﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:27,587 --> 00:01:29,754
- Hey.
- Hey.

3
00:01:29,756 --> 00:01:32,089
- How's it...
- What?

4
00:01:32,091 --> 00:01:37,293
What's going on... Am I
missing something? What?

5
00:01:46,535 --> 00:01:48,302
Let me take a shower.
Five minutes.

6
00:01:48,304 --> 00:01:50,470
You think about me
getting all wet and soapy.

7
00:01:50,472 --> 00:01:53,539
I'll shower with you.
Ronnie's here.

8
00:01:53,541 --> 00:01:56,041
- Who cares?
- Hey.

9
00:01:56,043 --> 00:02:00,278
I need your help sometimes, and
you need mine. Just ask me...

10
00:02:00,280 --> 00:02:02,913
You want me to tell you
to shut your mouth?

11
00:02:02,915 --> 00:02:04,848
I'll tell you to shut
your mouth.

12
00:02:09,219 --> 00:02:13,121
Get out! Get the fuck
out of here! Go!

13
00:02:13,123 --> 00:02:15,490
Who the fuck do you
think you are?! Go!

14
00:02:15,492 --> 00:02:18,826
Get your shit, and
get out of here! Go!

15
00:02:18,828 --> 00:02:24,597
Go blow your head off... And do it from the
back so that your fucking face disappears...

16
00:02:24,599 --> 00:02:26,632
Get out of here! Go!

17
00:02:26,634 --> 00:02:29,101
Go! Get out! Go!

18
00:02:29,103 --> 00:02:30,635
Go!

19
00:03:03,499 --> 00:03:05,600
Hey... You can't sleep here.

20
00:03:11,773 --> 00:03:13,440
Do you have an outlet?

21
00:03:27,954 --> 00:03:31,056
Whoa, whoa! What the fuck
are you doing, man?

22
00:03:31,058 --> 00:03:32,390
You can't do that.

23
00:03:33,558 --> 00:03:35,058
It's not that serious.

24
00:04:14,897 --> 00:04:16,864
It's completely disconcerting.

25
00:04:16,866 --> 00:04:18,932
You're being ridiculous,
this is, this is ridiculous.

26
00:04:18,934 --> 00:04:22,235
- You're a liar!
- I just wanted to take a shower.

27
00:04:22,237 --> 00:04:24,437
It was an hour before people got
here and we had to leave time

28
00:04:24,439 --> 00:04:27,006
for you to put your socks on
for twenty-five minutes.

29
00:04:27,008 --> 00:04:30,275
No, don't, don't change the conversation.
We're talking about one thing.

30
00:04:30,277 --> 00:04:33,177
Well, what the fuck, I had a lot of
stuff rattling around in my head.

31
00:04:33,179 --> 00:04:35,746
I'm sorry I didn't make
the right expression

32
00:04:35,748 --> 00:04:37,111
when you tried to shoot
cum all over my face.

33
00:04:37,137 --> 00:04:37,881
The right expression?

34
00:04:37,883 --> 00:04:40,717
You swatted my dick away,
like it was a hornet's nest.

35
00:04:40,719 --> 00:04:44,454
Well, don't try to come on my face like
it's something I've suddenly signed off on.

36
00:04:44,456 --> 00:04:49,091
I didn't try to come on your... I pointed... I
pointed it down at your breasts... You said,

37
00:04:49,093 --> 00:04:51,927
"come on my tits",
so I pointed it at your...

38
00:04:51,929 --> 00:04:53,962
You know how I get... When I'm about to
come I would like to look into your eyes

39
00:04:53,964 --> 00:04:56,297
and see that you're feeling
something, you know...

40
00:04:56,299 --> 00:04:59,867
That you're in the moment, just...
Ten minutes of performance.

41
00:04:59,869 --> 00:05:05,872
Lie to me, convince me that you might
possibly be, you know, excited about my dick.

42
00:05:05,874 --> 00:05:08,428
Well, I wasn't in the
moment because you were...

43
00:05:08,454 --> 00:05:09,575
You're not listening.

44
00:05:09,577 --> 00:05:14,246
I have to do a lot of things. You know,
I'm, I'm running around with a list,

45
00:05:14,248 --> 00:05:17,115
I'm vacuuming and buying
fucking limes,

46
00:05:17,117 --> 00:05:22,085
and you're puttering around staring
into shadows like Abraham Lincoln.

47
00:05:22,087 --> 00:05:25,488
What are you doing? Alan!

48
00:05:25,490 --> 00:05:30,625
Alan, you want to look me in the
eyes and shoot cum in them? Look...

49
00:05:33,495 --> 00:05:36,430
When we land tomorrow...

50
00:05:36,432 --> 00:05:41,934
And we get in that nice hotel
you got a great deal on,

51
00:05:41,936 --> 00:05:48,073
I'll draw a hot bath, and... We'll
put on your trip playlist, and...

52
00:05:48,075 --> 00:05:55,513
Light some candles, and you can blow all the
cum you want all over my body, and I'll laugh,

53
00:05:55,515 --> 00:05:57,748
like a fucking lunatic, okay?

54
00:05:57,750 --> 00:06:00,617
You're choosing not to understand.
You could understand.

55
00:06:00,619 --> 00:06:03,987
Give me a break. I'm sorry, babe,
but this is really stupid, okay?

56
00:06:11,928 --> 00:06:17,098
Hey... oh my God.

57
00:06:17,100 --> 00:06:20,167
You're so, you're... Cool.

58
00:06:20,169 --> 00:06:23,470
We wanted to say hi before
we have to get her home.

59
00:06:23,472 --> 00:06:27,874
Oh, you're leaving now? You just got
here, we didn't really get to...

60
00:06:27,876 --> 00:06:29,609
She's tired.

61
00:06:45,225 --> 00:06:46,858
Shit. Cool.

62
00:06:46,860 --> 00:06:48,392
Two blocks down
and two blocks up.

63
00:06:48,394 --> 00:06:49,960
Two blocks that way?

64
00:06:49,962 --> 00:06:51,227
- Yes, sir.
- And then to the left?

65
00:06:51,229 --> 00:06:52,861
Yes.

66
00:06:52,863 --> 00:06:55,063
"He should just grab
me and show me."

67
00:06:55,065 --> 00:06:56,831
"Raise your head, lift
your arm, turn this way."

68
00:06:56,833 --> 00:06:58,899
Yeah, but that's so literal.

69
00:06:58,901 --> 00:07:02,968
Thank you so much for coming,
and bringing the little one.

70
00:07:02,970 --> 00:07:04,803
- Let me just open this for you.
- Oh, sure.

71
00:07:06,305 --> 00:07:09,473
- Alright, bye! See you! See you.
- Bye.

72
00:07:11,843 --> 00:07:13,910
You missed the baby.

73
00:07:13,912 --> 00:07:15,278
I'm heartbroken.

74
00:07:16,346 --> 00:07:18,080
Here, you just gotta...

75
00:07:24,653 --> 00:07:27,254
- Where'd you learn that?
- Law school.

76
00:07:43,203 --> 00:07:45,504
The horn guys were just sort of
staring at the ground, you know,

77
00:07:45,506 --> 00:07:48,673
and then he came up, and
he just rambled on about...

78
00:07:48,675 --> 00:07:51,676
You know, how we have
to be political,

79
00:07:51,678 --> 00:07:54,278
like freedom to do this and that.
It was kind of wild.

80
00:07:54,280 --> 00:07:56,847
- Why, why don't you sit down?
- I'm good, I'm fine.

81
00:07:56,849 --> 00:08:00,716
Well, anyway, so he got up there, and
he drew this out for an eternity

82
00:08:00,718 --> 00:08:02,617
about how we're all one people.

83
00:08:02,619 --> 00:08:04,385
And then some guy just got up

84
00:08:04,387 --> 00:08:06,253
and yelled at him to play
another song...

85
00:08:06,255 --> 00:08:08,855
But, by that time,
the contract had been broken.

86
00:08:08,857 --> 00:08:11,090
The fun was completely over.

87
00:08:11,092 --> 00:08:13,192
- Oh! Shit!
- I'm sorry!

88
00:08:13,194 --> 00:08:16,261
Why did you do that?
You're always spilling things.

89
00:08:16,263 --> 00:08:19,597
- Everything alright?
- Shit. They found me.

90
00:08:25,603 --> 00:08:28,771
Everyone's so fascinated
by that helicopter. -Yeah.

91
00:08:28,773 --> 00:08:31,306
Helicopter.

92
00:08:31,308 --> 00:08:34,732
What about those girls over there?
Are they fussy?

93
00:08:34,758 --> 00:08:36,276
Like fussy ballerinas?

94
00:08:36,278 --> 00:08:40,213
They're women, not girls. -I just wanna
jam my fingers in that bun on her head.

95
00:08:40,215 --> 00:08:42,949
It looks kind of like a
duckpin bowling ball.

96
00:08:42,951 --> 00:08:46,719
You know, the naked yearning coming out of
you is getting a little tough to stomach.

97
00:08:46,721 --> 00:08:50,622
The walls aren't your goddamn journal.
And you can't stick your fingers

98
00:08:50,624 --> 00:08:53,124
- in a duck pin bowling ball.
- Excuse me.

99
00:08:53,126 --> 00:08:55,659
That's asinine.
And now Farrah left.

100
00:08:57,261 --> 00:08:59,228
- Mat's here?
- What?

101
00:08:59,230 --> 00:09:00,896
Mat's on the couch.

102
00:09:22,417 --> 00:09:24,851
Farrah!

103
00:09:24,853 --> 00:09:31,090
Oh! Hi! You guys, you guys, I've
been seeing you from afar...

104
00:09:31,092 --> 00:09:34,359
Hey, nice dress. -Thanks!
A friend made it for me.

105
00:09:34,361 --> 00:09:36,160
Help yourself to drinks!

106
00:09:41,599 --> 00:09:43,866
I think you were wearing that
same shirt

107
00:09:43,868 --> 00:09:46,468
- the last time we saw you.
- I don't know.

108
00:09:46,470 --> 00:09:48,835
It's been three months.
You should change.

109
00:09:48,861 --> 00:09:50,705
Are those fish on your dress?

110
00:09:50,707 --> 00:09:54,008
- You have fish on your dress.
- Sardines.

111
00:09:54,010 --> 00:09:56,109
- They're sardines.
- Sardines... interesting.

112
00:09:58,145 --> 00:10:02,548
Hey, who is that girl
over there, the one with the...

113
00:10:02,550 --> 00:10:06,184
- Like the, uh, cantaloupe on her head?
- Will you hand me those pillows?

114
00:10:06,186 --> 00:10:08,186
I want to make sure
everyone's comfortable.

115
00:10:09,221 --> 00:10:10,788
Do you have scotch?

116
00:10:10,790 --> 00:10:12,389
- Her name is Elinor...
- Elinor.

117
00:10:12,391 --> 00:10:15,558
And she hates her body.
You should be fine.

118
00:10:20,730 --> 00:10:23,298
- Are you behaving?
- I think so! Really?

119
00:10:23,300 --> 00:10:26,134
Excuse me, can you pass me my bag?
That's my bag.

120
00:10:26,136 --> 00:10:28,870
Oh! Sorry.

121
00:10:28,872 --> 00:10:32,306
This is good, I was just
going to say hi. -Hey.

122
00:10:32,308 --> 00:10:35,242
You're back from Chicago?
Are you in New York now?

123
00:10:35,244 --> 00:10:38,645
Huh? -I'm sorry, I'm David.
We've met before.

124
00:10:38,647 --> 00:10:42,882
- I'm an old friend of Alan's.
- Oh yeah. Hey. Hi.

125
00:10:42,884 --> 00:10:47,018
- How's the website?
- Uh, which one?

126
00:10:47,020 --> 00:10:49,386
You forgot. It's okay.

127
00:10:52,089 --> 00:10:55,324
You were going to do this site for me for this
animation class I teach at Columbia prep.

128
00:10:55,326 --> 00:10:57,492
Because I thought it would be fun. We
were e-mailing back and forth about it.

129
00:10:57,494 --> 00:11:00,161
Yeah. -And you went to...
you were in Chicago, right?

130
00:11:00,163 --> 00:11:02,696
- And you didn't have access to something.
- Yeah, yeah. Sure.

131
00:11:02,698 --> 00:11:06,399
- Sure.
- Yeah. It's fine.

132
00:11:06,401 --> 00:11:10,202
I did put, like, down for it...
It was actually my own money.

133
00:11:10,204 --> 00:11:12,270
- I don't mean to corner you...
- You know, it's not even...

134
00:11:12,272 --> 00:11:14,338
- It's a down payment.
- Yeah.

135
00:11:14,340 --> 00:11:16,841
Yeah, let me send you something.

136
00:11:16,843 --> 00:11:19,643
I don't know if we need it anymore
because I'd kind of given up...

137
00:11:19,645 --> 00:11:22,812
- Hey, hello?
- Okay.

138
00:11:22,814 --> 00:11:25,113
Yeah, how're you doing?

139
00:11:26,815 --> 00:11:28,582
No, not really.

140
00:11:32,853 --> 00:11:38,223
Deep inside, I believe that
this world we live in

141
00:11:38,225 --> 00:11:42,860
is really a big, huge,
monumental,

142
00:11:42,862 --> 00:11:44,728
symphonic orchestra.

