﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Subtitle by ckradhan213

2
00:00:04,000 --> 00:00:10,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday

3
00:01:01,452 --> 00:01:03,023
-Cooper, Theo.

4
00:01:03,406 --> 00:01:04,773
Time to go.

5
00:01:06,572 --> 00:01:07,820
-Hey bro,

6
00:01:08,250 --> 00:01:10,250
You got any more
of those smokes?

7
00:01:17,750 --> 00:01:19,267
-Quitting anyway.

8
00:01:20,617 --> 00:01:22,617
-Muchas gracias.

9
00:01:29,256 --> 00:01:31,256
-Public intoxication...

10
00:01:31,281 --> 00:01:33,249
disorderly conduct...

11
00:01:33,273 --> 00:01:35,273
sustained crisis.

12
00:01:35,436 --> 00:01:36,855
Have a nice day.

13
00:01:43,647 --> 00:01:45,647
-The board wanted to boot you off.

14
00:01:45,670 --> 00:01:47,396
And I agreed with them.

15
00:01:47,421 --> 00:01:51,123
You can count your lucky
stars it's too late to find someone else.

16
00:01:52,250 --> 00:01:55,057
All the potential in the world, huh?

17
00:02:32,521 --> 00:02:34,203
-Many years ago,

18
00:02:34,296 --> 00:02:36,632
the great British explorer,
George Mallory,

19
00:02:36,945 --> 00:02:38,905
who was to die

20
00:02:38,929 --> 00:02:42,407
on Mount Everest, was
asked why did he want to climb it.

21
00:02:43,046 --> 00:02:44,757
He said, "Because it is there."

22
00:02:44,968 --> 00:02:47,625
Well, space is there,
and we're going to climb it.

23
00:02:48,429 --> 00:02:50,399
We choose to go to the moon.

24
00:02:51,140 --> 00:02:53,270
We choose to go to the moon.

25
00:02:59,187 --> 00:03:03,566
We choose to go to the moon
in this decade and do other things

26
00:03:03,590 --> 00:03:07,261
not because they are easy,
but because they are hard.

27
00:03:07,640 --> 00:03:12,727
Because that goal will
serve to organize and measure the best

28
00:03:12,751 --> 00:03:14,751
of our energies and skills.

29
00:03:31,398 --> 00:03:33,263
-We've grown used
to the idea of space

30
00:03:33,765 --> 00:03:36,591
and perhaps we forget
that we've only just begun.

31
00:03:37,320 --> 00:03:39,092
it's hard to dazzle us.

32
00:03:39,117 --> 00:03:41,362
but for twenty-five years
the United States space

33
00:03:41,387 --> 00:03:43,882
program has been doing just that.

34
00:03:47,369 --> 00:03:50,434
And slipped the surly
bounds of earth

35
00:03:51,170 --> 00:03:53,405
to touch the face of God.

36
00:04:17,979 --> 00:04:20,850
-We'll start by sending
astronauts to an asteroid

37
00:04:20,875 --> 00:04:22,691
for the first time in history.

38
00:04:25,289 --> 00:04:27,107
By the mid 2030s,

39
00:04:27,132 --> 00:04:29,514
I believe we can
send humans to orbit

40
00:04:29,538 --> 00:04:31,662
Mars and return them
safely to Earth.

41
00:04:32,429 --> 00:04:34,482
And a landing on Mars will follow.

42
00:04:34,942 --> 00:04:38,693
What I hope is that everybody will take
a look at what we are planning.

43
00:04:38,725 --> 00:04:40,833
We will work with a growing array

44
00:04:40,856 --> 00:04:43,164
of private companies
competing to make

45
00:04:43,492 --> 00:04:46,154
getting to space easier
and more affordable.

46
00:04:46,429 --> 00:04:48,779
That's how we'll ensure that
our leadership in space

47
00:04:48,804 --> 00:04:50,781
is even stronger in
this new century

48
00:04:50,805 --> 00:04:52,805
than it was in the last.

49
00:04:56,199 --> 00:04:58,864
-At its core, it's a
social experiment

50
00:04:58,889 --> 00:05:02,896
designed to test the psychological
effects of deep space travel.

51
00:05:02,920 --> 00:05:04,557
With Kepler's first actual

52
00:05:04,581 --> 00:05:07,164
manned mission just
a few years away,

53
00:05:07,320 --> 00:05:12,179
we need to know how these four
astronaut hopefuls will react to

54
00:05:12,460 --> 00:05:16,765
unforeseen challenges on board the ship.
You can think of it as a...

55
00:05:17,031 --> 00:05:18,710
an elaborate dress-rehearsal.

56
00:05:18,789 --> 00:05:20,597
-Where is this ship you
keep mentioning?

57
00:05:20,621 --> 00:05:22,207
-You're sitting on it.

58
00:05:22,441 --> 00:05:24,957
-We felt that by placing
them underground,

59
00:05:24,982 --> 00:05:29,904
it would be more realistic and...
well, more inconspicuous.

60
00:05:29,929 --> 00:05:31,093
-What are you most
concerned about?

61
00:05:31,118 --> 00:05:33,726
-We know that the human mind
can be pretty powerful

62
00:05:33,750 --> 00:05:35,511
when left to its own devices.

63
00:05:35,536 --> 00:05:37,889
And in an environment
like this reality can

64
00:05:37,914 --> 00:05:39,305
become subjective in a hurry.

65
00:05:39,329 --> 00:05:42,224
-Dr.McTier is nothing
if not honest.

66
00:05:42,570 --> 00:05:44,633
And...and brave. -We're all
a little crazy to sign

67
00:05:44,658 --> 00:05:46,012
up for a mission this long, but

68
00:05:46,036 --> 00:05:49,136
it's also the quickest way to get our
ticket punched on an actual mission.

69
00:05:49,161 --> 00:05:53,056
-And Mr. Dvorak here,
in addition to his regular duties,

70
00:05:53,082 --> 00:05:57,487
has been tasked with creating
a weekly web video

71
00:05:57,511 --> 00:06:00,100
to keep all of you
apprised on the outside.

72
00:06:00,240 --> 00:06:03,083
-Can you tell us about some of the
experiments you have planned?

73
00:06:03,107 --> 00:06:05,169
-I have a relatively
exciting desk analysis

74
00:06:05,194 --> 00:06:07,506
planned for the
duration of the trip.

75
00:06:08,257 --> 00:06:12,702
The...the amount of my PC will
blow your mind.

76
00:06:12,726 --> 00:06:16,218
-What about you, captain?
You've been awfully quiet.

77
00:06:17,576 --> 00:06:20,250
-Well, I'm...my girlfriend
just broke up with me

78
00:06:20,275 --> 00:06:21,890
and I'm extremely hung over

79
00:06:21,914 --> 00:06:24,641
from a four day bender, so
I...I don't really know

80
00:06:24,666 --> 00:06:27,231
how much I can contribute
to this conversation.

81
00:06:29,367 --> 00:06:30,863
-We also

82
00:06:31,109 --> 00:06:34,718
uh...have planned to throw a
few curve balls at our astronauts

83
00:06:35,492 --> 00:06:36,781
and see how they react to those.

84
00:06:37,093 --> 00:06:41,314
Let's just say that
anything can happen.

85
00:06:50,555 --> 00:06:52,555
-Remember our deal.

86
00:06:59,750 --> 00:07:00,477
-Well...

87
00:07:02,257 --> 00:07:03,805
You take care of my baby.

88
00:07:04,539 --> 00:07:05,829
Alright?
-Yes, sir.

89
00:07:08,372 --> 00:07:10,830
-A big part of me
wishes I was going with you.

90
00:07:12,275 --> 00:07:14,275
If any of you quits early,

91
00:07:14,624 --> 00:07:16,901
I'll 86 your career in a nanosecond.

92
00:07:17,730 --> 00:07:18,984
I'm not kidding.

93
00:07:20,776 --> 00:07:22,372
Alright!

94
00:07:35,029 --> 00:07:37,417
Godspeed. See you
at launch.

95
00:08:38,593 --> 00:08:40,319
-You know this mission's
fake, right?

96
00:08:40,531 --> 00:08:42,812
-I don't care.
It's so cool.

97
00:08:45,859 --> 00:08:48,444
-Alright, what's the 411 on the
power situation?

98
00:08:48,484 --> 00:08:53,085
-Solar ray looks OK, we've got
22% efficiency with 4000 watt megs.

99
00:08:53,109 --> 00:08:55,280
-And the O2?
-Good, 21%.

100
00:08:55,304 --> 00:08:57,304
-Alrighty, let's get
this party started.

101
00:08:57,622 --> 00:09:00,132
-Current weather conditions look good,

102
00:09:00,156 --> 00:09:02,255
-Everyone is secure and accounted for?
-Yes sir.

103
00:09:02,279 --> 00:09:04,279
-Life systems?
-Good to go.

104
00:09:04,303 --> 00:09:05,427
-Medical?
-Go

105
00:09:05,450 --> 00:09:06,825
-Engineering?
-Go!

106
00:09:06,850 --> 00:09:08,118
-Roger that.

107
00:09:08,143 --> 00:09:10,286
-You can pre start.
-Well, I got BPS.

108
00:09:10,311 --> 00:09:12,936
-You are on internal power. Over.
-Yes, sir.

109
00:09:12,961 --> 00:09:15,580
-T minus 10...9...

110
00:09:15,603 --> 00:09:17,837
8...7...

111
00:09:17,861 --> 00:09:19,538
6...5...

112
00:09:19,562 --> 00:09:22,624
4... 3...

113
00:09:22,648 --> 00:09:25,235
2...1...

