﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:00:22,453 --> 00:00:25,005
The history of man is defined by war.

3
00:00:26,415 --> 00:00:29,255
And war by the men who fight it.

4
00:00:30,397 --> 00:00:33,099
What if we could create a better man?

5
00:00:33,604 --> 00:00:35,077
Someone did.

6
00:00:35,919 --> 00:00:40,362
The Agent program was
initiated in August of 1967...

7
00:00:40,363 --> 00:00:43,051
by a man named Peter Aaron Litvenko.

8
00:00:43,954 --> 00:00:47,897
It's purpose was to create
the perfect killing machine.

9
00:00:47,899 --> 00:00:52,774
Human beings without emotion,
or fear, or remorse.

10
00:00:54,464 --> 00:00:57,251
The resulting subjects were called Agents.

11
00:00:59,150 --> 00:01:01,648
The Program was a success.

12
00:01:02,148 --> 00:01:06,991
But the price of creating men without
humanity, was Litvenko's conscience.

13
00:01:07,394 --> 00:01:11,102
Applying his brilliant mind
to his flight, he vanished.

14
00:01:11,505 --> 00:01:15,325
Fearing that it would be exposed,
the Govt shut down the Program.

15
00:01:15,527 --> 00:01:18,812
And surviving Agents drifted
into shadows.

16
00:01:19,614 --> 00:01:23,394
Realizing it's potential, many
tried to re-start the Program.

17
00:01:25,568 --> 00:01:26,968
All failed.

18
00:01:29,454 --> 00:01:33,250
So they focused their efforts
on finding the one man who could.

19
00:01:33,953 --> 00:01:37,210
The task fell to
Dr. Albert Delriego.

20
00:01:37,511 --> 00:01:40,115
A ruthless, and efficient man.

21
00:01:42,235 --> 00:01:46,491
Bu Litvenko had disappeared
and even he couldn't find him.

22
00:01:48,687 --> 00:01:51,716
Then, 6 years into his search...

23
00:01:51,718 --> 00:01:54,934
Delriego made an unexpected discovery.

24
00:01:56,736 --> 00:02:01,551
A single photograph, which would
become the key to finding Litvenko.

25
00:02:02,993 --> 00:02:05,670
No-one had ever imagined,
that in the end...

26
00:02:07,405 --> 00:02:11,043
it would come down
to one, little .. girl.

27
00:02:14,824 --> 00:02:16,533
SALZBURG - AUSTRIA

28
00:02:16,639 --> 00:02:19,053
SYNDICATE INTERNATIONAL
- RESEARCH FACILITY

29
00:02:27,177 --> 00:02:31,121
Sir, we have a match in Germany.
Verifying database.

30
00:02:45,660 --> 00:02:47,124
REMOTE ACCESS
- UPLOAD VIRUS

31
00:02:48,964 --> 00:02:52,053
ATTENTION, EVACUATE THE BUILDLING
- SECURITY ALERT

32
00:02:53,941 --> 00:02:55,158
Lock all files and evacuate.

33
00:02:56,044 --> 00:02:57,520
Sir, we have to leave now.

34
00:02:58,021 --> 00:03:00,713
- What the hell is going on?
- I don't know, sir.

35
00:03:02,141 --> 00:03:03,641
REMOTE TRACKING
- ACTIVATED

36
00:04:29,149 --> 00:04:31,522
I want to know who's doing this.
I need answers.

37
00:04:54,441 --> 00:04:55,879
Give me an update.

38
00:04:57,773 --> 00:04:59,248
I said give me an update!

39
00:05:02,288 --> 00:05:03,609
I said!

40
00:05:20,167 --> 00:05:24,388
I supposed I should be flattered.
I didn't think I merited a contract.

41
00:05:25,071 --> 00:05:26,272
You don't.

42
00:05:30,453 --> 00:05:33,417
You know? I hunted an Agent once.

43
00:05:34,440 --> 00:05:36,076
For four weeks.

44
00:05:38,377 --> 00:05:40,386
Most rewarding catch
of my career.

45
00:05:40,791 --> 00:05:44,491
Your employers are attempting
to re-start the Agent Program.

46
00:05:45,716 --> 00:05:47,477
And you're here to stop them?

47
00:05:48,594 --> 00:05:49,750
You're too late.

48
00:05:50,522 --> 00:05:53,001
We already have Litvenko.

49
00:05:54,404 --> 00:05:57,092
He's currently working
on next-generation units.

50
00:05:57,294 --> 00:06:00,285
He's not.
Because you haven't found him.

51
00:06:02,944 --> 00:06:05,504
Where is Katia van Dees?

52
00:06:08,295 --> 00:06:10,530
I have a chip implanted, here.

53
00:06:11,641 --> 00:06:15,577
If my heart stops beating, my security
detail will come through that door.

54
00:06:16,962 --> 00:06:18,496
You need me.

55
00:06:19,298 --> 00:06:22,954
No. I only need pieces of you.

56
00:06:23,157 --> 00:06:25,610
The information I require
is in two places.

57
00:06:26,012 --> 00:06:28,053
Your secure database...

58
00:06:28,055 --> 00:06:29,654
And inside your head.

59
00:06:31,344 --> 00:06:33,164
Berlín, they found her in Berlín.

60
00:06:34,914 --> 00:06:36,201
That's all I know.

61
00:06:39,990 --> 00:06:41,328
Okay, okay.

62
00:06:41,330 --> 00:06:43,443
File 5-1-7.

63
00:06:43,445 --> 00:06:47,346
Acess code:
G21-12-57.

64
00:06:48,878 --> 00:06:49,878
Thank you.

65
00:06:51,179 --> 00:06:53,601
But you won't find her.
She's a ghost.

66
00:06:53,602 --> 00:06:54,602
I will.

67
00:08:45,871 --> 00:08:51,464
HITMAN AGENT 47

68
00:08:53,399 --> 00:08:54,911
SINGAPORE

69
00:09:09,263 --> 00:09:10,941
Delriego is dead.

70
00:09:11,598 --> 00:09:12,796
What happened?

71
00:09:12,797 --> 00:09:14,623
We think it may have been an Agent.

72
00:09:16,225 --> 00:09:18,962
Delriego was close to
finding the girl.

73
00:09:19,564 --> 00:09:21,859
Get to her before he does.

74
00:09:23,555 --> 00:09:27,704
BERLIN - GERMANY

75
00:10:13,701 --> 00:10:17,706
He lived in Berlín between
1989 and 1990.

76
00:10:18,207 --> 00:10:22,082
There must be taxes paid,
rental records, or something.

77
00:10:22,173 --> 00:10:23,444
You know his name?

78
00:10:23,480 --> 00:10:24,841
I don't have a name.

79
00:10:26,880 --> 00:10:30,052
Look, he would've been 49, 50.

80
00:10:30,154 --> 00:10:34,093
Blonde hair, 1.74 metros,
75 kilogramos.

81
00:10:34,195 --> 00:10:35,495
Like this.

82
00:10:43,010 --> 00:10:44,131
Sorry.

83
00:10:45,415 --> 00:10:47,003
Without a name or an address...

84
00:10:50,916 --> 00:10:53,906
Nothing I can do for you.
If he is missing...

85
00:10:53,908 --> 00:10:56,162
May I suggest you try the police?

86
00:10:56,164 --> 00:10:58,606
The police won't help me.
Why do you think I'm here?

87
00:10:58,707 --> 00:11:01,344
And all you're doing is telling me
what you cannot do.

88
00:11:01,346 --> 00:11:04,510
You have to realize that millions
of people have lived in Berlín...

89
00:11:04,512 --> 00:11:06,466
over the past 25 years.

90
00:11:07,268 --> 00:11:11,728
I can't be expected to sort through everyone
of them for your mystery man, can I?

91
00:11:13,237 --> 00:11:16,104
It's 19,467,000 population

92
00:11:16,105 --> 00:11:20,161
That's 62.2% Slavik origin.
And 49.2% male.

93
00:11:20,164 --> 00:11:23,270
1.2% between the ages
of 49 to 50.

94
00:11:23,804 --> 00:11:28,250
That's 71,291.
That's something, isn't it?

95
00:11:31,077 --> 00:11:33,501
There's nothing I can do
to help you, Miss.

96
00:11:36,565 --> 00:11:37,602
Okay.

