1
00:05:01,500 --> 00:05:02,780
Don't shoot me.

2
00:05:03,540 --> 00:05:04,760
Who is that?

3
00:05:05,600 --> 00:05:08,240
There's your money, release the hostage.

4
00:05:08,540 --> 00:05:10,460
- How much in there?  - Three.

5
00:05:10,460 --> 00:05:13,720
You're too late. We want five million dollars.

6
00:05:17,870 --> 00:05:19,770
What do ya know, a greedy pirate?

7
00:05:21,240 --> 00:05:24,320
Last chance, take it or leave it.

8
00:05:24,320 --> 00:05:26,620
We want the money. Now!

9
00:05:28,050 --> 00:05:29,630
- What a shit.  - No!

10
00:05:33,900 --> 00:05:34,730
A little low.

11
00:06:13,270 --> 00:06:15,760
I'll kill him, I swear I will kill him.

12
00:06:23,270 --> 00:06:24,520
Drop your guns!

13
00:06:24,520 --> 00:06:26,780
- Fat chance.  - Yeah, that'll happen.

14
00:06:27,240 --> 00:06:29,790
Last chance, let the hostages go,

15
00:06:30,850 --> 00:06:32,070
or you're outta there.

16
00:06:32,160 --> 00:06:34,610
Bring the money here to me, Cocoa Face.

17
00:06:34,740 --> 00:06:36,440
I'll take the four on the left.

18
00:06:36,440 --> 00:06:38,850
Why don't you take the two on the right and leave the rest alone.

19
00:06:40,710 --> 00:06:43,110
I'll kill them all, I don't care.

20
00:06:43,110 --> 00:06:44,430
You should take the two on the right,

21
00:06:44,430 --> 00:06:45,700
you're not that fast anymore.

22
00:06:46,250 --> 00:06:47,990
The only thing faster is light.

23
00:06:49,460 --> 00:06:50,530
We'll see.

24
00:06:51,990 --> 00:06:54,750
Bullets are faster than the blades.

25
00:06:55,520 --> 00:06:57,630
Bring the money here! Now!

26
00:06:57,630 --> 00:06:58,770
Want the money?

27
00:07:01,350 --> 00:07:02,430
Go get it.

28
00:07:06,660 --> 00:07:07,430
What's that?

29
00:07:07,930 --> 00:07:09,220
Insects.

30
00:07:09,630 --> 00:07:10,630
Excuse me?

31
00:07:11,130 --> 00:07:12,270
Kill him!

32
00:07:18,920 --> 00:07:21,360
- I call that a tie.  - Come on, you're dreaming.

33
00:07:21,430 --> 00:07:23,130
These guys are arrested development.

34
00:07:23,790 --> 00:07:25,350
A little compassion, folks.

35
00:07:25,660 --> 00:07:27,200
Ya' know, I don't think you hit one of 'em.

36
00:07:27,660 --> 00:07:29,490
I don't see any knives actually.

37
00:07:29,580 --> 00:07:30,900
How you guys doin?

38
00:07:32,750 --> 00:07:33,900
What the hell is he doin?

39
00:07:33,900 --> 00:07:36,420
- Hanging a pirate.  - Don't be rediculous.

40
00:07:37,530 --> 00:07:40,180
Gunner! What are you doing?

41
00:07:40,640 --> 00:07:42,020
Hanging a pirate.

42
00:07:42,750 --> 00:07:44,570
He's seriously demented.

43
00:07:44,800 --> 00:07:46,960
- This is not good.  - You're on your own.

44
00:07:46,960 --> 00:07:49,230
'Preciate it, it's good to have friends.

45
00:07:49,660 --> 00:07:51,220
- Gunner. - Yeah?

46
00:07:51,220 --> 00:07:53,780
This is not the way we work. Let him go.

47
00:07:53,780 --> 00:07:55,670
Why? He'd do it to us.

48
00:07:55,670 --> 00:07:58,320
Gunner, last chance. Let him go,

49
00:07:58,320 --> 00:07:59,690
or we let you go.

50
00:07:59,690 --> 00:08:01,320
It's good to hang pirates.

51
00:08:19,860 --> 00:08:21,380
We don't kill like that.

52
00:08:21,450 --> 00:08:23,800
Yeah? Not polite enough?

53
00:08:25,340 --> 00:08:26,600
Let him go, Gunner.

54
00:08:26,600 --> 00:08:27,740
How you doing, Barney?

55
00:08:27,740 --> 00:08:28,710
Pretty good.

56
00:08:29,000 --> 00:08:30,930
My partner here kicked me with steel tipped boots,

57
00:08:30,930 --> 00:08:32,010
can you believe that?

58
00:08:32,010 --> 00:08:33,060
You deserved it.

59
00:08:33,610 --> 00:08:35,780
- This'll get stitches.  - Maybe.

60
00:08:36,170 --> 00:08:37,040
I hate stitches.

61
00:08:37,040 --> 00:08:38,090
Everyone does.

62
00:08:39,230 --> 00:08:40,700
Let him go, Gunner.

63
00:08:40,870 --> 00:08:42,080
Let him go.

64
00:08:42,880 --> 00:08:44,000
Let him go.

65
00:09:21,880 --> 00:09:24,470
- He's cool?  - Be careful, go.

66
00:09:40,580 --> 00:09:41,750
Gunner, you cool?

67
00:09:44,820 --> 00:09:45,770
Yeah.

68
00:09:57,840 --> 00:09:59,080
No, keep it.

69
00:10:00,370 --> 00:10:02,080
You'll appreciate a good blade.

70
00:10:15,720 --> 00:10:16,870
You alright?

71
00:10:17,330 --> 00:10:18,380
Yeah.

72
00:10:18,890 --> 00:10:20,620
Life just got to him.

73
00:10:22,550 --> 00:10:24,010
It'll get to all of us.

74
00:10:58,720 --> 00:10:59,490
Coming.

75
00:11:03,340 --> 00:11:04,100
Who is it?

76
00:11:04,100 --> 00:11:05,390
Someday you'll find a man

77
00:11:05,390 --> 00:11:08,200
who'll be happy just to watch you sleep.

78
00:11:12,130 --> 00:11:13,480
Hi, didn't know you were back.

79
00:11:13,480 --> 00:11:14,460
Hey, babe.

80
00:11:16,410 --> 00:11:17,640
I have just arrived.

81
00:11:19,190 --> 00:11:20,730
Why, you look quiet.

82
00:11:21,380 --> 00:11:22,920
I wish you would have called.

83
00:11:23,150 --> 00:11:24,780
I've never been a good caller.

84
00:11:26,080 --> 00:11:28,110
I haven't heard from you in over a month.

85
00:11:28,200 --> 00:11:29,320
Really?

86
00:11:31,080 --> 00:11:32,860
Won't happen again, sorry.

87
00:11:33,640 --> 00:11:36,950
But, I do have a surprise.

88
00:11:37,200 --> 00:11:39,490
The first fermented, your favourite.

89
00:11:40,230 --> 00:11:43,970
And I have something else for you.

90
00:11:46,210 --> 00:11:47,870
Something that packed up.

91
00:11:49,970 --> 00:11:52,040
Un Berna, Suiza.

92
00:11:54,320 --> 00:11:55,880
It's a good color, but

93
00:11:56,330 --> 00:11:57,670
it's hard to see in this light.

94
00:11:59,550 --> 00:12:02,440
It kinda looked real shiny when I bought it in the shop, ya know.

95
00:12:02,870 --> 00:12:04,150
Grace.

96
00:12:04,150 --> 00:12:05,650
Everything alright?

97
00:12:09,030 --> 00:12:11,060
- Yes?  - Who's he?

98
00:12:12,980 --> 00:12:14,130
He's a friend.

99
00:12:14,130 --> 00:12:16,590
Kinda late. You gotta name?

100
00:12:19,360 --> 00:12:21,510
Friend. She just told you.

101
00:12:24,250 --> 00:12:25,350
Lee, come on.

102
00:12:25,350 --> 00:12:27,790
Don't leave like this. Lee, I'm sorry.

103
00:12:28,470 --> 00:12:29,810
I thought that things were good between us.

104
00:12:29,810 --> 00:12:31,820
I felt like you never cared about getting in my life,

105
00:12:31,820 --> 00:12:33,860
or letting me into yours. Stop!

106
00:12:33,860 --> 00:12:34,930
Sure I did.

107
00:12:34,930 --> 00:12:37,690
No, I have known you for over a year and a half.

108
00:12:37,690 --> 00:12:39,630
And I don't even know what you do for a living!

109
00:12:39,630 --> 00:12:40,420
What's the matter?

110
00:12:40,420 --> 00:12:42,380
When I am here I am with you and that matters.

111
00:12:42,430 --> 00:12:45,920
What matters is, when you're here you're not really here.

112
00:12:46,240 --> 00:12:48,120
You're a good man, I love you but...

113
00:12:48,120 --> 00:12:50,260
- Grace!  - I hate his voice.

114
00:12:50,260 --> 00:12:52,690
- Did you say something?  - Don't let him come down here.

115
00:12:52,780 --> 00:12:55,580
You do not understand what I'm saying, you have to understand.

116
00:12:55,580 --> 00:12:56,750
I understand.

117
00:12:57,180 --> 00:12:59,000
- You take care. - Lee.

118
00:13:04,240 --> 00:13:05,690
He's no good, Grace.

119
00:13:46,810 --> 00:13:48,560
Hey, brother, don't you ever sleep?

120
00:13:51,010 --> 00:13:53,490
This is my friend.

