1
00:00:49,949 --> 00:00:51,826
(INDISTINCT CONVERSATION)

2
00:00:56,823 --> 00:00:59,895
Wow, it was barely
an inch when we went in.

3
00:01:00,693 --> 00:01:02,434
PAIGE: It's so beautiful.

4
00:01:05,498 --> 00:01:07,102
(CHUCKLES)

5
00:01:25,452 --> 00:01:26,760
(CLICKING TONGUE)

6
00:01:28,588 --> 00:01:30,966
It's good,
it's good, it's good.

7
00:01:33,393 --> 00:01:35,464
I can't feel my fingers.
(EXCLAIMS)

8
00:01:36,863 --> 00:01:38,308
(KISSING)

9
00:01:38,398 --> 00:01:39,809
Thank you.

10
00:01:49,542 --> 00:01:51,078
(WOMAN SPEAKING ON RADIO)

11
00:01:51,144 --> 00:01:52,214
(CHANGES RADIO CHANNEL)

12
00:01:52,278 --> 00:01:53,416
<i>(I'D DO ANYTHING FOR LOVE
PLAYING ON RADIO)</i>

13
00:01:53,480 --> 00:01:57,724
<i>(SINGING ALONG)
в™Є ...do anything for love</i>

14
00:01:58,218 --> 00:02:00,255
You do not like this song.

15
00:02:00,320 --> 00:02:02,300
<i>в™Є I would do anything for love</i>

16
00:02:02,388 --> 00:02:03,492
(LAUGHS)

17
00:02:03,590 --> 00:02:06,400
<i>в™Є I would do anything for love</i>

18
00:02:06,459 --> 00:02:07,961
You have to turn it off.

19
00:02:08,061 --> 00:02:09,506
<i>в™Є But I won't do that</i>

20
00:02:09,596 --> 00:02:10,666
(LAUGHING)

21
00:02:10,763 --> 00:02:13,300
<i>в™Є Oh, no, I won't... в™Є
(LAUGHING)</i>

22
00:02:15,668 --> 00:02:19,138
I'm married to a cheeser!
Please, stop!

23
00:02:19,639 --> 00:02:21,744
You love it.
Say you love it. Stop! Ow!

24
00:02:21,808 --> 00:02:23,287
Stop it!

25
00:02:23,943 --> 00:02:25,183
LEO: You love that song.

26
00:02:25,278 --> 00:02:26,848
PAIGE: Oh, Leo.

27
00:02:28,414 --> 00:02:30,155
Hey, I have this theory.

28
00:02:30,250 --> 00:02:31,320
Mmm-hmm.

29
00:02:31,417 --> 00:02:34,921
That a girl's guaranteed to get
preggers if she does it in a car.

30
00:02:37,357 --> 00:02:38,631
What?

31
00:02:38,992 --> 00:02:40,369
Mmm-hmm.

32
00:02:41,361 --> 00:02:45,138
<i>LEO: I have a theory, too.
My theory is about moments.</i>

33
00:02:47,300 --> 00:02:48,677
<i>Moments of impact.</i>

34
00:02:49,169 --> 00:02:50,443
(TIRES SCREECHING)

35
00:03:13,626 --> 00:03:15,196
(WIND HOWLING)

36
00:03:21,801 --> 00:03:23,838
(SIREN WAILING)

37
00:03:29,342 --> 00:03:31,151
(INDISTINCT CONVERSATION)

38
00:03:39,152 --> 00:03:40,563
(INAUDIBLE)

39
00:03:46,492 --> 00:03:49,063
<i>LEO: My theory is that
these moments of impact,</i>

40
00:03:50,063 --> 00:03:52,270
<i>these flashes of high intensity</i>

41
00:03:52,365 --> 00:03:54,504
<i>that completely turn
our lives upside down,</i>

42
00:03:54,767 --> 00:03:57,373
<i>actually end up
defining who we are.</i>

43
00:04:02,275 --> 00:04:03,686
PAIGE: Thanks.

44
00:04:03,743 --> 00:04:04,915
Next in line.

45
00:04:11,451 --> 00:04:14,921
<i>LEO: One of my absolute
favorite moments.</i>

46
00:04:17,924 --> 00:04:19,198
(CAR LOCK BEEPS)

47
00:04:19,792 --> 00:04:21,100
Oh!

48
00:04:22,695 --> 00:04:24,106
You forgot your permit.

49
00:04:25,365 --> 00:04:29,871
Yeah. Well, I just sort of come
here to enjoy the two-hour line.

50
00:04:29,936 --> 00:04:31,438
The permit's
sort of a bonus. (LAUGHS)

51
00:04:35,241 --> 00:04:36,982
The Art Institute.

52
00:04:37,644 --> 00:04:39,453
You work there?

53
00:04:39,545 --> 00:04:40,751
No, I'm a student.

54
00:04:45,418 --> 00:04:46,658
I'm Paige.

55
00:04:46,886 --> 00:04:49,264
(CHUCKLING)
I'm sorry. I'm Leo.

56
00:04:49,322 --> 00:04:52,235
Well, thank you for this, Leo.

57
00:04:53,459 --> 00:04:57,134
You know what, I noticed, in a
totally non-threatening way,

58
00:04:57,230 --> 00:04:59,073
we have the same RPP zone.

59
00:04:59,799 --> 00:05:01,005
Is that right?

60
00:05:01,768 --> 00:05:02,940
Yup.

61
00:05:03,236 --> 00:05:04,510
Hmm.

62
00:05:04,804 --> 00:05:07,250
You have impressive
powers of observation.

63
00:05:07,307 --> 00:05:08,684
Yes.

64
00:05:09,008 --> 00:05:11,113
What's an RPP zone?

65
00:05:11,978 --> 00:05:13,787
Residential
permit parking zone.

66
00:05:14,747 --> 00:05:15,987
Oh.

67
00:05:16,149 --> 00:05:19,028
That sounds intimate.

68
00:05:20,620 --> 00:05:21,758
Yeah.

69
00:05:22,322 --> 00:05:23,528
(LAUGHS)

70
00:05:23,790 --> 00:05:24,928
Okay.

71
00:05:25,858 --> 00:05:28,202
What I was thinking is that...

72
00:05:28,461 --> 00:05:30,270
I think we owe it
to ourselves, really,

73
00:05:30,330 --> 00:05:31,604
to maybe get a drink,

74
00:05:32,031 --> 00:05:35,706
out of respect for our
zone compatibility and all.

75
00:05:39,639 --> 00:05:41,482
Okay.
Okay?

76
00:05:41,708 --> 00:05:42,812
Mmm-hmm.

77
00:05:43,676 --> 00:05:45,053
All right, okay.

78
00:05:48,047 --> 00:05:49,287
(CAR LOCK BEEPS)

79
00:05:49,682 --> 00:05:51,059
After you.

80
00:05:54,120 --> 00:05:56,623
(SPECKS PLAYING)

81
00:05:58,658 --> 00:06:00,228
Pick a hand. Pick a hand.
Pick a hand.

82
00:06:00,326 --> 00:06:02,135
That one.
Here we go.

83
00:06:04,630 --> 00:06:06,007
Mmm.
Mmm.

84
00:06:06,065 --> 00:06:07,669
This is good.

85
00:06:08,634 --> 00:06:11,171
<i>в™Є Of the water's waves</i>

86
00:06:11,237 --> 00:06:14,309
<i>в™Є Still I know you're
in the darkness shining</i>

87
00:06:14,374 --> 00:06:15,978
(BOTH LAUGHING)

88
00:06:16,676 --> 00:06:20,852
<i>в™Є When the sun
starts coming through</i>

89
00:06:21,814 --> 00:06:25,660
<i>в™Є Or when the cardinal
chides the moon</i>

90
00:06:25,718 --> 00:06:28,494
Let me know if you
need anything else.

91
00:06:28,554 --> 00:06:30,397
<i>в™Є I believe in energies</i>

92
00:06:30,456 --> 00:06:34,097
<i>в™Є That no one has to see
for us to prove</i>

93
00:06:35,728 --> 00:06:38,265
<i>в™Є I believe in you and me</i>

94
00:06:38,364 --> 00:06:42,244
<i>в™Є And everything
we'll ever see and do</i>

95
00:06:42,568 --> 00:06:44,309
Oh. (LAUGHING)

96
00:06:45,438 --> 00:06:46,712
(READING)

97
00:06:52,745 --> 00:06:54,383
Oh.

98
00:06:58,818 --> 00:06:59,888
(READING)

99
00:07:05,825 --> 00:07:07,065
Mmm.

100
00:07:08,895 --> 00:07:11,466
<i>в™Є Specks of gold
in the river running</i>

101
00:07:11,597 --> 00:07:14,305
<i>в™Є From the deep moonlight</i>

102
00:07:14,400 --> 00:07:18,576
<i>в™Є When the sun
starts coming through</i>

103
00:07:19,472 --> 00:07:24,251
<i>в™Є Or when the cardinal
chides the moon</i>

104
00:07:25,812 --> 00:07:27,814
(BOTH LAUGHING)

105
00:07:28,114 --> 00:07:31,960
<i>в™Є That no one has to see
for us to prove</i>

106
00:07:32,685 --> 00:07:36,656
<i>в™Є The rain pours down
in a million rivers в™Є</i>

107
00:07:36,756 --> 00:07:38,030
Did you just fart?

108
00:07:38,124 --> 00:07:39,364
No.

109
00:07:39,992 --> 00:07:41,198
Oh.

110
00:07:42,328 --> 00:07:43,932
Maybe a little.

111
00:07:49,368 --> 00:07:51,279
That is so twisted.

112
00:07:52,705 --> 00:07:54,514
But totally romantic.

113
00:07:56,209 --> 00:07:59,190
God, I'm so in love
with you, it's insane.

114
00:07:59,278 --> 00:08:00,552
(PAIGE GIGGLING)

115
00:08:00,947 --> 00:08:02,688
(HEART MONITOR BEEPING)

116
00:08:04,517 --> 00:08:06,292
<i>DR FISHMAN: As you know,
your wife's CT scan</i>

117
00:08:06,352 --> 00:08:08,025
<i>showed
intracranial hemorrhaging.</i>

118
00:08:08,120 --> 00:08:10,828
We purposely keep patients
with traumatic brain injuries

119
00:08:10,923 --> 00:08:13,563
in a comatose state in order
to calm their systems

120
00:08:13,693 --> 00:08:18,039
and allow the brain time to heal
itself while the swelling subsides.

121
00:08:18,364 --> 00:08:20,935
And then we slowly
wean them off it. Now...

122
00:08:21,033 --> 00:08:24,537
<i>LEO: The thing is, each one
of us is the sum total of</i>

123
00:08:24,604 --> 00:08:27,517
<i>every moment that
we've ever experienced,</i>

124
00:08:27,573 --> 00:08:30,281
<i>with all the people
we've ever known.</i>

125
00:08:43,222 --> 00:08:46,533
<i>And it's these moments
that become our history.</i>

126
00:08:46,626 --> 00:08:50,733
<i>Like our own personal greatest
hits of memories that we play</i>

127
00:08:50,796 --> 00:08:54,107
<i>and replay in our minds
over and over again.</i>

128
00:08:59,272 --> 00:09:01,047
PAIGE: Aren't you hungry?
(MEOWING)

129
00:09:01,874 --> 00:09:03,717
Hey.
Hi.

130
00:09:04,377 --> 00:09:06,448
What you doing?
Nothing.

131
00:09:06,546 --> 00:09:07,752
Really?
No.

132
00:09:07,813 --> 00:09:09,383
What's that?
Nothing.

133
00:09:09,448 --> 00:09:11,394
(CHUCKLING) Oh, nothing?
Food's ready.

134
00:09:12,118 --> 00:09:13,722
Look, if you keep
feeding that fleabag,

135
00:09:13,786 --> 00:09:17,393
it's gonna keep coming
back and I'm allergic.

136
00:09:17,590 --> 00:09:20,161
Like you claim to be
allergic to cilantro?

137
00:09:20,259 --> 00:09:21,602
I can't stand cilantro.

138
00:09:21,661 --> 00:09:23,572
Exactly.
But you're not allergic.

139
00:09:23,629 --> 00:09:26,007
Does anybody want strawberries I
bought at the farmers' market?

140
00:09:26,098 --> 00:09:27,168
Buying groceries, bad sign.

141
00:09:27,266 --> 00:09:28,301
PAIGE: What?

142
00:09:28,401 --> 00:09:29,505
And we all know
what that means.

143
00:09:29,602 --> 00:09:30,672
JOSH: I like her.

144
00:09:30,970 --> 00:09:32,950
She's like our mascot.

145
00:09:33,239 --> 00:09:34,582
Thanks, I think.

146
00:09:34,640 --> 00:09:37,314
I would rather have her than that
ferret you tried to make us adopt.

147
00:09:37,410 --> 00:09:39,583
JIM: And she makes great coffee.
Let's keep her.

148
00:09:39,645 --> 00:09:40,919
PAIGE: (LAUGHS) Thank you.

149
00:09:40,980 --> 00:09:42,254
JIM: Have some.
JOSH: Thank you.

150
00:09:43,683 --> 00:09:46,687
"Movie"? I think you
spelled "movie" wrong.

151
00:09:46,852 --> 00:09:47,956
No.

152
00:09:48,020 --> 00:09:49,328
(LAUGHS)

153
00:09:52,625 --> 00:09:54,002
(GASPS)

154
00:09:56,095 --> 00:09:57,438
Told you.

155
00:09:57,697 --> 00:09:58,903
Yes.
Mmm-hmm.

156
00:10:02,101 --> 00:10:04,274
I vow to help you love life,

157
00:10:04,370 --> 00:10:07,078
to always hold you
with tenderness,

158
00:10:07,540 --> 00:10:10,544
and to have the patience
that love demands.

159
00:10:10,977 --> 00:10:13,321
To speak when words are needed

160
00:10:13,613 --> 00:10:16,594
and to share the silence
when they're not.

161
00:10:17,283 --> 00:10:20,787
To agree to disagree
on red velvet cake.

162
00:10:20,886 --> 00:10:22,456
(ALL LAUGHING)

163
00:10:22,555 --> 00:10:24,762
And to live within
the warmth of your heart

164
00:10:24,824 --> 00:10:26,599
and always call it home.

165
00:10:27,760 --> 00:10:30,297
Wow, you set the bar
kind of high.

166
00:10:30,396 --> 00:10:31,466
(CHUCKLES)

167
00:10:31,564 --> 00:10:33,305
Did you write
your vows on a menu?

168
00:10:34,400 --> 00:10:35,902
Yeah. Why?

169
00:10:39,238 --> 00:10:40,842
(BOTH CHUCKLING)

170
00:10:45,478 --> 00:10:47,685
I vow to fiercely love you

171
00:10:49,415 --> 00:10:52,624
in all your forms,
now and forever.

172
00:10:53,953 --> 00:10:58,026
I promise to never forget that
this is a once-in-a-lifetime love.

173
00:11:00,660 --> 00:11:04,005
And to always know in the
deepest part of my soul

174
00:11:05,598 --> 00:11:09,307
that no matter what challenges
might carry us apart,

175
00:11:10,936 --> 00:11:13,780
that we'll always find the
way back to each other.

176
00:11:17,276 --> 00:11:20,223
Do you take each other
as spouses forever?

177
00:11:20,446 --> 00:11:21,618
I do.

178
00:11:24,450 --> 00:11:25,622
(LAUGHING) I do.

179
00:11:27,019 --> 00:11:31,297
Then by the power vested in me
by the State of Illinois, I...

180
00:11:31,791 --> 00:11:32,861
Security.

181
00:11:33,693 --> 00:11:36,037
I now pronounce you man and
wife and best friends for life.

182
00:11:36,128 --> 00:11:37,505
Kiss! Run!

183
00:11:37,563 --> 00:11:39,236
<i>(LEAVING ON THE 5TH PLAYING)</i>

184
00:11:44,904 --> 00:11:47,851
<i>в™Є You had to run
for the weekend</i>

185
00:11:48,574 --> 00:11:51,077
<i>в™Є And you had nowhere to be</i>

186
00:11:51,877 --> 00:11:55,222
<i>в™Є You had enough of the sorrow</i>

187
00:11:55,581 --> 00:11:58,323
<i>в™Є And it was all on TV</i>

188
00:11:59,151 --> 00:12:02,894
<i>в™Є You blew a kiss
to a goodbye and</i>

189
00:12:03,155 --> 00:12:05,396
<i>в™Є That's how you met me</i>

190
00:12:09,228 --> 00:12:11,572
<i>в™Є Oh, it's ours</i>

191
00:12:20,072 --> 00:12:23,679
<i>в™Є Oh, it's ours</i>

192
00:12:23,743 --> 00:12:26,451
<i>в™Є Oh, it's ours</i>

193
00:12:26,545 --> 00:12:27,683
(GRUNTS)

194
00:12:27,747 --> 00:12:29,414
<i>в™Є Oh, it's ours в™Є</i>

195
00:12:29,415 --> 00:12:29,950
в™Єв™Є

196
00:12:30,049 --> 00:12:31,289
(MUSIC STOPS)

197
00:12:31,450 --> 00:12:32,895
(EXHALES)

198
00:12:35,087 --> 00:12:38,466
I have one piece.
One piece.

199
00:12:40,392 --> 00:12:42,565
It's...
It's not happening.

200
00:12:43,295 --> 00:12:44,706
I don't...

201
00:12:45,264 --> 00:12:46,709
(SIGHING) Oh, my God.

202
00:12:47,366 --> 00:12:48,401
You're gonna be fine.

203
00:12:48,467 --> 00:12:50,276
Oh, my God. I'm gonna
have to call them.

204
00:12:50,369 --> 00:12:51,404
I'm gonna have to call them

205
00:12:51,470 --> 00:12:53,541
and tell them
that I can't do it.

206
00:12:56,475 --> 00:12:58,318
Come to bed with me.

207
00:12:59,879 --> 00:13:01,620
Come on. I know you wanna
come to bed with me.

208
00:13:01,714 --> 00:13:02,988
(MUTTERING)

209
00:13:03,115 --> 00:13:04,321
(LAUGHS)

210
00:13:04,617 --> 00:13:05,925
Don't!

211
00:13:05,985 --> 00:13:07,828
Oh, no, please, no.

