1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday

2
00:01:16,718 --> 00:01:18,385
Brother.

3
00:01:24,184 --> 00:01:25,851
Mother.

4
00:01:31,149 --> 00:01:33,859
It was they who led me
to your door.

5
00:02:04,224 --> 00:02:07,393
The nuns taught us there
are two ways through life...

6
00:02:09,062 --> 00:02:11,814
the way of nature...

7
00:02:11,898 --> 00:02:14,066
and the way of grace.

8
00:02:15,152 --> 00:02:17,653
You have to choose which one
you'll follow.

9
00:02:30,417 --> 00:02:32,668
Grace doesn't try
to please itself.

10
00:02:35,505 --> 00:02:39,842
Accepts being slighted,
forgotten, disliked.

11
00:02:44,014 --> 00:02:47,016
Accepts insults and injuries.

12
00:02:58,486 --> 00:02:59,987
Ooh!

13
00:03:05,535 --> 00:03:08,662
Nature only wants
to please itself.

14
00:03:08,747 --> 00:03:12,875
- Bless, O Lord, this food to our use...
- Get others to please it too.

15
00:03:12,959 --> 00:03:14,627
...your loving and faithful service.

16
00:03:14,711 --> 00:03:16,462
Likes to lord it over them.

17
00:03:16,546 --> 00:03:18,464
Bless these boys.

18
00:03:18,548 --> 00:03:21,050
To have its own way.

19
00:03:25,472 --> 00:03:28,057
It finds reasons
to be unhappy...

20
00:03:28,141 --> 00:03:31,477
when all the world
is shining around it,

21
00:03:32,479 --> 00:03:35,314
when love is smiling
through all things.

22
00:03:50,622 --> 00:03:54,375
They taught us that no one
who loves the way of grace...

23
00:03:54,459 --> 00:03:57,169
ever comes to a bad end.

24
00:04:04,678 --> 00:04:06,887
I will be true to you.

25
00:04:08,890 --> 00:04:10,224
Whatever comes.

26
00:05:00,400 --> 00:05:01,692
Oh, God!

27
00:06:31,574 --> 00:06:33,575
My son.

28
00:06:41,501 --> 00:06:44,878
I just want to die...

29
00:06:44,963 --> 00:06:46,964
to be with him.

30
00:07:27,130 --> 00:07:30,090
He's in God's hands now.

31
00:07:35,847 --> 00:07:38,724
He was in God's
hands the whole time.

32
00:07:41,478 --> 00:07:43,395
Wasn't he?

33
00:07:47,484 --> 00:07:49,401
My hope.

34
00:07:54,157 --> 00:07:55,824
My God.

35
00:08:02,415 --> 00:08:04,541
"I shall fear no evil...

36
00:08:06,169 --> 00:08:08,587
fear no evil,
for you are with me."

37
00:08:08,671 --> 00:08:10,631
What did you gain?

38
00:08:10,715 --> 00:08:13,008
"Be not far from me,
for trouble is near."

39
00:08:13,092 --> 00:08:15,302
Okay, go on now.
We're all right.

40
00:08:18,223 --> 00:08:20,349
We're all right.

41
00:08:29,150 --> 00:08:31,276
Thank you. Thank you.

42
00:08:36,199 --> 00:08:40,202
Sure, you have your memories
of him, and, uh...

43
00:08:40,286 --> 00:08:42,454
you're gonna have
to be strong now and...

44
00:08:45,667 --> 00:08:48,460
I know the pain will...

45
00:08:48,545 --> 00:08:50,420
It will pass in time, you know?

46
00:08:50,505 --> 00:08:53,215
It might seem... hard,
my saying that,

47
00:08:53,299 --> 00:08:54,841
but it's true.

48
00:08:54,926 --> 00:08:56,927
I don't want it to.

49
00:08:59,514 --> 00:09:01,473
Life goes on.

50
00:09:03,434 --> 00:09:05,352
People pass along.

51
00:09:07,105 --> 00:09:09,481
Nothing stays the same.

52
00:09:12,652 --> 00:09:15,070
You've still got the other two.

53
00:09:21,202 --> 00:09:23,745
The Lord gives,
and the Lord takes away,

54
00:09:23,830 --> 00:09:25,956
and...

55
00:09:26,040 --> 00:09:28,041
that's the way he is.

56
00:09:34,173 --> 00:09:36,466
He sends flies to wounds...

57
00:09:36,551 --> 00:09:38,719
that he should heal.

58
00:09:55,737 --> 00:09:58,905
I never got a chance
to tell him how sorry I was.

59
00:10:05,288 --> 00:10:07,205
One night he...

60
00:10:09,167 --> 00:10:12,878
punched him... himself
in the face for no reason.

61
00:10:20,219 --> 00:10:22,179
He was sitting next to me
at the piano,

62
00:10:22,263 --> 00:10:24,931
and I criticized the way
he turned the pages.

63
00:10:42,950 --> 00:10:45,327
I made him feel shame.

64
00:10:46,954 --> 00:10:48,622
My shame.

65
00:10:53,586 --> 00:10:56,338
That poor boy.

66
00:10:56,422 --> 00:10:58,382
That poor boy.

67
00:11:27,954 --> 00:11:30,122
How did you come to me?

68
00:11:37,046 --> 00:11:39,297
In what shape?

69
00:11:43,720 --> 00:11:45,470
What disguise?

70
00:13:09,305 --> 00:13:11,306
I see the child that I was.

71
00:13:20,900 --> 00:13:23,401
I see my brother.

72
00:13:26,280 --> 00:13:27,948
True.

73
00:13:30,368 --> 00:13:31,535
Kind.

74
00:13:38,918 --> 00:13:41,503
He died when he was 19.

75
00:14:14,120 --> 00:14:17,330
Just check this...
this one against this.

76
00:14:17,415 --> 00:14:21,293
She wants to get back together,
but... that chapter's closed,

77
00:14:21,377 --> 00:14:23,295
story's been told.

