> 00:12:58,860
<i>MAN: Who is Chuck Berry?</i>
PRESENTER: Yes.

180
00:12:59,028 --> 00:13:00,153
EDWARD:
Hey.

181
00:13:00,988 --> 00:13:02,322
Duke?

182
00:13:02,948 --> 00:13:04,657
You mind?

183
00:13:05,701 --> 00:13:08,119
Oh. Sorry. No.

184
00:13:08,370 --> 00:13:11,581
-What is the Mariana Trench?
<i>WOMAN: What is the Mariana Trench?</i>

185
00:13:12,416 --> 00:13:13,750
Good morning, Edward.

186
00:13:14,585 --> 00:13:17,170
-Morning.
-How you feeling?

187
00:13:18,047 --> 00:13:19,714
Dumb question.

188
00:13:19,924 --> 00:13:21,549
How's that catheter?

189
00:13:21,759 --> 00:13:24,302
Don't know how I ever did without it.

190
00:13:24,470 --> 00:13:27,013
Ah, humor is a good sign.

191
00:13:27,431 --> 00:13:29,265
Kiss my ass.

192
00:13:29,475 --> 00:13:32,519
As is surliness.
It's one of your favorite flavors, right?

193
00:13:32,686 --> 00:13:35,688
-Yeah.
-Let's see what we got here.

194
00:13:35,856 --> 00:13:37,607
It looks good.

195
00:13:37,775 --> 00:13:41,069
All right, so the operation
went well, okay?

196
00:13:41,237 --> 00:13:43,071
All the post-op brain scans are clean.

197
00:13:43,239 --> 00:13:45,532
Now we go after the sarcoma
in the rest of your body.

198
00:13:45,699 --> 00:13:48,576
Now, unfortunately,
your blood markers are extremely high...

199
00:13:48,744 --> 00:13:51,412
...so I would like to begin chemo
this morning.

200
00:13:52,248 --> 00:13:55,542
Love the smell of chemo
in the morning.

201
00:13:55,751 --> 00:13:57,544
<i>Apocalypse Now, right?</i>

202
00:13:57,711 --> 00:13:59,337
Makes me feel like victory!

203
00:13:59,505 --> 00:14:00,547
[HOLLINS LAUGHS]

204
00:14:00,798 --> 00:14:02,799
-I'll check in with you later.
-All right.

205
00:14:02,967 --> 00:14:04,634
Say, doc? Doc?

206
00:14:04,844 --> 00:14:06,803
You think you could just
take a look at--?

207
00:14:07,012 --> 00:14:10,473
-Sorry, I'm late. Who's your doctor?
-He's Dr. Gibian.

208
00:14:10,683 --> 00:14:12,016
I'll let the nurse know.

209
00:14:13,561 --> 00:14:15,103
Appreciate it.

210
00:14:18,107 --> 00:14:19,774
[EDWARD SIGHS]

211
00:14:20,776 --> 00:14:21,943
Bitch, ain't it?

212
00:14:25,698 --> 00:14:27,699
-What are quarks?
WOMAN [ON TV]: What are quarks?

213
00:14:27,867 --> 00:14:30,326
-How long you been here?
-Oh.

214
00:14:30,494 --> 00:14:34,956
In and out over the past few months.
Got me on an experimental treatment.

215
00:14:35,124 --> 00:14:38,751
-What is the quadratic equation?
<i>WOMAN: What is the quadratic equation?</i>

216
00:14:38,919 --> 00:14:40,420
How rough is it?

217
00:14:41,797 --> 00:14:42,839
Chemo?

218
00:14:44,425 --> 00:14:45,967
Not too bad.

219
00:14:46,135 --> 00:14:48,344
If you don't mind
around-the-clock vomiting...

220
00:14:48,512 --> 00:14:50,555
...watching your veins turn black...

221
00:14:50,723 --> 00:14:53,933
...and feeling like your bones are
made of napalm...

222
00:14:54,101 --> 00:14:55,560
...it's a day at the beach.

223
00:14:56,186 --> 00:14:57,979
That's a relief.

224
00:14:59,106 --> 00:15:01,608
Of course, I hear people
react to it differently.

225
00:15:04,904 --> 00:15:06,446
You'll know by tonight.

226
00:15:07,114 --> 00:15:08,656
Tonight?

227
00:15:12,578 --> 00:15:14,037
Listen, um...

228
00:15:14,580 --> 00:15:16,664
...you don't mind my asking...

229
00:15:17,458 --> 00:15:19,834
...what is that contraption
you got over there?

230
00:15:20,002 --> 00:15:23,588
It's a siphon. Makes coffee.

231
00:15:24,882 --> 00:15:26,299
What else does it do?

232
00:15:27,259 --> 00:15:29,677
What else does it have to do?

233
00:15:29,845 --> 00:15:31,304
[CARTER CHUCKLES]

234
00:15:37,227 --> 00:15:41,272
Did you know that coffee was originally
discovered by a shepherd in Ethiopia?

235
00:15:42,024 --> 00:15:43,900
-You don't say.
-It's true.

236
00:15:44,485 --> 00:15:47,779
Seems his goats were eating berries
from an unfamiliar bush.

237
00:15:47,947 --> 00:15:50,615
Before long, they were running
and jumping all over...

238
00:15:50,783 --> 00:15:52,158
...having a gay old time.

239
00:15:52,660 --> 00:15:56,329
So the shepherd took some of
the branches to the local monastery...

240
00:15:56,497 --> 00:15:59,082
...where the abbots decided
to roast them.

241
00:15:59,917 --> 00:16:01,376
When the berries burned...

242
00:16:01,543 --> 00:16:04,671
...the beans inside gave off
such a pleasant aroma...

243
00:16:04,838 --> 00:16:06,714
...they brewed them into a stew.

244
00:16:08,759 --> 00:16:10,510
Stew, huh?

245
00:16:10,678 --> 00:16:15,765
And over the next few hundred years,
it spread to Arabia, Europe...

246
00:16:16,225 --> 00:16:19,143
...even Sumatra,
like that hooch you got over there.

247
00:16:20,396 --> 00:16:22,689
It's called Kopi Luwak.

248
00:16:23,232 --> 00:16:25,066
I know what it's called.

249
00:16:25,442 --> 00:16:27,276
You do?

250
00:16:28,529 --> 00:16:30,613
Never catch me drinking that shit.

251
00:16:31,031 --> 00:16:32,949
Have you ever tried it?

252
00:16:33,617 --> 00:16:37,870
No. I'm more of a instant-coffee man.

253
00:16:38,038 --> 00:16:40,164
Here, here we are.

254
00:16:41,375 --> 00:16:44,460
-Thanks.
-No problem.

255
00:16:47,464 --> 00:16:49,048
There you are.

256
00:16:50,718 --> 00:16:53,469
You always had those freckles?

257
00:16:55,014 --> 00:16:56,723
Far as l know.

258
00:16:57,766 --> 00:16:59,225
Nice...

259
00:16:59,393 --> 00:17:01,019
...freckles.

260
00:17:02,354 --> 00:17:03,438
Hmm.

261
00:17:05,024 --> 00:17:06,107
[CARTER CHUCKLES]

262
00:17:06,400 --> 00:17:10,695
THOMAS: Okay, we got prosciutto
and melons, some burrata mozzarella...

263
00:17:10,904 --> 00:17:12,864
...and a veal paillard.

264
00:17:13,032 --> 00:17:16,034
The folks at Toscana send their best.

265
00:17:17,453 --> 00:17:18,995
You sure you wanna eat all that?

266
00:17:20,205 --> 00:17:21,914
That's the plan.

267
00:17:22,124 --> 00:17:23,207
[CLEARS THROAT]

268
00:17:24,460 --> 00:17:25,918
What?

269
00:17:27,463 --> 00:17:29,172
Oh, Uh....

270
00:17:29,798 --> 00:17:31,883
You want Thomas
to make you a plate?

271
00:17:32,051 --> 00:17:35,178
Tommy, uh, fix a plate for, uh....

272
00:17:35,804 --> 00:17:36,929
Carter.

273
00:17:37,681 --> 00:17:39,432
First name or last?

274
00:17:39,683 --> 00:17:40,767
First.

275
00:17:41,852 --> 00:17:44,145
Really? Interesting.

276
00:17:45,105 --> 00:17:48,983
So you want, uh--?
Might cheer you up.

277
00:17:49,193 --> 00:17:50,943
No, thanks, I'll pass.

278
00:17:51,528 --> 00:17:53,279
You sure?

279
00:17:56,158 --> 00:17:57,992
Mm, yum, yum.

280
00:17:58,202 --> 00:17:59,952
Mm-mm.

281
00:18:00,662 --> 00:18:02,663
Best in L.A.

282
00:18:03,749 --> 00:18:05,333
[VOMITING]

283
00:18:09,046 --> 00:18:11,756
It ain't the best in L.A. no more.

284
00:18:16,386 --> 00:18:19,931
[MOANING]

285
00:18:31,819 --> 00:18:33,694
[RETCHING]

286
00:18:43,038 --> 00:18:44,497
Oh, man.

287
00:18:44,665 --> 00:18:46,749
[CARTER AND ROGER
SPEAKING INDISTINCTLY]

288
00:18:48,293 --> 00:18:51,629
Maya made the honor roll again.

289
00:18:52,756 --> 00:18:54,632
Bet your ass she did.

290
00:19:02,266 --> 00:19:03,975
My God.

291
00:19:06,145 --> 00:19:10,106
Somewhere, some lucky guy's
having a heart attack.

292
00:19:23,370 --> 00:19:24,662
Fellas.

293
00:19:25,205 --> 00:19:26,831
Mr. Cole.

294
00:19:27,040 --> 00:19:32,170
EDWARD: Don't pay any attention
to me. I'm just, uh, talking to myself.

295
00:19:33,463 --> 00:19:34,964
It's from Kai.

296
00:19:36,258 --> 00:19:39,552
Says he wants to be a mechanic
like his granddad when he grows up.

297
00:19:39,720 --> 00:19:41,429
I hope you talked him out of that.

298
00:19:41,597 --> 00:19:43,181
Well, I tried.

299
00:19:44,433 --> 00:19:45,725
What do we got here?

300
00:19:46,143 --> 00:19:48,311
ROGER:
It's a Shelby 350.

301
00:19:48,478 --> 00:19:49,854
[CARTER CHUCKLES]

302
00:19:51,064 --> 00:19:53,649
-I always wanted one of those.
-Yeah.

303
00:19:53,817 --> 00:19:55,902
-Kai remembered.
-Hmm.

304
00:19:58,530 --> 00:19:59,822
Um....

305
00:20:01,241 --> 00:20:04,076
Mom seems to think
you're not getting enough rest.

306
00:20:05,162 --> 00:20:06,454
Mm-hm.

307
00:20:09,708 --> 00:20:11,125
She loves you, Pop.

308
00:20:12,127 --> 00:20:13,336
Mm-hm.

309
00:20:18,592 --> 00:20:20,092
Okay.

310
00:20:21,470 --> 00:20:25,223
You'll, uh, call us when you get
your test results, huh?

311
00:20:25,390 --> 00:20:26,682
Mm-hm.

312
00:20:27,017 --> 00:20:28,851
If that day ever comes.

313
00:20:29,394 --> 00:20:31,020
Okay.

314
00:20:34,233 --> 00:20:36,567
-Take care.
-Okay.

315
00:20:44,451 --> 00:20:46,244
He your oldest?

316
00:20:46,411 --> 00:20:47,745
Yeah.

317
00:20:47,913 --> 00:20:49,664
What's he do?

318
00:20:50,374 --> 00:20:53,668
-Roger's a tax attorney.
-Oh.

319
00:20:54,086 --> 00:20:55,586
Here.

320
00:20:56,880 --> 00:20:58,965
His brother, Lee, is an engineer.

321
00:21:05,973 --> 00:21:07,890
EDWARD:
Who's the pretty little lady?

322
00:21:08,100 --> 00:21:11,227
That's Rachel. Youngest of the three.

323
00:21:11,561 --> 00:21:12,937
Big age difference.

324
00:21:13,105 --> 00:21:15,731
Yeah, well, she was a surprise.

325
00:21:15,899 --> 00:21:19,402
We'd hardly gotten the boys out
of the house when she came along.

326
00:21:20,529 --> 00:21:22,905
She's an outstanding violinist.