97
00:11:43,144 --> 00:11:44,470
Who is he?

98
00:11:46,605 --> 00:11:48,365
This man you have to find.

99
00:11:48,666 --> 00:11:50,304
What is he to you?

100
00:11:52,325 --> 00:11:53,573
I don't know.

101
00:13:12,449 --> 00:13:13,858
To or From?

102
00:13:15,161 --> 00:13:17,837
Everybody who comes here
is running.

103
00:13:18,207 --> 00:13:21,302
Either to something, or from it.

104
00:13:27,622 --> 00:13:30,154
I see a lot like you.
Runners.

105
00:13:30,357 --> 00:13:33,599
They come to me thinking a new
passport, means a new life

106
00:13:34,115 --> 00:13:35,571
This is not good.

107
00:13:35,873 --> 00:13:38,231
- It's perfect.
- The date strip's been demagnetized.

108
00:13:38,233 --> 00:13:41,464
- The ony place this gets me is holding cell.
- If you want better you pay more.

109
00:13:43,012 --> 00:13:45,867
Or I put a word out that
Tobias sells bad paper.

110
00:14:09,265 --> 00:14:11,228
Be careful, little girl.

111
00:14:11,629 --> 00:14:13,888
This world is a dangerous place.

112
00:18:11,959 --> 00:18:13,203
MATCH FOUND

113
00:18:35,363 --> 00:18:36,364
100% MATCH

114
00:18:41,371 --> 00:18:44,451
47, it's Diana.
You have company.

115
00:18:44,453 --> 00:18:46,524
- Who is he?
- A Syndicate asset.

116
00:18:46,739 --> 00:18:48,173
Name, unknown.

117
00:18:48,175 --> 00:18:50,539
Technical capacities, unknown.

118
00:18:50,693 --> 00:18:51,698
He found her.

119
00:18:51,700 --> 00:18:53,920
- Means he's good.
- You're better.

120
00:18:53,922 --> 00:18:55,622
I'm sure you can handle him.

121
00:18:56,423 --> 00:18:59,078
You have 48 hours
to terminate both targets.

122
00:21:08,049 --> 00:21:09,049
Sorry.

123
00:21:13,906 --> 00:21:16,674
You do know that stealing's a crime,
don't you, Katia?

124
00:21:17,359 --> 00:21:19,699
That is your name, isn't it?
Katia Van Dees?

125
00:21:19,700 --> 00:21:21,560
- My german's not...
- Are you some kind of cop?

126
00:21:21,562 --> 00:21:23,675
- No.
- How do you know my name?

127
00:21:23,876 --> 00:21:24,876
I'm John.

128
00:21:25,269 --> 00:21:26,474
John Smith.

129
00:21:26,577 --> 00:21:29,179
- I'd like to buy you a cup of coffee.
- Not interested.

130
00:21:29,937 --> 00:21:31,116
How about in living?

131
00:21:32,363 --> 00:21:33,955
Are you interested in that?

132
00:21:35,459 --> 00:21:37,930
Walk away or I'll scream.

133
00:21:37,933 --> 00:21:39,634
He won't care.

134
00:21:49,206 --> 00:21:50,990
He's here to kill you, Katia.

135
00:21:51,606 --> 00:21:53,111
And I'm here to stop him.

136
00:21:53,502 --> 00:21:56,786
I know you don't have any reason to trust
me but look at him. Look at how he moves.

137
00:21:56,787 --> 00:21:59,868
Look at the shadows on his coat. Look at
his eyes, and tell me that I'm lying.

138
00:22:00,055 --> 00:22:01,662
Why would anyone want to kill me?

139
00:22:01,763 --> 00:22:04,484
For the same reason you're trying to look
for someone you can't find.

140
00:22:05,500 --> 00:22:07,811
The man I'm looking for,
Do you know where he is?

141
00:22:07,812 --> 00:22:09,212
No, but you do.

142
00:22:14,355 --> 00:22:15,823
Waht do I have to do?

143
00:22:15,824 --> 00:22:17,508
There's a maintenance door.
The north end of the driveway.

144
00:22:17,509 --> 00:22:20,503
It's been unlocked for us.
We're going to head there now.

145
00:22:20,539 --> 00:22:23,896
Go through the corridor, up the stairs.
To a car will be waiting for us.

146
00:22:26,460 --> 00:22:27,460
Run!

147
00:23:57,052 --> 00:23:58,052
Move.

148
00:24:00,092 --> 00:24:01,436
Franco, we're coming your way.

149
00:24:02,932 --> 00:24:04,625
Hurry! Hurry!

150
00:24:06,936 --> 00:24:07,952
Where's the Agent?

151
00:24:07,954 --> 00:24:09,649
He's right behind us!
Move, move!

152
00:24:17,594 --> 00:24:20,063
- Katia, are you hit?
- Who the fuck are you people?

153
00:24:20,064 --> 00:24:21,893
Come down, Katia!
You're safe.

154
00:24:22,294 --> 00:24:23,651
We've been sent to protect...

155
00:24:43,132 --> 00:24:45,904
I work for a corporation called,
Syndicate International...

156
00:24:45,905 --> 00:24:48,186
- And I'm here to protect you.
- From who?

157
00:24:48,689 --> 00:24:50,551
His name is 47.
And he's an Agent.

158
00:24:50,552 --> 00:24:53,124
And right now the only thing standing
between you and him, is me.

159
00:24:53,326 --> 00:24:55,438
If you don't do everything I
say, everything...

160
00:24:55,905 --> 00:24:57,154
He will kill you.

161
00:24:59,219 --> 00:25:00,219
Let's go!

162
00:25:08,626 --> 00:25:10,082
We'll be safe here.

163
00:25:10,911 --> 00:25:14,974
EMBASSY OF
THE UNITED STATES OF AMÉRICA

164
00:25:15,669 --> 00:25:16,941
Identificatión, please.

165
00:25:16,943 --> 00:25:18,814
Purses open and in plain sight,
please.

166
00:25:22,159 --> 00:25:23,620
Put down your weapon!

167
00:25:24,175 --> 00:25:26,161
On the ground!
Hands where we can see them!

168
00:25:26,164 --> 00:25:27,791
- Don't move!
- Cuff them!

169
00:25:29,994 --> 00:25:32,005
You're coming with me.
Grab the pack.

170
00:25:33,429 --> 00:25:34,429
Move!

171
00:26:00,965 --> 00:26:03,388
Miss Van Dees, is it?

172
00:26:05,848 --> 00:26:08,681
You mind telling me why you're here?
Because your friend in there wouldn't talk.

173
00:26:08,683 --> 00:26:11,661
He's not my friend.
I don't know who he is.

174
00:26:12,751 --> 00:26:13,659
Alright.

175
00:26:13,661 --> 00:26:18,637
Maybe we can start with why he discharged
a firearm in from of my embassy.

176
00:26:19,301 --> 00:26:20,837
Soemone was trying...

177
00:26:21,062 --> 00:26:23,489
I think that someone
was trying to kill me.

178
00:26:25,036 --> 00:26:27,804
John was trying to .. help me.

179
00:26:30,056 --> 00:26:32,287
Does this someone have a name?

180
00:26:38,440 --> 00:26:40,710
Something wrong, Miss van Dees?

181
00:26:42,705 --> 00:26:44,102
Miss van Dees.

182
00:26:45,274 --> 00:26:46,518
He's coming.

183
00:26:50,811 --> 00:26:52,012
Shit.

184
00:27:05,370 --> 00:27:06,371
Freeze!

185
00:27:07,022 --> 00:27:08,049
Hands in the air!

186
00:27:12,031 --> 00:27:13,031
Sanders.

187
00:27:28,848 --> 00:27:31,726
Blaser R93 LRS2 rifle.

188
00:27:31,727 --> 00:27:34,043
Custom configured right hand twist.

189
00:27:35,375 --> 00:27:39,747
4-24x50 sniper scope, and...

190
00:27:41,567 --> 00:27:43,006
hair trigger.

191
00:27:43,307 --> 00:27:44,525
Very nice.

192
00:27:45,805 --> 00:27:46,805
Come here.

193
00:27:46,906 --> 00:27:49,060
Almost as the nice as 45s...

194
00:27:49,063 --> 00:27:52,226
and these very special knives
you walked in here with.

