﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:25,418 --> 00:01:27,486
Keep breathing.
Yeah.

3
00:01:27,720 --> 00:01:30,355
You're the best.
You're the best, dude.

4
00:01:49,742 --> 00:01:51,677
Gonna do what your mother
thought you would.

5
00:02:07,727 --> 00:02:09,361
You wait. You wait.

6
00:03:04,517 --> 00:03:05,717
No dogs?

7
00:03:07,020 --> 00:03:08,287
No lights.

8
00:03:11,157 --> 00:03:12,424
Fuck!

9
00:03:13,860 --> 00:03:17,262
Did they say 153 or 155?

10
00:03:18,364 --> 00:03:20,599
This is 153...

11
00:03:21,701 --> 00:03:23,936
Now 155...

12
00:03:25,038 --> 00:03:26,738
Would it be this one?

13
00:03:33,646 --> 00:03:34,813
Here.

14
00:03:35,515 --> 00:03:36,782
Okay.

15
00:03:37,383 --> 00:03:38,717
Here we go.

16
00:03:39,219 --> 00:03:40,452
Here we go.

17
00:03:42,388 --> 00:03:43,589
Man...

18
00:03:45,992 --> 00:03:47,626
Big houses.

19
00:03:49,229 --> 00:03:51,563
Oh, fuck!

20
00:03:51,898 --> 00:03:54,967
Ah, fucking shit!

21
00:03:59,072 --> 00:04:00,305
Oh, man!

22
00:04:05,678 --> 00:04:06,845
Fuck me.

23
00:04:11,251 --> 00:04:12,351
Okay.

24
00:04:13,186 --> 00:04:14,453
Calm down.

25
00:04:19,225 --> 00:04:20,359
Just chill.

26
00:04:32,206 --> 00:04:34,373
Dogs, yeah, right house.

27
00:04:37,076 --> 00:04:38,377
Back, back.

28
00:04:38,711 --> 00:04:40,946
Hey... no, back guys.
One second.

29
00:04:44,384 --> 00:04:46,018
Who was that guy?

30
00:04:50,923 --> 00:04:53,992
Hey. Wrong house, I think.
Is Robyn here?

31
00:04:53,994 --> 00:04:56,128
Yes. Yeah, you
must be Krisha?

32
00:04:56,130 --> 00:04:58,163
Yes. And you are?
I'm Alex.

33
00:04:58,165 --> 00:05:00,132
Oh, hi. And you're...

34
00:05:00,134 --> 00:05:02,968
I'm Briana's husband.
Oh, the new daddy.

35
00:05:02,970 --> 00:05:05,270
Yes, yes. Hey, do you want me to...
Congrats... no. I got it.

36
00:05:05,272 --> 00:05:06,338
I got it.

37
00:05:06,340 --> 00:05:07,806
All right.
I'm totally cool.

38
00:05:07,808 --> 00:05:09,808
Well, nice to meet you.

39
00:05:09,810 --> 00:05:11,610
Nice to meet you, too.
Yeah.

40
00:05:11,612 --> 00:05:13,478
Wow! So, how old
is the baby now?

41
00:05:13,480 --> 00:05:15,914
Oh, three months. About three months.
Krisha?

42
00:05:16,182 --> 00:05:18,150
- Krisha!
- Robyn, hi.

43
00:05:18,152 --> 00:05:21,420
Oh, my god. I was beginning to worry.
Hi, honey, I'm so sorry.

44
00:05:21,422 --> 00:05:23,455
I... just don't even ask.
I can't believe you're here.

45
00:05:23,457 --> 00:05:23,455
I know, honey.

46
00:05:23,457 --> 00:05:27,926
I'm kinda sweaty, you don't wanna hug
me too tight. Oh, I do wanna hug you.

47
00:05:27,928 --> 00:05:29,961
I want to look at you.
It's been so long.

48
00:05:29,963 --> 00:05:33,031
Oh, god! Just crazy,
I'm so sorry that I'm late.

49
00:05:33,333 --> 00:05:35,467
The GPS totally lied to me.

50
00:05:35,469 --> 00:05:37,336
She's a totally lying bitch.

51
00:05:37,338 --> 00:05:40,105
What do you mean... She was
out to get me, you know.

52
00:05:40,107 --> 00:05:42,541
And my phone was broken and...

53
00:05:42,775 --> 00:05:46,511
Hi, hi. Good to see you. I'm sweaty, sorry.
How are you?

54
00:05:46,813 --> 00:05:49,481
Can we take that for you?
No, no. I got it. I got it.

55
00:05:49,483 --> 00:05:51,950
Vicki.
Vicki, look who's here.

56
00:05:51,952 --> 00:05:54,392
I'm going to get out the way here
and let you guys have a hug.

57
00:05:55,455 --> 00:05:56,588
Oh, my god.

58
00:05:57,490 --> 00:05:59,291
I missed you.
You look beautiful.

59
00:05:59,293 --> 00:06:01,293
Oh yeah, I look old and fat.
But thank you.

60
00:06:01,295 --> 00:06:02,961
You are not, you look beautiful.

61
00:06:02,963 --> 00:06:05,764
Oh, no! No! You've got a
lot of people to see.

62
00:06:06,199 --> 00:06:09,067
Oh, where did the
blond hair go, dude?

63
00:06:10,236 --> 00:06:12,304
When did the beard happen?

64
00:06:12,306 --> 00:06:14,873
Just this morning.
Just this...

65
00:06:15,208 --> 00:06:17,676
Oh... oh, no,
this is not a thing.

