﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:10,404 --> 00:01:12,238
Come on, it's my turn.

3
00:01:14,074 --> 00:01:16,826
- It's my turn.
- I don't care, you've had it forever.

4
00:01:17,035 --> 00:01:18,286
You're not playing fair!

5
00:01:18,495 --> 00:01:19,871
Don't be a sore loser.

6
00:01:25,711 --> 00:01:28,463
If you cannot argue constructively,
what will Mother do?

7
00:01:28,630 --> 00:01:30,006
Destroy our video games.

8
00:01:32,926 --> 00:01:33,968
Andrew?

9
00:01:35,137 --> 00:01:36,763
And the gaming system.

10
00:01:36,972 --> 00:01:38,181
Burn it while we watch.

11
00:01:38,891 --> 00:01:42,101
That's right.
Don't forget what happened to your Legos.

12
00:03:17,948 --> 00:03:20,950
Well, you get me somebody
that's authorized to say yes...

13
00:03:21,118 --> 00:03:23,202
...or I'm gonna find
another finance company.

14
00:03:23,370 --> 00:03:24,412
And that's the truth.

15
00:03:24,580 --> 00:03:27,373
I got a $3000 order.
The numbers look good.

16
00:03:27,583 --> 00:03:30,418
He's already pre-approved,
plus we got everything in stock.

17
00:03:30,586 --> 00:03:31,586
Great.

18
00:03:34,423 --> 00:03:35,506
Hello.

19
00:03:38,051 --> 00:03:39,844
Is the manager here?

20
00:03:40,012 --> 00:03:41,762
That's the man.

21
00:03:42,806 --> 00:03:44,682
- Hello?
- Come in.

22
00:03:47,644 --> 00:03:49,103
Can I help you?

23
00:03:49,271 --> 00:03:51,147
I'm here about the job posting
on Craigslist.

24
00:03:51,315 --> 00:03:53,441
- Wonderful.
- "Energetic people person...

25
00:03:53,609 --> 00:03:55,526
...who is a well-oiled selling machine...

26
00:03:55,694 --> 00:03:59,280
...that wants to better civilization
through the fine furniture of the world."

27
00:03:59,448 --> 00:04:01,657
I didn't write it. But it is good.

28
00:04:02,284 --> 00:04:03,993
- Don Champagne.
- Dusty.

29
00:04:04,161 --> 00:04:06,996
Hi, Dusty. Welcome to
Champagne Furniture and Rugs.

30
00:04:07,164 --> 00:04:08,289
Thank you.

31
00:04:10,083 --> 00:04:11,167
Would you like to sit down?

32
00:04:11,335 --> 00:04:12,793
- I would love to.
- Great.

33
00:04:17,799 --> 00:04:21,636
So, what kind of jobs do you give? Had.

34
00:04:34,983 --> 00:04:37,568
Yeah, baby! She's the one, boss.

35
00:04:37,736 --> 00:04:39,904
Well, you know...

36
00:04:40,072 --> 00:04:43,157
- I'll review all the applications tonight.
- We need this.

37
00:04:43,367 --> 00:04:44,700
We don't need this.

38
00:04:44,910 --> 00:04:47,161
Come on. You know my wife has Crohn's.

39
00:04:48,163 --> 00:04:52,500
She cries all day.
And violent bowel movements. It's horrific.

40
00:04:52,668 --> 00:04:56,003
Oh, I'm sorry. But what's your point?

41
00:04:56,254 --> 00:04:59,256
- Point? Eye candy!
- Eye candy.

42
00:04:59,424 --> 00:05:01,425
We need something to look at
during the day.

43
00:05:01,593 --> 00:05:03,719
Something to take our minds
off that suffering.

44
00:05:03,887 --> 00:05:06,222
- You should know better than anybody.
- All right.

45
00:05:06,390 --> 00:05:07,431
Look at that.

46
00:05:08,016 --> 00:05:10,267
All right, well... Okay.

47
00:05:14,564 --> 00:05:16,107
- Hi.
- Hello.

48
00:05:21,029 --> 00:05:22,530
Did you find someone?

49
00:05:23,240 --> 00:05:24,281
Maybe.

50
00:05:24,533 --> 00:05:25,700
What's his name?

51
00:05:27,703 --> 00:05:28,744
Dusty.

52
00:05:30,080 --> 00:05:31,580
Not another Mexican, is it?

53
00:05:32,040 --> 00:05:33,874
You know what Daddy says, "Hire a Jew."

54
00:05:34,251 --> 00:05:35,459
All they do is make money.

55
00:05:37,129 --> 00:05:39,130
Yes. I know...

56
00:05:42,467 --> 00:05:46,637
No. It's not a Mexican.

57
00:05:47,222 --> 00:05:49,724
Speaking of my parents,
they're gonna swing by here...

58
00:05:49,891 --> 00:05:52,143
...on their roadtrip
for Andrew's birthday party.

59
00:05:52,394 --> 00:05:53,436
So...

60
00:05:53,603 --> 00:05:55,396
You're gonna need to work on the lawn.

61
00:05:56,898 --> 00:05:58,190
What's wrong with the lawn?

62
00:05:58,358 --> 00:06:01,068
Oh, Daddy wouldn't approve
of those hedges.

63
00:06:02,779 --> 00:06:04,113
Well, it's not his lawn.

64
00:06:04,823 --> 00:06:06,032
Well...

65
00:06:06,199 --> 00:06:10,911
He did help pay for the house, Don,
so I guess that makes it partially his lawn.

66
00:06:13,123 --> 00:06:14,665
Does he partially own the kids...

67
00:06:14,833 --> 00:06:17,126
...because he pitches in
for their private school?

68
00:06:18,253 --> 00:06:19,920
He just wants what's best for them.

69
00:06:21,590 --> 00:06:22,590
And I don't?

70
00:06:23,842 --> 00:06:25,092
Of course you do.

71
00:06:41,443 --> 00:06:44,445
You're gonna dress like that
and we're gonna review your goals?

72
00:06:44,905 --> 00:06:45,946
Our goals.

73
00:06:48,450 --> 00:06:49,533
Now...

74
00:06:50,619 --> 00:06:53,120
We need this retreat in Florida.

75
00:06:54,873 --> 00:06:57,625
A second store in Shady Springs.

76
00:06:58,919 --> 00:07:01,837
And we need to move to
the Wildwood Collection by next summer.

77
00:07:02,714 --> 00:07:05,633
We're gonna achieve our goals, Don...

78
00:07:05,801 --> 00:07:08,803
...because we have standards
and strategy.

79
00:07:09,596 --> 00:07:11,013
Now, focus!

80
00:07:11,389 --> 00:07:15,976
It's hard to stay focused
when I've got this healthy erection.

81
00:07:17,979 --> 00:07:21,690
We will have sex on the 9th...

82
00:07:22,567 --> 00:07:23,901
...as scheduled.

83
00:07:24,361 --> 00:07:27,655
Until then you can take care of yourself.

84
00:07:34,496 --> 00:07:36,872
What if I just slide it
between your butt cheeks?

85
00:07:37,916 --> 00:07:39,250
No penetration.

86
00:07:42,420 --> 00:07:45,005
We will have sex on the 9th,
as scheduled.

87
00:07:45,757 --> 00:07:46,924
And you need to work out.

88
00:07:47,092 --> 00:07:49,552
You looked a little bloated
in the last commercial.

89
00:07:54,891 --> 00:07:57,893
- Love you.
- More than the moon and the stars?

90
00:07:58,812 --> 00:08:00,688
More than the moon and the stars.

91
00:08:01,857 --> 00:08:05,526
One, two. One, two, One, two.

92
00:08:21,835 --> 00:08:23,210
What?

93
00:08:23,461 --> 00:08:27,214
Already? That's impressive.
I don't think I've ever seen that...

94
00:08:35,640 --> 00:08:38,392
They don't need to finance
and they asked for rush delivery.

95
00:08:38,560 --> 00:08:39,810
So, what do they want?

96
00:08:40,395 --> 00:08:42,104
Just a chocolate La-Z-Boy recliner.

97
00:08:42,314 --> 00:08:44,857
Hey, hey, hey! A sale is a sale.

98
00:08:45,066 --> 00:08:46,400
Better to be lucky than good.

99
00:08:46,902 --> 00:08:51,113
That's a great saying.
There's no luck needed, though.

100
00:08:51,489 --> 00:08:54,158
I was watching you out there.
You're a natural.

101
00:08:57,746 --> 00:08:59,747
Don't pop this inside.

102
00:09:04,628 --> 00:09:06,337
I like it when you watch me.

103
00:09:11,259 --> 00:09:12,635
You do?

104
00:09:23,813 --> 00:09:25,147
Who am I speaking with?

105
00:09:25,315 --> 00:09:27,775
Dagmarro? That's a nice name.
What is that, Canadian?

106
00:09:28,735 --> 00:09:31,237
This is Don Champagne
of Champagne Furniture and Rugs.

107
00:09:31,404 --> 00:09:33,280
We've got a little bit of a problem here.

108
00:09:33,448 --> 00:09:35,658
I ordered
an espresso Modernica in a pull-out...

109
00:09:35,825 --> 00:09:37,701
...and you sent it to me in a sectional.

110
00:09:54,052 --> 00:09:56,762
He did it all and infinitely more.

111
00:09:56,930 --> 00:10:02,810
And to Tiny Tim, who did not die,
he was a second father.

112
00:10:02,978 --> 00:10:05,938
Scrooge had no further dealings
with ghosts...

113
00:10:06,106 --> 00:10:09,733
...but it was always said
he knew how to keep Christmas well...

114
00:10:09,901 --> 00:10:13,279
...if any man alive
possessed the knowledge...

115
00:10:13,738 --> 00:10:15,823
Jump in the shower and clean yourself up.

116
00:10:18,410 --> 00:10:20,744
"So as Tiny Tim observed...

117
00:10:21,746 --> 00:10:24,081
'God bless us, everyone."'

118
00:10:31,006 --> 00:10:33,173
Collector of the finer things in life?

119
00:10:33,842 --> 00:10:36,427
Exclusive art? Italian leather?

120
00:10:36,594 --> 00:10:38,053
I'll leave your cut on the bed.

121
00:10:38,221 --> 00:10:41,682
Handwoven rugs?
Maybe even a rare floor lamp?

122
00:10:42,183 --> 00:10:45,019
Well, look no further
than Champagne Furniture and Rugs...

123
00:10:45,186 --> 00:10:47,896
...where we carry the coolest,
sleekest furniture...

124
00:10:48,064 --> 00:10:50,399
...for your home, office, or yacht.

125
00:10:51,026 --> 00:10:53,861
Come on down and let our family...

126
00:10:54,029 --> 00:10:56,488
...here at
Champagne Furniture and Rugs...

127
00:10:56,656 --> 00:11:00,200
...fill your furnishing desires.

128
00:11:00,785 --> 00:11:03,787
I'm Don Champagne, tastemaker.

129
00:11:04,539 --> 00:11:06,790
And the pleasure is all mine.

130
00:11:27,395 --> 00:11:28,896
How are the French lessons?

131
00:11:32,734 --> 00:11:35,694
They are... kind?

132
00:11:38,823 --> 00:11:41,492
And how about you, Allison?
What have you learned?

133
00:11:43,244 --> 00:11:48,248
It's a... beautiful, difficult,
and interesting language.

134
00:11:48,458 --> 00:11:52,086
But with adequate time and study...

135
00:11:52,253 --> 00:11:55,839
...I will easily become accomplished.

136
00:11:56,091 --> 00:11:57,591
I have no doubt, darling.

137
00:11:58,426 --> 00:12:00,469
Just make sure
you work with your brother.

138
00:12:02,680 --> 00:12:05,766
Oh, and make sure your clothes
are ironed before school tomorrow.

139
00:12:06,226 --> 00:12:09,770
You must look better than everyone else,
always. No exceptions.

140
00:12:10,188 --> 00:12:11,230
Perception is key.

141
00:12:11,439 --> 00:12:12,773
Perception is everything.

142
00:12:13,650 --> 00:12:14,942
Can I go play Xbox now?

143
00:12:15,110 --> 00:12:18,320
"May" we, not "can" we. And yes.

144
00:12:20,156 --> 00:12:21,448
Andrew?

145
00:12:25,286 --> 00:12:26,495
Thank you, Ally.