195
00:27:53,893 --> 00:27:55,617
You like riddles?

196
00:27:56,318 --> 00:27:57,780
Yeah, me neither.

197
00:27:58,082 --> 00:27:59,781
I hate them actually.

198
00:28:00,150 --> 00:28:03,628
But you, my friend,
are a riddle to me.

199
00:28:03,703 --> 00:28:07,430
Because I've run your face and prints
through every database we have.

200
00:28:07,666 --> 00:28:09,102
And you know what we found?

201
00:28:10,095 --> 00:28:11,187
Nothing.

202
00:28:15,136 --> 00:28:16,282
So...

203
00:28:16,483 --> 00:28:18,725
Why don't we start with your name?

204
00:28:20,691 --> 00:28:22,183
47.

205
00:28:23,496 --> 00:28:24,655
That's not a name.

206
00:28:24,857 --> 00:28:26,108
No...

207
00:28:26,267 --> 00:28:28,286
But it is mine.

208
00:28:29,355 --> 00:28:30,355
Okay.

209
00:28:30,953 --> 00:28:33,015
Alright, Mr. 47.

210
00:28:33,384 --> 00:28:35,398
What exactly are you?

211
00:28:35,434 --> 00:28:36,876
An assassin.

212
00:28:37,411 --> 00:28:39,657
An assassin, okay.

213
00:28:40,033 --> 00:28:43,123
And you're here to kill who, exactly?

214
00:28:43,909 --> 00:28:45,955
You have a girl here.

215
00:28:46,647 --> 00:28:48,515
I don't know what you're talking about.

216
00:28:48,898 --> 00:28:50,979
Do you love your family?

217
00:28:52,295 --> 00:28:53,816
My family?

218
00:28:53,853 --> 00:28:54,890
Yes, your wife...

219
00:28:55,107 --> 00:28:56,910
two small children.

220
00:28:57,411 --> 00:28:58,684
You love them?

221
00:28:59,829 --> 00:29:02,115
We're not talking about me,
we're talking about you.

222
00:29:02,150 --> 00:29:04,218
No, we're talking about life.

223
00:29:04,254 --> 00:29:05,731
And death.

224
00:29:05,767 --> 00:29:09,159
Do .. you .. love them?

225
00:29:10,374 --> 00:29:11,730
Alright.

226
00:29:12,113 --> 00:29:15,030
- Maybe we should start over.
- I believe you do.

227
00:29:16,652 --> 00:29:19,068
That's why, you should let me go.

228
00:29:20,320 --> 00:29:25,263
Now you listen to me very carefully
Mr 47, or whatever the fuck your name is.

229
00:29:25,687 --> 00:29:28,834
There's a lot of ways that this
can end and that's entirely up to you

230
00:29:28,837 --> 00:29:33,337
But you can be goddamn certain
that it's not gonna end the way you

231
00:29:33,338 --> 00:29:34,953
Because the last time I checked...

232
00:29:34,955 --> 00:29:38,555
You're locked in here with me,
and I'm the one with a gun.

233
00:29:39,298 --> 00:29:42,058
No, Mr. Sanders.

234
00:29:42,823 --> 00:29:45,012
You are locked in here with me...

235
00:29:45,527 --> 00:29:47,998
And you just brought me mine.

236
00:30:11,032 --> 00:30:13,607
Do you love your children
enough to die for them?

237
00:30:24,147 --> 00:30:25,147
Freeze!

238
00:30:31,894 --> 00:30:33,790
Let's go.
Let me help you.

239
00:30:38,246 --> 00:30:40,540
Two suspects
one male one female...

240
00:30:40,542 --> 00:30:43,089
Broke out of
Interrogation rooms 1 and 2.

241
00:30:44,622 --> 00:30:47,540
They're armed and dangerous.
Proceed with caution.

242
00:30:53,769 --> 00:30:54,769
Sargent.

243
00:30:56,644 --> 00:30:58,101
Is everything alright, sir?

244
00:30:59,584 --> 00:31:00,685
Sir?

245
00:31:02,982 --> 00:31:04,718
Hurry! Hurry!

246
00:31:14,322 --> 00:31:15,522
Get out!

247
00:31:15,780 --> 00:31:16,881
Move!

248
00:31:34,867 --> 00:31:36,856
You want to tell me
what's happening now?

249
00:31:38,075 --> 00:31:39,840
What the fuck is happening?

250
00:31:41,304 --> 00:31:44,577
The man you're looking for,
his name is Peter Aaron Litvenko.

251
00:31:44,612 --> 00:31:45,748
Who is he?

252
00:31:47,320 --> 00:31:48,884
Your father.

253
00:31:51,358 --> 00:31:52,775
Tell me about him.

254
00:31:54,016 --> 00:31:55,659
I don't know much.

255
00:31:55,774 --> 00:31:59,129
Only that he's a genecist,
an expert on human biogenetics...

256
00:31:59,131 --> 00:32:01,816
who spearheaded a
program of experimentation.

257
00:32:02,545 --> 00:32:04,557
What kind of experiments?

258
00:32:04,658 --> 00:32:06,755
The kind that created killers.

259
00:32:08,080 --> 00:32:12,185
The engineered human beings
by targeting specific genes.

260
00:32:12,322 --> 00:32:16,937
The resulting subjects were faster, stronger,
more intelligent than normal people.

261
00:32:17,026 --> 00:32:19,006
They programmed out pain, fear,.

262
00:32:19,007 --> 00:32:20,263
Even love.

263
00:32:20,311 --> 00:32:22,392
They called them Agents.

264
00:32:22,599 --> 00:32:25,967
And your father was one of the
lead scientists of the Program.

265
00:32:25,968 --> 00:32:27,663
You can't be serious.

266
00:32:28,540 --> 00:32:30,248
What does this have anything to
do with me?

267
00:32:30,249 --> 00:32:31,901
And why do they want to kill me?

268
00:32:31,903 --> 00:32:34,492
Kriton Technologies
has re-started the Agent Program.

269
00:32:34,494 --> 00:32:36,007
They're building Agents right now.

270
00:32:36,009 --> 00:32:37,693
Like 47, maybe worse.

271
00:32:37,795 --> 00:32:41,010
They belive that you're the
key to finding your father.

272
00:32:43,759 --> 00:32:45,286
I don't understand.

273
00:32:45,288 --> 00:32:47,223
Your father knows their weakness.

274
00:32:47,230 --> 00:32:48,924
He knows how to stop them.

275
00:32:54,903 --> 00:32:56,102
Katia!

276
00:33:37,273 --> 00:33:38,618
You okay?

277
00:33:38,619 --> 00:33:39,620
No.

278
00:33:45,098 --> 00:33:47,462
Is your name really John Smith?

279
00:33:50,225 --> 00:33:51,586
It's Brian.

280
00:33:52,861 --> 00:33:55,604
Well, at least you didn't
say I was Agent 46.

281
00:33:55,639 --> 00:33:57,016
No, that's someone else.

282
00:34:00,447 --> 00:34:02,030
Come here. let me help you.

283
00:34:20,406 --> 00:34:22,212
You're going to be alright.

284
00:34:24,628 --> 00:34:25,628
No lie?

285
00:34:27,417 --> 00:34:28,709
I'm sorry.

286
00:34:29,436 --> 00:34:30,436
For what?

287
00:34:30,737 --> 00:34:32,813
For having to tell you
who your father is.

288
00:34:34,051 --> 00:34:35,861
Well, you told me the truth.

289
00:34:36,164 --> 00:34:38,810
That's more than anyone ever has.

290
00:34:40,316 --> 00:34:43,158
Why is it that they think
I can find him, John?

291
00:34:43,805 --> 00:34:44,795
Doesn't matter now.

292
00:34:44,797 --> 00:34:45,898
But it does.

293
00:34:47,273 --> 00:34:49,007
Tell me what you know.

294
00:34:49,589 --> 00:34:50,945
I know that you're in danger.

295
00:34:53,061 --> 00:34:55,578
The best thing you could do
right now is hide.

296
00:34:55,793 --> 00:34:58,036
I've been hiding my entire life.
Please...

297
00:34:58,314 --> 00:34:59,630
tell me what you know.

298
00:35:02,555 --> 00:35:04,503
I'm authorized to protect you...