66
00:06:17,678 --> 00:06:20,379
Oh, my gosh... oh, honey...
Hi.

67
00:06:20,381 --> 00:06:22,381
Isn't it awesome?
Everybody's growing up.

68
00:06:22,383 --> 00:06:23,548
I knew you would.

69
00:06:23,550 --> 00:06:25,384
Hi. So good to see you.
You, too.

70
00:06:25,386 --> 00:06:26,651
Hey, mom, where's dad?

71
00:06:26,853 --> 00:06:28,954
Oh, Briana...

72
00:06:29,722 --> 00:06:32,057
It's so good to see you.
Honey...

73
00:06:32,059 --> 00:06:34,559
You look so beautiful.

74
00:06:34,561 --> 00:06:35,727
Hi.

75
00:06:35,729 --> 00:06:38,363
She's just waking up.
She's so little.

76
00:06:38,365 --> 00:06:39,731
Isn't she beautiful?

77
00:06:41,834 --> 00:06:43,835
Good job, Alex.
Thank you.

78
00:06:43,837 --> 00:06:47,406
Isn't she cute. Little baby rose.
Aw, look at her smile.

79
00:06:47,840 --> 00:06:50,976
That's so sweet.
Oh, hey, Doyle.

80
00:06:51,244 --> 00:06:52,711
Hey.

81
00:06:52,713 --> 00:06:54,179
How are you, Krisha?

82
00:06:55,548 --> 00:06:58,350
You look so well preserved.
What?

83
00:06:59,752 --> 00:07:02,354
Ever Doyle.

84
00:07:04,424 --> 00:07:05,824
What happened to the gate?

85
00:07:06,225 --> 00:07:08,560
Oh, I kind of broke it
when I was letting Krisha in.

86
00:07:08,562 --> 00:07:10,722
- Sorry, let me put this down.
- You can fix it, right?

87
00:07:14,400 --> 00:07:16,701
Krisha, did you want some water
or something? Yeah, ice.

88
00:07:16,703 --> 00:07:17,769
Ice water?

89
00:07:21,140 --> 00:07:22,307
Hi.

90
00:07:25,478 --> 00:07:27,312
You want me to get your bag? No.

91
00:07:27,314 --> 00:07:29,881
No, it's fine. I'll put it in
your room right up here. Okay.

92
00:07:31,584 --> 00:07:33,718
You all right, sweetie?
You all right?

93
00:07:34,554 --> 00:07:35,854
He's so big.

94
00:07:36,489 --> 00:07:38,390
I know.
I'm good.

95
00:07:38,392 --> 00:07:42,461
Yeah, I've got to run to the car and
get some stuff. Be right back, okay?

96
00:07:42,463 --> 00:07:44,696
Yeah, no. I'm good, David.
I got it. I got it.

97
00:07:44,964 --> 00:07:47,199
I got it. No. I'll be right back.
I'll be right back.

98
00:10:07,273 --> 00:10:08,473
Who did this?

99
00:10:09,208 --> 00:10:10,508
Did you do this?

100
00:10:11,811 --> 00:10:13,011
That's a good boy.

101
00:10:21,887 --> 00:10:25,290
Now, don't look at me that way, okay?
It's only for a few days.

102
00:10:26,792 --> 00:10:27,859
There we go...

103
00:10:28,961 --> 00:10:31,062
Gonna be mama's good boy.

104
00:11:28,187 --> 00:11:30,422
Chase, dude,
game's on, game's on.

105
00:11:30,856 --> 00:11:32,524
Dude, I'm trying
to hit the ceiling.

106
00:11:32,692 --> 00:11:35,994
Chase, what do you think I'm
going to ask you to stop doing?

107
00:11:35,996 --> 00:11:38,229
What do you think any parent
on god's green earth is going

108
00:11:38,231 --> 00:11:41,533
to ask their child to stop doing? What
they should not be doing in the house?

109
00:11:41,535 --> 00:11:43,168
Stop bouncing that ball!

110
00:11:43,170 --> 00:11:45,203
- Come on. Come on.
- Go outside

111
00:11:45,205 --> 00:11:47,672
with one of those
hairy-looking assholes.

112
00:12:01,420 --> 00:12:03,555
Hey Krisha, how's it looking?
It's perfect.

113
00:12:03,557 --> 00:12:06,224
Okay, you feel like we got everything?
You have, you did a great...

114
00:12:06,226 --> 00:12:09,194
Oh, my gosh. Sweetheart,
what are you doing over there?

115
00:12:09,196 --> 00:12:12,564
I have an entire cabinet full of
Tupperware and there is no lids.

116
00:12:12,566 --> 00:12:15,166
Honey, second shelf.
I see it. Just grab it.

117
00:12:15,168 --> 00:12:17,048
It's right there. I got it, I got it.
I'm sorry.

118
00:12:17,937 --> 00:12:20,271
What's the matter?
I'm sorry, I'm sorry.

119
00:12:21,173 --> 00:12:22,440
Enjoy yourself, okay?

120
00:12:22,442 --> 00:12:25,009
Oh, I'm getting a call.
You're getting a call. Okay.

121
00:12:25,011 --> 00:12:27,579
Do you want me to help you?
It's vibrating.

122
00:12:27,581 --> 00:12:28,913
Well, get it.

123
00:12:30,182 --> 00:12:32,717
You can call them back if you
miss it, it's not that...

124
00:12:32,719 --> 00:12:34,619
Oh, my gosh, honey!
I lost it.

125
00:12:34,621 --> 00:12:36,788
Okay, okay, you can call them back.
Go, go on...