327
00:21:25,826 --> 00:21:27,493
You got kids?

328
00:21:29,663 --> 00:21:31,414
Depends.

329
00:21:32,874 --> 00:21:36,210
-Never stayed married long enough.
-Oh, well...

330
00:21:36,420 --> 00:21:41,632
...don't worry, I've been married
long enough for the both of us.

331
00:21:42,134 --> 00:21:43,676
How's that going?

332
00:21:45,929 --> 00:21:47,513
It's going.

333
00:21:48,307 --> 00:21:50,224
That good, huh?

334
00:21:51,268 --> 00:21:54,145
Well, that's why they invented
light switches.

335
00:21:54,313 --> 00:21:55,980
[LAUGHING]

336
00:21:57,149 --> 00:22:02,236
Don't get me wrong, I loved
being married, been there four times.

337
00:22:02,404 --> 00:22:05,656
Problem is I love being single too.

338
00:22:06,700 --> 00:22:09,702
Hard to do them both
at the same time.

339
00:22:10,662 --> 00:22:13,998
Well, nobody's perfect.

340
00:22:14,207 --> 00:22:17,668
Only successful marriage I had
was me and my work.

341
00:22:18,045 --> 00:22:22,131
I started making money
when I was 16...

342
00:22:22,799 --> 00:22:24,884
...and that was that.

343
00:22:25,177 --> 00:22:26,802
Never stopped.

344
00:22:27,220 --> 00:22:28,929
I'll be damned.

345
00:22:31,099 --> 00:22:33,476
I wanted to be a history professor.

346
00:22:33,727 --> 00:22:35,186
Nobody's perfect.

347
00:22:35,354 --> 00:22:37,313
[BOTH CHUCKLING]

348
00:22:37,731 --> 00:22:40,316
I made it through two months
of City College...

349
00:22:40,484 --> 00:22:43,152
...before Virginia gave me the news.

350
00:22:43,737 --> 00:22:45,696
And then, you know...

351
00:22:46,865 --> 00:22:51,952
...young, black, broke,
baby on the way....

352
00:22:53,747 --> 00:22:56,707
Take the first decent job
that comes along.

353
00:22:59,795 --> 00:23:01,879
I always meant to go back...

354
00:23:02,547 --> 00:23:05,883
...but 45 years goes by pretty fast.

355
00:23:07,344 --> 00:23:10,096
Like smoke through a keyhole.

356
00:23:25,237 --> 00:23:26,654
EDWARD:
Shit!

357
00:23:31,410 --> 00:23:33,994
[CARTER MOANING]

358
00:23:45,173 --> 00:23:50,511
Don't give me the morphine
while I'm sleeping. lt's a waste.

359
00:23:51,221 --> 00:23:55,015
Maybe she's trying to kill us both.
You ever think of that?

360
00:23:55,183 --> 00:23:56,642
Gin.

361
00:23:58,311 --> 00:24:00,187
What are you, the devil?

362
00:24:00,564 --> 00:24:03,274
What if I lost my mind already?

363
00:24:04,234 --> 00:24:05,901
Jesus, no.

364
00:24:06,069 --> 00:24:10,239
No. No, no Jesus,
this is not praying.

365
00:24:10,657 --> 00:24:13,701
I'm talking to myself
out loud, that's....

366
00:24:13,869 --> 00:24:16,579
EDWARD:
<i>You ever think about suicide?</i>

367
00:24:16,746 --> 00:24:18,664
CARTER: Suicide? Me?
EDWARD: Yeah.

368
00:24:18,832 --> 00:24:20,499
Lord, no.

369
00:24:20,667 --> 00:24:23,711
Thought so. Stage one.

370
00:24:24,296 --> 00:24:25,754
What?

371
00:24:26,089 --> 00:24:28,799
The five stages, but....

372
00:24:28,967 --> 00:24:30,050
Denial.

373
00:24:30,260 --> 00:24:34,096
Then anger, bargaining,
depression, acceptance.

374
00:24:34,264 --> 00:24:38,392
So of course you're not
thinking of suicide.

375
00:24:38,727 --> 00:24:41,812
You're in stage one. Denial.

376
00:24:42,689 --> 00:24:44,523
What stage are you in?

377
00:24:45,901 --> 00:24:47,151
Denial.

378
00:24:47,319 --> 00:24:48,903
And thinking about suicide.

379
00:24:49,070 --> 00:24:51,155
Yeah, okay. It's just a frame of....

380
00:24:51,323 --> 00:24:53,991
Well, it looks like you won't be
needing this anymore.

381
00:24:54,201 --> 00:24:56,619
-That's it?
-Yep, fourth and final.

382
00:24:57,120 --> 00:24:58,162
What's next?

383
00:24:58,330 --> 00:25:01,123
They have to run all the tests first,
see where we stand.

384
00:25:01,458 --> 00:25:03,667
-Well, how long?
-Takes a while.

385
00:25:03,877 --> 00:25:06,212
I'll get Dr. Gibian to schedule them
when I see him.

386
00:25:06,379 --> 00:25:07,421
Thanks.

387
00:25:07,589 --> 00:25:09,632
I'm on for another hour,
anything you need?

388
00:25:10,550 --> 00:25:12,635
Clean bill of health if you got one.

389
00:25:12,969 --> 00:25:14,303
Hang in there, Carter.

390
00:25:15,472 --> 00:25:16,639
That's what l do.

391
00:25:21,394 --> 00:25:23,729
ANNOUNCER [ON TV]:
<i>And line to center, base hit...</i>

392
00:25:23,897 --> 00:25:26,774
<i>...Kent will have to play it</i>
<i>on three bounces...</i>

393
00:25:26,942 --> 00:25:29,693
<i>...and Alou will score.</i>
<i>The throw goes to the back....</i>

394
00:25:29,861 --> 00:25:34,156
Hit the cutoff man,
for crying out loud.

395
00:25:34,491 --> 00:25:36,033
You see...

396
00:25:36,409 --> 00:25:39,662
...that's the problem
with the game today:

397
00:25:39,829 --> 00:25:42,248
No fundamentals.

398
00:25:42,415 --> 00:25:44,542
Did you ever read
<i>The Time of Hour Life?</i>

399
00:25:45,001 --> 00:25:47,336
-William Saroyan.
-Yeah.

400
00:25:47,546 --> 00:25:51,590
"No foundation.
All the way down the line."

401
00:25:51,758 --> 00:25:54,134
When we were growing up--
What are you doing?

402
00:25:55,136 --> 00:25:56,720
Nothing, scribbling.

403
00:25:57,931 --> 00:25:59,932
Scribbling? What?

404
00:26:00,433 --> 00:26:02,685
Nothing. Just scribbling.

405
00:26:05,689 --> 00:26:09,275
Oh, sure,
that's what you wanna do...

406
00:26:09,484 --> 00:26:13,529
...bounce a slider with a man on third.

407
00:26:13,863 --> 00:26:16,782
These kids today, they--

408
00:26:18,952 --> 00:26:23,664
Earphones.
I'm talking to myself, again.

409
00:26:28,962 --> 00:26:30,754
-Edward?
-Doc.

410
00:26:31,047 --> 00:26:32,339
How's it going there?

411
00:26:32,716 --> 00:26:34,675
Dumb question.

412
00:26:37,887 --> 00:26:39,555
I got the test back.

413
00:26:40,682 --> 00:26:42,349
I'll just lay it out, huh?

414
00:26:44,644 --> 00:26:45,894
Six months.

415
00:26:47,147 --> 00:26:49,106
A year if we're lucky.

416
00:26:50,108 --> 00:26:53,319
There is an experimental program
that we've been conducting...

417
00:26:53,486 --> 00:26:55,487
...and I don't wanna
get your hopes up...

418
00:26:55,655 --> 00:26:58,198
...but I think you would be
an excellent candidate--

419
00:26:58,366 --> 00:26:59,617
Hey, doc.

420
00:27:01,077 --> 00:27:02,369
Yes?

421
00:27:03,288 --> 00:27:05,623
You're blocking my view.

422
00:27:08,418 --> 00:27:09,460
Oh.

423
00:27:09,628 --> 00:27:11,045
Sorry.

424
00:27:13,548 --> 00:27:15,215
Anyway, if there's any questions...

425
00:27:15,425 --> 00:27:17,801
...day or night,
you know where to find me.

426
00:27:18,762 --> 00:27:20,346
One question.

427
00:27:20,764 --> 00:27:22,306
Sure, of course.

428
00:27:23,850 --> 00:27:27,436
Carter, you wanna
ask Dr. Hollins something?

429
00:27:27,646 --> 00:27:30,481
I mean, I'm not familiar
with Mr. Chambers'--

430
00:27:30,690 --> 00:27:32,983
Well, get familiar.

431
00:27:37,072 --> 00:27:38,155
Uh....

432
00:27:38,323 --> 00:27:41,367
I just wanted to know how I stand,
that's all.

433
00:27:41,868 --> 00:27:45,579
Sure. How about I'll go take a look
at your chart, okay?

434
00:27:46,331 --> 00:27:47,873
Thank you.

435
00:28:04,391 --> 00:28:14,692
Edward?

436
00:28:23,952 --> 00:28:26,036
CARTER:
<i>There was a survey once.</i>

437
00:28:26,621 --> 00:28:29,790
<i>A thousand people were asked,</i>
<i>if they could know in advance...</i>

438
00:28:29,958 --> 00:28:33,127
<i>...would they want to know</i>
<i>the exact day of their death.</i>

439
00:28:33,294 --> 00:28:36,380
<i>Ninety-six percent of them said no.</i>

440
00:28:38,425 --> 00:28:41,135
<i>I always kind of leaned toward</i>
<i>the other 4 percent.</i>

441
00:28:42,303 --> 00:28:44,847
<i>I thought it would be liberating...</i>

442
00:28:45,014 --> 00:28:48,142
<i>...knowing how much time</i>
<i>you had left to work with.</i>

443
00:28:48,309 --> 00:28:49,643
HOLLINS:
A year at best.

444
00:28:49,811 --> 00:28:52,187
CARTER:
<i>It turns out, it's not.</i>

445
00:28:52,355 --> 00:28:54,565
HOLLINS:
We're pretty much out of options.

446
00:29:20,467 --> 00:29:22,426
You want to play cards?

447
00:29:23,887 --> 00:29:26,388
Thought you'd never ask.

448
00:29:36,691 --> 00:29:38,525
THOMAS:
Rise and shine.

449
00:29:41,571 --> 00:29:43,280
Or that.

450
00:29:54,417 --> 00:29:55,459
Let me see that.

451
00:29:59,047 --> 00:30:01,048
And, uh, Thomas...

452
00:30:01,257 --> 00:30:03,133
...call Marie at Christie's.

453
00:30:03,301 --> 00:30:07,012
Tell her I won't be bidding
this season.

454
00:30:07,889 --> 00:30:09,556
I understand.

455
00:30:10,225 --> 00:30:14,394
Uh, sir,
I don't mean to sound indelicate...

456
00:30:14,771 --> 00:30:18,357
...but how do you want me
to handle your...?

457
00:30:19,150 --> 00:30:20,734
Death?

458
00:30:22,612 --> 00:30:24,613
Treat it as if it were your own.

459
00:30:25,698 --> 00:30:28,784
So leave all the money
to my assistant?

460
00:30:31,621 --> 00:30:35,165
Go get me one of those
almond croissants that I like.

461
00:30:37,001 --> 00:30:38,961
And don't buy any green bananas.

462
00:30:57,355 --> 00:30:59,857
-What are you doing?
-What is this?

463
00:31:00,525 --> 00:31:03,235
-Come on, give it back.
-What is it?

464
00:31:03,403 --> 00:31:04,820
Give it back.

465
00:31:06,114 --> 00:31:09,449
It was on the floor.
I didn't know it was a state secret.

466
00:31:13,329 --> 00:31:17,332
Well, my freshman
philosophy professor...

467
00:31:17,500 --> 00:31:21,003
...assigned this exercise
in forward thinking.

468
00:31:21,170 --> 00:31:22,796
He called it a "Bucket List."

469
00:31:23,381 --> 00:31:26,884
We were supposed to make a list
of things we wanted to do in our lives...

470
00:31:27,093 --> 00:31:29,094
-...before we--
-Kicked the bucket.

471
00:31:29,262 --> 00:31:30,929
Cutesy.

472
00:31:31,097 --> 00:31:33,765
Anyway, I wrote things like
"make a million dollars"...

