1
00:01:00,417 --> 00:01:02,000
It's hormonal.

2
00:01:02,000 --> 00:01:07,375
I mean, I don't usually fall
back on.. It's women's issues.

3
00:01:07,375 --> 00:01:10,833
But child-proofed how?
Gates and stuff?

4
00:01:10,833 --> 00:01:12,208
Dude, she did the drawers.

5
00:01:12,208 --> 00:01:14,542
We don't even know if this
whole fertility thing's gonna work..

6
00:01:14,542 --> 00:01:17,375
she's screwed in these little jobbies
where you can't even open the drawers.

7
00:01:17,417 --> 00:01:18,250
At all?

8
00:01:18,250 --> 00:01:21,417
No. They open an inch,
then you gotta dig your finger in.

9
00:01:21,417 --> 00:01:23,750
- It's a nightmare.
-I guess sooner or later..

10
00:01:23,750 --> 00:01:26,208
Yeah, a lot later.
She did the upper cabinets.

11
00:01:26,208 --> 00:01:30,208
Kid will be 30 before he can
reach them, assuming we have a kid.

12
00:01:32,167 --> 00:01:34,417
It is natural for
her to feel protective.

13
00:01:34,417 --> 00:01:36,792
Don't even.. You have women's issues.

14
00:01:36,833 --> 00:01:39,708
Please. You of all people.

15
00:01:39,708 --> 00:01:41,292
Oh, come on. It's a jinx.

16
00:01:41,292 --> 00:01:44,667
It guarantees that
we won't get pregnant.

17
00:01:44,667 --> 00:01:47,708
And it takes me about 20
minutes to get a fucking beer.

18
00:01:47,708 --> 00:01:49,042
Guys. Guys!

19
00:01:49,042 --> 00:01:50,292
Stockholm went south.

20
00:01:50,292 --> 00:01:53,417
Seriously?
I thought they were looking good.

21
00:01:53,417 --> 00:01:54,542
What cracked?

22
00:01:54,542 --> 00:01:57,625
I haven't seen the footage.
Word's just going around

23
00:01:57,625 --> 00:01:59,750
Well, that's never
been a stable scenario.

24
00:01:59,750 --> 00:02:01,833
Everyone knows you can't trust Swedes.

25
00:02:01,833 --> 00:02:04,542
That means there's just Japan.
Japan and us.

26
00:02:04,542 --> 00:02:06,333
It's not the first time
it's come down to that.

27
00:02:06,333 --> 00:02:08,167
Japan has a perfect record.

28
00:02:08,167 --> 00:02:09,667
We're number two. We try harder.

29
00:02:09,667 --> 00:02:11,250
If we fail, then..

30
00:02:11,250 --> 00:02:13,000
Please. We haven't
had a glitch since '98.

31
00:02:13,000 --> 00:02:14,417
We know what we're doing, Lin.

32
00:02:14,417 --> 00:02:16,917
Or we have it written down..
somewhere.

33
00:02:16,917 --> 00:02:18,708
You guys better not
be messing around in there.

34
00:02:18,708 --> 00:02:22,000
Does this mean you're not in
the betting pool this year? Big money.

35
00:02:22,000 --> 00:02:25,083
I'm just saying, it's a key scenario.

36
00:02:25,083 --> 00:02:26,667
No, I hear what you're saying.

37
00:02:26,667 --> 00:02:29,875
In '98, it was the chem
department's fault, right?

38
00:02:29,875 --> 00:02:33,292
Where do you work, again?
Wait. It's coming back to me, now.

39
00:02:34,667 --> 00:02:37,875
It's gonna be a long weekend
if everyone's that puckered up.

40
00:02:38,792 --> 00:02:40,708
You wanna come over Monday night?

41
00:02:40,708 --> 00:02:44,417
I'm gonna pick up some power drills.
Liberate my cabinets.

42
00:02:44,750 --> 00:02:47,250
Are you even listening to me?

43
00:03:33,500 --> 00:03:34,792
Professor fuckwad.

44
00:03:34,792 --> 00:03:37,708
Why haven't you stuck that asshole's
picture on the dartboard yet?

45
00:03:37,708 --> 00:03:40,792
It's not that simple
Oh, my God!

46
00:03:40,792 --> 00:03:43,417
Your hair. It's blonde.
- Very fabulous, no?

47
00:03:43,417 --> 00:03:46,250
I can't believe you did it.
-But very fabulous, right?

48
00:03:46,292 --> 00:03:50,042
Hurry up with the "very fabulous."
I'm getting insecure about it now.

49
00:03:50,042 --> 00:03:52,750
No, it looks awesome.
Curt's gonna lose it.

50
00:03:52,750 --> 00:03:55,708
Curt's gonna thank me.
And so will you..

51
00:03:55,708 --> 00:03:57,667
while we're burning this picture.

52
00:03:57,667 --> 00:03:58,875
Not ready.

53
00:03:58,875 --> 00:04:01,667
Seriously, this isn't his fault.

54
00:04:01,667 --> 00:04:04,042
What's not his fault?

55
00:04:04,042 --> 00:04:07,458
Fucking his student or
breaking up with her by email?

56
00:04:07,458 --> 00:04:09,417
I knew what I was getting into.

57
00:04:09,417 --> 00:04:10,125
Oh, please.

58
00:04:10,125 --> 00:04:11,958
You know what you're
getting into this weekend?

59
00:04:13,250 --> 00:04:15,125
This.

60
00:04:15,125 --> 00:04:17,917
And if Holden's as
cute as Curt says he is..

61
00:04:17,917 --> 00:04:19,583
possibly getting out of it.

62
00:04:19,583 --> 00:04:21,792
That is the last thing that I want.

63
00:04:21,792 --> 00:04:24,417
If you treat this like a setup,
I'm gonna have no fun at all.

64
00:04:24,417 --> 00:04:25,583
I'm not pushing..

65
00:04:25,583 --> 00:04:27,917
but we're packing this!

66
00:04:29,333 --> 00:04:31,917
Which means we definitely
won't have room for..

67
00:04:31,917 --> 00:04:33,542
What if I get bored?

68
00:04:33,542 --> 00:04:34,917
These will help?

69
00:04:34,917 --> 00:04:39,250
Soviet Economic Structures?
Aftermath of the..

70
00:04:39,250 --> 00:04:43,333
No! We have a lake and a keg.

71
00:04:43,333 --> 00:04:45,125
No more learning!
-Think fast.

72
00:04:45,125 --> 00:04:46,750
Faster than that.

73
00:04:46,750 --> 00:04:51,083
Sorry. Sorry. Move along.

74
00:04:51,083 --> 00:04:53,875
Nice!
-Is that Holden?

75
00:04:53,875 --> 00:04:56,708
We'll be right down.
He just transferred from State.

76
00:04:56,708 --> 00:04:59,417
Best hands on the team.
He's a sweet guy.

77
00:04:59,417 --> 00:05:00,917
And he's good with his hands.

78
00:05:00,917 --> 00:05:03,458
I'm kinda seeing this girl..

79
00:05:03,458 --> 00:05:05,875
but you're way blonder than she is.

80
00:05:05,875 --> 00:05:09,667
But I was thinking, you know, maybe..
What is this?

81
00:05:09,667 --> 00:05:11,792
What.. this?
What are you doing with these?

82
00:05:11,792 --> 00:05:11,958
Okay, I get it. I'll leave the books.
What.. this?
What are you doing with these?

83
00:05:11,958 --> 00:05:13,417
Okay, I get it. I'll leave the books.

84
00:05:13,417 --> 00:05:15,667
No, who gave you these?
Who taught you about these?

85
00:05:15,667 --> 00:05:17,542
I learned it from you, okay?

86
00:05:17,542 --> 00:05:19,875
I learned it from watching you!

87
00:05:19,875 --> 00:05:25,250
Seriously, Professor Bennett, he
covers this whole book in his lectures.

88
00:05:26,167 --> 00:05:29,292
You should read this.

89
00:05:29,292 --> 00:05:31,792
Gurovsky. Now this is way
more interesting.

90
00:05:31,792 --> 00:05:33,542
Also, Bennett doesn't
know it by heart..

91
00:05:33,542 --> 00:05:35,208
so he'll think you're insightful.

92
00:05:35,208 --> 00:05:38,125
And you have no pants.

93
00:05:38,125 --> 00:05:40,375
Oh, shit!

94
00:05:45,375 --> 00:05:47,333
- That pretty much it?
-Fucking better be.

95
00:05:47,333 --> 00:05:50,167
You know, Jules,
it's a weekend, not an evacuation.

96
00:05:50,167 --> 00:05:53,458
Trust me when I say there
is nothing in those cases..

97
00:05:53,458 --> 00:05:54,792
you won't be glad I brought.

98
00:05:54,792 --> 00:05:56,708
I'm shutting' right up.

99
00:05:58,625 --> 00:06:02,500
Oh, my God.

100
00:06:06,375 --> 00:06:07,458
Marty!

101
00:06:10,292 --> 00:06:12,042
Fuck is wrong with you, bro?

102
00:06:14,917 --> 00:06:19,708
People in this town drive
in a very counterintuitive manner.

103
00:06:20,625 --> 00:06:22,500
That's what I have to say.

104
00:06:22,500 --> 00:06:24,875
Do you wanna spend
the weekend in jail?

105
00:06:24,875 --> 00:06:27,250
We'd all like to check
out my cousin's country home.

106
00:06:27,250 --> 00:06:28,833
Honey, that's not okay.

107
00:06:28,833 --> 00:06:28,875
Statistical fact..
Honey, that's not okay.

108
00:06:28,875 --> 00:06:30,458
Statistical fact..

109
00:06:30,458 --> 00:06:34,583
Cops will never pull over
a man with a huge bong in his car.

110
00:06:34,583 --> 00:06:35,167
Why?

111
00:06:35,167 --> 00:06:39,167
They fear this man.
They know he sees further than they..

112
00:06:40,708 --> 00:06:43,833
and he will bind them
with ancient logics.

113
00:06:45,375 --> 00:06:47,000
Have you gone gray?

114
00:06:47,000 --> 00:06:49,333
You're not bringing
that thing in the Rambler.

115
00:06:49,333 --> 00:06:50,667
What?

116
00:06:50,667 --> 00:06:53,667
A giant bong in your father's van?

117
00:06:55,542 --> 00:06:56,792
What are you, stoned?

118
00:06:58,375 --> 00:06:59,667
Hey, man.

119
00:07:01,708 --> 00:07:04,667
Dana, you fetching minx!

120
00:07:04,667 --> 00:07:06,333
You have any food?

121
00:07:08,167 --> 00:07:09,458
Everybody ready?
- Yeah!