126
00:12:36,790 --> 00:12:38,923
Oh, hello? Steve?
Steve? Yes.

127
00:12:38,925 --> 00:12:41,359
Oh, my god, sorry.

128
00:12:41,361 --> 00:12:43,695
That's my husband
for you. Okay, all right.

129
00:12:43,697 --> 00:12:46,030
Okay, so secret ingredient.
Yes.

130
00:12:46,032 --> 00:12:48,867
And the red onion.
Yes, because of the smell.

131
00:12:48,869 --> 00:12:52,036
Aunties.
Oh.

132
00:12:52,038 --> 00:12:54,439
Sorry, Krisha. She's a little jumpy.
She lives by herself.

133
00:12:54,441 --> 00:12:56,241
Oh, I'm sorry.
Yeah, I'm hiccy-uppy.

134
00:12:56,243 --> 00:12:58,810
Oh, you're doing laundry?
Yeah, Darks.

135
00:12:58,812 --> 00:13:00,812
Do you have any? I have Darks.
I have workout clothes.

136
00:13:00,814 --> 00:13:02,947
Oh, perfect, I just need
to fill out the load.

137
00:13:02,949 --> 00:13:04,916
Aunt Krisha, you don't have anything?
No, no, I'm good.

138
00:13:04,918 --> 00:13:06,184
I'm wearing my Darks.

139
00:13:11,224 --> 00:13:14,692
First and ten!
First and ten! First and ten!

140
00:13:17,463 --> 00:13:19,464
Ooh! Sorry, love.

141
00:13:19,466 --> 00:13:21,666
Sorry. Eventually we'll get this done.
One single most...

142
00:13:21,668 --> 00:13:23,134
important question...

143
00:13:25,272 --> 00:13:26,805
That's what I'm
talking about, baby!

144
00:13:26,807 --> 00:13:28,406
Dude!
What?

145
00:13:28,408 --> 00:13:30,141
Don't hit me with
a pillow, it hurts.

146
00:13:30,143 --> 00:13:32,087
The pillow has buttons on it
and when it hits you...

147
00:13:32,111 --> 00:13:34,412
This is like a mutant.
I know. It's huge.

148
00:13:34,414 --> 00:13:36,815
But we have... Look at the people.
I know, it's time.

149
00:13:36,817 --> 00:13:39,651
And I was late. I was late,
so I get it.

150
00:13:39,653 --> 00:13:41,519
Mutual respect for
personal space.

151
00:13:43,455 --> 00:13:46,457
Oh, my god, okay.
They are way loud.

152
00:13:46,459 --> 00:13:51,496
Okay. Hey, BB, Augustine, come here, guys.
I've got to tell you all something.

153
00:13:51,498 --> 00:13:53,364
Okay listen,
this is super important.

154
00:13:53,766 --> 00:13:57,001
Um, we, Vicki and I,
are going to pick up GG

155
00:13:57,003 --> 00:14:00,171
and so it's going to take us,
like, several hours.

156
00:14:00,173 --> 00:14:02,507
We got to get down there,
we got to dress her.

157
00:14:02,509 --> 00:14:04,175
I mean, it's a holiday,
we got to bring her back.

158
00:14:04,177 --> 00:14:08,713
So, Krisha, if you realize you're
missing an ingredient, you call.

159
00:14:09,315 --> 00:14:10,782
Oh, wait, your phone
doesn't work...

160
00:14:10,784 --> 00:14:12,483
I have a phone.
Will you call?

161
00:14:12,485 --> 00:14:14,018
Yes.
I think we got everything.

162
00:14:14,020 --> 00:14:15,854
But, you know, if we're
missing anything.

163
00:14:15,856 --> 00:14:18,723
Or one of these lazy boys
can go to the store.

164
00:14:18,725 --> 00:14:20,725
Okay? Krisha, it's going
to be all right, right?

165
00:14:20,727 --> 00:14:22,393
I'm good. I'm good.
You wanted to do it.

166
00:14:22,395 --> 00:14:23,695
I do. It's important to me.

167
00:14:23,697 --> 00:14:26,364
Okay. I appreciate it, I really
do, but I gotta go get GG.

168
00:14:26,799 --> 00:14:28,333
You want her here, right?
Yeah.

169
00:14:28,335 --> 00:14:30,575
Okay, all right. I'll see you
guys in a little bit. Okay.

170
00:14:31,003 --> 00:14:33,371
Hey, Dave, babe,
did you find the bottle?

171
00:14:33,373 --> 00:14:36,407
Just ask them now.
I... I'll ask. I'll ask.

172
00:14:37,042 --> 00:14:38,610
Do you have everything you need?

173
00:15:11,410 --> 00:15:13,978
Who goes out and picks up
dog shit in nice boots?

174
00:15:26,692 --> 00:15:30,128
Come here. Come here, you. Good boy.
Come here. Who's a big guy?

175
00:15:30,130 --> 00:15:32,230
Come here, sweetie.
All right, you got it.

176
00:15:32,232 --> 00:15:35,800
Oh, lord loves a working man,
that's slimy as all get out.

177
00:15:35,802 --> 00:15:38,269
You ready? You ready for this?
You ready?

178
00:15:38,437 --> 00:15:39,837
One, two, three.

179
00:15:40,439 --> 00:15:43,541
Oh! God, I'm sorry,
that was me there...

180
00:16:01,727 --> 00:16:02,994
Stay.
Stay.

181
00:16:02,996 --> 00:16:04,062
See you guys later.