143
00:11:47,631 --> 00:11:51,700
What is this music?
Oh goddammit.

144
00:11:51,702 --> 00:11:57,038
And in its primordial form,
all of creation is sound.

145
00:12:00,809 --> 00:12:06,513
It's not just random sound.

146
00:12:06,515 --> 00:12:08,081
It's music.

147
00:12:09,483 --> 00:12:13,819
Who said that? Michael Jackson.

148
00:12:13,821 --> 00:12:17,189
- Is that what you're saying?
- I'm not saying that at all.

149
00:12:17,191 --> 00:12:20,592
Hey! Don't bother people, okay?

150
00:12:20,594 --> 00:12:22,527
I'm not bothering him. I thought
he might have a menthol,

151
00:12:22,529 --> 00:12:24,195
he thought I might have
some cocaine.

152
00:12:24,197 --> 00:12:26,764
Fucking mouse! Goddamn it.

153
00:12:26,766 --> 00:12:29,600
Are you serious? -Mouse? I
thought this dump was clean.

154
00:12:29,602 --> 00:12:32,402
Oh, cause really you know
what clean is, mat.

155
00:12:32,404 --> 00:12:36,038
Let's go in the living room. -Can
I have that cigarette? Thank you.

156
00:12:36,040 --> 00:12:38,940
He's lucky we keep the guns
in our country home.

157
00:12:38,942 --> 00:12:41,108
- I hate mice.
- Yeah, me too.

158
00:12:43,411 --> 00:12:45,111
You mind if I?

159
00:12:48,281 --> 00:12:50,248
Strange air in here.

160
00:12:50,250 --> 00:12:53,918
Yeah, it's a dance company
and some people from work.

161
00:12:53,920 --> 00:12:56,920
Kind of a funny mix. Yeah, I can
definitely tell who your friends are.

162
00:12:58,422 --> 00:13:00,456
- Yeah.
- Hey.

163
00:13:00,458 --> 00:13:06,061
- You guys were fascinating tonight.
- Fascinating?

164
00:13:06,063 --> 00:13:10,365
They ended their season tonight.
This guy Mickey was in this duet

165
00:13:10,367 --> 00:13:13,468
where he was like a wild bronco
being tamed, it was...

166
00:13:13,470 --> 00:13:19,139
- That sounds like torture.
- Yeah.

167
00:13:19,141 --> 00:13:23,042
It's not for everyone. -Yeah,
cause I'm a fucking philistine.

168
00:13:23,044 --> 00:13:25,110
- Are you having fun?
- I'm having so much fun.

169
00:13:25,112 --> 00:13:27,612
- Are you sure?
- Yes. Yes.

170
00:13:27,614 --> 00:13:30,047
- I'm just worried about you.
- Everyone's been so nice.

171
00:13:30,049 --> 00:13:33,050
- Oh, good.
- She seems icy.

172
00:13:33,052 --> 00:13:37,287
Farrah? She's fine. -She's like gritty.
Cracks me up.

173
00:13:37,289 --> 00:13:40,483
Yeah. Well, the timing's
a little unfortunate.

174
00:13:40,509 --> 00:13:42,658
We should be packing right now.

175
00:13:42,660 --> 00:13:45,494
- Yeah, you going somewhere?
- Canada.

176
00:13:45,496 --> 00:13:48,630
- Hiking up in Nova Scotia.
- You getting help?

177
00:13:48,632 --> 00:13:52,867
Quebec... What? No, we're
paying for it ourselves.

178
00:14:00,575 --> 00:14:02,809
It's so I can propose to her.

179
00:14:04,511 --> 00:14:05,844
What?

180
00:14:07,413 --> 00:14:11,282
We both had it sort
of planned out.

181
00:14:11,284 --> 00:14:15,785
The trip was so I could
ask her to marry me.

182
00:14:15,787 --> 00:14:19,788
You arranged it? Together?

183
00:14:19,790 --> 00:14:24,525
Yeah. Yeah. We talked it over.
To death.

184
00:14:26,094 --> 00:14:27,828
Sounds traumatic.

185
00:14:32,333 --> 00:14:35,535
I'm glad you came.
I didn't know if you were...

186
00:14:35,537 --> 00:14:38,538
- I've been here.
- Yeah, well...

187
00:14:38,540 --> 00:14:43,141
I didn't get an e-mail back, so I just
figured you were on some anger loop

188
00:14:43,143 --> 00:14:45,343
for three months
just screaming at the wall.

189
00:14:45,345 --> 00:14:47,211
No.

190
00:14:47,213 --> 00:14:48,712
This place is cozy.

191
00:14:55,719 --> 00:14:59,655
- Hey, do you guys have any cookies?
- Cookies?

192
00:14:59,657 --> 00:15:02,491
- Farrah, do we have any cookies?
- What?

193
00:15:02,493 --> 00:15:05,560
- Do we have any cookies?
- Did you look?

194
00:15:05,562 --> 00:15:08,563
- Do you know if there are any left?
- Did you look?

195
00:15:08,565 --> 00:15:10,364
For the cookies?

196
00:15:11,999 --> 00:15:14,033
I'm just asking if you
happen to know if we...

197
00:15:26,512 --> 00:15:28,746
Sorry. Sorry.

198
00:15:28,748 --> 00:15:32,249
This is John, we lived together in college.
John, mat. My brother.

199
00:15:32,251 --> 00:15:37,486
- You two bond over Jamiroquai?
- The music's good tonight, right?

200
00:15:37,488 --> 00:15:41,556
It's fine for hand-me-down taste. You
resisted my music for so many years.

201
00:15:41,558 --> 00:15:43,190
Your music.

202
00:15:43,192 --> 00:15:44,858
I didn't even know music was
playing.

203
00:15:44,860 --> 00:15:46,693
So, John, were you
on the squash team?

204
00:15:46,695 --> 00:15:50,596
Were you an improve comedian?

205
00:15:50,598 --> 00:15:54,532
- I was in a group that sang madrigals.
- Goddamn right you were.

206
00:15:54,534 --> 00:15:56,567
Yeah, John was a real pussy
magnet.

207
00:15:56,569 --> 00:16:01,003
You gonna sing something for us?
Come on, sing something for us!

208
00:16:01,005 --> 00:16:02,637
- He wants to.
- Yeah he does.

209
00:16:10,044 --> 00:16:14,179
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
No you don't.

210
00:16:14,181 --> 00:16:17,515
Hello? Hello?

211
00:16:17,517 --> 00:16:20,384
Holy shit. Earl, I didn't
know you were coming.

212
00:16:20,386 --> 00:16:25,521
Oh, I love this. I love it.
I'm sorry I missed the show.

213
00:16:25,523 --> 00:16:28,190
- Don't tell Farrah.
- Earl.

214
00:16:28,192 --> 00:16:30,625
Oh, I talked to your mother
yesterday.

215
00:16:30,627 --> 00:16:33,260
Uh, she told me about Sharon... You hear
about your aunt Sharon and her wrists?

216
00:16:33,262 --> 00:16:35,562
Yeah, I did. Did you hear about this?
She tried to kill herself.

217
00:16:35,564 --> 00:16:37,797
- I heard about it.
- You didn't hear about it.

218
00:16:37,799 --> 00:16:41,200
- What, mom doesn't call me about things?
- Ugh, I mean, try paraquat,

219
00:16:41,202 --> 00:16:47,405
Sharon, try a... your aunt has been
crying wolf ever since I was a teenager.

220
00:16:47,407 --> 00:16:51,041
Your dad's side and your mom's side...
you two come from colliding stormfronts.

221
00:16:51,043 --> 00:16:53,376
Hi, mat. -So Earl, you
still pissed at me?

222
00:16:53,378 --> 00:16:56,177
I don't know. Maybe I am. Have
you talked to your dad lately?

223
00:16:58,780 --> 00:17:03,049
Hello, you! I missed your thing.
I'm terrible. Was it amazing?

224
00:17:03,051 --> 00:17:05,785
Yes, it was amazing.
You look so cool.

225
00:17:05,787 --> 00:17:08,764
I'll never be as cool as you.
It's all a charade.

226
00:17:08,790 --> 00:17:10,923
Don't worry about cool.
This is mai.

227
00:17:10,925 --> 00:17:14,826
Hi! She's from Korea. She's
a spectacular filmmaker.

228
00:17:14,828 --> 00:17:18,629
I call her dark and stormy. -Oh,
do you like it when he does that?

229
00:17:18,631 --> 00:17:20,797
No, I don't. -Hey Farrah,
do you have a boys' room?

230
00:17:20,799 --> 00:17:24,500
Yes, of course.
Alan, get mai a drink.

231
00:17:24,502 --> 00:17:26,935
- Uh, yeah, what do you drink?
- No thanks.

232
00:17:26,937 --> 00:17:30,705
- You don't drink? I mean...
- You smoke dope?

233
00:17:39,313 --> 00:17:40,346
Who needs wine?

234
00:17:43,750 --> 00:17:48,620
I dreamt about searching through
my history last night.

235
00:17:48,622 --> 00:17:53,524
The history on my web browser.
That was the whole dream.

236
00:17:54,826 --> 00:17:56,927
You want a good dream tonight?

237
00:18:01,097 --> 00:18:03,031
So this guy over there
he's in this one where

238
00:18:03,033 --> 00:18:05,033
he's like a wild bronco
being tamed...

239
00:18:05,035 --> 00:18:09,203
It was like kinetic, exciting.
I mean, it was amazing.

240
00:18:09,205 --> 00:18:13,707
Then Farrah comes on and they're
all in these gray and black robes.

241
00:18:13,709 --> 00:18:16,509
'A world beyond color
and light.'

242
00:18:16,511 --> 00:18:22,481
I just... I felt like I was watching
some survivalist tract from the future.

243
00:18:22,483 --> 00:18:28,887
- Like post-apocalyptic semaphore.
- I read that.

244
00:18:28,889 --> 00:18:32,523
Is that James Wolcott?
So you can read the Internet.

245
00:18:33,558 --> 00:18:35,258
Yeah, well.

246
00:18:38,128 --> 00:18:39,828
He was right.

247
00:18:39,830 --> 00:18:43,531
When did you read that?
A couple of days ago.

248
00:18:43,533 --> 00:18:47,501
- You read reviews before tonight?
- Yeah, I was curious.

249
00:18:47,503 --> 00:18:50,136
It stuck with me I guess because
he was right, you know.

250
00:18:50,138 --> 00:18:52,538
There was no... It wasn't
exciting.

251
00:18:52,540 --> 00:18:55,340
The technique was... Solid.

252
00:18:55,342 --> 00:18:57,648
You'd know better about
that, but conceptually,

253
00:18:57,674 --> 00:18:59,377
'a world beyond
color and light'...

254
00:18:59,379 --> 00:19:01,846
It just...
It just made me feel hopeless.

255
00:19:01,848 --> 00:19:04,548
Sounds great. I hope there's
a DVD copy.

256
00:19:04,550 --> 00:19:06,349
Well, we don't have a TV, so...

257
00:19:06,351 --> 00:19:08,417
- You don't have a TV?
- No, we don't have a TV.

258
00:19:08,419 --> 00:19:10,552
- So this is bohemia.
- Oh, you know what, you guys,

259
00:19:10,554 --> 00:19:13,521
I have a video of rehearsal
on my phone.

260
00:19:13,523 --> 00:19:18,925
Okay, so it didn't give you that
happy, tingly feeling you paid for.

261
00:19:18,927 --> 00:19:24,263
Come on. Who likes to feel bad? -Okay,
but even happy things just roll off you.

262
00:19:24,265 --> 00:19:27,366
- They do, Alan. They do, they do.
- Okay.

263
00:19:27,368 --> 00:19:32,236
I'm happy you liked Mickey's dance. Even if
you called it exciting, which, by the way,

264
00:19:32,238 --> 00:19:36,273
almost everything you like, you say
you like because it's exciting.

265
00:19:36,275 --> 00:19:40,010
It's just most people pursue art...
they go after it to engage feelings

266
00:19:40,012 --> 00:19:43,346
that they have or don't have...

267
00:19:43,348 --> 00:19:46,615
To clarify emotions and to be
comforted by the fact

268
00:19:46,617 --> 00:19:48,783
that they're not alone in
feeling them.

269
00:19:48,785 --> 00:19:50,985
That's why you pursue art.

270
00:19:50,987 --> 00:19:54,821
I'm gonna eat a bullet if
we keep watching this. -Mat.

271
00:19:54,823 --> 00:19:56,522
It's just,
I could do without...

272
00:19:58,791 --> 00:20:01,292
Without his opinion sometimes.

273
00:20:01,294 --> 00:20:04,695
It could be anything, it could be
like some movie with talking animals

274
00:20:04,697 --> 00:20:07,330
and fart jokes...

275
00:20:07,332 --> 00:20:12,201
And when we see these things, I brace
for it, I brace for your opinion.

276
00:20:12,203 --> 00:20:16,705
It's exhausting. -Well, I will
try to change that about myself.

277
00:20:16,707 --> 00:20:19,407
- Come on, we're just talking.
- How's it going, mai?

278
00:20:19,409 --> 00:20:21,242
I think you would hate
my movies.

279
00:20:21,244 --> 00:20:23,310
- Oh, no, no, no.
- They're not exciting.