121
00:13:54,830 --> 00:13:56,480
- What is your name again, babe?- Cheyanne.

122
00:13:56,480 --> 00:13:57,530
Cheyanne, Arapahoe,

123
00:13:57,530 --> 00:13:59,470
Charikee, Pony.

124
00:14:00,310 --> 00:14:02,590
- You wanna drink?  - I'm good.

125
00:14:03,910 --> 00:14:06,420
Why don't you run up them stairs and get me

126
00:14:06,420 --> 00:14:08,160
one of them super good brews...

127
00:14:08,810 --> 00:14:10,340
6-olive-Martini, baby.

128
00:14:10,340 --> 00:14:11,330
Anything for you, baby.

129
00:14:11,330 --> 00:14:12,340
You got it.

130
00:14:14,240 --> 00:14:16,500
- She got a crush on me.  - Like the last 50.

131
00:14:16,500 --> 00:14:17,950
Here my brother's coming.

132
00:14:18,100 --> 00:14:19,550
Damn, you look good.

133
00:14:20,140 --> 00:14:22,990
Look at you. God damn, the copy is still, brother.

134
00:14:22,990 --> 00:14:25,120
Yes, well, OK, my friend.

135
00:14:25,860 --> 00:14:27,810
Let's finish this bird up.

136
00:14:27,810 --> 00:14:28,650
Let's do it, bro.

137
00:14:28,650 --> 00:14:31,280
It's taken you a couple of years to do a couple of letters.

138
00:14:35,280 --> 00:14:36,870
We had to get rid of Gunner.

139
00:14:37,930 --> 00:14:41,020
Yeah, well, he went crackistan on you ass you gotta cut 'em loose.

140
00:14:41,020 --> 00:14:42,320
Yeah, you wanna fill in?

141
00:14:43,330 --> 00:14:44,270
Let me tell you something.

142
00:14:44,270 --> 00:14:45,990
Remember where we were last time?

143
00:14:46,230 --> 00:14:48,240
Where were we? In that mud & blood.

144
00:14:48,240 --> 00:14:49,300
Nigeria.

145
00:14:49,300 --> 00:14:51,800
Yes, your hand was all shot to shit.

146
00:14:52,430 --> 00:14:55,250
And you were bleeding all over the place, and I was bleeding and ...

147
00:14:55,660 --> 00:14:57,530
Ya know when I diid, I promised myself,

148
00:14:58,410 --> 00:15:02,300
I don't wanna die all alone full of holes in the mud and the blood.

149
00:15:03,330 --> 00:15:04,560
I wanna die with something that counts.

150
00:15:04,560 --> 00:15:05,940
I wanna die with a woman.

151
00:15:05,940 --> 00:15:08,130
I wanna die, with someone, ya know,

152
00:15:08,130 --> 00:15:09,710
who cares about me.

153
00:15:09,710 --> 00:15:12,570
Don't wanna die for a woman, I wanna die laying next to a woman.

154
00:15:12,570 --> 00:15:13,790
That's what I want.

155
00:15:16,300 --> 00:15:17,390
It is Christmas time.

156
00:15:17,390 --> 00:15:18,760
Yes, I can smell him from here.

157
00:15:24,370 --> 00:15:26,330
Mr. Christmas, how ya doin, brother?

158
00:15:27,030 --> 00:15:28,360
I'm good, Tool.

159
00:15:29,160 --> 00:15:30,680
Take a look at this, what do you think?

160
00:15:31,080 --> 00:15:33,000
It still looks like a black chicken.

161
00:15:33,000 --> 00:15:35,300
- Black chicken?- Black chicken? You done?

162
00:15:35,850 --> 00:15:37,650
- Yes, I'm done.- It's a damn raven.

163
00:15:38,910 --> 00:15:40,200
Oh, man!

164
00:15:40,740 --> 00:15:42,060
Good to see ya, bro.

165
00:15:44,220 --> 00:15:45,190
You know what?

166
00:15:47,160 --> 00:15:49,820
For you, I have a great idea.

167
00:15:50,150 --> 00:15:53,930
Why don't you let me doodle like a ... I do not know...

168
00:15:55,110 --> 00:15:56,590
a Charlette's Web on your head.

169
00:15:56,590 --> 00:15:57,760
On the top of your head.

170
00:15:58,470 --> 00:16:00,120
Something different, something exciting

171
00:16:00,120 --> 00:16:01,870
because you a perfect dome

172
00:16:01,870 --> 00:16:03,090
muscular heads.

173
00:16:03,260 --> 00:16:04,360
... I can put a

174
00:16:05,690 --> 00:16:07,310
web on the top of the head...

175
00:16:07,650 --> 00:16:11,180
Maybe a pregnant Charlette coming out of your ear peeking around,

176
00:16:11,180 --> 00:16:13,600
making sure them bugs don't come inside...

177
00:16:14,230 --> 00:16:16,520
Her long legs dangling down your neck?

178
00:16:17,070 --> 00:16:19,240
- Yes, sexy, right?  - Very sexy.

179
00:16:19,240 --> 00:16:21,970
This will give you a little mystery, a little more character.

180
00:16:22,080 --> 00:16:24,530
And very...sexy. Ya understand?

181
00:16:24,530 --> 00:16:25,730
That will make you stand out.

182
00:16:27,350 --> 00:16:28,550
He's thrilled.

183
00:16:28,550 --> 00:16:30,160
Ok, well, tell you what,

184
00:16:30,660 --> 00:16:32,270
I feel a little lucky tonight.

185
00:16:33,020 --> 00:16:35,270
I'm feeling very acurate.

186
00:16:35,270 --> 00:16:36,600
Another time...come on...

187
00:16:36,600 --> 00:16:38,150
Come on, take him on.

188
00:16:38,150 --> 00:16:40,120
Come on, Christmas, bring it, baby.

189
00:16:40,120 --> 00:16:41,650
I am a coward in his place.

190
00:16:41,650 --> 00:16:42,830
He never beat you in your life.

191
00:16:42,830 --> 00:16:43,560
Come on, Christmas,

192
00:16:43,560 --> 00:16:44,990
no disgrace in losing.

193
00:17:03,620 --> 00:17:04,690
Yes.

194
00:17:12,130 --> 00:17:13,230
Good.

195
00:17:16,040 --> 00:17:18,050
Well, I've got 3 pieces of work.

196
00:17:18,980 --> 00:17:20,400
Two of a walk in the park,

197
00:17:21,770 --> 00:17:23,160
and one to hell and back.

198
00:17:23,160 --> 00:17:24,230
I need some time alone.

199
00:17:24,230 --> 00:17:25,910
Hey, cheer up. Make the meeting.

200
00:18:20,640 --> 00:18:21,790
General!

201
00:19:04,460 --> 00:19:06,370
Now we can see inside of him,

202
00:19:07,470 --> 00:19:09,890
and I see lies.

203
00:19:10,650 --> 00:19:13,710
He wasn't stealing from you, he was stealing from us

204
00:19:13,710 --> 00:19:14,820
both.

205
00:19:16,040 --> 00:19:19,310
Want to rate respect? Smoke those two.

206
00:19:32,780 --> 00:19:34,290
Let's just keep it simple,

207
00:19:34,290 --> 00:19:37,190
if the money's right we don't care where the job is. Got it?

208
00:19:37,190 --> 00:19:38,640
Let's quit jerkin' off...

209
00:19:38,670 --> 00:19:40,550
Get down to business, see who's hungry.

210
00:19:40,550 --> 00:19:43,340
I know your real name's probably not Barney Ross.

211
00:19:43,490 --> 00:19:45,340
You don't need to know my name.

212
00:19:45,440 --> 00:19:47,820
The only thing you need to know is that the job's real...

213
00:19:47,820 --> 00:19:49,040
and the money's real.

214
00:19:49,040 --> 00:19:51,410
And since we're in this beautiful place,

215
00:19:52,760 --> 00:19:54,750
why not just call me Mr. Church

216
00:19:56,050 --> 00:19:58,020
OK, Church, what can I do for you?

217
00:19:58,500 --> 00:20:01,670
In a minute. Still waiting for one more guy.

218
00:20:01,670 --> 00:20:02,780
Who?

219
00:20:14,830 --> 00:20:17,730
- You know him?- Yeah, we used to be on the same team together.

220
00:20:17,730 --> 00:20:20,030
What's my oldest worst friend doin' here?

221
00:20:20,030 --> 00:20:22,100
Both your names came to the top of the list.

222
00:20:22,700 --> 00:20:23,940
Is this a problem?

223
00:20:23,940 --> 00:20:26,730
Yeah, should'a shot him when I had a chance.

224
00:20:26,730 --> 00:20:28,320
Big Barney Ross!

225
00:20:28,320 --> 00:20:30,040
Bigger Trent Mouzier!

226
00:20:30,460 --> 00:20:31,500
What are you doing here?

227
00:20:31,500 --> 00:20:32,600
Praying for work?

228
00:20:32,600 --> 00:20:33,510
Could be.

229
00:20:33,510 --> 00:20:34,890
Have you been sick?

230
00:20:35,300 --> 00:20:36,550
You've lost weight.

231
00:20:36,550 --> 00:20:37,490
Really?

232
00:20:37,490 --> 00:20:39,830
Well, whatever weight I lost you found, pal.

233
00:20:41,720 --> 00:20:44,120
You guys aren't gonna start sucking each other's dicks, are ya?

234
00:20:49,250 --> 00:20:52,170
Let's get down to business, to see who wants to work.

235
00:20:52,650 --> 00:20:54,270
Ever hear of an island called Vilena?