182
00:16:06,598 --> 00:16:07,966
It's all good.
You ready?

183
00:16:07,968 --> 00:16:09,534
You ready, chase?
Yes.

184
00:16:09,802 --> 00:16:11,202
Positive thinking.

185
00:16:13,672 --> 00:16:15,373
Oh!

186
00:16:18,477 --> 00:16:19,711
Just grab a mug.

187
00:16:27,586 --> 00:16:30,455
You know, you could always
model for baseball trophies.

188
00:16:30,457 --> 00:16:32,724
You know, you're about
the right size or whatever.

189
00:16:33,092 --> 00:16:35,693
I could see you just popping
up on top of a mantle.

190
00:16:37,296 --> 00:16:39,163
Hey, Krisha, wait, wait, wait.
Whoa!

191
00:16:39,165 --> 00:16:40,498
Let me help you.
Let me help you.

192
00:16:40,500 --> 00:16:44,435
It's way heavier than I thought.
It's like 30 pounds.

193
00:16:44,437 --> 00:16:46,537
All right, now, you hold
onto the cutting board

194
00:16:46,539 --> 00:16:47,872
and I'm gonna slide it off.

195
00:16:47,874 --> 00:16:49,240
You ready?
Yes.

196
00:16:51,944 --> 00:16:53,344
Whoa, baby.

197
00:17:09,695 --> 00:17:12,196
Let you in on a little
secret there, Krisha.

198
00:17:15,701 --> 00:17:17,335
I fucking hate dogs.

199
00:17:21,874 --> 00:17:23,474
Hi-four-and-a-half!

200
00:17:24,643 --> 00:17:28,246
Your goddamn sister.
Oh, god...

201
00:17:28,248 --> 00:17:28,246
Vicki, Vicki, Vicki...

202
00:17:28,248 --> 00:17:32,216
You sure married into the right
family for a guy who hates dogs.

203
00:17:32,218 --> 00:17:34,952
If it ain't strays,
it's shelters...

204
00:17:35,521 --> 00:17:38,856
The fosters that
she falls in love with.

205
00:17:38,858 --> 00:17:44,362
She gets behind the glow box, there, and
she's on the websites finding the dogs

206
00:17:44,364 --> 00:17:49,233
and they're just a bunch of asshole-licking
menaces as far as I'm concerned.

207
00:17:49,235 --> 00:17:51,702
Oh, come on...
No, I just as soon...

208
00:17:51,704 --> 00:17:55,573
I have a soft appreciation for
euthanasia, I'll tell you what.

209
00:17:55,575 --> 00:17:56,641
Oh, my god.

210
00:18:01,413 --> 00:18:04,849
Chase!

211
00:18:08,420 --> 00:18:10,421
All that shit talk, man!

212
00:18:11,590 --> 00:18:14,759
That's 100 bucks!
That's $50 right there.

213
00:18:20,065 --> 00:18:21,165
I'll tell you what...

214
00:18:21,167 --> 00:18:25,303
Why don't you cook two of these dogs
tonight? Would you do that for me?

215
00:18:25,305 --> 00:18:28,239
Then we'd be down to 14.

216
00:18:28,241 --> 00:18:32,043
Would you do that for me? It doesn't
even have to be the pony over there.

217
00:18:32,544 --> 00:18:34,178
Everybody all right out there?

218
00:18:35,380 --> 00:18:36,681
Let's go again. Come on.

219
00:18:37,916 --> 00:18:39,050
Okay, there.

220
00:18:45,657 --> 00:18:46,891
Ugh!

221
00:18:48,961 --> 00:18:51,362
All right.
Let's see...

222
00:18:51,964 --> 00:18:53,364
We have that...

223
00:19:00,739 --> 00:19:02,406
Mine do, too.
Mine's right here.

224
00:19:03,075 --> 00:19:06,310
Well, you're in the locker room, so if
there's anything you want to divulge.

225
00:19:06,745 --> 00:19:09,981
And between me, you and the
fence posts, I never offered.

226
00:19:09,983 --> 00:19:11,516
Okay, then let me just ask

227
00:19:11,518 --> 00:19:14,152
are you still on all the
blood pressure medications?

228
00:19:14,154 --> 00:19:17,755
A lot of the blood thinners.
Couple of beta blockers. Uh...

229
00:19:17,757 --> 00:19:21,359
What about the... Are you doing
anything to counteract that? Any...

230
00:19:21,660 --> 00:19:23,828
- Viagra?
- Whatever?

231
00:19:23,830 --> 00:19:28,032
Yeah. Shit fire, man. I've got an erection
that you can hang a damp topcoat on.

232
00:19:28,034 --> 00:19:30,735
Okay.
Strong. Strong.

233
00:19:31,336 --> 00:19:35,506
We should not have even opened the...
It's a strong, proud erection!

234
00:19:35,508 --> 00:19:38,709
The worm can is too
full for me now, so...

235
00:19:38,711 --> 00:19:40,845
Speaking of worms, I tell you what...
Let's put the lid.

236
00:19:40,847 --> 00:19:43,581
At best, this is a garden snake.
It's a king cobra!

237
00:19:44,016 --> 00:19:46,217
Oh, my god.
Oh, my god.

238
00:19:46,219 --> 00:19:48,152
Some days are better than others

239
00:19:48,154 --> 00:19:54,692
as far as the litany of pharmaceuticals
that I am acquainted with.

240
00:19:54,694 --> 00:19:57,361
Oh, and you know what,
I hear you,

241
00:19:57,363 --> 00:19:59,564
because mine are all legal
right now, believe it or not,

242
00:19:59,566 --> 00:20:01,933
but, um, I hear you on that one.
Yeah.