280
00:20:23,312 --> 00:20:25,945
Yes they are. -Oh, one
does have talking animals.

281
00:20:28,882 --> 00:20:31,550
- I don't get it.
- Getting out an opinion first

282
00:20:31,552 --> 00:20:33,718
doesn't make it or your more
interesting.

283
00:20:33,720 --> 00:20:35,653
- Do you need a refill?
- It's just defense.

284
00:20:35,655 --> 00:20:38,489
- Do we have any more limes?
- Please don't be mad.

285
00:20:38,491 --> 00:20:40,691
- No, I mean, I forget.
- Alan...

286
00:20:40,693 --> 00:20:43,160
You're still working your stuff
out, your, your opinions.

287
00:20:43,162 --> 00:20:45,695
Some of us who went to college have
already worked this stuff out.

288
00:20:45,697 --> 00:20:48,931
Alan. You're not done working stuff out.
You're nowhere near done.

289
00:20:48,933 --> 00:20:51,199
Yeah, I don't know, maybe...
Can someone settle this?

290
00:20:51,201 --> 00:20:54,001
We can all just drop it and talk
about how right you are...

291
00:20:54,003 --> 00:20:59,872
Because you are so right, I mean you are
like so right, I mean, you are like right.

292
00:20:59,874 --> 00:21:03,609
Listen, just even the way he described
the performance sounds like

293
00:21:03,611 --> 00:21:06,211
it was really great,
I'm so sorry I missed it.

294
00:21:06,213 --> 00:21:08,112
Even he couldn't make it not
sound great.

295
00:21:09,848 --> 00:21:11,181
Earl.

296
00:21:19,623 --> 00:21:21,889
Nice. -Um, how long have
you been dancing for?

297
00:21:21,891 --> 00:21:24,591
- Man, I've been dancing for a while.
- Yeah?

298
00:21:24,593 --> 00:21:27,860
- Yeah, about ten, twelve years.
- And you're gay?

299
00:21:27,862 --> 00:21:30,462
- And I'm gay.
- Cool.

300
00:21:30,464 --> 00:21:32,363
Yeah.

301
00:22:46,470 --> 00:22:49,772
When we were young,
we'd go weeks without showering.

302
00:22:49,774 --> 00:22:53,942
If we stayed dirty enough, we'd
think of it as the essential scent.

303
00:22:53,944 --> 00:22:58,812
True bottom. The smell of your self.
We thought, maybe unwisely,

304
00:22:58,814 --> 00:23:01,948
that smelling like our true selves
would drive the ladies mad.

305
00:23:01,950 --> 00:23:06,018
That our authenticity would lead
to romance... -And handjobs.

306
00:23:06,020 --> 00:23:07,886
Handjobs are romance.

307
00:23:09,788 --> 00:23:12,956
I was living in a studio
near 71st and Columbus

308
00:23:12,958 --> 00:23:15,892
back when you could
get mugged there...

309
00:23:15,894 --> 00:23:22,564
- Sorry, I don't know why this is on there.
- No, keep it, it's good.

310
00:23:22,566 --> 00:23:26,868
It's delicious. So your father visits me...
He's in for a conference...

311
00:23:26,870 --> 00:23:29,704
And he's only in for one night,
so we're going to get dirty,

312
00:23:29,706 --> 00:23:32,239
we're going to layer
on the filth with a trowel...

313
00:23:32,241 --> 00:23:35,375
Until we're dominated,
dominated in black...

314
00:23:35,377 --> 00:23:40,146
Now, so, this is the predictable part...
Yelling at strangers, drugs and women...

315
00:23:40,148 --> 00:23:43,149
- Okay, Earl, just take it easy.
- What?

316
00:23:43,151 --> 00:23:46,919
I don't know most of these people and
you're talking about our father and women.

317
00:23:46,921 --> 00:23:52,690
Your dad fucked other women. He
doesn't anymore. He doesn't now.

318
00:23:52,692 --> 00:23:56,927
- Done. Are you still hurt? Get over it!
- Take it easy. Take it easy!

319
00:23:56,929 --> 00:24:00,764
Your dad is fine, by the way.
He's doing just fine.

320
00:24:03,834 --> 00:24:07,736
So I think we cabbed it down to
Max's, which was in its second phase

321
00:24:07,738 --> 00:24:11,106
then trying to make our way through
that scene for like half an hour.

322
00:24:11,108 --> 00:24:16,544
We felt like a couple of squares, but
we were sure they didn't get it either.

323
00:24:16,546 --> 00:24:20,180
There was a lot more
mingling in the city then.

324
00:24:20,182 --> 00:24:23,682
- Sounds pretty magical.
- It's better now.

325
00:24:26,218 --> 00:24:30,387
I don't know. It's different.

326
00:24:30,389 --> 00:24:35,858
Anyway - you all will never
know! Sorry!

327
00:24:35,860 --> 00:24:40,462
- When was this?
- Uh - oh, ah... probably 78'?

328
00:24:40,464 --> 00:24:43,231
Jesus. Where was I?

329
00:24:43,233 --> 00:24:46,701
You were crapping in a diaper
somewhere.

330
00:24:46,703 --> 00:24:51,404
We met this girl, very earthy and
Jewish, which your dad enjoyed...

331
00:24:51,406 --> 00:24:53,639
Can you just get to the end? This
is like a root canal for me.

332
00:24:53,641 --> 00:24:55,741
- Calm down.
- Don't tell me to calm down!

333
00:24:55,743 --> 00:24:58,543
- Okay, okay! She wanted us both!
- Awh, my God. Oh my God.

334
00:24:58,545 --> 00:25:03,113
No, that was her thing, and,
well... She's who we found.

335
00:25:05,549 --> 00:25:08,717
I'm remembering it all again, we were
in this one room the whole time,

336
00:25:08,719 --> 00:25:14,221
and as I look over to your dad,
who's - he's - he's going on top-

337
00:25:14,223 --> 00:25:17,157
- well, it - it was his turn, so...
- Awh!

338
00:25:17,159 --> 00:25:25,159
So, he raises his arm, and gives this
big, deep sniff of his armpit in and out,

339
00:25:25,166 --> 00:25:30,935
in and out - and he yells at
this girl, "this is me!"

340
00:25:30,937 --> 00:25:34,904
This is me! This is who I am!"

341
00:25:37,308 --> 00:25:40,342
That was the closest your dad
ever got to poetry.

342
00:25:40,344 --> 00:25:44,512
- Oh my God. What did she do?
- Oh, she was into it.

343
00:25:54,422 --> 00:25:58,991
When I look in the mirror,
I change my face immediately.

344
00:25:58,993 --> 00:26:03,861
So I never know what expression I'm making.
It's like a correction.

345
00:26:03,863 --> 00:26:10,801
Now, I have a question. Being that you guys
are French, do you say "9/11" or "11/9?"

346
00:26:10,803 --> 00:26:13,503
Run! Come on, let's go!

347
00:26:20,644 --> 00:26:22,211
No. No, no, no, no, no.

348
00:26:22,213 --> 00:26:24,513
Yes, yeah,
yeah you are the best.

349
00:26:24,515 --> 00:26:26,848
Look at you, seeing us off.

350
00:26:26,850 --> 00:26:30,351
Hey, their mom and me? We love
you, do you hear me? We love you.

351
00:26:30,353 --> 00:26:34,788
Oh. Thanks. -Be good, you two!
Hey Alan. Bye.

352
00:26:34,790 --> 00:26:39,358
- Alright. Bye mai, I enjoyed meeting you.
- Oh, likewise!

353
00:26:39,360 --> 00:26:41,092
Get out of here.

354
00:26:43,195 --> 00:26:44,862
Hey!

355
00:26:44,864 --> 00:26:47,831
- Where's your green dress?
- Which?

356
00:26:47,833 --> 00:26:51,134
- Uh, it hits, like, above your knees?
- The bright green one?

357
00:26:51,136 --> 00:26:53,969
Yeah. I got us a reservation.

358
00:26:55,338 --> 00:26:59,841
At a place.
It has a michelin star.

359
00:26:59,843 --> 00:27:01,475
You did?

360
00:27:01,477 --> 00:27:04,010
- Yeah.
- Already?

361
00:27:04,012 --> 00:27:07,613
Wow. You're funny.

362
00:27:22,227 --> 00:27:26,095
What is this? What happened
to music you can dance to?

363
00:27:26,097 --> 00:27:28,730
Seriously. Change it, please.

364
00:27:28,732 --> 00:27:30,064
Done.

365
00:27:30,066 --> 00:27:31,298
Oh, thank you.

366
00:27:34,602 --> 00:27:36,135
That's nice.

367
00:27:39,005 --> 00:27:41,272
Oh, I like that.

368
00:27:51,516 --> 00:27:52,916
Farrah.

369
00:27:59,923 --> 00:28:03,292
Hey! Dance with us, you lump.

370
00:29:34,449 --> 00:29:36,816
<i>Each with his bonny lass,</i>

371
00:29:54,133 --> 00:29:56,701
hey, Alan! Get up!

372
00:29:56,703 --> 00:29:59,704
The flight's leaving in ninety minutes.
Hey! Wake up!

373
00:29:59,706 --> 00:30:01,706
It's Laguardia?

374
00:31:39,571 --> 00:31:41,138
Fuck, Alan.

375
00:32:15,272 --> 00:32:18,107
Hey, man.
Hey, you have a menthol?

376
00:32:18,109 --> 00:32:20,609
Why do you think
I have a menthol?

377
00:32:20,611 --> 00:32:22,510
I don't think you have a menthol, I
was just hoping you had a menthol.

378
00:32:22,512 --> 00:32:25,479
- You have a cigarette?
- I have a menthol!

379
00:32:25,481 --> 00:32:29,316
<i>- Bacon, egg and cheese on a roll.
- Okay. Turkey bacon is okay?</i>

380
00:32:29,318 --> 00:32:33,786
Turkey bacon. No! Hold on,
never mind. Can I get uh...

381
00:32:33,788 --> 00:32:36,655
Please will you give us...

382
00:32:36,657 --> 00:32:39,524
You want chopped cheese? -Chopped cheese?
What's a chopped cheese?

383
00:32:39,526 --> 00:32:41,526
Chopped cheese
is chopped cheese.

384
00:32:41,528 --> 00:32:44,028
- Alright, I'll get a chopped cheese.
- You like.

385
00:32:44,030 --> 00:32:45,863
You got it. You'll love it,
buddy.

386
00:32:45,865 --> 00:32:49,600
Oh! You guys
have... e-cigarettes?

387
00:33:46,124 --> 00:33:49,025
<i>He-man! Do guys last very long?</i>

388
00:33:49,027 --> 00:33:50,894
<i>No, but you know what, I can</i>
<i>always get them hard again,</i>

389
00:33:50,896 --> 00:33:54,631
<i>and I have fun the second</i>
<i>round.</i>

390
00:33:54,633 --> 00:34:00,470
<i>Hi, Texas man, how are you? I can
come just by having them sucked.</i>

391
00:35:00,297 --> 00:35:02,765
<i>I always wanted</i>
<i>to raise my kids on a farm.</i>

392
00:35:02,767 --> 00:35:05,367
<i>So starting a dairy</i>
<i>was a good way to do that.</i>

393
00:35:05,369 --> 00:35:07,635
<i>So when you say you started a
dairy, what do you mean by that?</i>

394
00:35:07,637 --> 00:35:10,771
<i>We bought fifty cows, learned</i>
<i>how to milk them the night...</i>

395
00:35:28,322 --> 00:35:31,757
Ow! Fuck!

396
00:35:31,759 --> 00:35:33,491
Fuuuck.

397
00:35:36,127 --> 00:35:37,527
Shit!

398
00:35:44,634 --> 00:35:47,802
Hey, man, I'm Alan's brother
from upstairs. -Yeah.

399
00:35:47,804 --> 00:35:50,104
I, you can see I...
Do you have any band-aids?

400
00:35:50,106 --> 00:35:52,239
Alan doesn't have
any fucking band aids.

401
00:35:57,010 --> 00:35:59,511
It's not a trick question, there's
blood all over the stairs.

402
00:35:59,513 --> 00:36:01,212
Do you have any band aids?

403
00:36:03,815 --> 00:36:06,750
<i>It's all grass-fed milk.
And the fat is on top.</i>

404
00:36:06,752 --> 00:36:09,953
<i>And the reason we leave the fat is because
that is where all the benefits are...</i>

405
00:36:42,852 --> 00:36:45,186
The promise of a new day.

406
00:37:03,703 --> 00:37:05,489
You don't have to smoke
those by the window.

407
00:37:05,515 --> 00:37:06,838
That's the point
of those things.

408
00:37:06,840 --> 00:37:08,573
I disagree.

409
00:37:11,643 --> 00:37:13,710
- You hungry?
- Yeah.

410
00:37:13,712 --> 00:37:17,312
They have tuna.
And a fucking nice can opener.

411
00:37:19,148 --> 00:37:23,183
- I don't think I like it here.
- You did last night.

412
00:37:23,185 --> 00:37:25,485
Plus, it's bug-free.

413
00:37:25,487 --> 00:37:28,421
I got up to pee and my mind
went crazy.

414
00:37:28,423 --> 00:37:34,326
I started wondering how Ronnie was
doing at his sleepover with Deshawn...