122
00:07:09,458 --> 00:07:12,708
Yeah?
- Okay, I'm ready!

123
00:07:12,708 --> 00:07:15,125
Let's get this show on the road!

124
00:07:33,875 --> 00:07:35,792
Nest is empty. We're right on time.

125
00:07:39,250 --> 00:07:40,458
I hope this is the right road.

126
00:07:40,458 --> 00:07:42,875
It doesn't even show up on the GPS.

127
00:07:42,875 --> 00:07:44,917
It is unworthy of global positioning.

128
00:07:44,917 --> 00:07:48,833
That's the whole point.
Get off the grid, right?

129
00:07:48,833 --> 00:07:51,167
No cell phone reception..

130
00:07:51,167 --> 00:07:53,458
no traffic cameras.

131
00:07:53,458 --> 00:07:56,750
Go someplace for one goddamn
weekend where they can't..

132
00:07:56,750 --> 00:07:59,333
globally position my ass, man.

133
00:07:59,333 --> 00:08:01,833
This is the whole issue.

134
00:08:01,833 --> 00:08:03,583
Is society crumbling, Marty?

135
00:08:03,583 --> 00:08:06,250
No. Society is binding. Right?

136
00:08:06,250 --> 00:08:09,542
It's filling in the
cracks with concrete.

137
00:08:09,542 --> 00:08:14,125
Everything's filed or
recorded or blogged, right?

138
00:08:14,125 --> 00:08:17,542
Chips in our kids' heads
so they won't get lost.

139
00:08:17,542 --> 00:08:19,667
Society needs to crumble.

140
00:08:19,667 --> 00:08:22,625
We're all just too
chicken-shit to let it.

141
00:08:22,625 --> 00:08:24,333
I've missed your rants.

142
00:08:24,333 --> 00:08:27,500
You will come to see things my way.

143
00:08:33,167 --> 00:08:34,417
Identification, please.

144
00:08:37,375 --> 00:08:38,750
Mr. Sitterson.

145
00:08:39,875 --> 00:08:41,792
Mr. Hadley.
- Thank you.

146
00:08:41,792 --> 00:08:43,958
What's your name?
- Daniel Truman, sir.

147
00:08:43,958 --> 00:08:46,292
This isn't the military.
You can drop the "sir".

148
00:08:46,292 --> 00:08:50,042
But Sitterson does
like to be called "ma'am."

149
00:08:50,042 --> 00:08:52,667
Or "honey toes."
- He'll also answer to "honey toes."

150
00:08:52,667 --> 00:08:53,958
You clear on what's
gonna be happening here?

151
00:08:53,958 --> 00:08:55,417
I've been prepped. Extensively.

152
00:08:55,417 --> 00:08:55,458
Did they tell you that being prepped
is not the same as being prepared?
I've been prepped. Extensively.

153
00:08:55,458 --> 00:08:58,583
Did they tell you that being prepped
is not the same as being prepared?

154
00:08:58,583 --> 00:09:01,167
They told me.
I'll hold my post, Mr. Hadley.

155
00:09:01,167 --> 00:09:01,917
Good man.

156
00:09:03,292 --> 00:09:05,333
Okay. System's online.

157
00:09:05,333 --> 00:09:09,125
Acquiring target.
Let's see what we got.

158
00:09:45,292 --> 00:09:47,375
I'm thinking this thing
doesn't take credit cards.

159
00:09:48,583 --> 00:09:51,208
I don't think it knows about money.

160
00:09:52,208 --> 00:09:53,625
I think it's barter gas.

161
00:10:14,875 --> 00:10:16,125
Hello?

162
00:10:25,333 --> 00:10:26,208
Hey, Holden.

163
00:10:27,542 --> 00:10:30,958
Holden!
- I don't think there's gonna be..

164
00:10:30,958 --> 00:10:33,250
You come here uninvited?
- Fuck!

165
00:10:39,125 --> 00:10:40,833
Sign says "closed."

166
00:10:40,833 --> 00:10:43,542
Yeah, we were looking to buy some gas.

167
00:10:44,542 --> 00:10:45,917
Does this pump work?

168
00:10:45,917 --> 00:10:47,500
If you know how to work it.

169
00:10:48,792 --> 00:10:50,958
We also wanted to get directions.

170
00:10:50,958 --> 00:10:53,167
We're looking for.. What's it called?

171
00:10:53,167 --> 00:10:55,750
Tillerman Road.
Do you know if it's this way?

172
00:10:57,708 --> 00:11:02,208
Tillerman Road takes
you up the hill, there.

173
00:11:02,208 --> 00:11:04,250
Dead-ends at the old Buckner place.

174
00:11:04,250 --> 00:11:06,292
My cousin bought a house up there.

175
00:11:06,292 --> 00:11:08,417
You go through a mountain tunnel,
there's a lake.

176
00:11:08,417 --> 00:11:10,708
- Would that be the..
- Buckner place.

177
00:11:10,708 --> 00:11:13,875
Always someone looking
to sell that plot.

178
00:11:13,875 --> 00:11:15,750
You knew the original owners.

179
00:11:15,750 --> 00:11:18,250
Yeah, not the first.

180
00:11:19,500 --> 00:11:23,583
I seen plenty come and go.
Hell, I been here since the war.

181
00:11:23,583 --> 00:11:26,125
- Which war?
- You know damn well which war!

182
00:11:26,125 --> 00:11:31,792
Would that have been with
the blue and some in gray?

183
00:11:31,792 --> 00:11:36,208
Brother, perhaps,
fighting against brother in that war?

184
00:11:36,208 --> 00:11:37,292
You sassing me, boy?

185
00:11:37,292 --> 00:11:38,917
You were rude to my friend.

186
00:11:38,917 --> 00:11:41,625
That whore?

187
00:11:41,625 --> 00:11:45,125
What'd you say?
-I think we got enough gas.

188
00:11:45,125 --> 00:11:46,375
You got enough to get you there.

189
00:11:46,375 --> 00:11:48,375
Getting back..

190
00:11:48,375 --> 00:11:50,417
that's your concern.

191
00:12:03,458 --> 00:12:06,292
Well, good luck with
your business, sir.

192
00:12:06,292 --> 00:12:09,375
I know the railroad's coming
through here any day, now.

193
00:12:09,375 --> 00:12:10,375
That's gonna be big.

194
00:12:10,375 --> 00:12:13,792
Streets paved with actual street.

195
00:12:13,792 --> 00:12:15,958
Fucker.

196
00:13:32,583 --> 00:13:33,833
This must be it.

197
00:13:47,500 --> 00:13:50,292
Oh, my God. It's.. beautiful.

198
00:13:50,292 --> 00:13:53,542
One spider and I'm
sleeping in the Rambler.

199
00:13:53,542 --> 00:13:55,083
I mean it.

200
00:13:55,083 --> 00:13:57,750
Come on. Give me a hand.

201
00:14:54,333 --> 00:14:56,333
This is awesome.

202
00:14:56,333 --> 00:14:57,875
It is kind of cool.

203
00:14:57,875 --> 00:15:00,125
You gonna kill us a raccoon to eat?

204
00:15:00,167 --> 00:15:01,792
I will use its skin to make a cap.

205
00:15:03,583 --> 00:15:07,583
Everybody get your suits on. In
10 minutes, we're heading to the lake.

206
00:15:07,583 --> 00:15:08,542
Yeah.

207
00:15:08,542 --> 00:15:08,583
I was not informed there
would be calisthenics.
Yeah.

208
00:15:08,583 --> 00:15:11,583
I was not informed there
would be calisthenics.

209
00:15:29,958 --> 00:15:31,417
Yeah, I don't think so.

210
00:15:40,833 --> 00:15:42,292
Whoa.

211
00:15:46,208 --> 00:15:48,167
No way.

212
00:16:07,000 --> 00:16:08,042
Ah, shit.

213
00:16:12,667 --> 00:16:13,875
This is happening.

214
00:16:23,292 --> 00:16:24,917
Hold up!

215
00:16:26,083 --> 00:16:29,917
You've gotta be fucking kidding me.

216
00:16:29,917 --> 00:16:31,500
That's just creepy.

217
00:16:31,542 --> 00:16:34,042
It was pioneer days.

218
00:16:34,042 --> 00:16:37,042
People had to make their
own interrogation rooms.

219
00:16:37,042 --> 00:16:38,708
Who did your cousin
buy this place from?

220
00:16:38,708 --> 00:16:41,417
We should check the rest of the rooms,
make sure this is the only one.

221
00:16:41,417 --> 00:16:43,750
'Cause you know Marty wants
to watch us pounding away.

222
00:16:43,750 --> 00:16:46,583
I didn't even like hearing that.

223
00:16:51,208 --> 00:16:53,708
How about we switch?

224
00:16:54,958 --> 00:16:55,875
Not that I'd..

225
00:16:55,875 --> 00:16:59,125
I mean, I'd put the picture back but you
might feel better if we switched rooms?

226
00:17:00,417 --> 00:17:01,583
I really would.

227
00:17:04,375 --> 00:17:07,500
Thanks. For being decent.

228
00:17:07,500 --> 00:17:08,583
It's the least I could do..

229
00:17:08,583 --> 00:17:10,958
since Curt and Jules
sold you to me for marriage.

230
00:17:10,958 --> 00:17:13,500
They're not subtle.

231
00:17:13,500 --> 00:17:16,250
Well, I'll just be flattered
and keep it to myself.

232
00:17:16,250 --> 00:17:18,708
Yeah, I'm not looking for..

233
00:17:18,708 --> 00:17:21,083
But, I'm still grateful
that you're not a creep.

234
00:17:21,083 --> 00:17:23,750
Hey, let's not jump
to any conclusions there.

235
00:17:23,750 --> 00:17:26,333
I had kind of an internal
debate about showing you the mirror.

236
00:17:26,333 --> 00:17:26,375
Shouting on both sides.
Blood was spilled.
I had kind of an internal
debate about showing you the mirror.

237
00:17:26,375 --> 00:17:29,208
Shouting on both sides.
Blood was spilled.

238
00:17:29,208 --> 00:17:31,167
So, you're bleeding internally?

239
00:17:31,167 --> 00:17:32,667
Pretty bad.

240
00:17:32,667 --> 00:17:37,125
Well, Jules is pre-med.
You should probably talk to her.

241
00:17:38,250 --> 00:17:40,875
Okay.

242
00:18:08,125 --> 00:18:09,292
Wow.

243
00:18:24,792 --> 00:18:32,250
Yeah, I don't think so.

244
00:19:01,000 --> 00:19:02,208
Places everyone.