243
00:20:13,312 --> 00:20:14,779
Oh, shit.

244
00:20:22,822 --> 00:20:24,655
Come on, chase, come on.

245
00:20:25,224 --> 00:20:27,058
Come on! Come on.

246
00:20:30,562 --> 00:20:33,097
Chase! Chase!
Shut up!

247
00:20:35,734 --> 00:20:37,468
He's older than I am.

248
00:20:38,403 --> 00:20:40,137
He's older than I am.

249
00:20:46,578 --> 00:20:50,748
I'm actually... okay, god,
how am I gonna share this...

250
00:20:50,750 --> 00:20:55,453
I am working on... Get out
of here, bone-ugly thing.

251
00:20:57,089 --> 00:21:00,691
I am working on becoming
a more spiritual person.

252
00:21:00,693 --> 00:21:02,193
And I mean, I am working on it.

253
00:21:02,195 --> 00:21:06,964
I am working on finding
a peaceful person inside me.

254
00:21:07,799 --> 00:21:10,935
Well, I'll tell you what,
it's a daily investment.

255
00:21:11,403 --> 00:21:15,940
Um, and I am good with the
expletives and the superlatives

256
00:21:15,942 --> 00:21:18,576
and I know I am
a quality imperfect soul,

257
00:21:18,578 --> 00:21:21,846
but good god almighty,
I try, you know.

258
00:21:22,381 --> 00:21:24,181
I put up an awful
lot with Vicki.

259
00:21:24,383 --> 00:21:27,351
If these 12 fucking
dogs are any indication.

260
00:21:27,619 --> 00:21:30,288
But we have beautiful children.
Oh, my god... you do.

261
00:21:30,290 --> 00:21:32,423
And this brand new... Did you
check out the pupa in there?

262
00:21:32,425 --> 00:21:33,791
How about that little...

263
00:21:34,459 --> 00:21:36,260
So sweet.
I know.

264
00:21:36,262 --> 00:21:38,729
We needed a baby.
I know. She's gonna fetch...

265
00:21:38,731 --> 00:21:41,432
She's gonna fetch a good
price in the market, she is.

266
00:21:41,434 --> 00:21:44,302
Oh, my... Did I not tell you?
We're gonna sell that baby.

267
00:21:45,404 --> 00:21:46,771
Are you kidding me?

268
00:21:46,773 --> 00:21:48,973
A full-headed white
baby like that!

269
00:21:48,975 --> 00:21:51,309
Stop.
Six digits, easy.

270
00:21:51,311 --> 00:21:53,711
You are too much.
I'd get $100,000.

271
00:22:05,524 --> 00:22:07,058
Oh, jeez.

272
00:22:12,798 --> 00:22:13,898
Okay.

273
00:22:36,321 --> 00:22:37,621
Trey!

274
00:22:39,124 --> 00:22:41,292
Trey, can you come here please?

275
00:22:41,294 --> 00:22:43,928
- Yeah, one second.
- Thanks.

276
00:22:45,364 --> 00:22:48,265
Volume, please. There's a
sleeping baby in the game.

277
00:23:00,345 --> 00:23:02,179
- I can't...
- What port is this?

278
00:23:02,181 --> 00:23:05,049
What? I don't know. This
is the old USB port.

279
00:23:05,051 --> 00:23:08,219
I just got so much going on.
I got so much in my mind.

280
00:23:08,221 --> 00:23:11,188
I'm juggling so many things. I'm
juggling, like, five things right now.

281
00:23:11,190 --> 00:23:12,890
All right, all right.
Just chill.

282
00:23:12,892 --> 00:23:17,561
And then there's this, "do not
plug this device into your PC

283
00:23:17,563 --> 00:23:20,398
"until all the installation
steps have been performed."

284
00:23:20,400 --> 00:23:22,032
Like, when was
I gonna find this?

285
00:23:22,034 --> 00:23:24,101
When was I gonna find this?
Where did you find it?

286
00:23:24,569 --> 00:23:25,803
On the... on the floor.

287
00:23:27,072 --> 00:23:31,175
Okay, so it's not talking to...
those are all my files.

288
00:23:31,177 --> 00:23:33,043
Yeah, I got it. I got it. Those
are all my patient files.

289
00:23:33,045 --> 00:23:35,246
And they're not talking to each
other, I don't understand.

290
00:23:35,248 --> 00:23:37,648
All right, did... Will you give
me that cord, the blue one?

291
00:23:38,250 --> 00:23:40,151
What, this?
Yeah, the blue one.

292
00:23:41,420 --> 00:23:46,624
I mean, if I need something new,
it's going to be another $1500.

293
00:23:46,626 --> 00:23:48,859
I know. And then it's
gonna be a year.

294
00:23:48,861 --> 00:23:51,295
It's going to be like a year
before I get anything set up!

295
00:23:51,297 --> 00:23:53,030
I know.
You know, I need this...

296
00:23:55,267 --> 00:23:56,333
What...

297
00:23:56,535 --> 00:23:57,668
What is that?

298
00:23:58,570 --> 00:23:59,670
You're good.

299
00:23:59,672 --> 00:24:04,208
It was the wrong cord. You had the right
USB port. Well, how did you know that?

300
00:24:06,111 --> 00:24:07,378
Oh, god.

301
00:24:07,612 --> 00:24:08,846
It was all the cord.

302
00:24:09,881 --> 00:24:11,816
It was just the cord?
Yeah.