473
00:31:33,933 --> 00:31:38,228
..."first black president,"
you know, young man's wishes.

474
00:31:38,396 --> 00:31:41,315
I was gonna redo the list, but then....

475
00:31:41,524 --> 00:31:44,860
"Help a complete stranger
for the good."

476
00:31:45,987 --> 00:31:48,488
"Laugh until I cry."

477
00:31:49,115 --> 00:31:53,118
Not to be judgmental,
but this is extremely weak.

478
00:31:53,745 --> 00:31:56,788
Well, it's pointless now.

479
00:31:57,373 --> 00:32:01,543
I would argue the exact opposite.

480
00:32:02,420 --> 00:32:04,671
All right. That's it.

481
00:32:04,839 --> 00:32:05,881
What are you doing?

482
00:32:06,090 --> 00:32:08,508
A little rewrite, that's all.

483
00:32:08,885 --> 00:32:12,679
I mean, don't you want to go out
with some balls? Guns blazing?

484
00:32:12,847 --> 00:32:14,556
Have a little fun?

485
00:32:14,766 --> 00:32:18,393
It was not supposed to be about
guns blazing or anything like that.

486
00:32:18,561 --> 00:32:19,978
You're missing the point.

487
00:32:20,188 --> 00:32:23,732
What the hell is
"witness something majestic"?

488
00:32:24,984 --> 00:32:26,860
Have you ever been to the Himalayas?

489
00:32:28,237 --> 00:32:29,404
Eh.

490
00:32:29,572 --> 00:32:32,532
"Drive a Mustang Shelby." Not bad.

491
00:32:32,700 --> 00:32:37,829
I got one. All right.
How about skydiving?

492
00:32:39,332 --> 00:32:41,291
Now we're onto something.

493
00:32:41,459 --> 00:32:42,668
We're onto something?

494
00:32:42,835 --> 00:32:46,213
-Uh-huh.
-Let me see that. Come on.

495
00:32:47,674 --> 00:32:49,174
Fine.

496
00:32:50,385 --> 00:32:53,720
[LAUGHING]

497
00:32:53,888 --> 00:32:55,597
[LAUGHS MOCKINGLY]

498
00:32:55,890 --> 00:32:58,183
"Kiss the most beautiful girl
in the world"?

499
00:32:58,351 --> 00:32:59,893
How do you propose doing that?

500
00:33:00,561 --> 00:33:01,645
Volume.

501
00:33:06,234 --> 00:33:10,237
"Get a tattoo."
Is that the sum of your ambition?

502
00:33:11,280 --> 00:33:13,573
Edward, I've taken baths
deeper than you.

503
00:33:14,659 --> 00:33:18,203
It's easy to be deep
in freshman philosophy.

504
00:33:18,371 --> 00:33:20,288
What's Dr. Hollins say?

505
00:33:20,498 --> 00:33:22,749
We got months, right?

506
00:33:22,917 --> 00:33:24,209
A year, maybe.

507
00:33:24,419 --> 00:33:27,337
You think 45 years went by fast?

508
00:33:29,465 --> 00:33:31,258
We could do this.

509
00:33:32,010 --> 00:33:33,593
We should do this.

510
00:33:33,803 --> 00:33:34,845
No, I couldn't.

511
00:33:35,013 --> 00:33:38,807
Don't think about money.
That's all l got is money.

512
00:33:38,975 --> 00:33:40,225
But I don't know. I--

513
00:33:40,435 --> 00:33:41,685
What don't you know?

514
00:33:42,061 --> 00:33:44,396
It was meant to be metaphorical.

515
00:33:44,564 --> 00:33:47,607
-I'm just trying to get a handle on--
-Blah, blah, blah.

516
00:33:47,775 --> 00:33:48,942
Metaphors.

517
00:33:49,152 --> 00:33:53,030
You're the one crying you never
took a shot. Here's your chance.

518
00:33:53,239 --> 00:33:55,991
My chance to what?
Make a fool of myself?

519
00:33:56,993 --> 00:33:58,410
Never too late.

520
00:34:02,415 --> 00:34:04,833
What do you think happens now?

521
00:34:05,001 --> 00:34:07,627
I go back and sit around
listening to people...

522
00:34:07,795 --> 00:34:11,923
...talking about mezzanine financing
and subordinated debt...

523
00:34:12,133 --> 00:34:14,968
...pretending that l care
about dead money.

524
00:34:15,344 --> 00:34:19,056
You go home to some
ceremonial procession into death...

525
00:34:19,265 --> 00:34:22,184
...with everyone standing around
watching you die...

526
00:34:22,351 --> 00:34:23,977
...while you try to comfort them.

527
00:34:24,645 --> 00:34:29,232
Is that what you want,
to be smothered by pity and grief?

528
00:34:29,567 --> 00:34:31,193
Well, not me.

529
00:34:31,861 --> 00:34:37,074
And in your heart, Carter,
I believe not you either.

530
00:34:40,328 --> 00:34:44,081
We're both in the same boat.
How's that for a metaphor?

531
00:34:45,666 --> 00:34:49,002
We got a real opportunity here.

532
00:34:49,295 --> 00:34:50,962
Opportunity?

533
00:34:51,130 --> 00:34:54,257
That is real twisted,
even by your standards.

534
00:34:54,467 --> 00:34:58,887
We still feel good, right?
Energy's coming back a little bit.

535
00:34:59,097 --> 00:35:01,598
Asymptomatic, the doc says.

536
00:35:02,058 --> 00:35:04,935
The way I see it,
we can lay around here...

537
00:35:05,103 --> 00:35:08,980
...hoping for a miracle in
some bullshit science experiment...

538
00:35:09,148 --> 00:35:13,902
...or we can put some moves on.

539
00:35:23,746 --> 00:35:25,288
Skydiving, huh?

540
00:35:26,332 --> 00:35:27,624
All right.

541
00:35:27,792 --> 00:35:29,835
[EDWARD LAUGHING
THEN DOOR OPENS]

542
00:35:30,253 --> 00:35:33,839
What kind of hospital is this?
There isn't an M.D. within a mile.

543
00:35:35,424 --> 00:35:38,009
Virginia, we have to talk.

544
00:35:38,678 --> 00:35:39,803
What did they say?

545
00:35:39,971 --> 00:35:45,559
Uh, Mrs. Chambers, I'm gonna
give you two a little quiet time.

546
00:35:45,726 --> 00:35:47,227
Excuse me.

547
00:35:58,614 --> 00:35:59,906
It's not good.

548
00:36:05,872 --> 00:36:08,331
I knew we should have gone to UCLA.

549
00:36:08,499 --> 00:36:10,667
The surgeons are better.
Post-op is better.

550
00:36:10,877 --> 00:36:13,044
-Wouldn't have mattered.
-You don't know that.

551
00:36:13,254 --> 00:36:16,006
We're not giving up.
I want another opinion.

552
00:36:16,174 --> 00:36:17,591
Ah, Virginia.

553
00:36:17,800 --> 00:36:20,093
Yes, Oncology, please.
Dr. Veteri's office.

554
00:36:20,303 --> 00:36:22,220
Virginia, no.

555
00:36:22,555 --> 00:36:24,222
Let me handle this.

556
00:36:26,809 --> 00:36:29,603
Dr. Veteri? Virginia Chambers.

557
00:36:29,770 --> 00:36:31,605
Yes, that's right--

558
00:36:45,870 --> 00:36:47,829
I'm going away for a while.

559
00:36:48,831 --> 00:36:50,540
What are you talking about?

560
00:36:50,750 --> 00:36:53,501
I'm talking about Edward and I
are going away.

561
00:36:53,794 --> 00:36:55,754
Edward and you?

562
00:36:56,255 --> 00:36:58,548
Going away where?

563
00:37:00,343 --> 00:37:02,302
I don't expect you to understand.

564
00:37:02,762 --> 00:37:05,931
You're damn right I don't understand.

565
00:37:06,098 --> 00:37:09,226
I don't understand how you can
just give up like this.

566
00:37:09,393 --> 00:37:11,978
How you can just quit--
Quit fighting.

567
00:37:12,188 --> 00:37:14,648
-Virginia.
-Why don't you tell our children that?

568
00:37:14,857 --> 00:37:18,276
See what they say when they find out
you've given up on them.

569
00:37:18,486 --> 00:37:23,073
Given up on them?

570
00:37:23,824 --> 00:37:26,785
I've got 45 years greased up
under the hood of a car...

571
00:37:26,953 --> 00:37:30,622
...so that they didn't want for anything,
and they didn't.

572
00:37:30,790 --> 00:37:33,083
I think I've earned some time
for myself.

573
00:37:33,292 --> 00:37:37,045
To do what?
Run off with a total stranger?

574
00:37:37,255 --> 00:37:38,588
He's not a stranger.

575
00:37:38,798 --> 00:37:40,173
I'm your wife.

576
00:37:40,383 --> 00:37:42,676
And l'm your husband.
And l'm their father.

577
00:37:42,843 --> 00:37:45,470
And l'm a grandfather.
And l'm a damn mechanic!

578
00:37:45,680 --> 00:37:46,846
And you're a fool.

579
00:37:47,348 --> 00:37:51,476
You're a fool who thinks he's figured out
a way how not to have cancer.

580
00:37:57,400 --> 00:37:59,109
I'm sorry.

581
00:38:09,745 --> 00:38:12,289
My husband is not for sale.

582
00:38:26,095 --> 00:38:28,054
She hates me.

583
00:38:33,060 --> 00:38:34,936
Do you hate me?

584
00:38:37,148 --> 00:38:38,732
Not yet.

585
00:38:43,112 --> 00:38:44,946
CARTER:
<i>And so it began.</i>

586
00:39:01,339 --> 00:39:03,798
I've always been afraid to go up
in an airplane...

587
00:39:04,008 --> 00:39:07,594
...now l'm gonna jump out of one
at the whim of a maniac!

588
00:39:09,597 --> 00:39:10,972
Wanna get it?

589
00:39:11,640 --> 00:39:14,017
How do you suggest we do that?

590
00:39:14,435 --> 00:39:15,477
Wait.

591
00:39:15,728 --> 00:39:16,811
Ow!

592
00:39:22,443 --> 00:39:23,526
Aah!

593
00:39:23,694 --> 00:39:25,153
Damn it.

594
00:39:30,785 --> 00:39:32,494
Not a word.

595
00:39:34,288 --> 00:39:36,373
Back to the seat, Kyle.

596
00:39:36,582 --> 00:39:41,336
You'll have to forgive him, Kyle.
He's worried about the little woman.

597
00:39:41,545 --> 00:39:44,047
This has nothing to do with my wife.

598
00:39:44,256 --> 00:39:45,632
Thirty seconds to drop.

599
00:39:45,841 --> 00:39:48,093
The Sequel was like that.

600
00:39:48,260 --> 00:39:50,804
She never backed me up on anything.

601
00:39:51,013 --> 00:39:52,138
The Sequel?

602
00:39:52,348 --> 00:39:54,724
The second Mrs. Edward Cole.

603
00:39:55,726 --> 00:39:58,186
God, that woman hated me.

604
00:39:58,396 --> 00:40:00,563
Maybe because you called her
The Sequel.

605
00:40:01,190 --> 00:40:05,360
Jeez, Kyle,
I never looked at it that way.

606
00:40:05,528 --> 00:40:07,404
-Fifteen seconds.
CARTER: No, no.

607
00:40:07,613 --> 00:40:10,198
-Wait! Wait, I can't do this.
-Sure you can.

608
00:40:10,408 --> 00:40:12,826
CARTER:
No. I can't. Really.

609
00:40:13,035 --> 00:40:14,911
It's not the jump you're afraid of.

610
00:40:15,121 --> 00:40:16,538
The hell it's not!

611
00:40:16,747 --> 00:40:19,082
You're just afraid
your chute won't open...

612
00:40:19,250 --> 00:40:23,711
...and you'll show up at
your own funeral as a Denver omelet.

613
00:40:23,921 --> 00:40:27,173
No, I'm pretty much just worried
the chute won't open.

614
00:40:27,341 --> 00:40:28,508
No, no!

615
00:40:28,676 --> 00:40:31,719
[CARTER SCREAMING]

616
00:40:32,471 --> 00:40:35,014
Man's got some lungs, huh?

617
00:40:35,558 --> 00:40:37,809
Let's hit the silk!