245
00:19:03,625 --> 00:19:04,750
We are live.

246
00:19:04,750 --> 00:19:06,083
Engineering, we got a room change.

247
00:19:06,083 --> 00:19:08,750
Polk is now in two, McCrea is in four.

248
00:19:08,750 --> 00:19:12,333
Operations, do you copy?
We need a scenario adjustment.

249
00:19:12,333 --> 00:19:13,583
Miss Lin.

250
00:19:15,167 --> 00:19:19,792
We've got the blood work
back on Louden. Her levels are good.

251
00:19:19,792 --> 00:19:22,083
But we're recommending
a fifty-milligram bump..

252
00:19:22,083 --> 00:19:23,958
of Rhohyptase to increase libido.

253
00:19:23,958 --> 00:19:26,667
- Sold. - Do we pipe it in,
or do you wanna do it orally?

254
00:19:26,667 --> 00:19:29,292
Ask me that again, only slower.

255
00:19:29,292 --> 00:19:30,167
You're a pig.

256
00:19:30,167 --> 00:19:33,125
Guess how we're
slowing down cognition.

257
00:19:33,125 --> 00:19:33,167
I don't know.
Guess how we're
slowing down cognition.

258
00:19:33,167 --> 00:19:33,917
I don't know.

259
00:19:33,958 --> 00:19:37,500
The hair dye.

260
00:19:37,500 --> 00:19:39,250
Dumb blonde. Very artistic.

261
00:19:39,250 --> 00:19:43,667
Works its way into the blood,
through the scalp. Very gradual.

262
00:19:43,667 --> 00:19:46,917
Chem department keeps their end up.

263
00:19:46,917 --> 00:19:48,625
I'll see it when I believe it.

264
00:19:48,625 --> 00:19:50,292
Control?
- Yeah, go ahead.

265
00:19:50,292 --> 00:19:52,583
I have the harbinger on line two.

266
00:19:52,583 --> 00:19:55,958
Oh, Christ. Can you take a message?

267
00:19:55,958 --> 00:19:59,667
I don't think so. He's really pushy.

268
00:20:01,167 --> 00:20:03,583
To be honest,
he's kind of freaking me out.

269
00:20:03,583 --> 00:20:05,333
Okay. Put him on.

270
00:20:05,333 --> 00:20:09,042
Mordecai, baby, what's happening?
How's the weather up top?

271
00:20:09,042 --> 00:20:13,458
The lambs have passed through the gate.
They are come to the killing floor.

272
00:20:13,458 --> 00:20:15,708
Well, you're doing
a great job out there.

273
00:20:15,708 --> 00:20:19,000
By the numbers, man.
You got us started off just right.

274
00:20:19,000 --> 00:20:20,708
So, we'll talk to you later, okay?

275
00:20:20,708 --> 00:20:24,125
Their blind eyes see nothing
of the horrors to come.

276
00:20:24,167 --> 00:20:26,208
Their ears are stopped.

277
00:20:26,208 --> 00:20:28,375
They are the gods' fools.

278
00:20:28,375 --> 00:20:31,625
Well, that's.. how it works.

279
00:20:31,625 --> 00:20:35,542
Cleanse them. Cleanse the
world of their ignorance and sin.

280
00:20:35,542 --> 00:20:38,125
Bathe them in the crimson of..

281
00:20:38,125 --> 00:20:40,333
Am I on speakerphone?

282
00:20:40,333 --> 00:20:43,750
No. Absolutely not.

283
00:20:43,750 --> 00:20:45,708
Speakerphone, no.
No, I wouldn't do that.

284
00:20:45,708 --> 00:20:47,833
Yes, I am. I can hear the echo.

285
00:20:47,833 --> 00:20:51,417
Oh, my God. You're right.
Hang on one second, I'll take you off.

286
00:20:51,417 --> 00:20:54,250
That's rude.
I don't know who's in the room.

287
00:20:54,250 --> 00:20:57,208
Fine. There. You're off.

288
00:20:57,208 --> 00:20:58,375
Thank you.

289
00:20:58,375 --> 00:21:00,583
Don't take this lightly, boy.

290
00:21:00,583 --> 00:21:03,375
It wasn't all by your numbers.

291
00:21:03,375 --> 00:21:08,083
The fool nearly derailed
the invocation with his insolence.

292
00:21:08,083 --> 00:21:10,833
The ancient ones see everything.

293
00:21:10,833 --> 00:21:12,375
And they will not be..

294
00:21:12,375 --> 00:21:15,042
I'm still on speakerphone, aren't I?

295
00:21:15,042 --> 00:21:19,250
Oh, my God. Mordecai.

296
00:21:19,250 --> 00:21:22,042
I can't believe it. I did it again!

297
00:21:22,042 --> 00:21:23,250
Mordy?

298
00:21:23,250 --> 00:21:26,083
What happens next?

299
00:21:34,250 --> 00:21:35,250
Oh! That's cold!

300
00:21:36,792 --> 00:21:39,750
How cold? Is it worth it?

301
00:21:39,750 --> 00:21:42,417
Come on, Jules. Life is risk.

302
00:21:42,417 --> 00:21:45,625
Yeah, I might just risk
lying out in the sun for a while.

303
00:21:45,625 --> 00:21:46,917
Boo.

304
00:21:46,917 --> 00:21:49,000
Hey, what is that?
- What?

305
00:21:49,000 --> 00:21:50,458
In the lake, right there.

306
00:21:50,458 --> 00:21:52,458
Oh, come on. - No you guys,
I'm serious. Right there.

307
00:21:52,458 --> 00:21:55,292
There! There!
God, looks just like my girlfriend!

308
00:21:57,958 --> 00:21:59,208
Oh, my God!

309
00:21:59,208 --> 00:22:00,917
There's something else in the lake!

310
00:22:00,917 --> 00:22:05,625
It's a gorgeous man!
- I'm gonna kill you!

311
00:22:05,625 --> 00:22:08,083
Don't kill the gorgeous man!
We're endangered!

312
00:22:14,458 --> 00:22:16,500
All right. Last chance.

313
00:22:16,500 --> 00:22:21,333
It's post time. Dig deep, people.
Betting windows are closing. Okay.

314
00:22:21,333 --> 00:22:22,208
Okay, who's still out?

315
00:22:22,208 --> 00:22:22,250
Let's see. We got engineering,
we got R & D, and we got electrical.
Okay, who's still out?

316
00:22:22,250 --> 00:22:26,667
Let's see. We got engineering,
we got R & D, and we got electrical.

317
00:22:26,708 --> 00:22:28,208
Did you see who they picked?

318
00:22:28,208 --> 00:22:28,250
They're practically
giving their money away.
Did you see who they picked?

319
00:22:28,250 --> 00:22:29,583
They're practically
giving their money away.

320
00:22:29,583 --> 00:22:31,625
You should talk, Aquaman.

321
00:22:31,625 --> 00:22:33,875
What do you mean?
- Ah, nothing.

322
00:22:35,167 --> 00:22:36,167
Okay, all right.

323
00:22:36,208 --> 00:22:38,542
I'm not even sure
we have one of these.

324
00:22:38,542 --> 00:22:39,833
Zoology swears we do.

325
00:22:39,833 --> 00:22:42,917
They'd know. Okay. All right, people.

326
00:22:42,917 --> 00:22:44,083
Hey, what do you got?

327
00:22:44,083 --> 00:22:46,333
No, they've already been picked.

328
00:22:46,333 --> 00:22:48,167
What? No. Who took them?

329
00:22:48,167 --> 00:22:49,208
Maintenance.

330
00:22:49,208 --> 00:22:51,167
Maintenance?
They pick the same thing every year.

331
00:22:51,208 --> 00:22:52,250
What do you want from me?

332
00:22:52,250 --> 00:22:53,833
If they were creative,
they wouldn't be in maintenance.

333
00:22:53,833 --> 00:22:55,958
You're gonna have to split
this if you win. You wanna switch?

334
00:22:55,958 --> 00:22:56,000
I don't know, I don't know.
What do you think?
You're gonna have to split
this if you win. You wanna switch?

335
00:22:56,000 --> 00:23:00,667
I don't know, I don't know.
What do you think?

336
00:23:00,667 --> 00:23:03,667
More than anything,
I just want this moment to end.

337
00:23:07,500 --> 00:23:09,250
Not betting?

338
00:23:09,250 --> 00:23:10,542
Not for me. Thanks.

339
00:23:11,958 --> 00:23:13,917
Seems a little harsh, doesn't it?

340
00:23:13,917 --> 00:23:16,417
It's just people letting off steam.

341
00:23:18,375 --> 00:23:21,542
This job isn't easy,
however those clowns may behave.

342
00:23:21,542 --> 00:23:26,000
Does the director.
Do they know about this downstairs?

343
00:23:26,000 --> 00:23:27,417
The director doesn't
care about this stuff.

344
00:23:27,417 --> 00:23:29,167
As long as everything
goes smoothly upstairs..

345
00:23:29,167 --> 00:23:31,125
as long as the kids
do as they're told.

346
00:23:31,125 --> 00:23:32,500
But then it's fixed.

347
00:23:32,500 --> 00:23:34,208
No, no, no.

348
00:23:34,208 --> 00:23:37,458
How can you wager on this
when you control the outcome?

349
00:23:37,458 --> 00:23:40,250
No, we just get 'em in the cellar.
They take it from there.

350
00:23:40,250 --> 00:23:42,417
No, they have to make the
choice of their own free will.

351
00:23:42,417 --> 00:23:44,333
Otherwise the system doesn't work.

352
00:23:44,333 --> 00:23:46,292
It's like the harbinger.

353
00:23:46,292 --> 00:23:51,000
It's this creepy old fuck, practically
wears a sign, "You will die."

354
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Why do we put him there? The system.

355
00:23:53,000 --> 00:23:55,500
They have to choose to ignore him..

356
00:23:55,500 --> 00:23:57,833
and they have to choose
what happens in the cellar.

357
00:23:57,833 --> 00:23:59,833
Yeah, we rig the game
as much as we need to..

358
00:23:59,833 --> 00:24:02,000
but in the end,
they don't transgress..

359
00:24:02,000 --> 00:24:02,042
hey can't be punished.
but in the end,
they don't transgress..

360
00:24:02,042 --> 00:24:03,333
hey can't be punished.

361
00:24:03,333 --> 00:24:07,000
So what's it gonna be, Truman?
You in? Window's closing.

362
00:24:09,833 --> 00:24:10,917
I'm fine.

363
00:24:12,292 --> 00:24:14,167
Okay.

364
00:24:14,167 --> 00:24:15,667
That's it, gang!

365
00:24:15,667 --> 00:24:17,250
The board is locked!