303
00:24:15,454 --> 00:24:18,055
You know, just got a lot
of financial, you know...

304
00:24:18,057 --> 00:24:22,226
I'm just under a lot of financial
strain right now, and, uh...

305
00:24:22,228 --> 00:24:24,295
You doing all right?
Yeah. I'm good.

306
00:24:25,397 --> 00:24:27,898
I just want to get you
set up as soon as possible.

307
00:24:27,900 --> 00:24:30,000
Yeah, I do, too. That's...
that's what I'm doing.

308
00:24:30,002 --> 00:24:33,037
I know. I know. One more semester.
Yeah.

309
00:24:33,805 --> 00:24:35,206
Almost there.
Yeah.

310
00:24:38,577 --> 00:24:40,644
You need anything else? No, no.
I'm good. I'm good.

311
00:24:40,646 --> 00:24:42,480
You sure?
Yeah, I'm good.

312
00:24:43,315 --> 00:24:46,317
You're okay with all of this, right?
Yeah.

313
00:24:46,319 --> 00:24:48,185
Yeah, I'm all right.
All right, come here.

314
00:24:50,322 --> 00:24:52,556
All right, call me if you need me.
All right.

315
00:25:27,959 --> 00:25:29,426
Hello, Dr. Becker.

316
00:25:32,130 --> 00:25:34,131
Steve, how are you buddy? Hey.

317
00:25:34,833 --> 00:25:36,300
About that golf game...

318
00:25:56,154 --> 00:26:00,157
"Atheena was madly in love
with this super cute boy."

319
00:26:01,327 --> 00:26:06,597
"And a sweet little girl
who just loved her cat, Twinx.

320
00:26:06,898 --> 00:26:09,967
"The lovely, purple-haired
yogurt slinger.

321
00:26:10,735 --> 00:26:15,239
"But I couldn't understand his
jibber jabber, so I shot him."

322
00:26:16,174 --> 00:26:20,411
Jesus, that was good. It got dark.
It got really dark.

323
00:26:21,079 --> 00:26:25,382
"Chase and Alex look like little
boys at the catholic church.

324
00:26:25,384 --> 00:26:29,753
"They dreaded drowning
into an elephant's waterhole

325
00:26:29,755 --> 00:26:33,424
"and we swam naked with
unicorns that told us secrets

326
00:26:33,426 --> 00:26:35,259
"and the secrets were gold."

327
00:26:39,264 --> 00:26:42,099
That's good.
That's really good.

328
00:26:42,867 --> 00:26:45,469
Is it all right if I just have a
little catch-up with you? Yeah, sure.

329
00:26:45,471 --> 00:26:48,272
"They were the very best part of
the action drama <i>Terminator 2..."</i>

330
00:26:50,276 --> 00:26:52,343
"The action drama?"

331
00:26:54,245 --> 00:26:56,780
"Made Logan feel very amazing about
himself..." Just come find me.

332
00:26:56,782 --> 00:26:57,948
Okay.

333
00:27:48,833 --> 00:27:51,502
Just woo me a little,
because you never woo me.

334
00:27:51,504 --> 00:27:52,636
You just show up
and you're like,

335
00:27:52,638 --> 00:27:52,636
"hey, honey, I'm kind of horny.

336
00:27:52,638 --> 00:27:58,175
"I woke up with a boner this morning.
Let's bang a little before I go to work."

337
00:27:58,177 --> 00:27:59,877
Also,
"can you toast my muffin?"

338
00:27:59,879 --> 00:28:01,679
I don't say,
"let's bang a little."

339
00:28:01,681 --> 00:28:04,381
I don't use the phrase,
"bang a little."

340
00:28:04,383 --> 00:28:06,116
Well, it feels like you do.

341
00:28:06,351 --> 00:28:10,688
What do you say? You say, "hey
babe, I woke up with a boner."

342
00:28:10,690 --> 00:28:12,790
That you do say.
Yeah, because that's a fact.

343
00:28:12,792 --> 00:28:15,125
That's just... "Hey babe,
I woke up with a boner.

344
00:28:15,694 --> 00:28:17,361
"I feel pretty big today.

345
00:28:17,696 --> 00:28:20,931
"Let's just get one in real quick.
You know what I mean.

346
00:28:21,299 --> 00:28:23,600
"Get one in?"
Yeah, get one in.

347
00:28:23,902 --> 00:28:25,969
Ugh! That is not...
What?

348
00:28:25,971 --> 00:28:28,105
Like... do you know
anything about women?

349
00:28:29,340 --> 00:28:31,875
These come up. These come up.
What does?

350
00:28:31,877 --> 00:28:34,244
The bed.
Oh, my god!

351
00:28:36,548 --> 00:28:38,482
This?
Yeah. The "up" button.

352
00:28:39,350 --> 00:28:41,085
Would you do that?
Would you...

353
00:28:41,087 --> 00:28:43,220
Oh, in a heartbeat. Oh, yeah.
You would?

354
00:28:43,521 --> 00:28:45,756
You wouldn't pay like a lot
of money for that, though?

355
00:28:45,758 --> 00:28:47,624
It depends on how much it was.

356
00:28:48,393 --> 00:28:50,994
I think it's like
per woman, right?

357
00:28:51,496 --> 00:28:53,664
Yeah, probably for sure.
I think it's a...

358
00:28:53,666 --> 00:28:55,833
Guys, I prefer to leave this door open.
Oh, shit!

359
00:28:55,835 --> 00:28:57,501
- Uncle David.
- What...

360
00:28:57,503 --> 00:28:59,336
Hey, uncle David
David: What are you doing?