146
00:12:28,665 --> 00:12:29,832
Good job, buddy.

147
00:12:31,918 --> 00:12:32,960
Don...

148
00:12:34,129 --> 00:12:35,546
Honey, how was your day?

149
00:12:36,464 --> 00:12:37,631
Same old, same old.

150
00:12:38,341 --> 00:12:39,883
Did the new hire make a sale?

151
00:12:40,343 --> 00:12:41,844
Actually, she did.

152
00:12:49,227 --> 00:12:51,228
Her name is Dusty?

153
00:12:54,149 --> 00:12:56,817
- How old is she?
- I don't know.

154
00:12:57,485 --> 00:13:01,655
She's a single mother.
Just moved here.

155
00:13:01,906 --> 00:13:03,949
Has some...

156
00:13:04,117 --> 00:13:05,826
Some very good references.

157
00:13:07,203 --> 00:13:11,039
We're trying to run a business, Don.
Not a day care.

158
00:13:14,252 --> 00:13:15,669
I'm sure she has a babysitter.

159
00:13:17,589 --> 00:13:19,506
At least she's not Mexican.

160
00:13:25,555 --> 00:13:27,431
Wow, look at them big old titties.

161
00:13:27,974 --> 00:13:29,016
Yeah.

162
00:13:29,350 --> 00:13:31,685
I bet she keeps it trim for daddy,
doesn't she.

163
00:13:34,355 --> 00:13:35,439
This place...

164
00:13:36,024 --> 00:13:38,192
So we're gonna get rid of all this.
I'm gonna just give it away.

165
00:13:38,401 --> 00:13:40,527
- Well, don't give it away.
- Give it away!

166
00:13:40,695 --> 00:13:43,363
Hi. Les. How are you?
You have beautiful eyes.

167
00:13:43,573 --> 00:13:48,118
You know, this leather is real Italian...
Same color as your eyes. Look at that.

168
00:13:49,120 --> 00:13:51,246
Very comfortable. Very beautiful...

169
00:13:51,456 --> 00:13:55,209
I see you guys eyeing this bad boy.
Let's take it for a ride.

170
00:13:55,418 --> 00:13:58,462
That is a bad boy. All three of them.

171
00:13:58,713 --> 00:14:00,380
- She's gonna take care of you.
- Okay.

172
00:14:00,548 --> 00:14:03,388
How you doing? I'm Don. I'm the owner.
Let me know if you need any help.

173
00:14:03,551 --> 00:14:06,136
Hi. Welcome.
Champagne Furniture and Rugs.

174
00:14:06,721 --> 00:14:08,263
How are you? Pleasure's all mine.

175
00:14:09,682 --> 00:14:13,101
- Hey, guys. Okay. Put that in the back.
- In the back?

176
00:14:13,269 --> 00:14:15,854
- By the black, round coffee table.
- You got it.

177
00:14:16,898 --> 00:14:18,315
Looking good, looking good.

178
00:14:21,736 --> 00:14:24,738
She must have a little harlot in her
in a dress like that, huh?

179
00:14:24,906 --> 00:14:26,990
You're just saying that
because she's pretty.

180
00:14:28,826 --> 00:14:30,244
You think she's pretty?

181
00:14:31,246 --> 00:14:33,789
I think she's what I need on the floor.

182
00:14:34,582 --> 00:14:37,251
Of the showroom. Selling furniture.

183
00:14:38,086 --> 00:14:39,378
Would you like to meet her?

184
00:14:39,796 --> 00:14:40,837
No.

185
00:14:41,297 --> 00:14:45,133
No, I want to keep some boundaries
between the power and the help.

186
00:14:46,678 --> 00:14:48,262
- Good decision.
- Yeah.

187
00:14:49,597 --> 00:14:51,223
- Back on the floor I go.
- All right.

188
00:14:51,391 --> 00:14:52,766
- You look great.
- Thank you.

189
00:15:04,612 --> 00:15:06,446
- Hey.
- Impressive day.

190
00:15:06,656 --> 00:15:08,198
Red Tag Sales always are.

191
00:15:08,449 --> 00:15:09,950
I think you're doing a great job.

192
00:15:10,618 --> 00:15:11,618
Daddy does too.

193
00:15:12,537 --> 00:15:14,121
You know how I love his approval.

194
00:15:14,539 --> 00:15:18,041
You've come such a long way
from being a used car salesman.

195
00:15:19,294 --> 00:15:20,294
Thank you.

196
00:15:21,129 --> 00:15:22,170
I guess.

197
00:15:23,881 --> 00:15:25,215
Want a hand job?

198
00:15:31,180 --> 00:15:32,681
Oh, yeah.

199
00:15:32,849 --> 00:15:33,974
What are you doing?

200
00:15:34,517 --> 00:15:36,560
I accept your offer.

201
00:15:37,395 --> 00:15:40,522
No, Don, not here.

202
00:15:40,690 --> 00:15:42,482
At home.
I've already put it on the schedule.

203
00:15:42,984 --> 00:15:45,944
Why not here? Mona, we're married.

204
00:15:46,154 --> 00:15:48,322
We are supposed to be a little kinky.

205
00:15:48,489 --> 00:15:51,491
We're supposed to have sex
more than six times a year!

206
00:15:52,994 --> 00:15:56,204
Well, if you wouldn't pressure me...

207
00:15:56,372 --> 00:16:01,126
I am a man, Mona! I have needs!
You obviously do not!

208
00:16:02,670 --> 00:16:05,339
I was trying to be sweet.

209
00:16:08,343 --> 00:16:10,010
Don't come home.

210
00:16:16,517 --> 00:16:19,186
Oh, yeah. Oh, yeah.

211
00:16:35,662 --> 00:16:39,331
Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah...

212
00:17:11,781 --> 00:17:13,907
I heard your little fight last night.

213
00:17:19,997 --> 00:17:21,248
Dusty?

214
00:17:23,251 --> 00:17:24,501
What are you?

215
00:17:25,586 --> 00:17:27,003
You deserve better.

216
00:17:27,755 --> 00:17:29,756
- I do?
- It's not fair.

217
00:17:30,258 --> 00:17:31,842
No, it's not.

218
00:17:32,260 --> 00:17:34,136
Thank you for taking a chance on me.

219
00:17:34,429 --> 00:17:35,762
Oh, okay.

220
00:17:36,013 --> 00:17:37,848
No. No, no, no...

221
00:17:38,933 --> 00:17:42,102
No, no, no... Oh, no!

222
00:17:42,645 --> 00:17:47,441
Oh, no. Oh, no.

223
00:17:47,942 --> 00:17:52,195
Oh, no...

224
00:18:02,790 --> 00:18:05,083
I just touched myself in the bathroom
until I came...

225
00:18:05,626 --> 00:18:08,795
...just thinking about your big, bulging...

226
00:18:08,963 --> 00:18:11,256
- Sorry for the interruption.
- Not at all.

227
00:18:11,674 --> 00:18:12,758
Cock.

228
00:18:13,634 --> 00:18:14,634
- Donny.
- Yeah?

229
00:18:15,052 --> 00:18:16,803
- How about putting some tunes on?
- Sure.

230
00:18:16,971 --> 00:18:18,472
Okay.

231
00:18:21,309 --> 00:18:22,309
God.

232
00:18:26,647 --> 00:18:28,857
- She's cute...
- Stop. I need you to work.

233
00:18:47,668 --> 00:18:49,002
Donny?

234
00:18:53,341 --> 00:18:54,758
Come on.

235
00:18:58,554 --> 00:18:59,596
What?

236
00:19:00,097 --> 00:19:02,098
No, no, no. Dusty, we can't do this.

237
00:19:02,683 --> 00:19:06,061
- Why? Everyone's at lunch.
- No, because this is wrong.

238
00:19:07,438 --> 00:19:10,106
- I want this, and you need this.
- No, but I'm a...

239
00:19:10,775 --> 00:19:14,027
I have a wife and kids,
and this is a family furniture store.

240
00:19:14,195 --> 00:19:15,862
Come on, Donny. Don't make me beg.

241
00:19:16,030 --> 00:19:17,364
I can't, I can't, I can't...

242
00:19:17,573 --> 00:19:19,115
You only live once, Donny.

243
00:19:20,535 --> 00:19:21,701
What are you?

244
00:19:38,135 --> 00:19:39,219
Oh, don't stop.

245
00:19:40,847 --> 00:19:42,597
Don't stop.

246
00:19:54,360 --> 00:19:56,736
Yeah! Yeah! Yeah!

247
00:20:05,621 --> 00:20:06,663
Yeah!

248
00:20:18,843 --> 00:20:21,094
Pop that champagne inside of me!

249
00:20:21,262 --> 00:20:23,430
- Okay.
- Oh, pop it! Pop it!

250
00:20:26,601 --> 00:20:28,018
Here comes the champagne! Yes!

251
00:20:28,269 --> 00:20:29,644
Give it to me, baby!

252
00:20:54,754 --> 00:20:56,421
Great lawn!

253
00:21:58,734 --> 00:21:59,901
Don't over season.

254
00:22:00,194 --> 00:22:01,528
I won't.

255
00:22:02,113 --> 00:22:06,032
And stick to 1/3 pound burgers.
I hate when the meat gets too thick.

256
00:22:07,368 --> 00:22:08,368
I know.

257
00:22:09,870 --> 00:22:11,955
Did you invite Dusty to the party?

258
00:22:13,708 --> 00:22:16,584
She said that she was busy.

259
00:22:17,962 --> 00:22:20,380
Well, she's a liar.

260
00:22:30,057 --> 00:22:31,516
So you're...

261
00:22:32,643 --> 00:22:35,812
- Could you help me? Thank you.
- Oh, yeah, sure.

262
00:22:36,689 --> 00:22:38,523
- Let me... Yeah, yeah.
- You're so sweet.

263
00:22:38,983 --> 00:22:42,193
- Thank you. You dropped your chips.
- Oh, my chips.

264
00:22:42,361 --> 00:22:44,279
Thank you.

265
00:22:45,740 --> 00:22:49,159
We finally meet after all this time.

266
00:22:49,410 --> 00:22:51,411
Hi. I have heard so much about you.

267
00:22:52,246 --> 00:22:54,414
Yeah, I said a lot.

268
00:22:54,915 --> 00:22:56,958
I don't usually mingle
with the employees...

269
00:22:57,126 --> 00:23:00,336
...but you are the employee of the month
so that deserves some celebration, no?

270
00:23:01,297 --> 00:23:02,338
Where's your kid?

271
00:23:02,590 --> 00:23:03,757
Oh, babysitter.

272
00:23:04,383 --> 00:23:08,178
Oh, that's a shame. We love children.

273
00:23:09,930 --> 00:23:11,514
Yes...

274
00:23:12,349 --> 00:23:14,142
I'm glad that you could come.

275
00:23:15,269 --> 00:23:18,646
Today. Here. At our house.

276
00:23:22,193 --> 00:23:25,111
Have a wonderful time.

277
00:23:30,117 --> 00:23:31,743
Oh, God...

278
00:23:35,956 --> 00:23:37,290
Crohn's.

279
00:23:42,171 --> 00:23:43,296
Hey.

280
00:23:43,923 --> 00:23:44,964
You sexy thing...

281
00:23:45,132 --> 00:23:46,841
What are you doing here, Dusty?
You cannot be here.

282
00:23:47,051 --> 00:23:48,802
What's the big deal? We work together.

283
00:23:49,011 --> 00:23:50,512
The big deal?

284
00:23:51,305 --> 00:23:54,849
Mona senses everything.
She's very perceptive. It's fucking eerie.

285
00:23:55,059 --> 00:23:56,184
Oh, no. She's doesn't know a thing.

286
00:23:56,393 --> 00:23:58,153
Listen, just go.
Make up something and leave.

287
00:23:58,312 --> 00:24:01,064
- I want to ask you something first, okay?
- Okay, go.

288
00:24:02,066 --> 00:24:04,359
- Do you care for me?
- Yeah. What? What?

289
00:24:04,652 --> 00:24:05,860
Do you care for me?

290
00:24:06,237 --> 00:24:08,988
More than the moon and the stars.

291
00:24:09,406 --> 00:24:11,825
- That's really good to know.
- Great. Now can you go?

292
00:24:12,034 --> 00:24:15,328
You've gotta leave now.
This is my family time. My family is here.

293
00:24:16,163 --> 00:24:18,915
Don, I'm pregnant.