236
00:20:54,270 --> 00:20:55,280
No.

237
00:20:55,280 --> 00:20:56,230
Yeah.

238
00:20:57,750 --> 00:21:00,310
- It's a little island in the gulf.- That's right.

239
00:21:00,770 --> 00:21:02,070
You should read more.

240
00:21:02,510 --> 00:21:03,720
Thanks.

241
00:21:04,940 --> 00:21:08,270
There are resources on that island that my people are very interested in.

242
00:21:08,270 --> 00:21:09,780
But a general by the name of Garza

243
00:21:09,780 --> 00:21:11,780
has overthrown a hazardous government.

244
00:21:12,050 --> 00:21:13,240
That's right.

245
00:21:14,420 --> 00:21:17,040
My people are having a problem with this fanatic Garza.

246
00:21:17,040 --> 00:21:19,350
- So you want Garza gone.- I want him dead.

247
00:21:19,540 --> 00:21:23,190
All it takes is a little army. Only an idiot would do this job.

248
00:21:23,190 --> 00:21:24,010
How much?

249
00:21:24,010 --> 00:21:25,380
Well, like I said...

250
00:21:28,540 --> 00:21:29,460
I'm busy anyway,

251
00:21:29,460 --> 00:21:31,420
so give this job to my friend here.

252
00:21:31,420 --> 00:21:33,190
He loves playing in the jungle.

253
00:21:33,190 --> 00:21:33,880
Right?

254
00:21:33,880 --> 00:21:35,390
- Right.- That's right.

255
00:21:36,730 --> 00:21:37,890
Why don't we have dinner?

256
00:21:37,890 --> 00:21:39,320
Sure, when?

257
00:21:39,320 --> 00:21:40,740
In a thousand years.

258
00:21:40,740 --> 00:21:41,940
Too soon.

259
00:21:44,670 --> 00:21:46,090
What's his fuckin' problem?

260
00:21:46,090 --> 00:21:47,600
He wants to be president.

261
00:21:50,890 --> 00:21:52,820
I gotta recon this island first.

262
00:21:52,820 --> 00:21:54,870
I have a contact for you on the island.

263
00:21:57,090 --> 00:21:58,460
Good riddance.

264
00:21:59,020 --> 00:22:01,060
I got the feelin' that everyone else has passed on this job,

265
00:22:01,060 --> 00:22:03,640
so our fee is... five million.

266
00:22:03,940 --> 00:22:05,460
5 million?

267
00:22:05,460 --> 00:22:07,880
I want half up front, the other half in an offshore account.

268
00:22:07,880 --> 00:22:09,240
You got a problem with that?

269
00:22:10,270 --> 00:22:11,400
No.

270
00:22:12,490 --> 00:22:14,020
What I have a problem with

271
00:22:14,500 --> 00:22:16,580
is people who try to fuck me over.

272
00:22:18,390 --> 00:22:20,230
So if you take this money

273
00:22:20,230 --> 00:22:21,970
and you don't deliver

274
00:22:22,190 --> 00:22:26,500
or you try to fuck me with some kinda weird cockamamie scheme of yours...

275
00:22:27,350 --> 00:22:29,730
me, and my people

276
00:22:29,730 --> 00:22:32,830
are gonna come get you and your people,

277
00:22:32,830 --> 00:22:37,500
and chop you up into little fucking dog treats.

278
00:22:39,070 --> 00:22:40,480
You gotta problem with that?

279
00:22:46,580 --> 00:22:47,440
Let's talk.

280
00:23:17,870 --> 00:23:20,890
- Vilena.- Yeah, Vilena.

281
00:23:22,560 --> 00:23:23,830
They got work there?

282
00:23:30,120 --> 00:23:31,260
Come on.

283
00:23:31,780 --> 00:23:33,350
You got shit behind ya, Gunner.

284
00:23:33,600 --> 00:23:35,210
Don't replace me.

285
00:23:36,450 --> 00:23:37,890
I'm good.

286
00:23:39,410 --> 00:23:40,830
I'm still good.

287
00:23:41,580 --> 00:23:43,110
You're still using.

288
00:23:43,110 --> 00:23:44,700
I can't trust you anymore, man.

289
00:23:46,620 --> 00:23:49,090
- You can't trust me?- I can't.

290
00:23:52,540 --> 00:23:54,270
You can't trust me?

291
00:24:03,210 --> 00:24:04,460
Be careful.

292
00:24:04,460 --> 00:24:06,100
You threatening me, Gunner?

293
00:24:07,710 --> 00:24:08,840
No.

294
00:24:09,420 --> 00:24:10,910
I am a nice guy.

295
00:24:19,980 --> 00:24:22,350
So, going over the info this guy Church gave me,

296
00:24:22,350 --> 00:24:24,910
there's probably about six thousand people on the island.

297
00:24:25,690 --> 00:24:27,050
How many soldiers?

298
00:24:27,050 --> 00:24:28,610
Maybe a couple of hundred.

299
00:24:30,000 --> 00:24:32,480
Wouldn't take much more than that to control a space that small.

300
00:24:32,480 --> 00:24:34,680
Great. They got a small army.

301
00:24:34,680 --> 00:24:35,770
And what have we?

302
00:24:36,020 --> 00:24:37,330
Four and a half men.

303
00:24:38,500 --> 00:24:39,730
Not so funny.

304
00:24:40,750 --> 00:24:42,140
- I need a raise.- Why?

305
00:24:42,140 --> 00:24:43,860
I need the money for my son.

306
00:24:43,860 --> 00:24:45,830
I want to send him to a better school.

307
00:24:45,830 --> 00:24:47,260
When did Yen Yang get a family?

308
00:24:47,260 --> 00:24:49,000
- I have no idea. - You don't ask,

309
00:24:49,000 --> 00:24:50,090
I don't tell.

310
00:24:50,610 --> 00:24:51,770
Anyway...

311
00:24:52,010 --> 00:24:55,580
The pay share will stay the same. That's the way it's gonna be.

312
00:24:55,580 --> 00:24:56,730
Now, the target on the island,

313
00:24:56,730 --> 00:24:58,290
a guy named General Garza.

314
00:24:58,290 --> 00:25:01,630
- What's the problem?  - Who gives a shit what the problem is?

315
00:25:01,630 --> 00:25:03,680
We got enough problems right here of our own.

316
00:25:04,030 --> 00:25:05,590
We don't rid of those first,

317
00:25:05,590 --> 00:25:07,110
they gonna get rid of us.

318
00:25:07,370 --> 00:25:10,320
Toll Road, when's the last time you seen your analyst?

319
00:25:12,510 --> 00:25:13,120
This morning.

320
00:25:13,120 --> 00:25:14,080
Yeah? What you talk about?

321
00:25:17,370 --> 00:25:19,560
Avoidant personality disorder

322
00:25:19,560 --> 00:25:21,870
- You think too much. - You know, Toll Road?

323
00:25:21,870 --> 00:25:23,500
You're an unusual guy.

324
00:25:24,030 --> 00:25:26,470
And you're always gonna have unusual problems, right?

325
00:25:26,990 --> 00:25:29,680
Unusual? You are talking about my ear.

326
00:25:30,240 --> 00:25:32,830
Oh, Come on, don't start with the ear again. Not the ear story again.

327
00:25:32,830 --> 00:25:34,140
Not again, we all know the ear story.

328
00:25:34,140 --> 00:25:35,110
We all know the ear story.

329
00:25:35,110 --> 00:25:37,360
- Let's just concentrate on the job.  - Hey, no. shit, no.

330
00:25:37,360 --> 00:25:38,960
You guys started this.

331
00:25:39,450 --> 00:25:41,430
We all know I wrestled in college

332
00:25:41,430 --> 00:25:42,200
Right

333
00:25:42,200 --> 00:25:44,570
A common injury associated with that sport

334
00:25:44,570 --> 00:25:46,070
Is trama to the ear

335
00:25:46,070 --> 00:25:47,440
A clot

336
00:25:47,440 --> 00:25:48,950
Which, if left unattended,

337
00:25:48,950 --> 00:25:52,860
Causes a contraction in the cartilage and forms cauliflower ears

338
00:25:52,860 --> 00:25:56,070
- And your point is? - It ain't easy being green.

339
00:25:58,540 --> 00:25:59,840
Anyway...

340
00:25:59,840 --> 00:26:01,630
Me and Christmas are gonna head down to Vilena

341
00:26:01,630 --> 00:26:03,910
And scout the island to see if we should take the job.

342
00:26:03,910 --> 00:26:06,610
How much it pay? I need more money for my family.

343
00:26:08,330 --> 00:26:09,420
What family?

344
00:26:09,830 --> 00:26:11,140
My family

345
00:26:28,140 --> 00:26:30,140
Listen, that girl wasn't your type.

346
00:26:30,360 --> 00:26:33,650
- Her lost, right? - I should've broke that bastard's jaw.

347
00:26:33,650 --> 00:26:35,560
Maybe if you were lucky he could've broke yours

348
00:26:35,560 --> 00:26:36,960
Impossible

349
00:26:36,960 --> 00:26:38,570
You know, christmas

350
00:26:38,570 --> 00:26:40,150
I understand, but

351
00:26:40,330 --> 00:26:42,590
Let's just say you were with her for a couple of hours,

352
00:26:42,590 --> 00:26:44,460
And it's nice and it's hot and heavy

353
00:26:44,460 --> 00:26:46,160
But after that, think about it...

354
00:26:46,600 --> 00:26:48,090
What do you do for the rest of the day?