212
00:13:07,920 --> 00:13:09,297
(SQUEALS)

213
00:13:09,555 --> 00:13:10,932
(LAUGHING)

214
00:13:13,425 --> 00:13:14,460
Stop it!

215
00:13:14,560 --> 00:13:15,732
Okay, okay, okay.

216
00:13:17,296 --> 00:13:20,641
I think this one's
coming along fine.

217
00:13:21,267 --> 00:13:23,577
I mean,
I know it's not finished,

218
00:13:23,636 --> 00:13:25,980
but I'm already starting
to see a mood.

219
00:13:26,505 --> 00:13:30,954
It's got like a darkening
curtain thing happening there,

220
00:13:31,010 --> 00:13:34,856
and then a competing
light element, there.

221
00:13:34,947 --> 00:13:36,017
Mmm-hmm.

222
00:13:36,115 --> 00:13:38,425
It's abstract, but,
I mean, I don't know,

223
00:13:38,484 --> 00:13:41,158
I kind ofthink
it's already powerful.

224
00:13:43,189 --> 00:13:44,361
What?

225
00:13:45,357 --> 00:13:47,200
You totally love me.

226
00:13:48,160 --> 00:13:49,935
Yeah, I do.
Yeah.

227
00:13:50,830 --> 00:13:54,209
I know because
this is my piece,

228
00:13:56,502 --> 00:13:58,846
and that's the scrap pile,

229
00:14:00,506 --> 00:14:02,508
which I'm now saving.

230
00:14:03,609 --> 00:14:04,849
Hmm.

231
00:14:42,047 --> 00:14:48,828
<i>LEO: A moment of total physical,
mental, and every other kind of love.</i>

232
00:14:56,695 --> 00:14:58,368
DR FISHMAN:
Don't crowd her.

233
00:14:58,664 --> 00:15:00,337
She's gonna be a little groggy,

234
00:15:00,399 --> 00:15:03,243
so let's just
give her some space.

235
00:15:04,403 --> 00:15:05,541
LEO: Hey.

236
00:15:14,446 --> 00:15:16,517
It's so good to see you.

237
00:15:17,516 --> 00:15:18,722
(STAMMERING)

238
00:15:19,885 --> 00:15:21,091
Paige?

239
00:15:21,720 --> 00:15:24,257
It's okay.
You're in the hospital.

240
00:15:24,757 --> 00:15:26,293
You were in a car accident.

241
00:15:26,392 --> 00:15:28,303
You hit your head,
but you're okay.

242
00:15:28,394 --> 00:15:31,136
We just kept you asleep
for a little while.

243
00:15:31,630 --> 00:15:32,870
How do you feel?

244
00:15:35,100 --> 00:15:36,704
My head hurts.

245
00:15:38,737 --> 00:15:40,580
Yeah, well,
that's perfectly normal.

246
00:15:40,639 --> 00:15:42,209
I'll get you
something for that.

247
00:15:42,274 --> 00:15:44,584
Was anyone else hurt, Doctor?

248
00:15:47,613 --> 00:15:48,956
Uh...

249
00:15:53,485 --> 00:15:55,931
Paige,
you know who I am, right?

250
00:15:55,988 --> 00:15:58,468
Yeah. You're my doctor.

251
00:16:05,731 --> 00:16:06,971
Um...

252
00:16:16,809 --> 00:16:18,516
I'm your husband.

253
00:16:20,112 --> 00:16:21,921
(BREATHES DEEPLY)

254
00:16:22,915 --> 00:16:23,985
Paige?

255
00:16:42,768 --> 00:16:44,941
Mr. Collins? You said
things were very good.

256
00:16:45,004 --> 00:16:47,678
A brain injury isn't like a
broken bone or a laceration.

257
00:16:47,773 --> 00:16:49,150
Brains are
much less predictable.

258
00:16:49,308 --> 00:16:52,448
Sometimes, due to the way the swelling
tissue presses against the skull,

259
00:16:52,511 --> 00:16:53,683
it can cause some impairment.

260
00:16:53,779 --> 00:16:55,281
Some impairment?

261
00:16:55,347 --> 00:16:56,485
She doesn't remember me.

262
00:16:56,548 --> 00:16:58,323
Even though she's awake,
the swelling

263
00:16:58,384 --> 00:17:00,455
can cause confusion
or memory loss,

264
00:17:00,519 --> 00:17:01,827
erratic mood swings.

265
00:17:02,054 --> 00:17:04,159
What?
But that's normal.

266
00:17:12,564 --> 00:17:14,475
<i>LEO: So, that's my theory.</i>

267
00:17:15,034 --> 00:17:18,208
<i>That these moments of impact
define who we are.</i>

268
00:17:21,240 --> 00:17:23,584
<i>But what I never considered</i>

269
00:17:24,309 --> 00:17:28,382
<i>was what if, one day, you could
no longer remember any of them?</i>

270
00:17:43,262 --> 00:17:44,366
Hi.

271
00:17:45,497 --> 00:17:46,669
What are you up to?

272
00:17:46,732 --> 00:17:47,836
Sleeping.

273
00:17:50,269 --> 00:17:51,509
Right.

274
00:17:51,904 --> 00:17:53,281
I brought you some clothes.

275
00:17:54,339 --> 00:17:55,716
Thank you.

276
00:18:00,045 --> 00:18:01,353
I'm kind of hungry.

277
00:18:02,614 --> 00:18:03,786
Okay.

278
00:18:06,752 --> 00:18:08,060
Come on.

279
00:18:10,589 --> 00:18:15,095
So, I just wanted to verify
few things with you bout me,

280
00:18:15,360 --> 00:18:16,737
about us.

281
00:18:17,062 --> 00:18:19,235
Great.
So, we're married?

282
00:18:19,565 --> 00:18:20,771
Yes.
Yeah.

283
00:18:20,866 --> 00:18:22,812
And I have weird hair.

284
00:18:23,302 --> 00:18:25,612
I think that's
taking a narrow view.

285
00:18:25,871 --> 00:18:28,477
You said it takes
too long to straighten

286
00:18:28,574 --> 00:18:30,576
and you'd rather use that
time to work in your studio.

287
00:18:30,642 --> 00:18:33,418
My studio?
Why do I have a studio?

288
00:18:35,781 --> 00:18:37,283
You're an artist.

289
00:18:37,716 --> 00:18:39,957
Sculptor.
A really good one.

290
00:18:41,086 --> 00:18:42,895
Right now, you're
working on four pieces

291
00:18:42,955 --> 00:18:44,559
for the Tribune Tower lobby,

292
00:18:44,623 --> 00:18:46,000
which is huge.

293
00:18:46,091 --> 00:18:48,469
Everyone in town
wanted that commission.

294
00:18:48,560 --> 00:18:50,904
But your show at the MCA's
12 x 12 was amazing,

295
00:18:50,963 --> 00:18:52,465
so you won it.

296
00:18:53,165 --> 00:18:54,644
What about my law degree?

297
00:18:57,269 --> 00:18:59,180
I don't have a law degree?

298
00:18:59,671 --> 00:19:00,741
I think you were

299
00:19:00,806 --> 00:19:02,342
a few credits shy.

300
00:19:04,476 --> 00:19:05,921
Last time I wanted
to be an artist,

301
00:19:05,978 --> 00:19:08,288
I was in high school.

302
00:19:11,783 --> 00:19:13,694
<i>JIM: I think you need to
look at it like a win.</i>

303
00:19:13,785 --> 00:19:15,924
LEO: Traumatic brain injury is awin?
You're an idiot.

304
00:19:17,322 --> 00:19:18,767
If she doesn't
remember who you are,

305
00:19:18,824 --> 00:19:21,168
then she doesn't remember all
the stupid shit you ever did.

306
00:19:21,260 --> 00:19:22,762
You can start over,
wipe the slate clean.

307
00:19:23,095 --> 00:19:25,371
I'm just worried if
she doesn't remember you,

308
00:19:25,464 --> 00:19:27,876
how's she going to remember
she's in love with you? What?

309
00:19:27,966 --> 00:19:29,001
I was frankly a little stunned

310
00:19:29,101 --> 00:19:30,171
she went for you
the first time.

311
00:19:30,269 --> 00:19:31,976
If anything, you've
become less attractive.

312
00:19:32,037 --> 00:19:33,277
(LAUGHS)

313
00:19:33,372 --> 00:19:35,181
You guys are
a great support system.

314
00:19:37,176 --> 00:19:39,156
Seriously, though.

315
00:19:39,211 --> 00:19:40,622
What if she doesn't
remember me?

316
00:19:41,380 --> 00:19:42,518
Then what?

317
00:19:47,019 --> 00:19:48,521
She's gonna remember you.

318
00:19:48,620 --> 00:19:50,190
She's gonna remember all of us.

319
00:19:50,289 --> 00:19:51,563
We're her family.

320
00:19:55,160 --> 00:19:56,969
Yeah, you're right.

321
00:20:03,635 --> 00:20:05,239
(DOOR BUZZES)

322
00:20:18,317 --> 00:20:20,490
Excuse me. I'm looking
for my wife, Paige Collins.

323
00:20:20,552 --> 00:20:21,758
She was right
over here yesterday.

324
00:20:22,087 --> 00:20:24,590
Well, it looks like they moved
her up to the VIP floor.

325
00:20:25,691 --> 00:20:27,762
That sounds expensive.
It's a donor's wing.

326
00:20:28,393 --> 00:20:29,667
Just go down here
and take the elevator

327
00:20:29,728 --> 00:20:31,765
to the second floor
and make a right.

328
00:20:31,863 --> 00:20:33,399
Okay. Thanks.

329
00:20:38,237 --> 00:20:40,615
DR FISHMAN: Paige, your long-term
memory recall is intact

330
00:20:40,706 --> 00:20:45,086
and I'm very optimistic the rest of your
memory is going to improve with time.

331
00:20:45,577 --> 00:20:48,217
Mr. Collins,
I'm so glad you're here.

332
00:20:50,716 --> 00:20:53,697
This is bizarre.
I'm Leo, Paige's husband.

333
00:20:54,386 --> 00:20:58,300
Do you know how disconcerting
it was to hear second-hand

334
00:20:58,390 --> 00:21:01,098
that my daughter had been
in the ICU for weeks

335
00:21:01,293 --> 00:21:03,204
and we hadn't been told?

336
00:21:03,595 --> 00:21:05,040
You should have called us.

337
00:21:05,097 --> 00:21:06,474
I'm sorry.

338
00:21:07,933 --> 00:21:10,106
You've never met my parents?

339
00:21:10,202 --> 00:21:12,239
I don't understand.
Why haven't you met him?

340
00:21:12,304 --> 00:21:14,306
So, Doctor, now what
is the next step?

341
00:21:14,706 --> 00:21:16,743
The sooner she settles
back into her life,

342
00:21:16,875 --> 00:21:19,412
her normal routine, the better.

343
00:21:19,478 --> 00:21:21,048
Starting in a week or so,
I'm gonna recommend

344
00:21:21,113 --> 00:21:22,956
that Paige see
a neural psychologist.

345
00:21:23,148 --> 00:21:24,593
Okay.
BILL: Whatever she needs.

346
00:21:24,650 --> 00:21:25,924
Therapy, specialists,

347
00:21:25,984 --> 00:21:27,463
I'll make sure
she gets the best.

348
00:21:27,586 --> 00:21:29,327
You'll come home where I
can take care of you.

349
00:21:29,621 --> 00:21:31,157
BILL: Mom can make up
your old room,

350
00:21:31,256 --> 00:21:33,429
and I can take
some time off work.

351
00:21:34,626 --> 00:21:36,401
I don't mean to
be disrespectful,

352
00:21:36,461 --> 00:21:37,997
'cause we really
appreciate that,

353
00:21:38,297 --> 00:21:40,277
but you just heard
Paige's doctor say

354
00:21:40,332 --> 00:21:42,903
that she needs to go back
to her normal routine.

355
00:21:42,968 --> 00:21:45,073
Her life with me is
her normal routine.

356
00:21:45,137 --> 00:21:47,344
RITA: Yes, but that's a life
she doesn't remember.

357
00:21:47,472 --> 00:21:48,576
She will.

358
00:21:48,640 --> 00:21:49,914
That's what her doctor
just got through saying.

359
00:21:50,008 --> 00:21:52,955
No. What she said was that
maybe Paige will remember.

360
00:21:53,011 --> 00:21:55,184
RITA: Now, why not
let her come home

361
00:21:55,280 --> 00:21:57,260
and recover with
people that she knows?

362
00:21:57,316 --> 00:21:58,420
And loves?

363
00:21:58,483 --> 00:22:00,258
RITA: We're only trying to
do the best for Paige.

364
00:22:00,352 --> 00:22:02,332
That's interesting, 'cause you
haven't even asked her once.

365
00:22:02,421 --> 00:22:04,332
Well, no, but... What I
really need is for everyone

366
00:22:04,423 --> 00:22:06,164
to just stop bickering!

367
00:22:07,492 --> 00:22:10,166
DR FISHMAN: Listen, none of this
needs to be decided right now.

368
00:22:10,262 --> 00:22:11,332
No. Sorry.

369
00:22:11,430 --> 00:22:13,808
DR FISHMAN: I think you should
all head home, get some rest.

370
00:22:13,865 --> 00:22:15,970
I'm sure everyone could use it.

371
00:22:16,301 --> 00:22:17,507
How is it that
you're my husband

372
00:22:17,602 --> 00:22:18,979
and you've never met my family?

373
00:22:19,805 --> 00:22:22,786
You haven't spoken
to them in years.

374
00:22:24,076 --> 00:22:27,023
Why would I ever stop
speaking to my family?

375
00:22:27,746 --> 00:22:29,419
It all went down before we met.

376
00:22:29,681 --> 00:22:31,490
And we never talked about it?

377
00:22:31,583 --> 00:22:32,789
No, we did.

378
00:22:34,753 --> 00:22:35,823
So?

379
00:22:36,988 --> 00:22:39,935
For starters, you wanted
to move into the city

380
00:22:39,991 --> 00:22:41,299
and go to the Art Institute.

381
00:22:42,294 --> 00:22:45,366
And your father insisted
that you stay in law school.

382
00:22:45,697 --> 00:22:46,937
He had some pretty strict views

383
00:22:46,998 --> 00:22:48,136
on what you ought to be doing.

384
00:22:49,868 --> 00:22:51,438
Things just
spiraled from there.

385
00:22:52,704 --> 00:22:55,844
Okay. Look, what I remember
is being in law school

386
00:22:55,941 --> 00:22:58,717
and being engaged to Jeremy.

387
00:23:02,013 --> 00:23:04,892
I... I don't know.
(CHUCKLES NERVOUSLY)

388
00:23:11,957 --> 00:23:13,163
Paige.

389
00:23:13,525 --> 00:23:16,165
Okay, babe, babe, just, just...

390
00:23:16,828 --> 00:23:20,002
The best thing to do
at this point

391
00:23:20,065 --> 00:23:23,410
is to go back
to your life with me.

392
00:23:24,069 --> 00:23:25,673
You heard what the doctor said.

393
00:23:25,737 --> 00:23:27,045
It's the best thing
for your recovery.

394
00:23:27,139 --> 00:23:29,312
Okay, but I don't know you.

395
00:23:29,841 --> 00:23:31,514
And I'm just supposed
to get in your car

396
00:23:31,576 --> 00:23:33,749
and go and live at your place?

397
00:23:33,979 --> 00:23:35,049
It's our place.

398
00:23:35,147 --> 00:23:37,218
Without any proof of us
even being in love?

399
00:23:37,315 --> 00:23:38,385
Other than our marriage?

400
00:23:38,483 --> 00:23:40,429
People get married for all
kinds of different reasons.

401
00:23:40,519 --> 00:23:41,896
(SCOFFS) Okay. Like?

402
00:23:41,987 --> 00:23:43,330
Like for a green card.

403
00:23:44,055 --> 00:23:46,092
(LAUGHS) I'm from Cincinnati.

404
00:23:47,526 --> 00:23:49,403
Did I keep a journal?

405
00:23:50,929 --> 00:23:52,738
No, not that I know of.

406
00:24:03,208 --> 00:24:05,109
(SIGHS)

407
00:24:07,579 --> 00:24:10,116
I guess this is
all he could find.

408
00:24:11,183 --> 00:24:13,686
Oh, well.
It looks fine, honey.

409
00:24:13,752 --> 00:24:15,595
(KNOCK ON DOOR) I mean, we're
just going home, so...

410
00:24:15,787 --> 00:24:17,391
It's horrible...
Paige?

411
00:24:18,223 --> 00:24:20,225
I understand you're
finally leaving us.

412
00:24:20,292 --> 00:24:22,863
Oh, yes, that's
what they tell me.

413
00:24:25,464 --> 00:24:28,468
So, no driving until
I give you the say-so.

414
00:24:28,900 --> 00:24:31,380
But other than that, I'm gonna
see you in four to six weeks.

415
00:24:31,636 --> 00:24:33,047
All right?
Thank you so much.

416
00:24:33,104 --> 00:24:35,141
RITA: Thank you, Doctor, for everything.
BILL: Thank you, Doctor.

417
00:24:35,240 --> 00:24:36,947
Okay.
You ready? Let's go.

418
00:24:37,075 --> 00:24:39,214
Wait, hold on.
I got a voicemail.

419
00:24:39,277 --> 00:24:40,756
It's from before the accident.

420
00:24:42,280 --> 00:24:43,554
You said you wanted evidence.

421
00:24:43,615 --> 00:24:46,755
Okay, yeah.
Well, let's have a listen.

422
00:24:48,153 --> 00:24:49,632
<i>PAIGE ON VOICEMAIL:
Hey, baby.</i>

423
00:24:50,722 --> 00:24:53,168
<i>Ugh. I'm sorry,
I'm still at my studio.</i>

424
00:24:53,258 --> 00:24:56,967
<i>(LAUGHING) I miss you so bad my sculptures
are starting to look like you.</i>

425
00:24:57,462 --> 00:24:59,772
<i>So, what are you doing later?</i>

426
00:24:59,931 --> 00:25:03,504
<i>I kind of need some Leo time,
if you know what I mean.</i>

427
00:25:05,136 --> 00:25:08,015
<i>Yeah. Anyway, call me back.</i>

428
00:25:08,406 --> 00:25:10,249
(LAUGHS) Love you.