299
00:35:04,605 --> 00:35:06,671
Katia, not find your father.

300
00:35:15,599 --> 00:35:16,599
Don't do this.

301
00:35:16,699 --> 00:35:17,701
I have to.

302
00:35:18,310 --> 00:35:19,310
Okay.

303
00:35:23,357 --> 00:35:25,786
When we were researching your
father, we found a file.

304
00:35:27,312 --> 00:35:29,108
It mentiined you. It said that...

305
00:35:29,788 --> 00:35:31,051
Said what?

306
00:35:31,661 --> 00:35:32,957
It said that he changed you.

307
00:35:34,258 --> 00:35:35,559
Changed me, how?

308
00:35:35,659 --> 00:35:38,551
It said that he had enhanced
your survival skills.

309
00:35:39,554 --> 00:35:42,150
It's why we think you've been
hiding...

310
00:35:42,152 --> 00:35:46,447
Why you've been able to stay
off the radar, been to stay alive.

311
00:35:47,120 --> 00:35:49,287
- That's why I was always afraid.
- Yes.

312
00:35:53,265 --> 00:35:54,261
Jesus!

313
00:35:54,263 --> 00:35:56,464
They think I know how to
find my father.

314
00:36:02,467 --> 00:36:03,467
What is this?

315
00:36:03,768 --> 00:36:05,274
It's my father's life.

316
00:36:14,796 --> 00:36:16,459
What else do you know about him?

317
00:36:16,494 --> 00:36:17,720
Just what I told you.

318
00:36:17,786 --> 00:36:20,529
You must have something.
How old is he?

319
00:36:20,631 --> 00:36:21,631
Seventy two.

320
00:36:22,274 --> 00:36:23,351
Where was he born?

321
00:36:23,454 --> 00:36:24,744
Ukraine.

322
00:36:25,867 --> 00:36:27,408
Medical conditions?

323
00:36:28,079 --> 00:36:31,388
He was diagnosed with rheumatroid
arthritis in his 40s.

324
00:36:32,270 --> 00:36:34,141
Somewhere warm, then.

325
00:36:36,054 --> 00:36:37,054
What else?

326
00:36:38,369 --> 00:36:39,627
Lung cancer.

327
00:36:43,415 --> 00:36:47,123
Last known sighting was
in a hospital Seúl, Korea in 2011.

328
00:36:47,783 --> 00:36:51,266
He was engaged in some clinical trials...

329
00:36:51,267 --> 00:36:53,848
in something called nanomolecular
inhalation therapy

330
00:36:56,079 --> 00:36:57,899
He was stage 3 then.

331
00:36:59,557 --> 00:37:02,232
So, travel will be difficult.

332
00:37:04,764 --> 00:37:05,922
Does he have money?

333
00:37:07,121 --> 00:37:08,386
I think so.

334
00:37:08,489 --> 00:37:11,903
Somewhere warm with advanced
medical facilities.

335
00:37:11,904 --> 00:37:13,104
A city.

336
00:37:13,862 --> 00:37:14,862
Hobbies?

337
00:37:19,264 --> 00:37:20,556
What does he love to do?

338
00:37:20,997 --> 00:37:21,998
Orchids.

339
00:37:24,686 --> 00:37:26,513
He was an expert in orchids.

340
00:37:30,782 --> 00:37:32,677
What languages did he speak, John?

341
00:37:33,515 --> 00:37:37,093
English, Russian, Mandarín and Tamil.

342
00:37:39,361 --> 00:37:40,639
Why Tamil?

343
00:37:40,888 --> 00:37:43,451
Because your mother was from Sri Lanka.

344
00:37:57,269 --> 00:37:58,998
You know where he is, don't you?

345
00:38:06,483 --> 00:38:07,483
Katia.

346
00:38:10,743 --> 00:38:13,252
YOu told me you wanted to do this,
and I told you I would do it with you...

347
00:38:13,254 --> 00:38:15,945
but if you want my help, you
have to tell me where he is.

348
00:38:57,708 --> 00:38:59,390
We've lost the girl.

349
00:38:59,790 --> 00:39:04,871
You told me that your John Smith
would be adequate.

350
00:39:05,775 --> 00:39:07,519
We underestimated this Agent.

351
00:39:09,304 --> 00:39:12,417
Find Litvenko,
whatever it takes.

352
00:39:13,355 --> 00:39:16,302
And, Garad, better this girl dead...

353
00:39:16,404 --> 00:39:19,297
Than this Agent finding Litvenko
before we do.

354
00:39:24,760 --> 00:39:25,761
Katia.

355
00:39:28,245 --> 00:39:29,379
Katia.

356
00:39:42,097 --> 00:39:44,120
Do you know why you're still alive?

357
00:39:45,340 --> 00:39:47,434
Because I chose not to kill you.

358
00:39:51,616 --> 00:39:52,830
But they will.

359
00:39:54,276 --> 00:39:56,290
After they use you
to find your father.

360
00:39:57,787 --> 00:39:59,460
What do you know about my father?

361
00:40:01,892 --> 00:40:03,189
As much as you do.

362
00:40:04,899 --> 00:40:05,979
Everything will be alright.

363
00:40:07,642 --> 00:40:08,642
No!

364
00:40:13,834 --> 00:40:15,646
Time to make a choice, Katia.

365
00:40:16,251 --> 00:40:19,124
Them or me.

366
00:40:22,055 --> 00:40:23,425
Why should I trust you?

367
00:40:23,656 --> 00:40:26,859
You don't have to.
Just trust you memories.

368
00:40:29,015 --> 00:40:30,366
Take my hand.

369
00:40:33,699 --> 00:40:36,801
You remember the day you ran away, Katia?

370
00:40:36,803 --> 00:40:37,805
Peter, we have to go!

371
00:40:37,807 --> 00:40:40,999
Your father's lab?
The car rides?

372
00:40:43,875 --> 00:40:44,976
Easy.

373
00:40:44,977 --> 00:40:46,904
The last time you saw your mother?

374
00:40:47,107 --> 00:40:50,706
No! No, no, no, no!

375
00:40:58,539 --> 00:40:59,860
You were there.

376
00:41:01,452 --> 00:41:02,453
Yes.

377
00:41:04,110 --> 00:41:06,172
Yes, we were part of the same Program.

378
00:41:16,560 --> 00:41:17,835
We have to go.
Quickly!

379
00:41:20,881 --> 00:41:21,881
Run! Quickly!

380
00:41:23,193 --> 00:41:24,637
Good, get down there.
Get down, please!

381
00:41:24,639 --> 00:41:25,639
Papá!

382
00:41:25,642 --> 00:41:27,897
Live.

383
00:41:36,650 --> 00:41:38,648
He left me.
Why?

384
00:41:40,271 --> 00:41:43,071
Find him.
You can ask him yourself.

385
00:41:47,849 --> 00:41:48,893
Untie me.

386
00:41:50,742 --> 00:41:53,870
You have a lot to learn, Katia.
We don't have a lot of time.

387
00:41:54,743 --> 00:41:55,809
Untie yourself.

388
00:43:11,654 --> 00:43:12,775
That took you too long.

389
00:43:13,282 --> 00:43:14,562
I didn't know that was a test.

390
00:43:14,933 --> 00:43:16,094
Everything is a test.

391
00:43:16,296 --> 00:43:18,364
Keep taking these, you'll fail.

392
00:43:18,852 --> 00:43:19,996
Hey, I need them.

393
00:43:20,397 --> 00:43:22,582
What you need is a clear head.

394
00:43:22,854 --> 00:43:24,374
Stop fighting what you are.

395
00:43:24,376 --> 00:43:25,375
And what am I?

396
00:43:25,377 --> 00:43:27,431
Keep asking questions,
you'll probably be dead.

397
00:43:28,819 --> 00:43:29,826
What am I?

398
00:43:31,115 --> 00:43:33,047
You're the same as me, only better.

399
00:43:33,447 --> 00:43:35,676
Bullshit!
I'm just Katia van Dess.

400
00:43:35,677 --> 00:43:38,118
You speak French, Spanish, Mandarín.
Where did you learn them?

401
00:43:38,220 --> 00:43:39,951
HOw did you free yourself from the rope?

402
00:43:41,969 --> 00:43:43,700
You've been programmed.