355
00:26:48,670 --> 00:26:50,350
She probably did you a favor.

356
00:26:50,350 --> 00:26:52,990
You have more time to feel sorry for yourself.

357
00:26:54,300 --> 00:26:55,560
You are a great bastard.

358
00:28:00,140 --> 00:28:01,500
Good morning

359
00:28:01,810 --> 00:28:03,290
Good morning

360
00:28:05,900 --> 00:28:07,520
- Good morning. - Speak english?

361
00:28:10,300 --> 00:28:11,660
Big plane, huh?

362
00:28:12,270 --> 00:28:16,270
- Yeah, we use it to tranport injured animals. - Why are you here?

363
00:28:16,270 --> 00:28:17,450
Ornithologist

364
00:28:17,740 --> 00:28:20,210
We are photographing exotic packs.

365
00:28:32,720 --> 00:28:34,850
- You're nervous? - Nervous?

366
00:28:38,200 --> 00:28:40,510
- Why? - You look nervous.

367
00:28:41,210 --> 00:28:42,980
Nervous? Do I look nervous?

368
00:28:42,980 --> 00:28:44,330
Yeah, your skin looks a little dry,

369
00:28:44,330 --> 00:28:45,910
I think you should fly with the windows closed

370
00:28:46,250 --> 00:28:47,400
It's the altitude.

371
00:28:47,400 --> 00:28:49,240
It is the altitude, it'll get to you.

372
00:29:16,070 --> 00:29:17,180
What is the address?

373
00:29:17,180 --> 00:29:18,530
Yes, it's in my head.

374
00:29:19,050 --> 00:29:20,470
Wanna share it?

375
00:29:21,230 --> 00:29:23,070
It's at Gloria Canteen

376
00:29:23,180 --> 00:29:25,450
Actually it's Canteen Gloria.

377
00:29:25,560 --> 00:29:27,710
- Spanish.  - Spanish.

378
00:29:27,710 --> 00:29:29,060
Who are you? Zoro?

379
00:29:30,630 --> 00:29:31,750
Army.

380
00:29:32,970 --> 00:29:34,340
Come on, in there

381
00:29:53,170 --> 00:29:54,570
You rollin'?

382
00:29:54,570 --> 00:29:55,450
Yeah

383
00:29:58,160 --> 00:30:00,250
You! You! Move the truck.

384
00:30:04,510 --> 00:30:06,380
Get the suit. Tighten up on the suit.

385
00:30:06,380 --> 00:30:07,100
Got it.

386
00:30:14,350 --> 00:30:17,180
Look at these clowns, hand picked monkeys.

387
00:30:27,650 --> 00:30:28,880
What's wrong with this picture?

388
00:30:31,580 --> 00:30:32,880
Everything

389
00:30:33,260 --> 00:30:34,550
Let's get out of here

390
00:30:36,210 --> 00:30:37,080
What's the point?

391
00:30:37,080 --> 00:30:38,600
I mean, you think you know someone,

392
00:30:38,600 --> 00:30:40,380
and you truly do not.

393
00:30:40,380 --> 00:30:42,360
Aren't you the guy who said "the man who best gets

394
00:30:42,360 --> 00:30:44,780
along with women is the man who can get along without them"?

395
00:30:45,760 --> 00:30:46,490
That's bullshit.

396
00:30:46,490 --> 00:30:47,760
Truthfully, she wasn't your type.

397
00:30:47,760 --> 00:30:50,360
- I wasn't finished.  - Look, enjoy your freedom.

398
00:30:50,360 --> 00:30:52,470
- Yeah, you wait 'til it happens to you. - It has.

399
00:30:59,840 --> 00:31:01,160
Contact's late.

400
00:31:01,160 --> 00:31:02,370
Alright, let's go.

401
00:31:03,600 --> 00:31:04,760
Chill

402
00:31:15,300 --> 00:31:16,630
You've ever been rejected?

403
00:31:21,690 --> 00:31:24,940
You're really pushing the boundaries of our relationship, you know that?

404
00:31:39,130 --> 00:31:41,010
- Is that our contact? - Could be...

405
00:31:44,440 --> 00:31:47,190
- I'll bet she's all about it.  - Stay focused.

406
00:31:50,550 --> 00:31:52,960
- You the contact? - I'm Sandra.

407
00:31:53,730 --> 00:31:55,040
What are your names?

408
00:31:55,040 --> 00:31:56,310
Buda

409
00:31:56,310 --> 00:31:57,510
Pest

410
00:32:01,190 --> 00:32:02,260
Follow me, please

411
00:32:07,410 --> 00:32:09,440
Buda...Pest...nice.

412
00:32:21,040 --> 00:32:22,520
You do all these?

413
00:32:24,190 --> 00:32:25,190
Yes

414
00:32:25,920 --> 00:32:27,230
Take one.

415
00:32:27,230 --> 00:32:30,180
- A gift. - I don't take free gifts, ah...

416
00:32:31,760 --> 00:32:32,900
How much do you want for it?

417
00:32:32,900 --> 00:32:35,640
Nothing. Taking money for something is not a gift.

418
00:32:36,210 --> 00:32:38,440
Taking nothing for something is.

419
00:32:39,160 --> 00:32:40,680
Is it like this all the time?

420
00:32:40,860 --> 00:32:43,130
This place was a beautiful place.

421
00:32:43,650 --> 00:32:45,450
Then, one day, they came with money

422
00:32:45,450 --> 00:32:48,080
and General Garza sold his soul.

423
00:32:48,080 --> 00:32:49,910
And the people who fight back are killed.

424
00:32:49,910 --> 00:32:52,470
You said "they came with money". Who's they?

425
00:32:52,470 --> 00:32:54,530
Some americans that's all I know.

426
00:32:54,880 --> 00:32:57,590
But someday all this will change back.

427
00:32:58,940 --> 00:33:00,740
- You really believe that? - Yes.

428
00:33:01,340 --> 00:33:03,320
The best day will be the one when we

429
00:33:03,320 --> 00:33:06,490
can say our lives are our own again.

430
00:33:10,800 --> 00:33:12,480
Do you have family, Sandra?

431
00:33:13,050 --> 00:33:16,570
My mother, when I was a little, she died and my father...

432
00:33:17,360 --> 00:33:18,640
he's gone too

433
00:33:19,470 --> 00:33:21,390
Sandra, how close can you get to the palace?

434
00:33:21,390 --> 00:33:23,470
The palace? why?

435
00:33:23,470 --> 00:33:26,390
I just wanna...check out the view there.

436
00:33:26,390 --> 00:33:27,620
There is no view.

437
00:33:27,620 --> 00:33:29,770
Why don't we just go there anyway, ok?

438
00:33:43,760 --> 00:33:45,190
Where is my growth?

439
00:33:46,490 --> 00:33:48,400
Where is your manpower?

440
00:33:53,260 --> 00:33:56,660
Do you know how long it takes for a cocoa field to produce?

441
00:33:56,660 --> 00:33:58,480
Of course you don't, let me tell you

442
00:33:58,480 --> 00:34:00,730
We are 8 weeks behind schedule

443
00:34:00,730 --> 00:34:03,680
Kick your peasants' asses, get me my product.

444
00:34:04,140 --> 00:34:06,970
When you talk like this to me in front of my men

445
00:34:07,370 --> 00:34:08,650
It's no good

446
00:34:10,120 --> 00:34:15,130
I am your lifeline. I am the one who coordinates all this confusion.

447
00:34:15,580 --> 00:34:17,440
I am making you rich.

448
00:34:17,440 --> 00:34:19,610
And being wealthy is very good.

449
00:34:19,610 --> 00:34:23,660
It allows people to be the real ass-wipes nature intended them to be.

450
00:34:28,510 --> 00:34:29,790
Sometimes.

451
00:34:31,020 --> 00:34:33,460
Things are just not worth the money.

452
00:34:33,460 --> 00:34:34,590
Sure they are.

453
00:34:50,380 --> 00:34:53,200
- Sandra, are we close? - It's just over there.

454
00:34:53,200 --> 00:34:54,440
Pull over please.

455
00:35:01,190 --> 00:35:02,440
Where are you going?

456
00:35:02,440 --> 00:35:03,800
Where am I going...

457
00:35:04,600 --> 00:35:09,090
I suppose you could say I love to look the world from different views.

458
00:35:12,120 --> 00:35:13,250
Do not lose my hat.

459
00:35:17,410 --> 00:35:18,650
We should get goin'

460
00:35:19,320 --> 00:35:20,520
He's very emotional.

461
00:36:01,370 --> 00:36:03,100
What are you looking for?

462
00:36:06,950 --> 00:36:08,140
Sandra...

463
00:36:08,890 --> 00:36:10,750
How do I know you're not setting us up?

464
00:36:11,090 --> 00:36:13,210
What does "setting us up" mean?

465
00:36:13,210 --> 00:36:15,260
You don't look like the kind of person we deal with all the time.

466
00:36:15,260 --> 00:36:17,050
How did you get involved in this?

467
00:36:17,930 --> 00:36:21,840
An american came here. He asked my friend to show you around.

468
00:36:21,840 --> 00:36:23,980
He was afraid, so he asked me to.

469
00:36:23,980 --> 00:36:25,140
And you're not afraid.

470
00:36:25,140 --> 00:36:26,450
I'm afraid.

471
00:36:26,880 --> 00:36:29,340
But he said that maybe you can help the Vilena.

472
00:36:29,690 --> 00:36:31,040
I don't think so.

473
00:36:31,700 --> 00:36:32,740
Listen

474
00:36:33,090 --> 00:36:34,540
If I were you, I'd leave.