294
00:24:23,337 --> 00:24:25,880
- I don't have time for this.
- Three tests.

295
00:24:26,048 --> 00:24:28,007
But how long have we been?

296
00:24:28,342 --> 00:24:31,302
When you... No. You're not on the pill?

297
00:24:32,304 --> 00:24:33,346
How can you not be on the pill?

298
00:24:33,514 --> 00:24:36,558
What happened to
"Pop that champagne inside of me, Don"?

299
00:24:36,725 --> 00:24:38,005
I wasn't supposed to be able to.

300
00:24:38,144 --> 00:24:39,624
There were
only a couple days a month.

301
00:24:39,687 --> 00:24:43,606
It's okay.
Okay. So, what are we gonna do?

302
00:24:43,774 --> 00:24:45,775
We gonna be adults about this?
We're gonna...

303
00:24:45,943 --> 00:24:47,652
- I wanna have it.
- You wanna have it.

304
00:24:47,820 --> 00:24:50,620
- What do you mean, you wanna have it?
- I promise I won't tell anyone.

305
00:24:53,367 --> 00:24:55,118
Oh, my God, I think I'm gonna be sick.

306
00:25:01,542 --> 00:25:04,502
If Mona finds out, she'll take everything.

307
00:25:05,379 --> 00:25:07,255
The kids, the store, everything.

308
00:25:07,590 --> 00:25:08,798
She may even kill you.

309
00:25:12,887 --> 00:25:14,053
Hey.

310
00:25:15,389 --> 00:25:18,474
Why don't you try to pay Dusty off?
You know? Give her some money.

311
00:25:19,226 --> 00:25:21,728
Well, she seems like the kind of girl
into that sort of thing.

312
00:25:21,896 --> 00:25:23,313
What do you mean?

313
00:25:23,480 --> 00:25:26,691
- Well, she's, you know, loose.
- What did you say?

314
00:25:26,859 --> 00:25:28,443
Well, she's doing you
all over the furniture store.

315
00:25:28,652 --> 00:25:31,404
Maybe she's got the mind
to take some money.

316
00:25:31,572 --> 00:25:34,699
No. No. How much?

317
00:25:37,244 --> 00:25:38,369
Flatter her.

318
00:25:39,330 --> 00:25:40,455
Seven grand.

319
00:25:41,248 --> 00:25:43,082
Where? I don't have seven grand.

320
00:25:43,250 --> 00:25:45,293
I got seven grand. I saved up.

321
00:25:45,794 --> 00:25:49,130
I mean, it's in CDs and other
financial instruments...

322
00:25:49,298 --> 00:25:50,757
...but it would be a loan.

323
00:25:52,259 --> 00:25:56,429
That's very generous of you.
Doesn't seem like much of a payoff.

324
00:25:56,972 --> 00:25:59,307
It's a lot of money, seven grand,
in America today.

325
00:25:59,475 --> 00:26:01,835
I'm not saying it's not a lot of money.
I'm just thinking...

326
00:26:02,019 --> 00:26:05,146
...if we were to bribe someone,
I don't know if seven grand is the right...

327
00:26:05,356 --> 00:26:06,814
Well, how much you got?

328
00:26:06,982 --> 00:26:09,275
I got six grand.

329
00:26:09,443 --> 00:26:13,154
That's thirteen grand. She'll take that.
Come on, who wouldn't take that?

330
00:26:20,788 --> 00:26:22,538
I can tell you've been working out.

331
00:26:28,045 --> 00:26:29,629
What are you doing?

332
00:26:29,838 --> 00:26:31,047
Fondling you.

333
00:26:31,465 --> 00:26:32,465
Please don't.

334
00:26:33,384 --> 00:26:38,137
If I ask a simple question
Do you promise to be true?

335
00:26:39,014 --> 00:26:40,473
I'm really not in the mood.

336
00:26:40,891 --> 00:26:45,561
Swear to me you'll listen
As I whisper this to you

337
00:26:46,981 --> 00:26:50,483
How much do you love me?
How much do you care?

338
00:26:52,152 --> 00:26:55,238
- Spare me no details, my sweet
- Spare me no details, my sweet

339
00:26:55,489 --> 00:26:58,157
- My little cuddle-bear
- My little cuddle-bear

340
00:26:58,575 --> 00:27:02,078
More than the moon
And the stars up above

341
00:27:02,329 --> 00:27:05,498
I... You know, I can't, really.
I just... I don't really feel great.

342
00:27:06,667 --> 00:27:07,834
Love you.

343
00:28:28,332 --> 00:28:29,457
Hello?

344
00:28:48,102 --> 00:28:49,477
You're so pretty.

345
00:28:54,650 --> 00:28:55,942
You scared me.

346
00:28:58,487 --> 00:29:00,321
I can fucking taste him on you.

347
00:29:02,282 --> 00:29:03,616
In the fucking bedroom!

348
00:29:07,955 --> 00:29:10,415
- Do you wanna sit down or?
- That's okay.

349
00:29:13,544 --> 00:29:16,295
Look, I just wanted to let you know...

350
00:29:17,214 --> 00:29:19,632
...that I found a specialist out of town.

351
00:29:19,842 --> 00:29:20,883
A specialist?

352
00:29:21,051 --> 00:29:22,135
I have a small uterus.

353
00:29:23,470 --> 00:29:25,638
So I guess
you're still going through with it.

354
00:29:27,641 --> 00:29:28,683
Listen...

355
00:29:30,978 --> 00:29:34,147
You have a family. I get that.
I don't wanna break that up.

356
00:29:41,989 --> 00:29:42,989
Well...

357
00:29:45,492 --> 00:29:48,453
Here is $13,000.

358
00:29:49,288 --> 00:29:51,789
- Considering I've only known you...
- I am not a whore.

359
00:29:52,040 --> 00:29:53,875
- I didn't say that.
- You didn't have to.

360
00:29:54,042 --> 00:29:55,751
No, Dusty, I...

361
00:29:56,086 --> 00:29:59,130
Please, just take it. It's all I've got.
I don't have any more.

362
00:29:59,298 --> 00:30:01,007
I don't have insurance, Don!

363
00:30:01,967 --> 00:30:04,927
My appointment just for yesterday
was $900!

364
00:30:05,762 --> 00:30:09,140
Oh, my God.
That's an expensive specialist.

365
00:30:10,058 --> 00:30:12,643
Are you sure
that you wanna go through with this?

366
00:30:12,853 --> 00:30:15,396
- Don't ask me that again.
- You can still keep the money.

367
00:30:18,775 --> 00:30:20,234
What would your wife think, Don?

368
00:30:20,402 --> 00:30:22,612
Don't say that. Please don't say that.

369
00:30:26,074 --> 00:30:27,533
I don't know what else to do.

370
00:30:31,872 --> 00:30:34,624
You should have thought of that
before you pumped me full of semen!

371
00:31:01,318 --> 00:31:04,570
This is Dusty. Leave a message
after the beep and I'll get back to you.

372
00:31:05,656 --> 00:31:08,699
Dusty? Hi. It's Don.

373
00:31:10,244 --> 00:31:12,119
I'm sorry that I offended you.

374
00:31:12,788 --> 00:31:15,915
Do you think that Les and Abby
have forged A.J.'s birth certificate?

375
00:31:16,083 --> 00:31:17,124
His birth certificate?

376
00:31:17,292 --> 00:31:21,587
A.J! You don't need to play
quite so rough, okay?

377
00:31:21,755 --> 00:31:22,964
Mona, Mona, Mona.

378
00:31:23,173 --> 00:31:27,760
It's demeaning, that's all.
What if it stunts his emotional growth?

379
00:31:29,096 --> 00:31:30,596
You're just being paranoid.

380
00:31:31,765 --> 00:31:34,600
Well, paranoia is just total awareness.

381
00:31:41,650 --> 00:31:44,569
Don, have you ever considered
that maybe she's making this up?

382
00:31:46,405 --> 00:31:49,448
Well, either way I've gotta pay her.
There's no way around that.

383
00:31:51,118 --> 00:31:53,160
- That's not true.
- She'll tell Mona.

384
00:31:53,328 --> 00:31:56,122
I have to pay her.
That is the blackmail. That is...

385
00:31:57,207 --> 00:31:58,624
That is my dilemma.

386
00:32:03,380 --> 00:32:05,464
Then you have to tell Mona first.

387
00:32:06,425 --> 00:32:07,758
That's a terrible idea.

388
00:32:07,968 --> 00:32:12,597
Listen, Donny, say you pay her, all right?
And Dusty wants more.

389
00:32:13,432 --> 00:32:15,308
So she shows up at your house
and rings your doorbell...

390
00:32:15,517 --> 00:32:19,562
...and in front of your whole family
tells Mona you guys have been screwing.

391
00:32:21,023 --> 00:32:24,734
Or this: What if the kid is real...

392
00:32:24,901 --> 00:32:28,321
...and it shows up 10 years from now
and exclaims:

393
00:32:28,488 --> 00:32:29,572
"You're my daddy!

394
00:32:29,740 --> 00:32:32,158
You used to throttle my mommy.
Give me money."

395
00:32:32,409 --> 00:32:33,451
Throttle?

396
00:32:35,579 --> 00:32:36,621
I don't know, Don.

397
00:32:37,873 --> 00:32:38,914
You should own up...

398
00:32:39,082 --> 00:32:41,242
...or be bitch-slapped by a slut
in front of your kids.

399
00:33:15,160 --> 00:33:16,369
Are you happy?

400
00:33:16,953 --> 00:33:18,204
Very happy. You?

401
00:33:18,372 --> 00:33:20,790
Yeah. Totally. Do you love me?

402
00:33:21,124 --> 00:33:22,375
Of course.

403
00:33:22,626 --> 00:33:23,709
I love you too.

404
00:33:26,254 --> 00:33:28,589
- What's wrong?
- I really messed up.

405
00:33:29,091 --> 00:33:33,552
- What did you do?
- Well, I... I need you to forgive me.

406
00:33:34,805 --> 00:33:35,846
If you can.

407
00:33:36,014 --> 00:33:38,557
What did you do?

408
00:33:43,188 --> 00:33:44,355
Is this about money?

409
00:33:44,564 --> 00:33:45,940
No! Well...

410
00:33:47,067 --> 00:33:48,109
Then what is it?

411
00:33:48,402 --> 00:33:53,114
Well, it's not easy to...
It's the kind of thing that is difficult to...

412
00:33:53,323 --> 00:33:55,950
- Tell me.
- Well, I feel like I...

413
00:33:56,118 --> 00:33:57,159
Spit it out, Don!

414
00:33:57,327 --> 00:34:00,413
I've been having an affair
at the store with Dusty, the salesgirl!

415
00:34:02,457 --> 00:34:03,666
And she's pregnant.

416
00:34:13,135 --> 00:34:14,176
I'm sorry.

417
00:34:16,054 --> 00:34:17,179
I'm so sorry.

418
00:34:19,641 --> 00:34:21,892
I am really, really sorry.

419
00:34:22,102 --> 00:34:24,437
Now, Mona, can we talk?

420
00:34:27,607 --> 00:34:28,607
Hello?

421
00:34:39,286 --> 00:34:43,122
Mona. Should we...?
Can we talk about this?

422
00:34:43,290 --> 00:34:46,667
I mean,
I think we need to be constructive...

423
00:34:46,835 --> 00:34:50,463
...and I know
what I've done is really stupid...

424
00:34:50,630 --> 00:34:54,717
...and I know it hurts you a lot.
I can see that. I can see...

425
00:34:54,885 --> 00:34:56,510
I love you so much.

426
00:34:56,720 --> 00:34:58,846
- Is she aborting it?
- What?

427
00:34:59,055 --> 00:35:00,681
Is she aborting it?

428
00:35:05,479 --> 00:35:06,479
No.

429
00:35:08,398 --> 00:35:10,149
Who else did you tell about this?

430
00:35:11,151 --> 00:35:12,234
Nobody.

431
00:35:13,236 --> 00:35:14,945
Don't lie to me.

432
00:35:15,113 --> 00:35:16,697
I'm not. I swear to you, I'm not.

433
00:35:18,617 --> 00:35:21,243
No one else knows, and she won't abort it.
Are you sure?

434
00:35:21,453 --> 00:35:22,995
Yes, I am very sure.

435
00:35:34,132 --> 00:35:35,841
Do you want a divorce?

