﻿1
00:00:48,466 --> 00:00:50,676
Everyone that loved me,
I lied to.

2
00:00:52,386 --> 00:00:53,637
Even myself.

3
00:00:54,180 --> 00:00:57,349
You know, they say that
God created the world in six days.

4
00:01:00,102 --> 00:01:02,104
On the first day
there was light,

5
00:01:03,522 --> 00:01:05,024
but there was no light.

6
00:01:06,734 --> 00:01:08,694
DAVID: This is
really not my fault

7
00:01:08,778 --> 00:01:10,905
that you are
as fine as you are, 'cause I'm just saying.

8
00:01:10,988 --> 00:01:13,074
You know,
the fact that...

9
00:01:13,616 --> 00:01:15,493
- I just need to be with you.
-Oh.

10
00:01:15,993 --> 00:01:17,078
I'm feeling horny.

11
00:01:17,161 --> 00:01:18,162
[Laughs] Okay. Uh-huh.

12
00:01:18,204 --> 00:01:19,246
Rub up on you
like that right there.

13
00:01:19,747 --> 00:01:21,624
There was no heaven
on earth that I could see.

14
00:01:21,665 --> 00:01:24,168
There was no Garden of Eden
that l lived in.

15
00:01:24,919 --> 00:01:26,045
I gotta get ready.

16
00:01:26,128 --> 00:01:27,505
I gotta get ready and so do you.

17
00:01:27,546 --> 00:01:29,006
- Just two more minutes.
-I'm flattered though.

18
00:01:29,048 --> 00:01:30,841
- You know I am.
-Mmm-hmm.

19
00:01:30,883 --> 00:01:32,051
-[Chuckles] Go get ready.
-Come on.

20
00:01:33,427 --> 00:01:36,764
There wasn't even
earth under my feet that I could feel.

21
00:01:36,847 --> 00:01:38,349
I mean, nothing.

22
00:01:39,308 --> 00:01:40,559
I felt nothing.

23
00:01:41,435 --> 00:01:43,521
Tonight it's on, that's all I'm saying.

24
00:01:43,562 --> 00:01:45,815
It's on like hot buttered popcorn!

25
00:01:47,399 --> 00:01:50,319
And then on the fifth day
they say he created creatures.

26
00:01:50,736 --> 00:01:52,488
When... When did you
find time to cook breakfast?

27
00:01:52,530 --> 00:01:55,241
Well, the cake sale, it's today, remember?

28
00:01:55,324 --> 00:01:56,450
Oh, right. That's right. That's right.

29
00:01:56,534 --> 00:01:58,869
Yeah, I've been up since 6:00 a.m.

30
00:01:58,911 --> 00:02:00,621
Yep. You know how those deacons are.

31
00:02:00,704 --> 00:02:01,789
They're vicious about their cakes.

32
00:02:01,872 --> 00:02:02,915
Zip me up.

33
00:02:02,998 --> 00:02:05,000
I know you wanna take it off,
but put it back up.

34
00:02:05,042 --> 00:02:06,293
Zip it up. [Laughs]

35
00:02:07,044 --> 00:02:10,840
The only creatures that I saw
were the ones that I imagined in my mind.

36
00:02:13,717 --> 00:02:15,928
And I know God didn't create any of those.

37
00:02:18,973 --> 00:02:20,891
No, he didn't create any of it.

38
00:02:20,975 --> 00:02:22,643
You know, Mommy loves purple,

39
00:02:22,726 --> 00:02:23,936
'cause it's the color of hope.

40
00:02:24,019 --> 00:02:25,437
I see where this is going.

41
00:02:25,521 --> 00:02:26,522
And it's magical.

42
00:02:27,189 --> 00:02:29,024
I love magic, Mommy.

43
00:02:29,233 --> 00:02:31,068
Well, that was easy. Purple it is, baby.

44
00:02:32,528 --> 00:02:33,988
And there was no me.

45
00:02:35,865 --> 00:02:37,616
That's for sure. There was no me.

46
00:02:41,996 --> 00:02:44,373
[Gospel music playing]

47
00:02:45,291 --> 00:02:48,002
I wanna go to church with you, Daddy.

48
00:02:48,294 --> 00:02:50,087
I know, baby, but you know what?

49
00:02:50,129 --> 00:02:54,258
They got something special for you today
in Sunday school, I think you'll like it.

50
00:02:54,341 --> 00:02:56,177
Okay, cake's in the back.

51
00:02:57,011 --> 00:02:58,762
<i>[Singing] Jesus said he would</i>

52
00:02:58,846 --> 00:03:01,098
<i>Said he would
make up my dying bed</i>

53
00:03:01,140 --> 00:03:03,058
<i>My father said he would</i>

54
00:03:03,100 --> 00:03:05,227
<i>Said he would
make up my dying bed</i>

55
00:03:05,269 --> 00:03:07,271
<i>Well, when you</i>

56
00:03:07,354 --> 00:03:08,397
<i>Thank you, Jesus</i>

57
00:03:08,439 --> 00:03:09,523
<i>See me crying</i>

58
00:03:09,607 --> 00:03:10,733
<i>Thank you, Jesus</i>

59
00:03:10,774 --> 00:03:13,944
<i>I don't want
nobody to mourn</i>

60
00:03:14,778 --> 00:03:18,782
<i>What I want you to do for me</i>

61
00:03:18,824 --> 00:03:20,201
Thanks for watching her.

62
00:03:20,910 --> 00:03:22,119
WOMAN: Please take one.

63
00:03:23,787 --> 00:03:24,955
This is my child. She's missing.

64
00:03:24,997 --> 00:03:26,123
This is your little girl?

65
00:03:26,165 --> 00:03:27,833
Yes, my daughter. She's missing.

66
00:03:27,917 --> 00:03:29,251
Please help me find my daughter.

67
00:03:29,293 --> 00:03:31,295
- TIA: [Sing-song voice] Good morning!
-Hey, Tia.

68
00:03:31,337 --> 00:03:33,464
- How are ya?
-Hey! Ooh!

69
00:03:33,547 --> 00:03:35,090
I'm good. What'd you make?

70
00:03:35,132 --> 00:03:36,467
Well, that's a cinnamon bundt cake.

71
00:03:36,508 --> 00:03:38,135
- Oh, it looks good.
-It's good.

72
00:03:38,177 --> 00:03:39,178
LES: You even had to
bring your mom up here...

73
00:03:39,261 --> 00:03:40,262
[Laughs]

74
00:03:40,304 --> 00:03:42,181
- Afternoon, gentlemen.
-Whoa! Good afternoon.

75
00:03:42,264 --> 00:03:43,807
That is one fine honey, man.

76
00:03:43,849 --> 00:03:46,393
Make a hungry dog jump off a meat wagon.

77
00:03:46,477 --> 00:03:48,229
Fellas, fellas, that's my assistant.

78
00:03:48,312 --> 00:03:50,064
- That's what I gotta work with everyday.
-Your sister?

79
00:03:50,147 --> 00:03:51,523
- Assistant.
-Oh...

80
00:03:51,857 --> 00:03:54,693
<i>The Bible talks about a thing
called a "root of bitterness."</i>

81
00:03:54,777 --> 00:03:55,945
[All applauding]

82
00:03:55,986 --> 00:04:00,157
<i>You may have cut down all of the leaves
and all of the branches and the tree</i>

83
00:04:00,241 --> 00:04:01,575
<i>and the trunk is gone,</i>

84
00:04:01,659 --> 00:04:03,452
<i>but my question to you is,</i>

85
00:04:03,535 --> 00:04:07,957
<i>have you dug up that root of bitterness?</i>

86
00:04:08,332 --> 00:04:10,834
<i>Because until you get rid of that root</i>

87
00:04:11,043 --> 00:04:13,462
<i>you can't go to the next level.</i>

88
00:04:13,504 --> 00:04:16,090
<i>Is there anybody in here
who hears what I'm saying?</i>

89
00:04:16,173 --> 00:04:17,591
<i>Give Him a praise.</i>

90
00:04:17,675 --> 00:04:19,385
[All cheering]

91
00:04:19,468 --> 00:04:20,678
Praise the Lord.

92
00:04:22,263 --> 00:04:24,848
<i>I don't know what you're going to do,</i>

93
00:04:24,932 --> 00:04:26,976
<i>but I've made up my mind.</i>

94
00:04:27,017 --> 00:04:29,728
<i>I will release!</i>

95
00:04:29,812 --> 00:04:32,189
<i>I pray a spirit of release</i>

96
00:04:32,273 --> 00:04:34,108
<i>takes you to the next level!</i>

97
00:04:34,525 --> 00:04:36,652
<i>For the next 30 seconds,</i>

98
00:04:36,694 --> 00:04:38,862
<i>give your God the praise!</i>

99
00:04:38,904 --> 00:04:40,823
[All cheering wildly]

100
00:04:51,500 --> 00:04:53,085
[Women laughing]

101
00:04:54,753 --> 00:04:56,797
Ooh, this looks good.

102
00:04:56,880 --> 00:04:58,465
This looks real good. The food...

103
00:04:58,549 --> 00:05:00,718
Man, it's so hot out here the food is sweating.

104
00:05:00,759 --> 00:05:02,303
-[Laughs]
-Goodness!

105
00:05:02,553 --> 00:05:04,888
Why does everything have to be so perfect?

106
00:05:04,972 --> 00:05:06,557
I like things a certain way.

107
00:05:07,391 --> 00:05:09,810
Les, man, I see I need to
get you out on a court real soon

108
00:05:09,893 --> 00:05:11,729
'cause you need to
work on that fat, boy.

109
00:05:11,770 --> 00:05:13,564
Hey, man, don't hate.

110
00:05:13,605 --> 00:05:14,732
[Laughs] I'm not hating.

111
00:05:14,815 --> 00:05:16,525
This is from good living.

112
00:05:16,567 --> 00:05:18,319
I mean, you may think it's fat.

113
00:05:18,902 --> 00:05:20,988
- I call it my love bucket.
-Mmm!

114
00:05:21,071 --> 00:05:22,781
What do the ladies call it?

115
00:05:22,865 --> 00:05:24,408
- Fat.
-Thank you.

116
00:05:24,491 --> 00:05:25,576
[Laughs]

117
00:05:26,076 --> 00:05:27,536
-80, Les...
-Yo!

118
00:05:27,745 --> 00:05:29,830
You still banging that little nurse
in the hospital closet, man?

119
00:05:29,913 --> 00:05:32,750
Oh, man!
What's wrong with you? You crazy?

120
00:05:33,292 --> 00:05:35,210
- Of course I am.
-You gotta be kidding me.

121
00:05:35,252 --> 00:05:37,338
- She makes me feel young.
-BOTH: Young?

122
00:05:37,421 --> 00:05:38,547
- Yeah.
-[Laughs] You?

123
00:05:38,589 --> 00:05:41,925
Well, you know, Tia and I,
we just don't mesh like we used to.

124
00:05:41,967 --> 00:05:43,427
I don't understand that talk of yours.

125
00:05:43,469 --> 00:05:46,096
What you need to understand
is every real man needs a good woman.

126
00:05:46,138 --> 00:05:48,265
You know, like Kari. I'm blessed to have Kari.

127
00:05:48,307 --> 00:05:50,184
Not only is she sexy as hell,

128
00:05:50,267 --> 00:05:51,560
she's a good wife...

129
00:05:52,102 --> 00:05:53,937
- And a super freak.
-Hey, hey.

130
00:05:54,021 --> 00:05:56,148
That's my lady. That's my angel.

131
00:05:56,231 --> 00:05:59,026
Everybody knows
angels don't get freaky in the bedroom.

132
00:05:59,109 --> 00:06:00,110
MAN: Got that right.

133
00:06:00,152 --> 00:06:02,029
So tell me, why did we get married anyway?

134
00:06:02,112 --> 00:06:04,281
So we can live happily ever after

135
00:06:04,323 --> 00:06:06,700
in our lovely gated communities.

136
00:06:06,784 --> 00:06:08,619
Safe and secure, right, Les?

137
00:06:08,702 --> 00:06:11,121
Yeah, well, listen,
I don't want a beggar outside my door.

138
00:06:11,163 --> 00:06:12,289
Everyone ain't able, Les.

139
00:06:12,373 --> 00:06:13,624
I mean, everyone's not as fortunate as you

140
00:06:13,665 --> 00:06:15,834
to be able to shield yourself
from the reality of poverty.

141
00:06:15,918 --> 00:06:17,544
MAN: Look, man, I have to agree with Les.

142
00:06:17,628 --> 00:06:20,464
Wow, you, brothers, are demented.

143
00:06:20,881 --> 00:06:22,508
[All laugh]

144
00:06:28,055 --> 00:06:29,723
[All speaking indistinctly]

145
00:06:31,141 --> 00:06:33,143
Try that com. I got it seasoned just right.

146
00:06:33,185 --> 00:06:34,978
[People laughing]

147
00:06:37,898 --> 00:06:39,149
Daddy!

148
00:06:56,625 --> 00:06:58,502
-[Giggles]
-[Grunts playfully]

149
00:06:58,585 --> 00:07:01,505
Do you know
your big day is coming in less than a week?

150
00:07:01,547 --> 00:07:03,006
I'm gonna be seven!

151
00:07:03,048 --> 00:07:04,508
[Laughs] That's right.

152
00:07:04,591 --> 00:07:05,634
[Blows raspberry]

153
00:07:05,676 --> 00:07:07,010
All right, go.

154
00:07:07,094 --> 00:07:08,387
Bye, little man.

155
00:07:10,347 --> 00:07:12,015
- Oh! [Laughs]
-Hello.

156
00:07:12,516 --> 00:07:14,518
- Don't I know you?
-Maybe.

157
00:07:16,562 --> 00:07:18,355
[Blues music playing]

158
00:07:19,815 --> 00:07:21,483
[Softly] Oh!

159
00:07:22,860 --> 00:07:23,902
Mmm!

160
00:07:34,413 --> 00:07:35,747
May I have this dance?

161
00:07:35,831 --> 00:07:37,082
You may.

162
00:07:39,877 --> 00:07:43,297
<i>[Singing] Please let me change
your heart for you</i>

163
00:07:51,638 --> 00:07:53,765
<i>Please, little girl</i>

164
00:07:55,642 --> 00:07:56,894
<i>Please, baby</i>

165
00:07:58,312 --> 00:08:00,230
<i>Let me change
your heart for you</i>

166
00:08:04,276 --> 00:08:06,069
- Excuse me?
-[Speaking indistinctly]

167
00:08:07,404 --> 00:08:09,364
<i>I know your motor's
got the blues</i>

168
00:08:10,032 --> 00:08:11,366
That just came to you?

169
00:08:12,284 --> 00:08:15,412
<i>'Cause your oil change
will bring bad news</i>

170
00:08:28,217 --> 00:08:29,843
Watch yourself. Watch out.

171
00:08:29,927 --> 00:08:30,969
[Kari laughs]

172
00:08:32,471 --> 00:08:35,098
MIKAYLA: Now I lay me down to sleep,

173
00:08:35,140 --> 00:08:37,434
I pray the Lord my soul to keep.

174
00:08:37,976 --> 00:08:40,020
If l should die before I...

175
00:08:40,896 --> 00:08:42,606
That's not good to think about.

176
00:08:44,483 --> 00:08:46,401
Well, then make up your own prayer.

177
00:08:47,236 --> 00:08:48,946
Just remember, what's important is that

178
00:08:49,029 --> 00:08:51,657
you know that God is
always watching over you

179
00:08:51,740 --> 00:08:53,325
and he'll never let you down.

180
00:08:54,284 --> 00:08:56,203
What happens if you let God down?

181
00:08:56,787 --> 00:08:58,413
He forgives you.

182
00:08:59,456 --> 00:09:01,124
God loves us no matter what.

183
00:09:02,417 --> 00:09:03,502
Okay-

184
00:09:05,087 --> 00:09:07,047
God bless everyone. Amen.

185
00:09:08,131 --> 00:09:09,466
- That's it?
-[Laughs]

186
00:09:09,508 --> 00:09:11,552
It seemed to cover everything to me.

187
00:09:11,635 --> 00:09:13,262
Hey, sleep tight.

188
00:09:14,137 --> 00:09:15,722
Don't let the bed bugs bite.

189
00:09:15,806 --> 00:09:16,848
And if they do?

190
00:09:16,932 --> 00:09:17,975
I hit 'em with a shoe.

191
00:09:18,016 --> 00:09:19,685
And make those bugs...

192
00:09:19,768 --> 00:09:21,270
BOTH: All black and blue.

193
00:09:23,146 --> 00:09:24,648
- All right.
-Good night, Daddy.

194
00:09:24,731 --> 00:09:27,025
KARI: Here's your baby and your blankie.

195
00:09:32,322 --> 00:09:34,199
Good girl. See you in the morning.

196
00:09:41,331 --> 00:09:43,333
DAVID: Ooh, <i>baby.</i> [Laughs]

197
00:09:44,376 --> 00:09:45,961
Mmm, you like it when I'm naughty.

198
00:09:46,003 --> 00:09:47,629
Uh-huh. [Laughs]

199
00:09:48,005 --> 00:09:50,215
- You are my angel though.
-Hmm.

200
00:09:50,299 --> 00:09:51,758
That's not what you called me a minute ago.

201
00:09:51,842 --> 00:09:54,219
[Laughs] That's right.

202
00:09:55,679 --> 00:09:56,972
[Exhales deeply]

203
00:09:57,639 --> 00:09:59,057
You know,

204
00:10:02,185 --> 00:10:04,521
earlier today I kept thinking about...

205
00:10:05,772 --> 00:10:08,692
When I was making that
crawfish, my mom kept

206
00:10:09,359 --> 00:10:11,570
-running across my mind.
-Mmm.