475
00:36:35,190 --> 00:36:36,350
Just leave.

476
00:36:44,160 --> 00:36:45,530
You should leave.

477
00:36:53,700 --> 00:36:55,110
Do not say anything, let me talk.

478
00:37:28,760 --> 00:37:29,740
Run!

479
00:37:55,430 --> 00:37:56,840
- Get her. - Got it.

480
00:38:10,800 --> 00:38:12,200
Are you crazy?!

481
00:38:12,480 --> 00:38:14,510
- You could have killed me! - You're welcome!

482
00:38:22,780 --> 00:38:23,860
Alright, speed it up!

483
00:38:23,860 --> 00:38:24,900
We are on the way.

484
00:38:30,310 --> 00:38:31,770
We get out of here. It's a miracle.

485
00:38:33,640 --> 00:38:35,770
- She's coming with us, right?  - She'd better.

486
00:38:38,240 --> 00:38:39,890
- How can we leave? - We have a plane.

487
00:38:39,890 --> 00:38:41,270
No, I can not leave.

488
00:38:41,270 --> 00:38:43,200
- Well, you don't have choice.  - Yes, I do.

489
00:38:43,200 --> 00:38:44,630
They'll find you in an hour.

490
00:38:44,630 --> 00:38:45,820
Maybe, but I'm staying.

491
00:38:45,820 --> 00:38:47,450
Stay for what? There's nothing here.

492
00:38:47,450 --> 00:38:48,520
Not to you.

493
00:38:51,600 --> 00:38:53,850
Look, you stay here, you're dead. She's leaving with us

494
00:39:41,720 --> 00:39:44,780
- I got the guys inside.  - Give me a 60 second lead. You got it.

495
00:39:44,780 --> 00:39:45,560
Go. Go. Go.

496
00:39:45,560 --> 00:39:46,370
Come on.

497
00:40:02,700 --> 00:40:03,520
Get in.

498
00:40:04,960 --> 00:40:05,600
Get in.

499
00:40:05,600 --> 00:40:07,490
- Get in! - No, no, I can not.

500
00:40:07,660 --> 00:40:09,600
- Let's go. - I can not. I belong here.

501
00:40:09,600 --> 00:40:11,750
- There is no time. - Go. You go.

502
00:40:11,750 --> 00:40:12,750
Please go.

503
00:40:35,350 --> 00:40:36,490
You look nervous.

504
00:41:01,830 --> 00:41:02,830
Run!

505
00:41:17,780 --> 00:41:19,260
Run, you burfbag!

506
00:41:23,090 --> 00:41:23,680
Run!

507
00:42:09,880 --> 00:42:12,060
- Where is the girl? - Gone. she won't leave.

508
00:42:12,060 --> 00:42:15,710
Won't leave? Don't know of anybody who would want to stay.

509
00:42:25,840 --> 00:42:28,620
I don't believe this shit

510
00:42:31,010 --> 00:42:32,400
Climb, baby, climb

511
00:42:32,400 --> 00:42:33,710
Come on baby.

512
00:42:45,470 --> 00:42:46,710
Goddamn it.

513
00:42:54,990 --> 00:42:56,050
Goin' back?

514
00:42:56,050 --> 00:42:57,470
- Yeah.  - Ride and die?

515
00:42:57,470 --> 00:42:58,800
Ride and die, let's do it

516
00:44:44,890 --> 00:44:46,050
Great job.

517
00:44:47,070 --> 00:44:48,450
That was a statement?

518
00:45:06,670 --> 00:45:10,370
How did two, obviously professionals, pass right through security personal

519
00:45:10,370 --> 00:45:12,830
Kill 41 soldiers and get away?

520
00:45:14,060 --> 00:45:15,680
With help, that's how.

521
00:45:16,300 --> 00:45:19,070
Everything is under control except for one detail

522
00:45:19,590 --> 00:45:20,880
A daughter

523
00:45:20,880 --> 00:45:24,780
who wants her father and company dead and gone. Bad Shakespear.

524
00:45:25,250 --> 00:45:28,050
Somehow the company parasites got to her.

525
00:45:28,050 --> 00:45:30,510
Look, she's your daughter, and that's tragic.

526
00:45:31,540 --> 00:45:33,930
But blood or not, she goes

527
00:45:34,680 --> 00:45:36,350
to hell with the price of lemons.

528
00:45:37,200 --> 00:45:39,160
You don't kill your family.

529
00:45:39,620 --> 00:45:42,060
Come around my house during the holidays, Pal.

530
00:46:02,450 --> 00:46:03,510
Nice bird

531
00:46:04,720 --> 00:46:06,160
First of all, I do not feel comfortable

532
00:46:06,160 --> 00:46:08,910
talking business with a giant carrying a shotgun.

533
00:46:09,330 --> 00:46:11,150
Pretty boy wouldn't give it up.

534
00:46:11,150 --> 00:46:12,650
Not if you wanna know where they are.

535
00:46:12,650 --> 00:46:13,980
What do you know?

536
00:46:13,980 --> 00:46:15,340
I was one of them.

537
00:46:19,790 --> 00:46:22,210
- Why are you turning on them? - Personal problems.

538
00:46:23,450 --> 00:46:25,800
- We settled on 50. - No, Math wiz

539
00:46:26,280 --> 00:46:29,920
We settled on a hundred grand, up front in my pocket.

540
00:46:29,920 --> 00:46:31,650
This guy thinks he's a real bad ass

541
00:46:32,110 --> 00:46:34,050
This case is a bloody joke

542
00:46:34,050 --> 00:46:35,590
Life is a joke, shitface!

543
00:46:37,260 --> 00:46:39,670
If you don't want that fu man chew knocked back into the 60s,

544
00:46:39,670 --> 00:46:43,530
You better keep your gum chewin' trap shut, and show some respect.

545
00:46:43,770 --> 00:46:44,700
Bring it

546
00:46:45,000 --> 00:46:46,630
Hey! Be nice

547
00:46:47,100 --> 00:46:48,820
Need a face lift, pretty boy?

548
00:46:51,880 --> 00:46:54,110
- Back off, Peyton. - I'm gonna kill him.

549
00:46:54,110 --> 00:46:55,330
We need him

550
00:46:57,030 --> 00:46:58,070
Back off!

551
00:47:03,520 --> 00:47:05,210
This is what I think is happening.

552
00:47:05,210 --> 00:47:08,810
This guy who calls himself church is really a front for the CIA

553
00:47:08,810 --> 00:47:11,440
- So, we're working for the agency. - Yeah.

554
00:47:11,440 --> 00:47:13,490
Church hired us to take out the general.

555
00:47:13,490 --> 00:47:15,970
But the real target is this guy James Monroe.

556
00:47:18,500 --> 00:47:21,360
He used to be with the agency, but got greedy, went rogue,

557
00:47:21,360 --> 00:47:22,720
And teamed up with the general to keep

558
00:47:22,720 --> 00:47:24,680
the whole drug operation for themselves.

559
00:47:24,680 --> 00:47:26,810
And that's a big cash plus.

560
00:47:26,810 --> 00:47:29,100
But church and the agency can't afford to send in the

561
00:47:29,100 --> 00:47:32,550
Navy seals or special forces to take out one of their own

562
00:47:32,850 --> 00:47:36,220
that would be a bad head line, so they hire us to kill 'em

563
00:47:37,100 --> 00:47:38,650
then they're back in business.

564
00:47:38,650 --> 00:47:41,490
- And we're taken out. - Nobody's gonna miss us.

565
00:47:41,870 --> 00:47:43,350
Is it still 5 million?

566
00:47:43,350 --> 00:47:46,260
We'd never live to spend it. I'm telling church the deal's off

567
00:47:47,600 --> 00:47:49,050
Sound about right?

568
00:47:49,500 --> 00:47:51,540
- It's about right. - I agree.

569
00:48:17,130 --> 00:48:18,190
Where is he?

570
00:48:31,630 --> 00:48:32,970
Who the hell is this?

571
00:48:33,390 --> 00:48:34,630
Some punk.

572
00:48:34,630 --> 00:48:35,720
Do not worry about it.

573
00:48:35,990 --> 00:48:37,290
We got your back.

574
00:48:37,290 --> 00:48:39,400
If he comes over here we'll bust his ass.

575
00:48:46,650 --> 00:48:47,900
What do you want?

576
00:48:49,180 --> 00:48:50,450
Your life.

577
00:48:51,390 --> 00:48:53,780
- I was thinking about taking it. - Is that right?

578
00:48:53,780 --> 00:48:57,300
But I don't do so well in tight spaces, so going to prison worries me.

579
00:48:59,240 --> 00:49:01,790
- You shouldn't have bruised her face. - Really?

580
00:49:01,790 --> 00:49:03,520
Would have like to have kept it the way it was.

581
00:49:03,520 --> 00:49:05,560
Well keep the bitch 'cause I'm done with it.

582
00:49:37,460 --> 00:49:38,440
Lee...

583
00:49:44,080 --> 00:49:46,570
I'd still like to deflate your real balls.

584
00:49:46,570 --> 00:49:47,570
Friend.

585
00:49:57,460 --> 00:49:59,270
Now you know what I do for a living.

586
00:50:00,720 --> 00:50:02,940
I'm not perfect, but you should have waited

587
00:50:04,260 --> 00:50:05,660
I was worth it.

588
00:51:06,600 --> 00:51:08,330
So your daughter paints too.

589
00:51:10,220 --> 00:51:12,290
This is how it starts!