618
00:40:38,352 --> 00:40:41,729
Geronimo!

619
00:40:41,897 --> 00:40:46,443
Oh, yeah, beautiful!

620
00:40:47,736 --> 00:40:48,778
[EDWARD LAUGHING]

621
00:40:48,946 --> 00:40:51,114
CARTER:
Aah! Aah!

622
00:40:51,282 --> 00:40:53,700
Pull the thing! Pull the cord!

623
00:40:53,868 --> 00:40:57,245
How about this, huh? This is living.

624
00:40:57,455 --> 00:41:00,290
I hate your rotten guts.

625
00:41:00,499 --> 00:41:03,084
Surrender to the void!

626
00:41:03,419 --> 00:41:05,670
Which one of these damn cords
do you pull?

627
00:41:05,880 --> 00:41:09,174
KYLE: Don't touch it. We're not in the
drop zone yet. We could wind up in the--

628
00:41:09,341 --> 00:41:10,383
[KYLE AND CARTER YELL]

629
00:41:11,218 --> 00:41:13,678
INSTRUCTOR:
Okay. Let's deploy.

630
00:41:14,013 --> 00:41:17,974
[SINGING]
<i>I got a feeling I'm falling</i>

631
00:41:18,309 --> 00:41:20,435
INSTRUCTOR:
We're in the red zone. Pull the cord.

632
00:41:20,603 --> 00:41:24,272
[SINGING]
<i>I got a feeling I'm falling in love</i>

633
00:41:24,440 --> 00:41:26,733
Pull the damn cord!

634
00:41:28,068 --> 00:41:30,069
I was in love once.

635
00:41:35,451 --> 00:41:38,912
EDWARD:
Tommy, we live to die another day.

636
00:41:39,121 --> 00:41:40,747
How lucky for me.

637
00:41:40,915 --> 00:41:45,210
No jokes, Thomas, remember the will.
You're so close.

638
00:41:45,377 --> 00:41:46,544
[EDWARD LAUGHS]

639
00:41:46,712 --> 00:41:48,922
Let me ask you something.

640
00:41:49,089 --> 00:41:51,508
Uh, is it Tommy or Thomas?

641
00:41:51,675 --> 00:41:55,553
Um, it's actually Matthew,
but he finds that too biblical.

642
00:41:55,721 --> 00:41:58,932
EDWARD:
Let's eat something. Come on!

643
00:41:59,099 --> 00:42:00,767
Is he insane?

644
00:42:01,185 --> 00:42:02,602
Depends.

645
00:42:04,188 --> 00:42:05,271
[EDWARD GASPS]

646
00:42:05,898 --> 00:42:07,690
So you decided?

647
00:42:07,858 --> 00:42:11,861
No, I couldn't think of anything
I wanted to be stuck with permanently.

648
00:42:12,029 --> 00:42:15,490
What's permanently?
We're gonna be dead in five minutes.

649
00:42:15,658 --> 00:42:18,576
-What?
-Figure of speech.

650
00:42:18,744 --> 00:42:23,373
So no Confederate flag,
no black Jesus.

651
00:42:23,582 --> 00:42:25,166
No, I'm gonna....

652
00:42:25,376 --> 00:42:27,252
Pass. Yeah, sure.

653
00:42:27,461 --> 00:42:29,629
Well, I never agreed
to desecrate my body.

654
00:42:29,838 --> 00:42:32,423
You worried they won't bury you
in a Jewish cemetery?

655
00:42:33,133 --> 00:42:34,634
What, the wife?

656
00:42:34,802 --> 00:42:36,344
It's a tattoo.

657
00:42:36,554 --> 00:42:39,138
It's not like you're dumping her
for another woman.

658
00:42:39,848 --> 00:42:41,724
I never been with another woman.

659
00:42:42,309 --> 00:42:43,393
Whoa.

660
00:42:44,645 --> 00:42:46,980
That's gotta be on the list.

661
00:42:47,189 --> 00:42:48,982
No, no. I don't think so.

662
00:42:49,149 --> 00:42:51,442
EDWARD:
Sixty-six years?

663
00:42:51,652 --> 00:42:55,029
Man, oh, man.
We ought to have a big orgy.

664
00:42:55,239 --> 00:42:56,322
No.

665
00:42:56,532 --> 00:42:58,366
Orgy's not even being unfaithful.

666
00:42:58,576 --> 00:42:59,701
No.

667
00:42:59,910 --> 00:43:02,912
It's just, like, professional.

668
00:43:03,122 --> 00:43:04,247
No!

669
00:43:04,582 --> 00:43:06,666
I don't even have to be there.

670
00:43:07,585 --> 00:43:09,085
[LAUGHS]

671
00:43:11,964 --> 00:43:13,965
CARTER:
Hello, darling.

672
00:43:15,884 --> 00:43:18,928
-You gonna drive it or buy it a dress?
-Ha, ha.

673
00:43:19,263 --> 00:43:21,889
Just getting to know each other.

674
00:43:30,941 --> 00:43:33,192
You sure we're cleared for this?

675
00:43:33,402 --> 00:43:37,322
Of course we're cleared for it.
What if we weren't?

676
00:43:37,489 --> 00:43:39,115
Just checking.

677
00:43:59,637 --> 00:44:03,890
Come on! Tap it, baby!
Let's see what she's got.

678
00:44:04,308 --> 00:44:06,225
Ah, we're doing just fine.

679
00:44:06,435 --> 00:44:10,688
You sound like some kid
going to the junior prom.

680
00:44:11,940 --> 00:44:14,651
You sound like someone looking
for an ass-whupping.

681
00:44:15,110 --> 00:44:17,779
Ass-whupping? Ho-ho-ho-ho.

682
00:44:17,946 --> 00:44:19,947
-You got nothing!
-Ha, ha.

683
00:44:20,324 --> 00:44:23,785
Got enough for you, Sunny Jim,
dangling.

684
00:44:34,713 --> 00:44:37,173
Did you just make a penis reference?

685
00:44:37,758 --> 00:44:39,592
What if I did?

686
00:44:40,969 --> 00:44:43,638
Jesus! You're gonna kill us both!

687
00:44:43,847 --> 00:44:45,056
What if I do?

688
00:44:46,850 --> 00:44:48,351
Goddamn it!

689
00:44:48,560 --> 00:44:49,644
[LAUGHING]

690
00:44:50,396 --> 00:44:52,105
You're breaking evil on me.

691
00:44:52,314 --> 00:44:54,732
Evil? I'll show you evil.

692
00:44:54,942 --> 00:44:57,235
I'll show you Evel goddamn Knievel.

693
00:44:57,403 --> 00:44:59,946
Pick up on this, chicken man!

694
00:45:05,619 --> 00:45:07,829
Yee-ha!

695
00:45:12,501 --> 00:45:13,960
[LAUGHING]

696
00:45:14,169 --> 00:45:16,337
Chicken man, huh?

697
00:45:22,428 --> 00:45:25,138
You can run, but you cannot hide!

698
00:45:46,869 --> 00:45:50,788
[ENGINE SPUTTERING]

699
00:45:54,168 --> 00:45:55,918
What do you wanna do next?

700
00:45:56,128 --> 00:45:58,546
[CARTER LAUGHlNG]

701
00:46:01,049 --> 00:46:02,967
CARTER:
<i>How much money do you have anyway?</i>

702
00:46:03,135 --> 00:46:04,927
EDWARD:
<i>Didn't anyone ever tell you...</i>

703
00:46:05,095 --> 00:46:07,930
<i>...that it's rude</i>
<i>to talk about someone else's money?</i>

704
00:46:08,098 --> 00:46:11,142
CARTER:
<i>I never knew anyone with enough to ask.</i>

705
00:47:11,161 --> 00:47:12,203
Medicinal.

706
00:47:26,593 --> 00:47:29,303
It's indescribably beautiful.

707
00:47:30,347 --> 00:47:33,349
I love flying over the polar cap.

708
00:47:34,059 --> 00:47:36,143
Above the desolation.

709
00:47:36,645 --> 00:47:38,563
The stars...

710
00:47:39,690 --> 00:47:42,650
...it's really one of God's good ones.

711
00:47:45,904 --> 00:47:51,284
So you think a being
of some sort did all this?

712
00:47:52,202 --> 00:47:53,619
You don't?

713
00:47:53,829 --> 00:47:57,832
You mean, do I believe
if l look up in the sky...

714
00:47:58,000 --> 00:48:00,334
...and promise this or that...

715
00:48:00,502 --> 00:48:04,380
...the Biggie will make all this
go away?

716
00:48:05,007 --> 00:48:06,048
No.

717
00:48:06,508 --> 00:48:09,385
Then 95 percent of the people on Earth
are wrong?

718
00:48:09,595 --> 00:48:11,554
If life has taught me anything...

719
00:48:11,722 --> 00:48:14,974
...it's that 95 percent of the people
are always wrong.

720
00:48:15,183 --> 00:48:16,767
It's called faith.

721
00:48:17,686 --> 00:48:22,523
I honestly envy people who have faith.
I just can't get my head around it.

722
00:48:22,983 --> 00:48:25,151
Maybe your head's in the way.

723
00:48:27,529 --> 00:48:31,240
Carter, we've all had hundreds
of these discussions...

724
00:48:31,408 --> 00:48:35,286
...and every one of them
always hits the same wall.

725
00:48:35,454 --> 00:48:40,333
Is there a sugarplum fairy or not?

726
00:48:40,500 --> 00:48:44,253
And nobody has ever gotten
over that wall.

727
00:48:44,796 --> 00:48:47,715
So, what do you believe?

728
00:48:49,593 --> 00:48:52,345
I resist all beliefs.

729
00:48:52,638 --> 00:48:56,349
No big bang? Random universe?

730
00:48:56,516 --> 00:48:57,725
We live.

731
00:48:57,935 --> 00:48:59,393
We die.

732
00:48:59,561 --> 00:49:03,105
And the wheels on the bus
go round and round.

733
00:49:05,484 --> 00:49:08,444
What if you're wrong?

734
00:49:09,655 --> 00:49:11,781
I'd love to be wrong.

735
00:49:11,949 --> 00:49:15,534
If I'm wrong, I win.

736
00:49:18,705 --> 00:49:21,374
I'm not sure it works that way.

737
00:49:23,168 --> 00:49:26,712
Well, you're not claiming you know
something I don't.

738
00:49:26,880 --> 00:49:28,255
Mm-mm.

739
00:49:28,924 --> 00:49:30,967
I just have faith.

740
00:49:34,554 --> 00:49:36,889
Hallelujah, brother...

741
00:49:37,057 --> 00:49:38,975
...and pass the mustard.

742
00:49:47,484 --> 00:49:49,068
[SPEAKING IN FRENCH]

743
00:49:54,032 --> 00:49:56,659
<i>CARTER: Know how they harvest caviar?</i>
EDWARD: Hit me.

744
00:49:56,868 --> 00:49:59,203
When a female sturgeon is caught...

745
00:49:59,413 --> 00:50:02,790
...the fisherman has to take great care
to see she dies peacefully.

746
00:50:02,958 --> 00:50:05,668
-Mm-hm.
-If she feels the least bit threatened...

747
00:50:05,877 --> 00:50:08,337
...she secretes a sour chemical
that ruins the eggs.

748
00:50:08,505 --> 00:50:10,339
Sounds like my third wife.

749
00:50:10,507 --> 00:50:11,841
[LAUGHING]

750
00:50:12,259 --> 00:50:15,678
Woman thought mayonnaise
came from a plant.

751
00:50:18,557 --> 00:50:20,266
I could get used to this.

752
00:50:20,475 --> 00:50:22,768
Also sounds like my third wife.

753
00:50:28,608 --> 00:50:31,277
Thirty years I've been coming here.

754
00:50:32,279 --> 00:50:34,613
First time with a guy.

755
00:50:34,823 --> 00:50:36,198
Well, I'm flattered.

756
00:50:37,159 --> 00:50:39,910
Emily's 10th birthday
was the best, though.

757
00:50:40,620 --> 00:50:41,912
Who's Emily?

758
00:50:42,247 --> 00:50:43,914
My little, uh....

759
00:50:45,959 --> 00:50:48,586
Well, she's not so little anymore.

760
00:50:49,713 --> 00:50:51,047
You have a daughter?

761
00:50:51,256 --> 00:50:54,592
-But I thought you said--
-Yeah, well...