436
00:35:39,221 --> 00:35:40,262
No.

437
00:35:41,765 --> 00:35:42,807
Never.

438
00:35:43,517 --> 00:35:44,517
I...

439
00:35:45,769 --> 00:35:49,230
I love you so much.

440
00:35:49,773 --> 00:35:54,360
And I love our beautiful kids.
And our life.

441
00:35:55,695 --> 00:35:56,695
Our goals?

442
00:35:56,988 --> 00:35:58,030
Yes.

443
00:35:59,574 --> 00:36:01,575
And you're committed
to achieving our goals?

444
00:36:01,785 --> 00:36:03,118
Yes, I am.

445
00:36:09,125 --> 00:36:11,001
I assume this is about money.

446
00:36:11,628 --> 00:36:15,172
It's what all those greedy,
anti-nuclear-family types want.

447
00:36:17,050 --> 00:36:18,384
Maybe.

448
00:36:24,266 --> 00:36:26,141
Guess there's only one thing to do.

449
00:36:26,351 --> 00:36:29,311
I will do whatever you want, honey...

450
00:36:29,521 --> 00:36:33,065
...because I am so sorry,
and I love you so much.

451
00:36:34,150 --> 00:36:37,945
I can do anything that you need me to
to keep this...

452
00:36:38,113 --> 00:36:40,489
...marriage and set of goals alive.

453
00:36:41,741 --> 00:36:43,242
You have to kill her.

454
00:36:52,168 --> 00:36:53,752
You're joking, right?

455
00:36:55,964 --> 00:36:59,508
Does it look like I'm fucking joking?

456
00:37:00,760 --> 00:37:01,844
No.

457
00:37:03,763 --> 00:37:04,763
Good.

458
00:37:05,473 --> 00:37:08,642
- We can't just kill someone.
- We won't. You will.

459
00:37:09,686 --> 00:37:11,437
I can't...

460
00:37:13,273 --> 00:37:17,651
You have to. I will not have my husband
father a bastard!

461
00:37:17,861 --> 00:37:22,239
I will not put my children through that!
I will not put myself through that.

462
00:37:23,074 --> 00:37:26,952
What would our friends think?
What would the community think?

463
00:37:27,829 --> 00:37:30,205
We'd be the laughingstock
of this entire city.

464
00:37:33,418 --> 00:37:37,963
I can't just shoot someone like an animal.

465
00:37:38,673 --> 00:37:39,715
I can't.

466
00:37:41,509 --> 00:37:44,303
I can't. I can't, I'm sorry.

467
00:37:45,096 --> 00:37:47,598
I should've taken it,
but the more I think about it...

468
00:37:47,766 --> 00:37:49,308
...I don't think he has more.

469
00:37:51,144 --> 00:37:55,439
Oh, he does.
Beautiful house, beautiful wife...

470
00:37:55,607 --> 00:37:58,484
...nice car, private school.
He's got a lot more.

471
00:37:58,777 --> 00:37:59,985
I believe him.

472
00:38:00,820 --> 00:38:03,572
You believe him? Well, that's hilarious.

473
00:38:04,574 --> 00:38:07,743
I feel like you guys got
some sort of special bond or something.

474
00:38:07,911 --> 00:38:11,497
- You know, I used to have a special bond.
- I think it's his wife's money.

475
00:38:13,500 --> 00:38:14,500
You think?

476
00:38:17,087 --> 00:38:18,587
- Oh, babe.
- I didn't mean...

477
00:38:18,755 --> 00:38:20,673
Listen, don't think ever.

478
00:38:21,091 --> 00:38:25,678
Thinking had you sucking cops off
for crack, right?

479
00:38:26,972 --> 00:38:28,847
He fucked you in every orifice...

480
00:38:29,015 --> 00:38:32,601
...and I want more than 13 grand for that.
You understand me?

481
00:38:32,811 --> 00:38:34,103
- Baby...
- What?

482
00:38:34,312 --> 00:38:37,022
...you're really hurting me.

483
00:38:38,441 --> 00:38:41,694
I just feel like we're disconnected.

484
00:38:42,195 --> 00:38:46,031
Okay? I feel like you're not as focused
as you should be.

485
00:38:46,366 --> 00:38:49,159
- I know what I'm doing.
- You said that last time, right?

486
00:38:49,369 --> 00:38:52,997
And Uncle Murphy had to come along
and save your sweet little ass, didn't I?

487
00:38:53,790 --> 00:38:56,208
Not this time, darling.
Not with that pretty boy.

488
00:38:56,418 --> 00:38:58,919
Not with all the money
that I've had to put into...

489
00:38:59,212 --> 00:39:03,298
Into your fancy clothes and your make-up,
so you could fit into this...

490
00:39:03,466 --> 00:39:05,134
... "Champagne Society."

491
00:39:07,971 --> 00:39:11,890
Hey. You don't take care of him...

492
00:39:13,143 --> 00:39:15,811
I will. You get me?

493
00:39:17,689 --> 00:39:19,356
I understand.

494
00:39:22,110 --> 00:39:24,987
Hey! You get me?

495
00:39:25,155 --> 00:39:26,405
I get you.

496
00:39:26,698 --> 00:39:28,157
Do you fucking get me!

497
00:39:31,286 --> 00:39:33,412
I don't want to hear "can't," Don!

498
00:39:33,580 --> 00:39:36,123
"Can't" is not gonna work!
That's not gonna work!

499
00:39:36,332 --> 00:39:37,458
This is your fault!

500
00:39:37,625 --> 00:39:41,170
Now you can't even do
what it takes to make it right!

501
00:39:41,379 --> 00:39:45,174
After everything I've done!
Everything my parents have done!

502
00:39:45,383 --> 00:39:48,886
All the money!
All the opportunities we've given you!

503
00:39:49,137 --> 00:39:51,346
You would be nowhere!
Nowhere without me!

504
00:39:51,556 --> 00:39:54,016
Nowhere without this family!

505
00:39:54,225 --> 00:39:58,103
Do something, Don!
Be a man for once in your life!

506
00:39:58,313 --> 00:40:02,983
And just take responsibility
for the things that you destroy!

507
00:40:03,443 --> 00:40:05,402
What am I gonna tell my parents
about this?

508
00:40:05,570 --> 00:40:07,362
What am I gonna tell my parents?

509
00:40:18,625 --> 00:40:19,666
What do I do?

510
00:40:19,834 --> 00:40:22,044
Just put it on speakerphone,
for God's sakes!

511
00:40:29,219 --> 00:40:30,886
- Hello?
- Hey.

512
00:40:32,972 --> 00:40:33,972
Dusty?

513
00:40:34,974 --> 00:40:36,225
I need that money.

514
00:40:36,810 --> 00:40:39,019
But it has to be
more than 13,000.

515
00:40:42,273 --> 00:40:43,857
Okay. How much?

516
00:40:44,234 --> 00:40:45,317
Twenty-five.

517
00:40:47,862 --> 00:40:51,115
- Twenty-five!
- Get 25, or my next call is to Mona.

518
00:40:52,909 --> 00:40:54,034
Do you hear me?

519
00:40:54,369 --> 00:40:56,245
Yes. I...

520
00:40:58,498 --> 00:41:00,332
Twenty-five is fine.

521
00:41:01,417 --> 00:41:02,835
I just want to make it right.

522
00:41:04,838 --> 00:41:08,090
Okay, tomorrow night,
the furniture store, 8:00.

523
00:41:12,095 --> 00:41:16,390
You were gonna let that whore
extort money from us?

524
00:41:17,517 --> 00:41:21,562
I deserve better than this, Don.

525
00:41:22,188 --> 00:41:24,982
- Your children deserve better than this.
- I know.

526
00:41:25,191 --> 00:41:26,942
And what are you gonna do about it?

527
00:41:38,496 --> 00:41:40,205
What are you gonna do about it?

528
00:42:17,952 --> 00:42:20,913
That should be enough
to fell a small village.

529
00:42:23,958 --> 00:42:25,125
Why so much?

530
00:42:26,085 --> 00:42:27,836
Well, you never know about dosage.

531
00:42:29,172 --> 00:42:30,255
Sometimes the weather...

532
00:42:30,423 --> 00:42:32,799
...can make the body
absorb the drug differently.

533
00:42:34,928 --> 00:42:36,887
I saw it on an episode of First 48.

534
00:42:38,473 --> 00:42:42,059
You're so calm.
Why is this so easy for you?

535
00:42:42,810 --> 00:42:44,937
Do not get weak, Don!

536
00:42:45,104 --> 00:42:47,231
This tramp
is trying to tear apart our family.

537
00:42:47,398 --> 00:42:50,078
- How dare you not try to fight for that.
- That's not what I meant.

538
00:42:50,109 --> 00:42:51,860
This is about our legacy.

539
00:42:52,111 --> 00:42:54,863
Are you sure there's no other way?

540
00:42:57,825 --> 00:43:00,410
There is only ever my way.

541
00:43:02,622 --> 00:43:04,998
Now,
I need to pick up the children...

542
00:43:05,166 --> 00:43:07,793
...and drop them at the Buckleys'
for their sleepover.

543
00:43:09,420 --> 00:43:10,462
Love you.

544
00:43:46,165 --> 00:43:48,000
Come on in and have a seat.

545
00:43:48,543 --> 00:43:51,837
- I'm not here to talk.
- Just go ahead. Sit down.

546
00:43:52,046 --> 00:43:55,173
- Don't make this any more difficult...
- Just right here, please, sit!

547
00:43:55,341 --> 00:43:58,969
Okay? I've got a lot of the anxiety.
I came through for you. I got your money.

548
00:43:59,137 --> 00:44:00,971
Just give me a few minutes. That's all.

549
00:44:03,057 --> 00:44:04,349
You don't look so good.

550
00:44:05,184 --> 00:44:07,269
I'm being blackmailed.
How am I supposed to look?

551
00:44:07,437 --> 00:44:11,189
- I didn't want it to come to this.
- I know. I hear you.

552
00:44:11,357 --> 00:44:14,151
- Oh, God, I'm just so sick of all this...
- The money, Don.

553
00:44:17,322 --> 00:44:18,447
Okay.

554
00:44:19,907 --> 00:44:22,034
Pretty soon you'll forget I even existed.

555
00:44:22,618 --> 00:44:24,453
I don't think so.

556
00:44:27,165 --> 00:44:28,290
You know...

557
00:44:32,587 --> 00:44:36,882
I'll never forget what we had,
and the way that you made me feel.

558
00:44:37,884 --> 00:44:39,426
Then why would you act like that?

559
00:44:39,594 --> 00:44:41,303
Why would you treat me like trash...

560
00:44:41,471 --> 00:44:43,638
...like something
you just throw out on the street?

561
00:44:43,806 --> 00:44:46,058
Because I'm a fucking coward!

562
00:44:47,393 --> 00:44:49,144
Well, that's typical, I guess.

563
00:44:49,354 --> 00:44:52,397
Come on, Don. Just give me the money...

564
00:44:52,565 --> 00:44:55,233
...so I can get out of here
and forget this ever happened.

565
00:44:57,070 --> 00:44:58,445
Okay.

566
00:45:02,909 --> 00:45:06,119
- Let's at least have a proper send-off.
- I'm not having sex with you.

567
00:45:06,454 --> 00:45:09,247
That's not what I meant.

568
00:45:12,960 --> 00:45:14,002
A toast.

569
00:45:16,464 --> 00:45:18,965
That's what you want, one last toast?

570
00:45:20,551 --> 00:45:22,094
What could we possibly drink to?

571
00:45:23,596 --> 00:45:25,639
I don't know.

572
00:45:30,061 --> 00:45:31,103
To...

573
00:45:31,938 --> 00:45:36,942
To wives and sweethearts.
May they never meet.

574
00:45:37,193 --> 00:45:38,360
That's appropriate.

575
00:45:41,280 --> 00:45:45,659
What did you see in me?
I'm a married furniture salesman.

576
00:45:47,703 --> 00:45:49,621
I really liked you, Don Champagne.

577
00:45:50,998 --> 00:45:53,458
And I hope you find
all the happiness in the world.

578
00:46:05,721 --> 00:46:06,930
Don't worry.

579
00:46:08,015 --> 00:46:11,351
Good things happen to good people,
and you are a good person.

580
00:46:12,895 --> 00:46:14,187
You'll be all right.