403
00:43:44,403 --> 00:43:47,758
And your name isn't Katia van Dees.
It's "quatre-vingt-dix".

404
00:43:48,059 --> 00:43:49,526
French for "90".

405
00:43:51,126 --> 00:43:53,239
So I'm 43 versions better than you?

406
00:43:55,076 --> 00:43:56,078
So they know?

407
00:43:56,080 --> 00:43:58,117
If they knew,
you'd be the target.

408
00:43:58,220 --> 00:43:59,273
Come on, let's go.

409
00:44:06,643 --> 00:44:10,579
If you need my help to find
my father, Why did you shoot me?

410
00:44:11,441 --> 00:44:14,071
I didn't shoot you, I marked you.

411
00:44:18,886 --> 00:44:20,065
There is so many.

412
00:44:20,068 --> 00:44:23,170
If I shoot one, the rest will converge.
So what do we do, Katia?

413
00:44:24,292 --> 00:44:25,292
Avoid them.

414
00:44:26,914 --> 00:44:29,376
NO, suppress your fear.
And face the threat.

415
00:44:31,181 --> 00:44:35,743
YOur father programmed you to see and hear
everything at extremely hightend levels.

416
00:44:39,557 --> 00:44:42,592
You process that information
to anticipate a threat.

417
00:44:49,376 --> 00:44:50,640
So anticipate it.

418
00:45:05,934 --> 00:45:06,934
Katia.

419
00:45:12,425 --> 00:45:13,426
There.

420
00:45:44,718 --> 00:45:45,899
Area Four, all...

421
00:45:56,312 --> 00:45:57,314
Katia.

422
00:45:59,697 --> 00:46:00,697
Now.

423
00:46:07,943 --> 00:46:09,363
I need you to step out there.

424
00:46:09,365 --> 00:46:10,367
Why?

425
00:46:11,450 --> 00:46:12,652
To draw them toward you.

426
00:46:12,954 --> 00:46:14,477
They're going to shoot me!

427
00:46:15,573 --> 00:46:17,067
They're not going to shoot you.

428
00:46:20,263 --> 00:46:22,072
You want to see your father again?

429
00:46:25,174 --> 00:46:26,174
Trust me.

430
00:46:35,010 --> 00:46:36,324
I ahve a visual target lock.

431
00:46:36,928 --> 00:46:38,128
Moving in.

432
00:46:45,583 --> 00:46:46,959
Hello, Katia.

433
00:46:53,567 --> 00:46:56,840
I'm only going to ask you once.
Where is your father?

434
00:47:01,619 --> 00:47:04,487
I want you to know, I'm a
big fan of your work, 47.

435
00:47:04,490 --> 00:47:06,166
It's an honor to meet a legend.

436
00:47:08,315 --> 00:47:11,029
I thought you could only
be a legend after you are dead.

437
00:47:11,339 --> 00:47:12,519
Oh, but you are.

438
00:47:13,250 --> 00:47:14,973
You just don't know it yet.

439
00:47:17,170 --> 00:47:19,585
Feeling pretty good for
a dead man, John.

440
00:47:19,787 --> 00:47:22,035
- Almost as good as you.
- Yeah?

441
00:47:23,431 --> 00:47:25,292
Well, the thing is I'm special.

442
00:47:25,826 --> 00:47:26,828
Let's see.

443
00:47:47,547 --> 00:47:48,585
Pretty crazy, huh?

444
00:48:10,638 --> 00:48:12,388
I'm better. Say it!

445
00:48:14,330 --> 00:48:15,431
Say it!

446
00:48:17,268 --> 00:48:18,415
You're not.

447
00:48:22,271 --> 00:48:23,395
You missed.

448
00:48:23,396 --> 00:48:24,694
No she didn't.

449
00:48:49,859 --> 00:48:50,914
You made a mistake.

450
00:48:50,916 --> 00:48:52,443
He had a gun to your head.

451
00:48:52,846 --> 00:48:55,367
And he didn't pull the trigger.
He wanted me to know he beat me.

452
00:48:55,849 --> 00:48:57,069
Well, what the fuck is he?

453
00:48:57,171 --> 00:49:00,527
People just don't walk away from
four bullets. They just don't.

454
00:49:00,868 --> 00:49:03,208
Subdermal titanium body armour.

455
00:49:04,208 --> 00:49:06,348
Injected under the skin
in liquid form

456
00:49:06,350 --> 00:49:08,251
It's flexible, extremely strong

457
00:49:08,653 --> 00:49:12,186
He had his nervous system heightened.
Wired for speed.

458
00:49:13,214 --> 00:49:15,362
I've heard of these Syndicate experiments..

459
00:49:16,823 --> 00:49:18,682
If they can do this with him...

460
00:49:22,948 --> 00:49:26,043
Now, will you tell me
where Litvenko is?

461
00:49:26,446 --> 00:49:28,875
Swear to me that you're not
going to hurt him.

462
00:49:29,936 --> 00:49:30,936
Swear it.

463
00:49:31,713 --> 00:49:33,244
Alright, I swear it.

464
00:49:34,633 --> 00:49:35,882
Diana, did you hear that?

465
00:49:36,083 --> 00:49:38,518
I did. Send me the link to the asset.

466
00:49:40,177 --> 00:49:42,271
If you lie to me, I will kill you.

467
00:49:43,568 --> 00:49:45,253
I'm not that easy to kill.

468
00:49:50,492 --> 00:49:51,654
He's in Singapore.

469
00:49:54,061 --> 00:49:56,281
Syndicate headquarters are
in Singapore.

470
00:49:57,354 --> 00:49:59,032
He's hiding in plain sight.

471
00:50:25,630 --> 00:50:27,510
- Yes?
- It's Diana.

472
00:50:27,511 --> 00:50:29,564
I need you in Singapore
as soon as possible.

473
00:50:29,667 --> 00:50:31,077
I'm on my way.

474
00:51:02,921 --> 00:51:04,495
Singapore

475
00:51:14,591 --> 00:51:15,590
Yes?

476
00:51:15,592 --> 00:51:17,777
Litvenko's in Singapore.
They're on their way.

477
00:51:20,178 --> 00:51:23,277
Thy're coming. Scan the
re-entry points.

478
00:51:23,579 --> 00:51:24,780
Yes, sir.

479
00:51:43,840 --> 00:51:46,231
The Syndicate ties into those
cameras, isn't it?

480
00:51:46,334 --> 00:51:47,994
They're tied to everything.

481
00:51:49,330 --> 00:51:51,593
Will you hold this, please?
Thanks.

482
00:51:52,157 --> 00:51:53,866
How do you fight against that?

483
00:51:54,121 --> 00:51:56,366
By playing the odds,
doing the unexpected.

484
00:51:56,398 --> 00:51:59,501
Take nothing for granted.
Everything you do has a reason.

485
00:52:00,198 --> 00:52:01,422
What does that mean?

486
00:52:02,477 --> 00:52:04,575
Jacket. Give me your bag.

487
00:52:04,977 --> 00:52:08,363
Right now,
it means avoid those cameras.

488
00:52:08,921 --> 00:52:09,921
Okay.

489
00:53:31,993 --> 00:53:35,016
08/14

490
00:53:44,235 --> 00:53:46,086
I know, that took me too long.

491
00:53:51,373 --> 00:53:52,599
Ask you a question?

492
00:53:53,308 --> 00:53:55,252
Am I going to end up like you?

493
00:54:28,738 --> 00:54:29,739
Bombs?

494
00:54:31,017 --> 00:54:32,018
Moths.

495
00:54:33,133 --> 00:54:34,851
Italian wool, they love it.

496
00:54:50,355 --> 00:54:53,833
TARGET LOCATED

497
00:55:17,715 --> 00:55:18,715
Did it hurt?

498
00:55:21,742 --> 00:55:22,742
Yes.

499
00:55:24,422 --> 00:55:25,422
You all...?

500
00:55:25,823 --> 00:55:28,033
The barcode is given to
us when we are born.

501
00:55:30,867 --> 00:55:31,868
The number?

502
00:55:31,870 --> 00:55:33,358
When we become Agents.

503
00:55:49,262 --> 00:55:51,271
He'll be there in the morning,
at about 9:00.

504
00:55:51,874 --> 00:55:53,919
It's when the orchids
are in full bloom.