590
00:51:12,290 --> 00:51:15,950
- Let's go, there's nothing. - This is all how it ends!

591
00:51:44,400 --> 00:51:46,960
What's the matter, Barney? Don't you ever sleep?

592
00:51:47,620 --> 00:51:49,400
Nah. What happened to your girlfriend?

593
00:51:50,210 --> 00:51:52,490
Ha. Another one bites the dust, brother

594
00:51:53,650 --> 00:51:55,820
I was going to paint this for her and uh...

595
00:51:56,250 --> 00:51:57,890
You know what? I'm gonna finish it.

596
00:51:58,310 --> 00:52:00,380
Then I'm just gonna smash the shit out of it.

597
00:52:00,850 --> 00:52:01,960
You wanna be alone?

598
00:52:03,730 --> 00:52:05,200
Not really so what's up?

599
00:52:06,330 --> 00:52:08,360
On the island, there was a girl.

600
00:52:08,360 --> 00:52:09,830
Yep, usually are.

601
00:52:10,650 --> 00:52:11,650
Yeah.

602
00:52:12,120 --> 00:52:15,400
She showed us around, she was the target's daughter.

603
00:52:17,240 --> 00:52:18,950
When she had a chance to leave...

604
00:52:20,330 --> 00:52:21,480
She didn't do it.

605
00:52:21,480 --> 00:52:23,840
Ump, she had some guts.

606
00:52:25,930 --> 00:52:27,900
Why can't I get that out of my mind?

607
00:52:30,070 --> 00:52:31,590
'cause she stands for something.

608
00:52:32,240 --> 00:52:34,860
We don't, man, we don't stand for shit. We used to, but...

609
00:52:35,760 --> 00:52:38,570
That dried all up like this is gonna dry all up.

610
00:52:39,250 --> 00:52:41,350
It's your paint is gonna dry.

611
00:52:42,530 --> 00:52:43,770
What dried up?

612
00:52:46,330 --> 00:52:50,120
Just belief. Just belief in the soul. Just...

613
00:52:50,120 --> 00:52:52,150
I don't know, the human parts, brother.

614
00:52:53,510 --> 00:52:56,040
You remember that time we were up in Bosnia?

615
00:52:56,840 --> 00:52:59,920
We took down them Serb bad boys?

616
00:53:02,360 --> 00:53:05,120
All our guys were gettin' chopped up all around us and...

617
00:53:06,530 --> 00:53:07,870
There was blood everywhere.

618
00:53:08,310 --> 00:53:11,490
I never thought I was gonna make it out of there, and I know you didn't...

619
00:53:11,490 --> 00:53:13,110
- And you didn't either. - Yeah.

620
00:53:13,110 --> 00:53:16,520
Kinda feelin' like...dead too, ya know?

621
00:53:16,520 --> 00:53:21,400
My head's all very, very black place. Didn't believe in shit.

622
00:53:22,060 --> 00:53:25,270
Just goddamn directly to black.

623
00:53:26,420 --> 00:53:29,570
I remember I got this bottle of this local shit they have over there.

624
00:53:29,570 --> 00:53:33,410
That Silvits...I think that's what it was called.

625
00:53:35,160 --> 00:53:37,170
And I ain't feelin' no pain now.

626
00:53:39,010 --> 00:53:41,200
... and I come up on this, uh...

627
00:53:42,040 --> 00:53:45,070
I come up on this overland bridge, and I see this

628
00:53:46,340 --> 00:53:47,950
.... I see this

629
00:53:50,920 --> 00:53:54,350
I see this woman standing there, ya know? ... And she's uh...

630
00:53:55,770 --> 00:53:59,160
I stepped out, and she saw me, and she's just lookin' right...

631
00:53:59,680 --> 00:54:02,070
Right in my eyes. And I was lookin' her right in her eyes, and...

632
00:54:03,930 --> 00:54:05,550
I knew what she was going to do.

633
00:54:05,840 --> 00:54:09,120
She looked at me, and I knew she was gonna jump.

634
00:54:10,680 --> 00:54:11,810
You know what I did, man?

635
00:54:11,810 --> 00:54:14,290
I just turned around and I kept walkin'...

636
00:54:15,510 --> 00:54:17,710
Until I heard that splash.

637
00:54:21,040 --> 00:54:23,220
And she was gone. After...

638
00:54:24,370 --> 00:54:26,410
After taking all of them lives...

639
00:54:26,910 --> 00:54:28,110
She was one that...

640
00:54:30,830 --> 00:54:33,480
I could have saved but I didn't, and uh...

641
00:54:35,030 --> 00:54:38,080
What I realized later on was uh...

642
00:54:39,640 --> 00:54:41,750
If I'd have saved that woman...

643
00:54:42,300 --> 00:54:43,400
I might

644
00:54:45,570 --> 00:54:48,320
have saved what was left of my soul, ya know?

645
00:55:32,070 --> 00:55:35,660
A wise dead man once told me that a real man...

646
00:55:36,440 --> 00:55:38,040
never strikes a woman.

647
00:55:38,860 --> 00:55:41,170
You push some, if you have to,

648
00:55:41,680 --> 00:55:43,430
but you never strike.

649
00:55:44,840 --> 00:55:46,390
It's the way I was raised.

650
00:55:46,680 --> 00:55:51,600
This man, however, does not share that moral dilemma...no

651
00:55:52,540 --> 00:55:53,780
.... this man

652
00:55:57,150 --> 00:55:58,580
...well

653
00:55:59,280 --> 00:56:01,260
So the question is, Sandra...

654
00:56:01,810 --> 00:56:04,180
Why were the Americans here?

655
00:56:54,590 --> 00:56:55,650
Don't fight

656
00:57:29,920 --> 00:57:31,110
Again

657
00:57:31,110 --> 00:57:32,920
What did the American tell you?

658
00:57:33,330 --> 00:57:34,500
What are they after?

659
00:57:37,690 --> 00:57:38,840
Continue

660
00:57:59,820 --> 00:58:01,260
I'm going back to Valiena.

661
00:58:01,260 --> 00:58:03,070
Yeah? Something's changed?

662
00:58:03,070 --> 00:58:04,780
- What is the plan? - There is no plan

663
00:58:04,780 --> 00:58:06,590
Wait. We need a strategy.

664
00:58:06,590 --> 00:58:08,450
I'm going, and you're not

665
00:58:08,450 --> 00:58:10,380
- What? - I said I'm going and you guys are not

666
00:58:11,510 --> 00:58:13,750
- Are you out of  your mind? - It's personal business

667
00:58:14,190 --> 00:58:15,580
You don't owe that woman nothing.

668
00:58:15,580 --> 00:58:16,550
Didn't say I did

669
00:58:16,790 --> 00:58:19,080
If you want to kill yourself, go ahead, fine. Your call.

670
00:58:19,080 --> 00:58:20,900
Listen, I don't want to kill myself. You guys take care.

671
00:58:20,900 --> 00:58:22,010
I gotta do this.

672
00:58:22,010 --> 00:58:23,580
- Hey, hey!  - What?

673
00:58:24,120 --> 00:58:25,960
Don't lay this guilt crap on us. We don't deserve it.

674
00:58:25,960 --> 00:58:28,000
Hey, this is my choice, there's no guilt.

675
00:58:28,000 --> 00:58:29,200
There's no guilt.

676
00:58:29,880 --> 00:58:31,150
Take care

677
00:58:36,110 --> 00:58:38,030
Yeah, fuck it, his choice.

678
00:58:38,030 --> 00:58:39,180
Yeah...

679
00:58:48,030 --> 00:58:49,590
I said I'm going alone.

680
00:58:49,590 --> 00:58:50,700
I'm going too.

681
00:58:50,700 --> 00:58:52,270
Come on, Yang, get the hell out.

682
00:58:53,040 --> 00:58:54,290
Just drive.

683
00:59:03,560 --> 00:59:05,140
Do not lose your nerve.

684
00:59:07,470 --> 00:59:09,500
Don't talk to me, cockroach.

685
00:59:21,460 --> 00:59:23,340
Why are you doing this?

686
00:59:23,340 --> 00:59:25,490
Friends die together.

687
00:59:26,410 --> 00:59:29,270
Hey! Give me the good luck ring. Come on.

688
00:59:29,770 --> 00:59:32,380
Don't make me hurt you, Yang. Come on

689
00:59:32,380 --> 00:59:34,080
Speed better than luck.

690
00:59:34,430 --> 00:59:35,380
Whatever...

691
00:59:36,770 --> 00:59:37,990
It's difficult.

692
00:59:38,900 --> 00:59:39,740
What is?

693
00:59:39,740 --> 00:59:42,050
My life is difficult. I need more money.

694
00:59:42,050 --> 00:59:43,090
Why's that?

695
00:59:43,090 --> 00:59:45,230
- I work harder than the rest. - No you don't.

696
00:59:45,230 --> 00:59:46,300
Yes I do.

697
00:59:46,870 --> 00:59:48,540
Because they're taller,

698
00:59:48,540 --> 00:59:49,840
everything's harder for me.

699
00:59:49,840 --> 00:59:51,930
When I get hurt, the hole is bigger.

700
00:59:52,750 --> 00:59:54,260
Because I'm smaller,

701
00:59:54,950 --> 00:59:56,880
when I travel, I need to go further.

702
00:59:56,880 --> 00:59:58,670
I know, because you're smaller, right?

703
00:59:59,050 --> 01:00:00,030
Yes

704
01:00:00,500 --> 01:00:03,230
My life is harder than you think.

