1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:16,610 --> 00:01:19,681
WOMAN: <i># Love me, love me #</i>

3
00:01:21,181 --> 00:01:24,021
<i># Say you do #</i>

4
00:01:27,621 --> 00:01:29,990
<i># Let me fly #</i>

5
00:01:30,090 --> 00:01:33,560
<i># Away with you #</i>

6
00:01:38,799 --> 00:01:44,104
<i># We are creatures of the wind #</i>

7
00:01:47,908 --> 00:01:54,212
<i># Wild as the wind #</i>

8
00:02:02,288 --> 00:02:05,793
- How are you?
- Yeah, I'm okay, how are you?

9
00:02:05,893 --> 00:02:12,633
<i># Give me more than one caress #</i>

10
00:02:12,733 --> 00:02:15,384
[MUSIC CONTINUES]

11
00:02:23,085 --> 00:02:26,440
- You're making fun of my accent.
- I'm not!

12
00:02:27,480 --> 00:02:29,793
- You're making fun of me.
- [LAUGHS]

13
00:02:32,786 --> 00:02:39,506
<i># We are creatures of the wind #</i>

14
00:02:40,894 --> 00:02:47,015
<i># Wild as the wind #</i>

15
00:02:51,972 --> 00:02:57,325
<i># Here you touch me #</i>

16
00:03:00,314 --> 00:03:06,453
<i># I hear the sound of mandolins, baby #</i>

17
00:03:06,553 --> 00:03:10,759
<i># Here you kiss me #</i>

18
00:03:12,359 --> 00:03:17,005
<i># With your kiss, my life begins #</i>

19
00:03:22,870 --> 00:03:28,398
<i># Like a leap into #</i>

20
00:03:28,498 --> 00:03:30,884
<i># The trees ##</i>

21
00:03:32,913 --> 00:03:34,965
[MUSIC]

22
00:04:10,317 --> 00:04:14,095
TV: <i>We interrupt tonight's programming
to report a massive power outage</i>

23
00:04:14,195 --> 00:04:16,957
<i>up and down the west coast.</i>

24
00:04:17,057 --> 00:04:18,559
<i>What is a fugue state?</i>

25
00:04:18,659 --> 00:04:22,930
It's like a... a kind of amnesia
that lasts a long time.

26
00:04:23,030 --> 00:04:27,634
<i>A fugue state: When amnesia continues
for an extended period of time,</i>

27
00:04:27,734 --> 00:04:30,704
<i>the amnesiac occasionally
begins a new life</i>

28
00:04:30,804 --> 00:04:34,141
<i>entirely unrelated
to his previous condition.</i>

29
00:04:34,541 --> 00:04:37,925
<i>This response is called a fugue state.</i>

30
00:04:42,116 --> 00:04:43,865
Eli.

31
00:04:56,563 --> 00:04:59,366
- Why don't I have a signal?
- GIRL: Music on!

32
00:04:59,466 --> 00:05:02,269
- MAN: Power on!
- Dad?

33
00:05:02,369 --> 00:05:05,539
- MAN: Power on!
- What about the solar?

34
00:05:05,639 --> 00:05:07,908
- GIRL: Dad?
- When does that inverter come in?

35
00:05:08,008 --> 00:05:10,544
Four weeks ago.
I'll ask again next time we're in town.

36
00:05:10,644 --> 00:05:13,813
Dad, my SAT's are on Thursday!
I need to study.

37
00:05:14,668 --> 00:05:16,984
Ah, there is an ancient technology,

38
00:05:17,084 --> 00:05:20,187
you may have heard of it.
It's called "books".

39
00:05:20,287 --> 00:05:22,136
Stuff changes every day.

40
00:05:24,458 --> 00:05:26,894
Let's light some candles, sweet pea.

41
00:05:26,994 --> 00:05:30,497
I'm just right in the middle.
Can we throw some gas in the generator?

42
00:05:30,597 --> 00:05:32,933
Yeah, Dad. Eva needs her music.

43
00:05:33,033 --> 00:05:36,436
- We can't deprive her of her dancing.
- Okay, there's no water, either.

44
00:05:36,536 --> 00:05:38,872
When are you girls going
to get used to living up here?

45
00:05:38,972 --> 00:05:41,255
When you finish fixing the house.

46
00:05:47,581 --> 00:05:49,655
[OWL HOOTING]

47
00:06:06,500 --> 00:06:08,382
Lights on.

48
00:06:52,763 --> 00:06:57,515
Come on, captain consumers.
Time to hunt and gather some fossil fuels.

49
00:07:01,955 --> 00:07:04,024
Oh, shit!

50
00:07:04,124 --> 00:07:06,493
Oh, shit, shit, shit!

51
00:07:06,843 --> 00:07:08,278
I'm so sorry.

52
00:07:08,378 --> 00:07:13,584
I came out to get the head lamp
and I must have... left it open.

53
00:07:13,984 --> 00:07:16,085
- It's alright.
- [ENGINE ATTEMPTING TO TURN OVER]

54
00:07:17,788 --> 00:07:20,457
I'm such a dink. I'm so sorry!

55
00:07:20,557 --> 00:07:23,541
It's okay, I got another battery.

56
00:07:35,138 --> 00:07:37,466
- Okay, turn it over.
- [ENGINE ATTEMPTING TO TURN OVER]

57
00:07:42,746 --> 00:07:43,547
No.

58
00:07:43,647 --> 00:07:46,817
MAN: <i>We think it happened at the
power plant where there was a problem.</i>

59
00:07:46,917 --> 00:07:51,354
<i>The emergency systems took over
and essentially shut the plant down.</i>

60
00:07:51,454 --> 00:07:55,025
<i>That then triggered shut-downs
across the power grid,</i>

61
00:07:55,125 --> 00:07:59,496
<i>and we are hearing that that grid didn't
have the capacity to deal with that problem,</i>

62
00:07:59,596 --> 00:08:03,133
<i>so it shut itself down and that was
sort of the link being broken.</i>

63
00:08:03,233 --> 00:08:06,756
<i>We still are waiting to hear
from officials to find out...</i>

64
00:08:06,856 --> 00:08:09,866
- <i>what was the exact cause...</i>
- MAN 2: <i>Here on the west coast,</i>

65
00:08:09,966 --> 00:08:14,861
<i>there are many rumors, some suggest
a terrorist targeting our power supply...</i>

66
00:08:17,214 --> 00:08:21,785
WOMAN: <i>It seems at least 300 million
people are now without power.</i>

67
00:08:21,885 --> 00:08:25,355
<i>Back up generators... No word yet...</i>

68
00:08:25,455 --> 00:08:27,658
MAN: <i>Millions are still without power.</i>

69
00:08:27,758 --> 00:08:30,260
<i>No subways, elevators, airports...</i>

70
00:08:30,360 --> 00:08:35,318
WOMAN 2: <i>So if vaccine refrigeration is
of particular concern in the capital...</i>

71
00:08:36,333 --> 00:08:41,355
MAN 3: <i>...has asked everyone to stay home.
Boil your water and conserve your food...</i>

72
00:08:42,372 --> 00:08:44,174
Should we just walk?

73
00:08:44,274 --> 00:08:49,012
It would take you three days, pumpkin.
And how would we carry the gas back?

74
00:08:49,112 --> 00:08:51,248
Maybe someone will pick us up.

75
00:08:51,348 --> 00:08:53,985
And if they don't, or they won't?

76
00:08:54,585 --> 00:08:56,587
We'll stay in town. Finally.

77
00:08:56,687 --> 00:08:59,122
And pay for a hotel with what, exactly?

78
00:08:59,222 --> 00:09:01,318
We can just sell Eva.

79
00:09:01,842 --> 00:09:04,166
That'll get you a can of Spam.

80
00:09:05,429 --> 00:09:07,695
- What is Spam, exactly?
- Wind this.

81
00:09:07,795 --> 00:09:11,369
There is actually a Spam museum.
The Guggenheim.

82
00:09:12,369 --> 00:09:13,537
[LAUGHS]

83
00:09:13,637 --> 00:09:15,438
One, Dad.

84
00:09:15,538 --> 00:09:17,403
[METRONOME TICKING]

85
00:09:23,747 --> 00:09:25,819
[STATIC]

86
00:09:34,908 --> 00:09:36,586
Dad?

87
00:09:38,028 --> 00:09:39,596
Eva?

88
00:09:39,696 --> 00:09:42,581
- What's up?
- There's nothing.

89
00:09:46,470 --> 00:09:48,703
- Is the volume on?
- Yeah.

90
00:09:50,140 --> 00:09:53,499
- What about the battery?
- It's solar.

91
00:10:09,426 --> 00:10:12,064
You're gonna pass
with flying colors, pumpkin.

92
00:10:13,764 --> 00:10:16,099
You have to say that
because you're my father.

93
00:10:16,199 --> 00:10:19,436
True. But I'm also right.

94
00:10:19,736 --> 00:10:23,642
You could be president
of the entire universe.

95
00:10:26,042 --> 00:10:28,412
I just want to know
that I could have got in.

96
00:10:29,412 --> 00:10:31,295
I know.

97
00:10:34,484 --> 00:10:36,525
[STATIC]

98
00:10:46,863 --> 00:10:48,499
What?

99
00:10:49,099 --> 00:10:50,748
Lightbulb.

100
00:10:56,673 --> 00:10:58,943
Okay, give me your shoelaces.