366
00:24:17,250 --> 00:24:19,625
Oh, let's get this party started!

367
00:24:19,625 --> 00:24:22,125
Let's get this party started!

368
00:24:33,667 --> 00:24:34,458
There you go.

369
00:24:34,458 --> 00:24:36,500
Okay, my turn.

370
00:24:36,500 --> 00:24:37,625
Jules.

371
00:24:40,333 --> 00:24:42,417
Truth or dare?

372
00:24:42,417 --> 00:24:43,583
Let's go dare.

373
00:24:43,875 --> 00:24:44,917
All right.

374
00:24:44,917 --> 00:24:48,792
I dare you to make out with..

375
00:24:48,833 --> 00:24:50,708
Please say "Dana," please say "Dana."

376
00:24:50,708 --> 00:24:52,500
That moose, over there.

377
00:24:54,042 --> 00:24:55,583
Marty..

378
00:24:55,583 --> 00:24:58,333
have you ever seen a moose before?

379
00:25:00,042 --> 00:25:02,583
Whatever that mysterious beast is.

380
00:25:02,583 --> 00:25:04,208
That's a wolf.

381
00:25:05,542 --> 00:25:08,333
I'm living in a womb of reefer,
leave me alone.

382
00:25:09,542 --> 00:25:10,375
Jules..

383
00:25:10,375 --> 00:25:13,292
I dare you to make out with that wolf.

384
00:25:14,458 --> 00:25:15,542
No problem.

385
00:25:40,625 --> 00:25:41,792
Who?

386
00:25:41,792 --> 00:25:43,750
Me?

387
00:25:44,250 --> 00:25:46,417
Well, yes, I am new in town.

388
00:25:46,417 --> 00:25:48,458
How did you know?

389
00:25:48,458 --> 00:25:52,708
Oh, my God.
That is so sweet of you to say.

390
00:25:52,708 --> 00:25:54,667
I just colored it, in fact.

391
00:25:54,667 --> 00:25:56,042
No, no, no.

392
00:25:56,042 --> 00:25:58,458
There's no need to huff and puff.

393
00:25:58,458 --> 00:26:01,625
I'll let you come in.

394
00:26:35,708 --> 00:26:38,208
Thank you.

395
00:26:42,083 --> 00:26:42,875
Yeah.

396
00:26:49,375 --> 00:26:51,333
Now,...

397
00:26:51,333 --> 00:26:52,417
Dana.

398
00:26:52,417 --> 00:26:53,375
Truth.

399
00:26:53,375 --> 00:26:56,208
What's that supposed to mean?

400
00:26:56,208 --> 00:26:57,750
I'm just skipping ahead.

401
00:26:57,750 --> 00:26:59,875
You're gonna say dare.

402
00:26:59,875 --> 00:27:01,625
She's gonna dare you to
do something you don't like..

403
00:27:01,625 --> 00:27:05,875
and then you'll puss out and
say that you wanted truth all along.

404
00:27:05,875 --> 00:27:07,500
Really?

405
00:27:08,875 --> 00:27:10,625
Okay, Jules.

406
00:27:10,625 --> 00:27:12,458
Dare.

407
00:27:13,917 --> 00:27:14,792
What the hell was that?

408
00:27:16,000 --> 00:27:16,833
It's the cellar door.

409
00:27:17,875 --> 00:27:19,958
The wind must've blown it open.

410
00:27:20,833 --> 00:27:22,875
That makes what kinda sense?

411
00:27:22,875 --> 00:27:24,625
What do you think is down there?

412
00:27:28,833 --> 00:27:30,458
Why don't we find out?

413
00:27:32,958 --> 00:27:34,125
Dana.

414
00:27:35,583 --> 00:27:36,875
I dare you.

415
00:27:52,667 --> 00:27:55,583
How long do I have to stay down here?

416
00:27:55,583 --> 00:27:57,792
Oh, you know, just 'til morning.

417
00:28:33,125 --> 00:28:34,042
Dana.

418
00:28:34,833 --> 00:28:37,333
You okay?

419
00:28:37,333 --> 00:28:38,750
Yeah.

420
00:28:41,333 --> 00:28:43,292
Sorry, I just scared myself.

421
00:28:43,292 --> 00:28:45,667
Well, you called for help.
That voids the dare.

422
00:28:45,667 --> 00:28:47,375
Take your top off.

423
00:28:47,375 --> 00:28:48,917
What?

424
00:28:48,917 --> 00:28:50,667
I don't make up the rules.

425
00:28:52,417 --> 00:28:54,167
Oh, my God.

426
00:28:57,042 --> 00:28:59,292
Look at all this.

427
00:29:01,750 --> 00:29:04,458
Guys..

428
00:29:04,458 --> 00:29:09,208
I'm not sure it's
awesome to be down here.

429
00:29:09,208 --> 00:29:11,208
Guys?

430
00:29:11,208 --> 00:29:16,167
Dude, seriously,
your cousin is into some weird shit.

431
00:29:16,167 --> 00:29:18,917
I'm pretty sure this ain't his.

432
00:29:18,917 --> 00:29:22,833
Maybe it was the people
who put in that mirror thing.

433
00:29:27,833 --> 00:29:29,083
Some of this stuff looks really old.

434
00:29:29,083 --> 00:29:31,000
It's beautiful.

435
00:29:35,625 --> 00:29:37,625
Maybe we should go back upstairs.

436
00:29:41,250 --> 00:29:44,292
I dare you all to go upstairs.

437
00:30:38,583 --> 00:30:39,458
Guys?

438
00:30:41,167 --> 00:30:42,667
Guys, listen to this.

439
00:30:42,667 --> 00:30:45,167
"April fourth.

440
00:30:45,167 --> 00:30:49,458
"Father was cross with me
and said I lacked the true faith.

441
00:30:49,458 --> 00:30:52,417
"I wish I could prove my devotion..

442
00:30:52,417 --> 00:30:54,958
"as Judah and Matthew
proved on those travelers."

443
00:30:54,958 --> 00:30:55,958
What is that?

444
00:30:55,958 --> 00:31:02,333
Diary of Anna Patience Buckner, 1903.

445
00:31:02,333 --> 00:31:05,917
"Mama screamed most of the night.

446
00:31:05,917 --> 00:31:08,542
"I prayed that she might find faith..

447
00:31:08,542 --> 00:31:11,417
"but she only stopped
when Papa cut her belly..

448
00:31:11,417 --> 00:31:11,458
"and stuffed the coals in.
"but she only stopped
when Papa cut her belly..

449
00:31:11,458 --> 00:31:12,917
"and stuffed the coals in.

450
00:31:12,917 --> 00:31:12,958
"Judah told me in my dream..
"and stuffed the coals in.

451
00:31:12,958 --> 00:31:15,333
"Judah told me in my dream..

452
00:31:15,333 --> 00:31:19,500
"that Matthew took him to the
black room, so I know he is killed.

453
00:31:19,500 --> 00:31:24,667
"I want to understand the
glory of the pain like Matthew..

454
00:31:24,667 --> 00:31:30,917
"but cutting the flesh makes
him have a husband's bulge..

455
00:31:30,917 --> 00:31:32,792
"and I do not get like that."

456
00:31:32,792 --> 00:31:35,375
- Jesus. Can we not?
- No. Go on.

457
00:31:35,375 --> 00:31:36,750
- Why?
-I want to know.

458
00:31:36,750 --> 00:31:38,333
"I have found it..

459
00:31:38,333 --> 00:31:42,875
"in the oldest books,
the way of saving our family.

460
00:31:42,875 --> 00:31:45,708
"My good arm is hacked up..

461
00:31:45,708 --> 00:31:48,917
"and et,
so I hope this will be readable.

462
00:31:48,917 --> 00:31:48,958
"That a believer will come
and speak this to our spirits.
"and et,
so I hope this will be readable.

463
00:31:48,958 --> 00:31:53,583
"That a believer will come
and speak this to our spirits.

464
00:31:53,583 --> 00:31:57,458
"Then we will be restored
and the great pain will return."

465
00:31:57,458 --> 00:32:01,917
And then there's something in Latin.

466
00:32:01,917 --> 00:32:05,458
Okay, I'm drawing a line
in the fucking sand, here.

467
00:32:05,458 --> 00:32:06,917
Do not read the Latin.

468
00:32:09,708 --> 00:32:10,875
What the fuck?

469
00:32:10,875 --> 00:32:14,000
- Dolor..
- No, no.

470
00:32:14,000 --> 00:32:16,333
- Stop being a fucking baby.
- Curt!

471
00:32:16,333 --> 00:32:17,208
It's a diary.

472
00:32:17,208 --> 00:32:19,250
It doesn't even mean anything.

473
00:32:19,250 --> 00:32:23,042
- Dana!
- "Dolor supervivo caro.

474
00:32:23,042 --> 00:32:27,750
"Dolor sublimis caro.

475
00:32:27,750 --> 00:32:32,417
"Dolor ignio annivos."

476
00:33:03,250 --> 00:33:04,458
We have a winner!

477
00:33:04,458 --> 00:33:06,875
It's the Buckners,
ladies and gentlemen!

478
00:33:06,875 --> 00:33:09,458
The Buckners pull a 'W'.

479
00:33:09,458 --> 00:33:15,917
All right. That means that
congratulations go to Maintenance!

480
00:33:15,917 --> 00:33:19,708
Who share the pot
with Ronald the intern.

481
00:33:19,708 --> 00:33:20,583
Yeah!

482
00:33:20,583 --> 00:33:22,583
That's not fair. I had zombies, too.

483
00:33:22,583 --> 00:33:24,667
Yes, you did. You had zombies.

484
00:33:24,667 --> 00:33:28,083
But this is
"Zombie Redneck Torture Family," see?

485
00:33:28,083 --> 00:33:30,000
They're entirely separate species.

486
00:33:30,000 --> 00:33:32,833
Like the difference between
an elephant and an elephant seal.

487
00:33:32,833 --> 00:33:35,500
There's always next year.

488
00:33:36,292 --> 00:33:38,917
They're like something
from a nightmare.

489
00:33:38,917 --> 00:33:43,000
No. They're something
nightmares are from.

490
00:33:43,000 --> 00:33:47,208
Everything in our stable
is remnant of the old world..

491
00:33:47,208 --> 00:33:51,083
courtesy of you-know-who.

492
00:33:51,083 --> 00:33:53,375
Monsters. Magic.

493
00:33:53,375 --> 00:33:54,833
Gods.

494
00:33:54,833 --> 00:33:56,625
You get used to it.

495
00:33:58,000 --> 00:33:59,208
Should you?