415
00:37:34,328 --> 00:37:36,728
I was trying really
hard not to text him, but...

416
00:37:40,899 --> 00:37:43,500
What if they come back?
The brother and his girlfriend?

417
00:37:43,502 --> 00:37:46,635
Look, you don't have to stay here if
the energy alignment makes you queasy.

418
00:37:48,938 --> 00:37:53,441
You begged me to come. -I never
beg you to come, sweetie.

419
00:37:53,443 --> 00:37:56,110
Jesus, look, just do
what you want.

420
00:37:56,112 --> 00:38:00,514
He's hurt. How could I abandon
him and his bloody appendage?

421
00:38:09,257 --> 00:38:11,057
I'm gonna take a walk.
Do you want to take a walk?

422
00:38:11,059 --> 00:38:14,860
- What? My foot kills.
- I'm gonna get Ronnie.

423
00:38:14,862 --> 00:38:16,164
I'm gonna surprise him.
I'll see you later.

424
00:38:16,190 --> 00:38:17,229
Where're you going to take him?

425
00:38:17,231 --> 00:38:19,085
Jennifer said that we
can crash at her place.

426
00:38:19,111 --> 00:38:19,956
Maybe we'll do that.

427
00:38:24,235 --> 00:38:26,402
Bring him here.

428
00:38:26,404 --> 00:38:28,003
Bring him here?

429
00:38:54,596 --> 00:38:58,131
This is sixty megahertz? I know about
refresh rates and megahertz...

430
00:38:58,133 --> 00:39:00,500
It's as important as resolution.

431
00:39:00,502 --> 00:39:03,236
I mean, it makes a difference, but
it's not a crucial difference.

432
00:39:03,238 --> 00:39:06,239
The actual amount of time you'll actually
spend watching something at full 1080.

433
00:39:06,241 --> 00:39:08,507
I mean, it's 720. It's great.

434
00:39:08,509 --> 00:39:11,076
So I should just give you my
cash because I'm some deadbeat?

435
00:39:11,078 --> 00:39:15,746
Do you want 240 megahertz? Do you want 600?
They're both a lot more money.

436
00:39:15,748 --> 00:39:19,483
I was thinking about financing. -Oh, right.
Right. Well, you known,

437
00:39:19,485 --> 00:39:22,786
I mean, not everything requires
full resolution.

438
00:39:22,788 --> 00:39:26,489
Do you really need the best TV?

439
00:39:26,491 --> 00:39:30,493
What about just a less shitty one; A
TV that's better than your current TV.

440
00:39:30,495 --> 00:39:33,128
I mean, this TV here, that TV
there, you watch the Mets game,

441
00:39:33,130 --> 00:39:34,796
it's the same Mets,
you know what I mean?

442
00:39:34,798 --> 00:39:39,367
So what is your...
Installment plan?

443
00:39:39,369 --> 00:39:44,705
I'll be honest with you, this isn't a
not good TV and it's almost affordable

444
00:39:44,707 --> 00:39:50,177
as long as your credit's okay, like slightly
okay, you can finance it, you're able man.

445
00:40:06,393 --> 00:40:10,562
Mat! It's a TV.

446
00:40:17,803 --> 00:40:20,638
- It's really heavy.
- You can't pick it up?

447
00:40:20,640 --> 00:40:22,473
- No, I can't.
- Try it.

448
00:40:26,543 --> 00:40:28,210
Oh my God!

449
00:40:35,317 --> 00:40:39,519
<i>The marijuana plant has taken root
in Dugan and Martinez's household</i>

450
00:40:39,521 --> 00:40:41,187
<i>like a weed.</i>

451
00:40:41,189 --> 00:40:43,889
<i>What began as innocent</i>
<i>experimentation</i>

452
00:40:43,891 --> 00:40:47,759
<i>quickly descended</i>
<i>into something far darker.</i>

453
00:40:47,761 --> 00:40:52,017
<i>I began to notice anger
under Martinez's laugh.</i>

454
00:40:52,043 --> 00:40:54,765
<i>Sadness beneath Dugan's smile.</i>

455
00:40:54,767 --> 00:40:59,402
<i>It was clear to me that it was just a
matter of time before their true natures...</i>

456
00:42:28,090 --> 00:42:32,325
- You okay?
- Yeah. You?

457
00:42:32,327 --> 00:42:35,494
- Watching TV?
- It's pretty bad.

458
00:42:35,496 --> 00:42:36,628
I think there's a rat inside it.

459
00:42:36,630 --> 00:42:38,096
There is not.

460
00:42:41,967 --> 00:42:44,601
This bed is so comfy, right?

461
00:42:44,603 --> 00:42:46,669
Yeah.

462
00:42:46,671 --> 00:42:50,005
I didn't like it at first;
It's memory foam.

463
00:42:50,007 --> 00:42:51,439
Memory foam?

464
00:42:58,480 --> 00:43:01,348
- Did you brush your teeth today?
- Yes.

465
00:43:03,718 --> 00:43:06,686
- What?
- You are a liar.

466
00:43:10,556 --> 00:43:14,158
You've gotten so good at that.
Aw, man.

467
00:43:14,160 --> 00:43:17,194
You used to be so obvious.

468
00:43:17,196 --> 00:43:19,062
I didn't brush my teeth.

469
00:43:21,465 --> 00:43:27,702
You lie more as you get older, you know.
And then, at some point,

470
00:43:27,704 --> 00:43:32,639
you'll start lying less because you
realize there's not that much point.

471
00:43:35,042 --> 00:43:38,978
That's when we can tell
each other actual secrets.

472
00:43:38,980 --> 00:43:41,680
When?

473
00:43:41,682 --> 00:43:47,318
When you're honest again.
Fifteen, twenty years.

474
00:43:47,320 --> 00:43:49,486
- I'm sorry.
- It's okay, I'm not mad.

475
00:43:49,488 --> 00:43:53,656
I'm just turning away because
your breath's so horrible.

476
00:43:53,658 --> 00:43:55,557
I should fart on you. Get even.

477
00:43:57,726 --> 00:44:00,227
<i>Red riding had never</i>
<i>seen a wolf before.</i>

478
00:44:00,229 --> 00:44:02,762
<i>She thought he was the most</i>
<i>beautiful brown dog...</i>

479
00:44:08,401 --> 00:44:12,237
<i>Meanwhile, Mr. wolf ran slyly
through the wood, along the path,</i>

480
00:44:12,239 --> 00:44:15,440
<i>and over the hill, until</i>
<i>he reached grandmother's...</i>

481
00:44:21,613 --> 00:44:25,916
<i>Perhaps granny'd been ill,</i>
<i>with no one to look after her.</i>

482
00:44:25,918 --> 00:44:30,086
<i>'Oh, grandmother, how you've changed!
What long ears you have',</i>

483
00:44:30,088 --> 00:44:32,721
<i>said little red riding hood.</i>

484
00:44:32,723 --> 00:44:35,890
<i>Oh, grand...</i>

485
00:44:35,892 --> 00:44:40,594
<i>Your nose! What a long nose you have!
All the...</i>

486
00:45:29,743 --> 00:45:34,646
<i>Grandmother was ever so grateful to
see red riding hood safe and sound.</i>

487
00:45:34,648 --> 00:45:37,682
<i>The brave huntsman was very
proud of his trusty old gun.</i>

488
00:45:49,661 --> 00:45:52,996
<i>Along the path to his home in</i>
<i>the forest...</i>

489
00:46:03,307 --> 00:46:06,042
<i>where she lived happily</i>
<i>ever after.</i>

490
00:46:29,799 --> 00:46:33,568
What is this? Jesus. Where'd you get this?
Put it back.

491
00:46:33,570 --> 00:46:38,205
Sorry. -Why is your bag
out in the hallway?

492
00:46:48,715 --> 00:46:50,749
Mom, I need to show you
something in the closet.

493
00:46:50,751 --> 00:46:54,152
You can when I'm done.
You wanna show mat?

494
00:46:54,154 --> 00:46:56,220
There's something
you should see in the closet.

495
00:46:56,222 --> 00:46:58,689
- What?
- I'd like to offer him dinner.

496
00:46:58,691 --> 00:47:01,892
- We know, you cooked food.
- Did he call you or anything?

497
00:47:01,894 --> 00:47:04,561
He told me he was going
to be away for two weeks.

498
00:47:04,563 --> 00:47:06,829
- Where's the girlfriend?
- I don't know.

499
00:47:06,831 --> 00:47:09,263
Oh, jeez. Let's just not make
a soap opera out of it, okay?

500
00:47:11,899 --> 00:47:14,200
Ice cream!

501
00:47:14,202 --> 00:47:17,570
Hey, the ice cream truck is here. Hey,
can we go, can we go get ice cream?

502
00:47:17,572 --> 00:47:21,573
Let's go. My treat. Unless you've
got cash because otherwise

503
00:47:21,575 --> 00:47:23,174
I have to go to an atm.

504
00:47:23,176 --> 00:47:25,242
- Should we leave?
- And go where?

505
00:47:25,244 --> 00:47:27,444
I don't know. We could
probably stay with Richard.

506
00:47:27,446 --> 00:47:29,245
I mean, we could.

507
00:47:29,247 --> 00:47:30,779
- Richard?
- What?

508
00:47:30,781 --> 00:47:32,848
- Nothing.
- Is he gonna be mad?

509
00:47:32,850 --> 00:47:35,283
- Richard?
- No, Alan.

510
00:47:35,285 --> 00:47:37,885
Oh, Alan? I don't know. I don't
care, I can stay here if I want.

511
00:47:37,887 --> 00:47:40,287
I don't give a shit what Alan
thinks...

512
00:47:49,363 --> 00:47:51,697
Mind if I have some of this?

513
00:47:51,699 --> 00:47:55,600
What is it, chicken? -It is...
it's chicken. I cooked it.

514
00:47:58,704 --> 00:48:02,039
- Hi, I'm Andrea.
- Alan.

515
00:48:11,983 --> 00:48:16,586
The bridge was like, uh, the bridge was
like floating... Or not floating...

516
00:48:16,588 --> 00:48:21,223
It was suspended over the water...
It was a stunning waterfall...

517
00:48:21,225 --> 00:48:24,359
It was really exciting.

518
00:48:24,361 --> 00:48:27,495
Quebec is... the city of quebec
is really beautiful.

519
00:48:27,497 --> 00:48:32,566
It's interesting. It's got
a really exciting...

520
00:48:32,568 --> 00:48:37,103
Architecture to it. Like it's scaled
for the eighteenth century, you know,

521
00:48:37,105 --> 00:48:40,372
for people who are, like,
half a foot shorter than us.

522
00:48:40,374 --> 00:48:43,074
- Like, have you ever been to France?
- Yeah, I have.

523
00:48:43,076 --> 00:48:45,776
- You went to France?
- Yeah.

524
00:48:45,778 --> 00:48:52,014
Oh, well, I always assumed
that Paris felt like that.

525
00:48:53,217 --> 00:48:54,883
What is that, Delaware?

526
00:48:54,885 --> 00:48:56,117
No, I don't have credit cards
anymore.

527
00:48:56,119 --> 00:48:57,952
So how bad can it be?

528
00:48:57,954 --> 00:49:00,354
Just answer the fucking phone
or turn it off.

529
00:49:00,356 --> 00:49:02,756
- Excuse me.
- He's heard worse.

530
00:49:06,360 --> 00:49:08,994
Hi, this is mat, I'd love
to talk to you right now.

531
00:49:10,262 --> 00:49:12,129
Hello?

532
00:49:12,131 --> 00:49:14,764
I told you I would get
you a sample as soon as...

533
00:49:14,766 --> 00:49:17,633
- Are you okay?
- Uh, no.

534
00:49:21,303 --> 00:49:24,104
I don't want to talk about it.

535
00:49:24,106 --> 00:49:27,440
We're gonna leave.
We would be home now.

536
00:49:27,442 --> 00:49:31,143
Obviously, but our building
has bed bugs.

537
00:49:31,145 --> 00:49:33,879
- They are spraying for it.
- You have bed bugs?

538
00:49:33,881 --> 00:49:36,281
You brought your stuff here?
No, no, we don't, the building.

539
00:49:36,283 --> 00:49:42,386
And my super swears that it's
not bed bugs, but radon.

540
00:49:42,388 --> 00:49:44,321
Wow, those are two really
different things.

541
00:49:44,323 --> 00:49:46,723
I told mat that I would
call Ronnie's dad.

542
00:49:46,725 --> 00:49:52,762
He is a nightmare, but we can
totally stay with him. I will call.

543
00:49:52,764 --> 00:49:57,666
Yeah, um, do whatever... I mean,
stay tonight, if you want,

544
00:49:57,668 --> 00:50:00,869
my house is, you know... stay.

545
00:50:05,574 --> 00:50:09,643
Ice cream! Come on, let's go, I
want to get some goddamn ice cream!

546
00:50:17,918 --> 00:50:21,520
My vanilla ice mama.
Where goes the boy?

547
00:50:21,522 --> 00:50:26,757
- Hey, Ronnie. Wait up!
- Where is the ice cream truck?

548
00:50:26,759 --> 00:50:28,692
It's everywhere.

549
00:52:51,968 --> 00:52:53,568
I'm sorry.