101
00:10:59,743 --> 00:11:01,913
- Really?
- Really.

102
00:11:03,013 --> 00:11:04,695
Okay.

103
00:11:07,451 --> 00:11:09,199
Careful, Dad.

104
00:11:13,106 --> 00:11:15,177
[STARTS CHAINSAW]

105
00:11:16,159 --> 00:11:18,545
BOTH: Oh, my God! [SCREAMS OF JOY]

106
00:11:41,718 --> 00:11:45,503
- Wow. The Johnson's left their home.
- That's weird.

107
00:11:45,603 --> 00:11:47,262
Yeah.

108
00:11:49,059 --> 00:11:52,780
So, uh... are you gonna see your...

109
00:11:52,880 --> 00:11:54,865
friends again?

110
00:11:54,965 --> 00:11:57,014
Yeah, we'll see who's there.

111
00:12:22,726 --> 00:12:23,960
Whoa.

112
00:12:24,060 --> 00:12:25,763
- MAN: So fast.
- [SHOTGUN COCKED]

113
00:12:26,363 --> 00:12:28,665
Sorry I gotta ask you this...

114
00:12:28,765 --> 00:12:30,830
you got money, yeah?

115
00:12:32,168 --> 00:12:34,471
Yes, sir, I do, sir.

116
00:12:34,571 --> 00:12:37,721
And your big box membership card
is all paid up to date?

117
00:12:37,821 --> 00:12:39,242
[LAUGHS]

118
00:12:39,342 --> 00:12:43,481
Of course. I mean, who could refuse the
opportunity to pay for the right to shop.

119
00:12:44,381 --> 00:12:47,651
Yeah. Well, we can't be too careful.

120
00:12:47,751 --> 00:12:50,487
A crisis like this doesn't always
bring out the best side of people.

121
00:12:50,587 --> 00:12:53,423
- It reveals character, you're right there.
- Yes, it reveals character.

122
00:12:53,523 --> 00:12:57,060
It's people wanting something for nothing is
what got us into this mess in the first place.

123
00:12:57,160 --> 00:13:01,031
I'm with you there, Stan.
Um, any gas in town?

124
00:13:01,131 --> 00:13:02,533
No.

125
00:13:03,233 --> 00:13:07,771
Old Mick is expecting a shipment
any day now, but, uh... he likes to talk.

126
00:13:07,871 --> 00:13:10,108
Yeah, he does like to talk.

127
00:13:11,308 --> 00:13:13,310
Anyone else selling?

128
00:13:13,910 --> 00:13:16,346
Why don't you come around back
when you're done here?

129
00:13:16,446 --> 00:13:17,715
- Thank you.
- Yeah.

130
00:13:17,815 --> 00:13:20,684
Dad, the inverter for the solar panels?

131
00:13:20,784 --> 00:13:24,554
- Uh, our shipment come in?
- Nope. No gas, no shipments.

132
00:13:24,654 --> 00:13:26,437
No gas, no shipments.

133
00:13:28,024 --> 00:13:29,673
Salt.

134
00:13:39,602 --> 00:13:41,472
Got it.

135
00:13:41,872 --> 00:13:43,039
[WHISTLES]

136
00:13:43,139 --> 00:13:44,741
Hey.

137
00:13:45,341 --> 00:13:46,977
Wow.

138
00:13:47,177 --> 00:13:49,563
- Thanks, Stan. How much?
- Yeah.

139
00:13:50,463 --> 00:13:54,117
Ah... say 50 for the gas
and the candles are on the house.

140
00:13:54,217 --> 00:13:56,019
- Thanks!
- No problem.

141
00:13:56,119 --> 00:13:59,473
- All gotta take care of each other, right?
- That's right.

142
00:13:59,990 --> 00:14:02,726
So you guys leaving town
or are you gonna stick around?

143
00:14:02,826 --> 00:14:06,897
- Nah, just head home. Wait it out.
- Oh, so you can save on gas.

144
00:14:07,747 --> 00:14:09,848
Yeah. Yep, yep, yep.

145
00:14:22,879 --> 00:14:25,281
MAN: Yo, Robbie, check this out.

146
00:14:26,797 --> 00:14:29,433
- Tasty.
- I know, right?

147
00:14:49,906 --> 00:14:52,016
- See you later.
- Yeah.

148
00:14:52,876 --> 00:14:55,378
- Hey, Jerry.
- Hey, Robert.

149
00:14:55,478 --> 00:14:57,914
Okay, Dad. I'm gonna go now.

150
00:14:58,014 --> 00:14:59,950
I'll meet you back here
right at 11:00, deal?

151
00:15:00,050 --> 00:15:02,285
- Deal.
- Say hi to what's his name.

152
00:15:02,385 --> 00:15:04,654
You don't know him
so I'm not gonna say hi.

153
00:15:04,754 --> 00:15:06,790
Okay, pumpkin.

154
00:15:06,990 --> 00:15:09,426
- Hey, Nell!
- Yeah?

155
00:15:09,526 --> 00:15:11,594
Love you like stink.

156
00:15:11,694 --> 00:15:14,686
- I love you like stink, too, Dad.
- ROBERT: Hey, Jerry.

157
00:15:15,086 --> 00:15:17,100
Let me buy you a warm beer.

158
00:15:17,400 --> 00:15:20,937
We need more energy in your left arm
as you go up and over.

159
00:15:21,037 --> 00:15:23,117
Okay, right from the beginning.

160
00:15:23,217 --> 00:15:26,457
More energy in your left arm.
And pull and release...

161
00:15:32,465 --> 00:15:34,147
Alright.

162
00:15:40,390 --> 00:15:42,806
Given that this is the end
of the world and all.

163
00:15:59,609 --> 00:16:02,412
It's a beautiful, beautiful night!

164
00:16:02,912 --> 00:16:04,615
MAN: What are you doing?

165
00:16:05,715 --> 00:16:07,778
- Isn't it?
- You're right.

166
00:16:07,878 --> 00:16:10,521
It's like... it's like...

167
00:16:10,621 --> 00:16:15,959
It's like there's beautiful, beautiful,
swirling waterfalls and I just...

168
00:16:16,059 --> 00:16:18,762
Oh, okay. Are you okay?

169
00:16:18,862 --> 00:16:23,099
Nothing wrong with falling over.
Alright, Nelly. I'll just get you up.

170
00:16:23,199 --> 00:16:24,434
Hey, Nell.

171
00:16:24,534 --> 00:16:26,703
When people fall down,
sometimes it's okay.

172
00:16:26,803 --> 00:16:28,604
- No.
- Not that big of a deal.

173
00:16:28,704 --> 00:16:31,041
- You okay?
- Yeah.

174
00:16:31,141 --> 00:16:34,025
- Is that your sister?
- Yeah.

175
00:16:44,054 --> 00:16:46,389
- See you next week maybe.
- Of course.

176
00:16:46,489 --> 00:16:48,591
- Yeah? Alright.
- Yeah.

177
00:16:48,691 --> 00:16:50,740
- Bye.
- Bye.

178
00:16:55,031 --> 00:16:58,036
- It was nice meeting you, Nell's sister.
- You too.

179
00:17:04,274 --> 00:17:06,877
Uh, Nell's stubbed her toe.

180
00:17:07,677 --> 00:17:09,012
Yeah?

181
00:17:09,112 --> 00:17:11,314
And my face.

182
00:17:11,414 --> 00:17:14,298
Stubbed face. Ouch.

183
00:17:16,803 --> 00:17:18,752
[LAUGHS]

184
00:17:26,229 --> 00:17:29,833
<i># If my ears were as big as the ocean #</i>

185
00:17:29,933 --> 00:17:33,377
<i># I could hear all of your devotion #</i>

186
00:17:33,477 --> 00:17:38,474
<i># I would be more than
a small human with a head #</i>

187
00:17:38,574 --> 00:17:42,078
<i># Pressed against your mouth emotion
Play it right #</i>

188
00:17:42,178 --> 00:17:44,080
ALL: [SINGING] <i># Play it right #</i>

189
00:17:44,180 --> 00:17:45,915
<i># Play it right #</i>

190
00:17:46,015 --> 00:17:48,227
<i># Play it right #</i>

191
00:17:50,019 --> 00:17:53,523
- <i># Play it right #</i> We should start a band.
- ROBERT: <i># Play it right ##</i>

192
00:17:53,623 --> 00:17:55,859
- [LAUGHS]
- A family band.

193
00:17:56,559 --> 00:17:58,795
ROBERT: That sounded good.

194
00:17:58,895 --> 00:18:00,897
How was dance?

195
00:18:00,997 --> 00:18:02,252
Uh...

196
00:18:04,267 --> 00:18:07,871
Ruby doesn't think I'm going to be
ready for the national auditions. So...

197
00:18:08,771 --> 00:18:10,056
Really?

198
00:18:10,156 --> 00:18:15,078
Yeah, I mean, she doesn't say
that exactly, but I can tell.

199
00:18:15,178 --> 00:18:19,615
- I'm just never gonna get back in the game.
- Come on, I mean, you ruined your knee.

200
00:18:19,715 --> 00:18:23,553
- That takes time.
- I know, but it's not... it's not my knee.

201
00:18:23,653 --> 00:18:26,656
I'm just ancient.

202
00:18:27,156 --> 00:18:29,359
So what does that make me?