762
00:50:54,760 --> 00:50:57,136
...I didn't know you then.

763
00:51:01,683 --> 00:51:04,727
Make a long story short, uh...

764
00:51:05,395 --> 00:51:07,271
...I don't see her.

765
00:51:09,232 --> 00:51:10,524
CARTER:
Hmm.

766
00:51:16,531 --> 00:51:17,615
What are you doing?

767
00:51:18,116 --> 00:51:19,950
It's time.

768
00:51:20,952 --> 00:51:23,496
-No, no, no. Cross that off.
-Why not?

769
00:51:23,705 --> 00:51:25,706
-Cross it off.
-Why?

770
00:51:25,916 --> 00:51:27,208
Why?

771
00:51:27,417 --> 00:51:29,460
There is no why.

772
00:51:35,717 --> 00:51:37,718
-What's the matter?
-Excuse me.

773
00:51:38,095 --> 00:51:39,345
Where you going?

774
00:51:39,554 --> 00:51:41,847
[INAUDIBLE DIALOGUE]

775
00:51:43,141 --> 00:51:45,059
Just like a broad.

776
00:51:45,227 --> 00:51:47,895
[WATER RUNNING]

777
00:51:52,484 --> 00:51:55,111
Look, uh, Carter....

778
00:51:56,113 --> 00:51:58,447
I'm sorry. I know...

779
00:51:59,324 --> 00:52:02,159
...sometimes I get
a little overbearing and I--

780
00:52:02,327 --> 00:52:04,787
[SCRUBBING]

781
00:52:04,955 --> 00:52:06,664
Jesus Christ.

782
00:52:06,832 --> 00:52:08,958
-It's all right. It's okay.
-What? What?

783
00:52:09,126 --> 00:52:11,502
The top on the catheter came loose,
that's all.

784
00:52:11,670 --> 00:52:14,255
Well, maybe we should get you
to a hospital, Carter--

785
00:52:14,422 --> 00:52:16,382
-I just busted out of the hospital.
-Huh?

786
00:52:16,550 --> 00:52:20,219
It's all right. Look, it's already stopped,
see? Let's get out of here.

787
00:52:20,428 --> 00:52:23,055
It looks wonderful.
Uh.... Uh....

788
00:52:23,223 --> 00:52:25,015
-Maybe l'll get the--
-Let's just go.

789
00:52:25,183 --> 00:52:27,685
-You go straight to the car.
-Come on. Come on.

790
00:52:27,853 --> 00:52:29,311
Okay, all right.

791
00:52:40,031 --> 00:52:43,284
-Where's--? Where's Tommy?
MAN: In the salon, monsieur.

792
00:52:46,788 --> 00:52:48,539
CARTER:
Oh, my.

793
00:52:49,583 --> 00:52:51,709
How much money do you have?

794
00:52:52,961 --> 00:52:55,171
Well, I wouldn't bleed on the rugs.

795
00:52:55,338 --> 00:52:56,797
[CHUCKLES]

796
00:52:58,341 --> 00:53:02,803
I'm gonna find someplace
where I can take a nice hot bath.

797
00:53:02,971 --> 00:53:04,430
Be as good as new afterwards.

798
00:53:04,806 --> 00:53:06,682
Uh.... You-- Okay.

799
00:53:06,850 --> 00:53:09,226
-Tom--
-Okay, we're all set, then? Okay, good.

800
00:53:09,394 --> 00:53:12,438
All right, it took some doing,
but, uh, I rearranged everything.

801
00:53:12,606 --> 00:53:16,734
Cairo tomorrow, Tanzania for two days,
then Johannesburg on Saturday.

802
00:53:16,902 --> 00:53:21,906
And, as previously directed,
no bullfight, no tiger hunt.

803
00:53:22,741 --> 00:53:27,703
Thomas, I'd really like to say
you're irreplaceable...

804
00:53:27,871 --> 00:53:29,747
...but I'd be lying.

805
00:53:30,457 --> 00:53:34,919
And l'd really like to say you're
a gracious man, and I love my job...

806
00:53:35,086 --> 00:53:37,796
...but I, too, would be lying.

807
00:53:38,256 --> 00:53:40,549
Turnabout is fair play.

808
00:53:40,717 --> 00:53:43,844
I believe you learned that
from the master.

809
00:53:44,221 --> 00:53:48,140
CARTER: Hey, look!
They got Jeopardy! in the bathroom!

810
00:53:49,017 --> 00:53:51,393
<i>On the TV . Jeopardy!</i>

811
00:53:51,561 --> 00:53:52,645
[CELL PHONE RINGING]

812
00:53:52,812 --> 00:53:55,314
<i>Jeopardy!? In French?</i>

813
00:53:56,191 --> 00:53:57,316
Hello?

814
00:53:57,859 --> 00:54:01,195
Mr. Cole? Virginia Chambers.

815
00:54:02,364 --> 00:54:06,116
Oh. Yeah. Um, hi.

816
00:54:07,160 --> 00:54:08,661
Let me get Carter for you.

817
00:54:08,870 --> 00:54:10,871
Well, actually,
I called to speak to you.

818
00:54:11,373 --> 00:54:12,456
Oh.

819
00:54:13,416 --> 00:54:16,126
Is he all right?

820
00:54:18,463 --> 00:54:21,590
Oh, yeah. He's-- He's fine.

821
00:54:23,134 --> 00:54:24,635
May I ask where you are?

822
00:54:25,220 --> 00:54:28,097
France, actually. Uh, tomorrow--

823
00:54:28,306 --> 00:54:30,015
Give him back to me.

824
00:54:31,893 --> 00:54:35,020
Virginia. May I call you Virginia?

825
00:54:36,106 --> 00:54:38,190
I'm not sure that I can make--

826
00:54:38,358 --> 00:54:40,234
VIRGINIA:
<i>I'm not asking for his sake.</i>

827
00:54:40,735 --> 00:54:42,278
Mr. Cole...

828
00:54:43,238 --> 00:54:46,740
...I've been a nurse
my entire adult life.

829
00:54:46,908 --> 00:54:49,994
Had a ringside seat
to more human tragedy...

830
00:54:50,161 --> 00:54:53,038
...than any woman should ever
have to bear.

831
00:54:53,206 --> 00:54:56,667
Now, I'm prepared
for my husband to die.

832
00:54:57,460 --> 00:55:01,380
I'm just not prepared to lose him
while he's still alive.

833
00:55:04,759 --> 00:55:06,844
-Who is Howdy Doody?
PRESENTER [ON TV]: You got it.

834
00:55:07,053 --> 00:55:09,179
<i>-You pick.</i>
<i>-"TV Puppets," for 400.</i>

835
00:55:09,347 --> 00:55:10,639
PRESENTER:
<i>These two Muppets...</i>

836
00:55:10,807 --> 00:55:13,100
<i>...are roommates on</i>
<i>the long-running show Sesame Street.</i>

837
00:55:13,268 --> 00:55:15,436
-Who are Bert and Ernie?
<i>MAN: Who are Bert and Ernie?</i>

838
00:55:15,603 --> 00:55:16,645
[KNOCKING ON DOOR]

839
00:55:16,813 --> 00:55:18,105
[SPEAKS IN FRENCH]

840
00:55:18,273 --> 00:55:20,482
PRESENTER:
<i>--the son of a Greek immigrant...</i>

841
00:55:20,650 --> 00:55:21,984
<i>...was born in Towson, Maryland.</i>

842
00:55:22,152 --> 00:55:24,111
Who is Spiro Agnew?

843
00:55:24,279 --> 00:55:26,572
WOMAN:
<i>Who is Spiro Agnew?</i>

844
00:55:26,740 --> 00:55:27,781
Well...

845
00:55:28,074 --> 00:55:30,534
...you're looking, uh...

846
00:55:30,702 --> 00:55:32,369
...buoyant.

847
00:55:32,996 --> 00:55:35,914
This is the first time I was ever in a tub
with no corners.

848
00:55:36,124 --> 00:55:37,541
Really?

849
00:55:38,543 --> 00:55:42,755
You know, ahem, Carter,
uh, I've been thinking...

850
00:55:44,049 --> 00:55:47,301
...what with the catheter
and everything...

851
00:55:48,345 --> 00:55:50,679
...maybe we should put this on hold
for a while.

852
00:55:51,097 --> 00:55:54,433
Come on, now, l told you,
stop worrying. I'm fine.

853
00:55:54,601 --> 00:55:57,102
No, no, it's not that. It's not that.

854
00:55:57,312 --> 00:56:00,481
It's just, I mean, if you're worried
about letting me down...

855
00:56:00,648 --> 00:56:02,775
...you know, it's a lot easier for me.

856
00:56:04,569 --> 00:56:06,779
You talked to Virginia, didn't you?

857
00:56:08,448 --> 00:56:09,948
[SIGHS]

858
00:56:11,117 --> 00:56:12,826
Why do you think I'm doing this?

859
00:56:13,453 --> 00:56:15,537
Because I talked you into it.

860
00:56:16,498 --> 00:56:20,417
Edward, you're strong,
but you're not that strong.

861
00:56:24,172 --> 00:56:25,547
No.

862
00:56:27,008 --> 00:56:31,512
After Rachel left for college,
there was a hole.

863
00:56:32,722 --> 00:56:37,101
I mean, you know, no more homework,
no more Little League...

864
00:56:37,811 --> 00:56:40,687
...recitals, school plays...

865
00:56:41,940 --> 00:56:45,776
...kids crying, fights, skinned knees.

866
00:56:48,696 --> 00:56:52,032
And for the first time in 40 years,
I looked at Virginia...

867
00:56:52,200 --> 00:56:58,539
...without all of the noise,
without all of the distractions...

868
00:56:59,207 --> 00:57:02,835
...and I couldn't remember
what it felt like...

869
00:57:03,044 --> 00:57:07,548
...when I could not walk down the street
without holding her hand.

870
00:57:14,055 --> 00:57:19,560
I mean, she was the same woman
I fell in love with, she hadn't changed.

871
00:57:21,980 --> 00:57:26,024
But somehow
everything was different.

872
00:57:28,153 --> 00:57:30,737
We'd lost something along the way.

873
00:57:32,782 --> 00:57:34,241
You know?

874
00:57:34,784 --> 00:57:35,951
WOMAN:
<i>"TV Puppets," for 600.</i>

875
00:57:36,119 --> 00:57:40,998
<i>PRESENTER: Ventriloquist Edgar Bergen</i>
<i>hosted a show named for this dummy.</i>

876
00:57:41,666 --> 00:57:44,293
Who is Charlie McCarthy?

877
00:57:44,502 --> 00:57:46,962
PRESENTER: Sandy?
<i>SANDY: Who's Charlie McCarthy?</i>

878
00:57:50,467 --> 00:57:53,510
[CARTER SINGING
"THE LION SLEEPS TONIGHT"]

879
00:57:57,223 --> 00:58:00,684
[BOTH SINGING]

880
00:58:18,411 --> 00:58:19,661
Look, look, look!

881
00:58:22,457 --> 00:58:23,540
Aah!

882
00:58:27,879 --> 00:58:30,005
<i>CARTER: I was very pleased</i>
<i>when Edward decided...</i>

883
00:58:30,173 --> 00:58:32,674
<i>...to eliminate item number nine</i>
<i>from his list:</i>

884
00:58:32,842 --> 00:58:34,927
<i>"Hunt the big cat."</i>

885
00:58:35,094 --> 00:58:38,263
<i>Of course, he did insist on discharging</i>
<i>a few rounds from the big gun.</i>

886
00:58:38,431 --> 00:58:39,473
[GUNSHOT]

887
00:58:39,641 --> 00:58:40,682
[EDWARD GRUNTS]

888
00:58:40,850 --> 00:58:42,768
CARTER:
<i>One proved to be enough.</i>

889
00:58:48,066 --> 00:58:51,276
-Gin.
-Of course, gin, why not?

890
00:58:59,035 --> 00:59:00,786
CARTER:
Do you know...

891
00:59:00,995 --> 00:59:04,998
...that the only dog ever struck
by lightning was right here, in Egypt?

892
00:59:06,459 --> 00:59:09,253
I wish I'd met you
before we were dead.

893
00:59:09,420 --> 00:59:11,505
[CARTER LAUGHlNG]

894
00:59:15,009 --> 00:59:17,886
You know, technically...