114
00:09:25,407 --> 00:09:26,407
Ignition.

115
00:09:26,875 --> 00:09:28,045
And liftoff!

116
00:09:28,844 --> 00:09:30,508
All engines look good.

117
00:09:31,266 --> 00:09:32,333
Getting roaming...

118
00:09:32,358 --> 00:09:34,749
-Altitude is right on mark.

119
00:09:34,774 --> 00:09:35,985
-All systems look good.

120
00:09:36,010 --> 00:09:39,993
-Velocity 32,000 feet per second
down range 1800 miles.

121
00:09:41,302 --> 00:09:43,062
-Initiate separation

122
00:09:43,116 --> 00:09:45,700
-Warning! Separation failure

123
00:09:45,725 --> 00:09:48,037
Payload  still attached

124
00:09:49,076 --> 00:09:52,625
-It says the detach button,
it must not have unhinged itself.

125
00:09:52,649 --> 00:09:54,407
Maybe it's stuck.
-Failure to drop it will

126
00:09:54,432 --> 00:09:56,594
result in complete
disintegration

127
00:09:59,073 --> 00:10:00,275
-Theo!

128
00:10:02,407 --> 00:10:03,410
-Yeah.

129
00:10:03,435 --> 00:10:07,050
Um...Bug, what's our speed?

130
00:10:07,074 --> 00:10:08,485
-Mark 1.9

131
00:10:10,282 --> 00:10:11,235
-What if we adjust
our pinch 2 degrees

132
00:10:11,260 --> 00:10:13,425
to expose the shroud
to the mainstream?

133
00:10:13,450 --> 00:10:17,528
-Are you sure? I...I don't know
if that's gonna be enough to shake it off.

134
00:10:17,553 --> 00:10:19,655
...or velocity
down to the point

135
00:10:19,680 --> 00:10:21,841
where we all die a
miserable death.

136
00:10:22,766 --> 00:10:26,043
-Mission control, permission to adjust
star one pitch 2 degrees.

137
00:10:26,231 --> 00:10:27,910
-Permission granted.

138
00:10:30,239 --> 00:10:31,626
-Adjusting pitch

139
00:10:43,016 --> 00:10:45,016
-Separation achieved.

140
00:10:46,471 --> 00:10:47,805
-Crisis averted.

141
00:10:49,346 --> 00:10:54,817
Exiting Earth's atmosphere in 3...2...1..

142
00:10:56,377 --> 00:10:57,775
Congratulations.

143
00:10:58,088 --> 00:10:59,602
You passed your first test.

144
00:10:59,626 --> 00:11:02,214
Go ahead, get yourselves situated
in your bunks,

145
00:11:02,238 --> 00:11:05,081
you'll find that I have left
each of you with a little parting gift.

146
00:11:05,105 --> 00:11:08,040
I'll talk to you tomorrow
at 10:00 hours.

147
00:11:08,696 --> 00:11:10,696
Mission control out.

148
00:11:22,274 --> 00:11:23,922
-It's so clinical.

149
00:11:32,411 --> 00:11:33,876
-I guess we're home.

150
00:12:18,613 --> 00:12:20,206
-Thank you, Walter!

151
00:12:57,031 --> 00:12:58,736
-Are you doing Ok?

152
00:12:58,978 --> 00:13:00,242
-Yeah, fine.

153
00:13:00,853 --> 00:13:04,471
-When Nikki and I split up,
I used to pour cough syrup on my cereal.

154
00:13:04,580 --> 00:13:07,251
-Bug, I'm fine.

155
00:13:08,087 --> 00:13:09,087
Thanks.

156
00:13:17,399 --> 00:13:18,399
-Hey.

157
00:13:18,423 --> 00:13:20,572
Come on in.
Have a seat.

158
00:13:27,877 --> 00:13:30,560
So, I'm just going to be
asking you a few questions

159
00:13:30,584 --> 00:13:32,584
to establish a mental health base line.

160
00:13:32,608 --> 00:13:34,044
-Very technical.

161
00:13:34,642 --> 00:13:36,635
-Just doing my job.
Then you can be out of here.

162
00:13:38,166 --> 00:13:39,796
"In the past two
weeks, how many hours

163
00:13:39,821 --> 00:13:41,534
of sleep have you been
getting a night?"

164
00:13:43,291 --> 00:13:44,283
-Not enough.

165
00:13:44,307 --> 00:13:45,619
-"On a scale of one to
ten, where would you

166
00:13:45,644 --> 00:13:48,080
place your ability to
fulfill mission duties?"

167
00:13:49,080 --> 00:13:49,895
-Ten.

168
00:13:51,463 --> 00:13:52,817
-"What is your current mood?"

169
00:13:53,885 --> 00:13:54,841
-Tired...

170
00:13:54,865 --> 00:13:56,865
and a little hung over.

171
00:13:58,189 --> 00:13:59,549
-Tired and hung over
aren't moods, I need

172
00:13:59,574 --> 00:14:03,856
something like happy,
sad, depressed...angry.

173
00:14:06,572 --> 00:14:07,499
-Depressed.

174
00:14:08,330 --> 00:14:09,523
Angry...

175
00:14:10,056 --> 00:14:11,547
and confused.

176
00:14:11,571 --> 00:14:14,986
-"Are there any particular reasons
why you might be feeling this way?"

177
00:14:16,623 --> 00:14:18,891
-Please, don't play games with me.

178
00:14:19,502 --> 00:14:21,822
-Theo, I'm sorry. these are only
the questions on the list.

179
00:14:22,681 --> 00:14:24,633
-The woman I wanted to marry

180
00:14:25,111 --> 00:14:27,054
decided she wasn't ready,

181
00:14:29,014 --> 00:14:31,014
and called it quits.

182
00:14:34,760 --> 00:14:36,499
-It's more complicated than that.

183
00:14:36,892 --> 00:14:37,813
-Enlighten me.

184
00:14:37,838 --> 00:14:40,578
-Yeah, Theo, not everything is
as easy as you want it to be.

185
00:14:41,392 --> 00:14:43,306
-What does that mean? What, what?

186
00:14:43,633 --> 00:14:45,633
-It means we're done here, Thank you.

187
00:14:56,455 --> 00:14:57,217
-Yes.

188
00:14:57,784 --> 00:14:59,501
And here we have our cook

189
00:14:59,526 --> 00:15:02,101
who's preparing the
ship's very first meal.

190
00:15:02,125 --> 00:15:03,454
-Bug, what's on our menu?

191
00:15:03,745 --> 00:15:04,570
-I am not the cook,

192
00:15:04,595 --> 00:15:08,107
we take turns and this
is re-hydrated mushrooms.

193
00:15:09,432 --> 00:15:10,348
-Yikes.

194
00:15:11,159 --> 00:15:13,862
Let's hope we make it through the night.

195
00:15:14,937 --> 00:15:17,234
Alright, is this all we have? Because
I'm starving.

196
00:15:17,501 --> 00:15:20,187
-Kitchen is closed after this, sir.

197
00:15:23,112 --> 00:15:24,235
-What's with the bear?

198
00:15:25,143 --> 00:15:26,542
-My good-luck charm.

199
00:15:26,807 --> 00:15:28,026
-How old are you?

200
00:15:28,424 --> 00:15:30,554
-Old enough to know when someone's
being an ass.

201
00:15:35,088 --> 00:15:36,172
-What the hell is that?

202
00:15:36,854 --> 00:15:38,276
-Immunization vaccines.

203
00:15:39,010 --> 00:15:40,462
-Wait a second.
No, No. No.

204
00:15:40,487 --> 00:15:41,881
Nobody said anything
about getting shots.

205
00:15:42,058 --> 00:15:44,130
-Uh, yeah they did.
During training.

206
00:15:44,628 --> 00:15:47,307
When you're in closed quarters, makes
you more susceptible to viruses,

207
00:15:47,332 --> 00:15:50,213
any long term illness could
jeopardize the mission.

208
00:15:50,864 --> 00:15:52,643
And who knows what
you brought on with you.

209
00:15:53,737 --> 00:15:56,282
-I remember everything...always

210
00:15:56,307 --> 00:15:57,914
and I don't remember that.

211
00:15:57,939 --> 00:15:59,257
-Come on, now.

212
00:16:00,253 --> 00:16:01,557
Afraid of a little shot?

213
00:16:01,582 --> 00:16:03,582
-No, I am not.
Not at all.

214
00:16:04,932 --> 00:16:07,090
-Maybe she'll give you
a lollipop when you're all done.

215
00:16:07,807 --> 00:16:08,722
-Arm.

216
00:16:17,492 --> 00:16:19,057
-All done.

217
00:16:30,070 --> 00:16:31,070
-How's the water?

218
00:16:33,046 --> 00:16:34,499
-Fine.

219
00:16:36,666 --> 00:16:38,666
-Plain that for the Osmosis reclamer.

220
00:16:38,931 --> 00:16:40,360
Before we sat down,

221
00:16:40,548 --> 00:16:44,071
So, it's recycled pee.

222
00:16:52,922 --> 00:16:54,922
-I am drinking my own pee.

223
00:16:55,056 --> 00:16:59,113
-Well, there is no way to
tell if it's yours specifically.

224
00:16:59,137 --> 00:17:02,833
-Oh, Ok, and as far as this
uh, soup went, is that

225
00:17:02,858 --> 00:17:04,767
my own shit? Because
it tasted like it.

226
00:17:35,121 --> 00:17:36,358
-What's up?

227
00:17:36,381 --> 00:17:38,916
-Listen, we're gonna be here for
a long time, so I thought

228
00:17:38,941 --> 00:17:40,941
if you need something...
-No, I'm good.