505
00:56:00,382 --> 00:56:01,669
You know he's dying?

506
00:56:05,300 --> 00:56:06,584
Lung cancer.

507
00:56:08,288 --> 00:56:10,525
He needs an inhaler
now to breathe.

508
00:56:26,934 --> 00:56:28,447
Are you human?

509
00:56:31,852 --> 00:56:35,852
Is just that John said you're incapable
of feeling fear or remorse

510
00:56:35,887 --> 00:56:38,120
It's all been suppressed.
Is that true?

511
00:56:39,823 --> 00:56:40,822
Yes.

512
00:56:40,825 --> 00:56:41,917
What about love?

513
00:56:45,744 --> 00:56:47,232
I am what I need to be.

514
00:56:47,233 --> 00:56:48,303
What does that mean?

515
00:56:48,605 --> 00:56:51,937
In this job, sometimes
it's better not to feel anything

516
00:56:52,040 --> 00:56:54,116
I'm not talking about the job

517
00:56:56,628 --> 00:56:57,809
I think you're lying

518
00:56:59,975 --> 00:57:02,777
I don't believe you can just
turn off fear or love

519
00:57:02,779 --> 00:57:04,159
I don't believe anyone can.

520
00:57:04,461 --> 00:57:07,671
You're either a person or something
else. Which is it?

521
00:57:08,147 --> 00:57:10,528
Are you asking me, or yourself?

522
00:57:13,961 --> 00:57:16,165
You can't fight who you are, Katia.

523
00:57:17,556 --> 00:57:18,677
You'll lose.

524
00:57:19,578 --> 00:57:22,441
Is that what happened to you?
You fought who you are, and you lost?

525
00:57:27,380 --> 00:57:28,756
People can change.

526
00:57:29,552 --> 00:57:30,894
Don't put your faith in me.

527
00:57:32,935 --> 00:57:34,659
You'll be disappointed.

528
00:57:37,421 --> 00:57:39,122
I still have a job to do.

529
00:57:41,286 --> 00:57:42,287
Which is?

530
00:57:43,783 --> 00:57:46,145
Right now, I need to sleep.

531
00:59:33,542 --> 00:59:36,908
When I get anxious, and I can't sleep,
I take things apart.

532
00:59:39,977 --> 00:59:40,977
I'm sorry.

533
00:59:43,150 --> 00:59:44,523
Don't ever do that again.

534
00:59:49,596 --> 00:59:50,706
Were they Syndicate?

535
00:59:50,810 --> 00:59:51,959
No, free-lance.

536
00:59:52,062 --> 00:59:53,243
Friends of yours?

537
00:59:55,101 --> 00:59:57,337
So, the Syndicate doesn't
know we're here?

538
00:59:57,373 --> 00:59:59,575
There's a open contract out on
us. What do you think?

539
01:00:00,848 --> 01:00:03,936
Here, try not to take this apart.

540
01:00:09,191 --> 01:00:11,531
- Smells bad.
- Robert, please!

541
01:00:11,566 --> 01:00:14,292
- How did they find us so quick?
- You tell me.

542
01:00:14,493 --> 01:00:17,419
- No games.
- What makes you think this is a game?

543
01:00:21,342 --> 01:00:23,781
The cameras in the Terminal
didn't see me.

544
01:00:29,446 --> 01:00:32,153
But the one outside, near the
exit, did.

545
01:00:33,891 --> 01:00:35,544
Getting pretty good at this,
aren't I?

546
01:00:35,746 --> 01:00:37,447
No, you're sloppy.

547
01:00:37,449 --> 01:00:39,047
But, I'm going to have an attack.

548
01:00:39,149 --> 01:00:41,874
Bee a good boy.
Here, take your inhalor.

549
01:00:41,910 --> 01:00:42,976
It'll be alrght.

550
01:00:50,832 --> 01:00:51,833
Excuse me.

551
01:00:56,134 --> 01:00:57,897
- Where did you get that?
- I traded it.

552
01:00:57,998 --> 01:00:59,724
- For what?
- Your knife.

553
01:01:19,795 --> 01:01:21,947
Bring Litvenko
and the girl to me.

554
01:02:29,364 --> 01:02:30,656
You shouldn't have come.

555
01:02:32,781 --> 01:02:34,182
You know who I am?

556
01:02:42,245 --> 01:02:44,570
You are your mother's daughter.

557
01:02:47,926 --> 01:02:49,546
Why did you leave me?

558
01:02:53,730 --> 01:02:56,157
I wanted you to have
no part of what I was.

559
01:02:56,658 --> 01:02:58,765
I wanted you to live.

560
01:03:01,522 --> 01:03:02,985
You had no right.

561
01:03:03,695 --> 01:03:05,490
To walk away from you?

562
01:03:08,047 --> 01:03:11,792
To turn me into this isolated,
afraid thing that I am.

563
01:03:11,828 --> 01:03:13,096
You had no right!

564
01:03:19,900 --> 01:03:21,303
Walk with me, Katia.

565
01:03:29,014 --> 01:03:31,112
I loved your mother very much.

566
01:03:31,813 --> 01:03:33,828
She was a light...

567
01:03:34,029 --> 01:03:36,033
In a very dark world.

568
01:03:37,682 --> 01:03:40,040
And more than anything else..

569
01:03:40,339 --> 01:03:41,879
She wanted a child.

570
01:03:42,282 --> 01:03:44,582
But she was unable.

571
01:03:45,571 --> 01:03:49,102
So, we broke every rule we had...

572
01:03:49,527 --> 01:03:50,931
and we made you.

573
01:03:56,282 --> 01:03:58,884
We knew that if you were discovered...

574
01:03:59,186 --> 01:04:03,016
They would take you from us,
so we gave you...

575
01:04:03,117 --> 01:04:05,485
the tools to be free.

576
01:04:08,148 --> 01:04:09,592
This isn't freedom.

577
01:04:10,260 --> 01:04:12,225
No, perhaps not, Katia.

578
01:04:12,845 --> 01:04:15,491
But it is necessary
for your survival.

579
01:04:16,128 --> 01:04:20,057
NOw, I don't expect you to understand...

580
01:04:22,482 --> 01:04:25,835
But I do ask that you
find it in yourself...

581
01:04:26,271 --> 01:04:28,823
to forgive an old man's selfishness.

582
01:04:29,695 --> 01:04:30,949
And if I can't?

583
01:04:32,040 --> 01:04:37,186
You will, because you are the
reflection of the woman I loved.

584
01:04:46,232 --> 01:04:47,351
I'm ready.

585
01:04:48,147 --> 01:04:49,243
Get it over with.

586
01:04:51,831 --> 01:04:52,958
Do it now.

587
01:04:54,292 --> 01:04:56,151
He's not going to kill you...

588
01:04:57,335 --> 01:04:58,618
father.

589
01:05:00,514 --> 01:05:02,615
Yes he will.
It's inevitable.

590
01:05:02,817 --> 01:05:06,372
Killing is what he is programmed to do,
and who he is.

591
01:05:06,689 --> 01:05:08,947
Isn't that right, 47?

592
01:05:10,245 --> 01:05:11,245
You're wrong.

593
01:05:12,991 --> 01:05:16,159
We determine who we are
by what we do.

594
01:05:22,889 --> 01:05:24,083
You believe...?

595
01:05:25,031 --> 01:05:27,043
You have a choice?

596
01:05:28,184 --> 01:05:30,847
I believe that's
what makes us human.

597
01:05:32,716 --> 01:05:34,343
Then it seems...

598
01:05:35,166 --> 01:05:37,043
that you and your brother...

599
01:05:37,245 --> 01:05:40,070
have a lot to teach
this old man.

600
01:05:42,929 --> 01:05:46,059
I guess I gave you
family, after all.

601
01:05:50,085 --> 01:05:51,086
Move!

602
01:06:28,373 --> 01:06:29,599
I got you.

603
01:06:34,113 --> 01:06:35,113
Seal the building.

604
01:06:40,783 --> 01:06:41,783
Go!

605
01:06:45,581 --> 01:06:47,622
- What do they want?
- More of me.

606
01:06:47,657 --> 01:06:49,663
Why would anyone
want more of you?

607
01:06:58,050 --> 01:07:00,567
One and Two stay on him,
Three and Four cut him off.