203
00:18:29,459 --> 00:18:31,174
Super old.

204
00:18:37,267 --> 00:18:39,349
What have we here?

205
00:18:54,384 --> 00:18:56,399
You guys need a hand?

206
00:19:00,723 --> 00:19:02,539
Everything okay?

207
00:19:07,697 --> 00:19:09,366
- Alright.
- [SHOTGUN COCKING]

208
00:19:10,366 --> 00:19:12,515
I'll take that as a yes.

209
00:19:19,175 --> 00:19:21,425
Oh, girls.

210
00:20:00,616 --> 00:20:02,432
Lights on.

211
00:20:19,502 --> 00:20:24,106
How's your toe? And your face?
Aside from totally wrecked.

212
00:20:24,206 --> 00:20:26,043
It's okay.

213
00:20:27,343 --> 00:20:30,160
This bread is stale and totally gross.

214
00:20:37,186 --> 00:20:40,088
- 'Morning, sweet-pea.
- 'Morning.

215
00:20:44,260 --> 00:20:46,643
Mmm. Powdered milk.

216
00:20:50,633 --> 00:20:53,531
So we're not going to be
going into town for a while.

217
00:20:53,803 --> 00:20:57,494
- What? Why?
- Just for a while.

218
00:20:58,074 --> 00:21:00,376
We don't know when the power's
gonna come back on.

219
00:21:00,476 --> 00:21:02,946
We have water, wood, plenty of food.

220
00:21:03,446 --> 00:21:05,965
- We have to.
- We're safe here.

221
00:21:06,215 --> 00:21:08,866
- Dad, we have to!
- No.

222
00:21:11,020 --> 00:21:13,557
Who says you get to be the one to decide?

223
00:21:14,257 --> 00:21:16,539
I'm just gonna take the car myself.

224
00:21:18,895 --> 00:21:21,743
- You know she doesn't mean it.
- Yeah, I know.

225
00:21:23,766 --> 00:21:25,782
[DOOR SLAMS]

226
00:21:28,504 --> 00:21:30,698
What do you think this is?

227
00:21:32,708 --> 00:21:34,377
Peaches.

228
00:21:34,477 --> 00:21:36,495
[LAUGHS]

229
00:21:38,814 --> 00:21:41,584
- Ugh, no!
- Woof.

230
00:21:41,684 --> 00:21:43,719
- No!
- Woof, woof.

231
00:21:43,819 --> 00:21:45,909
[CHICKENS CLUCKING]

232
00:21:46,789 --> 00:21:50,259
So, what? We're just gonna hole up
here for the rest of our lives?

233
00:21:50,359 --> 00:21:52,562
No, we'll wait out
the power outage, pumpkin.

234
00:21:52,662 --> 00:21:55,598
- I'm not your fucking pumpkin!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

235
00:21:55,698 --> 00:21:57,351
No.

236
00:21:58,968 --> 00:22:00,817
Thanks, sweetie.

237
00:22:12,815 --> 00:22:14,911
[STARTS CHAINSAW]

238
00:22:31,801 --> 00:22:33,712
[CHAINSAW]

239
00:22:35,805 --> 00:22:36,539
[SCREAMS]

240
00:22:36,826 --> 00:22:38,522
Dad?

241
00:22:41,411 --> 00:22:43,059
Dad!

242
00:22:45,981 --> 00:22:47,663
Dad!

243
00:22:55,524 --> 00:22:57,207
Dad!

244
00:23:05,802 --> 00:23:08,370
Girls, girls, girls.
I'm leaking, I'm leaking.

245
00:23:09,709 --> 00:23:11,372
[GASPING]

246
00:23:18,447 --> 00:23:21,284
- Take care of each other.
- Shut up, Dad!

247
00:23:22,533 --> 00:23:27,304
Dad. You're gonna be okay, Dad.
You're gonna be fine. [SOBBING]

248
00:23:29,725 --> 00:23:33,308
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.

249
00:23:34,397 --> 00:23:37,436
- Love each other.
- You're gonna be fine. [SOBBING]

250
00:23:40,336 --> 00:23:42,605
Hey, hey, hey.

251
00:23:43,439 --> 00:23:45,044
Dad! [SOBBING]

252
00:23:45,842 --> 00:23:47,477
Dad!

253
00:23:47,677 --> 00:23:49,368
[SOBBING] Dad!

254
00:24:03,092 --> 00:24:05,174
[TWIGS SNAPPING]

255
00:24:15,771 --> 00:24:18,237
I think it's those wild pigs.

256
00:24:27,550 --> 00:24:29,615
[SOFT, MELANCHOLY MUSIC]

257
00:27:04,373 --> 00:27:06,248
Hey, Eva.

258
00:27:08,177 --> 00:27:11,222
There's, um... eggs.

259
00:27:58,193 --> 00:28:00,212
[METRONOME TICKING]

260
00:28:30,926 --> 00:28:33,229
I want to fill the generator.

261
00:28:33,529 --> 00:28:36,999
- What?
- Let's fill the generator.

262
00:28:37,699 --> 00:28:40,770
Right now, before it gets
too dark and we spill some.

263
00:28:41,170 --> 00:28:42,855
Why?

264
00:28:45,825 --> 00:28:48,194
'Cause I want to see Mom and Dad.

265
00:28:48,978 --> 00:28:53,698
We can watch home movies,
and I could put music on and dance.

266
00:28:58,921 --> 00:29:00,807
We can't.

267
00:29:01,524 --> 00:29:03,760
We have to save it for the Jeep.

268
00:29:05,160 --> 00:29:07,897
There's, like, five gallons in here.
We only need two to get to town.

269
00:29:07,997 --> 00:29:09,799
Yeah, and two to get back.

270
00:29:09,899 --> 00:29:12,776
Okay, so four.
That leaves one for right now.

271
00:29:15,705 --> 00:29:19,341
I'm sorry. We... we have
to save it for an emergency.

272
00:29:19,441 --> 00:29:22,077
- I need it.
- You don't need it.

273
00:29:22,177 --> 00:29:26,584
- Come on, this is our life insurance.
- Our life insurance.

274
00:29:26,684 --> 00:29:29,952
- Yeah.
- Ours. Half mine.

275
00:29:30,052 --> 00:29:32,054
Of course it's half yours,
everything is half yours...

276
00:29:32,154 --> 00:29:33,653
- Okay, I'll just use my half.
- No!

277
00:29:33,753 --> 00:29:36,859
Because what's left over
won't do any good, okay?

278
00:29:36,959 --> 00:29:40,476
No! We need to save it
for when we really need it!

279
00:29:43,599 --> 00:29:46,683
Stop. Stop.

280
00:29:52,074 --> 00:29:53,930
[STAPLE GUN]

281
00:29:54,030 --> 00:29:55,893
Eva?

282
00:29:59,847 --> 00:30:01,887
[RAIN POURING]

283
00:30:11,126 --> 00:30:13,196
[CHICKENS CLUCKING]

284
00:30:14,596 --> 00:30:16,633
[PIG SQUEALS]

285
00:30:30,612 --> 00:30:32,262
Eva?

286
00:30:39,054 --> 00:30:40,536
Eva!

287
00:30:42,258 --> 00:30:45,027
Eva, Pinky and Bisheba are dead.

288
00:30:45,127 --> 00:30:46,814
- Eva?
- [METRONOME TICKING]

289
00:30:57,139 --> 00:30:59,784
Okay, well, I'm gonna make lunch
'cause I'm starving

290
00:30:59,884 --> 00:31:02,106
and I'm sure you are too.

291
00:31:04,947 --> 00:31:06,904
So come in whenever you want.

292
00:31:40,482 --> 00:31:42,098
Eva.

293
00:31:43,853 --> 00:31:46,856
- Look, I understand.
- No, you don't.

294
00:31:47,456 --> 00:31:49,625
Mom would have got it.

295
00:31:50,325 --> 00:31:52,408
[DOOR SLAMS]

296
00:32:31,667 --> 00:32:33,321
Eva!

297
00:32:36,505 --> 00:32:38,107
Eva!

298
00:32:38,207 --> 00:32:40,333
[LOUD BOAR SOUNDS]

299
00:32:40,542 --> 00:32:42,856
Eva!

300
00:32:42,956 --> 00:32:45,343
Eva!

301
00:32:47,516 --> 00:32:48,772
Eva!

302
00:32:51,653 --> 00:32:53,672
[SOBBING]

303
00:32:59,153 --> 00:33:01,596
Hey, hey! Shh.

304
00:33:01,696 --> 00:33:04,333
Hey! Are you okay?

305
00:33:04,433 --> 00:33:06,435
What's wrong?

306
00:33:06,535 --> 00:33:09,571
It's okay, it's okay.

307
00:33:09,671 --> 00:33:11,340
I'm here.

308
00:33:11,440 --> 00:33:14,243
Shh, are you okay?

309
00:33:14,343 --> 00:33:18,682
I dreamed that... the pigs tied up Dad.

310
00:33:20,382 --> 00:33:23,186
- I couldn't find you.
- It's okay.

311
00:33:24,286 --> 00:33:25,955
- It's okay.
- I couldn't find you.

312
00:33:26,055 --> 00:33:27,890
I'm here.

313
00:33:28,290 --> 00:33:31,761
- I couldn't find you.
- I'm right here. I'm right here, it's okay.