229
00:17:40,965 --> 00:17:42,488
-Just see how you're doing.

230
00:17:42,512 --> 00:17:44,839
-Uh... -Well if you
need anything,

231
00:17:44,864 --> 00:17:46,634
don't hesitate. -I won't.

232
00:17:47,710 --> 00:17:48,659
-Good night.

233
00:18:16,085 --> 00:18:17,571
-Ok, Uh...

234
00:18:18,554 --> 00:18:20,352
We try to get
regular workouts here,

235
00:18:21,335 --> 00:18:23,981
Want to keep our
health up for when we

236
00:18:24,194 --> 00:18:26,004
get ready for actual space travel.

237
00:18:26,600 --> 00:18:29,999
And, so this little gym...

238
00:18:31,031 --> 00:18:32,429
our gym away from home.

239
00:18:33,055 --> 00:18:35,327
Alright...Lets go to sprint.

240
00:18:47,249 --> 00:18:49,435
And allow me to
show you the kitchen

241
00:18:49,460 --> 00:18:53,991
where we have our cook
preparing the ship's first official meal.

242
00:18:54,015 --> 00:18:56,326
Bug, what's on the menu?

243
00:18:56,350 --> 00:18:59,960
-I am not the cook, we take turns
and this is re-hydrated mushrooms.

244
00:19:00,236 --> 00:19:04,179
-Yikes. Let's hope we make
it through the night.

245
00:19:25,366 --> 00:19:26,757
-You know what time it is?

246
00:19:27,007 --> 00:19:29,522
-It is time to play a
little game I call

247
00:19:29,547 --> 00:19:32,129
 "Emily's perceptional
monumental chronology test"

248
00:19:32,154 --> 00:19:34,441
that infers the temporal
sequencing content

249
00:19:34,466 --> 00:19:36,590
and duration of cognitive operations."

250
00:19:39,598 --> 00:19:41,762
Or we can... we
can call it memory,

251
00:19:41,787 --> 00:19:43,109
that's another way.

252
00:19:43,297 --> 00:19:45,856
You flip them over
until you find a match.

253
00:19:45,880 --> 00:19:47,406
We're going to play
this once a month

254
00:19:47,431 --> 00:19:49,963
to check progress or lack thereof.

255
00:19:51,253 --> 00:19:52,244
Ready?

256
00:20:09,782 --> 00:20:10,782
-Done.

257
00:20:40,065 --> 00:20:41,475
-Are we...are we moving?

258
00:20:41,721 --> 00:20:44,598
-This...is some simulation.

259
00:20:46,611 --> 00:20:48,884
-Uh, uh maybe we're
passing through an asteroid belt.

260
00:20:48,909 --> 00:20:51,432
-Unlikely. The only belt
of significance is beyond Mars,

261
00:20:51,457 --> 00:20:53,790
we only have another 60 million
kilometers to go.

262
00:20:58,212 --> 00:20:59,597
-Let's check with mission control.

263
00:21:06,286 --> 00:21:07,543
Mission control, please copy.

264
00:21:09,776 --> 00:21:11,451
Walter, do you copy?

265
00:21:14,685 --> 00:21:15,754
Walter, do you copy?

266
00:21:17,052 --> 00:21:17,957
Do you copy?

267
00:21:18,840 --> 00:21:22,349
-Warning! Recalibrating solar
energy retention.

268
00:21:22,374 --> 00:21:23,445
-Shit!

269
00:21:23,516 --> 00:21:25,429
-Warning.
-Look, solar array.

270
00:21:25,509 --> 00:21:29,839
-Warning! Recalibrating solar
energy retention.

271
00:21:34,471 --> 00:21:35,921
-The batteries are fine,

272
00:21:35,946 --> 00:21:37,872
but we're still getting
a little bit of power from the solar array.

273
00:21:37,897 --> 00:21:38,924
-So what's the problem?

274
00:21:38,949 --> 00:21:41,290
-I think those bastards
ruined the solar panels.

275
00:21:41,315 --> 00:21:42,539
-Is there anything
we can do about it?

276
00:21:42,564 --> 00:21:44,416
-This is obviously one of
Walter's curve balls. Right?

277
00:21:44,441 --> 00:21:47,625
So let's just not freak
out and conserve power for a while.

278
00:21:47,992 --> 00:21:49,166
No big deal.

279
00:22:24,367 --> 00:22:25,458
-Walter, come in.

280
00:22:29,061 --> 00:22:32,044
Walter, this is Emily, I'm alone
and I need to speak with you.

281
00:22:33,257 --> 00:22:34,708
I need you to answer.

282
00:22:36,182 --> 00:22:37,796
Walter, please come in.

283
00:22:38,713 --> 00:22:40,862
it's Emily, and I need to speak with you.

284
00:22:42,418 --> 00:22:44,749
Walter, please answer.
I need to talk to you.

285
00:22:46,307 --> 00:22:47,002
-Hey.

286
00:22:47,266 --> 00:22:49,451
-Jesus...
-How you doing?

287
00:22:51,042 --> 00:22:54,142
-Um...Still trying to reach
mission control.

288
00:22:55,058 --> 00:22:57,549
This is just part
of the simulation, right?

289
00:23:01,546 --> 00:23:03,752
-Yeah. Sure.

290
00:23:05,018 --> 00:23:08,534
It's probably the reason we were left with
enough power to keep the systems running.

291
00:23:08,559 --> 00:23:10,487
-Right?
-Yeah.

292
00:23:15,799 --> 00:23:17,252
-Let me get some sleep.

293
00:23:21,366 --> 00:23:24,732
- A happy birthday, by the way.

294
00:23:47,448 --> 00:23:48,932
-Ah, come on.

295
00:23:49,041 --> 00:23:50,310
-You taking this so seriously.

296
00:23:50,335 --> 00:23:52,010
-Yeah it's a big deal.

297
00:23:52,268 --> 00:23:54,575
They're investing a lot of
time and money into it.

298
00:23:54,599 --> 00:23:56,599
-Yeah, and you're gonna be fine.

299
00:23:56,963 --> 00:24:00,278
-I guess I can't do this whole
apathetic thing as well as you do.

300
00:24:00,302 --> 00:24:01,885
What's that supposed to mean?

301
00:24:02,735 --> 00:24:04,018
Nothing.

302
00:24:07,487 --> 00:24:08,548
-Hey...

303
00:24:09,737 --> 00:24:11,737
Do you think we're
making a mistake?

304
00:24:12,198 --> 00:24:13,362
You and I?

305
00:24:15,995 --> 00:24:17,995
Well, I don't
really give a shit.

306
00:24:19,754 --> 00:24:21,754
-You are such a fun kid.

307
00:24:31,693 --> 00:24:33,904
-You're quite a mystery, hum?

308
00:24:37,345 --> 00:24:40,138
-Fine. I call.
All in.

309
00:24:42,979 --> 00:24:44,405
- Can you beat this?

310
00:24:44,955 --> 00:24:47,035
-Yeah. You might want
to work on your bluffing skills.

311
00:24:47,940 --> 00:24:50,260
-Now, now, it's just a
friendly competition.

312
00:26:48,080 --> 00:26:50,684
-Look what I found.
-A little stowaway.

313
00:26:50,916 --> 00:26:52,932
-Alright, put that thing
in the bucket.

314
00:26:53,018 --> 00:26:55,270
-And then what?
-We dispose of it.

315
00:26:55,294 --> 00:26:57,472
-Dispose? When?
What do you mean dispose?

316
00:26:57,497 --> 00:27:00,378
-I am going to eliminate the
little jerk because it's unsanitary.

317
00:27:00,472 --> 00:27:04,898
-No, Jonathan is...
the mouse is a member of the crew.

318
00:27:04,923 --> 00:27:07,097
-Who, Jonathan?
He has a name?

319
00:27:07,121 --> 00:27:08,590
-Of course he has a name!

320
00:27:08,614 --> 00:27:10,892
and he has just a right
to be here as any of us.

321
00:27:10,962 --> 00:27:11,519
-Bug...I...

322
00:27:11,543 --> 00:27:13,999
-He is a crew member.
-You know what, Bug? How about this:

323
00:27:14,392 --> 00:27:17,570
There is no way in hell that
you're going to keep...

324
00:27:17,595 --> 00:27:18,670
-No, no, no!

325
00:27:19,388 --> 00:27:20,746
-Am I the only sane one here?

326
00:27:20,771 --> 00:27:24,096
Ok, we can't have a germ
infested rodent running around.

327
00:27:24,121 --> 00:27:26,295
-Cold!
-What boy? You more than anybody...

328
00:27:26,320 --> 00:27:28,082
-Calm...
-Guys... Stop it, Ok?

329
00:27:28,107 --> 00:27:29,801
-Don't...don't touch me.

330
00:27:30,560 --> 00:27:32,560
-Hey, stop it, hey!

331
00:27:32,584 --> 00:27:34,584
-Hey, knock it off!

332
00:27:34,608 --> 00:27:36,608
Theo, stop it!

333
00:27:41,457 --> 00:27:43,589
Alright, stop it,
that is enough!

334
00:27:44,379 --> 00:27:45,895
Seriously?

335
00:27:52,713 --> 00:27:53,713
You OK, Bug?

336
00:28:49,448 --> 00:28:51,202
-Just a couple seconds.
I got dizzy...

337
00:28:52,457 --> 00:28:54,424
A little nosebleed,
and then I was fine.

338
00:28:55,653 --> 00:28:56,979
-It's 'cause you're
an asshole.

339
00:28:57,003 --> 00:28:59,003
And probably dehydrated.