429
00:25:13,612 --> 00:25:17,492
I don't know, I guess
in listening back to it,

430
00:25:17,582 --> 00:25:18,993
it doesn't
exactly prove anything.

431
00:25:19,150 --> 00:25:20,788
No, no, it's...

432
00:25:21,453 --> 00:25:25,526
It's cute.
I mean, I sound happy.

433
00:25:27,926 --> 00:25:30,099
Okay, look.
Think about it.

434
00:25:30,762 --> 00:25:33,368
You quit law school,
you broke off your engagement

435
00:25:33,465 --> 00:25:34,808
and you moved into the city.

436
00:25:35,367 --> 00:25:37,040
Those were all
choices that you made,

437
00:25:37,135 --> 00:25:39,513
way before you even met me.

438
00:25:39,604 --> 00:25:41,811
I think that
you owe it to yourself

439
00:25:42,274 --> 00:25:45,551
to honor those decisions,
at least for right now.

440
00:25:48,446 --> 00:25:50,187
This is a mistake, Paige.

441
00:25:50,482 --> 00:25:52,792
I promise that
I will take care of her.

442
00:25:53,985 --> 00:25:57,057
Please, come home with me.
Come home with me.

443
00:25:57,556 --> 00:25:59,126
We'll figure this out together.

444
00:26:03,995 --> 00:26:05,406
(SIGHS)

445
00:26:06,464 --> 00:26:08,410
I guess I could just try it out

446
00:26:09,968 --> 00:26:11,709
to see if it would
help my memory and...

447
00:26:11,803 --> 00:26:12,838
Mmm-hmm.

448
00:26:13,805 --> 00:26:16,877
I could always come home
if I change my mind.

449
00:26:18,209 --> 00:26:20,485
I married him. It must
have been for some reason.

450
00:26:21,479 --> 00:26:22,981
A guarded endorsement.

451
00:26:23,048 --> 00:26:24,493
But I will take it.

452
00:26:34,826 --> 00:26:36,669
I look like a freak.

453
00:26:38,196 --> 00:26:40,198
I think you look great.

454
00:26:45,904 --> 00:26:47,440
Where do we live?

455
00:26:47,539 --> 00:26:48,882
On the north side.

456
00:26:53,411 --> 00:26:55,254
Who's the president?

457
00:26:55,413 --> 00:26:57,359
Of the country?
Yeah.

458
00:26:58,116 --> 00:26:59,356
Obama.

459
00:27:00,385 --> 00:27:01,762
The senator?

460
00:27:03,288 --> 00:27:05,393
Yeah. You voted for him.

461
00:27:05,624 --> 00:27:06,898
I did?

462
00:27:19,971 --> 00:27:21,473
Welcome home. (LAUGHS)

463
00:27:24,442 --> 00:27:25,819
After you.

464
00:27:32,217 --> 00:27:33,321
ALL: Surprise!

465
00:27:33,418 --> 00:27:34,795
(ROCK MUSIC PLAYING)

466
00:27:36,955 --> 00:27:38,059
Uh...

467
00:27:39,057 --> 00:27:40,934
It's good to see you.

468
00:27:41,092 --> 00:27:42,435
We were there every day
at the hospital,

469
00:27:42,494 --> 00:27:44,167
but Leo didn't want us
to overwhelm you.

470
00:27:44,262 --> 00:27:45,935
Yeah. They were.
Every day.

471
00:27:45,997 --> 00:27:47,499
We really missed you.

472
00:27:48,099 --> 00:27:50,579
I gather we're close?

473
00:27:52,103 --> 00:27:55,778
I'm Sonia. And this
is my boyfriend Kyle.

474
00:27:56,007 --> 00:27:57,145
Hey, Paige.

475
00:27:57,242 --> 00:27:58,277
SONIA: And this is Jim.

476
00:27:58,643 --> 00:28:00,122
You look great, Paige.

477
00:28:00,178 --> 00:28:01,623
SONIA: And Lily.

478
00:28:01,780 --> 00:28:04,454
Hey. What, were you, like,
working out at the hospital?

479
00:28:04,516 --> 00:28:06,587
Hey, Paige.
SONIA: And Josh.

480
00:28:06,951 --> 00:28:10,160
I... Sorry, I... Excuse me.

481
00:28:15,794 --> 00:28:17,831
Thank you all for coming.
I'm sorry it ended early.

482
00:28:17,929 --> 00:28:20,307
It's all right.
Take care, Leo.

483
00:28:49,561 --> 00:28:51,063
Are you okay?

484
00:28:51,696 --> 00:28:52,970
What do you think?

485
00:28:54,466 --> 00:28:56,810
I know. It's a lot to take in.

486
00:28:57,569 --> 00:28:58,673
No.

487
00:28:59,337 --> 00:29:02,978
A lot to take in
would've been coming home,

488
00:29:04,008 --> 00:29:07,512
to a strange apartment,
with a man I don't know.

489
00:29:08,680 --> 00:29:11,058
That would be a lot to take in.

490
00:29:11,750 --> 00:29:13,889
But coming home to all of that,

491
00:29:13,985 --> 00:29:15,862
plus a house full of people

492
00:29:15,920 --> 00:29:20,335
pulling on me, and hugging
me, and crying in my face,

493
00:29:20,391 --> 00:29:22,667
and talking about more shit
that I don't remember,

494
00:29:22,727 --> 00:29:25,833
that's not a lot to take in,
that's total bullshit.

495
00:29:26,865 --> 00:29:28,367
You're right.

496
00:29:28,433 --> 00:29:30,379
It was only supposed
to be a few people.

497
00:29:30,502 --> 00:29:32,778
Will you please just get out?

498
00:29:37,408 --> 00:29:40,218
Paige, I'm sorry.

499
00:29:40,512 --> 00:29:42,788
Are you honestly not
gonna leave me alone?

500
00:29:43,381 --> 00:29:45,292
I'm sorry.
I'm sorry.

501
00:29:46,184 --> 00:29:47,561
Of course.

502
00:29:51,523 --> 00:29:52,695
(DOOR OPENS)

503
00:29:52,757 --> 00:29:54,361
I'm sorry.

504
00:30:05,236 --> 00:30:06,442
(SNIFFLING)

505
00:30:34,265 --> 00:30:35,676
(GASPS)

506
00:30:40,605 --> 00:30:41,913
Oh.

507
00:30:41,973 --> 00:30:44,954
Oh, my God. Oh, my
mother's gonna kill me.

508
00:30:45,009 --> 00:30:46,113
(GASPS)

509
00:31:03,862 --> 00:31:05,671
Good morning.
Good morning. (GASPS)

510
00:31:07,031 --> 00:31:09,534
What?
You didn't knock!

511
00:31:10,368 --> 00:31:12,314
It's habit. I'm sorry.

512
00:31:13,004 --> 00:31:15,006
It's not like you haven't
seen it before. Come on.

513
00:31:16,674 --> 00:31:18,176
(LAUGHS)

514
00:31:18,877 --> 00:31:21,824
This is not funny.
You should knock.

515
00:31:22,046 --> 00:31:23,457
I'm sorry.

516
00:31:35,793 --> 00:31:37,204
(BOTH LAUGHING)

517
00:31:40,098 --> 00:31:41,168
You look nice.

518
00:31:41,332 --> 00:31:42,470
Really?

519
00:31:44,035 --> 00:31:47,539
This is about the only piece of my
clothing I feel comfortable in.

520
00:31:48,439 --> 00:31:49,850
That's mine, actually.

521
00:31:50,842 --> 00:31:52,014
Oh.

522
00:31:52,176 --> 00:31:53,712
No, it's fine.

523
00:32:01,986 --> 00:32:03,158
What?
Huh?

524
00:32:03,554 --> 00:32:06,034
You're looking at me like I'm
some kind of zoo animal.

525
00:32:08,059 --> 00:32:09,367
Sorry, I don't know.
I'm just trying

526
00:32:09,460 --> 00:32:10,871
to figure this out,
too, I guess.

527
00:32:16,034 --> 00:32:18,412
You normally do all this?

528
00:32:18,503 --> 00:32:20,847
This is my apology
for last night.

529
00:32:21,172 --> 00:32:24,016
That was such a bonehead move.
I just wasn't thinking.

530
00:32:24,175 --> 00:32:26,348
No, please.
I'm sorry. I...

531
00:32:28,212 --> 00:32:30,055
I don't want you to
worry about me, okay?

532
00:32:30,148 --> 00:32:33,027
Just go about your
normal routine and...

533
00:32:34,986 --> 00:32:36,932
Do you work?
Do you have a job?

534
00:32:37,021 --> 00:32:38,500
(CHUCKLES)

535
00:32:38,723 --> 00:32:41,226
Yeah. Well, that's
if I'm still in business.

536
00:32:43,094 --> 00:32:45,199
I own a recording studio.

537
00:32:46,197 --> 00:32:47,505
Hmm. Cool.

538
00:32:52,203 --> 00:32:55,844
So, what is my routine?
What do I do all day?

539
00:32:56,541 --> 00:32:57,781
Well...

540
00:32:59,544 --> 00:33:02,024
You usually get up
and make coffee.

541
00:33:02,080 --> 00:33:04,082
All right. No, no, no. I got
it, I got it, I got it.

542
00:33:04,215 --> 00:33:06,593
I did it this morning, I think.

543
00:33:08,419 --> 00:33:11,798
And then you... Oh, no, don't.
That one's for me.

544
00:33:11,923 --> 00:33:13,061
You don't eat meat.

545
00:33:14,859 --> 00:33:16,099
Oh.

546
00:33:18,796 --> 00:33:22,141
Then you check e-mails
and pay bills.

547
00:33:23,034 --> 00:33:24,138
Okay.

548
00:33:24,235 --> 00:33:27,444
Which I'm betting that you don't
remember any of the passwords

549
00:33:27,572 --> 00:33:29,609
or account numbers, huh?
Mmm-mmm.

550
00:33:29,707 --> 00:33:30,777
So, I guess I'll do that.

551
00:33:30,875 --> 00:33:32,115
(LAUGHING) Okay.

552
00:33:32,977 --> 00:33:35,617
And then you go down
to your studio.

553
00:33:35,713 --> 00:33:37,750
I could take you down there,
show you what you're working on.

554
00:33:38,816 --> 00:33:41,456
You know what? We don't have to
rehash everything right now.

555
00:33:41,552 --> 00:33:42,929
I mean, just...

556
00:33:42,987 --> 00:33:46,230
You go to work, and we can make

557
00:33:46,290 --> 00:33:48,167
flashcards later, or something.

558
00:33:50,061 --> 00:33:51,165
Are you sure?

559
00:33:51,262 --> 00:33:52,741
Yeah. Yeah, I'm fine.

560
00:33:54,432 --> 00:33:56,605
Okay. Well, your, look...

561
00:33:58,169 --> 00:34:00,274
You got keys, phone here.

562
00:34:01,172 --> 00:34:04,176
If you need me, all my
numbers are on there.

563
00:34:04,442 --> 00:34:05,978
Okay.
Okay.

564
00:34:09,580 --> 00:34:11,355
All right.
Yup.

565
00:34:12,583 --> 00:34:14,290
Have a good day.

566
00:34:36,841 --> 00:34:38,787
What's up, Lil?
Hey.

567
00:34:38,876 --> 00:34:40,116
Fill me in.

568
00:34:40,178 --> 00:34:42,454
That guy, Pointy Shoes?
He's a really bad kisser.

569
00:34:42,680 --> 00:34:44,455
I don't think I'm gonna
keep him in rotation.

570
00:34:44,515 --> 00:34:46,859
(LAUGHS) Okay.

571
00:34:47,385 --> 00:34:50,366
Honestly, though,
it's actually been hell.

572
00:34:50,455 --> 00:34:52,628
Yesterday, we were
somehow double-booked.

573
00:34:52,957 --> 00:34:55,130
Too many clients,
that's a high-class problem.

574
00:34:55,293 --> 00:34:56,829
Yeah, but with only one studio,

575
00:34:56,894 --> 00:34:59,135
it's pretty impossible
to take on both gigs.

576
00:34:59,197 --> 00:35:01,541
Right? So, Dune Advertising
weren't flexible

577
00:35:01,632 --> 00:35:02,702
and they rebooked
over at Soundspace.

578
00:35:02,800 --> 00:35:06,145
Wait? What? Come on.
That's a big account.

579
00:35:07,572 --> 00:35:09,051
They should always
be prioritized.

580
00:35:09,140 --> 00:35:10,312
You know that.

581
00:35:10,374 --> 00:35:11,478
Yeah. Look...

582
00:35:13,211 --> 00:35:16,658
I can't run the sessions and
handle account services, right?

583
00:35:16,714 --> 00:35:18,352
This isn't
a one-woman operation.

584
00:35:18,483 --> 00:35:20,326
It's not like
I flaked or something.

585
00:35:20,384 --> 00:35:22,523
I know, I get it.
I'm not mad.

586
00:35:22,587 --> 00:35:24,999
I'm just... I'm just
saying shit's slipping.

587
00:35:25,756 --> 00:35:27,565
Well, I'm here now.

588
00:35:29,760 --> 00:35:31,103
(SIGHS)

589
00:35:31,696 --> 00:35:33,073
How's she doing?

590
00:35:33,164 --> 00:35:34,438
She's getting there.

591
00:35:34,932 --> 00:35:36,070
(CHUCKLES)

592
00:35:36,167 --> 00:35:37,441
She's...

593
00:35:37,668 --> 00:35:39,170
Look, thanks.

594
00:35:40,037 --> 00:35:41,380
It'll be fine.

595
00:35:42,740 --> 00:35:44,583
Okay. Good.

596
00:35:47,178 --> 00:35:49,590
So, you'll be
at the 3:30 pitch?

597
00:35:49,847 --> 00:35:51,087
Of course.

598
00:35:51,215 --> 00:35:54,628
I'm going to head home, then
change, and check on Paige,

599
00:35:54,719 --> 00:35:56,892
but I'll be there.
Okay.

600
00:36:10,368 --> 00:36:12,609
<i>I vow to help you love life,</i>

601
00:36:14,372 --> 00:36:17,046
<i>to always hold you
with tenderness,</i>

602
00:36:17,108 --> 00:36:19,987
<i>and to have the patience
that love demands.</i>

603
00:36:20,077 --> 00:36:22,284
<i>To speak when words are needed</i>

604
00:36:22,380 --> 00:36:25,224
<i>and to share the silence
when they're not.</i>

605
00:36:25,283 --> 00:36:28,560
<i>To agree to disagree
on red velvet cake.</i>

606
00:36:28,753 --> 00:36:29,891
(LAUGHS)

607
00:36:30,121 --> 00:36:32,101
<i>And to live within
the warmth of your heart</i>

608
00:36:32,156 --> 00:36:33,760
<i>and always call it home.</i>

609
00:36:34,325 --> 00:36:36,236
<i>LEO: Did you write
your vows on a menu?</i>

610
00:36:37,295 --> 00:36:38,740
(BOTH CHUCKLING)

611
00:36:39,230 --> 00:36:40,402
Weird.

612
00:36:40,464 --> 00:36:42,501
<i>LEO: I vow
to fiercely Jove you</i>

613
00:36:42,600 --> 00:36:45,809
<i>in all your forms,
now and forever.</i>

614
00:36:46,637 --> 00:36:50,517
<i>I promise to never forget that
this is a once-in-a-lifetime Jove.</i>

615
00:36:51,742 --> 00:36:55,121
<i>And to always know in the
deepest part of my soul,</i>

616
00:36:55,479 --> 00:36:57,823
<i>no matter what challenges
might carry us apart,</i>

617
00:36:58,282 --> 00:37:01,627
<i>that we'll always find the
way back to each other.</i>

618
00:37:15,833 --> 00:37:17,369
Oh, hi.
WOMAN: Hi.

619
00:37:19,604 --> 00:37:21,606
Could I have a...

620
00:37:22,473 --> 00:37:23,884
One of these?

621
00:37:23,975 --> 00:37:25,386
You don't want the usual?

622
00:37:26,344 --> 00:37:27,982
I have a usual?

623
00:37:28,546 --> 00:37:30,958
That would be perfect.
I'll have the usual.

624
00:37:32,683 --> 00:37:33,821
FLORIST: All right.

625
00:37:33,884 --> 00:37:34,954
LEO: Here you go.

626
00:37:36,020 --> 00:37:37,795
FLORIST: Thank you.

627
00:37:40,224 --> 00:37:41,703
Thanks.

628
00:37:43,027 --> 00:37:44,370
<i>(THIS TOO SHALL PASS PLAYING)</i>

629
00:37:49,900 --> 00:37:52,744
<i>в™Є You know you can't keep
letting it get you down</i>

630
00:37:52,837 --> 00:37:57,047
<i>в™Є And you can't keep dragging
that dead weight around</i>

631
00:37:58,876 --> 00:38:00,184
Paige?

632
00:38:01,879 --> 00:38:04,860
<i>в™Є If there ain't
all that much to lug around</i>

633
00:38:04,915 --> 00:38:08,362
<i>в™Є Better run like hell
when you hit the ground</i>

634
00:38:12,757 --> 00:38:15,397
<i>в™Є When the morning comes</i>

635
00:38:18,596 --> 00:38:21,167
<i>в™Є When the morning comes</i>

636
00:38:24,201 --> 00:38:25,805
Can I help you?

637
00:38:27,705 --> 00:38:28,877
Could I borrow your phone?

638
00:38:28,973 --> 00:38:30,213
(MOBILE RINGING)

639
00:38:30,508 --> 00:38:31,748
Hello?

640
00:38:32,310 --> 00:38:34,483
Hey, Lil.
No, I know it's 3:30.

641
00:38:34,545 --> 00:38:37,549
Look, I can't. I can't.
I gotta find Paige.

642
00:38:37,648 --> 00:38:39,821
No, no. I don't know.
Make it up.

643
00:38:40,017 --> 00:38:41,394
(HORN HONKING)

644
00:38:42,586 --> 00:38:44,896
I'm sorry. I didn't
know who else to call.

645
00:38:44,989 --> 00:38:47,435
Get in, sweetheart.
Get in.

646
00:38:47,525 --> 00:38:49,004
Oh, sweetie.

647
00:38:51,729 --> 00:38:53,834
Yeah You all right?

648
00:38:58,669 --> 00:39:01,047
<i>в™Є When the morning comes в™Є</i>

649
00:39:04,241 --> 00:39:05,845
LEO: Hey.
Hey.