207
00:10:12,779 --> 00:10:15,824
I kept seeing her
sitting there waiting for me to

208
00:10:15,866 --> 00:10:17,618
pour 'em out.

209
00:10:23,498 --> 00:10:26,877
I don't think you ever
get over losing your mother.

210
00:10:27,210 --> 00:10:29,880
I think you just learn to live with it.

211
00:10:32,424 --> 00:10:35,177
I don't think it was
ever the same after Katrina.

212
00:10:35,218 --> 00:10:36,553
After she left her house...

213
00:10:36,637 --> 00:10:38,055
And you remember
how much she loved this city.

214
00:10:38,138 --> 00:10:39,431
Mmm.

215
00:10:39,723 --> 00:10:42,476
I still think she died of a broken heart.

216
00:10:45,312 --> 00:10:47,314
You are such a good man, David.

217
00:10:49,191 --> 00:10:51,568
I know my mother would have loved you.

218
00:10:52,944 --> 00:10:54,571
What are you saying?
Your old man wouldn't have approved?

219
00:10:54,655 --> 00:10:56,365
[Laughs] Oh, stop.

220
00:10:56,406 --> 00:10:58,992
I think he would've loved my crawfish.

221
00:10:59,076 --> 00:11:01,078
How could anyone not love you?

222
00:11:01,119 --> 00:11:02,329
- Mmm-hmm.
-Mmm.

223
00:11:02,412 --> 00:11:03,747
You want seconds, don't you?

224
00:11:03,789 --> 00:11:04,956
- Come on, come on.
-[Laughs]

225
00:11:05,040 --> 00:11:06,500
- Don't let me hold you back.
-Mmm!

226
00:11:07,084 --> 00:11:08,752
[Creaking]

227
00:11:27,437 --> 00:11:29,106
[Melodic tune playing]

228
00:11:42,619 --> 00:11:43,745
- David.
-[Groggily] Hmm?

229
00:11:43,787 --> 00:11:45,080
I think I heard something.

230
00:11:45,539 --> 00:11:46,873
- David.
-Hmm.

231
00:11:46,957 --> 00:11:48,917
[Melodic tune continues]

232
00:11:51,586 --> 00:11:53,046
[Music stops]

233
00:11:53,130 --> 00:11:54,381
Get up. Come on.

234
00:11:56,925 --> 00:11:58,009
[Softly] Listen. Listen.

235
00:12:00,429 --> 00:12:01,805
[Door opens]

236
00:12:03,140 --> 00:12:04,266
Daddy.

237
00:12:05,142 --> 00:12:06,476
I thought you'd locked the door.

238
00:12:06,518 --> 00:12:07,811
I had a bad dream.

239
00:12:07,853 --> 00:12:10,147
The boogeyman was in my closet.

240
00:12:10,772 --> 00:12:13,400
You know I wouldn't let
anything happen to you, right, darling?

241
00:12:13,483 --> 00:12:14,776
Right?

242
00:12:15,444 --> 00:12:16,820
- Nothing.
-Come here.

243
00:12:17,988 --> 00:12:20,490
It's all right, puddin' pop.
Come on. You can lay here with us.

244
00:12:20,574 --> 00:12:21,700
What?

245
00:12:21,783 --> 00:12:23,368
She can lay here with us.

246
00:12:23,452 --> 00:12:25,245
- She'll be all right in her bed.
-[Laughs]

247
00:12:26,329 --> 00:12:28,498
Go to sleep. Go to sleep.

248
00:12:39,134 --> 00:12:40,427
[Church bell tolling]

249
00:12:40,510 --> 00:12:42,345
[People speaking indistinctly]

250
00:12:42,971 --> 00:12:44,723
[Students laughing]

251
00:12:45,015 --> 00:12:48,185
No, Mr. Williams,
that is incorrect, but nice try.

252
00:12:48,268 --> 00:12:50,270
Listen, people, the question is,

253
00:12:50,353 --> 00:12:52,522
does the human condition change

254
00:12:53,023 --> 00:12:55,317
if humans themselves change?

255
00:12:56,026 --> 00:12:57,903
So what's he lecturing on today?

256
00:12:58,528 --> 00:13:00,405
One of my favorites. Karma.

257
00:13:01,281 --> 00:13:04,201
Fearing one's demise
serves a greater divine purpose,

258
00:13:04,284 --> 00:13:06,703
namely as a motivating factor

259
00:13:07,329 --> 00:13:08,872
to keep our own behavior in check...

260
00:13:08,914 --> 00:13:09,915
WOMAN: Right.

261
00:13:09,998 --> 00:13:13,293
If man believes
that there is a karmic reckoning,

262
00:13:14,211 --> 00:13:17,798
be it God or the cold,
harsh principles of cause and effect.

263
00:13:17,881 --> 00:13:21,384
If he believes this,
then it forces him to question the choices

264
00:13:21,426 --> 00:13:23,720
he makes in life and is that

265
00:13:24,554 --> 00:13:26,181
not in and of itself of value?

266
00:13:26,223 --> 00:13:27,474
[Students murmur in agreement]

267
00:13:27,557 --> 00:13:28,809
Ladies and gentlemen.

268
00:13:30,101 --> 00:13:32,395
Now you can also
look at it from the other side

269
00:13:32,479 --> 00:13:33,897
because you can argue two points...

270
00:13:34,272 --> 00:13:35,899
[All laughing]

271
00:13:35,982 --> 00:13:37,734
[Cell phone ringing]

272
00:13:37,776 --> 00:13:39,277
Oh, shoot. You know, listen, I'm sorry.

273
00:13:39,361 --> 00:13:40,904
I gotta grab that. We'll talk after.

274
00:13:40,946 --> 00:13:42,072
[Speaking indistinctly]

275
00:13:42,113 --> 00:13:43,198
Thank you. Thank you.

276
00:13:44,908 --> 00:13:47,077
- Hey, mama.
-Hey. Can you hear me?

277
00:13:47,118 --> 00:13:48,245
<i>Yep, Yep-</i>

278
00:13:48,286 --> 00:13:50,789
So, listen, I just wanna
go over the to-do list with you,

279
00:13:50,872 --> 00:13:52,833
'cause I have
the landscapers coming out

280
00:13:52,916 --> 00:13:55,293
<i>and I wanted to run by you
about an alarm system,</i>

281
00:13:55,377 --> 00:13:57,629
<i>with what we heard
on the news about those kids missing.</i>

282
00:13:57,712 --> 00:14:00,090
Oh, come on, girl. It's nothing.

283
00:14:00,757 --> 00:14:02,759
We don't need another monthly bill,
that's for sure.

284
00:14:02,801 --> 00:14:05,095
Oh, David, come on. I'll pay for it.

285
00:14:05,178 --> 00:14:06,596
[Knock on door]

286
00:14:06,638 --> 00:14:07,889
[Whispers] Come in.

287
00:14:08,306 --> 00:14:11,101
<i>I gotta go. Students are restless.</i>

288
00:14:12,227 --> 00:14:13,645
And Beth just walked in.

289
00:14:14,229 --> 00:14:16,189
Okay, I can tell you can't talk.

290
00:14:16,773 --> 00:14:18,400
<i>- Bye. See you later.
- I</i> love you.

291
00:14:21,152 --> 00:14:22,279
Hey.

292
00:14:22,320 --> 00:14:24,614
John Whittaker wants to talk to you

293
00:14:24,656 --> 00:14:27,117
and not your damn teaching assistant.

294
00:14:27,158 --> 00:14:30,537
Is he still upset over his grade or the fact
that you won't go out with him?

295
00:14:34,374 --> 00:14:36,793
You know I'm not
seeing anyone these days.

296
00:14:36,835 --> 00:14:37,919
Huh?

297
00:14:39,129 --> 00:14:40,213
Yeah.

298
00:14:45,218 --> 00:14:47,178
By the way, you're wearing that suit.

299
00:14:52,809 --> 00:14:54,936
<i>[Singing] Shame on you, babe</i>

300
00:14:56,229 --> 00:14:57,981
<i>Some no good woman</i>

301
00:14:59,608 --> 00:15:01,276
<i>Took my baby</i>

302
00:15:01,610 --> 00:15:02,861
[Children laughing]

303
00:15:03,403 --> 00:15:04,738
<i>My baby</i>

304
00:15:06,281 --> 00:15:07,991
<i>Wasn't it a shame</i>

305
00:15:09,701 --> 00:15:11,453
<i>Shame on you</i>

306
00:15:13,163 --> 00:15:14,873
<i>You're playin' somebody</i>

307
00:15:15,248 --> 00:15:16,791
MAN: Hey, girl, can I help you?

308
00:15:19,920 --> 00:15:21,004
-Hey.
-Mmm!

309
00:15:21,046 --> 00:15:22,213
What's up with that, mama?

310
00:15:22,297 --> 00:15:23,673
Hello, sweet thing.

311
00:15:23,757 --> 00:15:24,841
- Get a load of that thing.
-Yeah.

312
00:15:26,676 --> 00:15:28,345
MAN: I'd like me some of those.

313
00:15:30,263 --> 00:15:32,599
MAN: You got one of them for me?

314
00:15:34,184 --> 00:15:35,393
I got something for you though.

315
00:15:44,653 --> 00:15:46,404
So what? I have secrets.

316
00:15:47,364 --> 00:15:49,366
Who doesn't? Huh?

317
00:15:50,158 --> 00:15:53,203
I pay $600 a month
to keep my secrets to myself.

318
00:15:53,620 --> 00:15:55,205
To protect what I have,

319
00:15:55,288 --> 00:15:56,539
to protect my family.

320
00:15:56,581 --> 00:15:57,958
You cannot blame me for that.

321
00:15:59,042 --> 00:16:00,377
<i>So what does God do?</i>

322
00:16:01,419 --> 00:16:03,380
He punishes me for that?

323
00:16:04,047 --> 00:16:06,341
And does he punish
my innocent daughter?

324
00:16:11,179 --> 00:16:13,223
Oh! My little fairy.

325
00:16:13,890 --> 00:16:16,226
I thought you said
we were making cookies.

326
00:16:16,309 --> 00:16:17,852
[Laughs] I know, I said it.

327
00:16:17,894 --> 00:16:19,396
Listen, give me two minutes.

328
00:16:21,272 --> 00:16:23,400
Come on, sweet pea,
I know you wanna make some cookies.

329
00:16:25,610 --> 00:16:26,903
Come on down!

330
00:16:27,487 --> 00:16:28,571
Mikayla.

331
00:16:28,613 --> 00:16:29,656
Mikayla.

332
00:16:29,739 --> 00:16:30,949
Mikayla!

333
00:16:41,751 --> 00:16:44,546
Mikayla? You wanna make cookies or what?

334
00:16:51,094 --> 00:16:52,637
Mikayla?

335
00:17:10,613 --> 00:17:12,782
Okay, that's enough.

336
00:17:14,325 --> 00:17:15,577
Mikayla?

337
00:17:19,039 --> 00:17:20,457
Mikayla?

338
00:17:23,835 --> 00:17:25,086
Mikayla!

339
00:17:42,687 --> 00:17:44,439
[Breathing heavily]

340
00:17:44,814 --> 00:17:46,024
Mikayla!

341
00:17:46,316 --> 00:17:47,567
[Sobbing]

342
00:17:48,151 --> 00:17:49,611
[Screams] Mikayla!

343
00:17:53,907 --> 00:17:55,784
[Thunder rumbling]

344
00:17:56,201 --> 00:17:57,869
[Screams] Mikayla!

345
00:18:01,164 --> 00:18:04,167
[Sirens wailing distantly]

346
00:18:09,339 --> 00:18:11,424
[People speaking indistinctly]

347
00:18:13,468 --> 00:18:15,512
Honey, we're gonna find her.
We will find her.

348
00:18:16,054 --> 00:18:18,473
You know how Mikayla is?
You know how she wanders off sometimes?

349
00:18:18,515 --> 00:18:19,682
Yeah, I do. She wanders.

350
00:18:19,724 --> 00:18:21,392
She must have just...

351
00:18:21,476 --> 00:18:22,685
DAVID: She must have.

352
00:18:24,813 --> 00:18:26,064
DAVID: Detective Barrick.

353
00:18:26,147 --> 00:18:28,024
This is my wife, Kari.

354
00:18:28,108 --> 00:18:33,196
Mrs. Ames, we have our
investigators just combing the entire area.

355
00:18:33,238 --> 00:18:39,035
What we have found
is a fresh male boot print in your yard.

356
00:18:42,497 --> 00:18:45,375
We're going to send out
an Amber Alert on your daughter.

357
00:18:46,084 --> 00:18:47,544
- No.
-I'm so sorry.

358
00:18:47,627 --> 00:18:49,921
With the evidence that we have,

359
00:18:50,255 --> 00:18:53,716
there's a possibility
that your daughter was abducted by the MK.

360
00:18:53,883 --> 00:18:55,260
Oh, my God.

361
00:18:55,677 --> 00:18:57,011
Oh, my God.

362
00:18:57,053 --> 00:18:58,138
The Merrero Killer?

363
00:18:58,221 --> 00:19:00,390
Their first grabs were on the West Bank.

364
00:19:00,473 --> 00:19:03,101
It might be someone else.
She could have been kidnapped.

365
00:19:03,351 --> 00:19:04,602
Just kidnapped and maybe...

366
00:19:04,686 --> 00:19:06,104
Who's to say the phone's not gonna ring

367
00:19:06,187 --> 00:19:07,272
and they're not gonna ask for ransom money?

368
00:19:07,355 --> 00:19:08,606
BARRICK: Please, Mrs. Ames. Stay calm.

369
00:19:08,690 --> 00:19:11,359
I don't give a damn about your budget.

370
00:19:11,401 --> 00:19:13,278
Mayor, the FBI should have been involved

371
00:19:13,361 --> 00:19:15,196
if there's a serial killer
running around down here.

372
00:19:15,238 --> 00:19:17,073
<i>MAY OR: We're doing
everything we can, David.</i>

373
00:19:17,115 --> 00:19:20,285
It is because of me and my friends
that you even got elected.

374
00:19:20,368 --> 00:19:22,745
Expect a call from me
every hour, on the hour.

375
00:19:24,581 --> 00:19:25,999
BARRICK: Professor Ames?

376
00:19:27,917 --> 00:19:31,087
I want you and your wife
to come down to the station now.

377
00:19:31,129 --> 00:19:33,173
- Why?
-I wanna polygraph you.

378
00:19:33,256 --> 00:19:35,717
If you're insinuating we had anything to
do with this, you're wasting...

379
00:19:35,758 --> 00:19:37,260
You're not suspects.

380
00:19:37,844 --> 00:19:38,887
It's formality.

381
00:19:39,596 --> 00:19:41,181
We just want our daughter back.

382
00:19:44,601 --> 00:19:47,729
MAN: Do you currently reside
at 100 Chevelry Avenue?

383
00:19:47,812 --> 00:19:49,147
- Yes.
-[Machine beeps]

384
00:19:49,230 --> 00:19:51,316
Is your daughter's name Mikayla Ames?

385
00:19:51,399 --> 00:19:53,067
- Yes.
-[Machine beeps]

386
00:19:53,109 --> 00:19:55,278
Are you a real estate agent by trade?

387
00:19:55,361 --> 00:19:56,654
- Yes.
-[Machine beeps]

388
00:19:56,738 --> 00:19:58,615
Is your name Kari Ames?

389
00:19:59,616 --> 00:20:00,783
Yes.

390
00:20:00,825 --> 00:20:01,826
[Typing]

391
00:20:03,328 --> 00:20:04,537
WOMAN: Kari, can I do anything for you?

392
00:20:04,621 --> 00:20:05,872
David, who are these people?

393
00:20:05,955 --> 00:20:08,291
Just my colleagues.
Let's just get through this.

394
00:20:08,333 --> 00:20:09,876
Go on upstairs.

395
00:20:12,545 --> 00:20:14,255
Hey, how you holding up?

396
00:20:14,297 --> 00:20:15,798
- It's a nightmare.
-Have you eaten?

397
00:20:15,840 --> 00:20:16,883
No, I've not.

398
00:20:16,966 --> 00:20:18,468
We have take-out.
You should eat something.

399
00:20:19,427 --> 00:20:22,680
I need you to take a look at this flyer
before we make copies.

400
00:20:23,932 --> 00:20:25,475
It's just a mild sedative.

401
00:20:25,516 --> 00:20:26,559
Come on, Les...

402
00:20:26,643 --> 00:20:29,270
Oh, come on, David. Give it to her.

403
00:20:29,312 --> 00:20:30,897
It'll calm her down. Go ahead.

404
00:20:31,606 --> 00:20:33,191
KARI: It's a nightmare.

405
00:20:34,192 --> 00:20:35,360
Go ahead.

406
00:20:36,361 --> 00:20:39,322
Kari, Les just gave me these sleeping pills.

407
00:20:39,405 --> 00:20:40,949
It'll help...
Help you sleep a little bit.

408
00:20:40,990 --> 00:20:42,242
I don't wanna sleep!

409
00:20:42,325 --> 00:20:43,701
And I won't take no damn sleeping pills.

410
00:20:43,785 --> 00:20:44,827
[Pill box clatters]

411
00:20:46,704 --> 00:20:48,206
WOMAN: [Echoing] Mikayla!

412
00:20:49,666 --> 00:20:51,542
[Shouting indistinctly]

413
00:20:54,003 --> 00:20:55,838
[Voices echoing]

414
00:21:04,097 --> 00:21:05,848
MAN: All right, the sheriff says let's call it.

415
00:21:05,932 --> 00:21:08,476
That's it for the night.
We'll come back tomorrow.