314
00:33:32,061 --> 00:33:34,697
- I couldn't find you.
- Shh...

315
00:33:35,497 --> 00:33:37,132
It's okay.

316
00:33:37,232 --> 00:33:39,267
[THUNDER ROLLS]

317
00:33:47,242 --> 00:33:49,258
[POURING RAIN]

318
00:33:53,115 --> 00:33:55,018
[WATER DRIPPING]

319
00:34:38,193 --> 00:34:39,851
Eva.

320
00:34:42,407 --> 00:34:44,037
Eva!

321
00:35:22,637 --> 00:35:24,640
[DOOR SLAMS]

322
00:35:25,040 --> 00:35:27,409
You know what? I can't.

323
00:35:27,509 --> 00:35:31,147
I can't do this anymore.
I can't keep dancing to a metronome.

324
00:35:32,047 --> 00:35:35,150
And I know you think this
is all very precious of me.

325
00:35:35,250 --> 00:35:39,722
Just please, give me ten minutes.
Ten minutes.

326
00:35:40,122 --> 00:35:42,371
I can live off of that for a while.

327
00:35:44,759 --> 00:35:46,429
Please.

328
00:35:47,129 --> 00:35:48,830
I got a surprise.

329
00:35:48,930 --> 00:35:52,685
It's not as good as the gas...

330
00:35:54,302 --> 00:35:57,987
but I know that you're gonna like it.

331
00:36:02,711 --> 00:36:05,981
- Oh, wow.
- Right? Two pieces of gum.

332
00:36:06,081 --> 00:36:08,064
You can have them both.

333
00:36:10,785 --> 00:36:12,702
What's this?

334
00:36:15,891 --> 00:36:19,562
Um... it was... a chocolate.

335
00:36:20,662 --> 00:36:22,678
Where is it?

336
00:36:24,933 --> 00:36:26,802
I ate it.

337
00:36:27,302 --> 00:36:30,805
So when I'm in there trying
to dance to a fucking metronome

338
00:36:30,905 --> 00:36:34,276
- you're in here eating chocolate?
- You never ate chocolate!

339
00:36:34,376 --> 00:36:36,878
Oh, my God, Nell!

340
00:36:36,978 --> 00:36:40,582
I... I called for you,
you completely ignored me,

341
00:36:40,682 --> 00:36:43,303
- I didn't think that you'd mind!
- [KNOCK AT THE DOOR]

342
00:36:49,758 --> 00:36:51,607
Get Dad's gun.

343
00:37:09,711 --> 00:37:11,794
[KNOCKING REPEATS]

344
00:37:18,820 --> 00:37:20,836
[KNOCKING]

345
00:37:29,030 --> 00:37:31,080
[KNOCKING]

346
00:37:35,170 --> 00:37:37,253
[KNOCKING]

347
00:37:39,074 --> 00:37:41,476
[DEEP VOICE] Who is it?

348
00:37:41,576 --> 00:37:43,625
MAN: Nell, is that you?

349
00:37:47,649 --> 00:37:49,732
- Oh, my God.
- Eli?

350
00:37:52,754 --> 00:37:54,389
Hi.

351
00:37:55,102 --> 00:37:56,692
Nell.

352
00:37:56,792 --> 00:37:58,927
How did you get here?

353
00:37:59,027 --> 00:38:02,998
I started out on my bike
but I got a flat so I had to walk.

354
00:38:03,098 --> 00:38:06,034
It's taken a few days.

355
00:38:06,334 --> 00:38:09,337
I wasn't sure which house
you were in so I tried all of them.

356
00:38:09,437 --> 00:38:13,743
I knew you were out here by yourselves.
There's no one else on the road.

357
00:38:15,343 --> 00:38:17,145
You okay?

358
00:38:17,245 --> 00:38:19,948
- We're fine.
- Where's your dad?

359
00:38:20,448 --> 00:38:22,253
He died.

360
00:38:24,453 --> 00:38:26,488
It was an accident.

361
00:38:26,588 --> 00:38:28,290
I'm so sorry.

362
00:38:29,190 --> 00:38:31,808
Come in. Come on.

363
00:38:36,131 --> 00:38:38,700
- ELI: You sure there's enough?
- Oh, yeah, no, we ate.

364
00:38:38,800 --> 00:38:41,204
Thank you. Thank you, thank you.

365
00:38:43,204 --> 00:38:45,474
What's happening in town?

366
00:38:45,574 --> 00:38:47,642
People are getting sick.

367
00:38:47,742 --> 00:38:49,957
There's no water filtration.

368
00:38:51,213 --> 00:38:55,771
I thought you'd died...
when you stopped coming to town.

369
00:38:56,021 --> 00:38:57,552
No.

370
00:38:57,652 --> 00:39:00,290
No. We ran out of gas.

371
00:39:01,590 --> 00:39:04,059
Everyone's run out of gas.

372
00:39:04,559 --> 00:39:08,908
There's no gas, there's no electricity,
there's no transportation,

373
00:39:09,008 --> 00:39:12,135
there's no phones, there's no internet.

374
00:39:14,035 --> 00:39:16,863
It's the wild fucking west out there.

375
00:39:18,239 --> 00:39:20,727
Do they have any idea what caused it all?

376
00:39:21,977 --> 00:39:23,959
There's rumors.

377
00:39:26,214 --> 00:39:29,186
There are theories,
like mad theories, but...

378
00:39:31,286 --> 00:39:33,588
You guys have your bikes?

379
00:39:33,888 --> 00:39:37,392
No, our dad gave them to some kids
at a school a while back.

380
00:39:37,692 --> 00:39:39,909
That's a shame.

381
00:39:48,503 --> 00:39:50,572
ELI: Where are you taking me?

382
00:39:50,672 --> 00:39:52,474
- What's up there?
- Forest.

383
00:39:52,574 --> 00:39:55,445
- There's forest down here.
- You'll see.

384
00:39:57,245 --> 00:39:59,764
I'm coming for you. I'm coming for you.
I'm coming for you!

385
00:39:59,864 --> 00:40:02,230
No, don't even think about it!

386
00:40:04,552 --> 00:40:05,420
[LAUGHS]

387
00:40:05,520 --> 00:40:07,803
Come here. Come here.

388
00:40:22,904 --> 00:40:24,557
Would you look at that.

389
00:41:24,933 --> 00:41:26,988
[HEAVY BREATHING]

390
00:41:34,209 --> 00:41:37,528
- You okay?
- Yeah, yeah.

391
00:41:41,449 --> 00:41:43,454
[HARMONICA]

392
00:42:00,301 --> 00:42:02,771
Was it something that I said?

393
00:42:02,871 --> 00:42:07,588
No. No, no, no, she practices a lot.

394
00:42:08,009 --> 00:42:10,045
Why does she do it?

395
00:42:10,145 --> 00:42:13,548
- What?
- Dancing and all of that?

396
00:42:14,648 --> 00:42:16,451
The audition.

397
00:42:16,551 --> 00:42:19,721
I mean, she's almost already too old.

398
00:42:19,821 --> 00:42:23,392
I mean, it's just like
how I need to keep studying.

399
00:42:23,992 --> 00:42:26,484
I understand. There's...

400
00:42:27,184 --> 00:42:29,998
There's people in town who still check
their mailbox every morning

401
00:42:30,098 --> 00:42:32,534
even though there hasn't
been mail in forever.

402
00:42:32,634 --> 00:42:35,236
Yeah, it's a fugue state.

403
00:42:35,336 --> 00:42:37,472
It's like a what?

404
00:42:37,572 --> 00:42:39,876
Oh, it's like...

405
00:42:40,576 --> 00:42:43,817
it's like when you forget everything.

406
00:42:43,917 --> 00:42:48,149
And you're in this weird state.

407
00:42:48,249 --> 00:42:51,456
You don't realize anything
that's happened to you before.

408
00:42:52,186 --> 00:42:55,308
You seem normal in every other way.

409
00:42:56,124 --> 00:42:58,297
A fugue state.

410
00:42:59,727 --> 00:43:01,730
A fugue state.

411
00:43:01,830 --> 00:43:03,845
That makes sense.

412
00:43:09,604 --> 00:43:12,499
I mean, we can't give up, Eli.

413
00:43:14,142 --> 00:43:16,191
We just can't.

414
00:43:24,686 --> 00:43:27,436
- We're almost out of toothpaste.
- Yeah, I know.

415
00:43:33,795 --> 00:43:36,131
So how long is he gonna stay?

416
00:43:37,231 --> 00:43:38,833
I don't know.

417
00:43:38,933 --> 00:43:42,651
'Cause he's eating our food
and we hardly have any left.

418
00:43:46,974 --> 00:43:48,990
Why don't you like him?

419
00:43:54,152 --> 00:43:55,917
Just don't get pregnant, okay?
That's all I ask.

420
00:43:56,017 --> 00:43:58,553
What? What are you saying?

421
00:43:58,653 --> 00:44:02,667
I'm saying we don't need a baby right now
and you know he'd be gone in a second.

422
00:44:17,338 --> 00:44:20,389
Things are starting up again
back east, Nelly.

423
00:44:23,111 --> 00:44:25,647
They've got electricity there and...

424
00:44:26,954 --> 00:44:29,250
people have jobs.

425
00:44:29,350 --> 00:44:31,620
The phones are working.

426
00:44:32,120 --> 00:44:34,956
Food in the stores. No looting.