608
01:07:28,178 --> 01:07:29,178
Cut him off.

609
01:08:06,228 --> 01:08:08,089
They're boxed in,
they've got nowhere else to go.

610
01:08:08,091 --> 01:08:09,494
Right or left, Katia?

611
01:08:13,883 --> 01:08:15,126
Straight ahead.

612
01:08:16,601 --> 01:08:18,066
Trust me.

613
01:08:28,171 --> 01:08:29,241
Holy shit!

614
01:08:34,832 --> 01:08:36,422
I want this building sealed!

615
01:08:37,914 --> 01:08:39,555
Perhaps you should consider shooting him.

616
01:08:40,344 --> 01:08:41,628
Subdermal body armour.

617
01:08:41,631 --> 01:08:43,879
What, they actually got that to work?

618
01:08:43,914 --> 01:08:44,981
Yup.

619
01:08:46,733 --> 01:08:48,491
Drive the fucken car faster.

620
01:08:50,502 --> 01:08:51,833
Faster! faster!

621
01:08:51,868 --> 01:08:53,164
We won't be able to make it.

622
01:08:53,487 --> 01:08:54,492
Trust me.

623
01:09:17,429 --> 01:09:20,298
I want all units on station.
We'll take them in the city.

624
01:09:32,480 --> 01:09:35,071
- This is never going to end, is it?
- I'm afraid not.

625
01:09:35,519 --> 01:09:36,796
He will never stop.

626
01:09:36,800 --> 01:09:37,765
Who?

627
01:09:37,801 --> 01:09:41,512
Antoine Le Clerq.
He's the Syndicate chairman.

628
01:09:43,261 --> 01:09:45,790
What if we kill this Le Clerq?
Will it end then?

629
01:09:45,978 --> 01:09:46,988
We can't.

630
01:09:47,090 --> 01:09:48,558
Maybe not, but you can.

631
01:09:48,661 --> 01:09:53,207
Nobody ever gets close enough
to LeClerk to kill him.

632
01:09:54,080 --> 01:09:57,381
He nver leaves his protected offce.
Nobody ever goes in.

633
01:09:57,417 --> 01:09:59,450
He's surrounded at all times
by security.

634
01:10:00,194 --> 01:10:01,194
Fourteen.

635
01:10:02,602 --> 01:10:04,545
That's how many Agents
have tried.

636
01:10:04,839 --> 01:10:05,912
All are dead.

637
01:11:43,607 --> 01:11:45,432
Help me! Help me!

638
01:11:45,534 --> 01:11:47,341
- Get up!
- I can't walk!

639
01:11:47,342 --> 01:11:49,345
Come on! You can do it!

640
01:11:49,348 --> 01:11:51,146
Get up.

641
01:11:51,181 --> 01:11:52,751
- Sorry.
- I'll get help.

642
01:11:53,022 --> 01:11:54,018
Take her away from me!

643
01:11:54,020 --> 01:11:57,625
- Take her! Come on!
- Take here! Please!

644
01:11:57,627 --> 01:11:58,627
Come on!

645
01:12:00,506 --> 01:12:02,977
Please! Get her out of here!

646
01:12:02,978 --> 01:12:04,515
No! No!

647
01:12:04,517 --> 01:12:05,517
Take her!

648
01:12:34,301 --> 01:12:35,863
Hello, doctor.

649
01:12:44,780 --> 01:12:48,239
What the hell did you do?
We have to go back!

650
01:12:49,272 --> 01:12:50,599
He was all I had.

651
01:12:50,602 --> 01:12:52,919
- I have to help him.
- You can't.

652
01:12:52,954 --> 01:12:55,274
Damn you, you piece of shit!

653
01:12:56,223 --> 01:12:59,148
- I should kill you.
- Yes, but you won't, because you're weak.

654
01:12:59,384 --> 01:13:04,206
You're nothing more than a scared little
girl, who's only real gift is running.

655
01:13:04,352 --> 01:13:05,352
Damn you.

656
01:13:28,771 --> 01:13:30,967
DNA sequences, Doctor?

657
01:13:33,669 --> 01:13:35,970
Adaptive mutated bacteria fissures

658
01:13:36,377 --> 01:13:39,669
The epistasis rings?
Transfer RNA?

659
01:13:44,715 --> 01:13:46,688
Come on, Doc.

660
01:13:52,444 --> 01:13:53,863
I don't want to do this.

661
01:13:54,887 --> 01:13:57,244
Believe me, you don't want
me to do this either.

662
01:13:58,502 --> 01:14:00,680
So tell me what I need to know.

663
01:14:01,093 --> 01:14:02,220
Tell me...

664
01:14:02,320 --> 01:14:06,130
how to make an Agent.

665
01:14:14,128 --> 01:14:16,077
This is just experimental, Doc.

666
01:14:17,100 --> 01:14:18,808
I've seen it work...

667
01:14:18,810 --> 01:14:22,298
And believe me when I tell
you don't want to be the one.

668
01:14:24,191 --> 01:14:25,853
You're a bastard.

669
01:14:26,555 --> 01:14:27,555
I know.

670
01:14:27,657 --> 01:14:29,536
No. you don't.

671
01:14:30,503 --> 01:14:33,689
You're a result of
inferior techonologies.

672
01:14:34,328 --> 01:14:35,672
A failed experiment.

673
01:14:36,745 --> 01:14:40,142
An Agent's advantage is not
his body, John Smith.

674
01:14:40,245 --> 01:14:41,506
It's his mind.

675
01:14:42,606 --> 01:14:46,048
You will never be as good as him.

676
01:14:48,907 --> 01:14:49,920
Inject him.

677
01:15:17,150 --> 01:15:20,854
For fuck's sake Doctor,
give me what I need.

678
01:15:41,397 --> 01:15:42,399
Shit.

679
01:15:47,861 --> 01:15:49,004
Mr. Chairman.

680
01:15:49,308 --> 01:15:50,308
Are you alright?

681
01:15:50,681 --> 01:15:52,206
No, I am not.

682
01:15:52,208 --> 01:15:53,701
I need the Chairman's detail.

683
01:15:53,703 --> 01:15:55,475
The Chairman is out.

684
01:16:02,749 --> 01:16:04,192
911.

685
01:16:04,194 --> 01:16:06,071
Emergecny Services, please.

686
01:16:06,523 --> 01:16:08,369
Can I have your location, please.

687
01:16:09,645 --> 01:16:10,701
Dose him again.

688
01:16:10,703 --> 01:16:11,976
You could kill him.

689
01:16:12,540 --> 01:16:13,749
Do it.

690
01:16:15,053 --> 01:16:16,262
Oh, fuck it!

691
01:16:19,262 --> 01:16:20,365
It's the Chairman.

692
01:16:22,906 --> 01:16:23,906
What's happening?

693
01:16:25,053 --> 01:16:26,800
What's he doing out of his office?

694
01:16:33,022 --> 01:16:34,023
It's quite enough, John.

695
01:16:34,621 --> 01:16:37,119
You can wait outside,
all of you.

696
01:16:40,727 --> 01:16:42,292
It's okay, John.

697
01:16:57,306 --> 01:16:58,365
Petya.

698
01:17:00,046 --> 01:17:01,207
Can you hear me?

699
01:17:06,782 --> 01:17:09,956
I am going to be completely
honest with you.

700
01:17:12,675 --> 01:17:14,179
I admire you.

701
01:17:15,269 --> 01:17:18,645
YOu have created something unique.

702
01:17:19,827 --> 01:17:22,815
A better human being,
and I want it.

703
01:17:25,967 --> 01:17:31,034
I have bet my wealth,
my company, my reputation...

704
01:17:32,397 --> 01:17:37,281
Everyting on the success of this program.
You understand?

705
01:17:38,374 --> 01:17:42,010
Good thing I sold your stock, then.

706
01:17:43,913 --> 01:17:47,805
You and I are so very different.
You know this.

707
01:17:48,241 --> 01:17:49,823
You're wrong.

708
01:17:50,964 --> 01:17:53,191
People can change.

709
01:17:54,383 --> 01:17:55,383
No.

710
01:17:57,216 --> 01:17:58,790
No, not people like us.

711
01:18:00,424 --> 01:18:01,957
What you did...