78
00:14:24,463 --> 00:14:26,464
What are you gonna do?

79
00:14:27,884 --> 00:14:29,551
Experiment.

80
00:14:33,180 --> 00:14:35,807
When you're young,
it's all about your career.

81
00:14:36,642 --> 00:14:38,935
You don't understand anything.

82
00:14:46,777 --> 00:14:50,155
I just feel like I'm bumping into walls.

83
00:15:02,835 --> 00:15:05,587
I didn't know how to do her hair.

84
00:15:26,609 --> 00:15:30,403
Hey, Dad. I'm sorry
I said what I said. I...

85
00:15:37,078 --> 00:15:39,496
Yeah. Yeah, I think
about him every day.

86
00:15:39,580 --> 00:15:43,208
I just shouldn't have said
what I did, and I'm sorry.

87
00:15:46,963 --> 00:15:49,839
No, it's just, oh, this day.

88
00:15:51,842 --> 00:15:53,551
What are you thinkin'?

89
00:15:53,636 --> 00:15:55,971
- I know...
- I know you did everything you could.

90
00:15:56,055 --> 00:15:59,182
And only two of
those were turned down by the client.

91
00:15:59,266 --> 00:16:00,934
One of them...

92
00:16:20,871 --> 00:16:23,039
How did I lose you?

93
00:16:30,214 --> 00:16:31,881
Wandered?

94
00:16:36,429 --> 00:16:38,096
Forgot you?

95
00:17:37,782 --> 00:17:39,699
Find me.

96
00:18:04,517 --> 00:18:06,518
How did she bear it?

97
00:18:16,278 --> 00:18:17,946
Mother.

98
00:18:55,568 --> 00:18:57,777
Was I false to you?

99
00:19:44,491 --> 00:19:46,159
Lord.

100
00:19:53,459 --> 00:19:55,126
Why?

101
00:20:02,801 --> 00:20:04,802
Where were you?

102
00:21:06,365 --> 00:21:08,533
Did you know?

103
00:21:24,425 --> 00:21:26,426
Who are we to you?

104
00:21:46,071 --> 00:21:48,072
Answer me.

105
00:25:58,991 --> 00:26:01,158
We cry to you.

106
00:26:07,666 --> 00:26:09,500
My soul.

107
00:26:18,176 --> 00:26:19,844
My son.

108
00:26:28,186 --> 00:26:29,854
Hear us.

109
00:34:34,339 --> 00:34:36,590
Light of my life.

110
00:34:39,844 --> 00:34:42,012
I search for you.

111
00:34:46,434 --> 00:34:48,102
My hope.

112
00:34:58,571 --> 00:35:00,531
My child.

113
00:36:20,195 --> 00:36:22,362
You spoke to me through her.

114
00:36:26,117 --> 00:36:28,702
You spoke with me from the sky.

115
00:36:30,663 --> 00:36:32,331
The trees.

116
00:36:37,253 --> 00:36:39,630
Before I knew I loved you,

117
00:36:42,008 --> 00:36:44,009
believed in you.

118
00:37:02,403 --> 00:37:05,155
When did you first
touch my heart?

119
00:39:39,936 --> 00:39:42,187
And manfully to
fight under his banner...

120
00:39:42,271 --> 00:39:44,773
against sin,
the world and the devil.

121
00:40:25,648 --> 00:40:27,983
We had the commander
over for dinner.

122
00:40:28,067 --> 00:40:30,569
This little devil bit him
right on the ankle.

123
00:40:48,796 --> 00:40:50,714
Mama!

124
00:41:02,435 --> 00:41:03,727
Me!

125
00:42:11,003 --> 00:42:13,046
Rhinoceros.

126
00:42:13,130 --> 00:42:14,839
Two alligator.

127
00:42:14,924 --> 00:42:16,758
Two alligators.

128
00:42:21,305 --> 00:42:24,891
- Kangaroo.
- Kangaroo.

129
00:42:35,403 --> 00:42:36,653
Jump.

130
00:43:03,889 --> 00:43:06,725
Mmm.

131
00:43:27,622 --> 00:43:29,414
Ah!

132
00:43:40,426 --> 00:43:44,095
Sweetheart.

133
00:43:45,514 --> 00:43:48,600
Shh! Please.

134
00:43:50,311 --> 00:43:52,771
I know. No!

135
00:43:52,855 --> 00:43:54,689
No!

136
00:44:19,048 --> 00:44:21,216
It's mine!

137
00:44:24,679 --> 00:44:26,388
You found me.

138
00:45:02,633 --> 00:45:05,760
You'll be grown
before that tree is tall.

139
00:45:10,099 --> 00:45:12,225
Blue. Far.

140
00:45:14,979 --> 00:45:17,147
You.

141
00:45:29,285 --> 00:45:30,785
Are you afraid?

142
00:45:32,997 --> 00:45:34,664
Come here.

143
00:46:27,843 --> 00:46:30,887
Come here. All right. Now, come
back here, Son. Stay out of there.

144
00:46:30,971 --> 00:46:32,806
That's the Spencers' yard.
Okay?

145
00:46:32,890 --> 00:46:37,143
You see this line? Let's not cross it.
Do you understand?

146
00:46:37,228 --> 00:46:39,979
Hmm? Do you understand?

147
00:46:40,064 --> 00:46:42,857
You see this line?
Lookit here. Look here.

148
00:46:44,693 --> 00:46:47,195
Okay. Now, come back here, Son.
Come on back.

149
00:46:54,370 --> 00:46:56,037
Stay out of there.

150
00:47:12,930 --> 00:47:16,432
"'Now, my dears,' said old
Mrs. Rabbit one morning,

151
00:47:16,517 --> 00:47:18,893
'you may go into the fields
or down the lane,

152
00:47:20,062 --> 00:47:22,522
but don't go
into Mr. McGregor's garden:

153
00:47:23,524 --> 00:47:25,650
Father had an accident there."'

154
00:47:32,283 --> 00:47:34,993
That's where God lives.