895
00:59:20,181 --> 00:59:23,016
...we could cross off two items:

896
00:59:23,184 --> 00:59:25,352
"See the pyramids"...

897
00:59:27,021 --> 00:59:29,064
...and "witness something majestic."

898
00:59:30,358 --> 00:59:33,527
This is about as majestic as it gets.

899
00:59:34,988 --> 00:59:36,655
Wait till you see my mountain.

900
00:59:37,156 --> 00:59:39,074
Oh, yeah.

901
00:59:40,868 --> 00:59:42,703
Your mountain.

902
00:59:43,997 --> 00:59:47,958
Still, this ain't half bad.

903
00:59:48,126 --> 00:59:52,254
You know, the ancient Egyptians had
a beautiful belief about death.

904
00:59:53,047 --> 00:59:55,382
When their souls got
to the entrance to heaven...

905
00:59:55,550 --> 00:59:58,051
...the gods asked them two questions.

906
00:59:58,219 --> 01:00:01,930
Their answers determined whether
they were admitted or not.

907
01:00:03,099 --> 01:00:06,518
Okay, I'll bite.

908
01:00:08,396 --> 01:00:10,314
What were they?

909
01:00:11,733 --> 01:00:14,401
Have you found joy in your life?

910
01:00:14,819 --> 01:00:16,111
Uh-huh.

911
01:00:19,991 --> 01:00:21,491
Answer the question.

912
01:00:21,826 --> 01:00:23,201
-Me?
-Yeah, you.

913
01:00:23,369 --> 01:00:26,830
Answer the question,
"Have l found joy in my life?"

914
01:00:30,335 --> 01:00:31,752
Yes.

915
01:00:32,253 --> 01:00:34,963
Has your life brought joy to others?

916
01:00:37,008 --> 01:00:39,885
Ah, this type of question, I--

917
01:00:41,012 --> 01:00:43,013
I don't know, uh....

918
01:00:43,181 --> 01:00:46,558
I don't think about
how other people gauge, uh....

919
01:00:48,770 --> 01:00:49,936
Ask them.

920
01:00:50,146 --> 01:00:52,189
I'm asking you.

921
01:00:55,818 --> 01:00:59,738
Fine.

922
01:01:02,492 --> 01:01:04,993
Let me put it to you this way.

923
01:01:06,454 --> 01:01:10,082
After the breakup,
and the ensuing fleecing of the dad...

924
01:01:10,249 --> 01:01:12,376
...Emily went to live with her mother.

925
01:01:12,877 --> 01:01:17,881
You know, you try to stay close,
but it gets down to holidays...

926
01:01:18,091 --> 01:01:22,219
...phone calls, birthday cards,
you know.

927
01:01:22,387 --> 01:01:23,970
Anyway...

928
01:01:25,640 --> 01:01:29,768
...Emily goes to college, joins one
of her "Save the Poor People"...

929
01:01:29,936 --> 01:01:32,229
...the animals, whatnot...

930
01:01:32,397 --> 01:01:34,731
...meets a guy, decides she loves him.

931
01:01:35,441 --> 01:01:38,735
Good-looking kid, driven, smart.

932
01:01:43,116 --> 01:01:46,201
But there was something about him...

933
01:01:46,369 --> 01:01:49,705
...so when she said they were engaged
I told her I was against it...

934
01:01:49,872 --> 01:01:52,541
...but being my daughter, naturally...

935
01:01:53,334 --> 01:01:55,502
...she went ahead
and married him anyway.

936
01:01:55,670 --> 01:01:58,922
Needless to say,
I wasn't invited to the wedding.

937
01:01:59,966 --> 01:02:01,341
That must have hurt.

938
01:02:01,884 --> 01:02:03,677
You think?

939
01:02:08,349 --> 01:02:13,437
First time he hit her, she came to me.
I wanted to bash his brains in.

940
01:02:14,021 --> 01:02:15,564
She wouldn't let me.

941
01:02:15,732 --> 01:02:19,401
Said she loved him, said it wasn't
his fault, he'd had a few drinks...

942
01:02:19,569 --> 01:02:22,487
...she was the one picked the fight.

943
01:02:24,699 --> 01:02:28,285
Next time it happened,
she didn't come to me.

944
01:02:29,454 --> 01:02:32,831
The ex told me.
Nice to hear her voice again.

945
01:02:34,333 --> 01:02:35,667
What did you do?

946
01:02:35,877 --> 01:02:38,003
What any father would do.

947
01:02:38,921 --> 01:02:41,047
I took care of it.

948
01:02:42,425 --> 01:02:46,845
I called a guy who called a guy
who handles these kinds of things.

949
01:02:47,013 --> 01:02:49,514
I don't know what he said,
don't know what he did...

950
01:02:49,682 --> 01:02:52,142
...all I know is he didn't kill him...

951
01:02:52,310 --> 01:02:56,396
...and my daughter never
heard from him again.

952
01:02:58,065 --> 01:03:00,025
How did she react?

953
01:03:01,861 --> 01:03:05,906
Called me names you wouldn't believe,
and worse....

954
01:03:07,158 --> 01:03:09,409
Said I was dead to her.

955
01:03:14,791 --> 01:03:17,667
I'm not proud of everything I did...

956
01:03:17,835 --> 01:03:20,504
...but I'm pretty sure
I'd do it all again...

957
01:03:20,671 --> 01:03:25,217
...so if they don't let me into Egyptian
heaven because my daughter hates me...

958
01:03:25,384 --> 01:03:29,137
...well, then I guess that's
just the way it goes.

959
01:03:29,305 --> 01:03:32,182
However you answer
your two questions.

960
01:03:37,730 --> 01:03:40,565
How do we get down from this tomb?

961
01:03:59,585 --> 01:04:03,630
CARTER: The empress was the wife
of Shah Jahan, the fifth Mogul emperor.

962
01:04:04,549 --> 01:04:07,801
Although it was an arranged marriage,
they were deeply in love...

963
01:04:07,969 --> 01:04:13,014
...and remained inseparable until
she died giving birth to their 14th child.

964
01:04:14,851 --> 01:04:17,978
Do you mind if I call you Ray?

965
01:04:19,063 --> 01:04:21,356
Main man Ray.

966
01:04:21,566 --> 01:04:23,733
Are you listening
to anything I'm saying?

967
01:04:23,943 --> 01:04:25,569
Absolutely.

968
01:04:25,736 --> 01:04:28,947
Fourteen kids. I'm with you.

969
01:04:32,493 --> 01:04:37,622
It took 20,000 volunteers 22 years
to complete this structure.

970
01:04:37,832 --> 01:04:40,917
Every square foot designed
by the shah himself.

971
01:04:42,211 --> 01:04:44,337
So that's true love.

972
01:04:45,006 --> 01:04:46,882
That's true love.

973
01:04:48,175 --> 01:04:49,718
Must be nice.

974
01:04:57,101 --> 01:05:02,647
Don't know if l buy the whole
"20,000 volunteers" business.

975
01:05:04,734 --> 01:05:08,653
EDWARD:
<i>Funeral plans tend to confuse me.</i>

976
01:05:09,363 --> 01:05:12,240
<i>Specifically, buried or cremated.</i>

977
01:05:12,950 --> 01:05:14,618
Take buried.

978
01:05:14,785 --> 01:05:17,871
Now, I know it shouldn't matter,
but I'm claustrophobic.

979
01:05:18,039 --> 01:05:19,414
[CARTER CHUCKLES]

980
01:05:19,582 --> 01:05:23,251
What if I wake up underground
and nobody can hear me?

981
01:05:23,419 --> 01:05:26,504
Do they still make those coffins
with the bells?

982
01:05:26,672 --> 01:05:30,383
Uh.... I don't believe they do.

983
01:05:31,761 --> 01:05:34,471
Then cremated.
What do you do with the ashes?

984
01:05:34,639 --> 01:05:37,390
Do you bury them, scatter them,
put them on a shelf?

985
01:05:37,558 --> 01:05:41,478
Float them down the Ganges
on a bed of flowers?

986
01:05:42,063 --> 01:05:44,689
What if I feel the flames?

987
01:05:45,733 --> 01:05:48,652
Well, I definitely want
to have myself cremated.

988
01:05:48,819 --> 01:05:52,739
Maybe we should go frozen
like Walt Disney.

989
01:05:53,574 --> 01:05:56,034
No. Cremated.

990
01:05:56,202 --> 01:05:59,663
Ashes put in a can,
buried some place with a view.

991
01:05:59,830 --> 01:06:01,373
A can, huh?

992
01:06:01,540 --> 01:06:05,335
Yeah. I never liked the sound
of the word urn.

993
01:06:05,503 --> 01:06:10,423
Really? Got any special feelings
about crypt?

994
01:06:10,591 --> 01:06:12,550
Heh. No.

995
01:06:12,718 --> 01:06:16,763
No, an old Chock Full o'Nuts can
will do me just fine.

996
01:06:16,931 --> 01:06:20,350
Chock Full o'Nuts,
"the Heavenly Coffee."

997
01:06:20,518 --> 01:06:23,395
Better coffee even your money
can't buy, my friend.

998
01:06:23,562 --> 01:06:24,813
Don't bet on it.

999
01:06:24,981 --> 01:06:26,773
Oh, right.

1000
01:06:26,941 --> 01:06:28,817
Kopi Luwak.

1001
01:06:28,985 --> 01:06:31,945
What do you got against Kopi Luwak?

1002
01:06:33,781 --> 01:06:35,532
Too fancy for my tastes.

1003
01:06:35,700 --> 01:06:40,912
Oh, yeah.
Too fancy for my main man, Ray.

1004
01:06:41,080 --> 01:06:43,456
[LAUGHING]

1005
01:06:45,501 --> 01:06:48,503
CARTER: Gin.
-Goddamn it.

1006
01:06:48,671 --> 01:06:50,380
You get all the cards.

1007
01:06:57,471 --> 01:07:00,473
EDWARD:
This is China for you, baby.

1008
01:07:01,100 --> 01:07:03,935
Whoo-hoo! Yeah!

1009
01:07:21,412 --> 01:07:24,414
Be a lot more majestic
if we could see it.

1010
01:07:26,042 --> 01:07:28,418
See that old woman?

1011
01:07:29,170 --> 01:07:32,297
Odds are we're gonna be
dead before her.

1012
01:07:34,050 --> 01:07:35,717
Happy thought.

1013
01:07:37,261 --> 01:07:40,430
Of course, she's probably got
reincarnation going for her...

1014
01:07:40,598 --> 01:07:42,891
...however that system works.

1015
01:07:43,100 --> 01:07:45,518
Ah, the Buddhists believe
you keep coming back.

1016
01:07:45,686 --> 01:07:49,022
Moving up or down a level,
based on how you lived your life.

1017
01:07:49,565 --> 01:07:52,067
See, that's where they lose me.

1018
01:07:52,693 --> 01:07:57,363
I mean, what would a snail have to do
to move up in the lineup?

1019
01:07:57,531 --> 01:08:00,533
Lay down a perfect trail of slime?

1020
01:08:00,743 --> 01:08:02,577
So shitty news, or really shitty news?

1021
01:08:03,370 --> 01:08:05,413
A, the first one.

1022
01:08:05,915 --> 01:08:07,373
There's a storm up there.

1023
01:08:07,583 --> 01:08:11,294
Well, thanks for the bulletin, Tom,
we can't even see the goddamn thing.

1024
01:08:11,462 --> 01:08:13,922
They won't let us fly up
until the weather clears.

1025
01:08:14,131 --> 01:08:16,132
Well, when do they expect it to clear?

1026
01:08:16,300 --> 01:08:18,259
Uh, next spring, sometime.

1027
01:08:20,221 --> 01:08:23,181
That's the really shitty news,
in case you were wondering.

1028
01:08:25,351 --> 01:08:26,935
[CARTER SIGHS]

1029
01:08:31,482 --> 01:08:34,317
Well, maybe next time.

1030
01:08:34,985 --> 01:08:36,402
Yeah.

1031
01:08:37,279 --> 01:08:39,155
Next spring.

1032
01:08:41,700 --> 01:08:43,326
So now what?

1033
01:08:43,494 --> 01:08:47,997
Well, maybe your mountain's
trying to tell us something.

1034
01:08:48,207 --> 01:08:49,707
What do you mean?

1035
01:08:49,917 --> 01:08:52,752
Maybe we've been gone long enough.