416
00:21:37,338 --> 00:21:38,548
[Kari sighs]

417
00:22:01,362 --> 00:22:03,239
This is a woman's story
so I need you to...

418
00:22:04,949 --> 00:22:06,242
I wish these reporters
would leave us alone.

419
00:22:06,284 --> 00:22:07,869
Every little girl that MK abducted

420
00:22:07,910 --> 00:22:10,038
was found dead on the sixth day.

421
00:22:10,079 --> 00:22:11,914
Why wouldn't the police tell us that?

422
00:22:11,998 --> 00:22:13,082
[Doorbell rings]

423
00:22:13,166 --> 00:22:14,208
Don't answer that.

424
00:22:14,250 --> 00:22:15,668
Don't answer it, David.

425
00:22:15,752 --> 00:22:17,086
- It's Detective Barrick. I got it.
-[Knocking on door]

426
00:22:17,128 --> 00:22:18,838
- Please...
-[Door opens]

427
00:22:19,047 --> 00:22:21,049
Please don't tell me my child is...

428
00:22:22,175 --> 00:22:24,344
As far as we know, your daughter's still alive.

429
00:22:25,261 --> 00:22:28,056
Do you mind if my tech starts
work on your phone?

430
00:22:28,097 --> 00:22:29,766
Oh, no. Here. Come on.

431
00:22:30,516 --> 00:22:31,934
[Speaking indistinctly]

432
00:22:32,352 --> 00:22:34,103
- Why didn't you tell us?
-Tell you what?

433
00:22:34,937 --> 00:22:37,273
That Mikayla has five days left.

434
00:22:37,357 --> 00:22:38,941
Well, I didn't want you to
worry any more than necessary.

435
00:22:39,025 --> 00:22:41,277
Oh, you didn't want me to worry.
What are you doing here?

436
00:22:41,319 --> 00:22:43,613
Why are you here?
Why aren't you out there looking for her?

437
00:22:43,696 --> 00:22:45,365
DAVID: Detective? I'm sorry.

438
00:22:45,448 --> 00:22:46,741
We haven't slept much around here.

439
00:22:46,783 --> 00:22:48,826
You know what? Don't make apologies
for me, David. Don't do that.

440
00:22:51,037 --> 00:22:52,205
May I speak with you privately?

441
00:22:52,288 --> 00:22:53,956
You know what?
Whatever you have to say,

442
00:22:53,998 --> 00:22:55,833
you can say in front of my husband.

443
00:22:55,917 --> 00:22:57,460
I just wanted to be respectful.

444
00:22:57,585 --> 00:22:59,545
Well, get to the point. How about that?

445
00:22:59,962 --> 00:23:03,216
Mrs. Ames, do you know anyone who
may have a grudge against you?

446
00:23:05,385 --> 00:23:07,136
Do you think someone we know
might've taken Mikayla?

447
00:23:07,220 --> 00:23:09,305
Someone from Baton Rouge.

448
00:23:11,808 --> 00:23:12,975
Kari, what's she talking about?

449
00:23:13,393 --> 00:23:14,811
What's going on?

450
00:23:15,228 --> 00:23:16,312
Kari?

451
00:23:19,023 --> 00:23:20,900
Okay, we'll do it your way.

452
00:23:22,318 --> 00:23:23,986
"Mikayla Carter.

453
00:23:24,028 --> 00:23:27,156
"Two years, women's correctional
institute for narcotics possession."

454
00:23:27,198 --> 00:23:28,408
Who's Mikayla Carter?

455
00:23:28,491 --> 00:23:31,744
"Eight months, women's
correctional institute for prostitution.

456
00:23:32,537 --> 00:23:35,623
"Nine weeks,
East Baton Rouge Parish prison for battery.

457
00:23:36,707 --> 00:23:39,585
"Five weeks, East Baton Rouge
Parish prison for petty theft."

458
00:23:39,669 --> 00:23:41,129
I mean, you can just jump
right in if you want.

459
00:23:41,170 --> 00:23:43,089
I'm not that person anymore.

460
00:23:43,297 --> 00:23:44,340
Mikayla Carter? That's you?

461
00:23:46,092 --> 00:23:47,176
That's you?

462
00:23:52,557 --> 00:23:54,559
Mrs. Ames,

463
00:23:54,642 --> 00:23:56,269
if you know anyone that has it out for you,

464
00:23:56,352 --> 00:23:57,603
you need to tell me right now.

465
00:23:58,521 --> 00:23:59,730
I'm trying to help.

466
00:24:00,356 --> 00:24:02,024
With this rap sheet,

467
00:24:02,108 --> 00:24:04,026
I have to ask.

468
00:24:05,361 --> 00:24:08,156
Have you talked to anyone
or seen anybody from your past?

469
00:24:08,322 --> 00:24:09,532
No, I have not.

470
00:24:09,574 --> 00:24:10,741
And unless I am a suspect,

471
00:24:10,825 --> 00:24:12,368
or you have new information on my daughter,

472
00:24:12,452 --> 00:24:13,744
I think you should leave.

473
00:24:13,828 --> 00:24:16,664
If anybody comes to mind,
you need to call me!

474
00:24:22,712 --> 00:24:24,547
Mr. Ames, I'll let myself out.

475
00:24:26,924 --> 00:24:28,217
[Door opening]

476
00:24:34,140 --> 00:24:36,017
I thought if I changed my name,

477
00:24:36,058 --> 00:24:37,560
then my old life would go away.

478
00:24:39,103 --> 00:24:40,646
All this

479
00:24:41,230 --> 00:24:43,566
time I've been living with a stranger.

480
00:24:43,649 --> 00:24:46,235
No, you haven't.
Listen, let's not do this, David.

481
00:24:46,277 --> 00:24:48,404
You... You... You were a ho?

482
00:24:50,198 --> 00:24:51,240
- Theft.
-What?

483
00:24:51,324 --> 00:24:52,909
Narcotics.

484
00:24:52,950 --> 00:24:54,410
- You were a damn ho?
-No!

485
00:24:54,452 --> 00:24:55,870
Do not call me that, okay?

486
00:24:55,912 --> 00:24:57,705
We need to find my daughter.

487
00:24:57,747 --> 00:24:58,831
She's my daughter, too!

488
00:24:58,915 --> 00:25:01,501
Well, I know that, but our focus should
be on finding her! Our focus...

489
00:25:01,584 --> 00:25:04,212
How do we know somebody from your past
didn't come and snatch our child?

490
00:25:04,253 --> 00:25:07,590
We don't! We don't, okay?

491
00:25:11,761 --> 00:25:13,930
[Sobbing] God is punishing me.

492
00:25:13,971 --> 00:25:15,932
Well, maybe you need to be punished.

493
00:25:16,015 --> 00:25:17,808
Oh, now you're condemning me?

494
00:25:17,892 --> 00:25:19,810
You're condemning me for cleaning my life?

495
00:25:19,894 --> 00:25:21,854
I willed myself to become who I am.

496
00:25:21,938 --> 00:25:23,564
And who are you?

497
00:25:24,273 --> 00:25:25,316
Who are you?

498
00:25:25,775 --> 00:25:28,694
If you had known my history,
would you have given me a second thought?

499
00:25:29,111 --> 00:25:31,489
Well, Kari, we'll never know now, will we?

500
00:25:33,199 --> 00:25:35,284
There are reasons that I did what I did.

501
00:25:39,247 --> 00:25:40,665
I was raped by my father.

502
00:25:43,876 --> 00:25:45,211
Of course.

503
00:25:49,340 --> 00:25:50,591
I don't believe you.

504
00:25:53,344 --> 00:25:54,679
[Sobbing]

505
00:26:17,159 --> 00:26:18,244
David, open the door.

506
00:26:19,036 --> 00:26:20,496
David, please.

507
00:27:07,918 --> 00:27:09,587
[Car engine starting]

508
00:27:18,471 --> 00:27:19,555
[sighing]

509
00:27:27,188 --> 00:27:29,732
LES: Somebody's gonna step forward.
Somebody's gotta talk.

510
00:27:29,815 --> 00:27:31,150
I just pray she's alive, man.

511
00:27:31,233 --> 00:27:33,944
Oh, man, don't say that.
Don't even think that, man.

512
00:27:35,154 --> 00:27:37,239
You're right, you're right, you're right.

513
00:27:37,281 --> 00:27:40,743
It's just hard to be positive about
anything when you find out that

514
00:27:40,785 --> 00:27:42,828
the woman you love
has got a rap sheet a mile long.

515
00:27:42,912 --> 00:27:43,913
You know what I'm saying?

516
00:27:44,121 --> 00:27:45,247
You know, I knew
something was wrong with her.

517
00:27:45,331 --> 00:27:47,667
I just couldn't put my finger on it.

518
00:27:48,042 --> 00:27:49,627
[Scoffs] Hey, and look.

519
00:27:50,795 --> 00:27:52,088
Oh, man.

520
00:27:52,922 --> 00:27:54,465
Oh, man.

521
00:27:59,804 --> 00:28:01,514
So what do you wanna do now, man?

522
00:28:01,597 --> 00:28:02,890
I don't know.

523
00:28:04,684 --> 00:28:06,018
I'd kick her to the curb if I were you.

524
00:28:06,727 --> 00:28:08,979
Les, I guess that's easy for you to say
what you would do.

525
00:28:09,063 --> 00:28:10,773
She's the mother of my child, man.

526
00:28:11,107 --> 00:28:14,443
She's probably the reason why your child is
missing in the first place, man.

527
00:28:14,527 --> 00:28:16,112
We don't know that.

528
00:28:16,153 --> 00:28:18,197
Oh, man, I tell you, I'd kick her to the curb.

529
00:28:18,614 --> 00:28:20,241
- Man, I'd kick her to the curb.
-I gotta find Mikayla.

530
00:28:20,282 --> 00:28:21,575
Oh, where you going, man?

531
00:28:21,617 --> 00:28:22,827
I'm gonna roll through some neighborhoods.

532
00:28:22,910 --> 00:28:24,662
All right, <i>l'll</i> roll with you.

533
00:28:25,079 --> 00:28:27,540
All right.
I'm gonna start in the Fifth Ward, downtown,

534
00:28:27,623 --> 00:28:28,958
-and work my way out.
-Fifth Ward?

535
00:28:29,875 --> 00:28:32,878
Man, I forgot I'm still on call,
but I'll tell you what.

536
00:28:32,962 --> 00:28:34,296
- I'll stay here and man the phone...
-I got this.

537
00:28:34,338 --> 00:28:36,132
- Wait a minute. David, come on, man.
-I got it.

538
00:28:36,215 --> 00:28:37,675
Listen, I'm with ya.

539
00:28:38,551 --> 00:28:40,052
[Thunder rumbling]

540
00:28:53,190 --> 00:28:54,734
<i>MIKAYLA: Daddy.</i>

541
00:28:55,025 --> 00:28:56,819
I'm gonna be seven!

542
00:28:59,405 --> 00:29:00,614
Good night, baby.

543
00:29:02,825 --> 00:29:04,160
You want seconds, don't you?

544
00:29:04,201 --> 00:29:05,536
- Come on, come on.
-[Laughs]

545
00:29:09,290 --> 00:29:11,250
DAVID: Mikayla!

546
00:29:11,333 --> 00:29:12,877
[Siren wailing]

547
00:29:25,931 --> 00:29:27,767
[Dog barking]

548
00:29:29,935 --> 00:29:31,437
[Creaking]

549
00:29:37,943 --> 00:29:39,361
MAN: Oh, God, bless this food.

550
00:29:39,862 --> 00:29:42,364
Bless this food
which this child is about to receive.

551
00:29:42,448 --> 00:29:45,034
Give him nourishment for the ultimate day.

552
00:29:45,284 --> 00:29:46,702
Amen.

553
00:29:47,328 --> 00:29:48,537
[sighing]

554
00:29:50,831 --> 00:29:53,542
[Chuckling] Got you
a little something to eat here.

555
00:29:53,626 --> 00:29:55,503
Look at this. This is so good.

556
00:29:55,878 --> 00:29:58,589
[Chuckling] Here we are. Open up, open wide.

557
00:29:58,672 --> 00:29:59,840
'[Crunching]
-OW!

558
00:30:00,216 --> 00:30:01,967
You better leave me alone!

559
00:30:02,134 --> 00:30:04,220
You little blasphemer!

560
00:30:04,303 --> 00:30:05,554
[Screaming]

561
00:30:05,638 --> 00:30:07,389
- Child of Satan!
-Go away!

562
00:30:07,681 --> 00:30:09,558
- You... You Godless little monster.
-[Shrieking]

563
00:30:10,059 --> 00:30:11,560
Now, shut up!

564
00:30:12,186 --> 00:30:14,897
I just said... I said shut up!

565
00:30:16,315 --> 00:30:17,566
[Laughing]

566
00:30:18,943 --> 00:30:21,529
What am I thinking? Dear God!

567
00:30:21,904 --> 00:30:24,114
You are only a child.

568
00:30:24,198 --> 00:30:25,491
You are only a child.

569
00:30:33,499 --> 00:30:34,834
[Door opening]

570
00:30:37,253 --> 00:30:38,587
[Keys jangling]

571
00:30:41,757 --> 00:30:43,342
[Phone ringing]

572
00:30:43,425 --> 00:30:44,927
WOMAN: New Orleans
Police Department, may I help you?

573
00:30:45,010 --> 00:30:46,262
We have five days left

574
00:30:46,303 --> 00:30:47,888
before Mikayla
is found dead just like the others.

575
00:30:47,930 --> 00:30:48,973
What are you doing?

576
00:30:49,056 --> 00:30:51,183
Mrs. Ames, our department is using

577
00:30:51,267 --> 00:30:53,853
every resource available, and then some.

578
00:30:53,936 --> 00:30:55,229
Even the FBI is here.

579
00:30:55,604 --> 00:30:57,106
Oh, good. I'll wait.

580
00:30:58,649 --> 00:31:01,277
Why can't I get
my daughter's picture on the news?

581
00:31:01,777 --> 00:31:02,945
I don't understand what's going on.

582
00:31:03,028 --> 00:31:05,322
Ma'am, maybe you need to
go talk to the network.

583
00:31:05,406 --> 00:31:06,824
- Thank you.
-I want answers.

584
00:31:17,001 --> 00:31:19,378
BARRICK: Mrs. Ames? Mrs. Ames.

585
00:31:20,963 --> 00:31:23,299
Oh, here's our man from Baton Rouge now.

586
00:31:24,383 --> 00:31:28,345
Mrs. Ames, I'd like for you to
meet Special Agent Wil Bennett.

587
00:31:36,020 --> 00:31:37,605
Mrs. Ames.

588
00:31:43,944 --> 00:31:45,487
I'm sorry about your daughter.

589
00:31:45,946 --> 00:31:48,157
- How're you holding up?
-Hmm. Barely.

590
00:31:49,283 --> 00:31:50,743
I just love reunions.

591
00:31:51,994 --> 00:31:53,495
We went to high school together.

592
00:31:55,956 --> 00:31:58,125
Look, I'm gonna step out
for a few minutes, okay?

593
00:31:58,500 --> 00:31:59,835
Come on, let me walk you out.

594
00:32:00,044 --> 00:32:01,045
[Phone ringing]

595
00:32:01,211 --> 00:32:02,630
WOMAN: New Orleans Police Department,
may I help you?

596
00:32:04,131 --> 00:32:06,216
Barrick, I swear she's got it in for me.

597
00:32:06,300 --> 00:32:07,301
Oh, nah.

598
00:32:07,343 --> 00:32:09,053
I'll deal with her later.

599
00:32:10,179 --> 00:32:11,680
You know,
I tried looking you up over the years.

600
00:32:11,764 --> 00:32:13,265
But you completely vanished.

601
00:32:13,891 --> 00:32:17,394
But when Barrick
sent the file over with the family photo,

602
00:32:18,562 --> 00:32:20,689
let's just say I was surprised.

603
00:32:22,566 --> 00:32:24,902
BARRICK: Oh!
A familiar name, Lemont Bullock.

604
00:32:24,985 --> 00:32:26,820
He bailed Kari out of jail twice.

605
00:32:27,029 --> 00:32:28,822
So she was part of his stable.

606
00:32:28,864 --> 00:32:30,658
- Yeah, top filly.
-Mmm.

607
00:32:31,700 --> 00:32:33,160
WIL: We're gonna find her.

608
00:32:33,202 --> 00:32:35,412
They got a pretty good department here.

609
00:32:35,496 --> 00:32:36,664
And I'm gonna make certain of it.

610
00:32:38,874 --> 00:32:40,626
[Chuckles]

611
00:32:40,709 --> 00:32:42,419
You were always there for me.

612
00:32:44,338 --> 00:32:45,547
Always.

613
00:32:46,048 --> 00:32:47,716
[Thunder rumbling]

614
00:32:53,722 --> 00:32:55,516
[Keys jangling]

615
00:33:21,166 --> 00:33:23,002
[Rain pattering]

616
00:33:47,234 --> 00:33:48,736
[Screaming]

617
00:33:57,619 --> 00:33:58,912
[Sighs]

618
00:33:59,830 --> 00:34:01,623
[Thunder rumbling]

619
00:34:04,752 --> 00:34:05,961
[Exhales]

620
00:34:07,004 --> 00:34:08,797
[Breathing heavily]

621
00:34:16,638 --> 00:34:18,098
[Door opens]

622
00:34:18,515 --> 00:34:19,767
[Door closes]

623
00:34:19,850 --> 00:34:21,101
[Gas PS]

624
00:34:24,021 --> 00:34:25,189
You're scaring me.

625
00:34:25,647 --> 00:34:26,982
Keep the light off.

626
00:34:32,654 --> 00:34:34,490
I graded these term papers.

627
00:34:36,992 --> 00:34:38,327
I could just leave them here.