155
00:48:01,812 --> 00:48:06,190
Good night.
We'll see ya in five years.

156
00:49:02,414 --> 00:49:04,958
You want to eat a grasshopper?

157
00:49:05,042 --> 00:49:07,502
I found a dinosaur bone!

158
00:49:07,586 --> 00:49:08,920
Oh!

159
00:49:09,004 --> 00:49:10,922
- Is that a rock?
- No.

160
00:49:16,428 --> 00:49:17,762
Ah.

161
00:49:20,516 --> 00:49:22,183
Hey!

162
00:49:36,115 --> 00:49:37,782
Boys!

163
00:49:38,784 --> 00:49:40,118
Come home!

164
00:49:44,748 --> 00:49:46,416
Boys!

165
00:49:54,216 --> 00:49:56,551
Come home!

166
00:50:08,939 --> 00:50:11,190
You're a "potleak" now!

167
00:50:11,275 --> 00:50:14,027
You're filthy!

168
00:50:19,116 --> 00:50:23,995
Bless this food to our use and us to
your loving and faithful service,

169
00:50:24,079 --> 00:50:27,623
and make us ever mindful
of those who are in need.

170
00:50:27,708 --> 00:50:29,375
Amen.

171
00:50:36,467 --> 00:50:39,427
Can you pass the butter,
please?

172
00:50:39,511 --> 00:50:42,305
- "Can you pass the butter, please, sir?"
- Sir.

173
00:50:44,141 --> 00:50:45,933
What'd you do today?

174
00:50:46,935 --> 00:50:49,312
- Went to school.
- After that?

175
00:50:50,731 --> 00:50:54,567
What about the yard?
Did you put the runners in like I asked?

176
00:50:56,320 --> 00:50:57,779
Yeah.

177
00:50:57,863 --> 00:50:59,530
Yes, sir.

178
00:51:01,283 --> 00:51:03,618
Well, it didn't look like it.

179
00:51:19,343 --> 00:51:21,010
- Hmm?
- Yes.

180
00:51:34,233 --> 00:51:36,234
Mr. Reese liked
Jack's book report...

181
00:51:36,318 --> 00:51:38,694
- What is that, sweetheart?
- and wanted him to make a model.

182
00:51:39,696 --> 00:51:41,781
You know this?

183
00:51:51,208 --> 00:51:53,334
Brahms.

184
00:52:05,264 --> 00:52:06,848
Son?

185
00:52:06,932 --> 00:52:08,266
Sir?

186
00:52:09,393 --> 00:52:11,727
Reach me my lighter.

187
00:52:19,236 --> 00:52:21,237
Haven't you
forgotten somethin'?

188
00:52:46,221 --> 00:52:48,222
Do you love your father?

189
00:52:49,349 --> 00:52:51,017
Yes, sir.

190
00:52:53,061 --> 00:52:55,605
"...against the Panther,

191
00:52:55,689 --> 00:52:59,317
and they went off to look
for Kaa the Rock Python.

192
00:53:01,820 --> 00:53:06,699
They found him stretched out on a
warm ledge in the afternoon sun,

193
00:53:06,783 --> 00:53:09,285
admiring his
beautiful new coat."

194
00:53:18,962 --> 00:53:20,963
Who do you love the most?

195
00:53:26,303 --> 00:53:28,804
I love you all three the same.

196
00:53:30,474 --> 00:53:33,476
Tell us a story
from before we can remember.

197
00:53:37,314 --> 00:53:39,315
Went for a ride in a plane once.

198
00:53:43,070 --> 00:53:45,404
It was a graduation present.

199
00:54:00,879 --> 00:54:02,546
Mother.

200
00:54:11,223 --> 00:54:13,182
Make me good.

201
00:54:20,691 --> 00:54:22,358
Brave.

202
00:55:41,855 --> 00:55:45,066
Aah! Aah!

203
00:57:21,538 --> 00:57:23,914
Can it happen to anyone?

204
00:57:24,916 --> 00:57:26,584
Shh.

205
00:57:30,547 --> 00:57:32,715
Nobody talks about it.

206
00:57:37,053 --> 00:57:38,888
Help me not to sass my dad.

207
00:57:41,391 --> 00:57:44,560
Help me not to get dogs in fights.

208
00:57:58,742 --> 00:58:01,744
Help me be thankful
for everything I've got.

209
00:58:03,872 --> 00:58:06,040
Where do you live?

210
00:58:07,042 --> 00:58:08,876
Help me not to tell lies.

211
00:58:16,593 --> 00:58:18,886
Are you watching me?

212
00:58:28,855 --> 00:58:31,023
I want to know what you are.

213
00:58:37,656 --> 00:58:40,241
I want to see what you see.

214
00:59:32,961 --> 00:59:35,254
Come here, you!

215
00:59:35,338 --> 00:59:38,382
Come here. Come here, you!

216
00:59:40,385 --> 00:59:42,177
That funny?

217
00:59:48,351 --> 00:59:52,021
You're gonna stand there, and you're
gonna close this door quietly 50 times.

218
00:59:53,440 --> 00:59:55,941
Count it out.

219
00:59:56,026 --> 00:59:59,111
Three, four,

220
00:59:59,195 --> 01:00:02,031
five, six,

221
01:00:02,115 --> 01:00:04,783
seven, eight...

222
01:00:04,868 --> 01:00:08,412
You can't just yank off the top.
You gotta get it by the root.

223
01:00:16,212 --> 01:00:18,172
- Your mother's naive.
- Whoa!

224
01:00:18,256 --> 01:00:21,091
It takes fierce will
to get ahead in this world.

225
01:00:22,719 --> 01:00:25,387
If you're good,
people take advantage of you.

226
01:00:31,728 --> 01:00:35,189
Every one of these top executives...
you know how they got where they are?

227
01:00:35,273 --> 01:00:38,901
Floated right down the middle
of the river.

228
01:00:40,236 --> 01:00:43,739
Don't let anyone tell you
there's anything you can't do.