581
00:46:15,815 --> 00:46:18,233
Now, come on. I need the money.

582
00:46:19,235 --> 00:46:20,485
I'm so sorry.

583
00:46:21,028 --> 00:46:23,029
About what? Which part, Don?

584
00:46:23,614 --> 00:46:24,781
About all this.

585
00:46:25,241 --> 00:46:26,324
All what?

586
00:46:28,661 --> 00:46:31,538
I don't know how long this is taking.

587
00:46:32,165 --> 00:46:35,125
Why are you being so weird, Don?
What is wrong with you?

588
00:46:35,543 --> 00:46:36,626
I don't have it!

589
00:46:37,211 --> 00:46:38,378
You don't have the money?

590
00:46:38,546 --> 00:46:41,840
No, I honestly do not have the money.
I thought I did, and I don't.

591
00:46:42,008 --> 00:46:44,128
I didn't even bring it.
I don't have any of the money.

592
00:46:45,094 --> 00:46:49,306
Do you at least have the 13,000?
Please?

593
00:46:54,228 --> 00:46:55,604
Do you hear that?

594
00:46:56,314 --> 00:46:59,983
- Hear what?
- The ringing sound...

595
00:47:07,366 --> 00:47:08,867
No...

596
00:47:11,287 --> 00:47:12,787
You put something in my drink.

597
00:47:13,080 --> 00:47:14,372
Put it in your drink?

598
00:47:14,540 --> 00:47:18,543
Oh, fuck. I can barely see.

599
00:47:19,212 --> 00:47:20,962
What did you do, Donny?

600
00:47:21,172 --> 00:47:22,672
Nothing. I swear.

601
00:47:24,008 --> 00:47:25,050
You drugged me.

602
00:47:25,259 --> 00:47:26,343
Yeah, I did.

603
00:47:26,552 --> 00:47:27,552
You drugged me!

604
00:47:27,720 --> 00:47:30,722
I did. I'm sorry. I'm so sorry. I...

605
00:47:42,568 --> 00:47:45,654
Give me the key, you fucking prick!

606
00:47:45,988 --> 00:47:50,408
I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry.

607
00:47:50,576 --> 00:47:51,785
Oh, no!

608
00:47:53,663 --> 00:47:57,666
No, Dusty. Mona made me do it!

609
00:47:58,376 --> 00:48:01,211
Fuck Mona! Fuck you!

610
00:48:02,213 --> 00:48:05,632
No, no! Oh, God! Oh, no.

611
00:48:08,553 --> 00:48:11,263
I'm trying to get away from some...

612
00:48:11,472 --> 00:48:13,348
- Wait, what? Get away?
- People...

613
00:48:13,516 --> 00:48:15,850
What people? What people?

614
00:48:17,603 --> 00:48:18,979
What about the baby?

615
00:48:19,188 --> 00:48:20,522
What? What?

616
00:48:23,693 --> 00:48:26,152
More than the moon and the stars...

617
00:48:33,578 --> 00:48:35,704
Mona made you do it?

618
00:48:38,416 --> 00:48:39,583
Get her in the trunk.

619
00:49:03,899 --> 00:49:05,567
I don't feel so good.

620
00:49:14,035 --> 00:49:15,660
So, what do I do first?

621
00:49:15,870 --> 00:49:19,205
No! She's alive! No! No!

622
00:49:22,793 --> 00:49:24,794
Why isn't she dead?

623
00:49:25,254 --> 00:49:26,504
Oh, boy.

624
00:49:27,256 --> 00:49:28,423
What do we do?

625
00:49:28,799 --> 00:49:30,634
Maybe we should just let her go.

626
00:49:31,677 --> 00:49:33,219
- Really?
- No.

627
00:49:33,387 --> 00:49:35,347
- No. Get a hammer.
- A hammer?

628
00:49:35,514 --> 00:49:37,474
Yes. Get a hammer
so you can hit her in the head with it.

629
00:49:37,642 --> 00:49:40,352
No! No! Why aren't you dead?

630
00:49:40,770 --> 00:49:43,647
I thought there was enough
to fell a small village!

631
00:49:43,814 --> 00:49:45,315
I guess not. Now get a hammer!

632
00:49:46,817 --> 00:49:51,404
No. A hammer? A hammer?

633
00:49:51,572 --> 00:49:52,739
It's a hammer.

634
00:49:53,574 --> 00:49:54,991
It's a hammer.

635
00:49:55,368 --> 00:49:57,619
Oh, no, honey.
You have to do it, of course.

636
00:49:57,787 --> 00:50:00,997
- What? I can't.
- Must I remind you who's at fault here?

637
00:50:01,207 --> 00:50:03,708
Mona, I've already
attempted to murder someone for you!

638
00:50:03,876 --> 00:50:06,503
No, honey. For us. For us.
And you failed.

639
00:50:06,671 --> 00:50:09,214
So now you have to do it again,
and do it right this time.

640
00:50:10,257 --> 00:50:11,299
Unless, of course...

641
00:50:11,467 --> 00:50:14,260
...you're not truly committed
to what we have, and then...

642
00:50:19,433 --> 00:50:20,642
What if I choke her?

643
00:50:22,436 --> 00:50:23,520
Or drown her?

644
00:50:24,605 --> 00:50:25,980
Give it to me. I'll do it.

645
00:50:26,148 --> 00:50:28,733
- I'll bury her.
- No, no. I'll do it. Open the trunk.

646
00:50:31,570 --> 00:50:32,862
Open the trunk!

647
00:50:38,327 --> 00:50:39,661
Oh, my!

648
00:50:41,622 --> 00:50:42,747
Okay.

649
00:50:58,681 --> 00:50:59,973
I'm gonna kill her, man.

650
00:51:00,766 --> 00:51:02,642
Relax. Her phone probably just died.

651
00:51:03,018 --> 00:51:04,436
Oh, no.

652
00:51:05,521 --> 00:51:09,274
No, that's not like her.
No. Something's wrong.

653
00:51:09,942 --> 00:51:11,985
What are you gonna do?
Find her and then kill her?

654
00:51:12,153 --> 00:51:13,445
That makes a lot of sense.

655
00:51:20,619 --> 00:51:24,122
Yeah, oh, fuck me...

656
00:51:26,041 --> 00:51:28,042
I think it's all these drugs, man. Fuck.

657
00:51:29,003 --> 00:51:33,631
I think that's making me fucking paranoid.

658
00:51:34,091 --> 00:51:37,552
Listen, remember, I'm the paranoid one.
Can't both be on edge...

659
00:51:37,803 --> 00:51:40,221
...so just drink your beer and chill out.
Okay?

660
00:51:44,143 --> 00:51:48,688
I can feel it in my bones, man.
Something ain't right.

661
00:51:49,315 --> 00:51:53,151
She always comes back, Murphy.

662
00:51:54,236 --> 00:51:55,862
No, it's the furniture store man.

663
00:51:57,698 --> 00:52:01,326
That fucking white-bread piece of shit,
that furniture store man.

664
00:53:47,099 --> 00:53:50,643
You're gonna need to pick up some more
trash bags from Costco tomorrow.

665
00:53:50,936 --> 00:53:55,773
I'd write it down for you,
but I'm just covered in that girl.

666
00:53:56,942 --> 00:53:58,985
Just distasteful.

667
00:54:00,613 --> 00:54:02,989
FYI, I'm hiring the next employee.

668
00:54:03,949 --> 00:54:05,116
Now, grab a shovel.

669
00:54:05,284 --> 00:54:07,577
We need to fertilize the garden
with your hooker.

670
00:54:08,621 --> 00:54:10,705
Who wasn't pregnant, by the way.

671
00:54:36,440 --> 00:54:38,983
No! Wait, wait, wait!

672
00:54:43,322 --> 00:54:45,657
Don't hurt me. Please don't hurt me.

673
00:55:07,179 --> 00:55:08,513
- Thank you very much.
- You're welcome, sir.

674
00:55:08,681 --> 00:55:09,722
What the hell happened?

675
00:55:10,349 --> 00:55:12,100
I got jumped.

676
00:55:12,518 --> 00:55:13,559
Inside the store?

677
00:55:13,769 --> 00:55:16,354
You know, it just came out of the blue,
out of nowhere.

678
00:55:16,522 --> 00:55:18,189
I'm so sorry, boss.

679
00:55:18,357 --> 00:55:19,607
Are you hurt bad?

680
00:55:19,858 --> 00:55:24,028
I got a little scrape here,
and a busted up knee.

681
00:55:24,238 --> 00:55:26,698
- Holy shit, Les!
- Don Champagne.

682
00:55:28,033 --> 00:55:31,369
Oh, hey, chief. Yeah, hi.

683
00:55:31,578 --> 00:55:33,579
What's the matter?
You hurt your hand there?

684
00:55:34,623 --> 00:55:37,792
Yeah. Little stockroom accident.

685
00:55:38,419 --> 00:55:39,460
Yeah.

686
00:55:40,713 --> 00:55:43,923
Well, your office is a
bit of a mess, but...

687
00:55:44,091 --> 00:55:47,927
...it would appear the only items missing
are his watch and wallet.

688
00:55:48,887 --> 00:55:50,767
I'd do a thorough check of the premises,
though.

689
00:55:50,973 --> 00:55:53,433
If you find anything else missing,
give us a call.

690
00:55:53,600 --> 00:55:55,810
Yep. Will do.
Thank you so much for coming down.

691
00:55:55,978 --> 00:55:58,396
I appreciate it, you know,
for something so trivial.

692
00:55:58,856 --> 00:56:02,984
Actually, Don, I came down here
about something else entirely.

693
00:56:03,402 --> 00:56:05,653
You did? Okay, tell me, chief.
What have you got?

694
00:56:05,821 --> 00:56:07,238
What do you know?
What do you need from me?

695
00:56:07,406 --> 00:56:09,657
You got a girl named Dusty
still working here?

696
00:56:10,826 --> 00:56:12,410
Yes. Yep.

697
00:56:13,287 --> 00:56:15,788
- When's the last time you seen her?
- I...

698
00:56:16,623 --> 00:56:18,249
- Last week.
- I think last week.

699
00:56:18,417 --> 00:56:19,584
Yeah. Last week.

700
00:56:20,753 --> 00:56:22,587
- Last week?
- Definitely last week.

701
00:56:22,796 --> 00:56:23,963
Yeah.

702
00:56:24,173 --> 00:56:27,550
- What kind of car does she drive?
- It's like, a big blue...

703
00:56:27,760 --> 00:56:30,011
- A blue Suburban.
- That's it. Suburban.

704
00:56:30,262 --> 00:56:32,138
Yeah, it's a piece of shit like mine.

705
00:56:32,306 --> 00:56:34,766
- Yours isn't. Yes.
- It's a little old.

706
00:56:34,975 --> 00:56:36,017
Well, we found it.

707
00:56:36,226 --> 00:56:37,477
You did?

708
00:56:37,686 --> 00:56:39,103
Somebody set it on fire.

709
00:56:39,313 --> 00:56:41,153
- Someone set her car on fire?
- Was she in it?

710
00:56:41,273 --> 00:56:43,149
No, sir. Thank goodness.

711
00:56:43,609 --> 00:56:46,360
- Thank goodness.
- Not much left, but...

712
00:56:46,779 --> 00:56:49,906
This photo managed to survive
of her and your man there.

713
00:56:50,157 --> 00:56:54,035
The vehicle, however,
is burnt up just like I like my bacon.

714
00:56:55,496 --> 00:56:56,871
Nice and crispy.

715
00:56:59,625 --> 00:57:01,167
You know,
that car she was driving...

716
00:57:01,335 --> 00:57:05,129
...is registered to another fella
went missing a while back outside of town.

717
00:57:05,798 --> 00:57:07,215
We're still looking into that.

718
00:57:07,800 --> 00:57:09,967
- That's so odd!
- That's odd, huh?

719
00:57:10,177 --> 00:57:11,219
It is.

720
00:57:11,970 --> 00:57:15,473
Wait, you don't think this has
anything to do with that, do you?

721
00:57:15,641 --> 00:57:18,518
Oh, no, no, no.
You'll see, it's probably the work...

722
00:57:18,727 --> 00:57:22,063
...of a couple winos
looking for booze and quick cash.

723
00:57:23,315 --> 00:57:25,691
But when you've been doing this
as long as I have...

724
00:57:25,859 --> 00:57:28,194
...well, you know, anything's possible.