427
00:44:35,056 --> 00:44:38,310
- What?
- I want you to go with me, Nelly.

428
00:44:39,260 --> 00:44:41,903
Why didn't you tell us this sooner?

429
00:44:42,463 --> 00:44:46,156
Well, I wanted to see who you were first.

430
00:44:48,970 --> 00:44:51,640
What do you mean "who you were"?

431
00:44:52,240 --> 00:44:54,423
If you were the one.

432
00:44:58,613 --> 00:45:01,416
You're going to walk to Boston?

433
00:45:02,316 --> 00:45:04,786
- How long is that gonna take?
- Eight, eight and a half months.

434
00:45:04,886 --> 00:45:06,988
- So into the winter?
- Yeah.

435
00:45:07,088 --> 00:45:10,391
- What if you don't make it that far?
- Then we'll hole up somewhere.

436
00:45:10,491 --> 00:45:15,296
Where? Who's going to take in an extra
half-dozen starving people for the winter?

437
00:45:15,396 --> 00:45:17,098
We'll make ends meet, Joe's got a rifle.

438
00:45:17,198 --> 00:45:20,844
If you guys come, there's another gun, too.
We'll work the land. We'll hunt.

439
00:45:20,944 --> 00:45:23,495
- We'll make it work.
- You know how to hunt?

440
00:45:23,595 --> 00:45:26,611
- Sure, why not? I'm a fast learner.
- Boston has something we don't?

441
00:45:26,711 --> 00:45:29,494
- Yeah, power. Food. Jobs.
- It's just another rumor!

442
00:45:29,594 --> 00:45:31,479
Eva, come on.

443
00:45:31,579 --> 00:45:34,983
Come with us. It'll be an adventure.

444
00:45:35,683 --> 00:45:38,119
You wait here, nothing's gonna happen.

445
00:45:38,619 --> 00:45:42,837
It's not fair. It's not...
it's not fair to your sister.

446
00:45:51,499 --> 00:45:54,889
Well, Mom always said
you're your own person.

447
00:45:58,506 --> 00:46:01,056
Nell's her own person.
She'll go if she wants.

448
00:46:09,050 --> 00:46:11,552
- Here.
- No, no.

449
00:46:11,652 --> 00:46:14,967
- You're gonna need it more than me.
- No, his brother has one.

450
00:46:22,096 --> 00:46:25,186
I'm sorry I didn't let you use the gas.

451
00:46:28,603 --> 00:46:31,131
I was thinking we could...

452
00:46:32,203 --> 00:46:35,516
we could stay one more night
and have like a...

453
00:46:35,616 --> 00:46:38,547
a big party and watch you dance.

454
00:46:39,247 --> 00:46:41,963
No. If you've gotta go, you gotta go.

455
00:46:48,456 --> 00:46:53,246
But Eva, we're the only...
family either one of us has.

456
00:46:54,963 --> 00:46:57,198
We need to stick together.

457
00:46:57,298 --> 00:46:59,500
Hey, hey, hey.

458
00:47:02,537 --> 00:47:04,987
We both made our choices.

459
00:47:13,014 --> 00:47:14,868
Bye, Nelly.

460
00:47:16,417 --> 00:47:19,190
I'm always gonna be your sister.

461
00:48:06,000 --> 00:48:08,014
[METRONOME TICKING]

462
00:48:17,011 --> 00:48:19,060
[YELLING]

463
00:48:46,007 --> 00:48:48,142
Let's call it a night, then.

464
00:48:48,242 --> 00:48:49,892
Okay.

465
00:48:56,384 --> 00:48:58,490
[CRICKETS CHIRPING]

466
00:49:19,140 --> 00:49:20,789
Eli?

467
00:49:28,850 --> 00:49:30,964
I'm not going.

468
00:49:34,722 --> 00:49:36,359
What?

469
00:49:39,227 --> 00:49:41,277
I'm not going.

470
00:49:47,435 --> 00:49:49,485
You're not going?

471
00:49:52,473 --> 00:49:54,877
I can't leave Eva.

472
00:49:56,077 --> 00:49:59,647
- Nell, would she leave you?
- No, she wouldn't.

473
00:49:59,747 --> 00:50:02,750
She's not here, is she?
She wouldn't come with you.

474
00:50:02,850 --> 00:50:05,033
Well, that's different.

475
00:50:20,501 --> 00:50:23,272
Here. Take this.

476
00:50:24,372 --> 00:50:27,460
- I know you're low on matches.
- Wow.

477
00:50:29,610 --> 00:50:31,246
Thanks.

478
00:50:31,646 --> 00:50:33,306
Thanks.

479
00:50:40,721 --> 00:50:42,968
I love you however I can.

480
00:50:49,630 --> 00:50:51,399
Bye.

481
00:50:51,499 --> 00:50:53,115
Yeah.

482
00:51:08,549 --> 00:51:10,233
Eva!

483
00:51:11,285 --> 00:51:12,934
Eva!

484
00:51:23,865 --> 00:51:27,349
I'm so sorry. I'm so sorry.

485
00:51:30,972 --> 00:51:32,854
Oh, Nell.

486
00:52:06,540 --> 00:52:08,393
Persuane.

487
00:52:10,244 --> 00:52:11,440
Shepherd's Purse.

488
00:52:11,540 --> 00:52:14,614
I still can't believe all of this
was here the whole time.

489
00:52:16,750 --> 00:52:20,355
Hey, hey. What's this? What's this one?

490
00:52:24,859 --> 00:52:26,708
Is this it?

491
00:52:29,897 --> 00:52:32,099
It's a Laurel Berry.

492
00:52:33,434 --> 00:52:35,638
It's an anti-inflammatory.

493
00:52:37,438 --> 00:52:39,321
Black currant.

494
00:53:26,821 --> 00:53:28,884
[STATIC]

495
00:53:56,016 --> 00:53:58,086
[BREATH OF RELIEF]

496
00:53:58,786 --> 00:54:00,621
Thank you.

497
00:54:00,921 --> 00:54:02,771
Thank you.

498
00:54:05,259 --> 00:54:08,530
- Let's drink.
- I thought we were saving this for...

499
00:54:09,630 --> 00:54:12,099
a snake bite or childbirth or something.

500
00:54:12,199 --> 00:54:14,474
Well, there will be no childbirth

501
00:54:14,574 --> 00:54:17,438
around here any time soon.

502
00:54:17,538 --> 00:54:19,420
Come on!

503
00:54:25,713 --> 00:54:27,783
- Oh, my God.
- [GROANS]

504
00:54:29,283 --> 00:54:31,332
Okay, we're getting drunk.

505
00:54:37,491 --> 00:54:40,394
Old people booze. It's gross.

506
00:54:40,494 --> 00:54:43,331
- Oranges. It's good for you. Vitamin C.
- Oh, yeah. Oh, vitamin C.

507
00:54:43,531 --> 00:54:47,436
Your immune system,
it builds the immune system.

508
00:54:48,636 --> 00:54:50,639
[LAUGHING]

509
00:54:55,693 --> 00:54:57,920
You know what I was thinking?

510
00:54:59,213 --> 00:55:02,018
We could afford a few minutes of music.

511
00:55:04,518 --> 00:55:07,288
- Are you serious?
- Yeah.

512
00:55:08,188 --> 00:55:10,770
- Like, right now?
- Sure!

513
00:55:14,394 --> 00:55:17,364
I don't know, I think I kinda wanna...

514
00:55:17,464 --> 00:55:20,702
- like, save it so I can look forward to it.
- [LAUGHS]

515
00:55:21,502 --> 00:55:23,737
- Okay.
- I'm serious.

516
00:55:23,837 --> 00:55:26,173
- Now's the time.
- [LAUGHS]

517
00:55:26,273 --> 00:55:28,375
- No, it's not.
- It is, too!

518
00:55:28,475 --> 00:55:31,596
Remember what Dad used to say?
What did he call it?

519
00:55:31,996 --> 00:55:34,214
The um... snots too wars.

520
00:55:34,314 --> 00:55:38,019
- Oh, my God.
- Is not, is too, is not, is too...

521
00:55:38,119 --> 00:55:41,469
TOGETHER: Snots too, snots too, snots too!

522
00:55:45,993 --> 00:55:48,008
[STARTS GENERATOR]

523
00:55:56,737 --> 00:55:59,387
- Still no signal.
- Nothing?

524
00:56:01,675 --> 00:56:03,491
No internet.

525
00:56:07,681 --> 00:56:10,732
But there's popcorn!

526
00:56:19,827 --> 00:56:21,362
[LAUGHS]

527
00:56:21,462 --> 00:56:23,030
<i>Action!</i>

528
00:56:23,130 --> 00:56:25,801
<i># Love me, love me #</i>

529
00:56:27,601 --> 00:56:30,472
<i># Say you do #</i>

530
00:56:34,008 --> 00:56:36,377
<i># Let me fly #</i>

531
00:56:36,477 --> 00:56:39,715
<i># Away with you #</i>

532
00:56:40,815 --> 00:56:42,940
Isn't he handsome?