550
00:53:00,475 --> 00:53:03,510
- How are you doing?
- I'm fine.

551
00:53:08,449 --> 00:53:11,484
<i>Hi, this is Farrah.</i>
<i>Please leave a message.</i>

552
00:53:21,527 --> 00:53:24,095
So yeah, I just felt like
coming in.

553
00:53:24,097 --> 00:53:28,666
My brother's staying
with me... us,

554
00:53:28,668 --> 00:53:31,869
and it's just,
it's a little, you know,

555
00:53:31,871 --> 00:53:35,472
he's kind of,
he's kind of a lot.

556
00:53:35,474 --> 00:53:41,411
It's kind of nice
to come see you guys, check in.

557
00:53:50,987 --> 00:53:53,388
- Hi.
- Hi.

558
00:53:53,390 --> 00:53:56,690
Hey, Fede, what's up, man?
You look good.

559
00:53:58,225 --> 00:54:00,125
We're talking.

560
00:54:00,127 --> 00:54:03,228
- Yeah, great.
- So did you bring the notices?

561
00:54:03,230 --> 00:54:05,063
I have the notices.
I haven't opened them.

562
00:54:05,065 --> 00:54:07,865
- Why not?
- I'm not opening mail right now.

563
00:54:07,867 --> 00:54:10,033
- Wait, what's the deal?
- We're good here.

564
00:54:10,035 --> 00:54:12,702
No, what happened? -They're evicting
him at the end of the month.

565
00:54:12,704 --> 00:54:14,704
What? Are the girls
with their mother?

566
00:54:14,706 --> 00:54:16,072
Two boys, two boys...

567
00:54:16,074 --> 00:54:17,640
- They're with you?
- Yes.

568
00:54:17,642 --> 00:54:18,974
- How many months are you behind?
- Three.

569
00:54:18,976 --> 00:54:21,009
It's nothing.

570
00:54:21,011 --> 00:54:22,810
I was doing a remodeling gig
with my sister's boyfriend.

571
00:54:22,812 --> 00:54:24,545
- We talked about this already.
- Yeah, I know,

572
00:54:24,547 --> 00:54:26,280
- I wasn't here.
- That's true, you weren't.

573
00:54:36,390 --> 00:54:38,657
I know they know how much
I'm messing up.

574
00:54:40,660 --> 00:54:44,929
I keep thinking about in twenty
years, they'll be saying,

575
00:54:44,931 --> 00:54:48,399
"and then we got kicked out
of our apartment..."

576
00:54:48,401 --> 00:54:50,434
"Cause our dad didn't check
the mail..."

577
00:54:52,170 --> 00:54:55,572
"And that's when things got bad.
I didn't have a home,

578
00:54:55,574 --> 00:54:59,609
and I started sucking cocks
on twelfth Avenue."

579
00:54:59,611 --> 00:55:03,345
I keep thinking about my son sucking
cocks for money on twelfth Avenue.

580
00:55:05,748 --> 00:55:08,216
Well...

581
00:55:08,218 --> 00:55:12,786
You know, in this economy,
any job is a blessing.

582
00:55:12,788 --> 00:55:16,256
Don't make a joke, man. -You
ever do video chats? Like, Skype.

583
00:55:16,258 --> 00:55:20,259
- Yeah, all the time.
- I skyped with my dad last week.

584
00:55:20,261 --> 00:55:22,194
Nice.

585
00:55:22,196 --> 00:55:25,630
Yeah, he's kind of a prick, um,
that's just the way he is.

586
00:55:25,632 --> 00:55:31,034
My brother can't stand him, which I think
is partly why I could never stand him.

587
00:55:31,036 --> 00:55:33,269
I usually just talk to him on
the phone, but my mom was like,

588
00:55:33,271 --> 00:55:35,204
no, no,
it's got to be a video chat...

589
00:55:35,206 --> 00:55:37,906
Alan, we don't need
to talk about this right now.

590
00:55:37,908 --> 00:55:41,242
I think she just wanted me to look at him
shaking, you know... his head, shaking.

591
00:55:41,244 --> 00:55:44,812
I don't even remember what we... Oh yeah we
talked about this e-mail that he printed out,

592
00:55:44,814 --> 00:55:47,815
and I was like, "dad, you don't
have to print out the e-mail",

593
00:55:47,817 --> 00:55:51,952
you can just read it
off the screen."

594
00:55:51,954 --> 00:55:54,788
I don't know. It made me pretty sad.
Maybe it was what my mom wanted...

595
00:55:54,790 --> 00:55:57,757
She wanted me to look at him.

596
00:55:57,759 --> 00:56:00,926
- Your dad was shaking?
- Yeah, he's got Parkinson's...

597
00:56:00,928 --> 00:56:03,027
I said that, did I not say that?

598
00:56:04,796 --> 00:56:06,763
Yeah, I bummed around.

599
00:56:06,765 --> 00:56:10,433
You bummed around brasilia?
Is it a good place?

600
00:56:10,435 --> 00:56:14,069
What is a "good" place?
You know?

601
00:56:14,071 --> 00:56:16,004
Hey, Ronnie, how are ya, kid?

602
00:56:16,006 --> 00:56:20,074
Oh, so, did Ronnie tell you
that he called me from a bodega?

603
00:56:20,076 --> 00:56:22,943
He used his sandwich money.

604
00:56:22,945 --> 00:56:27,647
You called him from a bodega,
Ronnie, you have a phone.

605
00:56:27,649 --> 00:56:30,015
I didn't want you to know
I called, okay?

606
00:56:32,151 --> 00:56:36,687
<i>Hi, this is Farrah,</i>
<i>please leave a message.</i>

607
00:56:36,689 --> 00:56:40,857
Hey, it's me. I'm home...

608
00:56:40,859 --> 00:56:42,925
It's, like, Thursday...

609
00:56:44,594 --> 00:56:47,729
Afternoon. Um, mat's here.

610
00:56:49,998 --> 00:56:53,000
Admit it, be honest,
you're embarrassed.

611
00:56:53,002 --> 00:56:57,137
<i>Your voice... someone should bottle
it up and throw it at terrorists.</i>

612
00:56:57,139 --> 00:57:00,373
<i>- This is inappropriate. It is wrong.
- What's wrong?</i>

613
00:57:00,375 --> 00:57:04,376
I hope you're... You know...

614
00:57:06,645 --> 00:57:09,113
I love you. Call me.

615
00:57:09,115 --> 00:57:14,284
Good for you, you're saving him. Ronnie,
you are so damaged. How does that feel?

616
00:57:14,286 --> 00:57:20,122
Alan, this is Richard, sorry. -Nice
to meet you. Sorry to impose.

617
00:57:20,124 --> 00:57:24,292
It's fine. You're from Rahway,
right?

618
00:57:24,294 --> 00:57:27,461
I'm from Mahwah.
So, you're the brother?

619
00:57:27,463 --> 00:57:30,197
The brother, yeah.
You told me he was from Rahway.

620
00:57:30,199 --> 00:57:33,200
- I said Ronkonkoma.
- Ronkonkoma's long island.

621
00:57:33,202 --> 00:57:36,336
So you're from Mahwah,
but not Rahway or Ronkonkoma.

622
00:57:36,338 --> 00:57:39,806
- You got it.
- Ever been to ho-ho-kus?

623
00:57:39,808 --> 00:57:41,641
- Ho-ho-kus?
- Yeah.

624
00:57:41,643 --> 00:57:43,709
Yeah, you guys are funny.
You ever live there?

625
00:57:43,711 --> 00:57:45,977
Uh, no, but believe it or not,
my mother is from ho-ho-kus.

626
00:57:45,979 --> 00:57:48,179
- It's true.
- Get out of town! She is?

627
00:57:48,181 --> 00:57:51,348
She still live there? -Uh, no,
she's not with us anymore.

628
00:57:51,350 --> 00:57:52,816
She's not!

629
00:57:56,253 --> 00:57:58,020
I'm sorry, it's just...

630
00:57:58,022 --> 00:58:01,656
Look, we'll be out of here
in a second.

631
00:58:01,658 --> 00:58:04,725
- My charger's not charging.
- The power's out.

632
00:58:04,727 --> 00:58:07,194
- What does that mean?
- What does that usually mean?

633
00:58:07,196 --> 00:58:09,429
How are we going
to open cans now?

634
00:58:09,431 --> 00:58:12,071
Look, if you wanna come,
you can come, too, okay.

635
00:58:12,097 --> 00:58:13,232
Katie's fine with it;

636
00:58:13,234 --> 00:58:17,702
I asked. Andrea, you did call me, I
am not leaving here without him.

637
00:58:17,704 --> 00:58:21,205
Give me a break. -When you
are done with this, okay,

638
00:58:21,207 --> 00:58:22,739
call me and we'll work it out.

639
00:58:22,741 --> 00:58:25,742
- Richard! Get out of here, man!
- Guys!

640
00:58:25,744 --> 00:58:28,111
You know, I'm really glad that we could
talk about this here in front of everyone.

641
00:58:28,113 --> 00:58:30,746
He is fine. Ronnie, you're fine,
right?

642
00:58:30,748 --> 00:58:34,182
- You like mat, he's your buddy.
- Ronnie hates me.

643
00:58:34,184 --> 00:58:36,284
- What?
- No I don't.

644
00:58:36,286 --> 00:58:39,620
He wants to leave. Let the
little fucker switch teams.

645
00:58:43,391 --> 00:58:45,158
Can you sit up, please?

646
00:58:47,694 --> 00:58:50,262
If you are uncomfortable, you
come and talk to me about it,

647
00:58:50,264 --> 00:58:52,897
you do not go and call your dad
behind my back.

648
00:58:52,899 --> 00:58:56,233
<i>If you don't tell me you're uncomfortable,
I can't make you feel better.</i>

649
00:58:56,235 --> 00:59:00,536
- So you're an accountant?
- Uh, no, I'm a cpa, why?

650
00:59:00,538 --> 00:59:02,704
Did she say that
I was an accountant?

651
00:59:02,706 --> 00:59:05,239
- I'm a vp.
- Whoa, of what?

652
00:59:05,241 --> 00:59:09,676
Metal sheds, barns, farm buildings, prefab.
We call them "ultra-durable."

653
00:59:09,678 --> 00:59:11,811
I'd buy one.
Did you grow up on a farm?

654
00:59:11,813 --> 00:59:14,547
No. I've been thinking
about incorporating.

655
00:59:14,549 --> 00:59:17,716
- What do you think about that?
- What do you do?

656
00:59:17,718 --> 00:59:20,418
Freelance web design.

657
00:59:20,420 --> 00:59:24,321
- Are you asking me if that's what you do?
- No, that's what I do.

658
00:59:24,323 --> 00:59:29,426
- All there right on that laptop?
- Yeah.

659
00:59:29,428 --> 00:59:34,063
Well, how was your year?
Business? -Shut up.

660
00:59:34,065 --> 00:59:36,665
- Yeah, don't incorporate.
- No?

661
00:59:36,667 --> 00:59:40,368
No, it's fees, headaches. You know,
the money that you save on taxes

662
00:59:40,370 --> 00:59:45,438
isn't worth it if your revenue is, um...
Abbreviated.

663
00:59:45,440 --> 00:59:47,873
<i>Time to get out, Richard!</i>

664
00:59:47,875 --> 00:59:52,277
- So do you, do you, um, have a card?
- Yeah.

665
00:59:54,213 --> 00:59:55,613
Thanks. I got it.

666
01:00:00,017 --> 01:00:03,386
Of course you can.
Why are you asking?

667
01:00:03,388 --> 01:00:04,754
Bye, guys!

668
01:00:06,757 --> 01:00:09,492
Guys, Ronnie's saying bye.

669
01:00:12,529 --> 01:00:14,796
- Take it easy.
- Bye.

670
01:00:25,105 --> 01:00:27,940
Gimme that! Give me the phone!

671
01:00:27,942 --> 01:00:31,910
- It's Farrah. Hello.
- Hello.

672
01:00:31,912 --> 01:00:35,479
- Hold on.
- Farrah!

673
01:00:35,481 --> 01:00:37,781
<i>I don't know.</i>

674
01:00:37,783 --> 01:00:39,182
Hello?

675
01:00:42,652 --> 01:00:44,185
Farrah!

676
01:00:57,465 --> 01:01:00,667
Hey... hey, I...

677
01:01:05,905 --> 01:01:07,939
<i>Enjoy your time with dad?</i>

678
01:01:07,941 --> 01:01:11,375
<i>I am not mad. Stay with him</i>
<i>as long as you want.</i>

679
01:01:15,913 --> 01:01:17,813
- I'm going to go.
- What?

680
01:01:17,815 --> 01:01:20,916
This is imposing.
It's really offensive and tacky.

681
01:01:20,918 --> 01:01:24,486
No, it's fine.
You can stay another night.

682
01:01:24,488 --> 01:01:27,288
I'll get some beer. -Yeah,
let's get some fucking beer.

683
01:01:27,290 --> 01:01:28,922
No, you stay here.

684
01:02:02,556 --> 01:02:04,957
<i>I have to go to the restroom.</i>

685
01:02:04,959 --> 01:02:08,327
<i>Okay. Wash your hands</i>
<i>after. Don't talk to strangers.</i>

686
01:02:08,329 --> 01:02:09,895
<i>And don't call your dad</i>
<i>from a bodega.</i>

687
01:02:20,005 --> 01:02:21,405
Stop, man.