725
00:57:31,156 --> 00:57:34,242
- All right, then.
- We'll let you know if she comes back.

726
00:57:36,161 --> 00:57:37,703
- Thank you.
- Thanks.

727
00:57:44,503 --> 00:57:45,545
- Hey.
- Yeah?

728
00:57:47,172 --> 00:57:49,006
What really happened to your hand?

729
00:57:49,842 --> 00:57:51,008
You know...

730
00:57:52,511 --> 00:57:55,596
I took your advice and I told Mona.

731
00:57:56,682 --> 00:58:01,435
- And your hand was the only casualty?
- Well, she slammed it in a panini press.

732
00:58:01,645 --> 00:58:04,272
- While you were making a panini?
- No, Les.

733
00:58:06,608 --> 00:58:08,693
Well, what did Mona do?
Did she kick you out?

734
00:58:09,903 --> 00:58:11,195
No.

735
00:58:12,781 --> 00:58:15,700
We have goals, we have a family...

736
00:58:15,909 --> 00:58:19,245
...and we're not gonna let
a little infidelity get in the way of that.

737
00:58:19,705 --> 00:58:20,913
It's gonna take a little time to heal...

738
00:58:21,123 --> 00:58:23,749
...but ultimately we'll be better partners
because of it.

739
00:58:24,960 --> 00:58:26,919
- Mona said that?
- Absolutely. Every word.

740
00:58:27,379 --> 00:58:31,382
Oh, my God.
She is an incredible specimen.

741
00:58:31,884 --> 00:58:33,885
Yeah. She definitely is.

742
00:58:35,554 --> 00:58:39,473
- Hey, what the hell happened to Dusty?
- I don't know. But I'm worried.

743
00:58:41,226 --> 00:58:43,436
- What if she's dead?
- No, don't say that.

744
00:58:43,604 --> 00:58:44,687
No, what if she's dead?

745
00:58:44,855 --> 00:58:48,149
Les. don't you say that.
Don't you dare say that, Les.

746
00:58:49,484 --> 00:58:51,319
Poor Dusty.

747
00:58:51,904 --> 00:58:54,906
All she wanted
was to get back up on her feet...

748
00:58:55,157 --> 00:58:56,908
...and support her family.

749
00:58:57,075 --> 00:58:58,951
She's so skinny and pretty.

750
00:58:59,828 --> 00:59:02,788
Oh, poor girl. Poor Dusty.

751
00:59:04,917 --> 00:59:06,167
Have you been drinking?

752
00:59:06,752 --> 00:59:07,793
A little.

753
00:59:08,003 --> 00:59:09,670
It's 10 in the morning, Les.

754
00:59:10,255 --> 00:59:11,589
I'm not proud of it.

755
00:59:12,257 --> 00:59:14,592
I told you
we should've dumped the car in the lake.

756
00:59:14,760 --> 00:59:16,636
- That doesn't work.
- What do you mean, it doesn't work?

757
00:59:16,803 --> 00:59:18,603
It would be
at the bottom of a lake right now.

758
00:59:18,764 --> 00:59:21,641
You need to erase all evidence,
burning it is the best option.

759
00:59:21,808 --> 00:59:23,017
I saw it on First 48.

760
00:59:23,227 --> 00:59:24,936
Will you shut up about First 48!

761
00:59:25,270 --> 00:59:27,813
No reason to get short with me,
Don Champagne...

762
00:59:28,023 --> 00:59:29,523
Chief, hi. I'll call you back.

763
00:59:29,900 --> 00:59:31,609
- Everything all right, Don?
- Oh, yeah.

764
00:59:34,363 --> 00:59:36,948
Mona wants to record First 48
instead of Duck Dynasty.

765
00:59:37,282 --> 00:59:40,201
And I won't stand for it anymore,
so I had to...

766
00:59:45,290 --> 00:59:47,375
New number. New card.

767
00:59:49,294 --> 00:59:51,462
See the raised letters? Isn't that nice?

768
00:59:51,630 --> 00:59:52,672
Oh, that is gorgeous.

769
00:59:52,923 --> 00:59:56,634
I was gonna get my picture made on it,
but he wanted an extra six dollars, so...

770
00:59:56,802 --> 00:59:57,843
Thank you.

771
00:59:58,470 --> 00:59:59,512
All right then.

772
01:00:29,501 --> 01:00:30,668
Andrew!

773
01:00:36,174 --> 01:00:38,092
- Andrew?
- What?

774
01:00:39,177 --> 01:00:41,512
Oh, son. Are you okay?

775
01:00:42,014 --> 01:00:43,180
I'm fine.

776
01:00:44,016 --> 01:00:45,057
What did that man say?

777
01:00:46,435 --> 01:00:47,852
He said to give you this.

778
01:01:12,711 --> 01:01:14,045
Okay.

779
01:01:16,548 --> 01:01:18,748
She did say she was trying
to get away from some people.

780
01:01:19,134 --> 01:01:20,551
When did she say that?

781
01:01:21,219 --> 01:01:26,057
Last night. Before she... We...

782
01:01:27,768 --> 01:01:30,019
- What else did she say?
- Nothing.

783
01:01:30,937 --> 01:01:33,814
It just seems like those two things
are connected, don't you think?

784
01:01:33,982 --> 01:01:35,024
It would seem so.

785
01:01:35,359 --> 01:01:37,985
They nearly crippled Les.
Now they're threatening us.

786
01:01:39,071 --> 01:01:40,529
Les is fine.

787
01:01:41,698 --> 01:01:43,491
I'm just a furniture salesman.

788
01:01:44,576 --> 01:01:47,912
You are so much more
than just a furniture salesman, Don.

789
01:01:51,500 --> 01:01:52,625
You are my husband.

790
01:01:54,086 --> 01:01:56,170
You are the father of my children.

791
01:01:59,257 --> 01:02:01,300
Mona. Mona, come on.

792
01:02:01,635 --> 01:02:04,095
You need to pull yourself together.

793
01:02:04,471 --> 01:02:05,846
I don't know how to fix this.

794
01:02:09,309 --> 01:02:10,768
Well, I know where Dusty lived.

795
01:02:11,770 --> 01:02:13,437
- How?
- I followed her.

796
01:02:14,773 --> 01:02:15,815
Right.

797
01:02:16,108 --> 01:02:18,776
So these guys probably live there too.

798
01:02:21,446 --> 01:02:23,614
We can't kill anyone else.

799
01:02:44,344 --> 01:02:45,719
Thank you.

800
01:03:03,989 --> 01:03:06,157
Hey, there's a private room.

801
01:03:19,713 --> 01:03:21,881
Hey. I'm wet.

802
01:03:24,176 --> 01:03:26,010
- You must be Hot Carl.
- What?

803
01:03:26,761 --> 01:03:27,928
You like big titties?

804
01:03:30,056 --> 01:03:31,348
You know, yeah.

805
01:03:34,269 --> 01:03:35,686
- Right?
- This way, buddy.

806
01:03:44,946 --> 01:03:47,072
Well, well, well.

807
01:03:56,082 --> 01:03:57,416
Hi.

808
01:03:57,751 --> 01:03:59,251
I'm Don Champagne.

809
01:04:01,546 --> 01:04:04,340
Why don't you shake the hand
that's gonna shock the world.

810
01:04:05,217 --> 01:04:07,092
What happened to your hand?

811
01:04:07,302 --> 01:04:11,889
I actually... I dropped a couch on it.

812
01:04:14,142 --> 01:04:15,184
Was it heavy?

813
01:04:15,393 --> 01:04:17,269
It was heavy. Yeah.

814
01:04:17,479 --> 01:04:20,898
So, Don, I'm sure that little slut
told you all about us, didn't she?

815
01:04:22,067 --> 01:04:23,067
She told me enough.

816
01:04:23,235 --> 01:04:26,987
- Did she tell you how big my dick was?
- We did not get into specifics about that.

817
01:04:27,239 --> 01:04:28,239
It's big.

818
01:04:28,532 --> 01:04:30,908
- Is that right?
- Yeah. It is big.

819
01:04:33,328 --> 01:04:34,620
The pussy or the dick?

820
01:04:35,664 --> 01:04:36,705
This one's funny.

821
01:04:37,916 --> 01:04:39,375
Does that bitch have my money?

822
01:04:40,085 --> 01:04:41,210
Yes.

823
01:04:43,588 --> 01:04:46,549
- Can I trust the furniture man?
- Oh, yeah.

824
01:04:46,758 --> 01:04:47,883
Yeah?

825
01:04:48,760 --> 01:04:52,137
Don, did you happen
to bring any police with you?

826
01:04:53,014 --> 01:04:54,723
- No way.
- No way?

827
01:04:54,891 --> 01:04:58,477
No way. I wanna take care of this today.
I wanna end this.

828
01:04:58,687 --> 01:05:00,271
You're a smart guy, Don.

829
01:05:00,855 --> 01:05:02,314
I've got a lot of faith in you.

830
01:05:04,776 --> 01:05:07,319
Here you go. This one's on the house.

831
01:05:10,782 --> 01:05:11,824
Those are drugs.

832
01:05:11,992 --> 01:05:13,117
No shit, Don. It's meth.

833
01:05:13,326 --> 01:05:15,119
That is gonna get you high.

834
01:05:15,787 --> 01:05:19,039
Now, Don, you're gonna do this,
and then I'll trust you. You don't...

835
01:05:24,504 --> 01:05:27,631
I have a genetic mitral valve prolapse.
I can't even drink coffee.

836
01:05:27,799 --> 01:05:29,091
You're such a fucking pussy.

837
01:05:29,968 --> 01:05:31,093
Okay.

838
01:05:31,303 --> 01:05:33,137
Life is about risk, Don.

839
01:05:33,305 --> 01:05:36,390
I can't, I don't, I don't, I don't...

840
01:05:36,600 --> 01:05:38,434
Do you need me to?

841
01:05:38,602 --> 01:05:40,562
How about you shut the fuck up
and do a line, Don.

842
01:05:40,604 --> 01:05:41,645
Okay.

843
01:05:42,397 --> 01:05:44,648
Okay. Line of meth.

844
01:05:44,816 --> 01:05:46,025
Yup.

845
01:05:46,234 --> 01:05:49,153
- It's the crystal meth?
- Yeah. Crystal, like champagne.

846
01:05:49,362 --> 01:05:51,322
I have always wondered what it was like.

847
01:05:53,992 --> 01:05:57,077
One deep breath. Plug the other nostril.
Don't embarrass yourself.

848
01:05:57,245 --> 01:05:58,495
Nope.

849
01:05:59,205 --> 01:06:00,414
Look at that!

850
01:06:02,334 --> 01:06:04,168
That burns! That really burns.

851
01:06:05,837 --> 01:06:08,255
That's because it's cut
with Tide and peyote, son!

852
01:06:08,882 --> 01:06:10,007
Why?

853
01:06:10,842 --> 01:06:13,177
Give it a couple minutes.
You're gonna be fucked.

854
01:06:14,596 --> 01:06:16,180
Now, Don.

855
01:06:16,348 --> 01:06:18,849
Don, I wanna know where my girl is.

856
01:06:20,852 --> 01:06:23,187
She left town to Dallas.

857
01:06:24,856 --> 01:06:25,898
Are you in love, Don?

858
01:06:26,107 --> 01:06:27,524
I'm in love with my wife.

859
01:06:28,026 --> 01:06:29,109
How's your wife feel...

860
01:06:29,277 --> 01:06:30,778
...about you burying your beef
inside my girl?

861
01:06:30,945 --> 01:06:32,946
She doesn't know
and she can never find out.

862
01:06:33,114 --> 01:06:34,948
- That's why I'm here.
- Oh, really?

863
01:06:35,116 --> 01:06:37,201
Well, guess what? That's up to me.

864
01:06:37,702 --> 01:06:38,869
- It is?
- Yeah.

865
01:06:41,206 --> 01:06:43,749
What can I do? I'll do anything.
You just let me know.

866
01:06:44,542 --> 01:06:47,753
Well, Don, since
that little skank left town...

867
01:06:47,921 --> 01:06:49,630
...you're on the hook with my money.

868
01:06:49,798 --> 01:06:52,383
You understand me? Yeah?

869
01:06:52,842 --> 01:06:54,718
I feel like my heart's about to explode.

870
01:06:54,928 --> 01:06:56,387
- You're okay.
- It's okay?