1036
01:08:53,254 --> 01:08:56,464
Gone long enough?
Gone long enough for whom?

1037
01:08:58,342 --> 01:09:00,426
Oh. No, I get it.

1038
01:09:00,636 --> 01:09:04,180
The mountain isn't telling us
it's time for us to go home.

1039
01:09:04,348 --> 01:09:09,269
The mountain is telling you to tell me
it's time for me to go home, right?

1040
01:09:09,436 --> 01:09:12,480
-Yeah.
-You shit.

1041
01:09:12,690 --> 01:09:16,317
Why don't you worry about your life,
and let me worry about mine, okay?

1042
01:09:16,527 --> 01:09:18,862
Okay, okay! You don't have to
get chippy with me.

1043
01:09:19,280 --> 01:09:23,158
CARTER: What's next?
EDWARD: Next, Hong Kong.

1044
01:09:24,034 --> 01:09:27,495
EDWARD:
<i>Silk suits and black walnut ice cream.</i>

1045
01:09:29,832 --> 01:09:35,295
Tibetans call it Chomulungma,
"Goddess Mother of the Snows."

1046
01:09:35,838 --> 01:09:39,132
"Goddess Mother of the World,"
actually.

1047
01:09:39,925 --> 01:09:42,677
In the traditional Tibetan translation.

1048
01:09:44,680 --> 01:09:46,431
I stand corrected.

1049
01:09:47,099 --> 01:09:48,808
Pinot Noir, please.

1050
01:09:49,727 --> 01:09:51,519
I take it you've been there?

1051
01:09:52,438 --> 01:09:55,064
Uh-- Uh-- Um....
I just left, actually.

1052
01:09:55,774 --> 01:09:57,859
We tried to go up, but it wasn't--

1053
01:09:58,027 --> 01:09:59,694
You're a little late in the season.

1054
01:09:59,862 --> 01:10:01,237
So they tell me.

1055
01:10:01,405 --> 01:10:04,282
-My name's Angelica.
-Yeah, Carter.

1056
01:10:06,160 --> 01:10:09,621
I'm sorry if this sounds terrible...

1057
01:10:09,788 --> 01:10:13,625
...but aren't you a little developed in
years to be running up a giant mountain?

1058
01:10:16,587 --> 01:10:19,631
"Developed," now that's certainly
one way of putting it.

1059
01:10:19,965 --> 01:10:21,507
Well, I've been up there, you know.

1060
01:10:21,675 --> 01:10:22,759
-Really?
-Mm-hm.

1061
01:10:22,927 --> 01:10:26,054
I made it to 26,000 feet
before we had to turn back.

1062
01:10:26,597 --> 01:10:28,431
-Really?
-Mm-hm.

1063
01:10:30,059 --> 01:10:31,267
What was it like?

1064
01:10:31,894 --> 01:10:33,102
Cold...

1065
01:10:33,270 --> 01:10:35,146
-Mm.
-...mostly.

1066
01:10:35,606 --> 01:10:39,484
During the day,
the sky is more black than blue.

1067
01:10:39,652 --> 01:10:42,278
There's not enough air
to reflect the sunlight.

1068
01:10:43,030 --> 01:10:48,034
But at night,
you've never seen so many stars.

1069
01:10:48,869 --> 01:10:53,706
Seems like they're just out of reach,
and so bright.

1070
01:10:54,124 --> 01:10:59,003
They're like little holes
in the floor of heaven.

1071
01:11:06,470 --> 01:11:09,264
-Did you hear it?
-Hear what?

1072
01:11:10,975 --> 01:11:14,477
I read an account of a man
who made it to the summit...

1073
01:11:15,354 --> 01:11:19,440
...and standing there
at the top of the world...

1074
01:11:20,442 --> 01:11:24,279
...he experienced
this profound silence.

1075
01:11:24,655 --> 01:11:27,991
It was like all sound just fell away.

1076
01:11:28,993 --> 01:11:30,535
And that's when he heard it.

1077
01:11:30,953 --> 01:11:32,078
What?

1078
01:11:33,414 --> 01:11:35,581
The sound of the mountain.

1079
01:11:37,668 --> 01:11:41,254
He said it was like he heard
the voice of God.

1080
01:11:48,053 --> 01:11:50,221
I've never done this before.

1081
01:11:51,724 --> 01:11:55,101
That sounds like such a cliché...

1082
01:11:57,730 --> 01:12:00,315
...but I have a room upstairs.

1083
01:12:07,448 --> 01:12:09,032
Well, that's....

1084
01:12:11,577 --> 01:12:13,202
I mean....

1085
01:12:13,620 --> 01:12:14,996
I....

1086
01:12:18,792 --> 01:12:21,002
I appreciate that.

1087
01:12:22,129 --> 01:12:23,838
But you see....

1088
01:12:28,677 --> 01:12:30,636
She's a very lucky woman.

1089
01:12:30,846 --> 01:12:33,931
Well, I rather think I'm the lucky one.

1090
01:12:34,516 --> 01:12:36,309
Good for you.

1091
01:12:49,531 --> 01:12:50,948
Tom?

1092
01:12:51,700 --> 01:12:55,203
Three things to remember
when you get older:

1093
01:12:55,371 --> 01:12:57,038
Never pass up a bathroom...

1094
01:12:57,247 --> 01:13:01,417
...never waste a hard-on,
and never trust a fart.

1095
01:13:01,627 --> 01:13:05,421
I'll keep that in mind
as I approach decrepitude.

1096
01:13:05,589 --> 01:13:07,799
Heh-heh. That's a good one there.

1097
01:13:08,425 --> 01:13:09,842
Let's go home.

1098
01:13:10,052 --> 01:13:11,260
Excuse me?

1099
01:13:11,428 --> 01:13:13,679
I want to go home now.

1100
01:13:13,847 --> 01:13:17,016
But I thought that--
What about the silk suits?

1101
01:13:17,476 --> 01:13:19,394
That was very clever of you, Edward.

1102
01:13:21,271 --> 01:13:22,563
[LAUGHS]

1103
01:13:22,773 --> 01:13:25,024
How'd you know
I wouldn't go through with it?

1104
01:13:26,402 --> 01:13:28,069
I didn't.

1105
01:13:37,454 --> 01:13:39,288
I'm proud of you.

1106
01:13:40,082 --> 01:13:42,792
Nobody cares what you think.

1107
01:13:45,504 --> 01:13:46,629
[INAUDIBLE DIALOGUE]

1108
01:14:05,858 --> 01:14:07,692
America.

1109
01:14:25,961 --> 01:14:29,672
Hey, Tommy, this isn't
the way to Crenshaw.

1110
01:14:30,716 --> 01:14:34,135
There's an accident on the 10.
We're taking the surface streets.

1111
01:14:34,303 --> 01:14:35,761
Uh-huh.

1112
01:14:49,902 --> 01:14:51,861
Why are we, uh...?

1113
01:14:56,366 --> 01:14:58,242
Oh, my God.

1114
01:14:58,410 --> 01:15:01,662
He's kept tabs on her.
Just in case you decided to--

1115
01:15:01,830 --> 01:15:03,498
This was your idea, Tom?

1116
01:15:03,665 --> 01:15:05,917
No, it was my idea.
I talked him into it.

1117
01:15:06,084 --> 01:15:08,169
-Yeah, talked him into it.
-Hey.

1118
01:15:08,378 --> 01:15:11,214
Wait a minute. Edward. Edward?
Wait a minute.

1119
01:15:11,381 --> 01:15:14,050
Edward. What are you so afraid of?

1120
01:15:14,218 --> 01:15:18,721
Just because I told you my story
does not invite you to be a part of it.

1121
01:15:18,889 --> 01:15:20,515
Oh. Like the lady in the bar?

1122
01:15:20,724 --> 01:15:22,683
-That's different.
-Tell me how.

1123
01:15:23,268 --> 01:15:25,394
-Because it is!
-How is it different?

1124
01:15:25,604 --> 01:15:28,981
You have no fucking idea who I am!

1125
01:15:29,149 --> 01:15:32,109
I built a billion-dollar business
up from nothing!

1126
01:15:32,319 --> 01:15:34,111
Presidents have asked my advice.

1127
01:15:34,321 --> 01:15:38,407
I have dined with royalty and I'm
supposed to make out like, what...

1128
01:15:38,575 --> 01:15:41,244
...this trip was supposed to
mean something to me?

1129
01:15:41,411 --> 01:15:44,247
Like it was gonna change me?

1130
01:15:46,416 --> 01:15:50,503
How did you see it playing out, Carter?
I knock on the door, she answers.

1131
01:15:50,671 --> 01:15:52,463
She's surprised and angry...

1132
01:15:52,673 --> 01:15:55,841
...but I tell her how much l love her
and miss her.

1133
01:15:56,009 --> 01:15:58,886
And, "Oh. By the way,
I'm gonna be dead soon...

1134
01:15:59,054 --> 01:16:02,181
...so I'm reaching out to you
because l don't wanna die alone"?

1135
01:16:02,391 --> 01:16:03,975
Everyone is afraid to die alone.

1136
01:16:04,184 --> 01:16:06,602
I'm not everyone!

1137
01:16:08,438 --> 01:16:11,774
This was supposed to be fun.

1138
01:16:12,859 --> 01:16:15,486
That's all it ever was.

1139
01:16:17,322 --> 01:16:20,032
No, you don't get in. Call a cab.

1140
01:17:12,169 --> 01:17:14,253
[DOORBELL RINGS]

1141
01:17:58,215 --> 01:18:01,592
<i>VIRGINIA: Dear Heavenly Father,</i>
<i>we just want to thank you for this day...</i>

1142
01:18:01,802 --> 01:18:04,970
...for having our family here together,
once again.

1143
01:18:05,138 --> 01:18:08,432
And, Lord, we just want to thank you
for returning my husband...

1144
01:18:08,600 --> 01:18:10,309
...their father, Lord, to us.

1145
01:18:21,071 --> 01:18:23,155
[CHATTERING]

1146
01:18:54,104 --> 01:18:55,187
[VIRGINIA LAUGHS]

1147
01:19:11,121 --> 01:19:12,496
[SNIFFS]

1148
01:19:12,664 --> 01:19:14,582
WOMAN 1 :
Is he crying?

1149
01:19:14,750 --> 01:19:16,417
WOMAN 2:
I don't know.

1150
01:19:16,918 --> 01:19:18,961
He's usually so much fun.

1151
01:19:19,129 --> 01:19:21,505
[CRYING]

1152
01:19:22,758 --> 01:19:25,050
[LAUGHING]

1153
01:19:25,343 --> 01:19:26,886
VIRGINIA:
Oh....

1154
01:19:30,557 --> 01:19:31,932
-Wait a minute.
-What?

1155
01:19:32,100 --> 01:19:33,893
-I got something for us.
-Oh?

1156
01:19:34,060 --> 01:19:36,479
I wasn't sure I'd need it.

1157
01:19:36,646 --> 01:19:38,022
CARTER:
Sure.

1158
01:19:38,190 --> 01:19:40,399
VIRGINIA: Ow!
CARTER: Heh.

1159
01:19:42,027 --> 01:19:44,069
Okay.

1160
01:19:53,455 --> 01:19:54,538
[CLEARS THROAT]

1161
01:19:54,998 --> 01:19:56,874
VIRGINIA:
You know how long it's been?

1162
01:19:57,751 --> 01:19:58,918
Do I wanna know?

1163
01:19:59,085 --> 01:20:00,544
[VIRGINIA LAUGHING]

1164
01:20:01,379 --> 01:20:03,172
VIRGINIA:
Well, it's been longer than that.

1165
01:20:03,548 --> 01:20:05,257
[CHUCKLES]

1166
01:20:25,153 --> 01:20:29,156
You know, I feel like a teenager.
Like our first time.

1167
01:20:29,324 --> 01:20:33,619
Uh, if we were teenagers, we never
would've gotten out of that living room.

1168
01:20:33,954 --> 01:20:36,163
I remember the first time.

1169
01:20:36,331 --> 01:20:39,041
There was no tiptoeing around.

1170
01:20:39,209 --> 01:20:42,795
You were on me like...that.

1171
01:20:44,840 --> 01:20:45,923
Carter?

1172
01:20:47,342 --> 01:20:51,053
Oh, you playing hide-and-seek
now, huh? Okay.

1173
01:20:52,556 --> 01:20:54,181
Carter!