496
00:34:09,167 --> 00:34:10,875
Oh, man. I'm sorry.

497
00:34:10,875 --> 00:34:13,000
- He had the conch in his hands.
- I know.

498
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
A couple more minutes,
who knows what might've happened?

499
00:34:15,000 --> 00:34:18,292
I am never gonna see a merman. Ever.

500
00:34:18,292 --> 00:34:19,542
Dude, be thankful.

501
00:34:19,542 --> 00:34:21,125
Those things are terrifying.

502
00:34:21,125 --> 00:34:23,583
And the cleanup on
them is a nightmare.

503
00:34:23,583 --> 00:34:28,333
So, the Buckners.

504
00:34:28,333 --> 00:34:32,125
Yeah, well, they may be zombified,
pain-worshipping, backwoods idiots..

505
00:34:32,125 --> 00:34:35,667
But they're our zombified,
pain-worshipping, backwoods idiots.

506
00:34:35,667 --> 00:34:37,833
With a hundred percent clearance rate.

507
00:34:37,833 --> 00:34:39,583
True. So should we call Japan?

508
00:34:40,708 --> 00:34:42,500
Tell them to take the
rest of the weekend off?

509
00:34:42,500 --> 00:34:45,417
Yeah, right. They're Japanese.
What are they gonna do? Relax?

510
00:34:45,417 --> 00:34:47,958
I'd just like to see them
fall on their asses, for once.

511
00:34:47,958 --> 00:34:48,958
Oh, God, don't even joke.

512
00:34:49,000 --> 00:34:50,833
Every other branch has air-balled.

513
00:34:50,833 --> 00:34:54,917
We need the Japanese crew to get it
done. There's too much riding on this.

514
00:35:36,875 --> 00:35:38,250
Fuck, yeah, baby.

515
00:35:39,250 --> 00:35:40,625
This is so classy.

516
00:35:40,625 --> 00:35:42,875
Come on, like you wouldn't
want a piece of that.

517
00:35:42,875 --> 00:35:46,333
Can we not talk about people
in pieces any more tonight?

518
00:35:46,333 --> 00:35:50,292
Are you feeling lonely, Marty?

519
00:35:52,625 --> 00:35:56,042
Marty and I were sweeties
in our freshman hall.

520
00:35:56,042 --> 00:35:58,333
We made out once.

521
00:35:59,708 --> 00:36:01,375
I never did buy that ring.

522
00:36:01,375 --> 00:36:03,292
But we're still..

523
00:36:05,500 --> 00:36:06,917
close.

524
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
I have a theory about all this.

525
00:36:14,000 --> 00:36:15,958
That's our cue to bail.

526
00:36:15,958 --> 00:36:19,792
Tommy Chong here has a theory.
Come on, baby.

527
00:36:19,792 --> 00:36:23,500
Don't worry,
you can tell it to Egghead, here..

528
00:36:23,500 --> 00:36:25,667
if he's not too busy
devirginizing Dana.

529
00:36:25,667 --> 00:36:28,708
Jules, do you wanna go lie down?

530
00:36:28,708 --> 00:36:32,375
That's exactly the point.
Come on. Mush. Mush.

531
00:36:32,375 --> 00:36:33,417
Don't push me around.

532
00:36:33,417 --> 00:36:34,833
Not around, baby. Straight line.

533
00:36:56,458 --> 00:36:59,417
You seriously believe
nothing weird is going on?

534
00:37:00,708 --> 00:37:01,750
Conspiracy?

535
00:37:02,792 --> 00:37:04,667
The way everybody's acting.

536
00:37:04,667 --> 00:37:08,000
Why is Jules suddenly a celebu-tard?

537
00:37:08,000 --> 00:37:12,583
And since when does Curt
pull this alpha-male bullshit?

538
00:37:12,583 --> 00:37:15,792
I mean, he's a sociology major.

539
00:37:15,792 --> 00:37:17,958
He's on full academic scholarship..

540
00:37:17,958 --> 00:37:20,750
and now he's calling
his friend an egghead?

541
00:37:20,750 --> 00:37:22,500
Curt's just drunk.

542
00:37:22,500 --> 00:37:24,792
I've seen Curt drunk.

543
00:37:25,875 --> 00:37:27,583
Jules, too.

544
00:37:27,583 --> 00:37:29,708
Well, then, maybe it's something else.

545
00:37:33,250 --> 00:37:34,750
You're not seeing
what you don't wanna see.

546
00:37:37,042 --> 00:37:38,875
Puppeteers.

547
00:37:38,875 --> 00:37:41,042
Puppeteers?

548
00:37:41,042 --> 00:37:41,083
Pop-Tarts?
Puppeteers?

549
00:37:41,083 --> 00:37:42,250
Pop-Tarts?

550
00:37:42,250 --> 00:37:43,667
Did you say you have Pop-Tarts?

551
00:37:43,667 --> 00:37:47,458
Marty, I love you,
but you're really high.

552
00:37:48,875 --> 00:37:53,167
We are not who we are.

553
00:37:56,625 --> 00:37:59,958
I'm gonna go read
a book with pictures.

554
00:37:59,958 --> 00:38:04,292
Thank you.
- "The pain outlives the flesh.

555
00:38:04,292 --> 00:38:08,458
"The flesh returns.. "
or "has a meeting place."

556
00:38:08,458 --> 00:38:09,625
What is that?

557
00:38:09,625 --> 00:38:12,542
The Latin that you
read in the basement.

558
00:38:12,542 --> 00:38:13,292
You speak Latin?

559
00:38:13,292 --> 00:38:17,458
Not well. Not since tenth grade.

560
00:38:17,458 --> 00:38:19,958
Weird how it all comes back.

561
00:38:19,958 --> 00:38:22,542
Well, it's a weird kind of night.

562
00:38:23,958 --> 00:38:25,417
I'm sorry about tonight.

563
00:38:25,417 --> 00:38:27,125
Everybody..

564
00:38:27,125 --> 00:38:31,083
Do I lose points if I tell
you I'm having a pretty nice time?

565
00:38:31,083 --> 00:38:36,083
No. You can tell me that.

566
00:38:41,958 --> 00:38:43,917
What are you running away for?

567
00:38:50,833 --> 00:38:52,667
Don't spill on me!

568
00:38:52,667 --> 00:38:54,208
Did I get a little beer on your shirt?

569
00:38:57,083 --> 00:38:58,500
I guess it'll have to come off, huh?

570
00:39:00,000 --> 00:39:02,167
Not here.

571
00:39:03,792 --> 00:39:04,667
Baby, come on.

572
00:39:04,667 --> 00:39:06,667
We're all alone.

573
00:39:17,375 --> 00:39:18,292
I'm chilly.

574
00:39:19,708 --> 00:39:23,500
Okay, guys. That's it.
Let's go. We've got a job to do.

575
00:39:23,500 --> 00:39:26,417
Your basic human needs disgust me.
Get out of here.

576
00:39:26,417 --> 00:39:28,792
- Do we have temperature
control in this sector? - On it.

577
00:39:32,292 --> 00:39:36,708
Engaging pheromone mists.

578
00:40:03,375 --> 00:40:04,917
It's so dark.

579
00:40:04,917 --> 00:40:06,333
Take me inside?

580
00:40:06,333 --> 00:40:08,042
Come on. This is why we came here.

581
00:40:08,042 --> 00:40:11,750
It's romantic.

582
00:40:28,750 --> 00:40:33,250
Okay, baby. Let's see some boobies.

583
00:40:33,250 --> 00:40:35,083
Show us the goods.

584
00:40:36,750 --> 00:40:38,875
Does it really matter if we see her..

585
00:40:38,875 --> 00:40:39,917
We're not the only ones watching, kid.

586
00:40:39,917 --> 00:40:42,125
Gotta keep the customer satisfied.

587
00:40:44,833 --> 00:40:46,333
You understand what's at stake, here?

588
00:41:30,000 --> 00:41:31,083
Score.

589
00:42:03,875 --> 00:42:05,125
Jules!

590
00:43:21,625 --> 00:43:23,625
This we offer in humility and fear.

591
00:43:24,875 --> 00:43:27,417
For the blessed peace
of your eternal slumber.

592
00:43:27,417 --> 00:43:30,750
As it ever was.

593
00:44:21,542 --> 00:44:25,625
Nemo, man, you gotta wake up.
Your shit is topsy-turvy.

594
00:44:28,792 --> 00:44:30,500
I'm gonna go for a walk.

595
00:44:30,500 --> 00:44:34,000
Okay. I swear to fucking God,
somebody is talking.

596
00:44:39,250 --> 00:44:41,708
Or I'm pretty sure someone is.

597
00:44:41,708 --> 00:44:44,708
I'm gonna go for a walk.

598
00:44:44,708 --> 00:44:46,458
Enough!

599
00:44:46,458 --> 00:44:48,333
What are you saying?

600
00:44:48,333 --> 00:44:50,792
What do you want?

601
00:44:52,583 --> 00:44:55,375
You think I'm a puppet, huh?

602
00:44:55,375 --> 00:44:58,000
You think I'm a puppet.
Gonna do a little..

603
00:44:58,000 --> 00:45:00,708
fucking puppet dance!

604
00:45:00,708 --> 00:45:03,792
I'm the boss of my own brain,
so give it up.

605
00:45:03,792 --> 00:45:09,917
I'm gonna go for a walk.

606
00:45:21,292 --> 00:45:22,250
I don't wanna..

607
00:45:22,250 --> 00:45:23,875
I mean, I've never..

608
00:45:23,875 --> 00:45:27,625
I don't mean "never"..

609
00:45:27,625 --> 00:45:28,542
Hey.

610
00:45:28,542 --> 00:45:30,750
Nothing you don't want.

611
00:45:35,042 --> 00:45:37,125
He's got a husband bulge.

612
00:45:55,875 --> 00:45:57,583
I thought there'd be stars.

613
00:46:02,250 --> 00:46:03,917
We are abandoned.

614
00:46:30,625 --> 00:46:32,083
- Fuck!
- Fucking run!

615
00:46:32,083 --> 00:46:33,000
Curt!

616
00:46:34,958 --> 00:46:36,000
Dead bitch!

617
00:46:40,375 --> 00:46:42,125
Jesus, what happened?

618
00:46:42,333 --> 00:46:43,083
The fuck!

619
00:46:43,083 --> 00:46:44,500
Curt, what the fuck?

620
00:46:44,500 --> 00:46:45,667
Where are you hurt?

621
00:46:45,667 --> 00:46:47,042
Is all of this from you?

622
00:46:47,042 --> 00:46:49,042
It's okay! Curt, you're okay!