628
00:34:38,410 --> 00:34:42,664
I combed every block
within a 20 mile radius of my home.

629
00:34:42,748 --> 00:34:44,208
I rang

630
00:34:45,501 --> 00:34:46,960
every bell.

631
00:34:47,544 --> 00:34:48,837
Nothing.

632
00:34:54,343 --> 00:34:55,677
I'm sorry I...

633
00:34:55,761 --> 00:34:58,722
Oh, no, no, no.
There's no need to apologize.

634
00:34:59,389 --> 00:35:03,519
If you need anything just ask.

635
00:35:04,186 --> 00:35:06,647
And, hey, I'll take care of it.

636
00:35:10,317 --> 00:35:12,236
I can take over your lectures, you know.

637
00:35:12,319 --> 00:35:15,030
[Stammers] I know most of them by heart.

638
00:35:16,990 --> 00:35:18,784
[Scoffs] I can't turn my mind off.

639
00:35:18,867 --> 00:35:20,119
I...

640
00:35:21,036 --> 00:35:22,579
I keep seeing her laying there.

641
00:35:22,663 --> 00:35:24,039
[Sniffs]

642
00:35:24,873 --> 00:35:26,625
I keep wondering...

643
00:35:28,502 --> 00:35:29,795
[Sighs]

644
00:35:31,797 --> 00:35:33,507
They'll find her.

645
00:35:36,218 --> 00:35:37,886
I know they will.

646
00:35:46,645 --> 00:35:49,231
- Yeah.
-You want me to stay a little bit longer?

647
00:35:51,316 --> 00:35:52,901
No. Just go.

648
00:35:53,026 --> 00:35:54,236
Go home.

649
00:35:54,319 --> 00:35:56,113
Go home and sleep.

650
00:35:56,196 --> 00:35:57,573
Go home.

651
00:35:59,741 --> 00:36:00,993
Okay-

652
00:36:01,660 --> 00:36:03,120
Are you gonna be all right?

653
00:36:03,203 --> 00:36:04,454
Yup.

654
00:36:07,082 --> 00:36:08,750
[Door opens]

655
00:36:17,926 --> 00:36:19,511
[Keys jangling]

656
00:36:26,351 --> 00:36:29,688
Seventeen sex offenders
live within five miles of our home.

657
00:36:29,771 --> 00:36:31,440
Did you know that?

658
00:36:33,817 --> 00:36:34,818
No.

659
00:36:43,785 --> 00:36:45,245
Why Mikayla?

660
00:36:46,663 --> 00:36:48,081
What?

661
00:36:52,961 --> 00:36:56,006
Why would you name our daughter Mikayla?

662
00:36:59,301 --> 00:37:02,638
So that she could have
the childhood I never had.

663
00:37:16,944 --> 00:37:18,820
Here, I've made your favorite,
uh, cheese crackers...

664
00:37:18,862 --> 00:37:20,447
-[Phone ringing]
-Nah, nah, nah, nah. We're good.

665
00:37:20,489 --> 00:37:21,657
[Chuckling]

666
00:37:21,823 --> 00:37:23,116
[Phone ringing]

667
00:37:23,158 --> 00:37:24,493
<i>You've reached the Colmars.</i>

668
00:37:24,576 --> 00:37:26,370
<i>We're unable to get
to the phone right now,</i>

669
00:37:26,453 --> 00:37:28,372
<i>-so leave a message at the beep.
-[Phone beeps]</i>

670
00:37:28,455 --> 00:37:30,666
Tia, will you please call me?

671
00:37:30,832 --> 00:37:33,502
<i>It doesn't matter what time, okay?
Just call me back.</i>

672
00:37:33,585 --> 00:37:35,963
No,no,no,no,no.
Please, don't answer the phone.

673
00:37:36,004 --> 00:37:38,674
Don't answer the phone, whatever you do.

674
00:37:38,715 --> 00:37:40,676
Now you know I should answer the phone.

675
00:37:40,717 --> 00:37:42,344
<i>Tia, come on, pick up.</i>

676
00:37:42,427 --> 00:37:44,137
Don't talk to her.

677
00:37:45,222 --> 00:37:46,390
Thank you.

678
00:37:57,526 --> 00:37:58,944
Is Ed here?

679
00:37:59,027 --> 00:38:00,362
He's asleep.

680
00:38:00,445 --> 00:38:02,072
You mind telling me what this is about?

681
00:38:02,155 --> 00:38:03,699
[Chuckles] Where is he?

682
00:38:03,865 --> 00:38:05,033
Thank you.

683
00:38:05,075 --> 00:38:07,202
Do your homework. Get over there.

684
00:38:08,036 --> 00:38:09,204
Do your homework!

685
00:38:09,246 --> 00:38:11,665
It's the police! She's inside, Ed!

686
00:38:12,708 --> 00:38:13,875
Get up!

687
00:38:16,044 --> 00:38:17,379
Ed.

688
00:38:17,462 --> 00:38:18,839
Homie. Hey!

689
00:38:18,880 --> 00:38:20,215
- I wanna see my lawyer.
-Why?

690
00:38:20,507 --> 00:38:23,343
The only thing I can hold you for is
violation of probation.

691
00:38:23,385 --> 00:38:25,262
You know they hate your kind inside.

692
00:38:25,345 --> 00:38:26,763
They're just gonna beat you up,

693
00:38:26,847 --> 00:38:28,390
they're just gonna cut you up a little.

694
00:38:28,473 --> 00:38:30,058
Okay, okay, okay-

695
00:38:30,142 --> 00:38:31,268
What do you wanna know?

696
00:38:31,351 --> 00:38:32,936
- Mikayla Ames.
-Mikayla Ames?

697
00:38:33,020 --> 00:38:35,272
Yeah. Six-year-old black girl.

698
00:38:35,355 --> 00:38:36,732
She's been all in the news.

699
00:38:36,815 --> 00:38:37,941
There's been some yeah, yeah.

700
00:38:38,025 --> 00:38:40,193
- What kind of yeah, yeah?
-Well, no one's owned up to it yet.

701
00:38:40,235 --> 00:38:42,779
It takes about a month
for the video to hit the chat rooms.

702
00:38:42,904 --> 00:38:44,948
But I don't think there's
too much of a demand for this one.

703
00:38:45,032 --> 00:38:46,158
Why is that?

704
00:38:46,366 --> 00:38:49,536
[Scoffs]
Little black girls are an acquired taste.

705
00:38:49,786 --> 00:38:51,079
-[Sighs]
-Now, uh...

706
00:38:52,247 --> 00:38:54,082
White lambs or uh,

707
00:38:54,124 --> 00:38:55,542
Asian cherubs...

708
00:38:56,501 --> 00:38:59,087
Your kind of people
just want to make me forget my oath!

709
00:38:59,171 --> 00:39:01,131
You better tell me
if there's any chatter about her.

710
00:39:01,256 --> 00:39:03,759
Mikayla Ames.
You understand? You got that?

711
00:39:03,842 --> 00:39:05,093
You call me.

712
00:39:05,177 --> 00:39:07,471
If not, I'm gonna
be on you like red on pepper.

713
00:39:10,265 --> 00:39:11,975
- You gotta chill.
-Hey!

714
00:39:12,434 --> 00:39:13,769
You got that there?

715
00:39:13,852 --> 00:39:15,020
You got that there?

716
00:39:15,103 --> 00:39:16,396
All right, I got it.

717
00:39:18,315 --> 00:39:19,941
Now clean up this mess.

718
00:39:34,623 --> 00:39:36,249
[Car door slams]

719
00:39:38,585 --> 00:39:39,836
Tia!

720
00:39:41,129 --> 00:39:42,839
- Tia?
-[Knocking on door]

721
00:39:43,590 --> 00:39:45,008
David told you, didn't he?

722
00:39:45,092 --> 00:39:47,052
This is not a good time.

723
00:39:48,011 --> 00:39:49,888
And, yes, he told me.

724
00:39:50,472 --> 00:39:51,932
Everybody knows.

725
00:39:52,140 --> 00:39:55,852
They're all convinced
that your past is why Mikayla's missing.

726
00:39:55,936 --> 00:39:57,187
But I don't believe that.

727
00:39:57,270 --> 00:39:58,647
- Oh, you don't. You don't believe it.
-No.

728
00:39:58,688 --> 00:40:00,607
That's why you've been
picking up the phone and talking to me?

729
00:40:00,649 --> 00:40:02,984
No. You know how judgmental Les is.

730
00:40:03,026 --> 00:40:05,153
- I mean, he can be a real asshole sometimes.
-Tia!

731
00:40:05,195 --> 00:40:07,030
I really could have
used a friend right about now, okay?

732
00:40:07,114 --> 00:40:08,323
I didn't wanna have to
go through this all alone.

733
00:40:08,365 --> 00:40:09,366
I know.

734
00:40:09,449 --> 00:40:10,492
And if you picked up your damn phone

735
00:40:10,534 --> 00:40:11,910
then I could have told you myself.

736
00:40:11,993 --> 00:40:13,328
Well, I was gonna call you tomorrow.
You know...

737
00:40:13,495 --> 00:40:16,164
Tomorrow! I'm not guaranteed tomorrows.

738
00:40:16,289 --> 00:40:18,166
Mikayla could be dead by then,
for Christ's sake.

739
00:40:18,208 --> 00:40:21,002
- Well, you got to give me some time.
-Time for what?

740
00:40:21,086 --> 00:40:22,879
Time for Les to be okay with your girlfriend

741
00:40:22,963 --> 00:40:24,297
being a drug addict and a whore?

742
00:40:24,673 --> 00:40:26,174
I got your whore right here!

743
00:40:26,258 --> 00:40:27,342
You know what?

744
00:40:27,509 --> 00:40:30,595
[Giggles]
I'm not the only one with secrets here.

745
00:40:31,012 --> 00:40:32,681
Huh? What's that supposed to mean?

746
00:40:32,764 --> 00:40:35,475
That means that your husband is not
as proper as you think that he is.

747
00:40:36,017 --> 00:40:37,227
Hmm?

748
00:40:38,228 --> 00:40:40,856
Especially, when it comes to
those sweet little nurses of his.

749
00:40:40,897 --> 00:40:42,149
Why don't you chew on that?

750
00:40:47,237 --> 00:40:48,363
[Engine starting]

751
00:40:48,447 --> 00:40:49,990
What was all that screaming?
What did she say?

752
00:40:51,074 --> 00:40:53,368
Nothing you don't already know.

753
00:40:53,452 --> 00:40:56,705
Especially, the fact about you screwing
around with your skank nurse.

754
00:40:56,746 --> 00:40:58,123
What?

755
00:40:58,665 --> 00:41:00,000
[Laughs]

756
00:41:00,709 --> 00:41:02,669
Hey, listen, that woman's got...

757
00:41:02,711 --> 00:41:05,172
If you believe anything
this Kari has to say,

758
00:41:05,213 --> 00:41:07,549
I'm telling you,
you gotta be losing your mind.

759
00:41:08,091 --> 00:41:10,927
I am just so ashamed
of what I allowed you to do to me,

760
00:41:11,011 --> 00:41:12,471
what you turned me into.

761
00:41:12,637 --> 00:41:13,972
Listen, that woman is going down,

762
00:41:14,055 --> 00:41:16,141
and she's trying to drag you down with her.

763
00:41:16,224 --> 00:41:18,310
All right.
Spreading these lies and vicious lies...

764
00:41:18,393 --> 00:41:20,103
I don't think that she is lying about this.

765
00:41:20,562 --> 00:41:22,397
Oh, you don't, huh?
Well, she lied about everything else.

766
00:41:22,481 --> 00:41:24,274
Yeah, and she was trying
to tell me the truth.

767
00:41:24,357 --> 00:41:27,444
But I was just too busy placating you.

768
00:41:56,264 --> 00:41:57,766
[Man talking indistinctly]

769
00:42:15,784 --> 00:42:17,202
[Laughing]

770
00:42:48,316 --> 00:42:49,985
[lnaudible]

771
00:43:20,473 --> 00:43:22,392
[lndistinct voices]

772
00:43:51,046 --> 00:43:52,422
[lnaudible]

773
00:44:03,141 --> 00:44:04,893
[Crowd applauding]

774
00:44:13,777 --> 00:44:15,862
[Men talking indistinctly]

775
00:44:22,452 --> 00:44:23,953
MAN: You need an escort, baby?

776
00:44:31,795 --> 00:44:32,879
Hey!

777
00:44:33,046 --> 00:44:35,590
Yeah, you heard me talking to you, girl.

778
00:44:46,893 --> 00:44:48,478
[Man shouting indistinctly]

779
00:44:48,561 --> 00:44:50,271
GIRL: I gave you all the money I got!

780
00:44:50,313 --> 00:44:51,690
- MAN: That's all you get?
-[Girl whimpering]

781
00:44:51,773 --> 00:44:53,066
You've been out here all night.

782
00:44:53,108 --> 00:44:54,609
It's been slow, daddy. It's been real slow.

783
00:44:54,693 --> 00:44:56,236
Slow, my... What the... Give me.

784
00:44:56,277 --> 00:44:57,946
You better give my money.

785
00:44:58,363 --> 00:44:59,739
[Shouting indistinctly]

786
00:45:00,240 --> 00:45:01,491
Now give my money.

787
00:45:01,574 --> 00:45:03,451
Get your hands off me.

788
00:45:03,952 --> 00:45:05,495
I'll cut you!

789
00:45:05,620 --> 00:45:06,663
- I'll cut you!
-Where'd you put the money?

790
00:45:07,455 --> 00:45:10,166
I'd love to sit all night,
but where's my money?

791
00:45:10,917 --> 00:45:12,127
Where is it?

792
00:45:12,210 --> 00:45:14,462
What if I tell you
I ain't got nothing for you?

793
00:45:14,504 --> 00:45:16,131
Oh, you gonna give me my money.

794
00:45:16,214 --> 00:45:17,674
- Yeah?
-[Groans]

795
00:45:17,757 --> 00:45:19,676
Or what you gonna do, huh?

796
00:45:19,759 --> 00:45:21,177
Now I'm gonna tell you
what you're gonna do.

797
00:45:21,261 --> 00:45:22,595
Oh, I'm gonna show you.

798
00:45:22,637 --> 00:45:24,013
[Groaning]

799
00:45:26,683 --> 00:45:28,268
Come back here.

800
00:45:32,897 --> 00:45:34,315
[Groaning]

801
00:45:35,734 --> 00:45:37,068
You better run!

802
00:45:37,152 --> 00:45:39,154
I'm gonna leave you
dead on the street when I find you.

803
00:45:41,489 --> 00:45:42,991
Dead on the street!

804
00:45:51,416 --> 00:45:53,084
[Siren wailing]

805
00:45:53,168 --> 00:45:55,503
POLICEMAN: What are you
doing around here? Now move on.

806
00:45:55,670 --> 00:45:56,755
[Sighs]

807
00:46:47,722 --> 00:46:49,265
[Grunting]

808
00:46:49,974 --> 00:46:51,142
What you gonna do? Try to stab me?

809
00:46:52,101 --> 00:46:54,062
[Shouting indistinctly]

810
00:47:38,314 --> 00:47:40,233
Where have you been?

811
00:47:40,817 --> 00:47:44,445
I, uh, was posting flyers and, uh,

812
00:47:44,571 --> 00:47:46,406
I fell asleep in the car.

813
00:47:46,447 --> 00:47:48,366
You fell asleep... Kari.

814
00:47:48,908 --> 00:47:50,118
What?

815
00:47:50,785 --> 00:47:52,871
No more lies. Okay? No more lies.

816
00:47:52,954 --> 00:47:54,455
Did Barrick call?

817
00:47:54,497 --> 00:47:55,623
No.

818
00:47:57,500 --> 00:47:59,460
No word from anyone.

819
00:48:01,296 --> 00:48:03,298
[Sighs] I need to take a shower.

820
00:48:06,009 --> 00:48:07,844
Look, David, I don't know what to tell you,

821
00:48:07,969 --> 00:48:09,804
okay? I'm sorry.

822
00:48:09,971 --> 00:48:11,723
All right? I'm sorry for everything.

823
00:48:11,806 --> 00:48:13,975
I know I'm messed up right now.

824
00:48:14,058 --> 00:48:16,519
I can't live like this

825
00:48:17,437 --> 00:48:18,646
anymore.

826
00:48:19,522 --> 00:48:21,482
I'm actually relieved.

827
00:48:22,150 --> 00:48:25,653
I am relieved that all this stuff is out,

828
00:48:25,695 --> 00:48:29,699
because now we can
finally be honest with each other.

829
00:48:30,283 --> 00:48:33,202
You know what I'm saying?
We can be honest.

830
00:48:33,703 --> 00:48:34,954
Okay-

831
00:48:36,414 --> 00:48:38,166
Be honest with me.

832
00:48:40,001 --> 00:48:43,463
Why couldn't you
be honest with me from the beginning?

833
00:48:43,922 --> 00:48:47,884
Do you understand that everything
that you and I have built together...

834
00:48:47,967 --> 00:48:51,054
Everything we built together is built on a lie.

835
00:48:52,055 --> 00:48:53,389
How am I supposed to... How...

836
00:48:53,473 --> 00:48:54,974
I'm supposed to trust you. You're my wife.

837
00:48:55,016 --> 00:48:56,684
I can't trust you.
I don't know where to start?

838
00:48:56,726 --> 00:48:58,102
- I know. Baby, baby, baby...
-Wait!

839
00:48:58,186 --> 00:49:00,271
- Kari.
-Can you just hold me?

840
00:49:00,521 --> 00:49:02,065
Just hold me.

841
00:49:02,607 --> 00:49:04,192
Don't you love me?

842
00:49:04,233 --> 00:49:06,527
- Oh, I love you.
-You do?