229
01:00:45,533 --> 01:00:48,535
Don't do like I did.
Promise me that.

230
01:00:50,580 --> 01:00:52,581
I dreamed of being
a great musician.

231
01:00:53,583 --> 01:00:57,002
I let myself get sidetracked.

232
01:00:57,087 --> 01:00:59,838
If you're lookin' for somethin'
to happen, that was it.

233
01:00:59,923 --> 01:01:01,632
That was life. You lived it.

234
01:01:18,483 --> 01:01:22,611
Job imagined he might
build his nest on high,

235
01:01:22,696 --> 01:01:27,449
that the integrity of his behavior
would protect him against misfortune.

236
01:01:27,534 --> 01:01:29,451
And his friends thought,
mistakenly,

237
01:01:29,536 --> 01:01:32,287
that the Lord could only
have punished him...

238
01:01:32,372 --> 01:01:35,999
because secretly
he'd done something wrong.

239
01:01:36,084 --> 01:01:37,584
But no.

240
01:01:37,669 --> 01:01:41,213
Misfortune befalls
the good as well.

241
01:01:41,297 --> 01:01:43,507
We can't protect ourselves
against it.

242
01:01:43,591 --> 01:01:46,051
We can't protect our children.

243
01:01:46,136 --> 01:01:49,012
We can't say to ourselves,
"Even if I'm not happy,

244
01:01:49,097 --> 01:01:51,849
I'm going to make sure they are."

245
01:01:51,933 --> 01:01:53,851
We run before the wind.

246
01:01:53,935 --> 01:01:56,687
We think that it will
carry us forever.

247
01:01:56,771 --> 01:01:58,313
It will not.

248
01:01:58,398 --> 01:02:00,232
We vanish as a cloud.

249
01:02:00,316 --> 01:02:02,609
We wither
as the autumn grass...

250
01:02:02,694 --> 01:02:05,988
and, like a tree,
are rooted up.

251
01:02:08,116 --> 01:02:11,368
Is there some fraud
in the scheme of the universe?

252
01:02:11,453 --> 01:02:13,829
Is there nothing
which is deathless,

253
01:02:13,913 --> 01:02:16,832
nothing which
does not pass away?

254
01:02:18,960 --> 01:02:21,170
We cannot stay where we are.

255
01:02:21,254 --> 01:02:23,547
We must journey forth.

256
01:02:23,631 --> 01:02:28,093
We must find that which
is greater than fortune or fate.

257
01:02:29,095 --> 01:02:32,306
Nothing can bring us peace
but that.

258
01:02:33,349 --> 01:02:36,560
Is the body of the wise man
or the just...

259
01:02:36,644 --> 01:02:38,562
exempt from any pain,

260
01:02:38,646 --> 01:02:40,773
from any disquietude,

261
01:02:40,857 --> 01:02:43,609
from the deformity
that might blight its beauty,

262
01:02:43,693 --> 01:02:46,862
from the weakness
that might destroy its health?

263
01:02:48,907 --> 01:02:51,784
Do you trust in God?

264
01:02:51,868 --> 01:02:55,621
Job, too, was close to the Lord.

265
01:02:55,705 --> 01:02:58,373
Are your friends and children
your security?

266
01:02:59,876 --> 01:03:02,127
There is no hiding place
in all the world...

267
01:03:02,212 --> 01:03:04,505
where trouble may not find you.

268
01:03:04,589 --> 01:03:07,382
No one knows when sorrow
might visit his house...

269
01:03:07,467 --> 01:03:10,594
any more than Job did.

270
01:03:10,678 --> 01:03:13,806
The very moment everything
was taken away from Job,

271
01:03:13,890 --> 01:03:17,059
he knew it was the Lord
who'd taken it away.

272
01:03:19,270 --> 01:03:22,314
He turned from
the passing shows of time.

273
01:03:22,398 --> 01:03:24,858
He sought
that which is eternal.

274
01:03:26,236 --> 01:03:30,614
Does he alone see God's hand
who sees that he gives?

275
01:03:30,698 --> 01:03:32,741
Or does not, also,
the one see God's hand...

276
01:03:32,826 --> 01:03:36,328
I'm your man.
who sees that he takes away?

277
01:03:36,412 --> 01:03:38,914
Or does he alone see God,

278
01:03:38,998 --> 01:03:41,208
who sees God
turn his face towards him?

279
01:03:43,169 --> 01:03:46,755
Does not, also, he see God...

280
01:03:46,840 --> 01:03:48,507
who sees God turn his back?

281
01:03:48,591 --> 01:03:51,426
That's a friend of mine.
He owns half the real estate in town.

282
01:03:53,596 --> 01:03:55,264
Frank Johnson.

283
01:03:56,266 --> 01:03:59,268
He started out as a barber.

284
01:04:00,520 --> 01:04:04,106
But he built something big.

285
01:04:04,190 --> 01:04:07,276
Now you'd think he's the fourth
person of the holy Trinity.

286
01:04:09,404 --> 01:04:11,947
They never talk
about their money.

287
01:04:14,826 --> 01:04:16,827
Wrong people go hungry,

288
01:04:18,454 --> 01:04:20,080
die.

289
01:04:22,125 --> 01:04:25,127
Wrong people get loved.

290
01:04:26,921 --> 01:04:28,964
The world lives by trickery.

291
01:04:31,801 --> 01:04:34,803
If you want to succeed,
you can't be too good.

292
01:04:42,312 --> 01:04:45,314
Hey there, young fellas.
How's it going today?

293
01:04:46,316 --> 01:04:48,317
Do y'all want some barbecue?

294
01:04:50,486 --> 01:04:52,696
How about a pound of brisket?

295
01:05:20,099 --> 01:05:23,226
You're like this, right? Okay?
Come on. You act like you're scared.

296
01:05:23,311 --> 01:05:25,520
- You act like you're in trouble. You
don't wanna fight. - Nah.