705
01:00:05,480 --> 01:00:06,450
I need more money

706
01:00:07,150 --> 01:00:08,190
I know, you told me.

707
01:00:08,710 --> 01:00:10,350
For your family, right?

708
01:00:10,350 --> 01:00:11,780
I don't have family.

709
01:00:11,780 --> 01:00:12,920
I know.

710
01:00:14,130 --> 01:00:15,360
Maybe one day I will.

711
01:00:16,710 --> 01:00:17,640
Down.

712
01:00:44,400 --> 01:00:45,910
- Get out there! - Why me?

713
01:00:45,910 --> 01:00:47,010
Because you're smaller.

714
01:01:05,140 --> 01:01:06,090
Oops

715
01:01:06,090 --> 01:01:07,460
Do that again, I'll kill ya!

716
01:01:43,640 --> 01:01:44,660
Gunner!

717
01:01:50,040 --> 01:01:51,120
Come on, Gunner.

718
01:01:52,720 --> 01:01:53,900
That's good

719
01:02:26,240 --> 01:02:28,550
What are you doin'? You're dead, junkie!

720
01:02:35,650 --> 01:02:36,750
Insect.

721
01:03:00,560 --> 01:03:01,370
Shit!

722
01:03:30,630 --> 01:03:31,620
Yang

723
01:03:39,420 --> 01:03:41,170
What are you wearing? size 3?

724
01:03:41,170 --> 01:03:42,410
Bring it, Happy Feet.

725
01:04:48,090 --> 01:04:49,160
My turn!

726
01:04:58,170 --> 01:04:58,920
Gunner!

727
01:05:05,980 --> 01:05:07,140
Shit!

728
01:05:35,700 --> 01:05:37,050
You shot me.

729
01:05:38,890 --> 01:05:41,430
Don't say that. You were gonna kill him.

730
01:05:41,430 --> 01:05:43,520
I was just gonna scare him.

731
01:05:44,080 --> 01:05:46,080
Don't put that on me, you never liked him.

732
01:05:48,830 --> 01:05:50,630
Am I dying?

733
01:05:50,630 --> 01:05:52,440
Shot you a couple of inches above your heart.

734
01:05:55,720 --> 01:05:57,250
I'll take that as a "yes"

735
01:06:00,490 --> 01:06:02,640
Gunner, who sent you?

736
01:06:03,120 --> 01:06:04,430
Who hired you?

737
01:06:05,270 --> 01:06:06,990
Who cares?

738
01:06:06,990 --> 01:06:08,550
Do yourself a favor,

739
01:06:09,020 --> 01:06:14,140
Don't let go until you cooperate for once in your miserable life.

740
01:06:14,400 --> 01:06:16,540
That better make me right.

741
01:06:16,540 --> 01:06:17,660
You got it.

742
01:06:17,980 --> 01:06:20,470
Who sent you? Who sent you?

743
01:06:21,170 --> 01:06:23,750
- Is the girl still alive? - Come closer

744
01:06:42,850 --> 01:06:44,660
You know, it's not easy being your friend.

745
01:06:45,300 --> 01:06:46,480
That's true.

746
01:06:46,480 --> 01:06:47,440
Man, we'll die with you.

747
01:06:47,440 --> 01:06:48,890
Just don't ask us to do it twice.

748
01:06:49,700 --> 01:06:52,320
I know the lay out. I'll tell you about it on the way.

749
01:06:53,220 --> 01:06:54,750
What the hell happened to you?

750
01:06:55,070 --> 01:06:56,830
It's too sad to talk about it.

751
01:07:00,260 --> 01:07:01,270
Let's fly.

752
01:07:19,010 --> 01:07:22,340
You know, the enemy will always be terrified of noise,

753
01:07:22,340 --> 01:07:23,940
especially shotguns.

754
01:07:25,410 --> 01:07:28,210
With this big boy spittin' out 250 rounds a minute,

755
01:07:28,210 --> 01:07:30,170
you tell me who's tolerating that.

756
01:07:32,490 --> 01:07:34,800
Absolutely zero.

757
01:07:35,490 --> 01:07:36,800
So let me get this right.

758
01:07:36,800 --> 01:07:39,520
Gunner tries to kill you, you shoot him,

759
01:07:39,520 --> 01:07:41,410
At death's door he gives you the whole layout?

760
01:07:41,410 --> 01:07:42,810
It was something like that.

761
01:07:42,810 --> 01:07:44,780
- I would have win. - I know you would have win.

762
01:07:48,550 --> 01:07:49,650
You know what?

763
01:07:50,480 --> 01:07:51,810
I trust you.

764
01:07:52,130 --> 01:07:54,520
Want you to meet my girlfriend.

765
01:07:55,350 --> 01:07:57,700
Oomaya

766
01:07:58,080 --> 01:07:59,620
You lost me there.

767
01:07:59,620 --> 01:08:02,070
When Oomaya's primer strikes,

768
01:08:02,650 --> 01:08:06,390
she gets off a reentry warhead that arms itself.

769
01:08:06,680 --> 01:08:07,880
And when that happens,

770
01:08:07,880 --> 01:08:09,850
Anything that gets in my lady's way

771
01:08:09,850 --> 01:08:12,490
becomes instant red sauce and chowder.

772
01:08:12,490 --> 01:08:14,090
And if that doesn't work...

773
01:08:18,090 --> 01:08:19,570
Her sister will.

774
01:08:20,090 --> 01:08:21,690
You should meet my doctor.

775
01:08:21,920 --> 01:08:23,020
Too late.

776
01:09:49,320 --> 01:09:50,260
It's 3:36.

777
01:09:50,260 --> 01:09:51,700
We have 20 minutes to take this place down.

778
01:09:51,700 --> 01:09:52,910
I'll take the cellar.

779
01:09:53,980 --> 01:09:55,090
We got company.

780
01:09:56,240 --> 01:09:57,870
I've got him. You guys take off.

781
01:10:26,060 --> 01:10:27,880
Is there a reason you've taken the soldiers?

782
01:10:27,880 --> 01:10:30,460
This man has trained and made them look like fools.

783
01:10:32,160 --> 01:10:34,510
They look like warriors.

784
01:10:38,500 --> 01:10:41,010
Warriors loyal to me.

785
01:10:42,300 --> 01:10:43,820
I thought the people of Valiena

786
01:10:43,820 --> 01:10:46,870
hired these mercenaries to kill me.

787
01:10:47,560 --> 01:10:49,890
But then I think, maybe this is your plan.

788
01:10:50,360 --> 01:10:52,630
Because you can not control me.

789
01:10:52,630 --> 01:10:54,760
And torturing Sandra

790
01:10:54,760 --> 01:10:55,990
works for you.

791
01:10:56,630 --> 01:10:59,640
You want to kill her to make me suffer.

792
01:11:00,860 --> 01:11:04,320
A man can never kill a child.

793
01:11:05,360 --> 01:11:06,710
But you can.

794
01:11:06,710 --> 01:11:08,710
Bring Sandra here.

795
01:11:09,660 --> 01:11:11,730
Bring her now.

796
01:11:11,730 --> 01:11:13,510
Or I will kill you.

797
01:11:13,850 --> 01:11:14,890
Go get her!

798
01:14:26,010 --> 01:14:26,950
It's me.

799
01:14:26,950 --> 01:14:28,190
It's me.

800
01:14:30,100 --> 01:14:31,380
I won't hurt you.

801
01:14:32,370 --> 01:14:33,670
How are you here?

802
01:14:33,990 --> 01:14:35,200
I just am.

803
01:14:37,110 --> 01:14:38,210
Can you move?

804
01:14:38,650 --> 01:14:39,540
Yes.

805
01:14:39,540 --> 01:14:40,550
Ok.

806
01:14:47,050 --> 01:14:48,730
Time's up. Where's Barney?

807
01:14:48,730 --> 01:14:49,530
What's the call?

808
01:14:49,530 --> 01:14:50,450
If he's not come in 10 minutes,

809
01:14:50,450 --> 01:14:51,960
- We're gonna assemble the same way we came in. - No way!

810
01:14:51,960 --> 01:14:53,980
- This's what he wants. - Ten minutes!

811
01:14:54,530 --> 01:14:55,520
Let's go.

812
01:15:07,350 --> 01:15:09,020
Stop! Don't!

813
01:15:22,320 --> 01:15:24,080
No, don't kill him!

814
01:15:25,100 --> 01:15:27,300
- It's not his fight, it's mine! - Get here out of here!

815
01:15:28,190 --> 01:15:29,320
Seal the building.

816
01:15:30,370 --> 01:15:31,190
Stand him up.

817
01:15:36,040 --> 01:15:38,800
If you didn't have this Kevlar vest

818
01:15:38,800 --> 01:15:41,240
Your insides are gonna be like fuckin' mush.

819
01:15:41,500 --> 01:15:42,640
Well, ain't that a shame?

820
01:15:42,640 --> 01:15:43,940
You know you're a lucky man.

821
01:15:43,940 --> 01:15:45,130
Well, I ain't feelin' lucky, man.

822
01:15:45,130 --> 01:15:46,700
No, no. You are a lucky man.

823
01:15:48,310 --> 01:15:50,020
He told me to keep you conscious.

824
01:15:50,020 --> 01:15:50,780
Did he?

825
01:15:52,780 --> 01:15:54,980
Alright. First...

826
01:15:57,750 --> 01:15:59,310
You're a real tough guy, aren't you?

827
01:15:59,310 --> 01:16:01,640
- What? - Are you a real tough guy?

828
01:16:02,410 --> 01:16:04,410
Look at me, you piece of trash.