843
00:49:06,611 --> 00:49:08,571
- You love me?
-You know I love you.

844
00:49:08,655 --> 00:49:09,822
Hmm?

845
00:49:09,864 --> 00:49:11,741
Come on, Kari. Kari.

846
00:49:12,492 --> 00:49:13,576
What are you doing?

847
00:49:13,660 --> 00:49:14,702
[Chuckles]

848
00:49:35,682 --> 00:49:36,975
[Moans]

849
00:49:41,896 --> 00:49:42,981
[Grunts]

850
00:49:43,064 --> 00:49:46,192
You should have never let her
out of your sight.

851
00:49:46,359 --> 00:49:47,986
- What?
-You should have never

852
00:49:48,778 --> 00:49:50,321
let her out of your sight!

853
00:49:50,405 --> 00:49:51,406
David!

854
00:49:51,447 --> 00:49:53,032
I thought you'd be used to it like this.

855
00:49:53,074 --> 00:49:54,158
You're hurting me.

856
00:49:54,242 --> 00:49:55,743
You know you like it rough. Hmm?

857
00:49:55,827 --> 00:49:57,537
[Groans] Get off of me!

858
00:49:58,705 --> 00:50:00,081
[Panting]

859
00:50:00,915 --> 00:50:02,709
That's how you wanna do me?

860
00:50:03,126 --> 00:50:05,086
You better put your money on the table.

861
00:50:05,503 --> 00:50:08,548
Kari, I'm sorry.
I don't know what got into me.

862
00:50:08,965 --> 00:50:10,466
Hear? I don't know what got into me.

863
00:50:10,550 --> 00:50:12,093
Zip up your pants,

864
00:50:12,510 --> 00:50:15,722
before I turn into
the woman that you think I am.

865
00:50:16,681 --> 00:50:18,558
'Cause I will cut, negro.

866
00:50:23,479 --> 00:50:24,897
[Door slams]

867
00:50:32,321 --> 00:50:34,323
[vocalizing]

868
00:50:39,287 --> 00:50:40,872
<i>[Singing] Yeah, yeah</i>

869
00:50:42,582 --> 00:50:44,125
<i>Yeah, yeah</i>

870
00:50:44,792 --> 00:50:45,793
[Dog barking]

871
00:50:45,960 --> 00:50:48,671
<i>Hey, tell me baby</i>

872
00:50:50,339 --> 00:50:53,468
<i>Watcha want me to do?</i>

873
00:50:53,551 --> 00:50:55,678
<i>Oh, don't you hear me crying?</i>

874
00:50:56,512 --> 00:50:58,181
[vocalizing]

875
00:51:05,730 --> 00:51:07,315
MAN: Hey! Hey!

876
00:51:08,524 --> 00:51:09,817
Say, boy?

877
00:51:10,234 --> 00:51:11,319
Hey!

878
00:51:11,360 --> 00:51:13,988
Why you rich people
think everybody around here is a murderer?

879
00:51:14,072 --> 00:51:16,616
You need to get the hell off my block.

880
00:51:16,657 --> 00:51:18,910
Buddy, you need to back up off me.

881
00:51:19,118 --> 00:51:20,787
This was my block,
before you and your little friends

882
00:51:20,828 --> 00:51:22,163
came creeping up in through here.

883
00:51:22,246 --> 00:51:23,498
Where you from, man?

884
00:51:23,539 --> 00:51:26,709
This is my daughter.
She's been missing four days!

885
00:51:28,795 --> 00:51:30,671
I said, where you from?

886
00:51:32,381 --> 00:51:34,342
Huh? Where you from?

887
00:51:38,971 --> 00:51:39,972
Hey, man, where you from?

888
00:51:40,014 --> 00:51:42,850
Man, the blue house,
on the corner of Burdette.

889
00:51:43,810 --> 00:51:45,686
You Ms. Willis' son?

890
00:51:47,688 --> 00:51:48,898
Yeah.

891
00:51:49,398 --> 00:51:51,192
Hey, man. It's me.

892
00:51:51,651 --> 00:51:52,652
Little Joye.

893
00:51:52,693 --> 00:51:56,614
L was the little dude who used to buy a
snowball from your mama, like, every day.

894
00:51:57,698 --> 00:51:59,492
- Yeah.
-Yeah.

895
00:52:00,326 --> 00:52:02,203
That's your daughter?

896
00:52:03,496 --> 00:52:04,705
Yeah.

897
00:52:04,747 --> 00:52:06,707
Man, sorry about that.

898
00:52:08,709 --> 00:52:10,378
Was hoping to bring her down here
one of these days,

899
00:52:10,419 --> 00:52:12,713
see where her old man grew up.

900
00:52:13,756 --> 00:52:15,174
Katrina hit,

901
00:52:15,716 --> 00:52:17,135
- Moms died.
-Man.

902
00:52:17,218 --> 00:52:18,803
[Siren wailing]

903
00:52:18,928 --> 00:52:21,222
- Look, man...
-I just never got around to it.

904
00:52:21,764 --> 00:52:23,307
Hey, man, listen.
When you find her, bring her around.

905
00:52:23,391 --> 00:52:25,226
You gonna find her, all right?

906
00:52:25,309 --> 00:52:27,395
I want you to meet my little daughter.

907
00:52:29,564 --> 00:52:31,232
All right, man? Hey, listen.

908
00:52:31,315 --> 00:52:32,900
Give me some of them flyers.

909
00:52:32,942 --> 00:52:34,902
Hey, man, we got you around here, dawg.

910
00:52:34,986 --> 00:52:36,779
Give me all of them.
I want them all. Want them all.

911
00:52:36,863 --> 00:52:38,156
-[Whistles]
-Good luck, man.

912
00:52:38,239 --> 00:52:40,032
Hey! Sam! Mike! Come here, man.

913
00:52:40,074 --> 00:52:42,410
- This is my boy, man.
-MAN: Yeah, I saw that on TV, dawg.

914
00:52:42,493 --> 00:52:43,536
JOYE: His daughter's missing, man.

915
00:52:43,578 --> 00:52:44,579
MAN: Yeah, I'm about to go uptown anyway.

916
00:52:44,662 --> 00:52:46,080
- JOYE: You gotta pass these out.
-I'll pass them out.

917
00:52:58,176 --> 00:52:59,594
You sure you ain't seen no envelope?

918
00:52:59,719 --> 00:53:01,387
I swear, baby.
I didn't touch that envelope.

919
00:53:02,471 --> 00:53:04,098
You know what? Come here.

920
00:53:04,182 --> 00:53:06,767
Come here! Bring your ass over here.

921
00:53:07,852 --> 00:53:09,645
Come here. Come here.

922
00:53:09,937 --> 00:53:11,314
You know what's so funny?

923
00:53:11,397 --> 00:53:13,441
- You're hurting me.
-Shut up.

924
00:53:13,482 --> 00:53:14,859
You know what's funny, babe?

925
00:53:14,942 --> 00:53:16,277
She ain't never missed a payment.

926
00:53:16,319 --> 00:53:17,612
I didn't take that envelope.

927
00:53:17,695 --> 00:53:19,030
Look, don't you be lying to me...

928
00:53:19,322 --> 00:53:21,616
Yo, yo, yo! Hey, hey, hey, hey!

929
00:53:22,033 --> 00:53:23,409
Yo, what up?

930
00:53:23,451 --> 00:53:24,619
Who are you?

931
00:53:24,702 --> 00:53:26,621
When was the last time
you heard from Mikayla Carter?

932
00:53:26,704 --> 00:53:27,788
Who?

933
00:53:27,830 --> 00:53:29,790
Oh, come on. You know Mikayla Carter.

934
00:53:29,874 --> 00:53:31,292
Don't fuck me like that.

935
00:53:31,334 --> 00:53:32,627
-[Scoffs]
-Come on, now.

936
00:53:32,710 --> 00:53:34,795
- Haven't seen that broad in years.
-Yeah, right.

937
00:53:34,879 --> 00:53:36,505
- Whoa, what you doing?
-What's over here, huh?

938
00:53:36,589 --> 00:53:37,673
Hold, hold, hold, hold.

939
00:53:37,757 --> 00:53:38,841
You got a warrant?

940
00:53:38,925 --> 00:53:41,302
You got a license to sell young girls?

941
00:53:41,385 --> 00:53:42,720
[Chuckles]

942
00:53:43,429 --> 00:53:44,805
You know her daughter's missing.

943
00:53:44,889 --> 00:53:46,140
You know anything about that?

944
00:53:47,266 --> 00:53:49,477
I didn't know the broad had a little girl.

945
00:53:49,560 --> 00:53:51,687
And if she did, it would be mine.

946
00:53:55,024 --> 00:53:57,276
If you have any connection to her baby girl,

947
00:53:57,485 --> 00:53:58,986
I swear I will put your ass away

948
00:53:59,070 --> 00:54:00,196
and they'll never see your ass again.

949
00:54:00,279 --> 00:54:01,489
You got that there?

950
00:54:01,572 --> 00:54:03,074
Huh?

951
00:54:06,077 --> 00:54:07,453
Punk ass.

952
00:54:08,829 --> 00:54:10,665
I ain't scared of you, bitch.

953
00:54:12,583 --> 00:54:13,668
[Scoffs]

954
00:54:15,461 --> 00:54:16,837
What'd you say?

955
00:54:20,216 --> 00:54:21,759
What'd you say?

956
00:54:28,599 --> 00:54:30,768
That's Detective Bitch to you.

957
00:54:31,602 --> 00:54:33,354
You got that there?

958
00:54:39,944 --> 00:54:41,696
[Door bell ringing]

959
00:54:42,989 --> 00:54:44,365
Thank you. Beth!

960
00:54:47,868 --> 00:54:49,328
These are from your office.

961
00:54:49,829 --> 00:54:52,707
This is a gift from the Humanities Department.

962
00:54:52,790 --> 00:54:56,794
Everybody wants you and Kari to know
that you're in our prayers.

963
00:54:59,130 --> 00:55:01,465
I'm sorry, did you forget I was coming by?

964
00:55:01,549 --> 00:55:03,384
NEWSREADER ON RADIO:
And now, for <i>local</i> news.

965
00:55:03,426 --> 00:55:07,179
<i>Police are working feverishly
to find seven-year-old Mikayla Ames.</i>

966
00:55:07,221 --> 00:55:09,390
<i>She has been missing from
her Garden District home</i>

967
00:55:09,473 --> 00:55:13,227
<i>and police now believe she may be another
victim of the Merrero Killer.</i>

968
00:55:13,311 --> 00:55:15,688
<i>A $50,000 reward has been posted.</i>

969
00:55:15,771 --> 00:55:17,565
<i>If anybody has any information...</i>

970
00:55:19,984 --> 00:55:21,068
Where's Kari?

971
00:55:21,110 --> 00:55:22,236
[Sighs]

972
00:55:23,529 --> 00:55:24,655
I'm not sure.

973
00:55:29,535 --> 00:55:31,162
[Girl laughing]

974
00:55:32,913 --> 00:55:34,332
GIRL: My turn!

975
00:55:35,541 --> 00:55:36,751
Higher.

976
00:55:39,628 --> 00:55:41,839
This unshaven look suits you.

977
00:55:45,634 --> 00:55:47,011
It's not intentional.

978
00:56:02,485 --> 00:56:04,403
[Girl talking indistinctly]

979
00:56:35,393 --> 00:56:37,228
<i>DAVID: We searched the Rigolette swamp,</i>

980
00:56:38,479 --> 00:56:39,855
all night.

981
00:56:40,272 --> 00:56:42,691
I was with the other team at Jean Lafitte.

982
00:56:44,026 --> 00:56:45,361
I just talked to Detective Barrick.

983
00:56:45,444 --> 00:56:47,988
She says that the FBI guy who's down here,

984
00:56:48,030 --> 00:56:49,949
that you two know each other.

985
00:56:50,408 --> 00:56:51,492
Small world, huh?

986
00:56:51,659 --> 00:56:53,160
Smaller than you think.

987
00:56:53,619 --> 00:56:57,415
Well, he's gonna be
by the house later to discuss the case.

988
00:56:57,498 --> 00:56:59,708
God works in mysterious ways.

989
00:56:59,792 --> 00:57:02,169
[Laughs] You gotta open your eyes.

990
00:57:02,753 --> 00:57:05,131
There's no reason for anything.

991
00:57:06,006 --> 00:57:08,300
God is like Mikayla's blankie.

992
00:57:08,342 --> 00:57:09,844
Just because it made her feel secure,

993
00:57:09,927 --> 00:57:12,179
doesn't mean it had any power.

994
00:57:14,348 --> 00:57:16,809
You know what day it is today?

995
00:57:16,976 --> 00:57:18,018
Of course.

996
00:57:18,102 --> 00:57:19,812
You do? Were you gonna say anything?

997
00:57:20,187 --> 00:57:21,564
What do you want me to say, Kari?

998
00:57:21,647 --> 00:57:22,773
What do you want me to do?

999
00:57:22,857 --> 00:57:24,900
Put another candle on her birthday cake?

1000
00:57:27,403 --> 00:57:28,696
[Scoffs]

1001
00:57:30,364 --> 00:57:31,907
[Knocking on door]

1002
00:57:31,991 --> 00:57:33,200
Come in.

1003
00:57:34,785 --> 00:57:36,745
- Hi, good morning.
-Good morning.

1004
00:57:37,037 --> 00:57:38,289
Are you Beth?

1005
00:57:38,372 --> 00:57:39,582
- That's me.
-Yes.

1006
00:57:39,665 --> 00:57:41,041
- Can I help you?
-Yes, you can.

1007
00:57:41,125 --> 00:57:43,377
I am Special Agent Wil Bennett.

1008
00:57:43,461 --> 00:57:44,753
Just wanna ask you a couple of questions

1009
00:57:44,837 --> 00:57:46,755
in relationship to the Ames case,
you have a minute?

1010
00:57:46,839 --> 00:57:48,340
Oh, yeah, I was just grading papers.

1011
00:57:48,382 --> 00:57:49,800
- You can have a seat.
-Ah!

1012
00:58:02,897 --> 00:58:04,023
Lemont.

1013
00:58:04,064 --> 00:58:05,858
What are you doing here?

1014
00:58:05,900 --> 00:58:08,068
I warned you about
not sending me my money.

1015
00:58:08,152 --> 00:58:09,320
What are you talking about?

1016
00:58:09,403 --> 00:58:10,738
I put the money in the envelope

1017
00:58:10,821 --> 00:58:12,698
and slid it under the door like I always do.

1018
00:58:12,740 --> 00:58:16,368
Well, you must not
slid it good enough 'cause I ain't got it.

1019
00:58:17,244 --> 00:58:20,247
How many students
does Professor Ames fail in a term?

1020
00:58:20,331 --> 00:58:22,541
I would say approximately...

1021
00:58:23,292 --> 00:58:25,920
- Uh, 8% of his students.
-8%.

1022
00:58:25,961 --> 00:58:27,254
Ooh.

1023
00:58:28,005 --> 00:58:30,925
You think any of them
hold a grudge against him?

1024
00:58:30,966 --> 00:58:33,928
Oh, well, they're not happy, that's for sure.

1025
00:58:34,428 --> 00:58:36,472
Unhappy enough to take his little girl?

1026
00:58:38,057 --> 00:58:40,976
You think somebody would do that
because of a bad grade?

1027
00:58:42,770 --> 00:58:44,271
That's messed up.

1028
00:58:44,688 --> 00:58:47,900
Cops coming to my house,
asking for your little girl.

1029
00:58:47,942 --> 00:58:50,110
- Did you take her?
-Hell, no.

1030
00:58:50,778 --> 00:58:52,446
I ain't no child snatcher.

1031
00:58:52,988 --> 00:58:54,573
Now you better get them off of me.

1032
00:58:54,949 --> 00:58:58,035
I understand you babysat
for the Ames' on occasion.

1033
00:58:58,827 --> 00:59:01,705
- Mmm-hmm, I did. Babysat, checked papers.
-Yeah.

1034
00:59:01,789 --> 00:59:03,040
Didn't cut the grass.

1035
00:59:03,123 --> 00:59:04,375
[Both laugh]

1036
00:59:04,458 --> 00:59:06,961
Um, I was just glad I could help out.

1037
00:59:07,169 --> 00:59:10,130
You know, Kari didn't
like leaving Mikayla with strangers so...

1038
00:59:10,172 --> 00:59:11,465
Uh-huh.

1039
00:59:11,507 --> 00:59:13,634
A little date night here and there
never hurt a marriage.

1040
00:59:14,134 --> 00:59:16,387
A man shouldn't leave
a pretty woman home alone.

1041
00:59:16,470 --> 00:59:17,846
Let me go.

1042
00:59:17,930 --> 00:59:19,557
- Ow, let me go.
-What?

1043
00:59:20,307 --> 00:59:22,309
- You down on cash?
-No.

1044
00:59:22,351 --> 00:59:23,644
We can make a deal, baby.

1045
00:59:23,727 --> 00:59:25,813
- It'll be like old times.
-No.

1046
00:59:26,480 --> 00:59:28,232
Get away from me.

1047
00:59:28,440 --> 00:59:30,109
Or I'm calling the cops.

1048
00:59:30,317 --> 00:59:31,652
You've been of great help.

1049
00:59:33,946 --> 00:59:35,322
Are you married?

1050
00:59:38,450 --> 00:59:39,868
No, I'm not.

1051
00:59:40,494 --> 00:59:41,662
[Laughs]

1052
00:59:42,705 --> 00:59:43,998
LEMONT: It ain't over!

1053
00:59:45,749 --> 00:59:47,001
I'll be back!