297
01:05:25,605 --> 01:05:28,690
You don't want any trouble. The minute
you see him blink, crack him, okay?

298
01:05:28,775 --> 01:05:31,068
- Okay.
- Okay? Come on. Three quarters.

299
01:05:31,152 --> 01:05:34,196
Cover. You're gonna cover, right?
Okay. Hit it. Come on.

300
01:05:34,280 --> 01:05:37,532
Nice. Nice. Harder. Nice.
That's a good right. Let's see your left.

301
01:05:37,617 --> 01:05:40,243
That's the most important thing, okay?
You come in this way?

302
01:05:40,328 --> 01:05:43,163
You come in this way? You keep the
guard up. Hit me! Come on, hit me.

303
01:05:43,247 --> 01:05:47,709
Come on! Come on, Jack! Hit me.
Hit me. Hit me. Come on. Come on.

304
01:05:47,794 --> 01:05:51,088
Here. Here it is. Here it is. Hit it.
Come on, Son! Come on! Son.

305
01:05:51,172 --> 01:05:53,590
Left. What are you doing?

306
01:05:57,220 --> 01:06:00,097
Dust yourself off.

307
01:06:00,181 --> 01:06:03,642
Left. Don't leave your tongue out.
You're gonna lose it.

308
01:06:03,726 --> 01:06:05,811
Left. Left.

309
01:06:05,895 --> 01:06:07,646
Right. Right.

310
01:06:07,730 --> 01:06:11,191
Left. Harder. Harder. Harder!

311
01:06:11,275 --> 01:06:13,485
Come on, hit me. Hit me.

312
01:06:13,569 --> 01:06:16,238
Come on, Son. Hit it.
Give me something.

313
01:06:16,322 --> 01:06:18,323
Show me what you got.

314
01:06:19,909 --> 01:06:21,910
Come on. Go on.

315
01:06:27,625 --> 01:06:29,292
One meal.

316
01:06:44,517 --> 01:06:46,435
Leave the table.

317
01:06:52,316 --> 01:06:53,984
You too?

318
01:06:55,611 --> 01:06:57,654
- You gonna continue to defy me?
- No, sir.

319
01:06:57,739 --> 01:07:00,782
You interrupted me.
I wasn't done yet.

320
01:07:03,786 --> 01:07:05,620
Am I finished?

321
01:07:06,622 --> 01:07:08,290
May I?

322
01:07:09,417 --> 01:07:12,127
Thank you, Your Majesty.

323
01:08:08,601 --> 01:08:10,769
Makes up stories.

324
01:08:13,856 --> 01:08:15,774
Original words.

325
01:08:23,825 --> 01:08:26,910
He says, "Don't put your
elbows on the table."

326
01:08:26,994 --> 01:08:28,787
Are you ready?

327
01:08:28,871 --> 01:08:30,831
He does.

328
01:08:34,293 --> 01:08:36,211
Insults people.

329
01:08:37,672 --> 01:08:39,297
Doesn't care.

330
01:08:39,382 --> 01:08:41,716
I remember when you were born.

331
01:08:46,848 --> 01:08:48,849
They wouldn't let me come home.

332
01:08:50,560 --> 01:08:54,020
The navy said an officer must be present
for the laying of the keel,

333
01:08:54,105 --> 01:08:58,108
but... not at the launching.

334
01:09:42,153 --> 01:09:44,446
The next word is "volcano."

335
01:09:54,957 --> 01:09:57,000
The next word is "socket."

336
01:10:03,049 --> 01:10:06,885
Please pass your answers to each other.
We're gonna grade each other's papers now.

337
01:10:12,683 --> 01:10:14,601
No interruptions, please.

338
01:10:16,395 --> 01:10:18,897
Come on. Get your pencil out.

339
01:10:23,819 --> 01:10:26,321
After logs
go to the paper mill...

340
01:11:39,520 --> 01:11:43,148
Taylor! Taylor, sweetheart!

341
01:11:43,232 --> 01:11:45,567
Honey! Honey!

342
01:11:52,408 --> 01:11:53,867
Let me go!

343
01:13:13,864 --> 01:13:15,698
Was he bad?

344
01:13:25,292 --> 01:13:27,794
Will you die too?

345
01:13:30,589 --> 01:13:33,133
You're not that old yet, Mom.

346
01:13:50,818 --> 01:13:52,652
Where were you?

347
01:14:04,832 --> 01:14:06,749
You let a boy die.

348
01:14:13,716 --> 01:14:16,217
You'll let anything happen.

349
01:14:29,482 --> 01:14:31,024
I can't see!

350
01:14:31,108 --> 01:14:32,942
I can't see!

351
01:14:36,614 --> 01:14:38,573
Why should I be good...

352
01:14:42,578 --> 01:14:45,246
if you aren't?

353
01:15:34,129 --> 01:15:35,797
Thank you.

354
01:15:50,479 --> 01:15:53,064
Too close.

355
01:15:53,148 --> 01:15:55,149
Edges.

356
01:15:55,234 --> 01:15:57,735
Why's this bare here, hmm?

357
01:15:57,820 --> 01:16:01,155
- Grass won't grow under the trees.
- Does at the Kimballs'.

358
01:16:01,240 --> 01:16:04,367
- They have a yardman.
- They have money.

359
01:16:04,451 --> 01:16:06,452
Course, he inherited it.

360
01:16:08,455 --> 01:16:11,874
I don't want to hear one more word out
of you, not till this is finished.

361
01:16:23,679 --> 01:16:25,263
Hmm?

362
01:16:29,310 --> 01:16:30,893
Hmm?

363
01:16:52,750 --> 01:16:54,417
Cropping that too close.

364
01:16:54,501 --> 01:16:56,210
You're gonna have to
keep that watered.

365
01:17:03,594 --> 01:17:05,511
Not high enough.

366
01:17:23,781 --> 01:17:25,657
Toscanini...

367
01:17:25,741 --> 01:17:27,992
once recorded a piece 65 times.