650
00:39:07,078 --> 00:39:09,752
Where you been? I was starting
to get a little worried.

651
00:39:09,847 --> 00:39:11,451
Thought something
might've happened to you.

652
00:39:11,549 --> 00:39:14,120
Sorry.
I was lost, physically.

653
00:39:14,685 --> 00:39:17,063
Mentally, I guess, as well.

654
00:39:17,121 --> 00:39:18,862
Well, you should've called me.

655
00:39:18,923 --> 00:39:20,800
Yeah, I forgot the phone

656
00:39:20,891 --> 00:39:22,598
and I don't know
your number by heart,

657
00:39:22,693 --> 00:39:24,138
so I called my mom

658
00:39:24,228 --> 00:39:26,902
and we made a day of it,
which was great.

659
00:39:27,698 --> 00:39:30,235
She invited us
for dinner tonight.

660
00:39:31,702 --> 00:39:33,477
Dinner? Okay.

661
00:39:36,307 --> 00:39:37,650
You don't have to go.

662
00:39:37,742 --> 00:39:40,416
Well, you're not allowed to
drive, so I do have to go.

663
00:39:40,478 --> 00:39:42,389
But that's not the point.

664
00:39:46,083 --> 00:39:48,495
You know, maybe I'm gonna
wake up tomorrow

665
00:39:48,586 --> 00:39:50,293
and remember everything,

666
00:39:50,388 --> 00:39:53,335
but right now they're the
only thing I'm sure about.

667
00:39:57,661 --> 00:39:58,833
Okay.

668
00:39:59,663 --> 00:40:01,006
We'll go.

669
00:40:02,900 --> 00:40:04,072
Okay.

670
00:40:05,669 --> 00:40:06,807
Okay.

671
00:40:06,904 --> 00:40:08,144
Are you gonna change?

672
00:40:09,407 --> 00:40:10,852
Mmm. Mmm-hmm.

673
00:40:11,475 --> 00:40:12,818
Changing.

674
00:40:15,279 --> 00:40:17,520
It's just a left up here
at the Caldwells',

675
00:40:17,615 --> 00:40:18,958
and then a right
at the cul-de-sac,

676
00:40:19,016 --> 00:40:20,996
and we're six houses
in on the right.

677
00:40:21,085 --> 00:40:24,157
Oh, the Prestleys got
a new mailbox. So cute.

678
00:40:25,990 --> 00:40:28,436
You know, this arrangement
doesn't exactly say,

679
00:40:28,492 --> 00:40:30,130
"I'm sorry that
we haven't spoken,"

680
00:40:30,194 --> 00:40:31,366
"but now that
I have a brain injury,"

681
00:40:31,462 --> 00:40:33,203
"maybe you can
overlook it."

682
00:40:33,497 --> 00:40:34,976
You're right.

683
00:40:35,032 --> 00:40:37,706
We should've got them
forget-me-nots.

684
00:40:38,436 --> 00:40:39,972
That's funny.

685
00:40:42,273 --> 00:40:43,843
Actually, that is funny.

686
00:40:44,675 --> 00:40:47,121
So, well, you've
already met my parents,

687
00:40:47,178 --> 00:40:50,990
but my dad will say to call him
Bill, but he prefers Mr. Thornton.

688
00:40:51,048 --> 00:40:52,152
And my sister's name is...

689
00:40:52,216 --> 00:40:53,559
Gwen.

690
00:40:54,051 --> 00:40:56,725
I know a lot about
your family, Paige.

691
00:40:56,821 --> 00:40:58,232
Right. Yeah.

692
00:40:58,322 --> 00:41:00,700
We're married.
You know? (LAUGHS)

693
00:41:01,125 --> 00:41:02,297
(CLEARS THROAT)

694
00:41:02,359 --> 00:41:03,565
(GASPS)

695
00:41:04,462 --> 00:41:06,567
Oh, my God, you're engaged!
I know.

696
00:41:06,664 --> 00:41:08,075
(GIRLS LAUGHING)

697
00:41:08,399 --> 00:41:09,639
PAIGE: Wow.

698
00:41:09,967 --> 00:41:12,140
You guys make a really cute couple.
Oh, thanks, Paige.

699
00:41:12,870 --> 00:41:14,178
Wow.

700
00:41:15,506 --> 00:41:17,713
It has been forever.

701
00:41:17,808 --> 00:41:18,980
Has it?

702
00:41:19,043 --> 00:41:20,113
GWEN: Yeah. (CHUCKLES)

703
00:41:20,711 --> 00:41:23,555
The weird thing is that everyone
looks a little bit older.

704
00:41:23,647 --> 00:41:25,649
Really? Yeah. You,
especially (LAUGHS)

705
00:41:25,716 --> 00:41:28,390
Oh, I'm... I'm so happy
to have you back.

706
00:41:28,486 --> 00:41:29,863
<i>VoilГ .</i>

707
00:41:30,020 --> 00:41:33,866
In honor of Paige being home,
I made your favorite dinner.

708
00:41:34,291 --> 00:41:35,895
Filet mignon.

709
00:41:37,528 --> 00:41:39,371
Oh, please. Please. Sit down.
(MOUTHING)

710
00:41:43,467 --> 00:41:46,710
Before we start, I think this
evening deserves a toast.

711
00:41:46,804 --> 00:41:48,010
Darling?

712
00:41:48,072 --> 00:41:51,019
Well, I... I would like
to drink to my family.

713
00:41:52,243 --> 00:41:57,488
I am so fortunate to have these
three beautiful women in my life

714
00:41:57,548 --> 00:42:01,553
and, when we're all together,
that fortune just multiplies.

715
00:42:01,886 --> 00:42:03,559
Paige, honey, welcome home.

716
00:42:04,889 --> 00:42:06,266
To family.

717
00:42:06,357 --> 00:42:08,064
ALL: To family.

718
00:42:09,994 --> 00:42:12,736
So, Leo,
what about your family?

719
00:42:13,731 --> 00:42:15,176
Do you see them often?

720
00:42:15,232 --> 00:42:16,370
No.

721
00:42:16,433 --> 00:42:17,537
Oh, that's a shame.

722
00:42:18,335 --> 00:42:20,042
Both my parents are dead.

723
00:42:20,838 --> 00:42:22,340
It's just Paige.

724
00:42:23,607 --> 00:42:25,211
She's my family now.

725
00:42:28,679 --> 00:42:31,717
And what kind of
work do you do, Leo?

726
00:42:31,782 --> 00:42:34,854
I just opened up my own
recording studio downtown.

727
00:42:34,919 --> 00:42:38,696
Paige actually convinced me
to turn it into a business.

728
00:42:40,524 --> 00:42:41,628
I did?

729
00:42:41,759 --> 00:42:42,897
Yeah.

730
00:42:45,396 --> 00:42:47,876
Isn't that sort
of a dying field?

731
00:42:49,233 --> 00:42:51,577
No, I just mean,
can't people record things

732
00:42:51,635 --> 00:42:52,773
on their computers at home

733
00:42:52,870 --> 00:42:54,941
and they sound just as good?
Ryan. (LAUGHS)

734
00:42:55,039 --> 00:42:56,279
What?

735
00:42:56,373 --> 00:42:57,875
Look, the records that I like,

736
00:42:57,942 --> 00:43:01,321
they have life
and warmth and soul.

737
00:43:02,079 --> 00:43:05,583
<i>Like the slapback on Scotty
Moore's guitar on Mystery Train.</i>

738
00:43:06,150 --> 00:43:08,596
Look, you're not gonna get
that in your computer.

739
00:43:08,652 --> 00:43:11,064
You're gonna want a live room,
you're gonna want to bounce to tape.

740
00:43:11,121 --> 00:43:15,228
You're gonna want real musicians in
a room, vibing off of each other.

741
00:43:15,292 --> 00:43:16,600
You...

742
00:43:16,660 --> 00:43:19,834
I guess, to answer your question,
it may be a dying field

743
00:43:19,930 --> 00:43:24,310
and you can record
high-quality stuff at home.

744
00:43:25,636 --> 00:43:27,274
(LAUGHING)
But, I mean, come on,

745
00:43:27,338 --> 00:43:30,285
you can't get the Sun
Sessions on your laptop.

746
00:43:33,811 --> 00:43:35,085
Wow.

747
00:43:36,680 --> 00:43:37,818
Wow.

748
00:43:38,282 --> 00:43:39,693
RITA: Wow.
Wow.

749
00:43:40,284 --> 00:43:42,025
(DANCE MUSIC PLAYING)

750
00:43:45,689 --> 00:43:47,532
I heard everyone is
gonna be here tonight.

751
00:43:47,625 --> 00:43:49,662
This kind of thing might be a
little too much for Paige.

752
00:43:49,760 --> 00:43:52,138
Oh, no,
I'm good here, actually.

753
00:43:54,798 --> 00:43:56,778
Isn't that Diane Chain?

754
00:43:58,202 --> 00:44:01,149
Yeah, we don't really
hang out any more.

755
00:44:01,205 --> 00:44:03,981
God, you have been
away a long time.

756
00:44:04,041 --> 00:44:05,145
Oh, my God!

757
00:44:05,476 --> 00:44:07,285
(GIRLS EXCLAIMING)

758
00:44:07,978 --> 00:44:09,548
Good luck, man.

759
00:44:10,147 --> 00:44:11,888
Hi.
Hi!

760
00:44:13,283 --> 00:44:15,854
Sorry. Leo, these are my
friends from high school.

761
00:44:15,953 --> 00:44:17,990
This is Shana, Carrie, Lizbet.

762
00:44:18,055 --> 00:44:19,295
Hi.

763
00:44:19,490 --> 00:44:22,471
What about me? I don't
get an introduction?

764
00:44:25,629 --> 00:44:26,699
Hi.

765
00:44:26,797 --> 00:44:27,832
Hi.

766
00:44:30,234 --> 00:44:31,508
(CHUCKLES)

767
00:44:31,568 --> 00:44:32,911
Sorry, this is...

768
00:44:33,637 --> 00:44:34,911
Jeremy.

769
00:44:35,339 --> 00:44:36,682
It's been a long time.

770
00:44:37,574 --> 00:44:39,019
Has it?

771
00:44:39,877 --> 00:44:43,324
It doesn't seem like it.
You haven't changed a bit.

772
00:44:43,380 --> 00:44:45,986
I'm not sure if she
mentioned it. I'm Leo.

773
00:44:46,050 --> 00:44:48,223
Hi.
Paige's husband.

774
00:44:48,318 --> 00:44:50,889
Right.
I'm gonna grab a drink.

775
00:44:50,988 --> 00:44:52,160
You guys want anything?

776
00:44:52,222 --> 00:44:53,360
Disaronno sour?

777
00:44:53,424 --> 00:44:54,732
I'll have a blueberry mojito.

778
00:44:54,825 --> 00:44:55,997
Really?

779
00:44:56,060 --> 00:44:57,835
Yes, I remember.

780
00:45:01,999 --> 00:45:03,239
SHANA:
Oh, my God, Paige.

781
00:45:03,333 --> 00:45:04,539
Do you remember when we
were in the ninth grade,

782
00:45:04,601 --> 00:45:06,012
and we were getting ready
for the Christmas dance,

783
00:45:06,070 --> 00:45:07,879
we were curling your hair...
(GIRLS LAUGHING)

784
00:45:07,938 --> 00:45:09,918
CARRIE: We ended up
burning off half your hair.

785
00:45:10,007 --> 00:45:12,044
I totally remember that!

786
00:45:12,443 --> 00:45:15,014
And didn't I wind up having
to wear a beret to the dance?

787
00:45:15,079 --> 00:45:16,490
SHANA: No, no, no,
that was the...

788
00:45:22,052 --> 00:45:24,498
It was like she was
some sweater-set wearing,

789
00:45:24,555 --> 00:45:26,899
mojito-drinking
sorority girl.

790
00:45:26,990 --> 00:45:29,027
Like a Stepford wife?

791
00:45:29,359 --> 00:45:30,565
Yeah, basically.

792
00:45:30,661 --> 00:45:32,868
She was even flirting with
Jeremy right in front of me.

793
00:45:32,930 --> 00:45:34,273
Ex-fiancГ© Jeremy?

794
00:45:34,364 --> 00:45:35,604
(LAUGHS) No, no. No.

795
00:45:35,699 --> 00:45:38,578
In her mind,
it's current fiancГ© Jeremy.

796
00:45:39,369 --> 00:45:41,610
Which is why it was
probably pretty annoying

797
00:45:41,705 --> 00:45:45,278
to have her stranger husband
cock-block her all night.

798
00:45:46,343 --> 00:45:48,949
That is a lot to
get my mind around.

799
00:45:49,913 --> 00:45:51,551
So, what turns her on?

800
00:45:52,850 --> 00:45:54,056
Paige?

801
00:45:54,118 --> 00:45:55,290
No, her mother.

802
00:45:55,385 --> 00:45:56,887
Yes, Paige.

803
00:45:57,588 --> 00:45:59,124
Like, in bed?

804
00:45:59,223 --> 00:46:00,634
Oh, my God, Leo.

805
00:46:00,758 --> 00:46:02,260
What?
It's private. It's...

806
00:46:02,359 --> 00:46:03,929
I don't know.

807
00:46:04,027 --> 00:46:05,768
It's... It's kind of a
between-me-and-her kind of thing.

808
00:46:05,896 --> 00:46:07,967
Hey, I'm not gonna judge.

809
00:46:09,867 --> 00:46:11,574
She likes being tickled.

810
00:46:12,536 --> 00:46:13,947
Seriously?

811
00:46:14,037 --> 00:46:16,210
Wow. Thought you
weren't gonna judge.

812
00:46:16,273 --> 00:46:17,980
I'm not. I'm just... I...

813
00:46:18,075 --> 00:46:19,281
I don't care if
you're into kink.

814
00:46:19,376 --> 00:46:21,219
It's not like that.
(CHUCKLES)

815
00:46:21,278 --> 00:46:23,724
It just breaks her down
when she's stuck in her head.

816
00:46:23,814 --> 00:46:26,260
Okay.
You should give that a shot.

817
00:46:27,050 --> 00:46:28,154
Seriously?

818
00:46:28,252 --> 00:46:29,458
Yeah. What do
you have to lose?

819
00:46:32,256 --> 00:46:33,823
(EXHALES)

820
00:46:46,670 --> 00:46:48,343
PAIGE: Hey, Lisa.
Hey.

821
00:46:48,605 --> 00:46:49,743
Paige?

822
00:46:49,807 --> 00:46:53,482
Because I've been dealing with these
people forever and I know they have...

823
00:46:56,513 --> 00:46:59,460
Something important
just popped up.

824
00:46:59,516 --> 00:47:01,621
I'm gonna call you
right back. Okay.

825
00:47:05,289 --> 00:47:06,597
Hi.
Hi.

826
00:47:07,457 --> 00:47:08,765
Please.

827
00:47:16,366 --> 00:47:20,109
So, you remember
that time at the lake,

828
00:47:20,938 --> 00:47:24,147
when you told me you'd always
have my back, no matter what?

829
00:47:24,208 --> 00:47:25,312
The night in the boathouse.

830
00:47:25,375 --> 00:47:26,820
Mmm-hmm. Yeah.

831
00:47:27,010 --> 00:47:28,284
Yeah.

832
00:47:28,812 --> 00:47:32,157
So, can you please tell me
what went down with us?

833
00:47:32,649 --> 00:47:34,959
Only you, Paige,
can dump a guy,

834
00:47:35,018 --> 00:47:37,055
then come back
and demand answers.

835
00:47:39,656 --> 00:47:41,158
So I dumped you?

836
00:47:41,225 --> 00:47:45,139
A cruel, hard,
pre-wedding dumping.

837
00:47:46,964 --> 00:47:48,238
Why?

838
00:47:49,233 --> 00:47:51,839
Well, that's a question
that I and all of my friends

839
00:47:51,902 --> 00:47:53,882
and the two rebound girls,

840
00:47:53,971 --> 00:47:55,848
yeah, we'd all
love an answer to.

841
00:47:55,973 --> 00:47:57,316
Come on, seriously.

842
00:47:57,374 --> 00:47:59,183
I must have had
some kind of reason.

843
00:47:59,243 --> 00:48:00,586
You...

844
00:48:01,578 --> 00:48:03,080
You... You changed.

845
00:48:04,147 --> 00:48:08,061
You talked differently,
you dressed differently.

846
00:48:08,752 --> 00:48:10,732
You weren't sure
about law school any more.

847
00:48:12,522 --> 00:48:15,366
And you definitely weren't
sure about me any more.

848
00:48:17,327 --> 00:48:18,601
Did I give you your ring back?

849
00:48:18,695 --> 00:48:20,197
Yeah, you did.

850
00:48:22,032 --> 00:48:23,773
Who has that now?

851
00:48:23,867 --> 00:48:25,403
No one yet.

852
00:48:26,837 --> 00:48:28,510
But I've been with Rose.

853
00:48:28,572 --> 00:48:30,279
You remember?
From Gwen's class.

854
00:48:30,374 --> 00:48:33,287
I've been with Rose
for about a year now.

855
00:48:35,879 --> 00:48:38,189
I couldn't wait forever, Paige.

856
00:48:38,248 --> 00:48:40,728
You couldn't have anticipated

857
00:48:40,784 --> 00:48:45,096
that I'd have a brain trauma
and forget our break-up

858
00:48:45,188 --> 00:48:46,861
and come waltzing
into your office

859
00:48:46,924 --> 00:48:48,562
demanding answers?

860
00:48:48,625 --> 00:48:49,797
What's wrong with you?

861
00:48:49,927 --> 00:48:51,634
(BOTH LAUGHING)

862
00:48:53,063 --> 00:48:55,134
I'm sorry. I'm gonna
let you go back to work.

863
00:48:55,232 --> 00:48:56,643
Sure.

864
00:49:11,448 --> 00:49:12,927
Sorry.
I'm sorry.

865
00:49:13,050 --> 00:49:14,791
I was not expecting that.

866
00:49:14,885 --> 00:49:16,762
Habit, I guess.

867
00:49:19,556 --> 00:49:24,562
I honestly didn't even know where I
was headed until I found myself here.