533
00:56:45,019 --> 00:56:50,247
<i># We are creatures of the wind #</i>

534
00:56:50,347 --> 00:56:52,414
[LAUGHING]

535
00:56:54,361 --> 00:56:59,849
<i># Wild as the wind #</i>

536
00:57:02,903 --> 00:57:04,944
[MUSIC]

537
00:57:06,874 --> 00:57:08,940
[LAUGHING]

538
00:57:12,179 --> 00:57:18,752
<i># Give me more than one caress #</i>

539
00:57:18,852 --> 00:57:20,888
[MUSIC]

540
00:57:39,239 --> 00:57:45,153
<i># We are creatures of the wind #</i>

541
00:57:48,081 --> 00:57:51,048
<i># Wild #</i>

542
00:57:51,148 --> 00:57:54,301
<i># As the wind #</i>

543
00:57:54,701 --> 00:57:56,758
[MUSIC]

544
00:57:58,258 --> 00:58:03,926
<i># Here you touch me #</i>

545
00:58:06,733 --> 00:58:12,940
<i># I hear the sound of mandolins, baby #</i>

546
00:58:13,040 --> 00:58:17,278
<i># Here you kiss me #</i>

547
00:58:18,679 --> 00:58:22,917
<i># With your kiss, my life begins ##</i>

548
00:58:23,917 --> 00:58:25,991
[MUSIC]

549
00:58:28,956 --> 00:58:30,795
[GENERATOR DIES]

550
00:59:11,932 --> 00:59:15,892
Hey, so those blueberries should be ripe.
They're just past the bridge, so...

551
00:59:15,992 --> 00:59:18,455
I don't know, I'll be like a couple hours?

552
00:59:18,972 --> 00:59:21,642
I can taste it already. Blueberry crumble!

553
00:59:21,742 --> 00:59:24,826
Yeah. But without the crumble.

554
01:00:02,282 --> 01:00:03,899
MAN: Hiya.

555
01:00:04,552 --> 01:00:07,522
It's okay, I'm sorry. Hi.

556
01:00:08,022 --> 01:00:09,657
Hi.

557
01:00:10,057 --> 01:00:12,126
Do you remember me?

558
01:00:12,926 --> 01:00:14,555
Uh...

559
01:00:14,955 --> 01:00:16,602
Stan.

560
01:00:17,197 --> 01:00:20,401
Yeah. Wow, you do remember.

561
01:00:21,001 --> 01:00:22,899
Well, you have your...

562
01:00:24,405 --> 01:00:26,012
Oh.

563
01:00:27,066 --> 01:00:28,741
Yeah.

564
01:00:30,744 --> 01:00:34,014
You're Eva. I remember.

565
01:00:34,614 --> 01:00:36,237
Yeah.

566
01:00:37,985 --> 01:00:40,255
What're you doing up here?

567
01:00:42,255 --> 01:00:46,990
I was heading north to visit a friend in
Grantsville and I heard your axe and...

568
01:00:47,127 --> 01:00:51,947
smelled your smoke and just thought
I'd come by to see if you're okay.

569
01:00:58,138 --> 01:01:00,707
So have you heard any news or anything?

570
01:01:00,807 --> 01:01:02,410
Nope.

571
01:01:03,610 --> 01:01:06,085
We heard things might be
picking up back east, but...

572
01:01:06,185 --> 01:01:08,715
- Who told you that?
- A friend.

573
01:01:08,815 --> 01:01:10,485
A friend?

574
01:01:11,785 --> 01:01:13,954
You've got friends up here?

575
01:01:14,154 --> 01:01:15,779
Yeah.

576
01:01:17,124 --> 01:01:19,493
I heard that stuff about Boston, too.

577
01:01:19,593 --> 01:01:23,597
I even heard there's some fools
who took off...

578
01:01:23,697 --> 01:01:26,334
chasing rumors across the country.

579
01:01:26,734 --> 01:01:28,936
They won't last long.

580
01:01:29,936 --> 01:01:31,539
Yeah.

581
01:01:32,939 --> 01:01:37,215
Well, you girls sure do have a good
sized wood pile there. That's good.

582
01:01:37,778 --> 01:01:39,463
Yeah.

583
01:01:40,447 --> 01:01:42,851
Did you chop all that wood by yourself?

584
01:01:44,251 --> 01:01:46,720
- My father cut it.
- Your father?

585
01:01:46,820 --> 01:01:49,072
Your father around here?

586
01:01:50,057 --> 01:01:53,160
- Yeah. Yeah, he's around.
- Yeah? Where is he?

587
01:01:53,260 --> 01:01:55,997
I just want to talk to him
and see what he knows.

588
01:01:57,297 --> 01:02:00,234
- He's in the woods.
- In the woods. Sure.

589
01:02:00,334 --> 01:02:03,106
- He's coming back any minute.
- Sure, yeah.

590
01:02:06,506 --> 01:02:09,523
I think I'll just stick around
until your dad gets back.

591
01:02:21,355 --> 01:02:23,724
Sorry if I scare you.

592
01:02:24,224 --> 01:02:27,449
You know, you shouldn't be scared.
It's just, you know, it's...

593
01:02:28,349 --> 01:02:31,164
it's hard times, you know. It's hard.

594
01:02:31,794 --> 01:02:33,166
[GASPS]

595
01:02:33,266 --> 01:02:34,867
Stop.

596
01:02:39,069 --> 01:02:41,094
[SCREAMS]

597
01:02:46,414 --> 01:02:48,421
No! [SCREAMING]

598
01:02:51,351 --> 01:02:53,429
[SCREAMS]

599
01:02:54,254 --> 01:02:55,932
No!

600
01:02:58,358 --> 01:03:00,454
[SCREAMS]

601
01:03:04,498 --> 01:03:07,901
No! Stop!

602
01:03:08,001 --> 01:03:09,860
Please!

603
01:03:12,139 --> 01:03:13,943
[SCREAMS]

604
01:03:18,278 --> 01:03:20,351
[GASPING]

605
01:03:26,987 --> 01:03:29,069
[HYPERVENTILATING]

606
01:03:53,547 --> 01:03:55,515
[SCREAMING]

607
01:03:55,615 --> 01:03:56,998
Eva!

608
01:04:00,520 --> 01:04:01,790
Eva!

609
01:04:02,990 --> 01:04:04,592
Eva!

610
01:04:05,492 --> 01:04:07,135
Eva!

611
01:04:10,330 --> 01:04:13,156
What happened? What happened?

612
01:04:13,256 --> 01:04:15,100
What happened?

613
01:04:21,908 --> 01:04:24,158
I will fucking kill you!

614
01:04:27,514 --> 01:04:29,990
I will fucking kill you!

615
01:04:30,490 --> 01:04:32,587
[SCREAMING]

616
01:04:33,987 --> 01:04:35,997
[GASPS]

617
01:04:37,224 --> 01:04:39,192
Eva! Eva!

618
01:04:39,292 --> 01:04:41,728
He's gone. He's gone.

619
01:04:41,828 --> 01:04:45,065
Yeah, he's gone sweetie.
Come on. I got you.

620
01:04:45,165 --> 01:04:49,175
You're okay. You're okay. You're okay.

621
01:05:21,568 --> 01:05:23,618
Take this aspirin.

622
01:05:25,906 --> 01:05:30,143
- It's the last one. We should save it.
- Eva, take it.

623
01:05:30,243 --> 01:05:33,540
- I'll just take half.
- Eva.

624
01:05:52,799 --> 01:05:55,049
I miss Mom.

625
01:06:01,174 --> 01:06:03,645
She loved you so much.

626
01:06:04,695 --> 01:06:07,372
When you danced together, it was...

627
01:06:08,132 --> 01:06:10,414
like seeing double.

628
01:06:11,818 --> 01:06:14,169
She really loved you, too.

629
01:06:17,657 --> 01:06:19,273
Yeah.

630
01:06:26,766 --> 01:06:29,116
I miss Dad, too.

631
01:06:31,204 --> 01:06:33,254
[HAMMERING]

632
01:06:45,552 --> 01:06:47,220
Here.

633
01:06:47,420 --> 01:06:49,519
Eva, please.

634
01:06:50,924 --> 01:06:52,793
I'm not hungry.

635
01:06:52,893 --> 01:06:54,640
Please.

636
01:06:56,196 --> 01:06:58,012
[HAMMERING]

637
01:07:03,637 --> 01:07:07,240
Today we are serving some worm-free rice

638
01:07:07,340 --> 01:07:10,543
with 14, count them, 14 kidney beans.

639
01:07:10,643 --> 01:07:15,196
And the piece de resistance,
a cup of white tea.

640
01:07:21,488 --> 01:07:23,498
[HAMMERING]

641
01:07:57,490 --> 01:07:59,573
[GENERATOR]

642
01:08:08,034 --> 01:08:12,107
<i># Play it right, play it right #</i>

643
01:08:13,891 --> 01:08:15,309
<i># Play it right #</i>

644
01:08:15,408 --> 01:08:19,446
<i># Play it right, play it right ##</i>

645
01:08:20,246 --> 01:08:22,509
Where did you get the gas?

646
01:08:23,150 --> 01:08:24,819
Huh?

647
01:08:25,919 --> 01:08:28,989
- I thought he stole it.
- No, I hid it.

648
01:08:29,889 --> 01:08:33,497
- From me?
- From rash decisions.

649
01:08:34,627 --> 01:08:36,925
- That's good, I guess.
- [MUSIC CONTINUES]

650
01:08:37,665 --> 01:08:39,867
Come on, I thought you'd like it.

651
01:08:39,967 --> 01:08:42,202
I thought we could dance and...