368
01:17:28,077 --> 01:17:30,495
You know what he said
when he finished?

369
01:17:30,579 --> 01:17:32,622
"It could be better."

370
01:17:34,083 --> 01:17:35,750
Think about it.

371
01:17:38,295 --> 01:17:40,797
Twenty-seven patents
your father has.

372
01:17:42,341 --> 01:17:45,259
It means ownership.
Ownership of ideas.

373
01:17:46,845 --> 01:17:49,138
You gotta sew 'em up.
Get 'em by the nuts...

374
01:17:49,223 --> 01:17:51,766
- We'll get 'em next time.
- pardon my French.

375
01:17:51,850 --> 01:17:53,601
We'll be rich.

376
01:17:56,689 --> 01:17:59,190
You make yourself what you are.

377
01:18:02,778 --> 01:18:05,613
You have control
of your own destiny.

378
01:18:08,659 --> 01:18:10,660
You can't say, "I can't."

379
01:18:11,787 --> 01:18:13,746
You say, "I'm having trouble.

380
01:18:14,957 --> 01:18:16,749
I'm not done yet."

381
01:18:18,502 --> 01:18:20,962
You can't say, "I can't."

382
01:18:54,830 --> 01:18:57,081
Why does he hurt us?

383
01:18:59,376 --> 01:19:01,043
Our father.

384
01:19:07,009 --> 01:19:08,843
Come on, Dix. Come on!

385
01:19:08,927 --> 01:19:10,303
Ah, yeah. Get it! Get it!

386
01:19:24,526 --> 01:19:26,611
Give your father a kiss.

387
01:20:05,818 --> 01:20:07,401
He lies.

388
01:20:11,073 --> 01:20:13,407
- Pretends.
- Can you do something for me?

389
01:20:13,492 --> 01:20:15,952
You promise you'll do it
without having to ask what it is?

390
01:20:16,036 --> 01:20:18,663
Just have the confidence that what
your father asks of you is right?

391
01:20:18,747 --> 01:20:20,540
Yes, sir.

392
01:20:20,624 --> 01:20:25,378
For the next half hour, will you not speak
unless you have something important to say?

393
01:20:30,759 --> 01:20:33,261
What'd you do today,
my fine feathered friend?

394
01:20:35,097 --> 01:20:39,517
Sit on the front two inches of your chair.
Better for your posture.

395
01:20:39,601 --> 01:20:41,602
I read that in the paper.

396
01:20:44,690 --> 01:20:48,067
Did you actually buy this
from Mr. Ledbetter?

397
01:20:48,151 --> 01:20:50,820
Don't explain.
Just nod... yes or no.

398
01:20:52,072 --> 01:20:53,739
- Hmm?
- No.

399
01:20:56,243 --> 01:20:57,577
Be quiet.

400
01:21:00,581 --> 01:21:02,582
What did you say?

401
01:21:05,335 --> 01:21:07,003
Please.

402
01:21:07,087 --> 01:21:08,713
- Leave him alone!
- Come here!

403
01:21:08,797 --> 01:21:11,007
Honey!

404
01:21:11,091 --> 01:21:14,594
Leave him alone!

405
01:21:17,890 --> 01:21:20,308
Come here! Get back. Come here.

406
01:21:24,605 --> 01:21:26,522
Get up there!

407
01:22:22,704 --> 01:22:24,497
You turned my own kids
against me.

408
01:22:26,166 --> 01:22:28,125
You undermine everything I do.

409
01:22:37,386 --> 01:22:39,011
- How do you like...
- Stop...

410
01:22:39,805 --> 01:22:41,138
Stop it.

411
01:22:41,223 --> 01:22:44,392
Stop it! Stop. Stop it.

412
01:22:48,438 --> 01:22:49,814
Stop it.

413
01:22:52,734 --> 01:22:54,235
Stop it.

414
01:22:59,741 --> 01:23:01,909
Stop. Stop.

415
01:25:00,987 --> 01:25:02,863
Where's Dad?

416
01:25:02,948 --> 01:25:05,032
He's gone on a trip.

417
01:25:14,251 --> 01:25:16,210
Whoo!

418
01:25:16,711 --> 01:25:18,212
Whoo!

419
01:25:24,553 --> 01:25:26,053
No!

420
01:25:35,689 --> 01:25:37,565
Open the door!

421
01:25:48,702 --> 01:25:50,161
- Get her!
- No!

422
01:25:50,245 --> 01:25:51,787
Help each other.

423
01:25:53,081 --> 01:25:56,083
Do not slam that screen door!

424
01:25:57,836 --> 01:26:00,671
Love everyone.

425
01:26:02,632 --> 01:26:04,592
Every leaf.

426
01:26:06,219 --> 01:26:08,762
Every ray of light.

427
01:26:16,313 --> 01:26:18,230
Forgive.

428
01:26:45,675 --> 01:26:47,593
This is my house!

429
01:26:47,677 --> 01:26:49,428
You're allowed to live here!

430
01:26:49,512 --> 01:26:51,680
You are allowed to live here!

431
01:26:53,350 --> 01:26:55,184
Get out of my way!

432
01:26:55,268 --> 01:26:57,061
No!

433
01:26:57,145 --> 01:26:58,979
Shut up!

434
01:27:13,328 --> 01:27:16,330
I got it, I got it, I got it!

435
01:27:53,743 --> 01:27:56,412
- Boom! Boom! Boom, boom!
- Boom, boom!

436
01:27:56,496 --> 01:27:58,163
- Watch out!
- Watch out!

437
01:27:58,248 --> 01:28:00,666
Go!

438
01:28:06,798 --> 01:28:09,508
One, two, three!

439
01:28:17,684 --> 01:28:19,393
I say let's bust 'em.

440
01:28:32,282 --> 01:28:33,907
- Yeah!
- Yeah!

441
01:28:43,418 --> 01:28:44,668
Yeah!

442
01:28:45,754 --> 01:28:47,087
We found a frog!