871
01:06:56,554 --> 01:07:00,057
- It's probably... You're good.
- It'll pass? Okay.

872
01:07:00,475 --> 01:07:01,725
I don't understand what he's saying.

873
01:07:01,893 --> 01:07:04,186
Don, you can sell your car,
your life insurance...

874
01:07:04,354 --> 01:07:06,689
...but I want it by tomorrow.
- But what?

875
01:07:08,066 --> 01:07:10,943
- I want my 20,000, Don. Yeah.
- Yeah.

876
01:07:11,444 --> 01:07:13,737
Or I'm gonna rape your wife
and make you watch.

877
01:07:14,614 --> 01:07:16,414
- And then your daughter.
- And then your son.

878
01:07:16,616 --> 01:07:17,825
And then you.

879
01:07:19,953 --> 01:07:22,913
With that big cock of mine.
Wow, look at that champagne.

880
01:07:24,416 --> 01:07:25,749
Pleasure's all mine.

881
01:07:46,938 --> 01:07:50,941
- What are you doing outside?
- The windows are just filthy.

882
01:07:51,276 --> 01:07:52,359
We need to leave.

883
01:07:52,527 --> 01:07:54,528
- What did he say?
- Right now. We have to go.

884
01:07:54,696 --> 01:07:56,488
Slow down. What did he say?

885
01:07:56,698 --> 01:07:59,867
He said that we have to give him
$20,000...

886
01:08:00,034 --> 01:08:02,244
...or he's gonna rape us.

887
01:08:03,121 --> 01:08:05,789
- He said he was going to rape us?
- Yeah, the whole family.

888
01:08:05,957 --> 01:08:07,124
At the same time?

889
01:08:10,879 --> 01:08:12,004
What is wrong with you?

890
01:08:12,630 --> 01:08:13,964
They made me do crystal meth!

891
01:08:14,174 --> 01:08:15,674
- The drug?
- Yeah.

892
01:08:16,634 --> 01:08:17,801
I think it's the Tide.

893
01:08:18,136 --> 01:08:19,636
- Up your nose?
- Yeah.

894
01:08:21,306 --> 01:08:23,140
Well, did he ask about the girl?

895
01:08:23,308 --> 01:08:26,477
I told her... I told him
that she ran off to Dallas.

896
01:08:26,686 --> 01:08:29,772
- That's good, honey. That's very good.
- So, what should we do now?

897
01:08:30,482 --> 01:08:32,649
Well, we're gonna have to dig her up,
of course.

898
01:08:33,985 --> 01:08:37,571
And we'll have to drop the kids
at the Buckleys' for a sleepover.

899
01:08:38,823 --> 01:08:40,199
You've gotta drive!

900
01:08:50,376 --> 01:08:52,044
You're sure they are not here?

901
01:08:52,253 --> 01:08:56,048
Yes. He called. I've gotta meet him
in about a half an hour at the office.

902
01:08:56,508 --> 01:08:57,549
The office?

903
01:08:58,009 --> 01:08:59,343
The strip club.

904
01:09:02,222 --> 01:09:05,265
Why exactly did you bring a Zorro mask?

905
01:09:06,726 --> 01:09:08,018
I've been up for 29 hours.

906
01:09:09,145 --> 01:09:11,688
I am dressed for a covert operation.

907
01:09:12,273 --> 01:09:13,857
I'm gonna blend in with the night.

908
01:09:14,025 --> 01:09:15,275
- Stop it!
- What?

909
01:09:15,527 --> 01:09:16,985
- I will do this.
- No, you won't!

910
01:09:17,153 --> 01:09:19,363
- Yes, I want to do this.
- No, I want to do it more.

911
01:09:19,572 --> 01:09:21,573
You've gotta let me, Mona. That's not fair.

912
01:09:21,991 --> 01:09:25,202
Listen to me. You cannot handle this.

913
01:09:25,578 --> 01:09:27,871
It's okay. It's okay.

914
01:09:28,206 --> 01:09:31,959
I'm the strong one.
I have come to accept that.

915
01:09:32,293 --> 01:09:33,794
That's not fair, Mona.

916
01:09:33,962 --> 01:09:35,712
I think I've done really well
under the circumstances.

917
01:09:35,880 --> 01:09:40,676
You can't even do a commercial
without overly sweating and mumbling!

918
01:09:41,511 --> 01:09:44,263
Now, I love you. I'll be back in a flash.

919
01:09:47,559 --> 01:09:49,309
God, this bitch is heavy!

920
01:10:41,154 --> 01:10:43,906
Should've gone in. Should've gone!
Should've gone!

921
01:10:44,073 --> 01:10:47,826
"I'll do it! I can do it!
I'm gonna do it, Mona! I'm gonna do it!"

922
01:10:55,919 --> 01:10:58,587
"No! You stay and I will go!"

923
01:10:59,797 --> 01:11:01,924
"I will go!"
That's what you should have said.

924
01:11:03,134 --> 01:11:04,468
Oh, my God.

925
01:11:11,309 --> 01:11:12,643
Okay.

926
01:11:14,020 --> 01:11:15,646
That's it.

927
01:11:17,315 --> 01:11:19,524
Look alive, Champagne. Look alive.

928
01:11:25,365 --> 01:11:27,491
Oh, God. Oh, no, no, no. No, Mona.

929
01:11:29,994 --> 01:11:32,496
Get out of there, honey. Oh, God.

930
01:11:33,831 --> 01:11:34,998
Come on, come on.

931
01:11:36,042 --> 01:11:37,584
Back, are you back, are you back?

932
01:11:39,504 --> 01:11:43,006
What? What? No, no, no!

933
01:11:43,174 --> 01:11:45,759
Goddamn it, Mona,
why didn't you take your phone?

934
01:11:45,969 --> 01:11:47,010
Come on.

935
01:12:11,160 --> 01:12:12,202
Get in there.

936
01:12:13,871 --> 01:12:16,999
Come here.
You ever been with a Scottish man?

937
01:12:26,217 --> 01:12:27,551
I've got a surprise for you.

938
01:12:28,052 --> 01:12:29,344
I can't get a little first?

939
01:12:34,767 --> 01:12:35,934
Right back!

940
01:12:52,577 --> 01:12:54,578
Dirty South, bitch!

941
01:13:11,262 --> 01:13:13,555
- You got a video camera?
- What?

942
01:13:18,227 --> 01:13:19,394
Hi.

943
01:13:20,730 --> 01:13:21,772
Hi.

944
01:13:26,152 --> 01:13:28,445
Wow, you smell fantastic.

945
01:13:29,072 --> 01:13:30,614
Thank you. It's Chanel.

946
01:13:31,407 --> 01:13:32,616
Are you my surprise?

947
01:13:33,951 --> 01:13:34,993
Yes.

948
01:13:38,247 --> 01:13:39,706
You taste like gummy bears.

949
01:13:41,125 --> 01:13:45,045
Shit! I gotta go, I gotta go, I gotta go.

950
01:13:52,136 --> 01:13:54,513
- Who the hell are you?
- I love her.

951
01:13:54,680 --> 01:13:56,723
- Who is this, Lynn?
- My surprise.

952
01:13:56,891 --> 01:14:00,560
No, no, no. I was just getting
my gold-plated cock ring.

953
01:14:01,312 --> 01:14:02,729
Hey, get off!

954
01:14:03,648 --> 01:14:07,734
Hold on. Hold on. I've seen you before.
Yeah, I have.

955
01:14:07,944 --> 01:14:08,985
Get off!

956
01:14:09,487 --> 01:14:12,322
You gotta go, you gotta go. Shit!

957
01:14:12,865 --> 01:14:15,700
The furniture woman.
The furniture woman.

958
01:14:15,868 --> 01:14:18,662
What are you doing in my house?
Answer me!

959
01:15:17,221 --> 01:15:19,556
Oh, there you are.

960
01:15:21,517 --> 01:15:23,018
Holy shit.

961
01:15:42,872 --> 01:15:46,082
We need to go right now.

962
01:15:50,838 --> 01:15:55,634
Yes, I'd like to report a disturbance.

963
01:16:03,726 --> 01:16:07,103
Oh, fuck. What is it, man?
I'm banging Kelly. Oh, fuck.

964
01:16:08,439 --> 01:16:11,316
I'm bleeding really bad, bro.

965
01:16:11,567 --> 01:16:13,944
- What?
- All over my favorite kilt.

966
01:16:14,654 --> 01:16:16,446
What the fuck are you talking about?

967
01:16:16,739 --> 01:16:18,281
The furniture people...

968
01:16:18,991 --> 01:16:20,033
Get off me, get off.

969
01:16:20,201 --> 01:16:21,409
That wife...

970
01:16:22,787 --> 01:16:24,829
That wife was not a very good person.

971
01:16:24,997 --> 01:16:28,541
The furniture store lady?
What the fuck are you talking about?

972
01:16:28,709 --> 01:16:31,836
- Freeman? What?
- I'm dying.

973
01:16:32,088 --> 01:16:35,382
- You're dying? What the fuck's going on?
- Hurry home, bro.

974
01:16:35,549 --> 01:16:37,842
Freeman! Fuck!

975
01:16:49,605 --> 01:16:51,147
Oh, no.

976
01:17:19,635 --> 01:17:21,636
Freeman?
Freeman!

977
01:17:22,972 --> 01:17:24,014
Oh, no.

978
01:17:25,683 --> 01:17:26,766
Oh, God.

979
01:17:30,896 --> 01:17:34,232
- White picket fence motherfuckers.
- He say the furniture man did this?

980
01:17:34,692 --> 01:17:36,401
- He said she did it.
- The wife?

981
01:17:37,528 --> 01:17:38,778
Oh, God.

982
01:17:39,405 --> 01:17:43,241
Oh, my God.
They stabbed British Lynn with a sword.

983
01:17:46,162 --> 01:17:48,371
- What's wrong with those people?
- Monsters.

984
01:17:48,539 --> 01:17:50,373
She's dead, Murphy.

985
01:17:51,167 --> 01:17:52,500
She's dead.

986
01:17:53,377 --> 01:17:57,088
Freeman's dead too.
He bled out. Look at him.

987
01:17:57,381 --> 01:17:59,215
- Look, at him, Murphy!
- Benji!

988
01:17:59,800 --> 01:18:01,718
You need to pull yourself together, okay?

989
01:18:01,886 --> 01:18:04,721
I can't think
with you crying like a little bitch.

990
01:18:06,057 --> 01:18:07,098
All right.

991
01:18:10,061 --> 01:18:11,394
I did not see this coming.

992
01:18:20,029 --> 01:18:21,446
Jesus Christ.

993
01:18:28,412 --> 01:18:29,412
Fuck!

994
01:18:37,755 --> 01:18:41,591
It's a set-up, man. It's a fucking set up!

995
01:18:41,801 --> 01:18:43,885
Freeze! Throw down your weapons!

996
01:19:36,689 --> 01:19:38,982
- Hey, chief!
- Don.

997
01:19:40,526 --> 01:19:42,527
That sure is a pretty shine you got there.

998
01:19:42,820 --> 01:19:43,862
Mona's orders.

999
01:19:45,156 --> 01:19:46,990
So how goes it? What do you know?

1000
01:19:48,117 --> 01:19:50,493
Well, Don,
I figured I'd come by here personally...

1001
01:19:50,661 --> 01:19:52,328
...to let you know we found Dusty.

1002
01:19:52,496 --> 01:19:53,496
Oh, great, you did.

1003
01:19:53,664 --> 01:19:55,582
- How is she? Is she okay?
- No, she's dead.

1004
01:19:56,000 --> 01:19:57,500
And in addition to poor Dusty...

1005
01:19:57,668 --> 01:19:59,669
...there was another young woman
they stabbed to death...

1006
01:19:59,837 --> 01:20:02,338
...with a Samurai sword
right through her mid-section.

1007
01:20:03,174 --> 01:20:06,926
Like a kabob of sorts. It was disgusting.

1008
01:20:07,636 --> 01:20:09,053
Kabob...

1009
01:20:09,221 --> 01:20:12,182
Like a kabob with seepage.

1010
01:20:12,808 --> 01:20:14,476
Well, did you catch them?

1011
01:20:14,643 --> 01:20:16,519
Two of them.
Both dead.

1012
01:20:17,021 --> 01:20:20,023
One of them's still on the loose.
But don't worry, we'll get him.