868
00:49:25,462 --> 00:49:27,339
It just seems
so ridiculous to me

869
00:49:27,431 --> 00:49:31,004
that I shut everyone out
for five years.

870
00:49:34,972 --> 00:49:37,248
It just doesn't feel right.

871
00:49:51,621 --> 00:49:52,691
Hey.

872
00:49:53,790 --> 00:49:55,827
Hey.
How was your day?

873
00:49:55,926 --> 00:49:58,133
Uh... (CHUCKLING)

874
00:49:58,195 --> 00:49:59,674
It was fine.

875
00:50:01,932 --> 00:50:04,503
I'm just happy to
be home with you.

876
00:50:05,268 --> 00:50:06,338
(CLEARING THROAT)

877
00:50:06,436 --> 00:50:08,973
Sorry about the mess here.

878
00:50:09,039 --> 00:50:10,518
No problem.

879
00:50:10,941 --> 00:50:12,614
What, are you collaging?

880
00:50:12,676 --> 00:50:13,950
Do I collage?

881
00:50:15,278 --> 00:50:17,349
No, not that I remember.

882
00:50:17,814 --> 00:50:18,884
(SIGHS)

883
00:50:18,982 --> 00:50:21,622
No, you know,
I was just so inspired

884
00:50:21,685 --> 00:50:23,824
just seeing
everybody last night.

885
00:50:23,987 --> 00:50:25,364
To collage?

886
00:50:25,455 --> 00:50:27,560
All those memories just
came flooding back to me,

887
00:50:27,657 --> 00:50:31,366
so I thought I'd make a
timeline, you know, of my life.

888
00:50:31,795 --> 00:50:35,038
That's... That's great.
That's a great idea.

889
00:50:35,899 --> 00:50:37,173
Yeah.

890
00:50:37,234 --> 00:50:40,545
I kind of rummaged through some of your stuff.
I hope you don't mind.

891
00:50:40,637 --> 00:50:41,911
(LAUGHS)

892
00:50:42,005 --> 00:50:44,645
It's fine. It's fine.
What's mine is yours.

893
00:50:44,708 --> 00:50:47,211
I even have a certificate from the
State of Illinois to prove it.

894
00:50:47,310 --> 00:50:49,688
Yes, I found that.
It's in the lost years.

895
00:50:50,914 --> 00:50:52,587
See, I started over here.

896
00:50:52,682 --> 00:50:56,061
I found some family photos, me when
I was little, stuff like that.

897
00:50:56,219 --> 00:50:57,926
That was easy to put
into chronological order

898
00:50:58,021 --> 00:50:59,261
because I remember that stuff.

899
00:50:59,356 --> 00:51:00,562
That's good, right?

900
00:51:00,657 --> 00:51:02,398
Yeah, yeah. I guess so.

901
00:51:02,492 --> 00:51:04,267
But what I've been trying to do

902
00:51:04,361 --> 00:51:06,500
is pinpoint
the last memory I had

903
00:51:06,563 --> 00:51:09,043
before everything
just went blank.

904
00:51:09,866 --> 00:51:11,573
How's that going?

905
00:51:11,868 --> 00:51:14,212
I think I was
at the Macaroni Grill,

906
00:51:14,271 --> 00:51:17,844
and I was asking them if they had
those special toasted ravioli.

907
00:51:17,908 --> 00:51:20,286
And I don't
remember the answer.

908
00:51:20,377 --> 00:51:22,755
That's it, that's all,
that's my last memory

909
00:51:22,846 --> 00:51:25,190
before I woke up in a hospital.

910
00:51:25,282 --> 00:51:29,731
Oh, no. How are we ever gonna
know if they had toasted ravioli?

911
00:51:29,953 --> 00:51:31,432
(LAUGHS)

912
00:51:33,623 --> 00:51:35,068
(GROANS)

913
00:51:35,559 --> 00:51:37,698
God, this is not happening.

914
00:51:37,761 --> 00:51:39,069
It's okay.

915
00:51:39,129 --> 00:51:40,369
This is not happening.

916
00:51:40,430 --> 00:51:43,434
Okay? No, no, no, no,
please don't do that.

917
00:51:46,937 --> 00:51:48,974
(GASPS) What Come on.

918
00:51:49,372 --> 00:51:51,283
What are you doing?

919
00:51:51,942 --> 00:51:53,580
I'm sorry.
(SIGHS)

920
00:51:54,544 --> 00:51:58,287
I'm sorry. Was that...
That was one of our things?

921
00:51:58,582 --> 00:52:00,619
Yeah, kind of. It...
I'm sorry...

922
00:52:00,750 --> 00:52:01,785
No. You don't have
to say it.

923
00:52:01,885 --> 00:52:04,092
You don't. I get it.
It'll all come back.

924
00:52:04,154 --> 00:52:06,430
We just have to keep
doing what we're doing

925
00:52:06,490 --> 00:52:08,163
let you fall back
into your life.

926
00:52:08,258 --> 00:52:10,260
(LAUGHING) It'll
all sort itself out.

927
00:52:12,129 --> 00:52:13,631
Yeah.

928
00:52:19,703 --> 00:52:19,802
<i>FEMALE REPORTER ON TV: About a dozen
downtown businesses were boarded up...</i>

929
00:52:19,803 --> 00:52:23,216
<i>FEMALE REPORTER ON TV: About a dozen
downtown businesses were boarded up...</i>

930
00:52:23,306 --> 00:52:26,310
<i>Glass littered sidewalks,
following two nights of pro tests</i>

931
00:52:26,376 --> 00:52:27,514
<i>over the police shooting of an.</i>

932
00:52:27,611 --> 00:52:28,681
PAIGE: Hey.

933
00:52:28,778 --> 00:52:30,451
<i>There were few people
on the street.</i>

934
00:52:30,547 --> 00:52:32,527
I think I'm ready
to see my studio now.

935
00:52:32,616 --> 00:52:33,959
Will you show it to me?

936
00:52:34,017 --> 00:52:35,325
Yeah.

937
00:52:35,385 --> 00:52:36,796
Come on.

938
00:52:51,368 --> 00:52:52,847
(GASPS)

939
00:52:55,972 --> 00:52:59,476
This is the first studio
you've ever had to yourself.

940
00:53:01,077 --> 00:53:03,250
It's a cool space, huh?
Wow.

941
00:53:08,718 --> 00:53:11,699
You weren't sure you liked
it at first, though.

942
00:53:11,755 --> 00:53:14,895
Until you had this idea
to burn some smudge stick

943
00:53:14,991 --> 00:53:18,404
that you bought from some guy
on the corner of Diversey.

944
00:53:19,095 --> 00:53:20,699
(LAUGHING) We lit this thing

945
00:53:20,764 --> 00:53:21,868
and we started waving it around

946
00:53:21,932 --> 00:53:25,880
until we realized that it was
just some old pieces of lettuce.

947
00:53:26,770 --> 00:53:30,377
So, we're waving around burning lettuce.
I don't know.

948
00:53:31,908 --> 00:53:33,683
But it must've done
the trick, though,

949
00:53:33,743 --> 00:53:37,088
'cause after that, I couldn't
get you out of here.

950
00:53:39,849 --> 00:53:41,726
You would come in
and crank your music,

951
00:53:41,785 --> 00:53:43,594
and you'd get lost
in a project,

952
00:53:43,687 --> 00:53:46,793
and I'd have to come and remind
you that it was night-time.

953
00:53:50,193 --> 00:53:53,538
This is one of your pieces
for the Tribune Tower series.

954
00:53:53,597 --> 00:53:55,736
What is it supposed to be?

955
00:53:56,566 --> 00:53:59,103
I'm not sure if
you even knew yet.

956
00:54:01,805 --> 00:54:03,409
But come here.

957
00:54:03,907 --> 00:54:05,318
I...

958
00:54:05,942 --> 00:54:10,755
Here, just help it figure
out what it wants to be.

959
00:54:15,885 --> 00:54:17,262
Okay.

960
00:54:17,787 --> 00:54:18,891
I don't...
I don't really know

961
00:54:18,955 --> 00:54:20,400
how to use this thing.

962
00:54:20,457 --> 00:54:23,301
(LAUGHING) Sure you do.
Wait, hold on.

963
00:54:26,663 --> 00:54:28,233
(LOUD MUSIC PLAYING
ON STEREO)

964
00:54:30,467 --> 00:54:32,606
That's better. Come on.

965
00:54:32,669 --> 00:54:34,444
Just try it.
It might be fun.

966
00:54:34,504 --> 00:54:36,950
Can you just turn down
the music, please?

967
00:54:37,007 --> 00:54:38,680
I swear you used
to listen to it

968
00:54:38,775 --> 00:54:40,015
so much louder than this.

969
00:54:40,110 --> 00:54:41,248
I never could understand
how you would just

970
00:54:41,311 --> 00:54:42,415
be able to focus...

971
00:54:42,479 --> 00:54:44,584
I have a clinically bad,
goddamn headache!

972
00:54:44,648 --> 00:54:47,094
Please turn down the music!

973
00:54:50,587 --> 00:54:52,032
(SIGHS)

974
00:54:52,455 --> 00:54:53,661
(MUSIC STOPS)

975
00:54:55,425 --> 00:54:56,995
I'm trying to help you!

976
00:55:00,864 --> 00:55:02,866
But I am not your punching bag.

977
00:55:05,435 --> 00:55:07,642
We don't speak to
each other like this.

978
00:55:11,975 --> 00:55:14,387
This is hard for me,
too, Paige.

979
00:55:55,719 --> 00:55:57,096
(DOOR OPENS)

980
00:55:57,721 --> 00:55:58,825
(DOOR CLOSES)

981
00:55:58,888 --> 00:56:00,333
LEO: Paige?

982
00:56:00,390 --> 00:56:01,869
Yeah?

983
00:56:03,727 --> 00:56:04,899
Hey.
Hey.

984
00:56:04,994 --> 00:56:06,871
I passed by that
little Portuguese bakery

985
00:56:06,930 --> 00:56:08,568
that you love on the way home,

986
00:56:08,665 --> 00:56:10,508
and I got us some...
(SHOWER RUNNING)

987
00:56:14,270 --> 00:56:16,375
Is somebody here?
Yeah.

988
00:56:20,810 --> 00:56:22,756
Leo.
Hey.

989
00:56:23,947 --> 00:56:27,121
My sister's just up to her
eyeballs with this wedding stuff,

990
00:56:27,217 --> 00:56:29,060
and we've got the
engagement party coming up.

991
00:56:29,119 --> 00:56:32,566
And we all thought Paige could
come home and help her out.

992
00:56:32,622 --> 00:56:35,102
It just seems like
the right thing to do,

993
00:56:35,158 --> 00:56:36,728
to be there for Gwen.

994
00:56:39,262 --> 00:56:42,243
Okay. But what
about your life here?

995
00:56:43,933 --> 00:56:47,073
What about all the work
that you haven't finished?

996
00:56:47,137 --> 00:56:49,174
I talked to the people
at the Tribune.

997
00:56:49,272 --> 00:56:51,513
And they were really understanding
about the accident,

998
00:56:51,608 --> 00:56:53,349
and Dad's gonna
loan me the money

999
00:56:53,443 --> 00:56:55,616
to pay back
their advance, so...

1000
00:56:55,678 --> 00:56:58,158
I don't know.
I just... I can't do it.

1001
00:56:59,249 --> 00:57:00,751
BILL: You just come out
when you're ready, honey.

1002
00:57:00,817 --> 00:57:02,592
PAIGE: Okay, thanks, Dad.

1003
00:57:08,291 --> 00:57:10,464
I'm sorry. It's just
until after the wedding.

1004
00:57:10,627 --> 00:57:13,267
I just want you to
be careful, okay?

1005
00:57:13,763 --> 00:57:15,606
Well, I'm not joining a cult.

1006
00:57:15,665 --> 00:57:17,508
I'm just going to
stay with my family.

1007
00:57:17,600 --> 00:57:19,546
I know, but...
But what?

1008
00:57:25,141 --> 00:57:28,122
Can I at least give you
an awkward hug?

1009
00:57:28,278 --> 00:57:29,450
(LAUGHS)

1010
00:57:43,460 --> 00:57:44,700
(SIGHS)

1011
00:57:45,061 --> 00:57:46,472
(DOOR CLOSES)

1012
00:57:46,830 --> 00:57:48,207
DR FISHMAN:
So, how are you feeling?

1013
00:57:48,298 --> 00:57:49,641
Mmm. I feel fine.

1014
00:57:49,699 --> 00:57:52,873
Yeah? No dizziness,
disorientation, sleepiness?

1015
00:57:52,969 --> 00:57:54,812
Nope.
Great.

1016
00:57:54,871 --> 00:57:57,579
Well, I'm very happy, and
your CT scan looks excellent.

1017
00:57:57,674 --> 00:57:58,744
Oh. (CHUCKLES)

1018
00:57:58,842 --> 00:58:00,583
What a relief. Well...

1019
00:58:00,677 --> 00:58:03,556
So, your memory recall,
anything?

1020
00:58:03,646 --> 00:58:04,920
Not really.

1021
00:58:05,014 --> 00:58:06,254
No, huh?

1022
00:58:06,349 --> 00:58:08,226
That's not normal, is it?

1023
00:58:08,318 --> 00:58:10,423
Listen, when it comes to the
brain, nothing is normal,

1024
00:58:10,520 --> 00:58:12,659
because no two brain
injuries are the same.

1025
00:58:12,722 --> 00:58:15,601
Paige seems
perfectly herself again.

1026
00:58:15,692 --> 00:58:17,262
It's wonderful.
(LAUGHS)

1027
00:58:17,694 --> 00:58:20,106
Mrs. Thornton, could I just talk to
Paige alone for a moment, please?

1028
00:58:21,998 --> 00:58:24,774
It's okay, Mom.
I'm... I'm good.

1029
00:58:27,670 --> 00:58:29,047
All right.

1030
00:58:30,707 --> 00:58:31,947
Thanks.

1031
00:58:39,249 --> 00:58:42,230
Paige, do you want
to regain your memory?

1032
00:58:42,285 --> 00:58:43,423
Yes.

1033
00:58:43,520 --> 00:58:44,726
Because some patients fear

1034
00:58:44,787 --> 00:58:46,061
that when their memory
comes back,

1035
00:58:46,122 --> 00:58:47,533
so will the memory
of the trauma,

1036
00:58:47,590 --> 00:58:48,933
but mercifully
that's rarely the case.

1037
00:58:49,025 --> 00:58:51,198
Oh, no, that's not it.
I'm... I'm...

1038
00:58:51,294 --> 00:58:53,240
I'm not afraid of the accident.

1039
00:58:54,030 --> 00:58:55,532
So, what are you afraid of?

1040
00:58:59,369 --> 00:59:02,714
I guess I just...
I don't know. It's...

1041
00:59:04,140 --> 00:59:06,882
I mean, what if I don't
like the life that I had?

1042
00:59:06,943 --> 00:59:08,547
Or what if I like it too much?

1043
00:59:08,611 --> 00:59:09,919
I...

1044
00:59:09,979 --> 00:59:11,890
I just don't know.

1045
00:59:12,315 --> 00:59:14,124
I only did one psych rotation,

1046
00:59:14,217 --> 00:59:16,322
so this may be terrible advice.

1047
00:59:17,220 --> 00:59:20,394
But I think you have to
try and fill the holes.

1048
00:59:21,257 --> 00:59:23,635
You can still decide
you want a different life,

1049
00:59:23,726 --> 00:59:25,728
but if you don't at least

1050
00:59:25,795 --> 00:59:27,240
open yourself up
to remembering,

1051
00:59:27,297 --> 00:59:30,904
I'm afraid you're gonna live
in fear of your own past.

1052
00:59:32,502 --> 00:59:32,568
(ROCK MUSIC PLAYING)
(SIGHS)

1053
00:59:32,569 --> 00:59:33,604
(ROCK MUSIC PLAYING)
(SIGHS)

1054
00:59:33,670 --> 00:59:35,445
Hey. I'm here.

1055
00:59:37,807 --> 00:59:39,286
These guys are?

1056
00:59:39,342 --> 00:59:42,118
Knife Skillz, with a Z.

1057
00:59:42,178 --> 00:59:43,452
Right.

1058
00:59:44,347 --> 00:59:47,692
Okay, Mikey, sounds amazing.
Let's just go for it.

1059
00:59:48,851 --> 00:59:50,330
<i>I am going for it.</i>

1060
00:59:50,420 --> 00:59:51,865
The bass line is one note.

1061
00:59:51,988 --> 00:59:53,126
Just one note.

1062
00:59:53,189 --> 00:59:54,293
Okay, cool.

1063
00:59:54,791 --> 00:59:56,168
Take two.

1064
00:59:56,259 --> 00:59:57,533
(PLAYING NOTE)

1065
00:59:59,662 --> 01:00:00,936
Wow.

1066
01:00:00,997 --> 01:00:02,772
You look different.

1067
01:00:02,832 --> 01:00:05,870
Yeah. Going for
a Kanye kind of thing.

1068
01:00:05,969 --> 01:00:07,607
I'm gonna say
more Michael BublГ©,

1069
01:00:07,670 --> 01:00:09,206
but, whatever, it's still good.

1070
01:00:09,372 --> 01:00:10,442
Hmm.

1071
01:00:12,475 --> 01:00:15,684
So... I'm gonna be
in and out for awhile.

1072
01:00:16,312 --> 01:00:17,620
(SIGHS)

1073
01:00:19,449 --> 01:00:20,860
Sounds really good, Mikey.

1074
01:00:20,950 --> 01:00:24,727
Let's just take it from the top
or the middle or wherever.

1075
01:00:26,289 --> 01:00:29,736
You know what? People come
here to work with you, okay?

1076
01:00:29,826 --> 01:00:32,739
I mean, I'm doing my best,
but you gotta be here.

1077
01:00:32,829 --> 01:00:34,172
I know.

1078
01:00:34,564 --> 01:00:37,636
But if Paige is in Lake
Forest with her family,

1079
01:00:37,834 --> 01:00:39,370
that's where I gotta be.

1080
01:00:39,469 --> 01:00:42,211
I gotta make my wife
fall in love with me again.

1081
01:00:52,415 --> 01:00:53,519
(CHUCKLING)

1082
01:00:53,583 --> 01:00:55,654
Oh, you found each other.
BOTH: Hi!

1083
01:00:55,718 --> 01:00:57,561
Let's see it.