340
00:28:59,838 --> 00:29:02,077
You really need to
start taking better care if yourself.

341
00:29:02,351 --> 00:29:04,351
-Yeah, sure.

342
00:29:06,070 --> 00:29:08,070
-You know, we've been
down here for a while now,

343
00:29:08,383 --> 00:29:10,383
and you still haven't
talked about your family.

344
00:29:12,059 --> 00:29:14,484
-That's because there
is not much to talk about.

345
00:29:15,968 --> 00:29:18,215
-You know, I'd think
that you'd have to have

346
00:29:18,567 --> 00:29:21,941
some sort of connection. Friends
family, something.

347
00:29:21,966 --> 00:29:23,827
-You read my file?

348
00:29:23,851 --> 00:29:26,288
Dad was a pilot,
mom self-medicated

349
00:29:26,632 --> 00:29:29,122
sent to boarding school
when I was eight and

350
00:29:29,286 --> 00:29:32,085
they decided to stop visiting
altogether when I was eleven.

351
00:29:33,327 --> 00:29:37,411
Needless to say I learned
a lot about life pretty early on.

352
00:29:38,621 --> 00:29:40,822
-This is probably a
small consolation, but...

353
00:29:41,430 --> 00:29:44,417
I mean, down here we're
all kinda like a little family?

354
00:29:44,473 --> 00:29:46,071
I think the family

355
00:29:46,094 --> 00:29:47,422
won't operating.

356
00:29:47,447 --> 00:29:50,774
But...I hope that
if there's anything wrong with me,

357
00:29:56,439 --> 00:30:00,581
-Can you..uh..
can you send Bug in for me please?

358
00:30:05,164 --> 00:30:07,580
-Emily, I'm sorry about that.

359
00:30:07,853 --> 00:30:09,011
-Fine.

360
00:30:17,765 --> 00:30:19,648
-Ah, she's already seen
that, Bug.

361
00:30:35,035 --> 00:30:36,102
-That is Fuck.

362
00:31:28,054 --> 00:31:30,672
-In a field, going
nowhere,

363
00:31:32,451 --> 00:31:34,156
zero communication, no sun,

364
00:31:35,157 --> 00:31:36,219
all alone,

365
00:31:38,576 --> 00:31:41,632
-When you mentioned feeling
guilty about leaving your son...

366
00:31:41,906 --> 00:31:43,906
-I just wish I could
get to see him.

367
00:31:44,233 --> 00:31:45,195
-Yeah.

368
00:31:47,266 --> 00:31:48,491
-What was his name?

369
00:31:49,117 --> 00:31:49,968
-Sam.

370
00:31:51,507 --> 00:31:52,625
He is a great kid.

371
00:31:55,445 --> 00:31:56,922
-What if you
wrote him a letter?

372
00:31:57,320 --> 00:31:58,946
-And hide it under
my pillow?

373
00:32:02,781 --> 00:32:03,819
No, thanks.

374
00:32:17,124 --> 00:32:19,102
-Mission control, do you copy?

375
00:32:19,813 --> 00:32:23,008
Anybody, anybody.
Anybody...

376
00:32:25,086 --> 00:32:26,109
Do you copy?

377
00:32:26,594 --> 00:32:27,547
Copy...

378
00:32:29,179 --> 00:32:30,179
Copy...

379
00:32:32,565 --> 00:32:34,502
-Is this part
of your plan, Walter?

380
00:32:48,738 --> 00:32:49,797
-Hey Bug!

381
00:32:53,466 --> 00:32:54,733
Bug, is this urine?

382
00:32:55,055 --> 00:32:55,983
-Yeah.

383
00:32:56,711 --> 00:32:58,254
Can you recycle it
for me please?

384
00:33:00,208 --> 00:33:02,731
-Bug, we're worried about
you, Ok?

385
00:33:02,755 --> 00:33:05,586
It's not healthy for
you to contain yourself like this.

386
00:33:06,481 --> 00:33:08,123
-I'm fine. I just need
to finish something

387
00:33:08,148 --> 00:33:09,599
in here first then
I'll be right out.

388
00:33:09,742 --> 00:33:11,797
-Bug, as a medical adviser,
I'm going to need to...

389
00:33:12,273 --> 00:33:13,763
-I said I'm fine!

390
00:33:14,053 --> 00:33:15,297
I'll be right out!

391
00:33:56,319 --> 00:33:57,319
Sam!

392
00:33:59,003 --> 00:34:00,003
Sam?

393
00:34:03,461 --> 00:34:04,461
Sam?

394
00:34:39,103 --> 00:34:40,103
-Hi daddy.

395
00:34:42,246 --> 00:34:43,246
-Where's mom?

396
00:34:43,598 --> 00:34:44,598
-Around.

397
00:34:51,633 --> 00:34:55,292
-Remember that time I made it to the
final round in that astronaut thing?

398
00:34:55,594 --> 00:34:57,316
-Can I come with you?

399
00:34:58,394 --> 00:34:59,572
-Wish you could, bud.

400
00:35:00,049 --> 00:35:02,183
-How long are
you gonna be gone?

401
00:35:03,721 --> 00:35:05,588
-I'm gonna be
gone a long time.

402
00:36:16,948 --> 00:36:17,948
-What we do?

403
00:36:20,017 --> 00:36:20,868
-Nothing.

404
00:36:21,602 --> 00:36:23,582
-Because nobody's supposed
to know we're here.

405
00:36:24,032 --> 00:36:25,541
-Well, then who is it?

406
00:36:27,296 --> 00:36:29,673
-Protocol says we have
to ignore it.

407
00:36:39,868 --> 00:36:41,868
-I can't...
I'm going to go to bed.

408
00:36:48,516 --> 00:36:50,116
-It'll stop, eventually.

409
00:36:53,325 --> 00:36:54,415
Right?

410
00:38:13,715 --> 00:38:15,248
-What the hell was that?

411
00:38:23,028 --> 00:38:24,653
-What...What's wrong?

412
00:38:46,562 --> 00:38:48,281
-Hey, Bug!

413
00:39:03,148 --> 00:39:04,148
-Stop!

414
00:39:08,047 --> 00:39:09,101
-Who is he?

415
00:39:09,171 --> 00:39:10,376
-Jesus...

416
00:39:11,207 --> 00:39:13,607
-It's Ok.
We just want to help you.

417
00:39:35,274 --> 00:39:37,793
-Ok. He's sedated.
But how did he get in?

418
00:39:38,368 --> 00:39:41,087
-He fought his way through
an access panel on the science module.

419
00:39:41,112 --> 00:39:42,993
I'm telling you that
bastard wanted in.

420
00:39:43,602 --> 00:39:45,438
He wanted in.
-Yeah, but why?

421
00:39:46,571 --> 00:39:48,905
-Did he say anything?
-Wait, it doesn't make any sense.

422
00:39:49,727 --> 00:39:51,188
People don't...people
don't live like this.

423
00:39:51,213 --> 00:39:53,399
This doesn't make any sense.
Something else is going on.

424
00:39:53,715 --> 00:39:55,462
I mean, we're trapped
down here

425
00:39:55,659 --> 00:39:57,659
In this...in this fucking...

426
00:39:57,895 --> 00:39:59,636
...in this metal tube,

427
00:39:59,660 --> 00:40:02,113
we're not in communication,
we don't have any light,

428
00:40:02,211 --> 00:40:03,556
it doesn't make
any sense.

429
00:40:03,746 --> 00:40:05,746
Something else is going on.
-Bug!

430
00:40:09,347 --> 00:40:12,220
-Bug!
-Hey! I'll get some water.

431
00:41:16,220 --> 00:41:17,397
-Dvorak, wake up!

432
00:41:18,392 --> 00:41:19,421
Wake up!

433
00:41:23,829 --> 00:41:24,648
Emily!

434
00:41:25,071 --> 00:41:26,341
Emily, wake up!

435
00:41:26,365 --> 00:41:28,006
-Emily!
-What's happening?

436
00:41:28,031 --> 00:41:30,537
-I don't know. Emily,
wake up! Emily!

437
00:41:34,184 --> 00:41:35,184
Emily?

438
00:41:40,232 --> 00:41:40,965
Shit,

439
00:41:41,298 --> 00:41:43,259
she's not breathing.
get some oxygen!

440
00:41:58,641 --> 00:41:59,957
Alright, come on!

441
00:42:00,623 --> 00:42:01,623
Please!

442
00:42:01,657 --> 00:42:02,657
Breathe.

443
00:42:19,712 --> 00:42:20,443
It's Ok!

444
00:42:20,467 --> 00:42:22,795
You're breathing!
You're here! You're here!

445
00:42:25,215 --> 00:42:27,748
-I can't breathe...
-I know, shush...

446
00:42:28,813 --> 00:42:30,002
Nice and slow.

447
00:42:30,457 --> 00:42:31,915
Slowly, breath...

448
00:42:43,403 --> 00:42:44,864
-Have you all seen
my bear?

449
00:42:45,509 --> 00:42:46,655
-Not now, Bug.

450
00:42:47,091 --> 00:42:48,200
-It's gone.

451
00:42:53,203 --> 00:42:54,829
I think that man
has it.

452
00:42:58,108 --> 00:42:59,767
-Where'd he go?

453
00:43:02,001 --> 00:43:03,406
- The breach in the hall

454
00:43:03,431 --> 00:43:05,538
caused our air
to mix with the outside air.

455
00:43:05,563 --> 00:43:07,243
-Why would fresh
air be the problem?

456
00:43:07,268 --> 00:43:08,870
-Maybe it's a loss
of cabin pressure.