1054
00:59:51,130 --> 00:59:52,881
[Doorbell ringing]

1055
00:59:56,051 --> 00:59:57,469
- Hey.
-Hi.

1056
00:59:57,886 --> 00:59:59,138
[Sighs]

1057
01:00:01,348 --> 01:00:03,100
- How you holding up?
-I'm all right.

1058
01:00:03,183 --> 01:00:04,351
- Yeah?
-Mmm-hmm.

1059
01:00:04,435 --> 01:00:06,395
Listen, if I'm interrupting anything
I can come back.

1060
01:00:06,478 --> 01:00:08,272
- Oh, no, please.
-You sure?

1061
01:00:08,355 --> 01:00:09,565
Come on.

1062
01:00:12,526 --> 01:00:14,361
Wil, this is my husband, David.

1063
01:00:15,863 --> 01:00:17,448
Wil Bennett.

1064
01:00:19,158 --> 01:00:20,701
Make yourself comfortable.

1065
01:00:22,745 --> 01:00:24,204
[Sighs]

1066
01:00:25,956 --> 01:00:28,626
WIL: Listen, man,
I'm sorry about your daughter.

1067
01:00:28,709 --> 01:00:31,712
DAVID: Yeah, the local police
aren't telling me anything.

1068
01:00:32,963 --> 01:00:35,132
WIL: When we get something concrete,
we'll let you know.

1069
01:00:37,426 --> 01:00:40,596
I'm glad the mayor finally got you down here.
I need results.

1070
01:00:43,349 --> 01:00:45,142
Well, we have some very strong leads now.

1071
01:00:45,768 --> 01:00:48,395
This is day four.
We're down to the wire here, you know that?

1072
01:00:48,479 --> 01:00:50,898
I'm aware. We're looking into all avenues.

1073
01:00:54,401 --> 01:00:55,903
Hey.

1074
01:00:59,615 --> 01:01:00,949
Thank you.

1075
01:01:03,619 --> 01:01:05,496
[lnhales deeply] Nice.

1076
01:01:09,249 --> 01:01:10,334
Pray-

1077
01:01:16,465 --> 01:01:17,591
You know, you should eat something.

1078
01:01:19,259 --> 01:01:21,679
You know what I don't get?
I didn't hear a sound.

1079
01:01:22,137 --> 01:01:23,347
Why didn't Mikayla scream?

1080
01:01:23,430 --> 01:01:26,475
Well, there could've been prior contact.

1081
01:01:26,558 --> 01:01:28,102
Maybe she recognized him from somewhere.

1082
01:01:28,185 --> 01:01:29,353
From where?

1083
01:01:29,770 --> 01:01:31,939
Anywhere the molester would've blended in.

1084
01:01:32,564 --> 01:01:33,774
DAVID: That could be anywhere.

1085
01:01:33,857 --> 01:01:34,983
Could be anybody.

1086
01:01:35,067 --> 01:01:36,276
WIL: You know, 33% of cases,

1087
01:01:36,360 --> 01:01:38,237
contact between the abductor and victim

1088
01:01:38,278 --> 01:01:40,406
takes place less than 200 feet from the home.

1089
01:01:41,407 --> 01:01:43,242
Okay, what about the other side?

1090
01:01:43,951 --> 01:01:45,160
Well, that's just a little FYI for you.

1091
01:01:45,244 --> 01:01:46,745
Not away from home.

1092
01:01:46,787 --> 01:01:47,830
Just a little FYI for you.

1093
01:01:47,913 --> 01:01:49,331
You got a little cocky attitude, bro.
I'm just saying.

1094
01:01:49,415 --> 01:01:51,500
No, no. I'm just letting you know that
maybe you should think about

1095
01:01:51,583 --> 01:01:53,460
neighbors, you know, we gotta look at also...

1096
01:01:53,544 --> 01:01:54,962
...so you should check all options, I'm saying.

1097
01:01:55,045 --> 01:01:56,255
[Sighs]

1098
01:02:03,554 --> 01:02:06,432
So Kari tells me the two of you
know each other from Baton Rouge.

1099
01:02:06,473 --> 01:02:08,142
WIL: Mmm-hmm.

1100
01:02:08,934 --> 01:02:11,019
- We went to high school together.
-Mmm.

1101
01:02:12,187 --> 01:02:13,272
Hmm.

1102
01:02:15,149 --> 01:02:16,775
I was Wil's first love.

1103
01:02:19,361 --> 01:02:20,779
You know I was 14?

1104
01:02:20,821 --> 01:02:22,823
What did I know about love or anything else?

1105
01:02:23,157 --> 01:02:24,908
You knew a little something.

1106
01:02:28,120 --> 01:02:30,622
Anyway, I went off to college
and we lost track of each other.

1107
01:02:33,083 --> 01:02:34,918
- Well, here's to reunions.
-Mmm!

1108
01:02:35,002 --> 01:02:36,420
And first loves.

1109
01:02:36,879 --> 01:02:38,130
And good girls...

1110
01:02:38,172 --> 01:02:41,675
Pure and chaste that does everything right.

1111
01:02:42,009 --> 01:02:43,552
Stop it, David!

1112
01:02:55,564 --> 01:02:57,357
WIL: Sol understand
you teach at Trudeau University.

1113
01:02:58,776 --> 01:03:01,445
DAVID: I lecture. Please understand.

1114
01:03:01,528 --> 01:03:03,947
- I lecture around the world.
-Mmm-hmm.

1115
01:03:04,031 --> 01:03:06,617
I have a Ph.D.
I'm Dean of the Humanities Department.

1116
01:03:06,700 --> 01:03:08,535
- That's what I do.
-Very nice.

1117
01:03:09,369 --> 01:03:10,412
I'm sure the university is very, very happy...

1118
01:03:10,496 --> 01:03:11,538
First of all...
Hold up, hold up, hold up.

1119
01:03:11,622 --> 01:03:12,664
...that they have such a nice, esteemed...

1120
01:03:12,706 --> 01:03:13,749
Okay, look, you're a little bit too flip.

1121
01:03:13,832 --> 01:03:14,875
Do you understand that my child is gone

1122
01:03:14,958 --> 01:03:16,543
and has been missing for four freakin' days?

1123
01:03:16,585 --> 01:03:17,628
Do you understand that
we're doing the best...

1124
01:03:17,711 --> 01:03:18,754
Now you sitting there all calm and cool.

1125
01:03:18,837 --> 01:03:22,549
I need you to get a little...
Little more invested in my child being gone.

1126
01:03:22,591 --> 01:03:24,134
- Do you understand that?
-Oh!

1127
01:03:25,385 --> 01:03:27,137
- Kari...
-What the hell is wrong with you?

1128
01:03:27,221 --> 01:03:28,847
Oh! Got a little messy.

1129
01:03:28,889 --> 01:03:30,724
- I made a little mess.
-You're drinking again?

1130
01:03:31,850 --> 01:03:33,477
Like you said, here's to reunions, huh?

1131
01:03:33,560 --> 01:03:34,561
[Sniffs]

1132
01:03:35,187 --> 01:03:37,189
Well, what's next? Crack?

1133
01:03:37,731 --> 01:03:39,358
Turning tricks again? Come on.

1134
01:03:39,399 --> 01:03:41,318
Get your hands off of me!

1135
01:03:41,693 --> 01:03:42,986
You know what? Maybe I should leave.

1136
01:03:43,070 --> 01:03:44,738
No, no, bro, you know what?

1137
01:03:45,531 --> 01:03:47,157
- Why don't you both stay here?
-[Chuckles]

1138
01:03:49,034 --> 01:03:51,203
That's right. Go on then.

1139
01:03:51,245 --> 01:03:53,539
You've been looking for an excuse anyway.

1140
01:03:53,580 --> 01:03:55,541
I'm so tired of you judging me.

1141
01:03:55,582 --> 01:03:57,501
I'm so tired of being a guest in my own home.

1142
01:03:57,876 --> 01:04:00,379
You don't even wanna
try to understand me. Huh?

1143
01:04:00,420 --> 01:04:03,590
'Cause you know everything,
Mr. Professor, don't you?

1144
01:04:06,927 --> 01:04:08,387
[Car engine starts]

1145
01:04:09,638 --> 01:04:11,098
[Tires squealing]

1146
01:04:22,901 --> 01:04:24,528
[Coughs]

1147
01:04:32,244 --> 01:04:34,329
What are you shaking your head at?
What are you looking at?

1148
01:04:34,413 --> 01:04:36,290
-[Sighs] Don't do this.
-Or I'm busted?

1149
01:04:36,790 --> 01:04:38,208
Am I busted?

1150
01:04:40,294 --> 01:04:41,628
What are you doing?

1151
01:04:42,212 --> 01:04:43,839
All this waiting.

1152
01:04:44,882 --> 01:04:46,341
What are the police doing?

1153
01:04:46,425 --> 01:04:48,093
- Stop this.
-[Chuckles sarcastically]

1154
01:04:48,969 --> 01:04:50,304
What are you doing, damn it?

1155
01:04:50,345 --> 01:04:52,306
Everything possible is being done!

1156
01:04:52,848 --> 01:04:54,558
Kari, move. Move!

1157
01:04:55,475 --> 01:04:56,977
I said, "Move."

1158
01:05:01,273 --> 01:05:03,483
You just can't keep stuffing down life.

1159
01:05:06,153 --> 01:05:09,531
At some point, Mikayla Carter

1160
01:05:09,615 --> 01:05:12,492
is gonna have to deal
with what her father did to her.

1161
01:05:13,493 --> 01:05:16,038
And changing your name,
marrying a professor,

1162
01:05:16,121 --> 01:05:17,789
and living in this big ass house

1163
01:05:17,831 --> 01:05:20,292
is not gonna take away the hurt.

1164
01:05:24,796 --> 01:05:26,924
[Softly] I don't care who I am anymore.

1165
01:05:29,343 --> 01:05:31,053
Don't say that. Come here.

1166
01:05:34,222 --> 01:05:35,849
I want my family back.

1167
01:05:37,351 --> 01:05:38,560
I know.

1168
01:05:38,852 --> 01:05:40,228
I know.

1169
01:05:43,482 --> 01:05:45,192
You listen to me.

1170
01:05:47,110 --> 01:05:48,737
You are a strong,

1171
01:05:49,404 --> 01:05:51,573
deserving, good woman.

1172
01:06:12,636 --> 01:06:14,054
Um...

1173
01:06:18,642 --> 01:06:19,893
[Sniffs]

1174
01:06:22,896 --> 01:06:25,732
Okay, uh... I'll see you tomorrow.

1175
01:06:33,156 --> 01:06:34,491
[Door opens]

1176
01:06:34,741 --> 01:06:35,742
[Door closes]

1177
01:06:35,951 --> 01:06:37,869
[Whispering] God, where are you?

1178
01:06:39,621 --> 01:06:41,540
<i>[Echoes] God, where are you?</i>

1179
01:06:42,040 --> 01:06:43,500
[Dog barking]

1180
01:06:43,834 --> 01:06:45,919
-[Soft music playing]
-BETH: Hey, buddy,

1181
01:06:46,003 --> 01:06:47,295
you need a hug?

1182
01:06:47,379 --> 01:06:49,423
[Doorbell buzzing]

1183
01:06:59,099 --> 01:07:00,892
- Hey.
-David,

1184
01:07:01,435 --> 01:07:03,395
what are you doing here?

1185
01:07:06,523 --> 01:07:09,234
I don't know. I just... I just wanted to talk.

1186
01:07:09,818 --> 01:07:12,154
[Sighs] Well...

1187
01:07:14,364 --> 01:07:16,283
You know I'd like to be there for you,

1188
01:07:16,324 --> 01:07:18,410
but right now just isn't a good time.

1189
01:07:21,621 --> 01:07:23,123
I have company.

1190
01:07:25,292 --> 01:07:26,960
- Oh... No, no.
-Mmm.

1191
01:07:29,629 --> 01:07:30,964
Of course.

1192
01:07:33,967 --> 01:07:35,135
Of course.

1193
01:07:35,218 --> 01:07:37,137
- Have a good night.
-Yeah.

1194
01:07:44,394 --> 01:07:46,146
-[sighs]
'[Ca'[ meowing]

1195
01:07:46,980 --> 01:07:51,193
Buddy, you need a kiss, that's all. Come here.

1196
01:07:57,908 --> 01:07:58,950
[Purring]

1197
01:07:58,992 --> 01:08:00,118
How you doing, you?

1198
01:08:06,625 --> 01:08:08,335
[Quacking]

1199
01:08:11,004 --> 01:08:12,214
[Meows]

1200
01:08:13,298 --> 01:08:14,633
[Clucking]

1201
01:08:23,683 --> 01:08:25,477
- Good morning.
-Morning.

1202
01:08:25,519 --> 01:08:27,854
Hey, listen. Grab your things.
I wanna take you somewhere.

1203
01:08:27,938 --> 01:08:29,022
- You don't want any coffee?
-No, no, no,

1204
01:08:29,064 --> 01:08:30,107
I'll get some on the way. Come on.

1205
01:08:30,190 --> 01:08:31,691
- Where? Where're we going?
-Come on! Come on, come on.

1206
01:08:31,858 --> 01:08:34,111
- KARI: Where are you taking me?
-You know where we're going.

1207
01:08:34,194 --> 01:08:36,655
- Not the abuse center.
-That's exactly where we're going.

1208
01:08:36,696 --> 01:08:38,073
Wil, this is not a good idea.

1209
01:08:38,156 --> 01:08:40,408
- Kari, they helped you get well once before...
-I don't wanna go.

1210
01:08:40,492 --> 01:08:41,868
- I don't need to go.
-They can do it again.

1211
01:08:41,952 --> 01:08:44,663
I said I don't want to go. Are you deaf?

1212
01:08:59,678 --> 01:09:01,012
Madame.

1213
01:09:02,639 --> 01:09:04,516
Always my knight in shining armor.

1214
01:09:05,058 --> 01:09:06,560
Always.

1215
01:09:07,310 --> 01:09:12,232
Listen, listen. You got this. Okay?

1216
01:09:13,066 --> 01:09:14,734
PAM: ...through everything.

1217
01:09:14,818 --> 01:09:18,572
[Chuckling] Unfortunately,
the world rarely cooperates.

1218
01:09:18,655 --> 01:09:22,409
Still, you have to push through it.

1219
01:09:22,450 --> 01:09:25,245
Thank you, ladies. I'll see you next week.

1220
01:09:26,413 --> 01:09:28,039
WOMAN: Yes, thank you.

1221
01:09:29,124 --> 01:09:30,667
Yes, that's right.

1222
01:09:30,750 --> 01:09:32,878
[Women talking indistinctly]

1223
01:09:35,589 --> 01:09:36,840
Mikayla.

1224
01:09:39,801 --> 01:09:41,636
- Look at you.
-Yeah.

1225
01:09:41,720 --> 01:09:44,264
Yeah, I never thought
I'd be back here again.

1226
01:09:44,973 --> 01:09:46,141
[sighing]

1227
01:09:47,726 --> 01:09:50,562
- Wil told me about you and your baby.
-Yeah.

1228
01:09:51,730 --> 01:09:54,941
- I'm sorry. I haven't kept in touch and...
-Oh, that's okay, that's okay.

1229
01:09:54,983 --> 01:09:56,860
What's important is that you're back now.

1230
01:09:57,277 --> 01:10:00,363
- So Wil told you everything?
-I know you're drinking again.

1231
01:10:00,447 --> 01:10:04,784
- Well, I only started because Mikayla is...
-Oh, no, no, no.

1232
01:10:04,951 --> 01:10:07,454
Now you can't blame that on your daughter.

1233
01:10:07,829 --> 01:10:11,583
I know you.
And we both know where this is coming from.

1234
01:10:11,625 --> 01:10:13,627
Don't we? Don't we?

1235
01:10:16,963 --> 01:10:18,381
I've just...

1236
01:10:19,799 --> 01:10:23,720
Been carrying this dead child
inside me for so long. [Sobbing]

1237
01:10:23,803 --> 01:10:26,681
Mikayla, you have to
forgive your father and move on.

1238
01:10:27,140 --> 01:10:28,892
I don't wanna forgive him.

1239
01:10:29,726 --> 01:10:31,436
Besides, he's dead, anyway.

1240
01:10:31,478 --> 01:10:34,356
Really? He seems very much alive to me.

1241
01:10:35,732 --> 01:10:38,777
There comes a point in everybody's life
where you have got to

1242
01:10:38,818 --> 01:10:40,987
learn how to heal yourself.

1243
01:10:41,404 --> 01:10:43,657
I mean, some people
write letters that they never send.

1244
01:10:43,949 --> 01:10:46,534
Other people,
they just yell and scream at the wall.

1245
01:10:46,618 --> 01:10:49,079
But they have got to push through it.

1246
01:10:49,913 --> 01:10:51,665
There's only one thing you need to know.

1247
01:10:51,748 --> 01:10:53,875
And that is that God is here.

1248
01:10:54,000 --> 01:10:55,961
He was there for you then,
and he's there for you now.

1249
01:10:56,002 --> 01:10:58,296
I've been looking for a message,

1250
01:10:58,338 --> 01:11:00,090
some kind of help, but nothing is there, and...

1251
01:11:00,173 --> 01:11:01,549
He is there!

1252
01:11:02,717 --> 01:11:04,052
He is there.

1253
01:11:05,262 --> 01:11:07,013
Stop that nonsense.

1254
01:11:09,808 --> 01:11:13,687
Well, good morning to you, Jezebel.
And don't you look lovely.

1255
01:11:14,813 --> 01:11:16,022
Yes.

1256
01:11:19,025 --> 01:11:22,195
Did He not say,
"Remember me when we eat and drink"?

1257
01:12:04,779 --> 01:12:07,907
WIL: Come on, come on. Give me something.