652
01:08:43,202 --> 01:08:45,472
have some fun.

653
01:08:45,772 --> 01:08:47,774
Just let it go.

654
01:08:48,591 --> 01:08:50,595
[MUSIC]

655
01:08:55,849 --> 01:08:57,865
[TURNS MUSIC OFF]

656
01:10:10,857 --> 01:10:13,060
Oh, my God.

657
01:10:13,460 --> 01:10:15,770
It's a note from Dad!

658
01:10:17,731 --> 01:10:19,380
Look!

659
01:10:25,071 --> 01:10:27,872
Do you think he left it
in case something happened?

660
01:10:31,311 --> 01:10:33,555
Let's make this special.

661
01:10:33,813 --> 01:10:36,284
Let's go outside and read it.

662
01:10:37,634 --> 01:10:40,151
Come on. I'll get the gun.

663
01:10:46,726 --> 01:10:48,809
Eva, come on.

664
01:12:30,964 --> 01:12:33,501
- [BACK SNAPS]
- [GASPS]

665
01:12:34,801 --> 01:12:36,536
Eva!

666
01:12:37,036 --> 01:12:40,344
- What? What?
- I hurt my back!

667
01:12:41,274 --> 01:12:43,776
- Are you okay?
- No!

668
01:12:43,876 --> 01:12:46,390
[YELLS]

669
01:12:49,949 --> 01:12:51,551
Fuck.

670
01:12:51,751 --> 01:12:55,068
Okay. Okay, okay.

671
01:12:56,022 --> 01:12:57,490
Hey.

672
01:12:57,590 --> 01:13:00,666
Here. Just lay down.

673
01:13:00,766 --> 01:13:05,045
If you don't listen to your back then it's
just going to fight you forever, so here.

674
01:13:58,618 --> 01:14:00,655
[CRYING]

675
01:14:01,788 --> 01:14:03,810
Eva, what?

676
01:14:05,558 --> 01:14:07,343
What?

677
01:14:09,829 --> 01:14:11,901
[SOBBING]

678
01:14:18,871 --> 01:14:21,360
I just get so scared.

679
01:14:23,142 --> 01:14:25,485
I can't stop it.

680
01:14:26,813 --> 01:14:28,950
It just feels like...

681
01:14:29,050 --> 01:14:34,059
these black waves, and I...

682
01:14:34,159 --> 01:14:36,815
I swim up to the surface, and I...

683
01:14:36,915 --> 01:14:41,262
and I think I'll do okay
and I can... I can fight this.

684
01:14:42,962 --> 01:14:47,635
And then another black wave comes
and I'm just drowning again.

685
01:14:48,835 --> 01:14:50,537
[SOBBING]

686
01:14:50,637 --> 01:14:52,238
Sweetie.

687
01:14:53,606 --> 01:14:55,621
[SOBBING]

688
01:15:01,448 --> 01:15:03,339
It's okay.

689
01:15:04,584 --> 01:15:06,581
[BAWLING]

690
01:15:07,320 --> 01:15:09,356
I got you.

691
01:15:09,756 --> 01:15:11,261
It's okay.

692
01:15:41,754 --> 01:15:43,810
[VOMITING]

693
01:15:47,694 --> 01:15:50,213
Is it food poisoning?

694
01:15:50,897 --> 01:15:53,533
It could be dysentery or cholera.

695
01:15:53,633 --> 01:15:57,814
- Oh, Jesus, Nell.
- Sorry. Sorry.

696
01:15:57,914 --> 01:15:59,739
It's okay.

697
01:15:59,839 --> 01:16:01,474
Are you okay?

698
01:16:01,574 --> 01:16:04,844
Yeah, I'm just... I'm just queasy.

699
01:16:04,944 --> 01:16:07,028
I'm going to go lay down.

700
01:16:17,523 --> 01:16:20,026
- Hey.
- Hey.

701
01:16:20,126 --> 01:16:22,132
What're you doing?

702
01:16:23,030 --> 01:16:25,938
I was just looking up...
canning techniques, 'cause...

703
01:16:26,698 --> 01:16:30,521
we have to store enough food for the two
of us for the winter. That's a lot.

704
01:16:30,621 --> 01:16:33,019
There's gonna be three of us.

705
01:16:34,741 --> 01:16:36,771
There's a baby coming.

706
01:16:39,345 --> 01:16:40,972
Oh.

707
01:16:42,282 --> 01:16:45,652
Yeah. Yeah, I was afraid of that.

708
01:16:46,953 --> 01:16:50,790
It's okay. It's okay, we'll figure it out.

709
01:16:50,890 --> 01:16:54,162
- Right?
- Figure what out?

710
01:16:55,962 --> 01:16:59,699
Surely you're not against stopping
an unwanted pregnancy.

711
01:16:59,799 --> 01:17:02,969
No, I don't think any baby
should be unwanted.

712
01:17:03,369 --> 01:17:05,939
Well, there might be a safe way...

713
01:17:06,039 --> 01:17:07,855
I want it.

714
01:17:14,414 --> 01:17:17,300
I don't think I can lose
anything else, Nell.

715
01:17:19,619 --> 01:17:22,044
Eva, you were raped.

716
01:17:23,089 --> 01:17:28,110
- That has nothing to do with it.
- Yeah, it's his kid.

717
01:17:28,210 --> 01:17:31,665
I don't think the kid is responsible
for the parents' actions.

718
01:17:32,665 --> 01:17:35,268
Anyway, how could this baby even be mine?

719
01:17:35,768 --> 01:17:37,717
What does that mean?

720
01:17:40,139 --> 01:17:42,289
It's its own person.

721
01:17:49,248 --> 01:17:51,298
Fuck, I'm hungry.

722
01:18:05,064 --> 01:18:09,723
Listen: If fatigue and nausea are present
in the second and third trimester,

723
01:18:09,823 --> 01:18:14,373
microcytic anemia, caused by
a lack of B12, may be suspect,

724
01:18:14,473 --> 01:18:16,542
which may cause postpartum hemorrhage

725
01:18:16,642 --> 01:18:19,946
and brain and nerve damage in the neonate.

726
01:18:20,046 --> 01:18:22,048
Maybe we should call him Neonate.

727
01:18:22,148 --> 01:18:25,418
Eva. This is serious.
You look like a ghost.

728
01:18:26,018 --> 01:18:27,995
I mean, brain damage.

729
01:18:31,524 --> 01:18:33,373
B12...

730
01:18:39,966 --> 01:18:43,283
B12 is found in animal and dairy products.

731
01:19:03,990 --> 01:19:06,084
[PIG SNORTING]

732
01:19:25,578 --> 01:19:27,663
[GUNSHOT]

733
01:19:27,763 --> 01:19:29,779
[GASPS]

734
01:19:39,792 --> 01:19:40,860
[PIG SQUEALING]

735
01:19:40,960 --> 01:19:42,582
Please die.

736
01:19:42,962 --> 01:19:45,264
My sister's having a baby.

737
01:19:45,364 --> 01:19:47,647
I need you to die.

738
01:19:49,735 --> 01:19:51,751
[GUNSHOT]

739
01:20:09,187 --> 01:20:10,746
[RETCHING]

740
01:20:10,846 --> 01:20:12,930
Oh, shit.

741
01:21:07,313 --> 01:21:09,860
God, it'll be nice to have soap again.

742
01:21:17,356 --> 01:21:19,023
Mmm.

743
01:21:21,060 --> 01:21:22,662
- It's good?
- So good!

744
01:21:22,762 --> 01:21:24,444
Good.

745
01:21:26,098 --> 01:21:28,134
[LAUGHS]

746
01:21:28,234 --> 01:21:30,303
He's gonna be a dancer.

747
01:21:31,403 --> 01:21:33,019
Feel.

748
01:21:38,277 --> 01:21:40,513
Or maybe she'll be a furniture mover.

749
01:21:40,613 --> 01:21:43,582
No. It's gonna be a boy.

750
01:21:43,682 --> 01:21:46,775
A sweet, strong, beautiful boy.

751
01:21:47,953 --> 01:21:49,889
I'll bet you the guess.

752
01:21:49,989 --> 01:21:51,398
Okay.

753
01:22:03,135 --> 01:22:05,000
A feast.

754
01:22:09,508 --> 01:22:11,358
What's that smell?

755
01:22:13,179 --> 01:22:14,852
Me?

756
01:22:16,081 --> 01:22:18,700
No. No, I don't know. [SNIFFS]

757
01:22:24,957 --> 01:22:28,995
Is this some, like, wacko pregnancy thing?

758
01:22:29,095 --> 01:22:32,698
Like magical mystery imaginary smells?

759
01:22:32,798 --> 01:22:34,414
No.

760
01:22:38,437 --> 01:22:40,815
It's like smoke, but it's not ours.

761
01:22:48,981 --> 01:22:51,077
[SNIFFING]

762
01:22:58,524 --> 01:23:00,514
Can you smell it?

763
01:23:02,394 --> 01:23:04,030
- You think he's come back?
- No.

764
01:23:04,130 --> 01:23:06,966
- Is that his campfire?
- No. No.

765
01:23:07,516 --> 01:23:09,532
Why don't you think so?

766
01:23:11,871 --> 01:23:13,806
I don't know.

767
01:23:17,276 --> 01:23:19,326
[POURING RAIN]

768
01:23:43,502 --> 01:23:45,584
[LOUD SNAP]

769
01:23:47,740 --> 01:23:50,243
- Hide.
- Where?