443
01:28:48,673 --> 01:28:50,466
Let's go set it off
with a skyrocket!

444
01:28:50,550 --> 01:28:52,092
He's getting away!

445
01:28:53,970 --> 01:28:55,929
Get back! Get back!

446
01:29:03,104 --> 01:29:04,980
Did it go to the moon?

447
01:29:07,776 --> 01:29:09,360
Where is he?

448
01:29:09,444 --> 01:29:11,111
Here he is.

449
01:29:13,073 --> 01:29:15,115
It was an experiment!

450
01:29:19,287 --> 01:29:20,621
Liar.

451
01:29:22,791 --> 01:29:24,625
Never do it again.

452
01:29:25,627 --> 01:29:27,127
Promise?

453
01:29:30,590 --> 01:29:32,925
You gonna tell Dad?

454
01:29:33,009 --> 01:29:36,136
They're just
trying to scare you.

455
01:29:38,807 --> 01:29:40,599
Keep you ignorant.

456
01:29:44,813 --> 01:29:46,480
Things you got to learn.

457
01:29:50,610 --> 01:29:52,736
How can we know stuff
until we look?

458
01:30:11,214 --> 01:30:14,550
They say you can't try stuff?
They do.

459
01:30:18,805 --> 01:30:20,389
What do you need
to be afraid of?

460
01:30:24,144 --> 01:30:25,769
You're afraid.

461
01:30:27,439 --> 01:30:28,647
I see it.

462
01:30:28,731 --> 01:30:31,358
Right here! Right here!

463
01:35:55,975 --> 01:35:58,185
l can't talk to you.

464
01:36:07,236 --> 01:36:09,613
Don't look at me.

465
01:36:57,245 --> 01:36:58,745
What have I started?

466
01:37:02,792 --> 01:37:04,584
What have I done?

467
01:37:35,199 --> 01:37:36,950
Stick it in there.

468
01:38:16,365 --> 01:38:18,033
I trust you.

469
01:38:33,591 --> 01:38:35,926
- You tired?
- No!

470
01:38:36,010 --> 01:38:38,428
I never get tired!

471
01:38:38,512 --> 01:38:40,931
- Did this morning.
- No, I was just pretending.

472
01:38:41,933 --> 01:38:44,100
- Gonna call me a liar?
- No.

473
01:38:44,185 --> 01:38:46,102
I don't want to fight.

474
01:38:46,187 --> 01:38:48,271
Afraid to?

475
01:38:48,356 --> 01:38:50,190
No, I just don't wanna.

476
01:38:51,984 --> 01:38:54,694
If I was to say you're scared,
would you call me a liar?

477
01:38:54,779 --> 01:38:55,904
No.

478
01:38:57,156 --> 01:38:59,157
Then you're scared, aren't you?

479
01:39:08,376 --> 01:39:10,210
Aha!

480
01:39:10,294 --> 01:39:11,962
Quit it.

481
01:39:14,423 --> 01:39:15,799
Come here.

482
01:39:59,927 --> 01:40:01,594
Come here!

483
01:40:04,181 --> 01:40:05,765
No!

484
01:40:08,686 --> 01:40:11,229
I'm not gonna do
everything you tell me to.

485
01:40:12,481 --> 01:40:14,774
I'm gonna do what I want.

486
01:40:18,279 --> 01:40:20,947
What do you know?
You let him run all over you.

487
01:41:11,665 --> 01:41:13,666
How do I get back...

488
01:41:19,131 --> 01:41:20,757
where they are?

489
01:41:43,864 --> 01:41:45,865
- How are you, Son?
- Good.

490
01:41:55,543 --> 01:41:58,503
This one's heavy.
You're gonna need two hands for that one.

491
01:42:05,803 --> 01:42:07,303
Whoa.

492
01:42:08,305 --> 01:42:10,473
Careful now.
You know what that...

493
01:42:10,558 --> 01:42:12,267
- Chinese?
- Know what that...That's Chinese.

494
01:42:12,351 --> 01:42:14,352
That's very good. Yes, it is.

495
01:42:16,021 --> 01:42:18,898
Your father went all around the world,
all the way to China.

496
01:42:18,983 --> 01:42:20,859
That's Pan Am airlines.

497
01:42:20,943 --> 01:42:22,819
That's what your father
flew on.

498
01:42:22,903 --> 01:42:25,864
The entire bathrooms are stainless
steel, even the washbasin.

499
01:42:25,948 --> 01:42:29,284
I feel confident
the deal's going through.

500
01:42:29,368 --> 01:42:32,203
If not, they can forget it.
I'll tell them all to go to hell.

501
01:42:32,288 --> 01:42:34,414
- That's from Germany.
- How do you use them?

502
01:42:34,498 --> 01:42:35,915
See that?

503
01:42:39,086 --> 01:42:40,962
Put that down, Son.

504
01:42:41,046 --> 01:42:43,381
Can Cayler come over?

505
01:42:43,465 --> 01:42:45,925
Is your family
not good enough for you?

506
01:42:52,057 --> 01:42:55,977
Hope it's not gonna take
as long as last time.

507
01:42:56,061 --> 01:42:57,562
Al dente.

508
01:43:00,900 --> 01:43:03,234
Subjective point of view.
You know the difference?

509
01:43:03,319 --> 01:43:06,404
"Subjective" means it comes from your mind.
Can't be proven by other people.

510
01:43:06,488 --> 01:43:08,573
Mwah.

511
01:43:08,657 --> 01:43:10,158
So... Here you go.

512
01:43:10,242 --> 01:43:11,951
Mm, mm, oop, oop, oop.

513
01:43:14,830 --> 01:43:17,040
- Good to see you again.
- Okay.

514
01:43:17,124 --> 01:43:19,209
Let's go, boys.

515
01:43:19,293 --> 01:43:20,627
Come on.

516
01:43:21,921 --> 01:43:23,880
There are things you can't do?

517
01:43:23,964 --> 01:43:25,965
Well, there are things
I can't do either.