1258
01:12:08,283 --> 01:12:10,452
Yes! He took the bait.

1259
01:12:11,578 --> 01:12:13,663
BARRICK: All we need is a time and a place.

1260
01:12:16,499 --> 01:12:18,752
This guy fits the profile perfectly.

1261
01:12:18,793 --> 01:12:21,671
WIL: Say yes. Come on, come on.

1262
01:12:48,698 --> 01:12:50,325
[Phone ringing]

1263
01:12:54,412 --> 01:12:55,789
I need your help.

1264
01:12:56,956 --> 01:12:58,291
[Children yelling]

1265
01:13:32,867 --> 01:13:34,702
Check out the tourist, 6 o'clock.

1266
01:13:36,413 --> 01:13:37,747
BARRICK: Hey, that's Eddie Lanier.

1267
01:13:39,374 --> 01:13:40,959
I just shook him down the other day.

1268
01:14:00,019 --> 01:14:01,146
WIL: Bingo.

1269
01:14:06,693 --> 01:14:08,862
- FBI! Get down on the ground!
-OFFICER: Police, freeze!

1270
01:14:08,903 --> 01:14:10,947
- WIL: Get down on the ground!
-Stop! Police!

1271
01:14:11,030 --> 01:14:12,532
Get down on the ground, now!

1272
01:14:17,454 --> 01:14:18,955
- All right!
-Let's go, let's go!

1273
01:14:20,457 --> 01:14:23,084
[All talking indistinctly]

1274
01:14:23,168 --> 01:14:24,586
BARRICK: Get him up. Get him up. Cuff him.

1275
01:14:24,794 --> 01:14:26,796
I'm not fighting. You've got the wrong guy.

1276
01:14:27,130 --> 01:14:28,465
Not from what I saw, player.

1277
01:14:28,715 --> 01:14:30,383
I got no idea what you're talking about.

1278
01:14:32,719 --> 01:14:34,220
- Get him out of here.
-Take him to the car.

1279
01:14:34,929 --> 01:14:36,055
OFFICER: We got him.

1280
01:14:36,139 --> 01:14:38,183
Dispatch, be advised.
We have suspect in custody.

1281
01:14:38,224 --> 01:14:40,268
Preparing for transport...

1282
01:15:01,623 --> 01:15:04,167
REVEREND:
<i>In the beginning, God created man</i>

1283
01:15:05,084 --> 01:15:06,961
<i>from the very dust of the earth.</i>

1284
01:15:08,046 --> 01:15:11,132
<i>He breathed into him the breath of life.</i>

1285
01:15:11,674 --> 01:15:15,428
<i>And he became a living nefesh, a living soul.</i>

1286
01:15:16,638 --> 01:15:18,932
<i>God breathed into him his destiny.</i>

1287
01:15:20,141 --> 01:15:22,769
<i>He breathed into him his purpose.</i>

1288
01:15:22,852 --> 01:15:26,439
<i>He breathed into him goals,
and concepts and creativity.</i>

1289
01:15:28,107 --> 01:15:31,778
<i>Whether you know it or not,
all of that is found inside of you.</i>

1290
01:15:32,612 --> 01:15:35,281
<i>The apostle, Paul, said,
"Those He did foreknow,</i>

1291
01:15:35,323 --> 01:15:37,242
<i>"He did also predestin,</i>

1292
01:15:37,283 --> 01:15:41,788
<i>"that we might be conformed into
the image of His dear son."</i>

1293
01:15:42,455 --> 01:15:44,874
<i>The reason that God sent you into the earth</i>

1294
01:15:44,958 --> 01:15:49,546
<i>is so that you can
exhale what God inhaled inside of you.</i>

1295
01:15:50,713 --> 01:15:52,632
<i>So that you can push out of you</i>

1296
01:15:52,674 --> 01:15:56,135
<i>all of things that God has put inside of you.</i>

1297
01:15:56,553 --> 01:15:59,597
<i>I came to tell you
tonight you're not through living yet...</i>

1298
01:16:02,141 --> 01:16:03,685
Hey. Hey, man!

1299
01:16:04,143 --> 01:16:06,271
The difference between
me and Detective Barrick

1300
01:16:06,312 --> 01:16:08,773
is that I play by
a whole different set of rules.

1301
01:16:09,190 --> 01:16:12,151
Sometimes, I don't even play by the rules.

1302
01:16:12,277 --> 01:16:13,319
[Groaning]

1303
01:16:13,361 --> 01:16:14,487
Do you know, since 9/11,

1304
01:16:14,571 --> 01:16:17,156
I can detain a suspect without due process?

1305
01:16:17,657 --> 01:16:21,369
All I got to do is
declare you as a national security risk.

1306
01:16:21,828 --> 01:16:24,080
And then, it's one phone call from me

1307
01:16:24,163 --> 01:16:27,584
and you're on a plane
to some shithole in a Third World country.

1308
01:16:28,209 --> 01:16:29,294
You don't scare me, man.

1309
01:16:29,627 --> 01:16:32,672
- I'm not the...
-We know you're not the Merrero Killer.

1310
01:16:32,755 --> 01:16:34,424
Now, who are you protecting, damn it?

1311
01:16:34,591 --> 01:16:37,927
Whatever your friend's got planned,
it is nothing compared to what I got.

1312
01:16:40,680 --> 01:16:41,764
Suit yourself.

1313
01:16:42,056 --> 01:16:43,641
- Have it your way.
-Okay.

1314
01:16:43,683 --> 01:16:46,227
Okay, okay, okay, okay.
But you gotta protect me.

1315
01:16:46,686 --> 01:16:47,895
You gotta protect me, man.

1316
01:16:47,979 --> 01:16:50,064
- Who is he?
-His name is Remy Hebert.

1317
01:16:50,148 --> 01:16:52,108
- Huh? Huh?
-Remy Hebert.

1318
01:16:53,276 --> 01:16:55,737
- Where is he?
-He's in Algiers.

1319
01:16:59,365 --> 01:17:00,617
Let's

1320
01:17:10,585 --> 01:17:12,211
[Sirens wailing]

1321
01:17:21,137 --> 01:17:23,848
<i>MAN: Chopper four,
we have target in sight, sir.</i>

1322
01:17:23,890 --> 01:17:24,974
<i>Standing by for further...</i>

1323
01:17:26,059 --> 01:17:27,894
[Helicopter whirring]

1324
01:17:28,686 --> 01:17:30,229
[Sirens approaching]

1325
01:17:30,313 --> 01:17:32,065
[Woman talking indistinctly on TV]

1326
01:17:37,153 --> 01:17:40,740
WOMAN ON <i>TV: ...allegations
and complications based around Kari Ames.</i>

1327
01:17:40,823 --> 01:17:42,742
<i>Just days ago, New Orleans police</i>

1328
01:17:42,784 --> 01:17:45,286
<i>uncovered her past involving prostitution...</i>

1329
01:17:57,924 --> 01:17:59,092
Smith.

1330
01:18:00,510 --> 01:18:02,637
Did He not say,

1331
01:18:02,720 --> 01:18:06,933
"Those enemies of mine,
who do not want me to be king over them,

1332
01:18:07,517 --> 01:18:09,102
"to bring them here

1333
01:18:09,852 --> 01:18:11,145
"and slaughter them before me."

1334
01:18:13,356 --> 01:18:15,233
- Take him!
-Come here.

1335
01:18:15,942 --> 01:18:19,070
- BARRICK: Read him his rights.
-DAVID: Where's my daughter?

1336
01:18:19,112 --> 01:18:21,280
- Where is she?
-Which one was yours?

1337
01:18:21,406 --> 01:18:23,116
- DAVID: You sick bastard!
-Let him go, let him go!

1338
01:18:23,157 --> 01:18:24,325
-Hey, hey, hey.
-[Grunting]

1339
01:18:24,701 --> 01:18:26,119
Stand down.

1340
01:18:27,954 --> 01:18:28,955
Piece of... [Grunts]

1341
01:18:29,038 --> 01:18:30,039
WIL: All right, that's enough.

1342
01:18:30,123 --> 01:18:31,708
Stop it. Stop it!

1343
01:18:32,291 --> 01:18:34,627
That's enough. That's enough. Come on!

1344
01:18:36,045 --> 01:18:37,880
BARRICK: Move him over here, quick.

1345
01:18:37,964 --> 01:18:40,133
- Yes, that's right, get him.
-BARRICK: Where are the kids?

1346
01:18:40,174 --> 01:18:41,968
- Give me your arm.
-BARRICK: Mikayla Ames.

1347
01:18:43,386 --> 01:18:44,846
Search his house.

1348
01:18:45,138 --> 01:18:46,681
<i>DAVID: Mikayla!</i>

1349
01:18:51,769 --> 01:18:53,104
[Thudding]

1350
01:18:58,568 --> 01:18:59,736
BARRICK: Alana Parker.

1351
01:19:01,237 --> 01:19:04,323
- Do you know her?
-Yes, that's one of my children.

1352
01:19:04,365 --> 01:19:06,826
This is Cobbs, badge 444.

1353
01:19:06,868 --> 01:19:09,454
I'm under the Broad Street overpass.

1354
01:19:09,495 --> 01:19:11,330
And I've just located a van

1355
01:19:11,414 --> 01:19:13,374
matching the description of the MK killer.

1356
01:19:15,376 --> 01:19:17,336
BARRICK: What about Christopher Smith?

1357
01:19:19,714 --> 01:19:23,301
Oh, spirited little boy, yes.
Uh-huh. Spirited youngster.

1358
01:19:25,386 --> 01:19:28,347
BARRICK: And Samuel Willoughby?
You seen him before?

1359
01:19:28,973 --> 01:19:31,392
Yes, yes, I knew this little child, yes.

1360
01:19:34,687 --> 01:19:36,189
BARRICK: Lynette Beckham.

1361
01:19:42,987 --> 01:19:45,740
What a... What a little beauty, yes.

1362
01:19:48,951 --> 01:19:50,995
BARRICK: And Mikayla Ames.

1363
01:19:51,454 --> 01:19:52,580
What about her?

1364
01:19:53,414 --> 01:19:55,374
Yes, I knew all of those.

1365
01:19:58,127 --> 01:19:59,378
But... But not her.

1366
01:20:04,550 --> 01:20:05,968
<i>GIRL: You better leave me alone!</i>

1367
01:20:12,058 --> 01:20:13,893
WOMAN: [Crying] My baby.

1368
01:20:25,238 --> 01:20:26,614
[lnaudible]

1369
01:20:48,761 --> 01:20:50,763
He killed my child.

1370
01:20:57,770 --> 01:20:59,105
I'm sorry.

1371
01:21:05,152 --> 01:21:06,737
BARRICK: What possessed you to do this?

1372
01:21:06,779 --> 01:21:10,074
[Chuckling] Well, they were merely...
Merely sacrifices

1373
01:21:10,783 --> 01:21:12,285
to change the course of nature.

1374
01:21:12,326 --> 01:21:14,078
What is this
"needing to change the course of nature"?

1375
01:21:14,287 --> 01:21:15,538
All of it!

1376
01:21:15,872 --> 01:21:17,790
<i>I mean, look around you, woman.</i>

1377
01:21:18,124 --> 01:21:21,961
<i>Six days. Six days it took God Almighty</i>

1378
01:21:22,920 --> 01:21:25,673
to build a land called Eden.

1379
01:21:26,966 --> 01:21:29,093
A heaven on earth.

1380
01:21:29,427 --> 01:21:30,595
And?

1381
01:21:30,678 --> 01:21:32,513
And man is destroying it!

1382
01:21:32,597 --> 01:21:35,433
This goodly earth, the air, the sea.

1383
01:21:36,350 --> 01:21:39,770
Even the little animals are filled with poison.

1384
01:21:39,812 --> 01:21:41,480
What has this got to do with killing children?

1385
01:21:41,564 --> 01:21:43,691
They were my offerings to God Almighty!

1386
01:21:43,816 --> 01:21:45,735
- On the Sabbath!
-You know what? Get up.

1387
01:21:45,818 --> 01:21:47,361
For his mercy.

1388
01:21:48,362 --> 01:21:51,407
It was for the...
It was for the good of mankind.

1389
01:21:51,490 --> 01:21:52,992
BARRICK: Get him away from me.

1390
01:21:53,075 --> 01:21:56,537
It was for the glory of God, the good of man.

1391
01:21:58,164 --> 01:22:01,375
So there's a chance,
there's a possibility she's still alive?

1392
01:22:01,459 --> 01:22:03,461
- Yes, yes.
-It's possible.

1393
01:22:03,586 --> 01:22:04,962
I mean, we are working on that.

1394
01:22:05,004 --> 01:22:07,673
- So somebody else took her?
-Yeah.

1395
01:22:16,849 --> 01:22:18,225
You talked to Kari?

1396
01:22:18,851 --> 01:22:20,603
She's downstairs, waiting.

1397
01:22:26,400 --> 01:22:27,902
[Toilet flushes]

1398
01:22:29,946 --> 01:22:31,697
I don't think I thanked you
for giving me that extra time

1399
01:22:31,781 --> 01:22:34,325
on the porch to whoop that ass.

1400
01:22:34,367 --> 01:22:35,868
- Mmm-hmm.
-Good looking out.

1401
01:22:38,371 --> 01:22:40,373
I'd do anything for Kari.

1402
01:22:44,043 --> 01:22:45,711
You love her that much, huh?

1403
01:22:46,879 --> 01:22:49,882
[Laughs] I've always loved her.

1404
01:22:51,258 --> 01:22:52,510
[Scoffs]

1405
01:22:53,386 --> 01:22:55,262
But she's in love with you,

1406
01:22:56,722 --> 01:22:58,724
and that's how life goes.

1407
01:22:58,766 --> 01:23:00,893
Ain't nothin' fair about it.

1408
01:23:03,479 --> 01:23:05,231
You know, most of the victims' mothers

1409
01:23:05,272 --> 01:23:08,901
couldn't even get the news to
post their daughter's photos.

1410
01:23:09,402 --> 01:23:12,905
I'm here because you could
pick up the phone and call the mayor.

1411
01:23:13,322 --> 01:23:14,824
Not everybody has that kinda power.

1412
01:23:14,907 --> 01:23:17,076
What difference does it make
if Mikayla's still missing?

1413
01:23:17,159 --> 01:23:18,911
Well, at least
you still have hope that she's alive.

1414
01:23:22,164 --> 01:23:25,710
You know, David,
I think you need to lighten up on Kari a bit.

1415
01:23:27,378 --> 01:23:29,046
I mean, give her credit
for what she's done, man.

1416
01:23:29,088 --> 01:23:31,298
- She's changed her life...
-She's lied about her life.

1417
01:23:31,382 --> 01:23:35,052
And, man, look. I'm just trying to
deal with every day, day to day

1418
01:23:35,094 --> 01:23:36,637
-just to get through what...
-Oh, come on, come on, man.

1419
01:23:36,721 --> 01:23:38,139
You know what?
I've seen people go through more.

1420
01:23:38,222 --> 01:23:39,849
So... So don't stand here
and play the victim, buddy.

1421
01:23:39,932 --> 01:23:41,934
- Hey, don't you play with me.
-Look, this is man-to-man, all right?

1422
01:23:41,976 --> 01:23:43,686
Hey, man-to-man. There's no void here.

1423
01:23:43,769 --> 01:23:45,938
There's no gap for you to step into. I got this.

1424
01:23:45,980 --> 01:23:48,065
I got it on lock...
Bro, you're out of your league, man.

1425
01:23:48,107 --> 01:23:49,358
- Is that right?
-You're out of your league, man.

1426
01:23:49,442 --> 01:23:52,945
Is that right? Well, let me tell you something.
I understand Kari,

1427
01:23:54,030 --> 01:23:55,448
which is more than I can say for you.

1428
01:23:58,576 --> 01:23:59,785
[Scoffs]

1429
01:24:03,289 --> 01:24:04,373
Whoo!

1430
01:24:10,421 --> 01:24:11,839
You stay the hell away from my wife.

1431
01:24:23,976 --> 01:24:26,479
Hey, Frank, I want
another look at MK's boot prints.

1432
01:24:26,520 --> 01:24:28,105
[Laughs] Suit yourself.

1433
01:24:31,067 --> 01:24:32,985
All right, these are the prints,

1434
01:24:33,069 --> 01:24:34,653
that came from the Ames' house
and the nearby levee.

1435
01:24:34,695 --> 01:24:35,738
Uh-huh.

1436
01:24:35,821 --> 01:24:38,365
Those are the ones
that came from the other victims' locations.

1437
01:24:38,449 --> 01:24:39,617
- These two?
-Mmm-hmm.

1438
01:24:39,658 --> 01:24:41,327
- All right.
-[Typing]

1439
01:24:42,161 --> 01:24:43,996
All right, look. Look at this.

1440
01:24:44,705 --> 01:24:48,250
These prints are both from the same
type of boot. Same size, everything.

1441
01:24:48,334 --> 01:24:49,543
BARRICK: They're identical.

1442
01:24:49,627 --> 01:24:51,003
WIL: Yeah, but we never really
questioned why

1443
01:24:51,087 --> 01:24:54,048
one of them has always been
half as deep as the other one.

1444
01:24:54,131 --> 01:24:55,966
FRANK: The weight is inconsistent

1445
01:24:56,175 --> 01:24:57,426
with a size 11 boot.

1446
01:24:57,802 --> 01:25:01,138
The press did
leak the details of the killer's M.O.

1447
01:25:01,680 --> 01:25:04,350
My guess is whoever wore these boots,

1448
01:25:04,433 --> 01:25:07,645
was wearing a couple pair of socks
to make them fit,

1449
01:25:07,686 --> 01:25:09,438
which means we're dealing with a copycat.