829
01:16:04,910 --> 01:16:06,140
How many men you got?

830
01:16:06,140 --> 01:16:07,630
Just your mother!

831
01:16:21,160 --> 01:16:22,900
This is your last time.

832
01:16:22,900 --> 01:16:24,610
You give me the right answer

833
01:16:25,310 --> 01:16:26,850
I'll cut you a break.

834
01:16:28,480 --> 01:16:31,540
You give me the wrong answer you will die a damned slow death.

835
01:16:31,540 --> 01:16:32,690
Do you understand me?

836
01:16:32,690 --> 01:16:34,430
- Yes - Do you understand me?

837
01:16:34,430 --> 01:16:35,780
- Yep - Who sent you?

838
01:16:35,780 --> 01:16:37,600
Breathe, can't breathe.

839
01:16:38,110 --> 01:16:39,260
Loosen up.

840
01:16:40,270 --> 01:16:41,780
Who sent you?

841
01:16:43,930 --> 01:16:45,080
Your hair dresser.

842
01:18:57,990 --> 01:18:59,480
Go, man, go!

843
01:19:20,230 --> 01:19:21,600
Come on!

844
01:19:45,600 --> 01:19:46,440
Shit!

845
01:20:08,350 --> 01:20:09,920
Remember this shit at Christmas!

846
01:20:13,440 --> 01:20:15,550
- Damn, that thing's loud! - What happened to you?

847
01:20:15,550 --> 01:20:16,690
Got my ass kicked.

848
01:20:19,590 --> 01:20:21,110
Alright, come on! Get my rifle, let's go!

849
01:20:28,570 --> 01:20:29,860
What's this?

850
01:20:31,820 --> 01:20:34,860
Everything bad that has happened you bring.

851
01:20:34,860 --> 01:20:35,930
Take your money!

852
01:20:37,620 --> 01:20:39,400
I only see death with you.

853
01:20:39,400 --> 01:20:40,920
Take it all and go!

854
01:20:40,920 --> 01:20:43,610
- I'm not goin' anywhere - You are done here.

855
01:20:43,610 --> 01:20:45,110
You can't succeed without me.

856
01:20:45,110 --> 01:20:46,390
I am the leader!

857
01:20:46,390 --> 01:20:48,000
You're a puppet in a hat!

858
01:20:48,000 --> 01:20:50,440
- Shut up! - No!

859
01:21:09,660 --> 01:21:10,430
Now!

860
01:21:13,990 --> 01:21:14,720
Get back!

861
01:21:23,660 --> 01:21:28,100
Go down your weapons. There's no way out.

862
01:21:31,100 --> 01:21:32,320
Shit's gettin' old!

863
01:21:32,900 --> 01:21:34,260
Your lucky ring stinks.

864
01:21:34,260 --> 01:21:35,290
I know

865
01:21:35,610 --> 01:21:36,430
Let's backtrack.

866
01:21:36,430 --> 01:21:37,950
Building's rigged. This is the only way out.

867
01:21:49,930 --> 01:21:51,200
Chopper's ready in 5 minutes.

868
01:21:51,200 --> 01:21:52,110
We're not leaving yet.

869
01:22:01,980 --> 01:22:04,170
- What's he saying? - He's saying we're dead with an accent.

870
01:22:04,810 --> 01:22:05,990
We ain't dead.

871
01:22:06,290 --> 01:22:08,000
- Blow the building. - Not yet.

872
01:22:08,000 --> 01:22:12,250
We will kill this american disease.

873
01:22:29,540 --> 01:22:31,670
- Blow the building! - She's down there!

874
01:22:31,970 --> 01:22:33,060
The money!

875
01:22:38,880 --> 01:22:40,080
Blow it!

876
01:22:44,320 --> 01:22:45,650
Blow it!

877
01:22:51,670 --> 01:22:52,930
She's out!

878
01:22:52,930 --> 01:22:54,690
Blow the fucking building!

879
01:24:44,550 --> 01:24:45,990
I'm out!

880
01:25:40,070 --> 01:25:41,470
Let's go, come on!

881
01:25:42,500 --> 01:25:43,980
Cut Monroe off!

882
01:26:44,300 --> 01:26:45,380
Come on!

883
01:28:28,230 --> 01:28:29,640
- It's too heavy. - Give me it.

884
01:28:29,640 --> 01:28:30,310
What do you want me to do?

885
01:28:30,310 --> 01:28:31,590
Throw it as high as you can.

886
01:28:58,600 --> 01:28:59,470
Blow up the dump.

887
01:28:59,470 --> 01:29:00,550
Got it

888
01:29:32,880 --> 01:29:34,100
Monroe!!

889
01:29:35,560 --> 01:29:38,910
Drop the weapons, or I'll put a bullet through her eye

890
01:29:41,330 --> 01:29:42,570
Don't test me.

891
01:29:53,810 --> 01:29:57,200
- No no. - Shut up or I'll kill you.

892
01:29:59,290 --> 01:30:02,100
The Agency's parasites hired you, didn't they?

893
01:30:02,400 --> 01:30:06,310
I'd have paid you twice as much... to go fishing

894
01:30:06,770 --> 01:30:11,100
You have to think I'm pretty freakin' stupid to surrender to the Agency

895
01:30:11,100 --> 01:30:12,630
Why would I do that?

896
01:30:12,630 --> 01:30:14,240
I created this

897
01:30:14,240 --> 01:30:16,260
I made it all happen

898
01:30:16,260 --> 01:30:18,410
And they wanted me out. Why?

899
01:30:18,410 --> 01:30:20,780
Because I saw the big picture

900
01:30:21,260 --> 01:30:23,030
Stop walking.

901
01:30:24,340 --> 01:30:26,440
And what about me and you?

902
01:30:26,440 --> 01:30:28,520
We both the same...

903
01:30:28,520 --> 01:30:30,560
We're both mercenaries

904
01:30:30,560 --> 01:30:32,530
We're both dead inside

905
01:30:32,990 --> 01:30:35,250
Why the hell did you come after me?

906
01:30:35,250 --> 01:30:37,040
I didn't come after you, deepshit.

907
01:30:37,040 --> 01:30:38,030
I came for her

908
01:30:57,670 --> 01:30:59,220
- Are you okay?  - I'm okay.

909
01:31:00,230 --> 01:31:01,630
Call it a tie

910
01:31:04,540 --> 01:31:06,080
Yeah, I guess so

911
01:31:06,450 --> 01:31:08,420
You're not as fast as you think

912
01:31:09,040 --> 01:31:11,130
I'm beginning to sense that

913
01:31:23,910 --> 01:31:25,910
Same account number as mine.

914
01:31:25,910 --> 01:31:27,890
It'll help get things going around here.

915
01:31:27,890 --> 01:31:29,250
No, I can't

916
01:31:29,250 --> 01:31:30,250
You've done so much

917
01:31:30,250 --> 01:31:31,550
Yeah, well, so have you.

918
01:31:31,550 --> 01:31:32,960
Gift for a gift

919
01:31:33,160 --> 01:31:34,890
You take it

920
01:31:34,890 --> 01:31:36,260
Will you come back?

921
01:31:36,910 --> 01:31:38,990
I promise I'll always be around

922
01:31:47,890 --> 01:31:49,760
Take care, Sandra

923
01:31:52,530 --> 01:31:53,890
You take care

924
01:31:59,750 --> 01:32:00,610
Bye

925
01:32:28,150 --> 01:32:29,230
What?

926
01:32:29,560 --> 01:32:31,880
- Truthfully? - Yeah

927
01:32:32,510 --> 01:32:34,690
I never really thought she was your type

928
01:33:01,350 --> 01:33:02,990
Come on, let's see what you've got

929
01:33:11,500 --> 01:33:12,710
Ghostdiver!

930
01:33:16,950 --> 01:33:20,470
Ohhhh! you...go...you...go!

931
01:33:23,890 --> 01:33:25,590
So, you're back from the dead

932
01:33:25,590 --> 01:33:26,840
How ya healin?

933
01:33:26,840 --> 01:33:28,670
Good

934
01:33:28,670 --> 01:33:30,490
Considering you could have kill me

935
01:33:30,760 --> 01:33:32,280
I forgive you

936
01:33:32,280 --> 01:33:33,460
Ok

937
01:33:34,300 --> 01:33:35,630
I would have win

938
01:33:35,910 --> 01:33:37,260
Of course

939
01:33:39,660 --> 01:33:41,260
Hey Gunner!

940
01:33:41,260 --> 01:33:43,850
Whatever doesn't kill you makes you stronger, brother.

941
01:33:43,850 --> 01:33:45,000
Therapy

942
01:33:45,760 --> 01:33:47,250
Man's got a point

943
01:33:51,390 --> 01:33:52,680
You know what?

944
01:33:53,530 --> 01:33:55,290
I'm gonna do you a favor, Tool

945
01:33:56,050 --> 01:33:58,770
I once knew a man called Tool

946
01:33:58,770 --> 01:34:00,050
I love poetry

947
01:34:00,640 --> 01:34:03,830
To me was the epitome of cool

948
01:34:05,510 --> 01:34:07,270
He was good with a knife

949
01:34:09,850 --> 01:34:12,530
Bad with a wife

950
01:34:12,870 --> 01:34:15,960
- That hurts - But to think he could beat me

951
01:34:17,340 --> 01:34:20,820
Dreaming he'd defeat me

952
01:34:22,040 --> 01:34:23,160
Cool tool

953
01:34:25,530 --> 01:34:27,110
You gotta be a fool