623
00:46:49,250 --> 00:46:50,375
Where's Jules?

624
00:46:52,000 --> 00:46:55,042
She's gone.

625
00:46:56,208 --> 00:46:58,750
We've gotta get out of here.

626
00:46:58,750 --> 00:47:01,375
No. No.

627
00:47:01,375 --> 00:47:02,333
Dana, don't open that..

628
00:47:02,333 --> 00:47:03,792
I'm not leaving here without Jules.

629
00:47:03,792 --> 00:47:05,458
That dead girl's out there!

630
00:47:28,917 --> 00:47:30,083
Dana, come on!

631
00:47:34,917 --> 00:47:35,875
What is that thing?

632
00:47:35,875 --> 00:47:37,042
Fuck!

633
00:47:37,042 --> 00:47:38,375
I don't know,
but there's more of them.

634
00:47:38,375 --> 00:47:39,417
More of them?

635
00:47:39,417 --> 00:47:41,208
I saw a young girl.

636
00:47:41,208 --> 00:47:42,958
All zombied like him..

637
00:47:42,958 --> 00:47:45,000
but she was missing an arm.

638
00:47:45,000 --> 00:47:48,667
Oh, my God. Patience.

639
00:47:48,667 --> 00:47:50,583
The diary.

640
00:47:50,583 --> 00:47:53,208
- We gotta lock this place down.
-He's right.

641
00:47:53,208 --> 00:47:56,375
We'll go room by room.
Barricade every window and door.

642
00:47:56,375 --> 00:48:00,250
We gotta play it safe. No matter what
happens, we have to stay together.

643
00:48:00,250 --> 00:48:03,000
Fuck!

644
00:48:03,000 --> 00:48:03,958
Calm down.

645
00:48:03,958 --> 00:48:06,250
Watch the master work.

646
00:48:17,083 --> 00:48:18,458
This isn't right.

647
00:48:18,458 --> 00:48:20,125
What? What's the matter?

648
00:48:20,125 --> 00:48:23,750
This isn't right. We should split up.

649
00:48:23,750 --> 00:48:26,708
We can cover more ground that way.

650
00:48:26,708 --> 00:48:28,167
Yeah.

651
00:48:29,625 --> 00:48:31,125
Yeah. Good idea.

652
00:48:32,125 --> 00:48:33,542
Really?

653
00:48:35,708 --> 00:48:37,167
All right,
you guys, get in your rooms.

654
00:48:41,167 --> 00:48:42,417
Lock them in.

655
00:48:48,625 --> 00:48:51,250
What the fuck?

656
00:49:03,958 --> 00:49:05,417
What the..?

657
00:49:14,042 --> 00:49:15,958
What the fuck?

658
00:49:15,958 --> 00:49:17,542
That's not good.

659
00:49:17,542 --> 00:49:17,625
Out of the way. Out of the way.
Out of the way.
That's not good.

660
00:49:17,625 --> 00:49:19,583
Out of the way. Out of the way.
Out of the way.

661
00:49:19,583 --> 00:49:22,667
Chem department,
I need 500 CCs of Thorazine..

662
00:49:22,667 --> 00:49:24,042
pumped into room three.

663
00:49:24,042 --> 00:49:25,083
No, no, no.

664
00:49:25,083 --> 00:49:26,208
Stand by, Chem.

665
00:49:26,208 --> 00:49:29,458
Judah Buckner to the rescue.

666
00:49:32,958 --> 00:49:34,083
What the fuck?

667
00:49:36,958 --> 00:49:38,833
Fuck! What the fuck?

668
00:49:42,667 --> 00:49:44,625
Oh, my God.

669
00:49:45,083 --> 00:49:48,750
I'm on a reality TV show.

670
00:49:51,833 --> 00:49:55,417
My parents are gonna
think I'm such a burnout.

671
00:50:42,625 --> 00:50:46,792
Help me! Help me!

672
00:51:12,875 --> 00:51:14,875
Must be getting excited downstairs.

673
00:51:15,333 --> 00:51:16,917
Greatest show on Earth.

674
00:51:34,750 --> 00:51:35,750
Somebody help!

675
00:51:38,083 --> 00:51:39,667
Come on!

676
00:51:49,875 --> 00:51:51,417
Use the bed!
- Come on! Come on!

677
00:52:06,750 --> 00:52:09,125
It's empty.
- Go.

678
00:52:11,750 --> 00:52:13,250
Curt?
- Unlock the door.

679
00:52:13,250 --> 00:52:13,333
I can't. Get down to the basement.
Curt?
- Unlock the door.

680
00:52:13,333 --> 00:52:15,458
I can't. Get down to the basement.

681
00:52:33,750 --> 00:52:35,042
This is the black room.

682
00:52:35,042 --> 00:52:36,750
Nice.

683
00:52:39,833 --> 00:52:40,875
From the diary.

684
00:52:42,958 --> 00:52:44,875
This is where he killed them.

685
00:52:47,542 --> 00:52:48,917
This is where he kills us.

686
00:52:48,917 --> 00:52:50,917
No way. No.

687
00:52:50,917 --> 00:52:52,625
He's not gonna kill us

688
00:52:52,625 --> 00:52:54,708
We just gotta find a door.

689
00:52:54,708 --> 00:52:56,333
Okay?

690
00:52:59,958 --> 00:53:01,708
Let's just check the walls, okay?

691
00:53:02,875 --> 00:53:04,208
Curt?

692
00:53:04,208 --> 00:53:06,167
I mean, there's gotta be..

693
00:53:22,792 --> 00:53:24,458
You like pain?

694
00:53:28,625 --> 00:53:30,042
How's that work for you?

695
00:53:53,667 --> 00:53:55,458
These fucking zombies.

696
00:53:55,458 --> 00:53:56,833
Remember when you could
just throw a girl in a volcano?

697
00:53:56,958 --> 00:53:58,333
How old do you think I am?

698
00:54:07,125 --> 00:54:08,792
Let's move! Come on! Come on! Go!

699
00:54:21,875 --> 00:54:22,708
What about Marty?

700
00:54:23,417 --> 00:54:24,250
They got him.

701
00:55:00,708 --> 00:55:03,125
The devil is defeated.

702
00:55:03,125 --> 00:55:06,625
Now Kiko's spirit will
live in the happy frog!

703
00:55:15,750 --> 00:55:16,875
Fuck you!

704
00:55:16,875 --> 00:55:20,833
Fuck you! Fuck you! Fuck you!

705
00:55:23,000 --> 00:55:24,667
- You seeing this?
- Perfect record, huh?

706
00:55:25,000 --> 00:55:27,417
The Japan crew should've
had this in the bag. They fucked us.

707
00:55:27,750 --> 00:55:28,958
How hard is it to kill nine-year-olds?

708
00:55:28,958 --> 00:55:29,000
Zero fatality. Total wash.
How hard is it to kill nine-year-olds?

709
00:55:29,000 --> 00:55:31,333
Zero fatality. Total wash.

710
00:55:32,167 --> 00:55:35,792
You want good product,
you gotta buy American.

711
00:55:35,833 --> 00:55:38,083
Any word from downstairs?

712
00:55:38,083 --> 00:55:40,750
Downstairs doesn't care about Japan.
The director trusts us.

713
00:55:40,792 --> 00:55:42,708
You just sweat the chem, Lin.

714
00:55:42,708 --> 00:55:45,542
While these morons are singing
What a Friend We Have in Shinto..

715
00:55:45,542 --> 00:55:47,625
we are bringing the pain.

716
00:55:47,625 --> 00:55:49,917
Yeah, and what the fuck's
up with this guy's pot, anyway?

717
00:55:49,917 --> 00:55:52,833
He's supposed to be drooling
and instead he almost makes us?

718
00:55:52,833 --> 00:55:54,250
We treated the shit out of it.

719
00:55:54,250 --> 00:55:56,458
Okay, we've got the Rambler
heading toward the tunnel.

720
00:55:56,458 --> 00:55:58,333
The fool's toast anyway.

721
00:55:58,333 --> 00:56:01,292
And so are we if you
don't get this under control.

722
00:56:01,292 --> 00:56:04,042
Shit.
- What? "Shit" why?

723
00:56:04,042 --> 00:56:05,208
Gotta go. Work to do.

724
00:56:05,208 --> 00:56:07,417
You guys are humanity's last hope.
If the ancients rise..

725
00:56:07,417 --> 00:56:10,250
There's no cave-in.
- What?

726
00:56:10,250 --> 00:56:11,708
The fucking tunnel's open!

727
00:56:11,708 --> 00:56:14,542
- Control to Demolition.
- We're dark on the whole sector.

728
00:56:14,833 --> 00:56:15,792
Try to bypass it.

729
00:56:15,792 --> 00:56:15,875
- What the fuck do you think I'm doing?
-Open the door.
Try to bypass it.

730
00:56:15,875 --> 00:56:17,833
- What the fuck do you think I'm doing?
-Open the door.

731
00:56:28,292 --> 00:56:30,208
Look out!
Get out of the way! Make a hole!

732
00:56:35,667 --> 00:56:36,917
What the fuck's going on?
- We don't know.

733
00:56:36,917 --> 00:56:37,125
Electrical said there
was a glitch up top.
What the fuck's going on?
- We don't know.

734
00:56:37,125 --> 00:56:38,417
Electrical said there
was a glitch up top.

735
00:56:38,417 --> 00:56:38,750
That tunnel should've blown hours ago.
-We didn't get the order.
Electrical said there
was a glitch up top.

736
00:56:38,750 --> 00:56:41,292
That tunnel should've blown hours ago.
-We didn't get the order.

737
00:56:55,000 --> 00:56:56,083
Hadley, what is going on?

738
00:56:56,667 --> 00:56:58,625
Hadley?

739
00:56:58,625 --> 00:57:01,000
Why hasn't the tunnel blown?

740
00:57:52,167 --> 00:57:55,542
No, no. No fucking way!

741
00:57:57,958 --> 00:57:59,792
Can't believe this, man.
This ain't happening.

742
00:57:59,792 --> 00:58:03,583
It's right there.

743
00:58:03,583 --> 00:58:06,083
All right.
We got any climbing gear? Ropes?

744
00:58:06,083 --> 00:58:08,292
Yeah. In my fucking dorm room.

745
00:58:08,292 --> 00:58:09,917
We can't go back.

746
00:58:09,917 --> 00:58:11,792
There's no way across.

747
00:58:11,792 --> 00:58:13,375
What're we gonna do? Jump?

748
00:58:13,375 --> 00:58:15,417
Dude.

749
00:58:16,625 --> 00:58:18,000
What?

750
00:58:24,542 --> 00:58:25,750
Curt, are you sure about this?