1084
01:00:57,654 --> 01:01:00,430
It's good to see you.
All right, take it easy.

1085
01:01:00,523 --> 01:01:02,400
The countdown's on, man.
Hey, man.

1086
01:01:02,525 --> 01:01:04,198
One week left of
your former life.

1087
01:01:04,260 --> 01:01:05,432
How you feeling?

1088
01:01:05,528 --> 01:01:07,371
I feel pretty good, actually.

1089
01:01:07,430 --> 01:01:09,205
I mean, I do get a little dizzy

1090
01:01:09,265 --> 01:01:10,608
if I think about it
for too long, but...

1091
01:01:10,700 --> 01:01:11,770
What?

1092
01:01:13,536 --> 01:01:16,039
No, honey, it's like
a good dizzy. It's like...

1093
01:01:16,105 --> 01:01:19,245
It's like panic or excitement.

1094
01:01:21,244 --> 01:01:24,225
Well, panic and excitement
are different.

1095
01:01:24,280 --> 01:01:25,850
Honey, there's gonna
be 400 people there.

1096
01:01:25,915 --> 01:01:27,121
Right.

1097
01:01:27,684 --> 01:01:30,688
Hey, do you also have a little
tingling in your fingers?

1098
01:01:30,753 --> 01:01:33,393
Yeah. Is that bad?

1099
01:01:33,623 --> 01:01:34,727
Do you listen
to Radio-head?

1100
01:01:34,791 --> 01:01:35,895
Uh-huh.

1101
01:01:35,958 --> 01:01:39,565
Thom Yorke, he talks about
dizzy spells all the time.

1102
01:01:40,329 --> 01:01:42,104
He says when
his fingers tingle,

1103
01:01:42,165 --> 01:01:45,669
that's how he knows that he's
creating something genius.

1104
01:01:45,768 --> 01:01:47,304
And then he gets
so amped up playing

1105
01:01:47,403 --> 01:01:49,349
that he almost passes out.

1106
01:01:49,439 --> 01:01:53,012
Ryan, it sounds to me like
you're on the verge of genius.

1107
01:01:53,109 --> 01:01:55,248
That's cool, man.
Cheers.

1108
01:01:55,311 --> 01:01:57,689
Ooh, Ryan, I have someone
I want you to meet.

1109
01:01:57,780 --> 01:01:59,088
Mom, you listen
to Radio-head?

1110
01:01:59,148 --> 01:02:00,684
Yeah. Why wouldn't I?

1111
01:02:00,783 --> 01:02:02,820
(CHUCKLES) So, is that true?

1112
01:02:03,453 --> 01:02:04,591
Mmm-hmm.

1113
01:02:11,427 --> 01:02:12,497
Paige?

1114
01:02:13,763 --> 01:02:15,174
Hey, Leo.

1115
01:02:18,835 --> 01:02:20,781
What?
Your hair.

1116
01:02:20,837 --> 01:02:22,316
It looks so different.

1117
01:02:23,272 --> 01:02:24,478
You look beautiful.

1118
01:02:24,540 --> 01:02:25,678
Thank you.

1119
01:02:26,309 --> 01:02:28,653
Okay, look, so I've been
thinking about something.

1120
01:02:28,778 --> 01:02:30,121
Okay.

1121
01:02:30,179 --> 01:02:31,453
What's your favorite book?

1122
01:02:32,782 --> 01:02:34,625
It's probably not
what you remember.

1123
01:02:34,717 --> 01:02:36,628
That's fine.
That's not the point.

1124
01:02:36,686 --> 01:02:39,166
<i>Okay. The Beach House
by James Patterson.</i>

1125
01:02:39,222 --> 01:02:41,327
No, really?
Yeah.

1126
01:02:41,457 --> 01:02:44,028
<i>Okay. The Beach House.
(LAUGHING)</i>

1127
01:02:44,961 --> 01:02:47,965
Okay, if it was great, you probably
loaned it to somebody, right?

1128
01:02:48,030 --> 01:02:50,067
Yeah. Gwen, I think.

1129
01:02:50,199 --> 01:02:52,839
Okay, and you probably
said to yourself,

1130
01:02:52,902 --> 01:02:55,348
"God, I wish I was the
person that hadn't read it,"

1131
01:02:55,404 --> 01:02:57,850
"so that I could experience
it all over again."

1132
01:02:57,907 --> 01:02:59,853
Yeah, I guess so.

1133
01:02:59,909 --> 01:03:01,855
That's how I think
we should look at this.

1134
01:03:04,013 --> 01:03:05,253
What?

1135
01:03:06,549 --> 01:03:08,358
You can't remember how we met.

1136
01:03:08,417 --> 01:03:09,521
Mmm-hmm.

1137
01:03:09,585 --> 01:03:11,895
And you can't remember
how we fell in love.

1138
01:03:11,988 --> 01:03:14,662
And in a way, yeah, that sucks.

1139
01:03:14,724 --> 01:03:18,900
But it was
the greatest time of my life.

1140
01:03:20,263 --> 01:03:21,503
I just thought
how cool it would be

1141
01:03:21,564 --> 01:03:23,441
to get to experience it
all over again.

1142
01:03:24,700 --> 01:03:27,044
Like reading your favorite
book for the first time.

1143
01:03:27,103 --> 01:03:28,912
Exactly.
Got you.

1144
01:03:29,338 --> 01:03:31,579
Which is why I want to
ask you out on a date.

1145
01:03:33,576 --> 01:03:35,453
(CHUCKLING) A date?

1146
01:03:35,545 --> 01:03:37,786
Like two people that are just
meeting for the first time.

1147
01:03:38,614 --> 01:03:40,025
BILL: Jeremy...

1148
01:03:41,250 --> 01:03:42,854
Yeah, I'm sorry.

1149
01:03:42,919 --> 01:03:45,866
Well, I don't know.
I mean, you know,

1150
01:03:45,922 --> 01:03:47,629
we've got
the wedding coming up.

1151
01:03:47,723 --> 01:03:49,396
But if we go out before then,

1152
01:03:49,458 --> 01:03:51,802
you might still be able
to take me as your date.

1153
01:03:51,894 --> 01:03:53,396
I can't promise anything,

1154
01:03:53,462 --> 01:03:55,806
but I'll put in
a good word for you.

1155
01:03:55,898 --> 01:03:57,206
(LAUGHS)

1156
01:03:57,633 --> 01:03:59,112
All right.

1157
01:04:00,970 --> 01:04:03,246
<i>(NOTHING WAS STOLEN PLAYING)</i>

1158
01:04:08,444 --> 01:04:09,787
(EXHALES)

1159
01:04:10,880 --> 01:04:13,884
So, I have an idea, but it
involves going into the city.

1160
01:04:13,950 --> 01:04:15,554
You okay with that?

1161
01:04:15,618 --> 01:04:16,722
Yeah, that's fine.

1162
01:04:16,786 --> 01:04:19,289
I just have to be back
by 10:00 in the morning.

1163
01:04:19,388 --> 01:04:20,492
Oh, my God.

1164
01:04:20,590 --> 01:04:21,625
What?

1165
01:04:21,757 --> 01:04:22,929
First date and you're already

1166
01:04:22,992 --> 01:04:24,596
inviting yourself
to stay the night?

1167
01:04:24,660 --> 01:04:26,799
I'm just a little
scandalized is all.

1168
01:04:26,896 --> 01:04:28,000
No, I just meant...

1169
01:04:28,097 --> 01:04:30,407
Don't worry.
I'll have you back tonight.

1170
01:04:30,466 --> 01:04:32,412
If you wanna
stay the night, that's...

1171
01:04:32,468 --> 01:04:34,914
I mean, it's...
If you want...

1172
01:04:35,137 --> 01:04:38,118
You wanna just see
how it goes? All right.

1173
01:04:38,174 --> 01:04:40,916
<i>в™Є You can love me foolishly</i>

1174
01:04:40,977 --> 01:04:44,982
<i>в™Є Love me foolish-like</i>

1175
01:04:50,319 --> 01:04:53,027
<i>в™Є Well, I wake</i>

1176
01:04:53,122 --> 01:04:56,262
<i>в™Є In the morning and dress в™Є</i>

1177
01:04:56,325 --> 01:04:58,168
Should we get out?

1178
01:04:58,261 --> 01:05:00,138
We don't have to.

1179
01:05:00,429 --> 01:05:02,102
Is this the part of the date
where I find out

1180
01:05:02,164 --> 01:05:03,643
you're not actually my husband

1181
01:05:03,699 --> 01:05:05,201
but some crazy stalker,

1182
01:05:05,301 --> 01:05:07,372
and you're gonna strangle me
with my purse?

1183
01:05:07,470 --> 01:05:10,508
No. This is
the exact parking spot

1184
01:05:10,606 --> 01:05:12,108
where we first met.

1185
01:05:13,042 --> 01:05:14,385
Oh.

1186
01:05:15,111 --> 01:05:17,955
I'm gonna take you on
a little retrospective of us.

1187
01:05:25,354 --> 01:05:26,662
Mmm.

1188
01:05:27,556 --> 01:05:29,331
That is so good.

1189
01:05:29,792 --> 01:05:31,794
You ready for dessert?

1190
01:05:31,861 --> 01:05:33,465
Dessert?
Hmm.

1191
01:05:33,963 --> 01:05:35,340
We just had waffles.

1192
01:05:35,398 --> 01:05:37,071
Mmm-mmm.
This is dinner.

1193
01:05:38,301 --> 01:05:40,804
These are dessert.

1194
01:05:43,039 --> 01:05:45,849
Well, how do you know
what flavors they all are?

1195
01:05:45,908 --> 01:05:49,651
It's like a chocolate Russian roulette.
It's part of the fun.

1196
01:05:49,712 --> 01:05:51,248
We'd be surprised
by the ones we liked

1197
01:05:51,347 --> 01:05:52,724
and the ones we didn't.

1198
01:05:52,815 --> 01:05:53,987
Okay.

1199
01:05:56,085 --> 01:05:57,223
And...

1200
01:05:58,554 --> 01:05:59,692
You don't like it?

1201
01:05:59,755 --> 01:06:01,234
I do not like that one.

1202
01:06:01,324 --> 01:06:04,168
Here. Try this one I think
you'd like this one.

1203
01:06:09,332 --> 01:06:11,107
Oh?
Mmm.

1204
01:06:11,200 --> 01:06:13,271
Told you.
(SIGHING) Okay.

1205
01:06:15,171 --> 01:06:16,582
Your turn.

1206
01:06:19,542 --> 01:06:21,715
Are we going shot for shot?
(LAUGHING)

1207
01:06:22,578 --> 01:06:23,852
(SIGHS)

1208
01:06:27,683 --> 01:06:29,890
Wait till you try
their hot chocolate.

1209
01:06:29,952 --> 01:06:32,023
We would come here
whenever it snowed.

1210
01:06:32,088 --> 01:06:34,090
Are you trying to make me
diabetic or just fat?

1211
01:06:34,190 --> 01:06:35,533
No, I... (LAUGHING)

1212
01:06:40,296 --> 01:06:42,298
You got a...
It's still in your hair.

1213
01:06:42,398 --> 01:06:43,968
(BOTH LAUGHING)

1214
01:06:55,311 --> 01:06:59,088
So, we come down here at
night and look at the lake?

1215
01:06:59,882 --> 01:07:02,158
That's not exactly what we do.

1216
01:07:06,722 --> 01:07:08,668
I... I'm not...

1217
01:07:09,492 --> 01:07:10,596
I don't...

1218
01:07:10,659 --> 01:07:11,967
(LAUGHING)
No, no, it's not that.

1219
01:07:12,061 --> 01:07:14,302
We said we'd go in
once a month every month,

1220
01:07:14,397 --> 01:07:15,740
and we haven't done April yet.

1221
01:07:16,832 --> 01:07:18,641
We started in July.

1222
01:07:21,904 --> 01:07:24,248
Why? Why would we do that?

1223
01:07:24,306 --> 01:07:26,115
We were at
this spaghetti place,

1224
01:07:26,175 --> 01:07:28,177
and we had this waiter
and he said he did it.

1225
01:07:28,277 --> 01:07:30,655
And he was, like, 80.
So we thought we could.

1226
01:07:30,746 --> 01:07:32,191
Yeah.

1227
01:07:32,314 --> 01:07:33,918
Now, we said
no wetsuits, but...

1228
01:07:33,983 --> 01:07:35,121
You're serious.

1229
01:07:35,184 --> 01:07:37,687
...for you, I guess
I'll make an exception.

1230
01:07:37,953 --> 01:07:39,261
(SIGHS)

1231
01:07:45,161 --> 01:07:47,437
All right. Turn around.

1232
01:07:48,998 --> 01:07:50,500
(LAUGHS) Turn around.

1233
01:08:01,177 --> 01:08:02,281
Okay.

1234
01:08:03,712 --> 01:08:04,986
Wait. No wetsuit?

1235
01:08:05,047 --> 01:08:06,287
We said no wetsuits, right?

1236
01:08:06,348 --> 01:08:07,656
(LAUGHS)

1237
01:08:08,017 --> 01:08:09,394
(HORN HONKS)
(SCREAMS)

1238
01:08:09,485 --> 01:08:10,862
(LAUGHING)

1239
01:08:10,953 --> 01:08:11,988
Yeah.

1240
01:08:16,158 --> 01:08:17,637
Oh, no.

1241
01:08:17,693 --> 01:08:19,297
No, no. No, no!

1242
01:08:26,068 --> 01:08:27,479
(SQUEALS)

1243
01:08:27,670 --> 01:08:28,808
(GASPING)

1244
01:08:31,040 --> 01:08:32,348
(SQUEALS)

1245
01:08:33,142 --> 01:08:34,416
Come on.

1246
01:08:37,146 --> 01:08:38,523
(LAUGHING)

1247
01:08:39,048 --> 01:08:40,493
(SHIVERING)

1248
01:08:45,588 --> 01:08:46,692
Thank you.

1249
01:08:50,392 --> 01:08:51,564
Heat, heat.

1250
01:08:51,660 --> 01:08:53,503
My left eyelid's frozen shut.

1251
01:08:56,765 --> 01:08:58,335
(LAUGHING)

1252
01:08:59,368 --> 01:09:01,370
I can't feel my fingers.

1253
01:09:02,671 --> 01:09:03,741
(SHIVERING)

1254
01:09:03,839 --> 01:09:05,011
I can't feel them.

1255
01:09:05,241 --> 01:09:06,584
(PANTING)

1256
01:09:08,077 --> 01:09:09,385
(BLOWING)

1257
01:09:17,786 --> 01:09:20,027
I don't know what your
Paige did on a first date,

1258
01:09:20,089 --> 01:09:24,367
but with me, you're
only getting to first base.

1259
01:09:26,228 --> 01:09:27,468
Okay.

1260
01:09:32,735 --> 01:09:34,408
I'm sorry.
I can do better.

1261
01:09:34,470 --> 01:09:36,416
My... My lips
are still numb.

1262
01:09:37,873 --> 01:09:39,079
(LAUGHS)

1263
01:09:39,742 --> 01:09:41,244
It's nice.

1264
01:09:50,152 --> 01:09:51,927
Second base, tops.

1265
01:09:53,389 --> 01:09:55,096
This is perfect.

1266
01:10:16,345 --> 01:10:18,985
Thank you for coming out
with me tonight.

1267
01:10:19,081 --> 01:10:21,288
I had a really nice time.
(CHUCKLES)

1268
01:10:24,987 --> 01:10:26,694
I've missed you.

1269
01:10:27,489 --> 01:10:30,436
I miss our life together.
I miss being with you.

1270
01:10:34,930 --> 01:10:36,375
I love you.

1271
01:10:43,539 --> 01:10:47,112
I should probably get inside.

1272
01:10:50,312 --> 01:10:51,689
Good night.
(KEYS JINGLING)

1273
01:10:51,780 --> 01:10:53,191
Good night.

1274
01:10:53,282 --> 01:10:54,659
(DOOR UNLOCKING)

1275
01:11:12,401 --> 01:11:13,744
Hey.

1276
01:11:14,870 --> 01:11:17,680
Hey. I didn't know
you were gonna be here.

1277
01:11:18,340 --> 01:11:19,944
Were you out with Jeremy?

1278
01:11:20,042 --> 01:11:21,282
No.

1279
01:11:21,710 --> 01:11:23,451
I was with Leo.

1280
01:11:24,913 --> 01:11:26,551
I like him.

1281
01:11:26,749 --> 01:11:28,126
(CHUCKLES)

1282
01:11:29,184 --> 01:11:30,424
Yeah.

1283
01:11:31,787 --> 01:11:33,289
Me, too.

1284
01:11:35,090 --> 01:11:36,592
Are you okay?

1285
01:11:38,360 --> 01:11:39,930
(PAIGE SOBBING)

1286
01:11:41,797 --> 01:11:45,074
Paige, I've never seen
you like this before.

1287
01:11:45,134 --> 01:11:47,580
I mean, is this
crying thing the new you?

1288
01:11:47,636 --> 01:11:49,547
Because it's bizarre.

1289
01:11:49,605 --> 01:11:51,551
I don't know.
I don't know what's me.

1290
01:11:51,607 --> 01:11:53,211
I have a tattoo.

1291
01:11:56,445 --> 01:11:58,652
And I'm a vegetarian, too.
(LAUGHS)

1292
01:12:00,416 --> 01:12:03,761
Look, it was just like it used to be.
It was better, actually.

1293
01:12:04,586 --> 01:12:06,327
Everything that
I fell in love with

1294
01:12:06,422 --> 01:12:08,663
about Paige is still there.

1295
01:12:08,991 --> 01:12:12,165
You know, to you,
I'm sure it seemed

1296
01:12:12,261 --> 01:12:13,604
like a confirmation
of your love

1297
01:12:13,662 --> 01:12:15,437
or your marriage, right?

1298
01:12:15,497 --> 01:12:16,805
But to her,
it probably seemed more

1299
01:12:16,899 --> 01:12:18,310
like a really good first date.

1300
01:12:18,400 --> 01:12:20,346
Exactly. Which is why
I think you've gotta wait

1301
01:12:20,436 --> 01:12:21,972
the requisite three days
before you call.

1302
01:12:22,071 --> 01:12:24,244
I gotta wait three days

1303
01:12:24,340 --> 01:12:25,785
to call after a date
with my own wife?