1013
01:20:21,525 --> 01:20:22,567
Okay.

1014
01:20:24,862 --> 01:20:26,362
We love what you've done
with your lawn, Don.

1015
01:20:26,530 --> 01:20:28,114
- Oh, thanks.
- Any chance you'd like to come by...

1016
01:20:28,282 --> 01:20:30,762
...and have a refreshing beverage with us
and talk fertilizers?

1017
01:20:30,784 --> 01:20:33,203
Yeah, I'd love... No, you know.

1018
01:20:33,871 --> 01:20:36,372
You don't want to know
what I'm going to do...

1019
01:20:36,540 --> 01:20:40,210
...if I catch this dog
on my property again, ladies.

1020
01:20:41,712 --> 01:20:43,129
Okay, Mona.

1021
01:20:43,714 --> 01:20:45,173
She's just kidding.

1022
01:20:45,549 --> 01:20:46,716
- Bye.
- Yeah, we'll see you.

1023
01:20:46,926 --> 01:20:50,386
Chief, can I interest you in some dinner?
I've cooked up some artichokes.

1024
01:20:51,055 --> 01:20:53,598
Work's kind of been piling up on me,
so...

1025
01:20:53,766 --> 01:20:55,892
- Well, maybe next time.
- Maybe.

1026
01:20:56,101 --> 01:20:57,393
Yeah.

1027
01:20:58,062 --> 01:20:59,646
Maybe next time, chief.

1028
01:20:59,855 --> 01:21:01,606
Listen, Don, something else came up...

1029
01:21:01,774 --> 01:21:03,566
...we thought
you might be able to help us out with.

1030
01:21:03,734 --> 01:21:05,193
Yep. What's that?

1031
01:21:05,736 --> 01:21:07,862
Well, you see, Don, it turns out that...

1032
01:21:10,074 --> 01:21:13,117
Some girls over at that lodge
where them fellas did their business...

1033
01:21:13,619 --> 01:21:16,120
...they described someone
that looked just like you.

1034
01:21:16,372 --> 01:21:17,413
Me?

1035
01:21:17,581 --> 01:21:19,457
Came in there a couple days ago.

1036
01:21:27,758 --> 01:21:32,262
I'm not gonna lie to you, chief,
because, you don't deserve to be lied to.

1037
01:21:32,471 --> 01:21:35,640
I'm gonna come perfectly clean
because that's the Don Champagne way.

1038
01:21:40,771 --> 01:21:42,939
I was having an affair with Dusty...

1039
01:21:43,440 --> 01:21:47,193
...and one day her boyfriend
comes into the store...

1040
01:21:47,361 --> 01:21:50,154
...and demands to be paid
or he's gonna tell Mona.

1041
01:21:51,532 --> 01:21:55,952
So that's why I went to the "lodge."
To pay him off.

1042
01:22:02,585 --> 01:22:04,627
- Is that the boyfriend?
- That's him. Yeah.

1043
01:22:05,963 --> 01:22:07,005
I see.

1044
01:22:07,840 --> 01:22:10,174
- Chief, if Mona finds out...
- Oh, I know.

1045
01:22:10,551 --> 01:22:14,637
- I know. We don't want Mona to find out.
- No, we don't.

1046
01:22:15,014 --> 01:22:18,266
Because then that would be
another dead body I'd have to look into.

1047
01:22:26,483 --> 01:22:29,152
Your parents gonna be here tomorrow
for Andrew's birthday?

1048
01:22:29,320 --> 01:22:31,195
I don't think
they're gonna be able to make it.

1049
01:22:31,405 --> 01:22:32,864
But they'll be here soon enough...

1050
01:22:33,032 --> 01:22:35,241
...so make sure the yard
is in perfect order anyway.

1051
01:22:43,500 --> 01:22:46,544
Do you think they did anything to you
when you were younger?

1052
01:22:46,879 --> 01:22:48,004
Who?

1053
01:22:48,672 --> 01:22:49,797
Your parents.

1054
01:22:50,382 --> 01:22:51,716
What are you talking about?

1055
01:22:52,134 --> 01:22:54,344
You know. Something bad.

1056
01:22:55,929 --> 01:22:58,598
To make you the way that you are.

1057
01:23:04,063 --> 01:23:05,605
And how's that, Don?

1058
01:23:08,108 --> 01:23:10,026
It's an honest question, Mona.

1059
01:23:12,279 --> 01:23:14,280
How dare you?

1060
01:23:15,699 --> 01:23:19,202
Mona, I am your husband.
If you can't tell me, who can you tell?

1061
01:23:19,370 --> 01:23:20,953
- There's nothing to tell!
- Okay.

1062
01:23:21,497 --> 01:23:24,248
I have...

1063
01:23:24,416 --> 01:23:26,042
I have a medical condition...

1064
01:23:26,210 --> 01:23:27,960
...but it's not because of my parents.

1065
01:23:28,170 --> 01:23:30,838
Well, it usually starts
with the upbringing, that's all.

1066
01:23:31,006 --> 01:23:32,256
Oh, God.

1067
01:23:33,425 --> 01:23:35,385
Oh, honey, honey, honey.

1068
01:23:35,594 --> 01:23:40,264
My parents never did anything to me.
My parents are perfect parents.

1069
01:23:40,849 --> 01:23:44,143
They never hit me. They never hurt me...

1070
01:23:44,353 --> 01:23:46,562
Sweetie, come here, come here.

1071
01:23:46,814 --> 01:23:49,649
Come here. I'm sorry. I'm sorry. Damn it.

1072
01:23:49,942 --> 01:23:51,109
I didn't...

1073
01:23:51,652 --> 01:23:55,071
They're very hard on you. On us.

1074
01:23:55,364 --> 01:23:59,325
And I just... I shouldn't have said it.

1075
01:23:59,493 --> 01:24:01,953
And it's just...

1076
01:24:02,121 --> 01:24:05,206
It's just been a little crazy lately.
That's all.

1077
01:24:14,967 --> 01:24:16,134
I love you, Don.

1078
01:24:17,261 --> 01:24:18,428
I love you too.

1079
01:24:20,097 --> 01:24:22,598
But if you ever talk to
me like that again...

1080
01:24:24,393 --> 01:24:25,810
...I will end you.

1081
01:24:27,020 --> 01:24:28,604
I will get one of the knives...

1082
01:24:31,316 --> 01:24:33,109
...out of my bedside drawer...

1083
01:24:36,196 --> 01:24:38,072
...and I will gut you...

1084
01:24:39,074 --> 01:24:40,575
...and dismember you...

1085
01:24:41,410 --> 01:24:43,202
...like that wench you screwed.

1086
01:24:49,376 --> 01:24:51,169
Do you understand, Don Champagne?

1087
01:24:54,256 --> 01:24:57,800
I... I understand.

1088
01:25:05,017 --> 01:25:06,893
- Good.
- Okay.

1089
01:25:32,336 --> 01:25:36,589
We need to discuss
the Les and A.J. situation...

1090
01:25:36,757 --> 01:25:38,424
...before the party tomorrow.

1091
01:25:44,640 --> 01:25:47,225
Focus, Don. This is important.

1092
01:25:49,311 --> 01:25:51,354
That family thinks they're better than us.

1093
01:25:52,397 --> 01:25:56,484
I won't have Andrew
compete against a child on steroids.

1094
01:25:57,194 --> 01:25:59,153
It's ruining his self-confidence.

1095
01:25:59,363 --> 01:26:04,158
He's not on steroids, Mona.
He's just a big-boned kid.

1096
01:26:05,244 --> 01:26:06,661
We've been through this.

1097
01:26:07,871 --> 01:26:12,124
Well,
if we don't get rid of them tomorrow...

1098
01:26:12,292 --> 01:26:14,836
...then when will we get rid of them?

1099
01:26:17,047 --> 01:26:19,131
What do you mean, "get rid of"?

1100
01:26:21,802 --> 01:26:24,720
Come on, A.J. Come on, you'll break it!

1101
01:26:25,222 --> 01:26:26,264
Come on, A.J.

1102
01:26:26,431 --> 01:26:28,766
Swing it like you swing that baseball bat!
Hit it!

1103
01:26:58,338 --> 01:27:02,341
Come on, focus. You can break it. Hit it!

1104
01:27:02,551 --> 01:27:05,261
Wait. Wait. Wait.

1105
01:27:07,264 --> 01:27:09,765
Easy! It's just a game.

1106
01:27:10,267 --> 01:27:12,268
I am this close...

1107
01:27:12,436 --> 01:27:15,146
...to telling the Little League committee
about your scam.

1108
01:27:15,480 --> 01:27:18,107
Ten years old? Who are we kidding?

1109
01:27:18,275 --> 01:27:21,319
What are you inferring?
I don't know what you're talking about.

1110
01:27:21,486 --> 01:27:23,529
Your kid is a cheater!

1111
01:27:23,697 --> 01:27:25,031
And you're an alcoholic.

1112
01:27:25,574 --> 01:27:29,535
I can smell the booze
seeping out of your fat pores right now.

1113
01:27:29,786 --> 01:27:32,163
- You can't talk to him like that!
- Abby, Abby.

1114
01:27:35,876 --> 01:27:37,835
I'm glad you have Crohn's.

1115
01:27:39,296 --> 01:27:42,757
I hope you shit yourself to death.

1116
01:27:48,764 --> 01:27:51,933
Mona, you... You're just unstable.

1117
01:27:55,604 --> 01:27:56,646
I'm coming, honey.

1118
01:28:00,150 --> 01:28:01,859
- Hit it, Andrew.
- It's okay.

1119
01:28:03,570 --> 01:28:04,695
Hit it, Andrew!

1120
01:28:06,531 --> 01:28:08,991
- There you go, you got this.
- Come on.

1121
01:28:09,743 --> 01:28:11,994
- Great job, Andrew.
- That's right, come on.

1122
01:28:12,537 --> 01:28:13,663
Come on, buddy.

1123
01:28:28,929 --> 01:28:31,389
Hit it harder! Yes!

1124
01:28:32,557 --> 01:28:36,477
Yes! You did it!

1125
01:28:41,692 --> 01:28:45,403
It's your lack of focus, Andrew.

1126
01:28:45,904 --> 01:28:47,321
Shut up, Allison.

1127
01:28:48,490 --> 01:28:51,867
Good girl. You're so strong.
Get some candy.

1128
01:30:09,404 --> 01:30:10,446
Hey.

1129
01:30:12,032 --> 01:30:13,199
I love you.

1130
01:30:18,830 --> 01:30:20,539
- I see that.
- Yeah.

1131
01:30:20,749 --> 01:30:22,166
Hey. Where you going?

1132
01:30:22,834 --> 01:30:23,876
What is it?

1133
01:30:24,044 --> 01:30:26,921
I need you to keep an eye
on Lanny at the grill.

1134
01:30:27,089 --> 01:30:29,423
- He's supposed to be watching it.
- But I wanna get my Frisbee...

1135
01:30:29,633 --> 01:30:32,843
I'll grab it. Just go on out there,
keep an eye on him. I don't trust him.

1136
01:30:33,220 --> 01:30:34,261
Okay.

1137
01:30:38,600 --> 01:30:40,017
- Sweetheart?
- Yeah?

1138
01:30:40,227 --> 01:30:44,230
Maybe we should go on vacation.
Get away from all this madness.

1139
01:30:47,400 --> 01:30:49,985
I'd like that very much.

1140
01:30:50,320 --> 01:30:51,904
Good. I'll put it on the calendar.

1141
01:30:52,823 --> 01:30:53,823
Hey, Mona?

1142
01:30:58,912 --> 01:31:00,621
Would you mind
going out to the fridge in the garage...

1143
01:31:00,789 --> 01:31:03,666
...and getting me some ground beef?
I gotta go check on the grill.

1144
01:31:04,042 --> 01:31:05,084
Of course, sugar.

1145
01:31:09,297 --> 01:31:10,589
- Love you.
- Love you.

1146
01:31:13,468 --> 01:31:15,219
More than the moon and the stars.

1147
01:32:17,032 --> 01:32:18,991
Good morning, Don.

1148
01:33:04,746 --> 01:33:07,831
Help! Help!

1149
01:37:44,817 --> 01:37:48,862
I hope you shit yourself to death.

1149
01:37:49,305 --> 01:37:55,414
Support us and become VIP member 
to remove all ads from OpenSubtitles.org