688
01:02:23,040 --> 01:02:25,541
Do you remember that, um,
hurricane myra?

689
01:02:25,543 --> 01:02:28,544
Was that a hurricane...
Myra... Meera?

690
01:02:28,546 --> 01:02:30,913
When we turned all the radios up
after the power went out

691
01:02:30,915 --> 01:02:33,415
so it would be all loud and freak
people out when it came back on?

692
01:02:33,417 --> 01:02:34,549
Do you remember that?

693
01:02:37,986 --> 01:02:41,188
Where'd you go to buy beer, Albany?
Little beer run to Albany?

694
01:02:41,190 --> 01:02:45,658
- Stop!
- Where's the fucking beer?

695
01:02:45,660 --> 01:02:48,460
Where is my beer?

696
01:02:50,029 --> 01:02:51,996
<i>Hey, Andrea?</i>

697
01:02:53,865 --> 01:02:56,199
<i>- Andrea? Andrea, come here.</i>
- Farrah,

698
01:02:56,201 --> 01:02:59,235
please... just call me.

699
01:03:57,826 --> 01:04:00,928
Your brother's taking
a little evening nap.

700
01:04:00,930 --> 01:04:03,830
He's got the biorhythms
of a lion.

701
01:04:03,832 --> 01:04:06,199
He has an enormous dick.

702
01:04:09,336 --> 01:04:12,171
- Oh, I'm drunker than I thought.
- No, no,

703
01:04:12,173 --> 01:04:16,808
I've heard it all before. In high
school they called him "rubber Buster."

704
01:04:16,810 --> 01:04:20,311
Yeah. What side
does that come from?

705
01:04:20,313 --> 01:04:22,279
What an interesting question.

706
01:04:22,281 --> 01:04:27,784
Our dad has a medium,
medium-large penis, I think.

707
01:04:27,786 --> 01:04:30,186
Our mother's dick
is very average.

708
01:04:30,188 --> 01:04:32,588
And, um...

709
01:04:32,590 --> 01:04:36,792
Mine, oh it's exactly the same
length as mat's to the millimeter,

710
01:04:36,794 --> 01:04:42,530
but, uh, it's corkscrewed
and very thin, beet red,

711
01:04:42,532 --> 01:04:48,902
and it wriggles uncontrollably and
when I get aroused, it turns black.

712
01:04:51,372 --> 01:04:52,705
Gross.

713
01:05:29,575 --> 01:05:33,044
- Is this okay?
- Sure.

714
01:05:55,499 --> 01:05:59,835
Ronnie stares at you. -You said
that last night. I know. I get it.

715
01:05:59,837 --> 01:06:02,070
He stares at you a lot.

716
01:06:02,072 --> 01:06:06,607
I love being up early.
More than two hours of sunlight.

717
01:06:06,609 --> 01:06:08,775
Take it easy.

718
01:06:08,777 --> 01:06:10,443
Oh, crabby, I don't like to get
out of bed in the morning.

719
01:06:10,445 --> 01:06:12,711
I want to stay in bed with
my blankies.

720
01:06:12,713 --> 01:06:14,779
- Fuck off.
- -Fuck yourself!

721
01:06:14,781 --> 01:06:16,547
- You fuck yourself.
- Fuck you, motherfucker!

722
01:06:16,549 --> 01:06:18,549
- No, fuck you!
- Fuck you in the eyes and...

723
01:06:18,551 --> 01:06:20,250
What do you guys wanna
do today?

724
01:06:20,252 --> 01:06:22,518
This is it. This is what
I'm doing today.

725
01:06:22,520 --> 01:06:24,853
- Jesus.
- -What?

726
01:06:24,855 --> 01:06:29,023
- No, what?
- -You're like a fucking funnel.

727
01:06:29,025 --> 01:06:31,358
Like a fucking funeral pile.

728
01:06:31,360 --> 01:06:33,860
Funeral pyre?
Is that what you're trying to say?

729
01:06:33,862 --> 01:06:37,230
Fucking cumulonimbus
with fucking legs.

730
01:06:37,232 --> 01:06:40,766
- You got a hairball.
- Yeah, I gotta push it down.

731
01:06:40,768 --> 01:06:46,071
I gotta push it down... I got a hairball
in my throat, and I gotta push it down.

732
01:06:46,073 --> 01:06:48,540
I got to take a piss.
You guys cover me?

733
01:07:42,094 --> 01:07:44,762
She left me.

734
01:07:44,764 --> 01:07:47,464
- She left me.
- We know.

735
01:07:47,466 --> 01:07:52,101
Don't discuss me with him. -We don't
talk about you, just, come on, we know...

736
01:07:52,103 --> 01:07:54,803
- I didn't ask her to marry me.
- Oh.

737
01:07:54,805 --> 01:07:58,840
She started shaking.
I was just holding her hand.

738
01:07:58,842 --> 01:08:01,481
So I let go of her
hand and I walked away.

739
01:08:01,507 --> 01:08:03,102
You were just scared.

740
01:08:08,049 --> 01:08:12,017
It was like vomit.
She told me that I was lost.

741
01:08:12,019 --> 01:08:15,487
That my eyes
don't give enough to her.

742
01:08:15,489 --> 01:08:19,390
That she doesn't know why
I'm so sad and angry.

743
01:08:19,392 --> 01:08:25,561
And that it's hurtful to be around.
Me. That she's dried up.

744
01:08:25,563 --> 01:08:29,897
Well, yes, yeah, I am sad!

745
01:08:29,899 --> 01:08:34,834
I'm very sad! I'm very
fucking sad and angry!

746
01:08:34,836 --> 01:08:36,702
Why are you angry?
You don't seem so angry...

747
01:08:36,704 --> 01:08:39,037
I am. I'm enraged!
I don't know how else to be...

748
01:08:39,039 --> 01:08:41,806
That's silly! You're lucky that
you have someone who knows you

749
01:08:41,808 --> 01:08:44,241
- and wants to help you.
- Are you fucking kidding me?

750
01:08:44,243 --> 01:08:48,144
What did you say? -I grabbed her by
the shoulder and screamed at her.

751
01:08:48,146 --> 01:08:51,847
I called her terrible things.
I just wanted her to say yes!

752
01:08:51,849 --> 01:08:54,549
<i>Just yes, I will, I</i>
<i>will marry you!</i>

753
01:08:57,586 --> 01:09:00,588
So we gonna bomb this bridge
or what?

754
01:09:00,590 --> 01:09:03,958
No!
I'll never see Ronnie again.

755
01:09:45,567 --> 01:09:51,104
This is insane! Get me out of here!
Get me out of here!

756
01:09:51,106 --> 01:09:54,640
- Jesus! Save me!
<i>- Shut the fuck up!</i>

757
01:09:54,642 --> 01:09:56,541
Save me!

758
01:10:01,646 --> 01:10:04,781
<i>Yeah, it's me. Still here.</i>

759
01:10:04,783 --> 01:10:06,649
Do you love me?

760
01:10:06,651 --> 01:10:08,550
<i>Ok.</i>

761
01:10:08,552 --> 01:10:10,218
I love you.

762
01:10:10,220 --> 01:10:13,921
I don't know...
Twenty-four hours.

763
01:10:13,923 --> 01:10:19,392
- We have food spoiling, so...
- Just tell me. Do you love me?

764
01:10:19,394 --> 01:10:21,627
I don't know.

765
01:10:21,629 --> 01:10:24,663
<i>- Should he just call me back?</i>
- Go away.

766
01:10:24,665 --> 01:10:27,632
Yes, yeah, sure, I'll wait.

767
01:10:27,634 --> 01:10:30,334
- You can be honest with me.
- Oh, thank you.

768
01:10:30,336 --> 01:10:36,239
You definitely need me. Right? You have
told me that you love me so many times...

769
01:10:36,241 --> 01:10:39,108
You told me our first week
together, that you loved me.

770
01:10:39,110 --> 01:10:42,644
You told me when you were crying... crying
in the middle of the fucking night...

771
01:10:42,646 --> 01:10:46,681
Jesus Christ! Who needs this?! Who
needs this in their fucking life?!

772
01:10:46,683 --> 01:10:49,150
<i>Yeah, who needs this?</i>
<i>Who needs this?</i>

773
01:10:49,152 --> 01:10:51,485
<i>You wanna go? You wanna leave</i>
<i>my brother's apartment?</i>

774
01:10:51,487 --> 01:10:53,453
I can do what I want,
you piece of shit!

775
01:10:53,455 --> 01:10:55,588
Do you even have some
place to go at this point?

776
01:10:55,590 --> 01:10:57,590
- God, has he always been like this?
- I don't, I'm not...

777
01:10:57,592 --> 01:10:59,658
Have I always been like this,
huh?

778
01:10:59,660 --> 01:11:01,793
Yes! For as long
as I've known you.

779
01:11:01,795 --> 01:11:04,662
For as long as I've known you,
and how long has that been, huh?

780
01:11:04,664 --> 01:11:06,797
I don't understand what that
even means.

781
01:11:06,799 --> 01:11:11,801
Okay, okay, come on, come on,
it's nap time. Come on.

782
01:11:11,803 --> 01:11:14,804
It's time to take a nap. -No. You're
not just going to lead me away.

783
01:11:14,806 --> 01:11:20,376
I'm all fucked out today. -I don't
think you can help acting like this.

784
01:11:24,514 --> 01:11:29,049
Look at your face. You want to get me off
with that fucking face, well fuck you.

785
01:11:29,051 --> 01:11:30,885
Fuck you!

786
01:11:30,887 --> 01:11:33,254
If you want to get me off
then stop.

787
01:11:33,256 --> 01:11:36,890
Stop sweating and running and then
maybe I could fucking get off,

788
01:11:36,892 --> 01:11:38,958
maybe I'll come like a fucking
spindletop.

789
01:11:38,960 --> 01:11:41,327
- Mat! What are you doing?!
- Right now!

790
01:11:41,329 --> 01:11:47,098
It never stops.
It just never fucking stops.

791
01:11:47,100 --> 01:11:51,869
It never fucking stops.
It never fucking stops.

792
01:12:11,355 --> 01:12:12,922
Don't you dare.

793
01:12:19,862 --> 01:12:23,764
I'm sorry. I'm just showing
everybody everything today.

794
01:12:29,036 --> 01:12:30,903
Call me if you need to.

795
01:12:50,290 --> 01:12:52,557
Hey, whoa, whoa whoa.
Just fucking leave it, man.

796
01:12:52,559 --> 01:12:55,426
- I have to charge my phone.
- Just please fucking calm down.

797
01:13:20,418 --> 01:13:24,254
Hey. Hey, you're in my bed.

798
01:13:24,256 --> 01:13:28,324
Just kidding. I got food.
I got food from the arabs.

799
01:13:52,248 --> 01:13:57,851
- What's that?
- Chopped cheese. It's good.

800
01:13:57,853 --> 01:14:02,221
So. I went up to that bar
on 14th and Amsterdam.

801
01:14:02,223 --> 01:14:06,624
I think that place is a front
for something, don't you?

802
01:14:06,626 --> 01:14:11,361
- What do you want to do tonight?
- I don't know.

803
01:14:11,363 --> 01:14:17,433
What do you think of my lighting set-up?
Did you use all our candles?

804
01:14:17,435 --> 01:14:19,168
This is not good.

805
01:14:33,782 --> 01:14:36,750
<i>Mat, hi! This is your mom.</i>

806
01:14:36,752 --> 01:14:39,419
<i>When you can, please call me.</i>

807
01:14:39,421 --> 01:14:45,258
<i>Earl is apparently in some kind of bind
in his place in... Chinatown, I think?</i>

808
01:14:45,260 --> 01:14:48,661
<i>I think it's some sort</i>
<i>of physical trouble.</i>

809
01:14:48,663 --> 01:14:50,629
<i>Needs a big strong man's help.</i>

810
01:14:50,631 --> 01:14:53,598
<i>I don't know if you're avoiding</i>
<i>us, or what.</i>

811
01:14:53,600 --> 01:14:58,068
<i>We don't have much right now, but if
you need, like, a hundred dollars,</i>

812
01:14:58,070 --> 01:15:00,103
<i>we can probably scrape that up.</i>

813
01:15:00,105 --> 01:15:03,639
<i>Okay, love to hear from you.</i>
<i>Bye, mat.</i>

814
01:15:13,615 --> 01:15:15,748
- Going somewhere?
- Downtown.

815
01:15:18,084 --> 01:15:21,352
- Mom call you?
- Mmm, no.

816
01:15:23,621 --> 01:15:24,687
Okay.

817
01:16:31,718 --> 01:16:35,921
Hi. Did I call you?

818
01:16:42,561 --> 01:16:44,762
I've had some painkillers.

819
01:16:48,232 --> 01:16:50,066
That's okay.

820
01:16:50,068 --> 01:16:55,170
- Anyone else coming?
- Uh, no, it's just me.

821
01:16:55,172 --> 01:16:58,840
- Did you need something?
- You two doing alright?

822
01:16:58,842 --> 01:17:03,210
Oh, we're fine. He couldn't
make it. He's sorry.

823
01:17:03,212 --> 01:17:09,282
- I think Farrah is great, you know.
- Oh, uh, yeah.