1304
01:12:25,841 --> 01:12:28,412
At least. This is a unique case.
Maybe longer.

1305
01:12:28,477 --> 01:12:29,512
It can't be longer.

1306
01:12:29,611 --> 01:12:30,817
I'm gonna see her
on Saturday at the wedding.

1307
01:12:30,913 --> 01:12:32,756
I'm telling you,
it was so obvious.

1308
01:12:32,815 --> 01:12:35,796
Even with all this crazy shit going on
around us, we still belong together.

1309
01:12:35,851 --> 01:12:37,194
Obvious to her or to you?

1310
01:12:37,286 --> 01:12:38,822
To both of us.

1311
01:12:40,356 --> 01:12:41,858
RITA: Oh. Oh, Paige?
PAIGE: Yeah?

1312
01:12:41,957 --> 01:12:44,938
We have to start writing out
those place cards after we eat.

1313
01:12:44,993 --> 01:12:46,336
Yes.

1314
01:12:46,995 --> 01:12:48,975
Before you start on that,

1315
01:12:50,265 --> 01:12:53,644
I have a little surprise
for you, Paige.

1316
01:12:54,336 --> 01:12:55,440
Oh?

1317
01:12:55,504 --> 01:12:57,279
You know Ray Porter, right?

1318
01:12:57,339 --> 01:13:00,013
He taught constitutional law
at Northwestern.

1319
01:13:00,109 --> 01:13:01,645
He and I were on
law review together.

1320
01:13:01,710 --> 01:13:04,122
We've known each other
1,000 years.

1321
01:13:05,114 --> 01:13:07,116
He is the dean of
the law school now.

1322
01:13:07,182 --> 01:13:08,286
Okay.

1323
01:13:08,350 --> 01:13:10,057
And they're gonna
let you back in.

1324
01:13:10,152 --> 01:13:11,722
What?

1325
01:13:11,820 --> 01:13:13,299
Well...

1326
01:13:13,989 --> 01:13:16,060
I didn't even apply.

1327
01:13:16,158 --> 01:13:17,831
I took care of it.

1328
01:13:19,862 --> 01:13:23,036
This is crazy.

1329
01:13:25,067 --> 01:13:28,344
I feel like I'm getting
a free do-over in life.

1330
01:13:51,360 --> 01:13:53,169
(PEOPLE CHEERING)

1331
01:14:06,074 --> 01:14:07,678
(LAUGHING)

1332
01:14:36,104 --> 01:14:37,879
(DANCE MUSIC PLAYING)

1333
01:14:40,943 --> 01:14:42,547
(WOMEN WHOOPING)

1334
01:14:59,995 --> 01:15:01,804
You look like
you could use a drink.

1335
01:15:03,065 --> 01:15:04,738
(CHUCKLES)
I've already had several.

1336
01:15:04,800 --> 01:15:06,939
But you haven't had this.

1337
01:15:09,171 --> 01:15:10,582
All right.

1338
01:15:11,974 --> 01:15:14,614
I'm glad we're
having a moment alone.

1339
01:15:14,676 --> 01:15:18,180
I haven't gotten a chance
to really talk to you, Leo.

1340
01:15:18,347 --> 01:15:19,655
Yeah.

1341
01:15:19,748 --> 01:15:21,421
Yeah, cool.

1342
01:15:22,417 --> 01:15:24,090
Congratulations.

1343
01:15:28,624 --> 01:15:29,796
That's nice.

1344
01:15:29,858 --> 01:15:30,962
Yes, it is.

1345
01:15:33,595 --> 01:15:35,597
I've been thinking.

1346
01:15:35,664 --> 01:15:40,841
And I think that it's probably
time to let us take it from here.

1347
01:15:40,936 --> 01:15:42,210
Take what?

1348
01:15:42,871 --> 01:15:44,646
Things with Paige.

1349
01:15:45,774 --> 01:15:48,015
Look, I know she didn't have
health insurance because

1350
01:15:48,110 --> 01:15:51,114
you chose to live
in a certain way,

1351
01:15:52,281 --> 01:15:54,124
and I know you must
be drowning in debt.

1352
01:15:55,217 --> 01:15:57,788
But I also know
away out of this.

1353
01:15:58,520 --> 01:16:00,022
What's that?

1354
01:16:01,156 --> 01:16:02,658
Divorce her.

1355
01:16:03,892 --> 01:16:06,168
The bills have
only just begun, Leo.

1356
01:16:08,463 --> 01:16:10,534
Mr. Thornton, I don't think
this is the time

1357
01:16:10,632 --> 01:16:12,305
or the place to discuss this.

1358
01:16:12,367 --> 01:16:15,371
Fine. If you don't care
about losing your business,

1359
01:16:15,470 --> 01:16:18,178
which, clearly, you don't,

1360
01:16:18,240 --> 01:16:19,412
what about Paige?

1361
01:16:19,508 --> 01:16:21,146
What about doing
what is obviously

1362
01:16:21,209 --> 01:16:22,483
the right thing for her?

1363
01:16:22,544 --> 01:16:23,682
And you know
what's right for her?

1364
01:16:23,745 --> 01:16:24,815
As a matter of fact, I do.

1365
01:16:25,480 --> 01:16:27,084
You're such a hypocrite.

1366
01:16:27,182 --> 01:16:28,320
What did you say?

1367
01:16:28,383 --> 01:16:31,364
If you're such
a family man, how come I...

1368
01:16:31,420 --> 01:16:32,763
I never once saw
you come and try

1369
01:16:32,854 --> 01:16:34,856
to put things back
together with Paige?

1370
01:16:39,661 --> 01:16:41,538
You're such a coward.

1371
01:16:57,679 --> 01:16:59,886
Hey, can I introduce
you around a little bit?

1372
01:17:00,582 --> 01:17:02,289
Can't feel good to
be the odd man out.

1373
01:17:02,384 --> 01:17:04,057
I'm not the odd man out.

1374
01:17:04,286 --> 01:17:05,629
All right.
If you say so.

1375
01:17:05,721 --> 01:17:07,792
You just seem a little creepy
over here all by yourself.

1376
01:17:07,889 --> 01:17:09,891
I'm just waiting
for Paige, man.

1377
01:17:09,958 --> 01:17:12,131
All right, well,
best of luck with that.

1378
01:17:12,227 --> 01:17:13,706
You like this, right?

1379
01:17:15,230 --> 01:17:16,300
I'm sorry, like what?

1380
01:17:16,398 --> 01:17:17,934
Paige leaves you behind.

1381
01:17:18,033 --> 01:17:19,876
She goes and has
this life without you,

1382
01:17:19,935 --> 01:17:21,744
with some guy that no one gets.

1383
01:17:21,803 --> 01:17:23,373
And now you get to
see her reject all that.

1384
01:17:24,206 --> 01:17:26,618
I mean, I like it
a little bit. (CHUCKLES)

1385
01:17:26,775 --> 01:17:28,118
Yeah?

1386
01:17:28,210 --> 01:17:30,212
Well, let me
tell you what I like.

1387
01:17:30,278 --> 01:17:31,814
I like the fact
that Paige told me

1388
01:17:31,913 --> 01:17:32,983
everything about you, Jeremy.

1389
01:17:33,949 --> 01:17:35,087
Okay.

1390
01:17:35,150 --> 01:17:38,290
She told me that
when she was with you,

1391
01:17:39,488 --> 01:17:41,627
she would wake up
at night in a panic,

1392
01:17:41,723 --> 01:17:43,168
thinking,
"Is this all there is?"

1393
01:17:43,925 --> 01:17:44,960
Wow.

1394
01:17:45,127 --> 01:17:46,333
She told you everything, huh?

1395
01:17:46,428 --> 01:17:47,498
Mmm-hmm.

1396
01:17:47,663 --> 01:17:49,006
Did she tell you
that she threw herself

1397
01:17:49,097 --> 01:17:50,167
at me the other day?

1398
01:17:50,265 --> 01:17:52,142
Did she tell you that?

1399
01:17:52,234 --> 01:17:54,271
Or did she stop
telling you everything

1400
01:17:54,336 --> 01:17:55,940
when she forgot
who the hell you were?

1401
01:17:58,306 --> 01:18:00,286
Look, I get why
you're being such a dick.

1402
01:18:00,909 --> 01:18:02,252
You obviously love her,

1403
01:18:02,310 --> 01:18:03,789
and you think you're
gonna get her back.

1404
01:18:04,579 --> 01:18:07,116
But the thing is,
she outgrew you.

1405
01:18:07,649 --> 01:18:09,959
What makes you think
that won't happen again?

1406
01:18:10,485 --> 01:18:12,465
Thank you for that advice.

1407
01:18:12,521 --> 01:18:15,092
I will mull it over while
I'm in bed with your wife.

1408
01:18:15,657 --> 01:18:16,761
(PEOPLE EXCLAIM)

1409
01:18:16,825 --> 01:18:18,031
Leo!

1410
01:18:30,172 --> 01:18:31,207
Paige, wait!

1411
01:18:31,306 --> 01:18:32,444
What the hell
were you thinking?

1412
01:18:32,507 --> 01:18:33,850
I don't know. That's
a really good question,

1413
01:18:33,942 --> 01:18:36,684
because I have been
driving myself insane,

1414
01:18:36,778 --> 01:18:39,054
making a complete ass
of myself!

1415
01:18:39,147 --> 01:18:40,683
Literally trying
everything possible

1416
01:18:40,782 --> 01:18:42,022
to try to save what we have.

1417
01:18:42,117 --> 01:18:44,154
And you've been throwing
yourself at Jeremy.

1418
01:18:44,953 --> 01:18:46,159
That's not fair.

1419
01:18:46,221 --> 01:18:47,359
It's not fair?

1420
01:18:49,458 --> 01:18:51,802
I see the way you look at him.

1421
01:18:53,628 --> 01:18:54,902
I know,

1422
01:18:56,131 --> 01:18:59,010
because you used to
look at me that way.

1423
01:19:01,870 --> 01:19:02,974
Leo, I...

1424
01:19:03,038 --> 01:19:04,813
No, I think we need to
start being realistic.

1425
01:19:04,873 --> 01:19:06,648
Your memory's not coming back.

1426
01:19:07,743 --> 01:19:10,417
The fact is that
I'm still just a stranger.

1427
01:19:12,347 --> 01:19:14,520
I'm not trying to hurt you.

1428
01:19:16,752 --> 01:19:18,356
But I'm just...

1429
01:19:19,354 --> 01:19:20,594
(SIGHS)

1430
01:19:21,757 --> 01:19:24,670
I'm so tired of
disappointing you.

1431
01:19:26,728 --> 01:19:28,002
I know.

1432
01:19:29,731 --> 01:19:31,369
I'm so sorry.

1433
01:19:34,903 --> 01:19:37,281
I'll apologize
to Gwen and Ryan.

1434
01:19:37,372 --> 01:19:40,114
(SOBBING)
Oh, God, no, it's fine.

1435
01:19:41,576 --> 01:19:45,422
Wedding disasters have a way
of turning into great stories.

1436
01:19:47,215 --> 01:19:48,694
Eventually.

1437
01:19:52,387 --> 01:19:53,593
(CHUCKLES)

1438
01:19:55,924 --> 01:19:57,267
How do you look at
the girl you love

1439
01:19:57,359 --> 01:20:00,363
and tell yourself
it's time to walk away?

1440
01:20:10,272 --> 01:20:11,307
Leg?

1441
01:20:15,944 --> 01:20:19,551
I hope one day I can love
the way that you love me.

1442
01:20:22,918 --> 01:20:24,955
You figured it out once.

1443
01:20:26,421 --> 01:20:28,401
You'll do it again.

1444
01:20:53,315 --> 01:20:54,658
(PLAYING MELANCHOLY SONG)

1445
01:21:43,999 --> 01:21:45,376
Shit.

1446
01:21:45,700 --> 01:21:47,805
You're here, not there.

1447
01:21:48,503 --> 01:21:50,176
Are you okay?

1448
01:21:50,238 --> 01:21:51,546
I'm done.

1449
01:21:51,973 --> 01:21:54,351
It's over. I give up.

1450
01:21:55,010 --> 01:21:56,683
No, you never give up, Leo.

1451
01:21:56,745 --> 01:21:59,191
No, if we were
meant to be together,

1452
01:21:59,247 --> 01:22:00,624
we would be together.

1453
01:22:03,251 --> 01:22:04,855
I was just thinking
about the first time

1454
01:22:04,920 --> 01:22:06,695
that we went to
that Greek restaurant

1455
01:22:06,755 --> 01:22:08,257
on the corner.

1456
01:22:08,356 --> 01:22:10,302
There was
this big banner saying.

1457
01:22:10,392 --> 01:22:11,803
"Now Serving Soup,"

1458
01:22:12,727 --> 01:22:14,968
and I just started to
go on and on.

1459
01:22:15,063 --> 01:22:18,306
(CHUCKLING)
about all the obstacles

1460
01:22:18,400 --> 01:22:20,038
that the owner
must have overcome

1461
01:22:20,101 --> 01:22:22,581
to achieve his lifelong dream
of serving soup.

1462
01:22:23,038 --> 01:22:24,278
(LAUGHS)

1463
01:22:24,439 --> 01:22:26,885
And then...
And when I was finished...

1464
01:22:28,043 --> 01:22:30,614
She didn't say anything
for a few seconds

1465
01:22:30,712 --> 01:22:31,952
and she just...

1466
01:22:34,115 --> 01:22:36,322
She just sort of exhaled it.

1467
01:22:38,119 --> 01:22:40,224
It was almost to herself.

1468
01:22:41,790 --> 01:22:43,326
"I love you."

1469
01:22:44,993 --> 01:22:47,098
And it just hung there.

1470
01:22:48,263 --> 01:22:49,901
It was the first time
she had said it,

1471
01:22:49,965 --> 01:22:52,138
and I didn't
even wanna respond.

1472
01:22:52,233 --> 01:22:54,736
I just wanted to
keep hearing it.

1473
01:22:57,272 --> 01:22:59,809
That was two weeks
after we met.

1474
01:23:01,977 --> 01:23:03,479
It only took her two weeks

1475
01:23:03,578 --> 01:23:05,785
to fall in love with me before.

1476
01:23:16,825 --> 01:23:18,600
She doesn't love me.

1477
01:24:01,836 --> 01:24:03,179
(DOOR CLOSES)

1478
01:24:10,745 --> 01:24:12,520
Sign here, please.

1479
01:24:17,419 --> 01:24:18,921
(SIGHS)

1480
01:24:49,017 --> 01:24:51,054
Come here, little buddy.

1481
01:24:52,353 --> 01:24:53,559
(MEOWING)

1482
01:24:59,894 --> 01:25:01,032
Diane?

1483
01:25:02,097 --> 01:25:03,201
Hey.

1484
01:25:03,932 --> 01:25:06,105
How are you?
Listen...

1485
01:25:08,736 --> 01:25:10,977
I know it's been years.

1486
01:25:11,072 --> 01:25:13,552
I was away for awhile.

1487
01:25:14,242 --> 01:25:16,984
I never had a chance
to apologize.

1488
01:25:17,879 --> 01:25:20,758
I was just going through
a really weird time,

1489
01:25:20,882 --> 01:25:23,761
but your dad ended it

1490
01:25:25,286 --> 01:25:27,892
as soon as your mother
confronted him about us.

1491
01:25:27,956 --> 01:25:30,903
And I just always
wanted you to know that.

1492
01:25:31,392 --> 01:25:33,963
I don't mean to
open old wounds, but...

1493
01:25:34,062 --> 01:25:37,839
I just really needed
to say that I'm sorry.

1494
01:25:39,400 --> 01:25:42,006
No, I'm really glad
that you said something.

1495
01:25:42,103 --> 01:25:44,811
You were always
a really good friend.

1496
01:25:44,973 --> 01:25:47,613
I just wish I could've
returned the favor.

1497
01:25:47,976 --> 01:25:51,651
GWEN: The lilies were bad,
so I got sunflowers instead.

1498
01:26:02,457 --> 01:26:03,663
I wanted to tell you.

1499
01:26:03,758 --> 01:26:04,862
You knew?

1500
01:26:06,161 --> 01:26:08,107
You knew the whole time?

1501
01:26:09,631 --> 01:26:11,474
I'm sorry.
Don't talk to me.

1502
01:26:11,533 --> 01:26:14,514
Paige. Paige. Paige!

1503
01:26:18,039 --> 01:26:20,280
Hey, where have you
been all day, stranger?

1504
01:26:20,975 --> 01:26:22,352
Hmm?

1505
01:26:22,644 --> 01:26:23,850
Paige?

1506
01:26:25,947 --> 01:26:27,688
I ran into Diane Chain
at the store.

1507
01:26:30,285 --> 01:26:33,732
That's why I left, isn't it?
Because I found out.

1508
01:26:35,723 --> 01:26:39,068
Mom, I barely
even know who I am,

1509
01:26:39,160 --> 01:26:41,538
and then it turns out
you're lying to me,

1510
01:26:41,629 --> 01:26:45,076
and you've used my accident
to rewrite the past?

1511
01:26:47,068 --> 01:26:49,708
I couldn't bear the thought
of losing you again.

1512
01:26:50,638 --> 01:26:54,313
Do you have any idea how
betrayed I feel right now?

1513
01:26:54,375 --> 01:26:56,377
I'm sorry, Paige.

1514
01:26:56,477 --> 01:26:58,718
We were happier than
we'd been in years.

1515
01:26:58,813 --> 01:27:00,019
Oh, Mom!

1516
01:27:00,081 --> 01:27:01,685
We finally had you back again.

1517
01:27:01,749 --> 01:27:03,023
Back on your terms!

1518
01:27:03,084 --> 01:27:04,256
No!

1519
01:27:04,352 --> 01:27:06,525
Yes, as usual!
Paige!

1520
01:27:06,588 --> 01:27:09,728
He cheated on you
with my friend!

1521
01:27:10,892 --> 01:27:13,168
How could you stay with him?

1522
01:27:14,529 --> 01:27:15,667
I...

1523
01:27:18,233 --> 01:27:20,338
I was going to leave.

1524
01:27:22,604 --> 01:27:24,675
I was.
I was all ready to leave.