751
00:58:25,750 --> 00:58:27,083
I've done bigger jumps than this.

752
00:58:27,083 --> 00:58:28,458
You've got a smooth run..

753
00:58:28,458 --> 00:58:30,833
and maybe a five foot
differential on the other side.

754
00:58:30,833 --> 00:58:32,708
But you've gotta give it everything.

755
00:58:32,708 --> 00:58:34,708
Curt.

756
00:58:38,083 --> 00:58:39,667
Look, you guys,
you stay in the Rambler.

757
00:58:39,667 --> 00:58:40,917
I'll get help.

758
00:58:40,917 --> 00:58:44,208
If I wipe out,
I'll fucking limp for help.

759
00:58:44,208 --> 00:58:46,375
But I'm coming back here.

760
00:58:46,375 --> 00:58:49,667
I'm coming back with
cops and choppers..

761
00:58:49,667 --> 00:58:53,167
and large fucking guns,
and those things are gonna pay.

762
00:58:54,750 --> 00:58:56,458
For Jules.

763
00:59:04,750 --> 00:59:06,917
Don't hold back.

764
00:59:06,917 --> 00:59:09,958
Never do.

765
00:59:35,167 --> 00:59:36,792
No!

766
00:59:38,750 --> 00:59:39,833
Curt!

767
00:59:40,125 --> 00:59:41,042
Oh, God!

768
00:59:46,333 --> 00:59:52,083
He hit something.
There's nothing. What'd he hit?

769
00:59:54,333 --> 00:59:55,542
Puppeteers.

770
00:59:57,000 --> 00:59:59,458
Marty was right.

771
00:59:59,458 --> 01:00:01,333
Get in the van.

772
01:00:03,875 --> 01:00:04,833
Dana.

773
01:00:09,125 --> 01:00:12,250
Marty was right.

774
01:00:31,292 --> 01:00:32,542
You're going back.

775
01:00:32,542 --> 01:00:34,250
I'm going through.

776
01:00:34,250 --> 01:00:37,792
And we'll just drive.
There's gotta be another road.

777
01:00:37,792 --> 01:00:39,333
Another way out of here.
-It won't work.

778
01:00:41,083 --> 01:00:44,875
Something will happen.
It will collapse, it will wash away.

779
01:00:44,875 --> 01:00:46,792
Then we just leave
the roads altogether.

780
01:00:46,792 --> 01:00:51,750
Drive as far as we can into the
forest and we go on foot from there.

781
01:00:53,333 --> 01:00:55,417
You're missing the point.

782
01:00:55,417 --> 01:01:00,042
Please, do not go nuts on me,
okay, Dana? You're all I've got, now.

783
01:01:03,792 --> 01:01:05,500
I'm okay.

784
01:01:05,500 --> 01:01:07,375
Good, okay, 'cause I need you calm.

785
01:01:07,375 --> 01:01:08,375
Okay, no matter what happens,
we gotta stay..

786
01:02:08,625 --> 01:02:10,625
Goddamn, that was close!

787
01:02:10,625 --> 01:02:12,375
Yeah, photo-fucking-finish.

788
01:02:12,375 --> 01:02:13,625
I don't understand.

789
01:02:13,625 --> 01:02:15,375
You're celebrating?

790
01:02:15,375 --> 01:02:18,375
They're celebrating. I'm drinking.

791
01:02:18,375 --> 01:02:20,167
But she's still alive.

792
01:02:20,167 --> 01:02:21,000
How can the ritual be complete?

793
01:02:21,208 --> 01:02:23,917
The virgin's death is optional,
as long as it's last.

794
01:02:24,625 --> 01:02:27,000
Main thing is that she suffers.

795
01:02:27,000 --> 01:02:27,542
That she did.
Main thing is that she suffers.

796
01:02:27,542 --> 01:02:28,542
That she did.

797
01:02:30,500 --> 01:02:32,583
It's so strange.

798
01:02:34,042 --> 01:02:35,875
I'm actually rooting for this girl.

799
01:02:35,875 --> 01:02:35,917
She's got so much heart.
I'm actually rooting for this girl.

800
01:02:35,917 --> 01:02:38,083
She's got so much heart.

801
01:02:38,083 --> 01:02:41,833
And you think of
all the pain and the..

802
01:02:41,833 --> 01:02:46,542
Tequila is my lady! My lady!

803
01:02:46,542 --> 01:02:49,208
Come on in, guys!
Come on in. You're welcome.

804
01:02:49,208 --> 01:02:52,792
Tequila!
From darkness, there is light!

805
01:04:00,000 --> 01:04:01,875
I wish that I could do what you do.

806
01:04:01,875 --> 01:04:04,125
Oh, my God.
-Yeah, it's masterful.

807
01:04:04,125 --> 01:04:07,583
I don't know.
Tonight was solid. I don't know.

808
01:04:07,583 --> 01:04:10,625
Are you kidding? Classic denouement.
When the van hits the lake..

809
01:04:10,625 --> 01:04:11,500
I screamed.

810
01:04:11,500 --> 01:04:14,042
And the water rushing in,
and the zombies..

811
01:04:14,042 --> 01:04:16,542
just think it would've
been cooler with a merman.

812
01:04:16,542 --> 01:04:19,125
Do you know if we get
the overtime bonus on this one?

813
01:04:19,125 --> 01:04:21,625
Accounting's over there. Ask them.

814
01:04:21,625 --> 01:04:24,125
I don't need to.
I already know the answer.

815
01:04:24,125 --> 01:04:25,167
I'm an intern.

816
01:04:25,167 --> 01:04:29,833
So I don't qualify for OT.

817
01:04:29,833 --> 01:04:32,042
It's funny that you like the ballet..

818
01:04:32,042 --> 01:04:36,708
because I happen to have
two tickets to your favorite..

819
01:04:38,875 --> 01:04:40,625
You knuckleheads.

820
01:04:40,625 --> 01:04:42,917
You almost gave me a
heart attack with that tunnel.

821
01:04:42,917 --> 01:04:45,625
Like I said, it wasn't our fault.
We didn't get the order.

822
01:04:45,625 --> 01:04:47,833
I'm just giving you a hard time.

823
01:04:47,833 --> 01:04:51,042
Come on. Give us a hug.

824
01:04:51,042 --> 01:04:53,208
No, seriously. That wasn't our fault.

825
01:04:53,208 --> 01:04:56,000
There was a glitch.
Power re-route from upstairs.

826
01:04:57,417 --> 01:04:59,625
What do you mean, upstairs?

827
01:05:10,750 --> 01:05:14,042
Turn the fucking music off.

828
01:05:28,917 --> 01:05:29,958
Hello?

829
01:05:29,958 --> 01:05:33,000
That's impossible. Everything
was done within the guidelines.

830
01:05:33,042 --> 01:05:34,667
The virgin's the only one..

831
01:05:34,667 --> 01:05:38,083
No. I am not doubting you.

832
01:05:41,375 --> 01:05:42,417
Which one?

833
01:06:24,542 --> 01:06:26,125
Marty.
-Hi.

834
01:06:32,625 --> 01:06:33,875
Dana, come on.

835
01:06:59,417 --> 01:07:00,792
Marty. Wait.

836
01:07:00,792 --> 01:07:02,167
We're going in the grave?

837
01:07:03,542 --> 01:07:06,583
Dana, come on!

838
01:07:22,792 --> 01:07:24,000
What is this place?

839
01:07:27,375 --> 01:07:33,250
Yeah. I had to dismember
that guy with a trowel.

840
01:07:35,333 --> 01:07:36,625
What have you been up to?

841
01:07:42,417 --> 01:07:44,417
Nobody else, huh?

842
01:07:50,708 --> 01:07:52,417
Yeah, I figured.

843
01:07:54,000 --> 01:07:56,000
You figured everything.

844
01:07:56,000 --> 01:07:57,708
Oh, not at all.

845
01:07:57,708 --> 01:07:57,792
But, I do know some stuff.
Oh, not at all.

846
01:07:57,792 --> 01:08:01,250
But, I do know some stuff.

847
01:08:01,250 --> 01:08:02,875
As in..

848
01:08:07,333 --> 01:08:10,083
It's an elevator.

849
01:08:10,083 --> 01:08:14,250
Somebody sent those dead
fucks up here to get us.

850
01:08:14,250 --> 01:08:19,542
Now, there's no controls inside, but
there's maintenance overrides in there.

851
01:08:19,542 --> 01:08:22,042
And I think I can get it to go down.

852
01:08:23,292 --> 01:08:25,000
Do we wanna go down?

853
01:08:27,708 --> 01:08:29,500
Where else are we gonna go?

854
01:08:32,875 --> 01:08:36,708
Come on. Get in.

855
01:08:49,417 --> 01:08:50,042
Come on!

856
01:08:50,042 --> 01:08:50,167
Fucking zombie arm.
Come on!

857
01:08:50,167 --> 01:08:51,375
Fucking zombie arm.

858
01:11:01,542 --> 01:11:02,875
We chose.

859
01:11:03,417 --> 01:11:05,625
What? What?

860
01:11:16,292 --> 01:11:21,917
All that shit we were playing with.

861
01:11:21,917 --> 01:11:24,042
They made us choose.

862
01:11:25,333 --> 01:11:28,250
They made us choose how we die.

863
01:12:06,750 --> 01:12:08,917
We saw them go down the access drop.
They have to be in one of these.

864
01:12:09,625 --> 01:12:11,083
Internal security can..

865
01:12:11,083 --> 01:12:14,542
I don't care if it's not protocol.
Are you fucking high?

866
01:12:14,542 --> 01:12:15,833
It's the fool! Do not touch the girl.

867
01:12:15,833 --> 01:12:18,292
If he outlives her,
this whole thing goes to hell.

868
01:12:19,000 --> 01:12:19,708
Take him out first.

869
01:12:19,708 --> 01:12:19,792
Cleanup says the prep team
missed one of the kid's stashes.
Take him out first.

870
01:12:19,792 --> 01:12:22,042
Cleanup says the prep team
missed one of the kid's stashes.

871
01:12:22,333 --> 01:12:25,083
Whatever he's been smoking's
been immunizing him to all our shit.

872
01:12:25,375 --> 01:12:26,708
How does that help us right now? What?

873
01:12:26,708 --> 01:12:26,833
No, if you have a confirmed kill,
take her out, too.
How does that help us right now? What?

874
01:12:26,833 --> 01:12:26,875
No, if you have a confirmed kill,
take her out, too.
No, if you have a confirmed kill,
take her out, too.
How does that help us right now? What?

875
01:12:26,875 --> 01:12:29,583
No, if you have a confirmed kill,
take her out, too.