457
00:43:08,895 --> 00:43:11,675
-Our oxygen levels
have been slowly dropping.

458
00:43:11,886 --> 00:43:13,886
Steadily, for months.

459
00:43:14,985 --> 00:43:16,761
Never holding at 15 percent.

460
00:43:16,938 --> 00:43:18,785
-Wouldn't the computer
warn us about that?

461
00:43:18,809 --> 00:43:22,214
-Something...is very
wrong out there.

462
00:43:22,540 --> 00:43:23,648
-So what do we do?

463
00:43:23,673 --> 00:43:24,990
-We need to watch each other.

464
00:43:25,014 --> 00:43:26,946
Our bodies are going to
slowly adjust

465
00:43:26,979 --> 00:43:29,860
but we're still gonna
be under the effects of hypoxia.

466
00:43:30,368 --> 00:43:32,451
Headaches, delusions...

467
00:43:32,476 --> 00:43:34,413
...memory loss, hallucinations...

468
00:43:34,437 --> 00:43:36,049
-How much oxygen do
we have left?

469
00:43:36,074 --> 00:43:38,441
-We have four or
five tanks. It's not going to last long.

470
00:43:38,466 --> 00:43:40,439
-Seal that breach
and we should be fine.

471
00:43:40,464 --> 00:43:42,621
-No, there's no fixing the breach.
This is not what we signed up for.

472
00:43:42,646 --> 00:43:45,316
-This is exactly what we signed up for.
-No! It's not!

473
00:43:45,417 --> 00:43:46,619
She almost died!
Alright?

474
00:43:46,644 --> 00:43:48,154
We're getting out of here.

475
00:43:49,207 --> 00:43:52,027
-There's no way that
we're leaving here.

476
00:43:52,436 --> 00:43:54,503
We're almost to the end.

477
00:43:55,058 --> 00:43:56,791
If you open up that hatch,

478
00:43:56,816 --> 00:43:58,457
we all lose!

479
00:43:59,097 --> 00:44:02,150
Don't you get it?
It's all a simulation.

480
00:44:02,174 --> 00:44:04,048
For all we know, she
could be faking it!

481
00:44:04,073 --> 00:44:04,519
Faking?

482
00:44:04,544 --> 00:44:06,791
All that data could
have been pre-recorded.

483
00:44:06,934 --> 00:44:10,730
And as our captain, you should
know that we should handle this on-board!

484
00:44:10,754 --> 00:44:12,754
-I'm not going to
sit here and debate with you.

485
00:44:12,778 --> 00:44:14,730
Either move...
-Or what?

486
00:44:18,202 --> 00:44:19,569
-Sorry.

487
00:44:41,048 --> 00:44:43,454
-Bug.
I have an idea.

488
00:45:44,175 --> 00:45:45,175
-Where are we?

489
00:45:48,667 --> 00:45:50,293
Where did all this
dust come from?

490
00:45:51,339 --> 00:45:52,472
-It's too cold.

491
00:45:52,941 --> 00:45:54,496
We got to suit up.

492
00:45:57,035 --> 00:45:59,449
If we take a sample
of this stuff, can you analyze it?

493
00:46:00,503 --> 00:46:02,386
-Yeah. Of course.

494
00:46:03,830 --> 00:46:04,996
-Alright.

495
00:46:11,855 --> 00:46:13,811
-It's designed to
only open from the outside.

496
00:46:14,130 --> 00:46:16,130
I'm not sure I can re-lock it.

497
00:46:45,475 --> 00:46:46,475
-Oh, shit.

498
00:46:48,179 --> 00:46:50,553
-I have no idea. Right
now, an-anything is possible.

499
00:46:50,578 --> 00:46:51,902
None of this is making sense.

500
00:46:51,927 --> 00:46:54,355
-I know what this is. They
moved us into a giant dome

501
00:46:54,380 --> 00:46:55,847
and made it look like
an alien planet.

502
00:46:55,872 --> 00:46:58,222
It seems obvious to me.
-Come on, Dvorak.

503
00:46:58,542 --> 00:46:59,780
-Really, smart guy?

504
00:47:00,035 --> 00:47:01,342
Alright, what's your theory?

505
00:47:01,366 --> 00:47:03,183
Global warming, nuclear war,

506
00:47:03,208 --> 00:47:04,949
Maybe they flew us to
another planet.

507
00:47:05,034 --> 00:47:09,292
-I...uh...I analyzed the sample,
and it's pretty crazy.

508
00:47:09,393 --> 00:47:12,083
Um...it's mostly ice
crystals, with carbon

509
00:47:12,108 --> 00:47:13,921
Pyroxenes,

510
00:47:14,308 --> 00:47:16,308
a high concentration
of titanium,

511
00:47:16,332 --> 00:47:17,786
and magnesium...
-And?

512
00:47:18,380 --> 00:47:21,283
And uh...Armalcolite.

513
00:47:22,463 --> 00:47:24,356
-You know Armacolite, that doesn't...

514
00:47:24,381 --> 00:47:25,678
Doesn't exist on earth.

515
00:47:25,816 --> 00:47:28,369
-First discovered on the
moon. Apollo 11 mission.

516
00:47:29,997 --> 00:47:31,064
You sure?
-Yeah.

517
00:47:31,088 --> 00:47:33,270
I couldn't believe it
so I ran it again.

518
00:47:33,706 --> 00:47:34,723
The same results.

519
00:47:34,748 --> 00:47:37,169
-That's brilliant. They sprinkled
that stuff around the ship

520
00:47:37,194 --> 00:47:38,855
because they knew
we would test it.

521
00:47:39,510 --> 00:47:42,031
I'm seriously impressed.
-Guys, we have no answers.

522
00:47:42,063 --> 00:47:43,354
-So, what do we do?

523
00:47:43,433 --> 00:47:45,403
-We've got to leave
the ship, see what the hell's going on.

524
00:47:46,380 --> 00:47:47,926
You guys better suit up.
 It's cold outside.

525
00:47:47,951 --> 00:47:50,119
-Suit up...
-You know they're pretend suits, right?

526
00:47:50,144 --> 00:47:51,510
They weren't meant to... -Fine.

527
00:47:51,534 --> 00:47:52,986
Go on there without them.

528
00:48:02,839 --> 00:48:05,855
-Are you sure you're Ok?
-I'm fine. Thank you.

529
00:48:18,277 --> 00:48:19,752
-This is a dream, right?

530
00:48:20,504 --> 00:48:21,676
Or a nightmare.

531
00:48:22,316 --> 00:48:23,409
Where are the trees?

532
00:48:24,723 --> 00:48:26,230
There used to be
trees here, guys.

533
00:48:26,941 --> 00:48:28,234
You guys remember?

534
00:48:28,273 --> 00:48:31,390
Doesn't...do you...
doesn't anybody else not see the trees?

535
00:48:31,965 --> 00:48:34,379
-Bug...listen to me...

536
00:48:34,965 --> 00:48:36,882
This is just an experiment.

537
00:48:36,906 --> 00:48:38,360
The shots they gave us,

538
00:48:38,385 --> 00:48:40,423
psychotorpic controled drugs.

539
00:48:40,447 --> 00:48:43,821
used to open us
up to suggestion and paranoia.

540
00:48:43,845 --> 00:48:45,291
This is just a game.

541
00:48:48,035 --> 00:48:48,982
-Maybe we're dead.

542
00:48:49,007 --> 00:48:49,974
Are we dead?

543
00:48:49,999 --> 00:48:54,099
Maybe the last bit of electrical energy
in our syneptic system is expiring...

544
00:48:55,263 --> 00:48:58,215
Maybe it's a collective hallucination.
I've heard about African tribes...

545
00:48:58,240 --> 00:48:59,424
-I don't think so, Bug.

546
00:48:59,449 --> 00:49:01,074
-It happens all the time.

547
00:49:01,098 --> 00:49:03,098
Accounts of people
seeing the Virgin Mary,

548
00:49:03,122 --> 00:49:04,550
sailors seeing ghost
ships that are

549
00:49:04,575 --> 00:49:06,019
there one minute
and gone the next,

550
00:49:06,435 --> 00:49:08,418
-Hey Bug, you feel that?

551
00:49:08,599 --> 00:49:11,404
-Yeah.
-Good, that's how you know its real.

552
00:49:12,224 --> 00:49:14,224
-What...what about
our families?

553
00:49:14,249 --> 00:49:15,599
Our friends...are they dead?

554
00:49:15,624 --> 00:49:17,615
-Just calm down. Ok?
there must be some

555
00:49:17,640 --> 00:49:19,685
kind of explanation about this.

556
00:49:46,861 --> 00:49:47,861
-You OK?

557
00:49:49,416 --> 00:49:51,883
-Did you hear that?
-Hear what, Bug?

558
00:49:55,431 --> 00:49:56,588
-Laughter.

559
00:50:00,357 --> 00:50:01,905
 I heard laughter.

560
00:50:02,325 --> 00:50:04,364
-It's Ok, Bug,
it's just the wind.

561
00:50:16,588 --> 00:50:17,588
-Hey

562
00:50:20,215 --> 00:50:21,953
-How long have we
been watching it?

563
00:50:22,786 --> 00:50:25,865
-I don't know.
Maybe an hour or two?

564
00:50:26,389 --> 00:50:28,755
-Looks like Walter
spared no expense.

565
00:51:05,280 --> 00:51:07,249
-The same guy who
broke into our ship.

566
00:51:39,429 --> 00:51:40,429
-Look at this.

567
00:51:41,936 --> 00:51:43,819
Somebody crossed out
each one of these cities.