361
00:28:59,338 --> 00:29:01,405
This was chase's idea.
We came in here for the bed.

362
00:29:01,407 --> 00:29:03,240
Gentlemen, what is
this? This is unacceptable!

363
00:29:03,242 --> 00:29:05,409
Is this the halftime show?
I don't think so!

364
00:29:05,744 --> 00:29:09,213
All right, let's turn this off
right now, shall we? Sorry. Sorry.

365
00:29:09,215 --> 00:29:11,315
I said turn it off,
I don't want...

366
00:29:14,920 --> 00:29:16,153
Jesus Christ.

367
00:29:16,921 --> 00:29:18,455
I'm sorry. Sorry.

368
00:29:22,594 --> 00:29:23,761
Chase!

369
00:29:25,396 --> 00:29:27,698
Maybe we could go up right now.

370
00:29:28,533 --> 00:29:32,136
And have...
A little tongue.

371
00:29:44,916 --> 00:29:47,251
Looks nice.
Yeah. Nesting, you know.

372
00:29:47,253 --> 00:29:47,251
Settled in.

373
00:29:47,253 --> 00:29:51,288
Just wanted to make it nice so we could
have a little chat and catch up.

374
00:29:51,290 --> 00:29:52,389
Sure.

375
00:29:53,124 --> 00:29:54,191
So...

376
00:30:00,398 --> 00:30:03,567
So, how are you? What's
been going on in your life?

377
00:30:03,569 --> 00:30:04,868
I'm good, you know.

378
00:30:06,271 --> 00:30:07,371
Just busy.

379
00:30:08,473 --> 00:30:11,575
Yeah, I don't know that.
It's why I had to ask you.

380
00:30:11,577 --> 00:30:13,243
I'm just...
Busy is good.

381
00:30:13,611 --> 00:30:16,947
Yeah, I don't know. I'm just
busy with school, you know.

382
00:30:16,949 --> 00:30:18,782
Trying to finish.
Almost there.

383
00:30:18,784 --> 00:30:20,818
Cool. So school is going good?
Yeah.

384
00:30:21,653 --> 00:30:24,888
I always forget. Is it
marketing or management?

385
00:30:25,590 --> 00:30:28,192
It's, uh, business management.
Yeah.

386
00:30:28,493 --> 00:30:30,194
And what about your film stuff?

387
00:30:31,162 --> 00:30:31,161
Uh, you know, I don't know...

388
00:30:31,163 --> 00:30:36,834
I'm doing school and maybe the focus is
on that and getting a job and something

389
00:30:36,836 --> 00:30:39,069
and then doing something
with film, I don't know...

390
00:30:39,337 --> 00:30:42,339
Well, I hope you do,
because you love it

391
00:30:42,341 --> 00:30:44,074
and you're really
good at it, and...

392
00:30:44,676 --> 00:30:46,276
I always thought
you'd go to film school.

393
00:30:47,178 --> 00:30:51,682
Yeah, I don't know. I mean I haven't
even really done anything...

394
00:30:52,016 --> 00:30:53,450
What are you talking about?

395
00:30:53,651 --> 00:30:56,353
Since you could hold a camera in your
hand, you've been filming things

396
00:30:56,355 --> 00:30:58,455
and making people laugh and cry.

397
00:30:58,457 --> 00:31:00,591
You're great.
You're really good at it.

398
00:31:02,493 --> 00:31:06,330
You are blessed in that you have
a passion in your life, right?

399
00:31:06,332 --> 00:31:09,166
And when a person has a
passion, they gotta jump on it.

400
00:31:09,168 --> 00:31:11,535
You gotta go with that when you're
young, otherwise you get trapped,

401
00:31:11,537 --> 00:31:13,470
you know,
in something practical.

402
00:31:14,005 --> 00:31:15,105
Right?
Yeah.

403
00:31:15,107 --> 00:31:20,744
And I could have told you all that
if you had ever asked my advice.

404
00:31:23,314 --> 00:31:25,916
If you had answered
my calls or my texts.

405
00:31:28,319 --> 00:31:31,455
It's just... like I said,
I've been busy. You know?

406
00:31:31,723 --> 00:31:33,557
It's like a full load
trying to finish.

407
00:31:35,727 --> 00:31:37,794
Are you mad at me?
Mmm-mmm.

408
00:31:38,997 --> 00:31:40,597
For sure?
Mmm-hmm.

409
00:31:42,400 --> 00:31:44,401
Honey, you don't
have to study business

410
00:31:44,403 --> 00:31:46,970
just because it's what they
want you to do, all right?

411
00:31:47,538 --> 00:31:49,806
You're a very talented filmmaker

412
00:31:50,041 --> 00:31:52,276
and that's what you should
be doing with your life.

413
00:31:52,677 --> 00:31:53,744
Mmm-hmm.

414
00:31:54,512 --> 00:31:55,679
You have a gift.

415
00:31:55,681 --> 00:32:00,684
And don't let people tell you what
you can and can't do with your gift.

416
00:32:01,052 --> 00:32:02,119
Mmm-hmm.

417
00:32:02,121 --> 00:32:06,356
I want us to be closer, Trey. I want
us to have a real relationship.

418
00:32:06,358 --> 00:32:08,558
I do, too.
Really?

419
00:32:08,560 --> 00:32:09,626
Uh-huh.

420
00:32:10,261 --> 00:32:12,262
Then why can't you
even look at me?