712
01:18:01,959 --> 01:18:04,794
When you chose to play God,
can never be undone.

713
01:18:06,583 --> 01:18:09,089
You can't run from what you are.

714
01:18:09,551 --> 01:18:11,210
So I should...?

715
01:18:11,512 --> 01:18:13,369
Embrace it?

716
01:18:13,753 --> 01:18:18,049
Re-start the Program
with you as it's head?

717
01:18:18,737 --> 01:18:19,785
Yes.

718
01:18:25,634 --> 01:18:29,378
You always were a small man, Antoine.

719
01:18:31,464 --> 01:18:35,076
A derivitive thinker, at best.

720
01:18:36,926 --> 01:18:41,784
This desperation suits you.

721
01:18:53,443 --> 01:18:55,208
The key to everything...

722
01:18:57,159 --> 01:19:00,910
is in your mind,
and you're going to give it to me.

723
01:19:02,475 --> 01:19:05,318
Tell me how to build an Agent.

724
01:19:06,971 --> 01:19:09,214
You don't want an Agent.

725
01:19:11,149 --> 01:19:12,583
Then, What do I want?

726
01:19:12,586 --> 01:19:13,914
An Army.

727
01:19:14,667 --> 01:19:17,572
And I won't give it to you.

728
01:19:19,866 --> 01:19:21,447
Then you're going to die.

729
01:19:21,976 --> 01:19:23,868
I'm already dead.

730
01:19:27,406 --> 01:19:30,106
Yes, what about your daughter?

731
01:19:31,228 --> 01:19:33,227
You don't have her.

732
01:19:33,660 --> 01:19:35,081
No, but I will...

733
01:19:35,540 --> 01:19:37,155
eventually.

734
01:19:37,679 --> 01:19:42,228
Give me what I want
and I'll leave her in peace.

735
01:19:42,516 --> 01:19:47,263
I give you what you want
there won't be no peace.

736
01:19:47,532 --> 01:19:49,127
Mr. Chairman.

737
01:19:52,803 --> 01:19:54,118
Where is he?

738
01:19:54,473 --> 01:19:55,844
How did he get into our system?

739
01:19:55,846 --> 01:19:57,047
I don't know, Mr. Chairman.

740
01:19:57,048 --> 01:20:00,459
I'm assuming by your reaction,
that you know who I am

741
01:20:00,780 --> 01:20:01,844
What do you want?

742
01:20:02,246 --> 01:20:03,246
To make a deal.

743
01:20:03,448 --> 01:20:05,850
- You have nothing I need.
- You're wrong.

744
01:20:06,575 --> 01:20:09,268
You want what's inside
Litvenko's head...

745
01:20:09,270 --> 01:20:11,230
But he won't give it to you.

746
01:20:12,227 --> 01:20:13,428
I can.

747
01:20:13,629 --> 01:20:14,629
How?

748
01:20:15,384 --> 01:20:16,874
Window.

749
01:20:22,907 --> 01:20:25,090
You want the next
generation of Agents...

750
01:20:25,351 --> 01:20:28,187
but you've been
looking in the wrong place.

751
01:20:28,380 --> 01:20:32,127
You thought the girl was
the only way to find Litvenko.

752
01:20:32,450 --> 01:20:34,734
A means to an end.

753
01:20:35,838 --> 01:20:37,135
The truth is...

754
01:20:39,669 --> 01:20:41,688
She is the end.

755
01:20:45,572 --> 01:20:48,635
That's right, everything you need.

756
01:20:49,188 --> 01:20:51,042
The strength, the speed...

757
01:20:51,044 --> 01:20:53,281
the intelligence, is right there.

758
01:20:53,940 --> 01:20:56,292
Locked inside her DNA.

759
01:20:58,164 --> 01:21:01,908
So you want to trade him for her?
Why?

760
01:21:02,166 --> 01:21:05,524
Because I always
close my contracts.

761
01:21:05,740 --> 01:21:06,740
Fuck you.

762
01:21:08,910 --> 01:21:10,908
There's a helipad on the roof.

763
01:21:11,399 --> 01:21:13,286
Get him someplace secure.

764
01:22:19,703 --> 01:22:22,486
- Heading up to the Safe Room.
- I want all teams to Floor 40.

765
01:22:22,487 --> 01:22:23,928
That's not going to be enough, John.

766
01:22:37,190 --> 01:22:39,711
No. You stay with me,
protect me!

767
01:22:39,897 --> 01:22:41,569
So many choices.

768
01:22:41,970 --> 01:22:43,751
And only one right answer.

769
01:22:44,307 --> 01:22:45,970
What's it gonna be?

770
01:22:46,073 --> 01:22:48,692
Emotion or duty?

771
01:23:31,116 --> 01:23:32,946
It was too quick.
Fire Dept was here too quick.

772
01:23:32,949 --> 01:23:35,195
- Someone called them before the crash.
- What does that mean?

773
01:23:35,296 --> 01:23:37,519
It means he was never
in that helicopter.

774
01:23:44,863 --> 01:23:46,064
Get them out.

775
01:24:54,038 --> 01:24:55,519
What was your mistake?

776
01:24:55,621 --> 01:24:57,432
I don't make mistakes.

777
01:24:58,126 --> 01:25:02,812
You needed me to know
that you were better than me.

778
01:25:23,717 --> 01:25:24,881
Where is he?

779
01:25:28,318 --> 01:25:29,517
On the roof.

780
01:25:35,464 --> 01:25:38,089
When this is done, I will kill you.

781
01:28:04,296 --> 01:28:06,651
Your mother would be proud of you.

782
01:28:07,135 --> 01:28:08,136
What?

783
01:28:10,450 --> 01:28:11,450
Nothing.

784
01:28:11,952 --> 01:28:14,239
I doubt you'd understand.

785
01:28:15,144 --> 01:28:16,203
Doesn't matter.

786
01:28:16,405 --> 01:28:18,097
We'll find her.

787
01:28:18,297 --> 01:28:20,075
I believe you will.

788
01:29:08,160 --> 01:29:10,290
Confirm target termination.

789
01:29:10,379 --> 01:29:11,472
Target...

790
01:29:11,774 --> 01:29:14,326
Le Clerq, Antoine...

791
01:29:14,602 --> 01:29:16,314
terminated.

792
01:29:16,529 --> 01:29:18,008
And the other?

793
01:29:19,576 --> 01:29:21,363
Second target?

794
01:29:25,256 --> 01:29:26,257
47?

795
01:29:26,959 --> 01:29:28,231
47!

796
01:29:29,399 --> 01:29:31,291
Second target?.

797
01:29:35,711 --> 01:29:37,131
Le Clerq.

798
01:29:37,583 --> 01:29:39,914
He was your target the whole time?

799
01:29:41,111 --> 01:29:44,765
Everything that you told me,
was you'd have a diversion?

800
01:29:45,190 --> 01:29:46,388
It was necessary.

801
01:29:46,389 --> 01:29:48,324
What? to kill a single man?

802
01:29:48,630 --> 01:29:49,630
No.

803
01:29:50,611 --> 01:29:54,297
To put a stop to the Agent Program,
once and for all.

804
01:29:56,134 --> 01:29:57,760
And to set you free.

805
01:30:00,163 --> 01:30:01,950
Your father loved you, Katia.

806
01:30:02,768 --> 01:30:07,209
He understood that LeClerk would not
rest once he knew who you were.

807
01:30:08,387 --> 01:30:10,270
That he would hunt you down.

808
01:30:11,772 --> 01:30:14,660
So he did what any parent would.

809
01:30:15,753 --> 01:30:17,558
He died to save his children.

810
01:30:25,844 --> 01:30:27,805
This is your mission, isn't it?

811
01:30:33,800 --> 01:30:36,399
We determine who we are,
by what we do.

812
01:30:44,849 --> 01:30:47,824
There is a building full of
highly-trained operatives...

813
01:30:47,826 --> 01:30:50,261
who will be on their way up here now.

814
01:30:51,006 --> 01:30:52,206
You're wrong..

815
01:30:52,321 --> 01:30:53,611
There's just one.

816
01:31:10,551 --> 01:31:12,316
Diana says Hello.

816
01:31:13,305 --> 01:31:19,909
Please rate this subtitle at www.osdb.link/dvkm
Help other users to choose the best subtitles