568
00:51:43,843 --> 00:51:45,280
Except for this one here.

569
00:51:45,482 --> 00:51:46,919
What do you think it means?

570
00:51:47,216 --> 00:51:49,892
-I don't know. Maybe
they were looking for something.

571
00:51:50,427 --> 00:51:51,631
-Two divers?

572
00:51:51,655 --> 00:51:53,912
-Maybe. Guys,
check it out.

573
00:51:55,404 --> 00:51:58,325
Let's see if we can find somebody who
knows what the hell's been going on.

574
00:52:05,487 --> 00:52:07,057
-Everything Ok?

575
00:52:14,514 --> 00:52:15,981
-Shh!

576
00:52:16,985 --> 00:52:18,985
I'm looking for microphones.

577
00:52:19,654 --> 00:52:21,009
Hidden cameras.

578
00:52:22,466 --> 00:52:25,170
You know that Walter is
watching us right now

579
00:52:25,195 --> 00:52:26,982
and he is laughing his ass off.

580
00:52:27,007 --> 00:52:28,739
Aren't you, Walter?

581
00:52:34,868 --> 00:52:35,868
Let's go.

582
00:52:42,134 --> 00:52:43,549
-Seriously?

583
00:52:46,799 --> 00:52:48,427
So we'll take up or
leave it?

584
00:52:49,018 --> 00:52:54,304
<i>♪ Daisy, Daisy, give
me your answer do... ♪</i>

585
00:52:55,320 --> 00:52:57,890
<i>♪ I'll go crazy ♪</i>

586
00:52:58,279 --> 00:53:00,224
<i>♪ All for the love of you. ♪</i>

587
00:53:00,669 --> 00:53:03,015
<i>♪ There won't be a
stylish marriage, ♪</i>

588
00:53:03,310 --> 00:53:05,993
<i>♪ We can't afford a carriage... ♪</i>

589
00:53:06,333 --> 00:53:11,494
<i>♪ But you’ll look sweet upon the seat
of a bicycle built for two ♪</i>

590
00:53:14,923 --> 00:53:16,460
-I think I see it.

591
00:53:19,094 --> 00:53:21,786
-Yeah, looks like another exit up.

592
00:54:17,836 --> 00:54:19,610
-I'm taking mine off now.

593
00:54:46,464 --> 00:54:47,464
-Hello!

594
00:54:48,815 --> 00:54:51,829
Earth to civilization,
anyone home?

595
00:54:59,985 --> 00:55:02,007
-What the hell is that for?

596
00:55:02,766 --> 00:55:04,512
-No one's coming by,

597
00:55:04,536 --> 00:55:07,225
besides, a little noise
might get us an attention.

598
00:55:32,088 --> 00:55:33,088
-Hello?

599
00:55:45,264 --> 00:55:46,264
 Excuse me?

600
00:55:50,084 --> 00:55:51,351
-You're ate, Right?

601
00:55:52,303 --> 00:55:54,149
No.
No.

602
00:55:55,055 --> 00:55:56,467
We need to
know what happened.

603
00:55:57,078 --> 00:55:58,274
What do you mean?

604
00:55:58,462 --> 00:55:59,375
I mean...

605
00:56:00,790 --> 00:56:04,649
-How bad was it?
Is everyone gone?

606
00:56:05,272 --> 00:56:06,818
Is it like this everywhere?

607
00:56:13,642 --> 00:56:14,642
-Come on in.

608
00:56:16,641 --> 00:56:18,016
You're hungry, right?

609
00:56:19,243 --> 00:56:20,243
Come.

610
00:56:42,341 --> 00:56:43,833
Come in, come in.

611
00:56:51,704 --> 00:56:53,089
Come on in,
sit down.

612
00:56:53,114 --> 00:56:55,237
-Um, actually we're
not here to eat.

613
00:56:55,261 --> 00:56:58,032
What we need is...
<wispering>

614
00:57:01,302 --> 00:57:02,797
-First we eat.

615
00:57:07,997 --> 00:57:09,254
Darla!!

616
00:57:10,534 --> 00:57:13,079
We got guests!

617
00:57:14,050 --> 00:57:16,554
Now, my name is Zell.

618
00:57:16,578 --> 00:57:18,976
I'll be your host,
you hang tight,

619
00:57:19,001 --> 00:57:21,274
and my wife will
be with you in a moment.

620
00:57:24,369 --> 00:57:26,158
-Ok, what the hell
is going on here?

621
00:57:26,183 --> 00:57:28,807
-I'm not eating whatever
he brings us.

622
00:57:28,830 --> 00:57:30,736
Is not odd that all
street lights are on?

623
00:57:30,761 --> 00:57:32,540
Probably running on a generator.

624
00:57:32,564 --> 00:57:35,363
Yes, why?
I mean, why waste all the power?

625
00:57:35,446 --> 00:57:37,969
-It's dark, people need
to see.

626
00:57:38,755 --> 00:57:40,895
-I think they're meant
to see from a distance.

627
00:57:40,920 --> 00:57:42,540
-These people look
familiar to you?

628
00:57:42,564 --> 00:57:44,044
I don't think so.

629
00:57:44,544 --> 00:57:46,297
Look again, 'cause

630
00:57:47,108 --> 00:57:49,615
Don't they seem like the
reporters from press conference?

631
00:57:51,912 --> 00:57:54,172
See this hot chick behind
me in this booth over here?

632
00:57:54,197 --> 00:57:55,329
That's Miss February.

633
00:57:55,857 --> 00:57:57,961
Yeah, I know her
very well.

634
00:57:57,986 --> 00:57:59,657
-I don't want to be
here anymore,

635
00:57:59,682 --> 00:58:02,430
I don't know what's going on.
I wanna go home.

636
00:58:04,995 --> 00:58:07,672
She is my queen.
Diamonds that holds my heart.

637
00:58:08,909 --> 00:58:11,680
That's the darn wife.
That I a man could hope for.

638
00:58:12,165 --> 00:58:14,688
-We're not married.
-We're just waiting for the right...

639
00:58:15,071 --> 00:58:16,539
...time. That's all.

640
00:58:17,079 --> 00:58:18,477
Right time...

641
00:58:18,633 --> 00:58:20,320
That's no right time anymore.

642
00:58:20,944 --> 00:58:23,766
-Can you please tell us
what's going on here?

643
00:58:23,791 --> 00:58:25,791
We're all awfully confused.

644
00:58:26,578 --> 00:58:27,882
-Aren't we all?

645
00:58:38,081 --> 00:58:40,281
-Why won't anyone
just give us a straight answer?

646
00:58:40,980 --> 00:58:42,980
-Because they're fishing.

647
00:58:52,469 --> 00:58:54,678
-Have you seen any other survivors?

648
00:58:55,678 --> 00:58:56,454
-No.

649
00:59:01,174 --> 00:59:04,758
See?
Hav.. have you just been hiding out then..

650
00:59:11,050 --> 00:59:12,250
-That's smart.

651
00:59:14,891 --> 00:59:16,891
You can't trust anybody
these days.

652
00:59:17,821 --> 00:59:18,915
-Why's that?

653
00:59:19,125 --> 00:59:22,939
-You have these
fancy suits, these fancy helmets.

654
00:59:30,930 --> 00:59:33,868
-I apologize.
Formally I apologize.

655
00:59:34,236 --> 00:59:36,235
Sometimes my curiosity just...

656
00:59:38,041 --> 00:59:40,830
Get's the best of me.
People like us need to stick together.

657
00:59:42,009 --> 00:59:46,757
-Look...we appreciate
your...hospitality,

658
00:59:47,228 --> 00:59:49,414
but we really need some
answers. We need to know...

659
00:59:50,016 --> 00:59:51,625
what's going on.
Everything.

660
00:59:51,650 --> 00:59:52,501
-Everything?

661
00:59:52,742 --> 00:59:53,524
Yeah.

662
00:59:56,988 --> 00:59:58,121
You know nothing?

663
01:00:00,339 --> 01:00:03,227
You must have had
a really good hiding spot!

664
01:00:08,217 --> 01:00:09,217
The truth is...

665
01:00:10,553 --> 01:00:13,415
Nobody knows what happened.

666
01:00:15,649 --> 01:00:22,156
It's just that black... thing
in the sky.

667
01:00:24,721 --> 01:00:28,788
Smacked me in the
behind and sent a cloud of dust under me.

668
01:00:29,218 --> 01:00:31,985
up into space and not long
after that, just

669
01:00:33,460 --> 01:00:36,555
Started raining down on us and

670
01:00:39,082 --> 01:00:41,098
We're sucked it right up.

671
01:00:41,797 --> 01:00:45,219
Fellows over there, they're conspiracing nut jobs,
hear what I'm saying...

672
01:00:45,266 --> 01:00:47,403
nukes and aliens!

673
01:00:49,165 --> 01:00:51,374
Sheet like that...
The government knew about that...

674
01:00:51,399 --> 01:00:54,352
They did not give one
bit of warning. Not one at all.

675
01:00:54,377 --> 01:00:56,829
I hate to be the bearer
of bad news, but

676
01:00:57,939 --> 01:00:59,939
You might be the
only ones left.

677
01:01:14,568 --> 01:01:15,635
-it's delicious.

678
01:01:21,672 --> 01:01:23,499
-I have a question for you, Zell.

679
01:01:24,015 --> 01:01:26,500
About the press conference.
-Come again?

680
01:01:26,525 --> 01:01:28,525
-The press conference.
The one before we left.

681
01:01:28,702 --> 01:01:31,928
I just...I can't seem to
place you.