824
01:17:09,284 --> 01:17:13,019
I think she knows
how to handle you.

825
01:17:13,021 --> 01:17:17,756
- Tricky business.
- Yeah. So...

826
01:17:17,758 --> 01:17:21,759
My fucking fingers don't work
so I've had a little surgery.

827
01:17:21,761 --> 01:17:24,261
Oh, Jesus, Earl.

828
01:17:24,263 --> 01:17:28,631
- Does that hurt?
- Some things hurt, yeah.

829
01:17:30,367 --> 01:17:32,801
You want something?
I have pills, a few left.

830
01:17:32,803 --> 01:17:37,138
- Uh, maybe I'll have a drink?
- Oh, yeah, try that stuff.

831
01:17:39,741 --> 01:17:43,143
Did you need me to, uh,
lift something? -Yes.

832
01:17:48,448 --> 01:17:49,781
Oh, shit.

833
01:17:52,584 --> 01:17:54,418
Fuck, Earl.

834
01:17:54,420 --> 01:17:57,421
It's your dog. Manzanera.

835
01:17:57,423 --> 01:18:00,223
Manzanera, I know.
I've absorbed it.

836
01:18:01,892 --> 01:18:03,692
I'll need a new one.

837
01:18:19,775 --> 01:18:23,477
I'm sorry I had a little
Susan-left-xanadu moment.

838
01:18:29,350 --> 01:18:31,317
It's very heavy, Earl.

839
01:18:32,485 --> 01:18:35,086
It's okay, forget about it.

840
01:18:35,088 --> 01:18:40,157
See those little clementines on the table?
You see where this is going.

841
01:19:05,483 --> 01:19:07,250
Oh, that's nice. Thanks.

842
01:19:15,291 --> 01:19:16,724
<i>Hello.</i>

843
01:19:19,794 --> 01:19:21,261
Hi.

844
01:19:22,563 --> 01:19:25,298
- Alan?
- Yeah?

845
01:19:25,300 --> 01:19:30,835
Hi. Beatrice? Oh, you wouldn't
remember me.

846
01:19:30,837 --> 01:19:35,205
Maybe you would. I was
at Lindsay's wedding.

847
01:19:35,207 --> 01:19:38,708
Oh my God. You might
not remember that either.

848
01:19:38,710 --> 01:19:41,577
I was sort of a kid, too.

849
01:19:41,579 --> 01:19:44,212
Not really.

850
01:19:44,214 --> 01:19:46,713
This is definitely
the quietest I've seen him.

851
01:19:48,515 --> 01:19:52,517
- He's not "the Earl".
- Won't be gone for long.

852
01:19:52,519 --> 01:19:55,719
- I hope so.
- I have to go to the bathroom.

853
01:19:56,987 --> 01:19:59,655
- Okay, which?
- Just a tinkle.

854
01:19:59,657 --> 01:20:03,558
I can help. -No, it's okay.
I've done this before.

855
01:20:06,728 --> 01:20:09,863
You know those water pouches they
carry through the desert in westerns

856
01:20:09,865 --> 01:20:12,565
made out
of a buffalo's intestine?

857
01:20:12,567 --> 01:20:14,600
Middle of the desert,
some Indian shoots a hole

858
01:20:14,602 --> 01:20:17,703
in the pouch with his rifle
and it just leaks...

859
01:20:17,705 --> 01:20:21,673
And leaks and leaks,
and leaks and leaks...

860
01:20:37,923 --> 01:20:41,792
- Hey, where are you?
- The feast of San Gennaro.

861
01:20:41,794 --> 01:20:46,296
<i>- Where are you? Are you alive?</i>
- The feast of San Gennaro!

862
01:20:46,298 --> 01:20:50,199
<i>Jesus, that's awful.</i>
<i>Did you see Earl?</i>

863
01:20:50,201 --> 01:20:53,402
- Yeah, I saw Earl.
<i>- Is he still breathing?</i>

864
01:20:53,404 --> 01:20:55,470
Yeah, tell mom he's home,
I guess.

865
01:20:55,472 --> 01:20:57,805
<i>Michael's here. He's got some,</i>
<i>little... girl with him.</i>

866
01:20:57,807 --> 01:21:00,974
Michael's there?<i>-Yeah,
he will not stop talking.</i>

867
01:21:00,976 --> 01:21:03,209
<i>- Get over here. I'm dying over here.
</i> -I guess I can come.

868
01:21:03,211 --> 01:21:05,544
<i>- They're boring the fuck out of me.
</i> -Alright.

869
01:21:40,412 --> 01:21:43,781
- Hey, guys. What's up?
- Oh, God, are you okay?

870
01:21:43,783 --> 01:21:46,817
- Oh, yeah, it's fine, I'm fine.
- Fine? You don't look fine.

871
01:21:46,819 --> 01:21:50,320
- It's really good to see you...
- You look like shit!

872
01:21:50,322 --> 01:21:52,855
- Yeah, you look like shit.
- I'm fine, really...

873
01:21:52,857 --> 01:21:54,790
He's fine. He's totally fine.
He says he's fine, he's fine.

874
01:21:54,792 --> 01:22:01,362
I'm Alan.
She's sort of my... thing.

875
01:22:01,364 --> 01:22:04,298
It's a cash only bar
and I've got a credit card.

876
01:22:04,300 --> 01:22:07,434
It's about the fluidity
of movement...

877
01:22:07,436 --> 01:22:09,803
Oh, Michael was telling me
a story about Farrah.

878
01:22:09,805 --> 01:22:12,605
She sounds so cool. She's
a dancer. That's exciting.

879
01:22:12,607 --> 01:22:15,808
She's an office manager
at a dance company.

880
01:22:15,810 --> 01:22:18,910
Even if you ignore the storytelling,
which is pretty primitive.

881
01:22:20,279 --> 01:22:22,546
- What do you do?
- I'm a painter.

882
01:22:22,548 --> 01:22:26,116
- So do you do like abstract stuff?
- I'm trying to.

883
01:22:26,118 --> 01:22:29,552
To be honest, I'm kind of
in a crisis right now.

884
01:22:29,554 --> 01:22:34,023
I want to get
past representation, but...

885
01:22:34,025 --> 01:22:36,410
I'm sorry, I thought you
were, like, in a crisis.

886
01:22:36,436 --> 01:22:37,793
I'm sure you'll get past it.

887
01:22:37,795 --> 01:22:40,729
Uh, did you know your
brother poured a beer on me?

888
01:22:40,731 --> 01:22:44,299
- What?
- You poured a beer on me.

889
01:22:44,301 --> 01:22:48,303
I hope you see someone about your issues.
Do you see someone?

890
01:22:48,305 --> 01:22:50,905
Don't do this. -You are
cruisin' for a bruisin'.

891
01:23:17,232 --> 01:23:19,366
What is this, some fantasy?
Doing coke off a hood?

892
01:23:19,368 --> 01:23:22,068
Why are you doing that?
You're snorting bugs and dirt.

893
01:23:22,070 --> 01:23:27,239
- He's a little drunk.
- I am a little drunk.

894
01:23:27,241 --> 01:23:29,507
But I'll tell you what. If you
stare at any asshole long enough,

895
01:23:29,509 --> 01:23:32,343
you're going to want to stick
your tongue in it.

896
01:23:32,345 --> 01:23:35,813
<i>You got a hairball. -I got a hairball
and I need someone to shove it down!</i>

897
01:23:44,021 --> 01:23:45,588
Get some of that.

898
01:23:46,623 --> 01:23:48,190
Babe!

899
01:24:36,972 --> 01:24:38,205
Fuck!

900
01:24:39,507 --> 01:24:42,008
It's the wrong fucking stop!

901
01:25:18,145 --> 01:25:20,746
This is perfect.

902
01:25:20,748 --> 01:25:24,583
This is, like, it's like magic.
This is exquisite.

903
01:25:24,585 --> 01:25:28,819
Don't describe what you're
doing while you're doing it.

904
01:25:28,821 --> 01:25:31,488
You're, like, killing it
with words.

905
01:25:49,172 --> 01:25:51,740
Hey, guys? Guys?

906
01:25:51,742 --> 01:25:54,809
Yeah, if you could hold for just a minute?
We're shooting something.

907
01:25:54,811 --> 01:25:57,778
- It'll just be a minute.
- What are you shooting?

908
01:25:57,780 --> 01:26:00,914
- It's a movie.
- Cool.

909
01:26:00,916 --> 01:26:03,650
<i>- Dave for Jo.</i>
- Go for Jonah.

910
01:26:03,652 --> 01:26:07,153
<i>- Lock it up. We're gonna roll.</i>
- Copy that. Lookin' it up.

911
01:26:07,155 --> 01:26:09,955
I got a couple of guys here
but we're holding. They're cool.

912
01:26:09,957 --> 01:26:14,292
- That's cool, man. Thanks a lot.
- Yeah.

913
01:26:14,294 --> 01:26:18,929
Oh, hey, actually if you could do me a favor
and just hold off on lighting that up.

914
01:26:18,931 --> 01:26:20,931
What? There's fake fucking
fog everywhere.

915
01:26:20,933 --> 01:26:23,800
Yeah, but, it's just,
I'm allergic to cigarette smoke.

916
01:26:23,802 --> 01:26:27,069
He's allergic! -It makes me cough.
You'll hear me cough.

917
01:26:31,607 --> 01:26:34,642
It's actually illegal to smoke
cigarettes in New York City parks.

918
01:26:34,644 --> 01:26:37,277
Where the fuck are they?
I don't see anyone.

919
01:26:37,279 --> 01:26:39,112
They're there. It's just we don't
want anyone walking through.

920
01:26:39,114 --> 01:26:41,547
- There?!
- It's an important scene.

921
01:26:41,549 --> 01:26:46,885
Oh, shit, I see, mat... Oh, dude,
look, they're right there!

922
01:26:46,887 --> 01:26:50,388
<i>The thing is you need to be really quiet
because it's a really important scene.</i>

923
01:26:50,390 --> 01:26:53,724
Yeah, it's an important scene. You wanna
direct, don't you? You got vision!

924
01:26:53,726 --> 01:26:55,759
It's the real deal, guys.

925
01:26:58,696 --> 01:27:01,564
Yeah, we're really killing
ourselves for these guys.

926
01:27:01,566 --> 01:27:03,465
They're really
making it happen.

927
01:27:03,467 --> 01:27:05,366
I'm just ready to get
some sleep, you know?

928
01:27:05,368 --> 01:27:07,668
You're ready for some sleep?

929
01:27:07,670 --> 01:27:10,237
What? -You just said you're
ready for some sleep.

930
01:27:10,239 --> 01:27:12,906
What are you, four-years-old? You want
me to warm you up a bottle of milk?

931
01:27:12,908 --> 01:27:16,476
You want your "binky"?

932
01:27:16,478 --> 01:27:19,078
<i>All clear.</i>-Hey, you guys are good.
Thank you.

933
01:27:19,080 --> 01:27:22,548
You've been patient.

934
01:27:22,550 --> 01:27:24,416
Have a good night.

935
01:27:24,418 --> 01:27:27,919
Thanks, man! You have
a good night, too.

936
01:27:32,490 --> 01:27:36,859
<i>Lock it up! We're gonna roll.</i>

937
01:27:36,861 --> 01:27:38,593
Goddammit.

938
01:27:41,496 --> 01:27:44,030
Okay, Roger, copy that!

939
01:27:44,032 --> 01:27:46,599
Let's take this hill, boys.
Grab your cocks!

940
01:27:46,601 --> 01:27:49,535
<i>Dave to Jonah. You there?</i>
<i>What was that?</i>

941
01:27:49,537 --> 01:27:52,593
"Hey guys, this is Jonah.
Some guys took my walkie.

942
01:27:52,619 --> 01:27:54,264
You gotta stop them! Guys!"

943
01:27:55,441 --> 01:27:57,175
<i>What the fuck?</i>

944
01:28:05,450 --> 01:28:07,650
Scotch!

945
01:28:10,053 --> 01:28:11,720
Scoooootch!

946
01:28:11,722 --> 01:28:12,987
<i>Good luck finding it.</i>

947
01:28:17,725 --> 01:28:21,027
Oh, shit! That goddamn mouse!

948
01:28:21,029 --> 01:28:22,761
That goddamn mouse!

949
01:28:25,030 --> 01:28:26,463
Oh, shit, I got it!

950
01:28:26,465 --> 01:28:29,432
- What?
- I got it in my hands!

951
01:28:29,434 --> 01:28:32,868
It's in my hands! Open the window!
Open the window!

952
01:28:32,870 --> 01:28:34,102
Open the window!

953
01:28:37,739 --> 01:28:40,107
- What're you going to do?
- What do you mean?

954
01:28:40,109 --> 01:28:42,909
- What're you going to do?
- What, you want to keep it?

955
01:28:42,911 --> 01:28:44,477
No!

956
01:28:52,485 --> 01:28:53,952
Hey, scotch!

957
01:28:53,954 --> 01:28:56,154
Scotch!

958
01:28:56,156 --> 01:28:57,654
Whiskey.

959
01:29:00,391 --> 01:29:03,059
<i>Hello?</i>

960
01:29:03,061 --> 01:29:06,462
<i>Whoever took this,</i>
<i>you want to return it, please?</i>

961
01:29:06,464 --> 01:29:10,565
<i>- Is anyone there?</i>
- There's nobody here.