1450
01:25:14,401 --> 01:25:15,653
We gotta backtrack.

1451
01:25:25,788 --> 01:25:27,373
[Snapping fingers]

1452
01:25:31,502 --> 01:25:33,212
What we got here? Moving out?

1453
01:25:33,963 --> 01:25:35,339
Don't you wish.

1454
01:25:36,715 --> 01:25:40,052
Empty out some of these boxes
so we can put Mikayla's flyers in 'em.

1455
01:25:41,720 --> 01:25:43,055
- Let me ask you a question.
-Hmm.

1456
01:25:43,097 --> 01:25:45,683
How many students
you estimate you've taught at Trudeau?

1457
01:25:45,891 --> 01:25:47,852
Man, I don't know. Thousands.

1458
01:25:47,893 --> 01:25:50,604
And you still think
not one of them went sideways?

1459
01:25:52,898 --> 01:25:54,942
It kinda defies the odds of probability.

1460
01:25:55,025 --> 01:25:57,987
Occasional student gets
upset about a grade, then I talk to them.

1461
01:25:58,070 --> 01:26:00,447
Beyond that, [Grunts] Beth would know.

1462
01:26:02,241 --> 01:26:03,367
Yeah, I know. I spoke to her.

1463
01:26:05,411 --> 01:26:07,997
- What'd she say?
-Same thing you said.

1464
01:26:10,583 --> 01:26:11,917
You ever had a thing with a student?

1465
01:26:13,669 --> 01:26:15,171
An affair with a student?

1466
01:26:16,172 --> 01:26:17,715
- No.
-What about with one of your T.A.'s?

1467
01:26:21,427 --> 01:26:23,596
Since assaulting a federal officer is a felony,

1468
01:26:23,679 --> 01:26:25,723
I'm gonna
let you walk off my property and leave.

1469
01:26:26,807 --> 01:26:30,102
Off the record,
I'm gonna let you have that one.

1470
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
- Do that.
-This time.

1471
01:26:42,239 --> 01:26:43,490
[Dialing]

1472
01:26:44,450 --> 01:26:45,701
[Ringing]

1473
01:26:49,121 --> 01:26:50,456
<i>If you're looking for Beth,</i>

1474
01:26:50,497 --> 01:26:51,957
<i>you've called the right number.</i>

1475
01:26:51,999 --> 01:26:53,626
<i>Leave a message.</i>

1476
01:27:01,634 --> 01:27:03,052
You ever had a thing with a student?

1477
01:27:10,392 --> 01:27:11,936
[Both laughing]

1478
01:27:13,145 --> 01:27:14,563
- Oh.
-Hmm.

1479
01:27:15,147 --> 01:27:16,523
[Softly] I'm pregnant.

1480
01:27:16,607 --> 01:27:18,943
What'd you say? What did you say?

1481
01:27:19,235 --> 01:27:20,861
[Laughs] You heard me.

1482
01:27:21,320 --> 01:27:22,821
I'm pregnant.

1483
01:27:24,531 --> 01:27:26,283
When did you find this out?

1484
01:27:27,159 --> 01:27:29,995
- Um... Yesterday.
-You're telling me now.

1485
01:27:30,829 --> 01:27:32,122
<i>You know better than this.</i>

1486
01:27:32,915 --> 01:27:35,709
We can't have a baby. I love my wife.

1487
01:27:56,313 --> 01:27:57,439
WIL: What's that?

1488
01:27:58,357 --> 01:27:59,692
[Breathing heavily]

1489
01:27:59,775 --> 01:28:00,859
Is it Beth?

1490
01:28:04,405 --> 01:28:06,699
"I never wanted to
complicate things by getting pregnant,

1491
01:28:06,782 --> 01:28:08,867
"but the grief of losing
a child was almost too much to handle."

1492
01:28:11,537 --> 01:28:13,455
He does this and then he judges me?

1493
01:28:13,539 --> 01:28:14,957
Revenge is a good motive.

1494
01:28:15,040 --> 01:28:16,166
[Children shouting indistinctly]

1495
01:28:16,208 --> 01:28:18,210
<i>KARI: That's why Mikayla didn't scream.</i>

1496
01:28:18,919 --> 01:28:19,962
She knew her.

1497
01:28:20,045 --> 01:28:21,964
I'm gonna call it in. Stay there.

1498
01:28:22,381 --> 01:28:26,552
"The longer that time goes by, the more I start
to realize that there is no divorce."

1499
01:28:39,773 --> 01:28:41,817
All right, Kari, listen. I'm gonna go... Kari?

1500
01:28:44,111 --> 01:28:45,237
Kari!

1501
01:28:45,571 --> 01:28:46,572
- Shit!
-[Tires screeching]

1502
01:28:48,907 --> 01:28:50,951
Kari... Hey, listen.

1503
01:28:51,035 --> 01:28:53,746
Kari is on her way to Beth's
and she has my gun.

1504
01:28:54,538 --> 01:28:56,206
[Screams]

1505
01:29:00,461 --> 01:29:01,628
[Tires screeching]

1506
01:29:06,300 --> 01:29:07,801
[Door rattles]

1507
01:29:27,654 --> 01:29:28,864
[Sighs]

1508
01:30:03,816 --> 01:30:05,567
What are you doing in my house?

1509
01:30:05,984 --> 01:30:07,528
Where's my daughter, Beth?

1510
01:30:13,992 --> 01:30:15,536
Where's my daughter?

1511
01:30:16,328 --> 01:30:17,788
Where is she?

1512
01:30:19,498 --> 01:30:20,707
I don't know what you're talking about.

1513
01:30:20,791 --> 01:30:22,376
Don't bullshit me.

1514
01:30:28,173 --> 01:30:29,967
[Laughing maniacally]

1515
01:30:31,802 --> 01:30:33,679
Girl, you better tell me where my daughter is.

1516
01:30:33,720 --> 01:30:35,681
- Where is Mikayla? Or I'm...
-Or what?

1517
01:30:35,764 --> 01:30:37,808
What you gonna do? Kill me?

1518
01:30:41,979 --> 01:30:43,021
Huh?

1519
01:30:43,689 --> 01:30:46,859
Uh... Nice work you showing up here, baby.

1520
01:30:49,361 --> 01:30:51,697
Little Miss Perfect turns out to be

1521
01:30:51,780 --> 01:30:53,240
-nothing but a whore!
-MIKAYLA: Mommy! I'm in here! Help!

1522
01:30:53,615 --> 01:30:55,117
Psycho bitch! Mikayla?

1523
01:30:55,576 --> 01:30:56,952
- Mommy! Mommy!
-Baby, I'm here. Mommy's here.

1524
01:30:57,035 --> 01:30:58,120
- Come and get me.
-KARI: Hold on.

1525
01:30:58,203 --> 01:31:00,038
- Mikayla!
-Don't you be screaming in my house!

1526
01:31:00,122 --> 01:31:01,707
- Mikayla!
-[Mikayla sobs]

1527
01:31:02,040 --> 01:31:03,375
- Come and get me.
-Hold on, baby.

1528
01:31:03,417 --> 01:31:04,543
Stand back, honey.

1529
01:31:11,884 --> 01:31:13,594
How dare you come into my home?

1530
01:31:13,677 --> 01:31:14,803
Back, baby.

1531
01:31:15,220 --> 01:31:17,931
David needs to know
what it feels like to lose a child!

1532
01:31:19,349 --> 01:31:20,726
[Mikayla screams]

1533
01:31:23,145 --> 01:31:24,646
[Grunts]

1534
01:31:26,273 --> 01:31:27,649
Run, baby, run!

1535
01:31:27,733 --> 01:31:29,276
- Mommy!
-You're not going!

1536
01:31:29,359 --> 01:31:30,402
[Yens]

1537
01:31:30,486 --> 01:31:31,820
I will not let you touch her!

1538
01:31:33,572 --> 01:31:34,823
[Screams]

1539
01:31:35,908 --> 01:31:37,451
[Breathing heavily]

1540
01:31:38,785 --> 01:31:39,912
[Moans]

1541
01:31:44,041 --> 01:31:45,626
[Whimpers]

1542
01:31:52,424 --> 01:31:53,467
You're not worth it.

1543
01:31:53,550 --> 01:31:54,551
[Gas PS]

1544
01:32:10,108 --> 01:32:12,152
[Sirens wailing distantly]

1545
01:32:19,117 --> 01:32:20,661
[lnaudible]

1546
01:32:50,482 --> 01:32:52,818
[lndistinct police radio chatter]

1547
01:32:53,569 --> 01:32:54,736
-[Speaking indistinctly]
-[Sighs]

1548
01:32:56,905 --> 01:32:58,323
Oh, I see you got your gun back.

1549
01:32:58,365 --> 01:32:59,616
Oh, yes, I did.

1550
01:33:01,034 --> 01:33:03,328
[Chuckles] Not funny.

1551
01:33:05,706 --> 01:33:07,082
Well, uh...

1552
01:33:08,667 --> 01:33:10,961
I needed to thank you. Thanks for everything.

1553
01:33:12,921 --> 01:33:14,047
Always.

1554
01:33:14,673 --> 01:33:15,716
Always.

1555
01:33:16,717 --> 01:33:18,218
Aw...

1556
01:33:22,222 --> 01:33:23,557
Take care of you.

1557
01:33:27,769 --> 01:33:29,563
[Horn blows]

1558
01:33:31,857 --> 01:33:33,358
She's finally asleep.

1559
01:33:34,568 --> 01:33:35,777
[Sighs]

1560
01:33:35,861 --> 01:33:37,195
You know what?

1561
01:33:37,863 --> 01:33:39,781
You spent how much time with that woman?

1562
01:33:39,865 --> 01:33:41,533
You couldn't tell she was crazy?

1563
01:33:42,367 --> 01:33:43,535
[Laughs exasperatedly]

1564
01:33:55,714 --> 01:33:57,132
I got caught up.

1565
01:33:58,300 --> 01:34:00,344
There was obviously an attraction and...

1566
01:34:00,886 --> 01:34:02,888
We talked and she was intelligent...

1567
01:34:02,971 --> 01:34:04,640
Stop. Stop. That's enough.

1568
01:34:08,060 --> 01:34:09,519
So many times I wanted to say something.

1569
01:34:09,728 --> 01:34:10,729
But you didn't.

1570
01:34:11,063 --> 01:34:13,065
I didn't say anything
'cause I didn't wanna lose you.

1571
01:34:22,741 --> 01:34:24,076
So where do we go from here?

1572
01:34:26,161 --> 01:34:27,621
I don't know.

1573
01:34:33,418 --> 01:34:34,753
Here's what I know.

1574
01:34:35,629 --> 01:34:39,591
I would give my life for that little girl
up there that we created together

1575
01:34:39,675 --> 01:34:42,886
and I would give my life
for the woman I love and that's you.

1576
01:34:43,553 --> 01:34:46,223
Well, I never stopped
loving you, so... [Scoffs]

1577
01:34:50,185 --> 01:34:52,562
Maybe we'll find forgiveness in that.

1578
01:34:58,568 --> 01:35:01,405
I'm gonna go upstairs
and stay close to Mikayla.

1579
01:35:03,490 --> 01:35:07,619
[Singing] Oh, freedom

1580
01:35:08,704 --> 01:35:12,582
<i>Oh, freedom</i>

1581
01:35:13,792 --> 01:35:17,629
<i>Oh, freedom</i>

1582
01:35:17,671 --> 01:35:20,048
<i>Over me</i>

1583
01:35:20,132 --> 01:35:21,174
So what's next?

1584
01:35:21,466 --> 01:35:23,719
Kari, you've...
You've done the hard part.

1585
01:35:24,302 --> 01:35:26,471
You've forgiven your father,

1586
01:35:26,513 --> 01:35:28,598
<i>you've forgiven yourself</i>

1587
01:35:30,308 --> 01:35:32,477
<i>but the amazing thing...</i>

1588
01:35:33,061 --> 01:35:34,563
You got your daughter back.

1589
01:35:35,772 --> 01:35:37,649
<i>KARI: I got her back. It's a miracle.</i>

1590
01:35:37,691 --> 01:35:38,817
REVEREND: Absolutely.

1591
01:35:38,900 --> 01:35:40,527
<i>KARI: And I got my faith back.</i>

1592
01:35:40,694 --> 01:35:42,487
I mean, I really got it back.

1593
01:35:42,529 --> 01:35:45,490
I feel the earth under my feet finally.

1594
01:35:46,783 --> 01:35:48,744
REVEREND: <i>When you begin to forgive</i>

1595
01:35:49,327 --> 01:35:50,912
<i>and build your faith,</i>

1596
01:35:51,663 --> 01:35:53,165
<i>nothing's impossible.</i>

1597
01:35:53,248 --> 01:35:54,332
<i>That's important.</i>

1598
01:35:55,167 --> 01:35:57,502
Because you're going to need that faith

1599
01:35:58,587 --> 01:36:00,088
to get your marriage back.

1600
01:36:01,214 --> 01:36:02,215
Mmm-hmm.

1601
01:36:03,842 --> 01:36:06,720
Well, that's not gonna be easy.

1602
01:36:07,637 --> 01:36:08,972
But, uh...

1603
01:36:10,348 --> 01:36:11,516
We're going to try.

1604
01:36:12,184 --> 01:36:14,352
REVEREND: <i>If you take a little love,</i>

1605
01:36:14,811 --> 01:36:16,396
<i>a little prayer,</i>

1606
01:36:16,480 --> 01:36:18,815
<i>and mix it with some forgiveness,</i>

1607
01:36:19,983 --> 01:36:21,860
<i>you'd be surprised.</i>

1608
01:36:21,902 --> 01:36:23,528
<i>I'm goin' home</i>

1609
01:36:23,570 --> 01:36:25,530
<i>And go home</i>

1610
01:36:25,614 --> 01:36:28,158
<i>To my Lord</i>

1611
01:36:28,200 --> 01:36:32,370
<i>And be free</i>

1612
01:36:37,667 --> 01:36:40,670
[Blues music playing]

1613
01:36:53,975 --> 01:36:56,561
<i>[Singing] I took you to a place</i>

1614
01:36:59,523 --> 01:37:03,026
<i>A place I've learned to call my own</i>

1615
01:37:10,408 --> 01:37:13,411
<i>Where the sun always shines</i>

1616
01:37:14,996 --> 01:37:19,584
<i>Yes, and you get
that good feeling in your bones</i>

1617
01:37:26,424 --> 01:37:29,052
<i>You know the people are friendly there</i>

1618
01:37:30,720 --> 01:37:35,183
<i>And you can leave
that nasty old feeling back at home</i>

1619
01:37:42,065 --> 01:37:46,027
<i>Well, but we ended
back where we started</i>

1620
01:37:46,653 --> 01:37:50,740
<i>Things didn't turn out
the way that you had planned</i>

1621
01:37:55,954 --> 01:37:59,541
<i>Yes, we have to go back
where we started, woman</i>

1622
01:38:02,252 --> 01:38:06,339
<i>Things didn't turn out
the way you had planned</i>

1623
01:38:13,096 --> 01:38:15,891
<i>Now my life is nothing but the blues</i>

1624
01:38:17,767 --> 01:38:22,022
<i>Yes, it look like
that nasty old feeling is here to stay</i>

1625
01:39:34,094 --> 01:39:38,723
<i>Leave that nasty old feeling back at home</i>

1626
01:39:48,858 --> 01:39:50,735
[vocalizing]

1627
01:40:00,745 --> 01:40:03,748
[Singing] Lord, <i>I need you</i>

1628
01:40:05,917 --> 01:40:09,170
<i>Can you hear my cry?</i>

1629
01:40:11,214 --> 01:40:14,092
<i>I'm down on my knees</i>

1630
01:40:16,177 --> 01:40:18,763
<i>And I don't know why</i>

1631
01:40:21,766 --> 01:40:24,144
<i>My little baby's gone</i>

1632
01:40:25,729 --> 01:40:29,441
<i>She's been taken away</i>

1633
01:40:30,275 --> 01:40:34,237
<i>I know, I know, I know
I need to pray</i>

1634
01:40:36,364 --> 01:40:41,161
<i>That there will be a seventh day, oh</i>

1635
01:40:41,286 --> 01:40:43,538
<i>She's just a child</i>

1636
01:40:43,621 --> 01:40:46,124
<i>And it's just been a while</i>

1637
01:40:46,207 --> 01:40:49,085
<i>Since you gave her to me</i>

1638
01:40:49,127 --> 01:40:51,463
<i>Why must it be</i>

1639
01:40:51,504 --> 01:40:54,340
<i>Is she coming back home</i>

1640
01:40:54,424 --> 01:40:56,676
<i>Where I know she belongs</i>

1641
01:40:56,760 --> 01:40:59,387
<i>If she can't be with me</i>

1642
01:40:59,471 --> 01:41:01,639
<i>Oh, I pray she's with thee</i>

1643
01:41:01,681 --> 01:41:02,932
<i>She's just a child</i>

1644
01:41:02,974 --> 01:41:04,559
<i>She's just a child</i>

1645
01:41:04,642 --> 01:41:07,103
<i>And it's just been a while</i>

1646
01:41:07,145 --> 01:41:09,105
<i>Since you gave her to me</i>

1647
01:41:09,147 --> 01:41:10,607
<i>Oh, you gave her to me</i>

1648
01:41:10,648 --> 01:41:12,484
<i>Why must it be</i>

1649
01:41:12,567 --> 01:41:15,403
<i>Is she coming back home</i>

1650
01:41:15,487 --> 01:41:17,822
<i>Where I know she belongs</i>

1651
01:41:17,864 --> 01:41:20,366
<i>If she can't be with me</i>

1652
01:41:20,450 --> 01:41:23,661
<i>Oh, I pray she's with thee</i>