518
01:43:27,718 --> 01:43:29,677
You are not to call me "Dad."
You will call me "Father."

519
01:43:29,762 --> 01:43:31,554
- But...
- But... Don't interrupt!

520
01:43:31,639 --> 01:43:33,473
- But you do.
- Don't interrupt!

521
01:43:39,480 --> 01:43:40,939
It's your house.

522
01:43:41,023 --> 01:43:43,233
You can kick me out
whenever you want to.

523
01:43:48,864 --> 01:43:50,949
You'd like to kill me.

524
01:44:10,010 --> 01:44:11,844
- No...
- Dad.

525
01:44:16,308 --> 01:44:18,351
Why was he born?

526
01:45:43,854 --> 01:45:46,356
Please, God, kill him.

527
01:45:50,694 --> 01:45:52,737
Let him die.

528
01:45:57,326 --> 01:45:59,118
Get him out of here.

529
01:46:20,849 --> 01:46:22,809
She only loves me!

530
01:46:34,405 --> 01:46:38,408
Defend, O Lord, this thy
child with thy heavenly grace,

531
01:46:38,492 --> 01:46:41,494
that he may continue
thine forever...

532
01:46:41,578 --> 01:46:45,456
and daily increase in thy
holy spirit more and more...

533
01:46:45,541 --> 01:46:49,544
until he come
unto thy everlasting kingdom.

534
01:46:49,628 --> 01:46:50,962
Amen.

535
01:47:31,837 --> 01:47:33,504
l see something.

536
01:48:24,431 --> 01:48:26,140
Put your finger over it.

537
01:48:28,310 --> 01:48:29,644
Like that.

538
01:48:31,855 --> 01:48:33,105
Come on.

539
01:49:30,497 --> 01:49:33,249
What I want to do, I can't do.

540
01:49:38,922 --> 01:49:40,840
I do what I hate.

541
01:50:42,235 --> 01:50:43,944
You can hit me if you want.

542
01:51:02,047 --> 01:51:03,422
I'm sorry.

543
01:51:06,927 --> 01:51:08,761
You're my brother.

544
01:51:52,848 --> 01:51:55,015
What was it you showed me?

545
01:52:04,151 --> 01:52:07,027
I didn't know
how to name you then.

546
01:52:11,491 --> 01:52:13,617
But I see it was you.

547
01:52:19,374 --> 01:52:21,500
Always you were calling me.

548
01:54:11,152 --> 01:54:14,488
I wanted to be
loved because I was great.

549
01:54:16,950 --> 01:54:18,993
A big man.

550
01:54:21,538 --> 01:54:23,038
I'm nothin'.

551
01:54:26,918 --> 01:54:29,837
Look... at the glory around us.

552
01:54:33,008 --> 01:54:35,509
Trees and birds.

553
01:54:39,014 --> 01:54:40,598
I lived in shame.

554
01:54:44,394 --> 01:54:47,479
I dishonored it all
and didn't notice the glory.

555
01:54:53,528 --> 01:54:55,362
I'm a foolish man.

556
01:55:00,535 --> 01:55:02,536
They're closing the plant.

557
01:55:06,583 --> 01:55:09,126
They gave me a choice.

558
01:55:11,504 --> 01:55:13,297
No job...

559
01:55:16,051 --> 01:55:19,386
or a transfer
to a job nobody wants.

560
01:55:28,355 --> 01:55:30,022
Father.

561
01:55:32,359 --> 01:55:35,277
I never missed a day of work.

562
01:55:35,362 --> 01:55:37,321
Mother.

563
01:55:37,405 --> 01:55:40,032
I tithed every Sunday.

564
01:55:43,578 --> 01:55:46,622
Always you wrestle inside me.

565
01:55:51,586 --> 01:55:53,587
Always you will.

566
01:55:55,548 --> 01:55:59,802
You know, Jack, all I ever
wanted for you was...

567
01:55:59,886 --> 01:56:02,721
to make you strong and...

568
01:56:02,806 --> 01:56:04,890
and grow up
and be your own boss.

569
01:56:08,311 --> 01:56:10,479
Maybe I've been tough on you.

570
01:56:12,357 --> 01:56:14,400
I'm not proud of that.

571
01:56:16,695 --> 01:56:18,737
I'm as bad as you are.

572
01:56:21,241 --> 01:56:23,909
I'm more like you than her.

573
01:56:32,502 --> 01:56:35,754
You boys are about all I've done in life.
Otherwise I've drawn zilch.

574
01:56:44,514 --> 01:56:46,974
You're all I have.
You're all I want to have.

575
01:56:54,941 --> 01:56:56,900
My sweet boy.

576
01:59:03,736 --> 01:59:06,280
You just gonna stand there
like a bump on a log?

577
01:59:10,577 --> 01:59:12,077
Go on.

578
01:59:16,624 --> 01:59:18,125
Come on.

579
02:00:17,852 --> 02:00:20,520
The only way
to be happy is to love.

580
02:00:24,859 --> 02:00:26,735
Unless you love,

581
02:00:28,696 --> 02:00:30,697
your life will flash by.

582
02:00:41,876 --> 02:00:43,877
Do good to them.

583
02:00:48,675 --> 02:00:50,133
Wonder.

584
02:00:54,889 --> 02:00:56,390
Hope.

585
02:01:48,526 --> 02:01:50,402
Brother.

586
02:02:40,536 --> 02:02:42,829
Keep us,

587
02:02:50,380 --> 02:02:52,130
guide us...

588
02:03:01,641 --> 02:03:03,934
till the end of time.

589
02:03:46,519 --> 02:03:48,478
Follow me.

590
02:10:53,279 --> 02:10:54,988
l give him to you.

591
02:10:59,660 --> 02:11:01,411
I give you my son.

592
02:18:51,214 --> 02:18:52,214
English - US - PSDH
tags removed

593
02:18:53,305 --> 02:18:59,720
Please rate this subtitle at www.osdb.link/arw
Help other users to choose the best subtitles