770
01:23:51,143 --> 01:23:53,050
By the kitchen door.

771
01:24:20,306 --> 01:24:21,874
[SNAP]

772
01:24:21,974 --> 01:24:23,780
- What?
- [ROOF CRASHES DOWN]

773
01:24:28,480 --> 01:24:31,317
- What is it?
- A beam fell.

774
01:24:31,417 --> 01:24:34,067
What? Oh, my God.

775
01:24:35,371 --> 01:24:37,029
[GROANS]

776
01:24:41,093 --> 01:24:42,915
- A contraction?
- [THUD]

777
01:24:45,130 --> 01:24:48,548
I think so. Oh, God.

778
01:24:52,938 --> 01:24:58,157
Okay, the average length
of labor is 16 to 18 hours.

779
01:24:59,879 --> 01:25:02,113
How long has it been?

780
01:25:03,449 --> 01:25:05,287
- Five hours.
- [GROANS]

781
01:25:08,287 --> 01:25:10,923
- Nelly.
- Yeah?

782
01:25:11,223 --> 01:25:13,660
It's really sweet of you to do this.

783
01:25:15,160 --> 01:25:17,049
Of course.

784
01:25:19,064 --> 01:25:21,367
What else are sisters for?

785
01:25:21,467 --> 01:25:22,434
[GROANS]

786
01:25:22,534 --> 01:25:24,136
Okay.

787
01:25:24,236 --> 01:25:26,264
[EXHALES HEAVILY]

788
01:25:29,641 --> 01:25:31,509
Is it speeding up?

789
01:25:33,946 --> 01:25:36,029
I think you're stuck.

790
01:25:39,919 --> 01:25:41,921
[CREAKING]

791
01:25:42,021 --> 01:25:45,770
The house is falling apart.
I gotta get out of here.

792
01:25:45,870 --> 01:25:49,129
Okay. It'll be good for you to move.

793
01:25:50,329 --> 01:25:52,765
Do you think you can walk?

794
01:25:53,465 --> 01:25:55,267
Can you try?

795
01:25:55,667 --> 01:25:58,770
- I'll try.
- Yeah, I think it's gonna help.

796
01:25:58,870 --> 01:26:00,915
[GROANING IN PAIN]

797
01:26:07,780 --> 01:26:09,396
Careful.

798
01:26:56,194 --> 01:26:59,779
It's good here. It's good here.

799
01:27:05,771 --> 01:27:07,974
- Okay?
- Okay.

800
01:27:08,074 --> 01:27:09,981
- Okay.
- Okay?

801
01:27:10,081 --> 01:27:12,248
- Okay.
- Okay?

802
01:27:18,317 --> 01:27:20,365
[SCREAMING]

803
01:27:21,853 --> 01:27:24,923
You're okay. You're doing so good.

804
01:27:26,019 --> 01:27:28,295
God, oh, God!

805
01:27:30,395 --> 01:27:32,447
[THUNDER AND LIGHTNING]

806
01:27:39,605 --> 01:27:42,507
No, you're doing so good.
You're almost there.

807
01:27:43,676 --> 01:27:46,907
Oh, God, it's coming!
It's coming, I can...

808
01:27:47,007 --> 01:27:50,516
It's coming, I can feel it! I can feel it!

809
01:27:50,616 --> 01:27:52,618
Oh, my God.

810
01:27:53,381 --> 01:27:55,154
You're okay.

811
01:27:55,254 --> 01:27:58,290
- It's coming!
- God!

812
01:27:58,390 --> 01:28:01,694
It's coming! Holy shit!

813
01:28:01,994 --> 01:28:03,362
[WAILS]

814
01:28:03,462 --> 01:28:04,964
- Push!
- Okay.

815
01:28:05,064 --> 01:28:08,447
Push! Push!

816
01:28:11,437 --> 01:28:15,587
It's coming, one more push!
One more push! One more push!

817
01:28:19,728 --> 01:28:21,424
[GASPING]

818
01:28:23,882 --> 01:28:25,902
[BABY CRYING]

819
01:28:36,528 --> 01:28:39,031
Oh, my God! Oh, my God!

820
01:28:40,458 --> 01:28:42,482
[BABY CRYING]

821
01:28:51,510 --> 01:28:54,346
Oh, it's okay. Oh, it's okay.

822
01:28:54,446 --> 01:28:57,749
I've got you. Oh, I've got you.

823
01:28:57,849 --> 01:28:59,520
Yeah. [SOBBING]

824
01:29:08,160 --> 01:29:11,493
Oh, I'm going to love you my whole life!

825
01:29:11,764 --> 01:29:13,832
Hi, baby!

826
01:29:13,932 --> 01:29:16,224
Oh, my God!

827
01:29:17,436 --> 01:29:19,502
You did it.

828
01:29:25,677 --> 01:29:27,682
[HUMMING]

829
01:29:41,193 --> 01:29:43,437
Well, you were right.

830
01:29:45,163 --> 01:29:50,483
He's a sweet, smart, strong,
beautiful boy.

831
01:30:00,946 --> 01:30:02,633
Yeah.

832
01:30:04,316 --> 01:30:06,852
Stretch.

833
01:30:06,952 --> 01:30:09,035
[LAUGHS]

834
01:30:34,279 --> 01:30:36,448
Oh, my God.

835
01:30:36,548 --> 01:30:38,917
- It smells foul in here.
- [BABY FUSSING]

836
01:30:39,017 --> 01:30:40,633
Shh.

837
01:30:44,590 --> 01:30:46,225
Okay.

838
01:30:46,625 --> 01:30:49,161
- Eva?
- It's okay.

839
01:30:49,261 --> 01:30:50,910
Eva?

840
01:30:52,063 --> 01:30:53,669
Eva?

841
01:30:54,199 --> 01:30:56,367
- We can't stay here.
- What?

842
01:30:56,467 --> 01:30:59,485
The house is filled with black mold.
It's not safe for the baby.

843
01:31:02,908 --> 01:31:04,710
Here, take him.

844
01:31:05,410 --> 01:31:07,012
Eva.

845
01:31:07,312 --> 01:31:10,129
Here. Got him?

846
01:31:10,629 --> 01:31:13,585
- Yeah.
- Okay. Oh, little man.

847
01:31:13,685 --> 01:31:16,503
It's okay. Alright.

848
01:31:16,603 --> 01:31:19,027
I'm gonna get all the food
out of the house.

849
01:31:20,425 --> 01:31:23,829
Eva... what are you doing?

850
01:31:23,929 --> 01:31:26,264
- Where's the gas?
- What?

851
01:31:26,364 --> 01:31:30,203
- The gas.
- It's under the microwave. Why?

852
01:31:31,303 --> 01:31:35,707
I won the bet, right?
I can use it any way I want.

853
01:31:35,807 --> 01:31:37,409
Yeah.

854
01:31:37,509 --> 01:31:39,845
I want to burn the house down.

855
01:31:40,445 --> 01:31:42,494
What the fuck?

856
01:31:44,149 --> 01:31:45,516
What the...

857
01:31:45,616 --> 01:31:49,054
Sooner or later someone is gonna
come looking for us, right?

858
01:31:49,154 --> 01:31:51,846
If we leave the house here, someone
can move in, but if we burn it down,

859
01:31:51,946 --> 01:31:56,563
it'll look like we died in the fire.
Look at this place! It's toxic, it's rotting.

860
01:31:57,463 --> 01:32:00,382
- We're never gonna fix that roof.
- What if we start a forest fire?

861
01:32:00,482 --> 01:32:02,275
No, it's too wet.

862
01:32:04,703 --> 01:32:08,201
- How long have human beings been around?
- What?

863
01:32:08,301 --> 01:32:11,743
Seriously... how long have
human beings been around on earth?

864
01:32:11,843 --> 01:32:14,763
100... 200,000 years.

865
01:32:14,863 --> 01:32:18,240
Right? How long have we had electricity?

866
01:32:18,550 --> 01:32:22,354
- 140.
- Right. You see what I'm saying?

867
01:32:22,454 --> 01:32:24,723
This, all this...

868
01:32:24,823 --> 01:32:26,992
This is all we have.

869
01:32:27,092 --> 01:32:28,627
We have each other.

870
01:32:28,727 --> 01:32:31,964
We have plenty of food.
We know how to get more.

871
01:32:32,064 --> 01:32:34,591
It's just not safe here anymore.

872
01:32:36,068 --> 01:32:38,440
We'll be okay, Nellie.

873
01:32:41,540 --> 01:32:43,967
It's the right thing to do.

874
01:32:47,312 --> 01:32:49,362
[BABY FUSSING]

875
01:32:59,224 --> 01:33:01,463
Just give me a moment.

876
01:33:05,597 --> 01:33:07,684
[INSTRUMENTAL MUSIC]

877
01:34:11,496 --> 01:34:14,666
Okay. You wanna be the one to do it?

878
01:34:14,766 --> 01:34:16,201
Yeah.

879
01:34:16,301 --> 01:34:17,987
- Here.
- [INSTRUMENTAL MUSIC]

880
01:36:58,129 --> 01:37:00,186
[BABY FUSSING]

881
01:37:06,871 --> 01:37:08,897
[INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES]

882
01:37:09,305 --> 01:37:15,932
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org