1525
01:27:25,373 --> 01:27:29,685
And then one afternoon, I
was all alone in the house,

1526
01:27:30,678 --> 01:27:35,252
and I started looking at
all the photographs of you

1527
01:27:35,950 --> 01:27:37,588
and your...

1528
01:27:39,721 --> 01:27:41,530
And your sister.

1529
01:27:42,223 --> 01:27:46,694
And the house seemed
so full of all of us.

1530
01:27:48,930 --> 01:27:51,137
We were a family, Paige.

1531
01:27:52,734 --> 01:27:55,408
And I realized
in that moment that

1532
01:27:56,104 --> 01:27:59,745
that was the most important
thing in the world for me.

1533
01:28:00,141 --> 01:28:02,985
And I couldn't, I couldn't,

1534
01:28:03,711 --> 01:28:06,282
I could not go.

1535
01:28:08,716 --> 01:28:10,957
So, you just WASPed it away?

1536
01:28:11,452 --> 01:28:12,556
No.

1537
01:28:13,488 --> 01:28:16,935
I chose to stay with him

1538
01:28:18,092 --> 01:28:21,232
for all the things
that he had done right

1539
01:28:22,897 --> 01:28:26,902
and not to leave him for the one
thing that he had done wrong.

1540
01:28:30,405 --> 01:28:32,442
I chose to forgive him.

1541
01:28:38,313 --> 01:28:40,190
Maybe Leo was right.

1542
01:28:41,349 --> 01:28:45,957
Maybe I can't figure out who I
am and be around all of you.

1543
01:29:00,668 --> 01:29:03,003
LEO: I still feel a little chilly.
I don't care what you say.

1544
01:29:03,004 --> 01:29:04,312
(BOTH LAUGHING)

1545
01:29:04,372 --> 01:29:05,851
That's fine.

1546
01:29:08,209 --> 01:29:09,313
Paige.

1547
01:29:17,218 --> 01:29:18,458
I'm sorry.

1548
01:29:18,519 --> 01:29:19,657
Is everything okay?

1549
01:29:22,990 --> 01:29:26,062
Look, you two obviously need
to talk, so I'm just...

1550
01:29:26,160 --> 01:29:27,662
Okay.
Talk to you later.

1551
01:29:27,729 --> 01:29:29,367
All right, bye.

1552
01:29:31,999 --> 01:29:33,740
I'm... I'm sorry.

1553
01:29:35,703 --> 01:29:37,307
What happened?

1554
01:29:39,874 --> 01:29:41,148
Can I ask you something?

1555
01:29:41,209 --> 01:29:42,415
Yeah.

1556
01:29:43,478 --> 01:29:45,856
You can always ask me anything.

1557
01:29:46,514 --> 01:29:49,154
Did you know
about my dad's affair?

1558
01:29:50,485 --> 01:29:51,691
Yeah.

1559
01:29:52,353 --> 01:29:53,661
I knew.

1560
01:29:54,756 --> 01:29:56,099
(SIGHS)

1561
01:30:00,027 --> 01:30:01,700
Why didn't you tell me?

1562
01:30:08,936 --> 01:30:12,406
There were so many times
that I almost did.

1563
01:30:15,076 --> 01:30:18,182
But to drive you away
from your family again?

1564
01:30:18,913 --> 01:30:20,551
That just felt wrong.

1565
01:30:22,617 --> 01:30:24,528
I wanted your love, I...

1566
01:30:24,585 --> 01:30:26,428
Just not like that.

1567
01:30:27,688 --> 01:30:29,565
I wanted to earn it.

1568
01:30:45,440 --> 01:30:49,081
I just don't think I can
afford to lose them right now.

1569
01:30:51,913 --> 01:30:53,324
So don't.

1570
01:31:01,322 --> 01:31:04,735
PROFESSOR: Certain parties have sought
to nullify various congressional acts,

1571
01:31:04,792 --> 01:31:07,636
claiming that repeated extensions
of copyright protection

1572
01:31:07,728 --> 01:31:09,833
constitute
a perpetual copyright

1573
01:31:09,931 --> 01:31:13,936
of the sort the drafters of the
Constitution would have rejected.

1574
01:31:14,001 --> 01:31:15,503
The United States
Supreme Court,

1575
01:31:15,603 --> 01:31:18,743
<i>in the 2003 case
of Eldred v. Ashcroft...</i>

1576
01:31:26,447 --> 01:31:27,824
PAIGE: Thanks for lunch.

1577
01:31:27,915 --> 01:31:31,488
Actually, there's something
that I wanted to tell you.

1578
01:31:31,586 --> 01:31:32,758
Okay.

1579
01:31:33,654 --> 01:31:36,134
Things are over with Rose.

1580
01:31:37,325 --> 01:31:39,134
I ended it, Paige.

1581
01:31:39,927 --> 01:31:42,703
No. Why did you do that?

1582
01:31:42,797 --> 01:31:44,606
I thought you were
getting engaged...

1583
01:31:44,665 --> 01:31:46,269
We were,
but that was before you.

1584
01:31:46,334 --> 01:31:47,813
No, that was after me.

1585
01:31:47,869 --> 01:31:50,042
Okay, it was after you,
but it was before this you.

1586
01:31:50,137 --> 01:31:52,014
It was before
the old you came back.

1587
01:31:54,008 --> 01:31:56,181
Jeremy, I'm not the old me.

1588
01:31:57,278 --> 01:31:58,882
I'm just me.

1589
01:31:59,347 --> 01:32:02,556
I'm just the me that's trying
to figure it out still.

1590
01:32:02,950 --> 01:32:04,793
I understand,
but, whichever it is,

1591
01:32:04,852 --> 01:32:07,799
the old you or the new you,
I don't care.

1592
01:32:09,490 --> 01:32:10,798
I know you remember
what we were like together.

1593
01:32:10,858 --> 01:32:11,962
I know you do.

1594
01:32:12,026 --> 01:32:13,505
This is our chance
to get that back.

1595
01:32:13,661 --> 01:32:15,163
What we had was wonderful.

1596
01:32:15,229 --> 01:32:17,800
Those were wonderful memories,
but those were...

1597
01:32:17,865 --> 01:32:19,970
Those are my only memories.

1598
01:32:20,034 --> 01:32:22,412
Everything after you is erased.

1599
01:32:23,304 --> 01:32:24,544
I...

1600
01:32:26,374 --> 01:32:31,585
I have to discover what it's like
to be without you, on my own.

1601
01:32:34,081 --> 01:32:35,219
Are you sure you don't remember

1602
01:32:35,316 --> 01:32:37,023
breaking up with me
the first time?

1603
01:32:37,852 --> 01:32:39,263
Why?

1604
01:32:39,353 --> 01:32:41,663
'Cause it sounded
a hell of a lot like that.

1605
01:32:45,927 --> 01:32:47,338
Let's go.

1606
01:32:58,072 --> 01:33:00,848
Hey.
I was looking all over.

1607
01:33:00,908 --> 01:33:04,788
I was worried when I didn't
see you outside the library.

1608
01:33:07,348 --> 01:33:08,622
So...

1609
01:33:11,419 --> 01:33:14,628
How's that intellectual
property class going?

1610
01:33:20,194 --> 01:33:23,107
Actually, I wanna
talk to you about that.

1611
01:33:23,798 --> 01:33:26,779
I've decided to
leave law school.

1612
01:33:28,736 --> 01:33:30,875
And I'm gonna get
an apartment in the city.

1613
01:33:31,772 --> 01:33:34,275
It's happening
all over again, isn't it?

1614
01:33:34,375 --> 01:33:36,082
Damn it, Paige.

1615
01:33:37,545 --> 01:33:39,115
I've made a lot of mistakes.

1616
01:33:39,914 --> 01:33:44,124
Dad, this isn't about you
or anything you've done.

1617
01:33:44,719 --> 01:33:48,997
This is about me,
who I want to be, who I am.

1618
01:33:50,224 --> 01:33:54,900
Just tell me what to say,
so I don't lose you again.

1619
01:33:58,232 --> 01:33:59,836
You won't.

1620
01:34:07,942 --> 01:34:10,115
<i>LEO: A moment of impact.</i>

1621
01:34:16,150 --> 01:34:20,462
<i>A moment of impact
whose potential for change</i>

1622
01:34:20,521 --> 01:34:23,991
<i>has ripple effects far
beyond what we can predict,</i>

1623
01:34:27,194 --> 01:34:30,107
<i>sending some particles
crashing together</i>

1624
01:34:32,266 --> 01:34:34,644
<i>making them closer than before,</i>

1625
01:34:41,142 --> 01:34:44,385
<i>while sending others spinning
off into great ventures</i>

1626
01:34:47,314 --> 01:34:50,557
<i>landing where you never
thought you'd find them.</i>

1627
01:34:54,121 --> 01:34:57,534
<i>You see, that's the thing
about moments like these.</i>

1628
01:34:58,392 --> 01:35:00,065
<i>You can't,</i>

1629
01:35:00,895 --> 01:35:03,171
<i>no matter how hard you try,</i>

1630
01:35:03,898 --> 01:35:06,640
<i>control how
they're gonna affect you.</i>

1631
01:35:08,469 --> 01:35:12,144
<i>You just gotta Jet the colliding
particles land where they may</i>

1632
01:35:13,140 --> 01:35:17,247
<i>and wait until
the next collision.</i>

1633
01:35:25,186 --> 01:35:28,167
<i>PAIGE: I vow to
help you love life,</i>

1634
01:35:28,222 --> 01:35:30,600
<i>to always hold you
with tenderness,</i>

1635
01:35:30,691 --> 01:35:33,570
<i>and to have the patience
that love demands.</i>

1636
01:35:33,661 --> 01:35:35,766
<i>To speak when words are needed</i>

1637
01:35:35,863 --> 01:35:38,537
<i>and to share the silence
when they're not.</i>

1638
01:35:38,599 --> 01:35:42,172
<i>To agree to disagree
on red velvet cake.</i>

1639
01:35:42,870 --> 01:35:45,180
<i>And to live within
the warmth of your heart</i>

1640
01:35:45,239 --> 01:35:46,877
<i>and always call it home.</i>

1641
01:35:46,941 --> 01:35:48,011
(SIGHS)

1642
01:35:55,850 --> 01:35:57,420
(WIND HOWLING)

1643
01:36:33,154 --> 01:36:34,258
Hi.

1644
01:36:37,224 --> 01:36:38,635
Hi.

1645
01:36:42,062 --> 01:36:43,837
I hope you didn't
come all the way

1646
01:36:43,931 --> 01:36:45,308
into the city
for hot chocolate.

1647
01:36:45,399 --> 01:36:49,108
Actually, I moved
back here six months ago.

1648
01:36:49,170 --> 01:36:51,275
I'm over in Rogers Park.

1649
01:36:52,072 --> 01:36:55,110
Really? That...
That's great.

1650
01:36:55,176 --> 01:36:57,622
I'm actually back
at the Art Institute.

1651
01:36:57,678 --> 01:36:59,248
What?
Are you kidding me?

1652
01:36:59,413 --> 01:37:00,483
Mmm-mmm.

1653
01:37:00,581 --> 01:37:01,753
That's amazing.

1654
01:37:01,816 --> 01:37:04,763
Yeah. I mean, I'm sitting
in on a few classes,

1655
01:37:05,820 --> 01:37:09,199
and it's crazy
what my hands remember

1656
01:37:09,290 --> 01:37:12,271
that my, you know,
that my mind forgot.

1657
01:37:13,360 --> 01:37:14,703
Yeah.

1658
01:37:16,130 --> 01:37:17,837
So, thank you.

1659
01:37:19,500 --> 01:37:20,979
I didn't do anything.

1660
01:37:21,035 --> 01:37:22,878
You did everything.

1661
01:37:24,271 --> 01:37:27,548
You accepted me for who I am,

1662
01:37:28,342 --> 01:37:31,152
and not for
what you wanted me to be.

1663
01:37:32,279 --> 01:37:33,622
(LAUGHS)

1664
01:37:34,815 --> 01:37:37,159
I just wanted you to be happy.

1665
01:37:39,153 --> 01:37:40,632
That's all.

1666
01:37:48,128 --> 01:37:51,200
Isn't there some
Cuban place around here

1667
01:37:51,298 --> 01:37:55,144
where we used to go
when this place was closed?

1668
01:37:56,871 --> 01:37:59,875
Yeah. It's... Wait.
You remember?

1669
01:38:00,741 --> 01:38:01,913
No, no.

1670
01:38:02,176 --> 01:38:03,314
(GROANS)

1671
01:38:03,377 --> 01:38:04,720
I wish.
(CHUCKLES)

1672
01:38:05,145 --> 01:38:09,184
No, the memory stuff
hasn't come back, but I've...

1673
01:38:10,851 --> 01:38:13,058
Sonia and I have been
hanging out a little bit,

1674
01:38:13,153 --> 01:38:16,999
and I've been
asking her about us.

1675
01:38:18,726 --> 01:38:21,366
Really?
And what has she been saying?

1676
01:38:23,831 --> 01:38:25,777
That she doesn't think you're

1677
01:38:25,866 --> 01:38:27,573
seeing anyone right now.

1678
01:38:31,038 --> 01:38:33,245
She just happens to be right.

1679
01:38:35,709 --> 01:38:39,122
You? Are you seeing anyone?

1680
01:38:44,585 --> 01:38:46,292
That's good.

1681
01:38:46,720 --> 01:38:50,429
So, do you wanna go
to the Cuban place?

1682
01:38:51,358 --> 01:38:52,735
With me?

1683
01:38:54,395 --> 01:38:55,897
Okay.

1684
01:38:56,563 --> 01:38:57,940
Okay.

1685
01:39:01,568 --> 01:39:03,047
What would you say
to trying someplace

1686
01:39:03,103 --> 01:39:04,946
that we haven't been to before?

1687
01:39:05,039 --> 01:39:06,746
Someplace new?

1688
01:39:07,641 --> 01:39:09,314
I'd like that.

1689
01:39:09,710 --> 01:39:11,121
After you.

1690
01:39:11,211 --> 01:39:13,213
<i>(PICTURES OF YOU PLAYING)</i>

1691
01:39:16,917 --> 01:39:22,230
<i>в™Є I've been looking so long
at these pictures of you</i>

1692
01:39:22,589 --> 01:39:27,095
<i>в™Є That I almost believe
that they're real</i>

1693
01:39:28,295 --> 01:39:33,745
<i>в™Є I've been living so long
with my pictures of you</i>

1694
01:39:33,801 --> 01:39:36,145
<i>в™Є That I almost believe</i>

1695
01:39:36,236 --> 01:39:38,807
<i>в™Є That the pictures are</i>

1696
01:39:38,906 --> 01:39:41,352
<i>в™Є All I can feel</i>

1697
01:40:01,962 --> 01:40:07,310
<i>в™Є Remembering you
standing quiet in the rain</i>

1698
01:40:07,368 --> 01:40:11,475
<i>в™Є As I ran to your heart
to be near</i>

1699
01:40:12,973 --> 01:40:16,386
<i>в™Є And we kissed
as the sky fell in</i>

1700
01:40:16,477 --> 01:40:18,479
<i>в™Є Holding you close</i>

1701
01:40:18,545 --> 01:40:22,721
<i>в™Є How I always held close
in your fear</i>

1702
01:40:24,351 --> 01:40:29,460
<i>в™Є Remembering you
running soft through the night</i>

1703
01:40:29,690 --> 01:40:35,504
<i>в™Є You were bigger and brighter
and wider than snow</i>

1704
01:40:35,562 --> 01:40:38,566
<i>в™Є And screamed
at the make-believe</i>

1705
01:40:38,665 --> 01:40:40,838
<i>в™Є Screamed at the sky</i>

1706
01:40:40,901 --> 01:40:44,906
<i>в™Є And you finally found
all your courage</i>

1707
01:40:45,005 --> 01:40:47,849
<i>в™Є To let it all go</i>

1708
01:40:57,885 --> 01:41:03,858
<i>в™Є Remembering you
fallen into my arms</i>

1709
01:41:03,924 --> 01:41:07,269
<i>в™Є Crying for the death
of your heart</i>

1710
01:41:08,829 --> 01:41:12,208
<i>в™Є You were stone white
So delicate</i>

1711
01:41:12,266 --> 01:41:14,337
<i>в™Є Lost in the cold</i>

1712
01:41:14,401 --> 01:41:18,372
<i>в™Є You were always
so lost in the dark</i>

1713
01:41:20,207 --> 01:41:25,623
<i>в™Є Remembering you
how you used to be</i>

1714
01:41:25,712 --> 01:41:28,556
<i>в™Є Slow drowned You were angels</i>

1715
01:41:28,615 --> 01:41:31,619
<i>в™Є So much more than everything</i>

1716
01:41:31,852 --> 01:41:37,268
<i>в™Є Hold for the last time
then slip away quietly</i>

1717
01:41:37,357 --> 01:41:42,898
<i>в™Є Open my eyes
But I never see anything</i>

1718
01:41:42,963 --> 01:41:47,275
<i>в™Є If only I'd thought
of the right words</i>

1719
01:41:48,135 --> 01:41:51,912
<i>в™Є I could have held on
to your heart</i>

1720
01:41:53,774 --> 01:41:58,382
<i>в™Є If only I'd thought
of the right words</i>

1721
01:41:59,413 --> 01:42:03,156
<i>в™Є I wouldn't be breaking apart</i>

1722
01:42:03,250 --> 01:42:06,163
<i>в™Є All my pictures of you</i>

1723
01:42:16,497 --> 01:42:21,003
<i>в™Є Looking so long
at these pictures of you</i>

1724
01:42:21,969 --> 01:42:25,416
<i>в™Є But I never hold on
to your heart</i>

1725
01:43:00,340 --> 01:43:03,048
<i>в™Є There was nothing
in the world</i>

1726
01:43:03,143 --> 01:43:06,147
<i>в™Є That I ever wanted more</i>

1727
01:43:06,213 --> 01:43:10,127
<i>в™Є Than to feel you
deep in my heart</i>

1728
01:43:11,652 --> 01:43:14,394
<i>в™Є There was nothing
in the world</i>

1729
01:43:14,488 --> 01:43:16,991
<i>в™Є That I ever wanted more</i>

1730
01:43:17,224 --> 01:43:21,366
<i>в™Є Than to never feel
the breaking apart</i>

1731
01:43:21,628 --> 01:43:24,006
<i>в™Є My pictures of you в™Є</i>