876
01:12:29,583 --> 01:12:29,875
There.
No, if you have a confirmed kill,
take her out, too.

877
01:12:29,875 --> 01:12:30,625
There.

878
01:12:31,750 --> 01:12:33,542
3606.

879
01:12:33,958 --> 01:12:34,958
Gotcha.

880
01:12:36,042 --> 01:12:37,458
Bring 'em down.

881
01:12:55,792 --> 01:12:58,000
Step out of the elevator!
Step out of the elevator!

882
01:12:58,000 --> 01:12:58,500
Why are you trying to kill us?
- Step out! Just the girl!
Step out of the elevator!
Step out of the elevator!

883
01:12:58,500 --> 01:13:00,583
Why are you trying to kill us?
- Step out! Just the girl!

884
01:13:00,583 --> 01:13:00,833
- What?
-Just me?
Why are you trying to kill us?
- Step out! Just the girl!

885
01:13:00,833 --> 01:13:02,292
- What?
-Just me?

886
01:13:02,292 --> 01:13:02,583
Do it!
- What?
-Just me?

887
01:13:02,583 --> 01:13:03,333
Do it!

888
01:13:14,250 --> 01:13:15,958
Good work, zombie arm.

889
01:13:41,333 --> 01:13:42,583
You shouldn't be here.

890
01:13:43,667 --> 01:13:46,917
This should've gone differently.

891
01:13:48,125 --> 01:13:49,833
Ended more quickly.

892
01:13:49,833 --> 01:13:54,125
I can only imagine
your pain and confusion.

893
01:13:54,125 --> 01:13:55,875
But know this.

894
01:13:55,875 --> 01:14:00,167
What's happening to you
is part of something bigger.

895
01:14:00,167 --> 01:14:02,667
Something older than anything known.

896
01:14:02,667 --> 01:14:06,875
You've seen horrible things.

897
01:14:06,875 --> 01:14:09,708
An army of nightmare creatures.

898
01:14:09,708 --> 01:14:13,042
But they are nothing
compared to what came before.

899
01:14:13,042 --> 01:14:15,417
What lies below.

900
01:14:16,917 --> 01:14:20,875
It's our task to placate
the ancient ones.

901
01:14:22,333 --> 01:14:25,042
As it's yours to
be offered up to them.

902
01:14:26,500 --> 01:14:27,833
Forgive us.

903
01:14:27,833 --> 01:14:29,958
And let us get it over with.

904
01:14:29,958 --> 01:14:33,292
Come on. Go in that room.

905
01:14:55,375 --> 01:14:57,167
Army of nightmares, huh?

906
01:15:06,542 --> 01:15:08,000
Let's get this party started.

907
01:15:09,917 --> 01:15:10,792
Hold fire!

908
01:15:25,500 --> 01:15:26,667
Oh, shit.

909
01:15:42,292 --> 01:15:44,292
Go! Go! Go!

910
01:16:56,875 --> 01:16:58,625
Lead officer Truman
to security command.

911
01:16:58,625 --> 01:17:02,875
Requesting immediate reinforcements.
Code black. I repeat, code black.

912
01:17:02,875 --> 01:17:04,667
Where the fuck are you guys?

913
01:17:04,667 --> 01:17:08,375
Sector 12, down. Sector 8, down.

914
01:17:08,375 --> 01:17:10,208
Sector 3, down. Jesus Christ!

915
01:17:10,500 --> 01:17:12,458
Why aren't the defenses working?
Where's the fucking gas?

916
01:17:12,708 --> 01:17:15,083
Something chewed through the
connections in the utility shaft.

917
01:17:15,125 --> 01:17:17,167
Something which?
- Something scary!

918
01:17:50,125 --> 01:17:52,167
The north exit is blocked.
You can't go there.

919
01:18:15,875 --> 01:18:17,375
Go, go, go!

920
01:19:08,042 --> 01:19:09,750
Fuck! We're running out of time!

921
01:19:09,917 --> 01:19:11,417
It's on lockdown,
I'm trying to bypass.

922
01:19:25,292 --> 01:19:26,333
Hadley!

923
01:19:57,250 --> 01:19:59,667
Oh, come on!

924
01:20:39,875 --> 01:20:41,042
It's you.

925
01:20:43,708 --> 01:20:49,542
No, no, no. Please, please.

926
01:20:53,500 --> 01:20:55,208
Kill him.

927
01:21:03,750 --> 01:21:04,833
Okay, Dana, come on.

928
01:21:04,833 --> 01:21:06,333
Dana.

929
01:21:09,417 --> 01:21:11,917
Here. It's easier with this.

930
01:22:16,250 --> 01:22:18,042
Look at these.

931
01:22:20,750 --> 01:22:22,833
Five of them.

932
01:22:22,833 --> 01:22:24,708
What are they?

933
01:22:27,625 --> 01:22:28,875
Us.

934
01:22:28,875 --> 01:22:31,542
I should have seen it like you did.

935
01:22:33,333 --> 01:22:35,750
This is part of a ritual.

936
01:22:35,750 --> 01:22:38,708
A ritual sacrifice?

937
01:22:40,917 --> 01:22:42,083
Great.

938
01:22:42,083 --> 01:22:48,167
You tie someone to a stone, get a
fancy dagger and a bunch of robes.

939
01:22:48,167 --> 01:22:50,625
Is that that complicated?
- No.

940
01:22:50,625 --> 01:22:51,958
It's simple.

941
01:22:51,958 --> 01:22:54,667
They don't just want to see us killed.

942
01:22:57,583 --> 01:22:59,417
They want to see us punished.

943
01:23:00,792 --> 01:23:02,125
Punished for what?

944
01:23:02,125 --> 01:23:04,583
For being young.

945
01:23:10,375 --> 01:23:13,417
It's different in every culture.

946
01:23:13,417 --> 01:23:15,833
And it has changed over the years..

947
01:23:15,833 --> 01:23:18,875
but it has always required youth.

948
01:23:18,875 --> 01:23:22,208
There must be at least five.

949
01:23:23,417 --> 01:23:25,208
The whore.

950
01:23:25,208 --> 01:23:26,917
She's corrupted.

951
01:23:26,917 --> 01:23:28,583
She dies first.

952
01:23:28,583 --> 01:23:31,542
The athlete.

953
01:23:31,542 --> 01:23:34,750
The scholar.

954
01:23:35,833 --> 01:23:37,708
The fool.

955
01:23:37,708 --> 01:23:41,167
All suffer and die at the hands of..

956
01:23:41,167 --> 01:23:43,625
whatever horror they have raised..

957
01:23:43,625 --> 01:23:47,458
leaving the last, to live or die..

958
01:23:47,458 --> 01:23:49,875
.. as fate decides.

959
01:23:52,083 --> 01:23:53,667
The virgin.

960
01:23:55,167 --> 01:23:56,667
Me?

961
01:23:56,667 --> 01:23:58,750
Virgin?

962
01:23:58,750 --> 01:24:01,125
We work with what we have.

963
01:24:01,125 --> 01:24:03,958
But what if you don't pull it off?

964
01:24:03,958 --> 01:24:04,875
They rise.

965
01:24:04,875 --> 01:24:06,000
Who does?

966
01:24:07,292 --> 01:24:09,333
What's beneath us?

967
01:24:09,333 --> 01:24:10,792
The ancient ones.

968
01:24:10,792 --> 01:24:13,292
The gods that used to rule the Earth.

969
01:24:13,292 --> 01:24:17,500
As long as they accept
our sacrifice, they remain below.

970
01:24:17,500 --> 01:24:20,417
But the other rituals have all failed.

971
01:24:22,333 --> 01:24:24,750
The sun is coming up in eight minutes.

972
01:24:25,542 --> 01:24:28,958
If you live to see it,
the world will end.

973
01:24:28,958 --> 01:24:31,417
Maybe that's the way it should be.

974
01:24:31,417 --> 01:24:34,792
If you've got to kill all
my friends to survive..

975
01:24:34,792 --> 01:24:36,917
maybe it's time for a change.

976
01:24:36,917 --> 01:24:38,917
We're not talking about change.

977
01:24:38,917 --> 01:24:44,000
We're talking about the agonizing death
of every human soul on the planet.

978
01:24:44,042 --> 01:24:45,750
Including you.

979
01:24:45,750 --> 01:24:47,625
You can die with them..

980
01:24:49,500 --> 01:24:52,000
or you can die for them.

981
01:24:54,542 --> 01:24:57,167
Gosh, they're both so enticing.

982
01:25:15,375 --> 01:25:18,250
The whole world, Marty.

983
01:25:18,250 --> 01:25:20,417
Is in your hands, Dana.

984
01:25:20,417 --> 01:25:23,125
There is no other way.

985
01:25:23,125 --> 01:25:26,000
You have to be strong.

986
01:25:26,000 --> 01:25:28,542
Yeah, Dana..

987
01:25:29,875 --> 01:25:31,625
you feeling strong?

988
01:25:34,333 --> 01:25:36,167
I'm sorry.

989
01:25:39,625 --> 01:25:40,625
So am I.

990
01:26:24,292 --> 01:26:25,542
Marty..

991
01:26:30,750 --> 01:26:32,167
Marty!

992
01:27:25,292 --> 01:27:27,500
Hey.

993
01:27:30,750 --> 01:27:32,542
You know..

994
01:27:36,250 --> 01:27:38,542
I don't think Curt even has a cousin.

995
01:27:45,958 --> 01:27:48,000
How are you?

996
01:27:51,625 --> 01:27:53,417
Going away.

997
01:27:58,042 --> 01:27:59,500
I'm sorry.

998
01:28:01,417 --> 01:28:03,625
I'm so sorry I almost shot you.

999
01:28:03,625 --> 01:28:06,833
I probably wouldn't have.

1000
01:28:06,833 --> 01:28:08,625
Hey, no. No.

1001
01:28:11,292 --> 01:28:12,458
I totally get it.

1002
01:28:25,208 --> 01:28:29,792
I'm sorry I let you get attacked by
a werewolf and then ended the world.

1003
01:28:31,333 --> 01:28:32,167
No.

1004
01:28:33,625 --> 01:28:35,458
Hey, you were right.

1005
01:28:37,000 --> 01:28:38,667
Humanity..

1006
01:28:45,417 --> 01:28:48,542
It's time to give
someone else a chance.

1007
01:29:00,875 --> 01:29:03,083
Giant evil gods.

1008
01:29:08,417 --> 01:29:11,250
I wish I could've seen them.

1009
01:29:11,250 --> 01:29:12,708
I know.

1010
01:29:15,042 --> 01:29:18,083
That would have been a fun weekend.