682
01:01:38,813 --> 01:01:41,478
-Your friend here has
been beaten one too many

683
01:01:41,503 --> 01:01:42,857
times with the crazy stick.

684
01:01:43,709 --> 01:01:45,188
-That's good.

685
01:01:46,310 --> 01:01:48,696
This guy's good.
I'm...I'm the crazy one.

686
01:01:48,750 --> 01:01:51,408
Next thing you know you're going to tell
me that earpiece isn't a hearing aid.

687
01:01:51,454 --> 01:01:53,771
Walter is feeding you
lines right now, right?

688
01:01:54,576 --> 01:01:56,029
-You're testing my patience.

689
01:01:56,054 --> 01:01:57,919
-Al!
-Sorry about that!

690
01:02:01,872 --> 01:02:03,005
Sorry about that.

691
01:02:06,203 --> 01:02:07,481
How all of you have been so well?

692
01:02:07,506 --> 01:02:09,618
-Look. We just got lucky.

693
01:02:09,797 --> 01:02:12,418
A little thing...
I like to call.

694
01:02:12,859 --> 01:02:14,207
pride and ownership.

695
01:02:14,746 --> 01:02:16,146
That is all we've got.

696
01:02:16,835 --> 01:02:18,170
We just like to make sure to...

697
01:02:19,053 --> 01:02:21,053
tip top shape so
you folks can spend the night

698
01:02:21,077 --> 01:02:22,304
and after that,

699
01:02:24,213 --> 01:02:26,613
you're going to
 have to get going.

700
01:02:28,546 --> 01:02:29,627
Eat up.

701
01:02:29,651 --> 01:02:31,882
You'll need some blankets
and stuff for the night.

702
01:02:32,703 --> 01:02:34,373
If you are not up to it...

703
01:02:34,398 --> 01:02:35,461
If you're parched...

704
01:02:35,486 --> 01:02:38,163
I got a little water in a home
down the street, and all can do it.

705
01:02:39,038 --> 01:02:40,429
I'll live the door unlocked.

706
01:02:44,843 --> 01:02:46,906
-You guys aren't buying
any of this, right?

707
01:02:47,641 --> 01:02:48,492
-Yeah...

708
01:02:49,648 --> 01:02:51,857
-You don't think it's odd that
Bug did a dust analysis...

709
01:02:51,882 --> 01:02:55,183
and found magical moon dirt then we
get a map that leads us directly here

710
01:02:55,208 --> 01:02:57,101
This whack here says
the moon was struck.

711
01:02:57,126 --> 01:02:58,228
That is very convenient.

712
01:02:58,253 --> 01:03:00,720
-I know it sounds crazy
but think about it.

713
01:03:00,744 --> 01:03:02,288
It all adds up.

714
01:03:02,695 --> 01:03:03,767
-Whatever.

715
01:03:03,791 --> 01:03:06,908
You guys can sit
here and cry in your soup.

716
01:03:06,932 --> 01:03:08,579
-tell me you're kidding.

717
01:03:08,603 --> 01:03:10,171
-No, I'm not kidding.

718
01:03:10,218 --> 01:03:12,510
I've been locked in a
box for over a year.

719
01:03:12,968 --> 01:03:14,197
I'm going to the bar.

720
01:03:14,812 --> 01:03:15,885
Come on.

721
01:03:22,343 --> 01:03:24,015
-I don't think we
should split up.

722
01:03:24,172 --> 01:03:25,367
let's go.

723
01:03:36,885 --> 01:03:38,596
-What the hell is
this place?

724
01:03:48,175 --> 01:03:49,877
-Alright.

725
01:03:50,308 --> 01:03:52,109
-Four beers.
-No beer.

726
01:03:52,332 --> 01:03:54,332
Just the house special.
-What's that?

727
01:03:54,356 --> 01:03:57,062
-The less you see the better.
-Sounds delicious.

728
01:04:02,040 --> 01:04:04,307
-Is this going to be on Zell's tab?

729
01:04:08,017 --> 01:04:10,017
-Ah! Wow!

730
01:04:10,790 --> 01:04:12,790
Four of those.
That's it.

731
01:04:16,870 --> 01:04:17,870
Six.

732
01:04:21,778 --> 01:04:24,093
-it's nice to be
amongst the living again.

733
01:04:29,200 --> 01:04:30,200
-Thanks.

734
01:04:30,841 --> 01:04:33,149
For putting up with
my bullshit in the past year.

735
01:04:33,684 --> 01:04:38,696
You guys are the closest thing
I've had to a family in a long time.

736
01:04:45,805 --> 01:04:48,493
I need another.

737
01:04:54,946 --> 01:04:55,946
-Hi.

738
01:04:56,571 --> 01:04:57,523
-Hey.

739
01:04:57,547 --> 01:05:01,251
-What's a tall drink of handsome
 like you're doing in a place like this?

740
01:05:02,462 --> 01:05:05,211
I'm just looking for someone who
likes to mix her metaphors.

741
01:05:05,352 --> 01:05:08,250
Oh, seriously, what
are you doing here?

742
01:05:08,844 --> 01:05:11,118
-Let's just say that...uh...

743
01:05:11,696 --> 01:05:13,524
I'm tired of simulating.

744
01:05:14,539 --> 01:05:15,539
-Yeah...

745
01:05:16,633 --> 01:05:18,359
Does this feel real enough?

746
01:05:19,125 --> 01:05:20,392
-It's a good start.

747
01:05:26,883 --> 01:05:29,860
-Ok, am I the only one
here that thinks this is not a good idea?

748
01:05:30,093 --> 01:05:32,053
-Yeah, I'll go get him.

749
01:05:42,509 --> 01:05:43,509
Hey.

750
01:05:44,291 --> 01:05:45,291
Hey!

751
01:05:46,244 --> 01:05:47,535
Have you seen my friend?

752
01:05:48,056 --> 01:05:49,618
That guy that was
here with that girl.

753
01:05:50,900 --> 01:05:51,900
-No.

754
01:05:52,957 --> 01:05:53,957
-No?

755
01:06:02,065 --> 01:06:03,065
He's gone.

756
01:06:03,971 --> 01:06:05,074
-What do you mean?

757
01:06:05,195 --> 01:06:06,580
-Must have left
with the woman.

758
01:06:07,190 --> 01:06:08,011
-Unbelievable.

759
01:06:08,627 --> 01:06:10,427
-We'll just wait for a bit.

760
01:06:10,855 --> 01:06:12,456
Maybe he'll show up.

761
01:06:13,151 --> 01:06:14,214
-Yeah.

762
01:06:27,722 --> 01:06:29,655
-I think it's time for you
to leave.

763
01:06:32,299 --> 01:06:34,175
-I don't think
he's coming back.

764
01:06:45,075 --> 01:06:46,675
-Maybe Dvorak was right.

765
01:06:46,950 --> 01:06:48,950
Maybe this was all
some sort of exercise

766
01:06:48,974 --> 01:06:50,605
And we're all just
being played, and

767
01:06:50,842 --> 01:06:53,370
he was able to see
through it from the beginning.

768
01:06:55,120 --> 01:06:57,770
For all we know, he could be back
at mission control right now.

769
01:06:59,231 --> 01:07:00,972
Or maybe we're all in mission
control right now

770
01:07:00,997 --> 01:07:02,986
just sleeping. This is just
some sort of a dream...

771
01:07:03,011 --> 01:07:05,339
or maybe it's...maybe
we were drugged.

772
01:07:05,364 --> 01:07:06,667
-Bug!
-It feels like

773
01:07:06,711 --> 01:07:08,550
some sort of dream and... -Bug!

774
01:07:09,247 --> 01:07:10,933
You should really
get some sleep, Ok?

775
01:07:11,675 --> 01:07:13,299
-Here we should
sleep in shifts.

776
01:07:13,324 --> 01:07:14,597
One of us should
stay and watch.

777
01:07:14,622 --> 01:07:16,622
I'll go first.
-No, I'll...I'll go.

778
01:07:16,740 --> 01:07:18,590
I don't think I can
sleep right now anyway.

779
01:07:18,738 --> 01:07:20,722
-Bug, I don't think that's
a really good idea.

780
01:07:21,722 --> 01:07:23,003
-Please?

781
01:07:24,436 --> 01:07:25,436
-Ok.

782
01:08:45,167 --> 01:08:46,167
-How is he?

783
01:09:34,669 --> 01:09:35,669
-Sam.

784
01:09:48,075 --> 01:09:49,075
-Sam?

785
01:09:56,480 --> 01:09:57,462
Hi Bug.

786
01:09:59,029 --> 01:10:00,756
-What you doing
back here?

787
01:10:17,523 --> 01:10:19,298
-Have you seen
our friend Bug?

788
01:10:27,771 --> 01:10:28,771
-Everything Ok?

789
01:10:29,439 --> 01:10:31,470
-Where's Bug?
Where’s Dvorak?

790
01:10:33,803 --> 01:10:35,064
Have you seen
your friends?

791
01:10:35,264 --> 01:10:37,701
-What friends?
-The guys that we came with.

792
01:10:41,157 --> 01:10:42,938
-It's only been you two.

793
01:10:44,415 --> 01:10:45,415
-No.

794
01:10:48,023 --> 01:10:49,882
-You're oxygen deprived.

795
01:10:52,338 --> 01:10:53,931
That's what it is.

796
01:10:54,167 --> 01:10:56,112
Now you start seeing
things that aren't there.

797
01:10:56,137 --> 01:10:57,947
or not seeing things
that are there.

798
01:10:57,972 --> 01:10:59,963
No, there was two
other guys here that were with us.

799
01:10:59,988 --> 01:11:01,853
-Hey, hey, whoa.