1174
01:20:54,599 --> 01:20:57,977
--which resulted in a 15 percent
increase in cash assets...

1175
01:20:58,144 --> 01:21:01,856
...following the sale of the recovery
center to Phillips Medical.

1176
01:21:04,150 --> 01:21:08,946
Mr. Cole?

1177
01:21:09,114 --> 01:21:11,782
<i>You ever read The Divine Comedy?</i>

1178
01:21:13,577 --> 01:21:15,035
Excuse me, sir?

1179
01:21:15,537 --> 01:21:20,875
<i>The Divine Comedy,</i>
Dante Alighieri's journey into hell.

1180
01:21:24,921 --> 01:21:26,338
Maybe we should take a break.

1181
01:21:26,631 --> 01:21:28,340
We don't need a break.

1182
01:21:28,508 --> 01:21:31,802
I'm in remission.
I'm a goddamn medical miracle.

1183
01:21:31,970 --> 01:21:33,971
I'm simply asking...

1184
01:21:34,139 --> 01:21:37,766
<i>...if you ever read The Divine Comedy.</i>

1185
01:21:37,976 --> 01:21:39,518
Sir, you have a phone call.

1186
01:21:40,353 --> 01:21:42,313
Tommy, not now.

1187
01:21:42,522 --> 01:21:44,273
I really think you should take this.

1188
01:21:49,863 --> 01:21:52,656
[CHATTERING]

1189
01:21:56,620 --> 01:21:57,995
Uh....

1190
01:21:58,163 --> 01:21:59,705
Hey, Edward.

1191
01:21:59,873 --> 01:22:01,081
What's the prognosis?

1192
01:22:01,291 --> 01:22:02,917
It's metastasized to his brain.

1193
01:22:03,084 --> 01:22:06,045
Metast-- Operable?

1194
01:22:06,212 --> 01:22:08,422
The odds aren't what
we'd like them to be.

1195
01:22:10,508 --> 01:22:12,343
Odds.

1196
01:22:13,178 --> 01:22:14,511
Jesus.

1197
01:22:34,491 --> 01:22:35,658
How's he doing?

1198
01:22:37,619 --> 01:22:39,453
He's doing okay.

1199
01:22:45,293 --> 01:22:47,836
Uh, he wanted me to give you this.

1200
01:22:48,004 --> 01:22:50,381
I was supposed to wait until after...

1201
01:22:50,590 --> 01:22:53,258
...but then l thought....

1202
01:22:53,426 --> 01:22:55,761
She never listened to me before.

1203
01:22:57,639 --> 01:22:59,974
Why change a winning formula?

1204
01:23:00,475 --> 01:23:01,934
[CHUCKLES]

1205
01:23:02,727 --> 01:23:04,520
You look like shit, Ray.

1206
01:23:05,647 --> 01:23:07,147
Thanks.

1207
01:23:08,108 --> 01:23:09,650
How they treating you?

1208
01:23:11,444 --> 01:23:13,654
Pea soup still sucks.

1209
01:23:14,072 --> 01:23:16,365
I'll have a word with the owner.

1210
01:23:16,992 --> 01:23:18,867
You do that.

1211
01:23:30,547 --> 01:23:32,506
Can I have some water?

1212
01:23:32,674 --> 01:23:36,093
You can't have water, but I'll get you
some of those lemon swabs, okay?

1213
01:23:36,261 --> 01:23:37,344
CARTER:
All right.

1214
01:23:52,986 --> 01:23:55,821
You still drinking that fancy coffee?

1215
01:23:55,989 --> 01:23:57,573
What?

1216
01:23:58,116 --> 01:23:59,324
What are you, obsessed?

1217
01:23:59,492 --> 01:24:00,617
[CARTER CHUCKLES]

1218
01:24:04,831 --> 01:24:06,373
Read it.

1219
01:24:08,793 --> 01:24:12,880
"Kopi Luwak is the world's
most expensive coffee.

1220
01:24:13,048 --> 01:24:18,260
Though for some, it falls under
the category of 'too good to be true.'

1221
01:24:18,428 --> 01:24:21,472
In the Sumatran village
where the beans are grown...

1222
01:24:21,639 --> 01:24:24,391
...lives a breed of wild tree cat.

1223
01:24:24,601 --> 01:24:29,438
These cats eat the beans,
digest them and then...

1224
01:24:29,606 --> 01:24:31,440
...defecate.

1225
01:24:33,193 --> 01:24:37,738
The villagers then collect
and process the stools.

1226
01:24:37,906 --> 01:24:42,326
It is the combination of the beans
and the gastric juices of the tree cat...

1227
01:24:42,494 --> 01:24:46,914
...that give Kopi Luwak
its unique flavor...

1228
01:24:47,082 --> 01:24:48,999
...and aroma."

1229
01:24:50,210 --> 01:24:51,627
You're shitting me.

1230
01:24:53,713 --> 01:24:56,131
Cats beat me to it.

1231
01:25:16,152 --> 01:25:18,862
-You got a pen? Give me a pen.
-What?

1232
01:25:19,614 --> 01:25:21,073
What?

1233
01:25:43,513 --> 01:25:44,721
Here.

1234
01:25:50,311 --> 01:25:52,354
It's not finished.

1235
01:25:52,981 --> 01:25:54,356
Well....

1236
01:25:54,649 --> 01:25:56,942
It's not a one-man deal.

1237
01:25:58,236 --> 01:26:00,571
I'm afraid it'll have to be.

1238
01:26:23,970 --> 01:26:25,387
We're ready.

1239
01:26:33,938 --> 01:26:35,647
I'll be here when you get back.

1240
01:26:36,149 --> 01:26:38,192
Sounds good to me.

1241
01:27:20,610 --> 01:27:25,030
<i>CARTER: Dear Edward, I've gone</i>
<i>back and forth the last few days...</i>

1242
01:27:25,198 --> 01:27:28,533
<i>...trying to decide whether or not</i>
<i>I should even write this.</i>

1243
01:27:29,577 --> 01:27:34,539
<i>In the end, I realized</i>
<i>I would regret it if I didn't...</i>

1244
01:27:34,707 --> 01:27:36,875
<i>...so here goes.</i>

1245
01:27:37,877 --> 01:27:39,878
<i>I know the last time</i>
<i>we saw each other...</i>

1246
01:27:40,046 --> 01:27:43,131
<i>...we weren't exactly hitting</i>
<i>the sweetest notes.</i>

1247
01:27:43,299 --> 01:27:46,510
<i>It certainly wasn't the way</i>
<i>I wanted the trip to end.</i>

1248
01:27:48,638 --> 01:27:53,684
<i>I suppose I'm responsible,</i>
<i>and for that I'm sorry.</i>

1249
01:27:54,936 --> 01:27:58,897
<i>But, in all honesty,</i>
<i>if I had the chance, I'd do it again.</i>

1250
01:28:03,027 --> 01:28:07,030
<i>Virginia said I left a stranger</i>
<i>and came back a husband.</i>

1251
01:28:07,991 --> 01:28:10,117
<i>I owe that to you.</i>

1252
01:28:11,953 --> 01:28:15,622
<i>There's no way I can repay you</i>
<i>for all you've done for me...</i>

1253
01:28:15,790 --> 01:28:21,586
<i>...so rather than try, I'm just going to</i>
<i>ask you to do something else for me.</i>

1254
01:28:22,380 --> 01:28:24,881
<i>Find the joy in your life.</i>

1255
01:28:27,093 --> 01:28:29,678
<i>You once said you're not everyone.</i>

1256
01:28:29,846 --> 01:28:32,306
<i>Well, that's true.</i>

1257
01:28:32,473 --> 01:28:34,933
<i>You're certainly not everyone.</i>

1258
01:28:35,476 --> 01:28:39,271
<i>But everyone is everyone.</i>

1259
01:28:42,025 --> 01:28:43,984
<i>My pastor always says:</i>

1260
01:28:44,527 --> 01:28:47,070
<i>"Our lives are streams...</i>

1261
01:28:47,488 --> 01:28:49,448
<i>...flowing into the same river...</i>

1262
01:28:49,615 --> 01:28:54,036
<i>...towards whatever heaven lies</i>
<i>in the mist beyond the falls."</i>

1263
01:28:54,203 --> 01:28:57,622
Hello, sweetie. Hi.

1264
01:28:57,790 --> 01:29:00,584
CARTER:
<i>Find the joy in your life, Edward.</i>

1265
01:29:06,841 --> 01:29:08,759
<i>My dear friend...</i>

1266
01:29:09,385 --> 01:29:14,723
<i>...close your eyes</i>
<i>and let the waters take you home.</i>

1267
01:29:17,435 --> 01:29:21,980
Good afternoon.
My name is Edward Cole.

1268
01:29:24,901 --> 01:29:29,988
I don't know what most people say
at these occasions, because...

1269
01:29:30,448 --> 01:29:32,949
...in all honesty, I....

1270
01:29:34,243 --> 01:29:37,204
I've tried to avoid them.

1271
01:29:41,209 --> 01:29:43,668
The simplest thing is...

1272
01:29:43,836 --> 01:29:47,964
...I loved him and I miss him.

1273
01:29:53,221 --> 01:29:56,348
Carter and I saw the world together.

1274
01:29:58,101 --> 01:30:00,227
Which is amazing...

1275
01:30:00,395 --> 01:30:03,105
...when you think that only
three months ago...

1276
01:30:03,272 --> 01:30:06,108
...we were complete strangers.

1277
01:30:11,239 --> 01:30:13,073
I hope...

1278
01:30:14,575 --> 01:30:17,994
...that it doesn't sound
selfish of me...

1279
01:30:18,162 --> 01:30:22,416
...but the last months of his life...

1280
01:30:22,583 --> 01:30:25,877
...were the best months of mine.

1281
01:30:28,381 --> 01:30:30,090
He saved my life.

1282
01:30:31,134 --> 01:30:34,219
And he knew it before I did.

1283
01:30:37,098 --> 01:30:41,435
EDWARD:
<i>I'm deeply proud that this man...</i>

1284
01:30:41,602 --> 01:30:46,022
<i>...found it worth his while</i>
<i>to know me.</i>

1285
01:30:47,733 --> 01:30:49,693
<i>In the end...</i>

1286
01:30:49,861 --> 01:30:55,574
<i>...I think it's safe to say that we brought</i>
<i>some joy to one another's lives.</i>

1287
01:30:55,908 --> 01:30:58,952
<i>So, one day, when...</i>

1288
01:30:59,662 --> 01:31:03,081
<i>...I go to some final resting place...</i>

1289
01:31:03,958 --> 01:31:08,462
<i>...if I happen to wake up</i>
<i>next to a certain wall with a gate...</i>

1290
01:31:08,629 --> 01:31:11,840
<i>...I hope that Carter's there...</i>

1291
01:31:12,008 --> 01:31:14,217
<i>...to vouch for me...</i>

1292
01:31:14,427 --> 01:31:17,429
<i>...and show me the ropes</i>
<i>on the other side.</i>

1293
01:31:24,061 --> 01:31:26,897
CARTER:
<i>Edward Perriman Cole died in May.</i>

1294
01:31:28,065 --> 01:31:30,859
<i>It was a Sunday, in the afternoon...</i>

1295
01:31:31,027 --> 01:31:34,404
<i>...and there wasn't a cloud in the sky.</i>

1296
01:31:34,572 --> 01:31:36,656
<i>He was 81 years old.</i>

1297
01:31:38,868 --> 01:31:43,205
<i>Even now, I can't claim to understand</i>
<i>the measure of a life.</i>

1298
01:31:43,998 --> 01:31:46,583
<i>But I can tell you this:</i>

1299
01:31:47,168 --> 01:31:51,505
<i>I know that when he died,</i>
<i>his eyes were closed...</i>

1300
01:31:52,256 --> 01:31:54,841
<i>...and his heart was open.</i>

1301
01:31:56,260 --> 01:32:00,639
<i>And I'm pretty sure he was happy</i>
<i>with his final resting place...</i>

1302
01:32:01,432 --> 01:32:04,726
<i>...because he was buried</i>
<i>on the mountain...</i>

1303
01:32:05,728 --> 01:32:08,522
<i>...and that was against the law.</i>

1304
01:36:58,229 --> 01:37:00,230
Subtitles by
SDI Media Group

1305
01:37:00,397 --> 01:37:02,398
[ENGLISH SDH]