962
01:29:10,567 --> 01:29:13,734
<i>- Hello? Hey.</i>
- There's nobody on this walkie.

963
01:29:13,736 --> 01:29:16,336
<i>- I know someone's there.</i>
- But hey,

964
01:29:16,338 --> 01:29:21,774
if you see that punk kid pa, who told
me I couldn't smoke a cigarette,

965
01:29:21,776 --> 01:29:25,544
tell him to pop his zits
and go suck a dick.

966
01:29:29,282 --> 01:29:32,651
<i>You're getting this pa</i>
<i>into a lot of trouble.</i>

967
01:29:32,653 --> 01:29:34,419
<i>He's very hurt.</i>

968
01:29:57,642 --> 01:29:59,542
Will she come back?

969
01:30:01,278 --> 01:30:03,545
I hadn't even thought about it.

970
01:30:06,448 --> 01:30:08,115
I miss her.

971
01:30:12,820 --> 01:30:15,187
I don't want to start over.

972
01:30:17,623 --> 01:30:19,256
I want to work on it.

973
01:30:22,860 --> 01:30:24,794
I love her, you know?

974
01:30:46,149 --> 01:30:47,716
I truly do.

975
01:30:55,357 --> 01:31:00,360
Hey, hey, put some music on. Come on,
play some music from your phone.

976
01:31:00,362 --> 01:31:03,896
Let's stay up till
the sun rises. Come on!

977
01:31:03,898 --> 01:31:06,531
Let's stay up till
the sun... come on.

978
01:31:06,533 --> 01:31:09,267
Till the sun comes up!
Alan, come on!

979
01:32:37,488 --> 01:32:38,920
Good morning.

980
01:32:41,456 --> 01:32:43,957
You've got vomit...

981
01:32:43,959 --> 01:32:46,425
Oh! Jesus.

982
01:32:53,799 --> 01:32:57,201
It's jammed! It's jammed shut!

983
01:32:57,203 --> 01:33:00,103
<i>Would you turn the music off?</i>

984
01:33:04,975 --> 01:33:07,776
What, do you think Ronnie
did that? Did you do that?

985
01:33:07,778 --> 01:33:09,577
No I didn't do it.

986
01:33:16,784 --> 01:33:20,386
This is her goddamn natural
peanut butter.

987
01:33:20,388 --> 01:33:24,289
- She never picks up a fucking sponge.
- Calm down.

988
01:33:24,291 --> 01:33:26,424
Don't tell me to calm down.

989
01:33:40,839 --> 01:33:44,875
Here. Eat a fucking banana.

990
01:33:47,979 --> 01:33:49,979
Oh, charging, yeah.

991
01:33:51,915 --> 01:33:53,548
Come on, baby. Charging.

992
01:34:09,729 --> 01:34:11,162
Can you hand me that pen?

993
01:34:11,164 --> 01:34:12,495
Hello?

994
01:34:14,531 --> 01:34:15,731
What?

995
01:34:17,734 --> 01:34:18,934
Oh.

996
01:34:37,887 --> 01:34:40,455
You should have a blog, man.

997
01:34:40,457 --> 01:34:44,892
Or something. You are funny.

998
01:34:44,894 --> 01:34:47,527
From time to time.

999
01:34:47,529 --> 01:34:50,596
I do, grandpa.
Here, take a look.

1000
01:34:55,267 --> 01:34:58,602
- Where do you get these pictures?
- Just online.

1001
01:34:58,604 --> 01:35:02,538
"All you need to make a movie
is a gun and a head."

1002
01:35:05,475 --> 01:35:07,274
You can scroll down.

1003
01:35:09,543 --> 01:35:13,445
- Who was that calling? Andrea?
- Or not.

1004
01:35:20,719 --> 01:35:24,821
"Building collapsed in Mumbai;
Scores missing".

1005
01:35:24,823 --> 01:35:27,824
I'm going to take a shower.
I stink.

1006
01:35:27,826 --> 01:35:34,430
Fucking peanut butter.
Fucking peanut butter.

1007
01:35:34,432 --> 01:35:37,733
You know, if you wash some of
the dishes, the pile goes down.

1008
01:35:37,735 --> 01:35:41,602
I'll look at the door if you want. How
did it lock from the inside anyway?

1009
01:35:41,604 --> 01:35:43,170
It's kind of unsafe.

1010
01:35:47,008 --> 01:35:49,476
Alright, what was that?

1011
01:35:49,478 --> 01:35:52,846
A faberge egg, what do you think it was?
It was a glass. Jesus, I'll pay for it.

1012
01:35:52,848 --> 01:35:56,416
It's more important to me
that you stop breaking things.

1013
01:36:07,728 --> 01:36:09,562
<i>I'm ready to be a better man</i>
<i>for you.</i>

1014
01:36:09,564 --> 01:36:12,364
I'm ready to be a better man
for you.

1015
01:36:26,612 --> 01:36:29,513
I'm getting sick.
I've got phlegm.

1016
01:36:33,617 --> 01:36:36,485
- Something funny over there?
- Just...

1017
01:36:36,487 --> 01:36:41,021
You, being useful. It's, like,
a parody of usefulness.

1018
01:36:42,990 --> 01:36:45,558
It's alright man. I'll do 'em.

1019
01:36:47,661 --> 01:36:49,728
Be my guest.

1020
01:37:02,808 --> 01:37:08,011
Why don't you just keep it? -It's finky,
even if you listen to it ironically.

1021
01:37:08,013 --> 01:37:12,014
I didn't choose it ironically. -Oh, come
on, you listen to everything ironically.

1022
01:37:12,016 --> 01:37:15,417
What did I see in there?
Is that Dennis Wilson?

1023
01:37:15,419 --> 01:37:17,519
- You gave me that!
- Oh, I doubt that.

1024
01:37:17,521 --> 01:37:20,522
Yes, you did. You said, "some
of this stuff is overwrought",

1025
01:37:20,524 --> 01:37:23,191
"but he drowned in a puddle,
blah blah," which he didn't,

1026
01:37:23,193 --> 01:37:25,193
by the way, he drowned
in a marina.

1027
01:37:25,195 --> 01:37:27,862
No, he drowned in a puddle,
and who cares? He was miserable.

1028
01:37:27,864 --> 01:37:31,632
No, it was a Marina. Did you know Longfellow's
wife died when her dress caught fire?

1029
01:37:31,634 --> 01:37:36,636
It was a marina, he was diving. She was sealing
her children's hair in an envelope with hot wax

1030
01:37:36,638 --> 01:37:40,806
when her dress caught fire and he tried
to wrap her up in a rug, but she died.

1031
01:37:40,808 --> 01:37:45,510
Honestly... Oh, fuck! Ah! Shit!

1032
01:37:45,512 --> 01:37:47,612
What is this?
Why is this shit...

1033
01:37:47,614 --> 01:37:49,447
Fuck, I thought I got
everything out.

1034
01:37:49,449 --> 01:37:51,849
Why are you such a useless
fuck-up?

1035
01:37:51,851 --> 01:37:54,985
Like, the only time you go out of
your way is to fuck something up.

1036
01:37:54,987 --> 01:37:57,854
- That's where your effort goes.
- What are you searching for?

1037
01:37:57,856 --> 01:38:01,224
- Band-aids!
- I got band-aids.

1038
01:38:01,226 --> 01:38:06,361
What the fuck are you waiting for?
Get the goddamn band-aids! Ah!

1039
01:38:06,363 --> 01:38:10,565
Ah, fuck. The band-aids
are in the bathroom.

1040
01:38:10,567 --> 01:38:13,501
Fuck!

1041
01:38:13,503 --> 01:38:17,404
Goddammit!

1042
01:38:17,406 --> 01:38:20,974
It's busted. You busted it. You're
like a fucking kodiak bear.

1043
01:38:26,914 --> 01:38:30,449
Fuck! What?

1044
01:38:48,701 --> 01:38:50,935
Hey! Hey, hey, hey, hey!

1045
01:38:50,937 --> 01:38:54,838
Calm down! Hey. Calm down.

1046
01:38:55,873 --> 01:38:57,506
You calm down.

1047
01:38:57,508 --> 01:38:59,241
Fuck you.

1048
01:39:03,746 --> 01:39:06,347
You got a hairball, bro!

1049
01:39:06,349 --> 01:39:10,451
You don't even want me to articulate.
You're lucky I can't fucking string

1050
01:39:10,453 --> 01:39:14,621
a sentence together to tell you about
yourself, your fucking zero, nothing self!

1051
01:39:14,623 --> 01:39:18,332
Yeah? Yeah? You tell me you
want to be a better man?

1052
01:39:18,358 --> 01:39:20,292
Is that true? Is that true?

1053
01:39:20,294 --> 01:39:22,360
Well then whisper it
in my fucking ear, you fuck!

1054
01:39:22,362 --> 01:39:25,262
Get on your knees
and propose it to me!

1055
01:39:25,264 --> 01:39:27,731
I love how you act like I'm not
the only person,

1056
01:39:27,733 --> 01:39:30,600
the only person, who'll put up
with your shit!

1057
01:39:30,602 --> 01:39:35,871
Like I don't have the power to pull the fucking
plug out of your drain! You'd have no one!

1058
01:39:35,873 --> 01:39:40,908
Yeah, that was articulate! Like,
three-quarters articulate!

1059
01:39:40,910 --> 01:39:44,211
You're a marginal figure! -Where
are you going, you leaving?

1060
01:39:44,213 --> 01:39:45,979
You running away?

1061
01:39:45,981 --> 01:39:48,648
I'm calling a nuthouse, asshole,
for guess who! You!

1062
01:39:48,650 --> 01:39:50,950
Ah! Haha! Hah, good one!

1063
01:39:55,654 --> 01:39:58,656
Ah, fuck!

1064
01:40:08,466 --> 01:40:12,602
<i>When I recognize you in myself, when
I recognize parts of you in myself,</i>

1065
01:40:12,604 --> 01:40:17,406
<i>I get sick. You're rotten, hopeless,
hypnagogic, you're just...</i>

1066
01:40:20,476 --> 01:40:24,178
<i>You have a black</i>
<i>heart. You're half-awake.</i>

1067
01:40:24,180 --> 01:40:27,481
<i>- What if I turned into you?</i>
<i>- And content to be...</i>

1068
01:40:27,483 --> 01:40:30,851
<i>Half-awake. What if I turned into you?
I see dad.</i>

1069
01:40:30,853 --> 01:40:35,288
<i>I see him in you, and I see him in me, and
everything you hate about him, you have!</i>

1070
01:40:35,290 --> 01:40:40,192
<i>I don't want to reject you,</i>
<i>I don't want to cut you out,</i>

1071
01:40:40,194 --> 01:40:43,227
<i>but all you do</i>
<i>is disappoint me, every time.</i>

1072
01:40:44,963 --> 01:40:46,897
<i>It breaks my...</i>

1073
01:41:04,014 --> 01:41:06,849
Here. Read it.

1074
01:41:10,886 --> 01:41:15,355
What is this, something
you wrote for Farrah?

1075
01:41:15,357 --> 01:41:19,359
- You spelled 'cum' with a 'u'.
- It says what I think of you.

1076
01:41:19,361 --> 01:41:25,163
'Hypna-goggic'? 'Hypna-gaga'... I don't
even know what that fucking means.

1077
01:41:25,165 --> 01:41:28,332
Mat!

1078
01:41:28,334 --> 01:41:30,567
Mat, look at me!

1079
01:41:35,305 --> 01:41:37,205
Mat.

1080
01:41:44,345 --> 01:41:47,580
Mat. Mat!

1081
01:42:26,185 --> 01:42:30,687
He and I shared a fire.
He made the fire.

1082
01:42:30,689 --> 01:42:33,122
His English was terrible.

1083
01:42:33,124 --> 01:42:37,726
Or French, all that crooked
Canadian French.

1084
01:42:37,728 --> 01:42:41,262
And the ceilings were so tall,
it - it - it made it look like

1085
01:42:41,264 --> 01:42:43,731
our reflections were spinning.

1086
01:42:43,733 --> 01:42:49,969
Turning, like leaves
turning in the wind? And...

1087
01:42:49,971 --> 01:42:53,939
I remembered you, crying.

1088
01:43:04,216 --> 01:43:06,817
Huh. Look.

1089
01:43:33,976 --> 01:43:37,344
You okay?

1090
01:43:37,346 --> 01:43:43,750
You're stuffed up.
We might have some nasal stuff.

1091
01:43:43,752 --> 01:43:47,453
I already looked.

1092
01:43:47,455 --> 01:43:49,922
I'm gonna go.
I'm gonna go get some.

1093
01:44:00,099 --> 01:44:03,668
- Taking your laptop?
- I don't know. Yeah.

1094
01:44:22,354 --> 01:44:24,755
You hot in your coat?

1095
01:44:29,293 --> 01:44:31,727
No. I'm fine.

1096
01:44:34,564 --> 01:44:38,033
- You hungry?
- Yeah, sure.

1097
01:44:41,203 --> 01:44:44,471
Make me a fucking sandwich.

1097
01:44:45,305 --> 01:44:51,686
Support us and become VIP member 
to remove all ads from OpenSubtitles.org