800
01:11:02,517 --> 01:11:03,697
-What are you doing?

801
01:11:03,729 --> 01:11:05,666
-Looking for cameras, microphones.

802
01:11:05,878 --> 01:11:08,221
-Theo.
-Whoa. Hey!

803
01:11:09,387 --> 01:11:10,400
-I don't get what you're
trying to pull,

804
01:11:10,425 --> 01:11:12,439
but I think it's time you
head back to your ship.

805
01:11:14,853 --> 01:11:15,751
-What'd you say?

806
01:11:15,949 --> 01:11:18,018
-He said you should head back.

807
01:11:20,031 --> 01:11:21,444
-No, you said ship.

808
01:11:22,897 --> 01:11:24,654
How did you know
we were on a ship?

809
01:11:32,634 --> 01:11:33,774
Let's go.
No, wait.

810
01:11:33,799 --> 01:11:35,252
-Theo,
-Where's Walter?

811
01:11:35,346 --> 01:11:37,904
-Theo.
-Ok, Tell Walter that...

812
01:11:38,782 --> 01:11:39,954
this isn't funny anymore.

813
01:11:39,979 --> 01:11:42,860
-Theo, let's go. This
isn't a game. We gotta leave.

814
01:11:46,767 --> 01:11:48,924
Theo, come on,
we've got to find shelter.

815
01:11:49,568 --> 01:11:51,153
-We can't leave them.

816
01:12:05,875 --> 01:12:06,875
-Dvorak!

817
01:12:09,788 --> 01:12:10,788
Where are you?

818
01:12:13,046 --> 01:12:14,593
Emily!

819
01:12:15,835 --> 01:12:16,835
Emily!

820
01:12:35,461 --> 01:12:36,461
Emily?

821
01:14:01,089 --> 01:14:01,848
-Help.

822
01:14:02,630 --> 01:14:03,307
-Help.

823
01:14:03,362 --> 01:14:05,354
Come help me.

824
01:14:21,299 --> 01:14:22,299
Thank you.

825
01:14:35,703 --> 01:14:36,925
-I'm sorry

826
01:14:49,939 --> 01:14:50,939
-Theo!

827
01:14:52,626 --> 01:14:53,869
Where did you go?

828
01:14:54,282 --> 01:14:56,415
-My god, what happened?
-You Ok?

829
01:14:59,337 --> 01:15:00,826
-We gotta...
we gotta go.

830
01:15:07,209 --> 01:15:08,966
Right here. Here.

831
01:15:25,696 --> 01:15:26,899
I'm gonna go look in there.

832
01:15:27,271 --> 01:15:29,673
This is going to
stop the bleeding, Ok?

833
01:15:34,020 --> 01:15:35,020
-Where'd you get that?

834
01:15:37,747 --> 01:15:38,755
Where'd you get that?

835
01:15:38,981 --> 01:15:41,181
-My first-aid kit.
I always  have it with me.

836
01:15:41,954 --> 01:15:43,682
-That was not
from the ship.

837
01:15:43,919 --> 01:15:46,916
All mission arms are bar-coded.
Track usage. It doesn't have one.

838
01:15:48,962 --> 01:15:49,573
-Theo.

839
01:15:50,057 --> 01:15:52,376
You need to relax, Ok?
You're in shock.

840
01:16:37,358 --> 01:16:39,290
-Come on.
Let's get the hell out of here.

841
01:16:55,704 --> 01:16:57,943
-I think we're going to make it.
Back to the ship.

842
01:17:13,455 --> 01:17:14,455
-Almost done.

843
01:17:16,808 --> 01:17:18,656
You really need
to get some rest.

844
01:17:30,313 --> 01:17:32,113
-Can I ask you
a question?

845
01:17:32,344 --> 01:17:33,344
-Yeah.

846
01:17:39,574 --> 01:17:41,107
-What did Walter
whisper to you...

847
01:17:41,709 --> 01:17:43,357
before we got
on the ship?

848
01:17:47,183 --> 01:17:49,511
-Um...not that I remember.

849
01:17:56,700 --> 01:18:00,134
Those things you do
when keeping your secret

850
01:18:00,967 --> 01:18:02,747
you pull it

851
01:18:03,950 --> 01:18:06,098
kind of like
how you're doing right now.

852
01:18:10,504 --> 01:18:12,392
What did he say to you?

853
01:18:15,089 --> 01:18:17,651
-He asked if we
still had a deal.

854
01:18:18,980 --> 01:18:21,980
-What...what...
what do you mean? What deal?

855
01:18:24,636 --> 01:18:27,190
-Two weeks before we
left for the mission,

856
01:18:27,977 --> 01:18:30,440
he told me that
if I didn't end it,

857
01:18:30,681 --> 01:18:32,956
that he was going
to kick me off the mission.

858
01:18:33,828 --> 01:18:36,161
End it? What do
you mean? you mean...

859
01:18:37,188 --> 01:18:38,188
You mean us?

860
01:18:42,964 --> 01:18:43,674
Why?

861
01:18:43,699 --> 01:18:46,073
-He said the research
that he needed to see

862
01:18:46,211 --> 01:18:49,237
If we could still
fulfill our duties after our breakup,

863
01:18:49,641 --> 01:18:51,964
-Why didn't you just tell me?
Why didn't you just talk to me about this?

864
01:18:51,989 --> 01:18:54,024
We could have figured it out.
We could have faked it.

865
01:18:54,049 --> 01:18:55,759
-I would have told
you if I could, but

866
01:18:55,784 --> 01:18:58,141
there's no way, and
you know it. Walter would have known.

867
01:18:58,196 --> 01:19:00,548
He was watching us 24/7.

868
01:19:01,063 --> 01:19:03,525
And I wanted us to
do this mission together.

869
01:19:03,868 --> 01:19:06,068
And I thought
at least this way

870
01:19:06,424 --> 01:19:07,824
we could still do it.

871
01:19:08,768 --> 01:19:09,979
-I would have told you.

872
01:19:12,330 --> 01:19:13,863
I would have risked it.

873
01:19:15,010 --> 01:19:16,767
-I was scared, Theo.

874
01:19:19,996 --> 01:19:22,267
Believe me, I wanted
to tell you.

875
01:19:24,207 --> 01:19:25,714
-You wanted to tell me.

876
01:19:27,910 --> 01:19:28,910
-I'm sorry.

877
01:19:29,598 --> 01:19:30,957
-So am I.

878
01:19:34,364 --> 01:19:35,697
Maybe Bug was right.

879
01:19:38,176 --> 01:19:39,839
Maybe this was
just a nightmare.

880
01:19:41,337 --> 01:19:44,110
-Yeah, now I'm ready
to wake up.

881
01:20:01,263 --> 01:20:02,927
We should go.

882
01:20:18,320 --> 01:20:20,945
I never thought I would
be so happy to see it again.

883
01:20:30,807 --> 01:20:31,940
Bug?

884
01:20:32,527 --> 01:20:33,527
Dvorak?

885
01:20:38,544 --> 01:20:39,544
-Bug?

886
01:21:13,144 --> 01:21:14,004
-They're here.

887
01:21:14,029 --> 01:21:15,027
-Who? Zell?

888
01:21:15,527 --> 01:21:16,559
-It's so stupid.

889
01:21:16,584 --> 01:21:18,762
They let us escape so
they could follow us back here.

890
01:21:18,786 --> 01:21:20,316
-What do we do?

891
01:21:22,131 --> 01:21:23,322
-The only thing we can.

892
01:21:23,346 --> 01:21:25,346
We find the ship,
we flight back.

893
01:21:27,083 --> 01:21:28,931
Hurry. We can lock the hatch.

894
01:21:33,805 --> 01:21:35,741
I'm going to climb out
and find a place to hide.

895
01:21:36,148 --> 01:21:37,148
-Be careful.

896
01:22:09,802 --> 01:22:12,692
-Hello!

897
01:24:16,474 --> 01:24:18,141
-You don't look
so good.

898
01:24:19,919 --> 01:24:21,661
-What'd you do with my friends?

899
01:24:23,529 --> 01:24:24,529
-Your friends?

900
01:24:27,779 --> 01:24:28,779
Nothing.

901
01:24:30,728 --> 01:24:31,728
Nothing.

902
01:24:31,884 --> 01:24:35,181
Your friends are back in town.

903
01:24:42,957 --> 01:24:44,770
We just came
 here to get you.

904
01:24:45,668 --> 01:24:46,668
Bring you back.

905
01:24:48,060 --> 01:24:50,255
Why don't you out
down your knife, too?

906
01:24:51,864 --> 01:24:54,072
You and I will
go back together.

907
01:26:35,000 --> 01:26:36,901
-Congratulations. You
made it.

908
01:26:36,933 --> 01:26:41,417
I know the voyage was
brought with difficulties and surprises.

909
01:26:42,943 --> 01:26:45,245
I just want you to know
from the bottom of my heart

910
01:26:45,615 --> 01:26:47,322
how proud I am of you.

911
01:26:49,091 --> 01:26:52,721
Thank you, honestly,
again, from the bottom of my heart.

912
01:26:53,286 --> 01:26:54,996
Anyway, there's a lot
of people out here

913
01:26:55,021 --> 01:26:56,732
who are anxious to
say hello to you.

914
01:26:56,935 --> 01:26:59,080
To thank you just like me, so...

915
01:27:00,559 --> 01:27:03,711
Let's come on out of there,
and let's call this mission done.

915
01:27:04,305 --> 01:27:10,706
Please rate this subtitle at www.osdb.link/krvj
Help other users to choose the best subtitles