421
00:32:15,733 --> 00:32:19,102
Honey, I got my
shit together now

422
00:32:19,104 --> 00:32:22,706
and I'm going to change my life
so that I can be closer to you.

423
00:32:22,708 --> 00:32:24,274
I'm gonna move to Austin.

424
00:32:24,276 --> 00:32:27,344
I'm gonna live wherever you live and
I'm gonna let you live your life.

425
00:32:28,079 --> 00:32:31,782
But I just want to be close to
you and make up for lost time.

426
00:32:32,917 --> 00:32:34,251
Don't you want that?

427
00:32:37,055 --> 00:32:38,689
Why will you not talk to me?

428
00:32:44,295 --> 00:32:46,897
Okay, I brought
this up too soon.

429
00:32:46,899 --> 00:32:49,933
We can talk about it another
time, all right? My bad...

430
00:32:49,935 --> 00:32:52,436
Did you ever think that maybe
I like business management?

431
00:32:52,438 --> 00:32:53,638
That that's what I want to do?

432
00:32:56,975 --> 00:32:58,141
Totally sorry.

433
00:32:58,776 --> 00:33:01,011
Totally sorry.
Way too soon!

434
00:33:01,579 --> 00:33:02,879
Not cool.

435
00:33:03,147 --> 00:33:05,415
Don't be mad
at me, okay? Please.

436
00:33:06,985 --> 00:33:08,185
Baby, you...

437
00:33:09,988 --> 00:33:11,722
Trey...
I'm gonna go downstairs.

438
00:33:12,657 --> 00:33:13,724
Please.

439
00:33:15,927 --> 00:33:17,894
You know how much
I love you, right?

440
00:34:46,884 --> 00:34:48,819
That's not gonna come off.
Yeah it will.

441
00:34:49,087 --> 00:34:50,253
Give me the hose.

442
00:34:53,691 --> 00:34:55,659
It's not coming off.
It's coming off slowly.

443
00:34:59,597 --> 00:35:02,466
Dude! I took a fucking
shower this morning!

444
00:35:02,468 --> 00:35:03,667
It's just water, dude.

445
00:35:07,038 --> 00:35:08,605
Fuck you. No! No!

446
00:35:13,411 --> 00:35:15,145
Come here! Come here!

447
00:35:15,147 --> 00:35:16,613
Come here, I got you!

448
00:35:19,117 --> 00:35:20,217
I fucking love you!

449
00:35:20,219 --> 00:35:24,020
Where have you been?
What have you been doing?

450
00:35:24,789 --> 00:35:28,959
I have been living a life

451
00:35:28,961 --> 00:35:32,662
in which I have tried to
become a better human being.

452
00:35:34,098 --> 00:35:37,534
And that's as much as I'm interested
in saying to you about it.

453
00:35:45,943 --> 00:35:47,410
This is a place of healing.

454
00:35:47,412 --> 00:35:49,146
Right here, here it is, Krisha.

455
00:35:49,148 --> 00:35:52,415
This is it. You can say
anything, anytime, anywhere.

456
00:35:53,084 --> 00:35:54,484
You let me know.

457
00:35:54,986 --> 00:35:54,985
When it's all said and done,

458
00:35:54,987 --> 00:35:59,256
I'm married to your goddamn
sister in there and I'm family.

459
00:35:59,991 --> 00:36:02,959
Thank you,
and I appreciate the offer.

460
00:36:02,961 --> 00:36:06,763
And as soon as I have anything
really, incredibly revealing

461
00:36:06,765 --> 00:36:11,434
that I want to say, I will definitely come
right to you and say it to you, dude.

462
00:36:11,669 --> 00:36:13,170
Well, I'll tell you what,

463
00:36:13,172 --> 00:36:15,539
you can even write it down
and I'll read it later.

464
00:36:17,008 --> 00:36:18,608
Okay.

465
00:36:18,943 --> 00:36:20,243
Shut up!

466
00:36:22,346 --> 00:36:24,214
Very subtle. Shh!

467
00:36:25,683 --> 00:36:27,350
Shh!

468
00:36:30,454 --> 00:36:31,555
Not bad.

469
00:36:32,990 --> 00:36:35,959
Who would move
a timer from the kitchen?

470
00:36:36,160 --> 00:36:38,295
It's...

471
00:36:41,232 --> 00:36:43,934
It's okay, babies.
It's okay.

472
00:36:44,202 --> 00:36:46,870
Niko, Niko, it's okay, baby.

473
00:36:46,872 --> 00:36:49,339
Lord god in heaven,
and this pony over here...

474
00:36:49,341 --> 00:36:50,640
You can put
a saddle on that one.

475
00:36:50,642 --> 00:36:52,409
They can feel your vibe, okay?

476
00:36:52,411 --> 00:36:55,478
You need to just chill it down,
and then they will chill it down.

477
00:36:55,480 --> 00:36:57,113
Animals are very intuitive.

478
00:36:59,317 --> 00:37:01,418
People are very
intuitive, too, Krisha.

479
00:37:03,221 --> 00:37:06,223
I know things. I am certain
that you know things.

480
00:37:06,390 --> 00:37:09,125
There is no doubt that
you know things.

481
00:37:10,494 --> 00:37:13,296
I'll tell you what, there are some
things that I wish I didn't know.

482
00:37:14,398 --> 00:37:17,567
You are heartbreak
incarnate, lady.

483
00:37:19,237 --> 00:37:20,503
You are a leaver.

484
00:37:21,872 --> 00:37:23,006
That's what you are.

485
00:37:23,241 --> 00:37:26,443
You are an abandoner,
that's what you are.

486
00:37:28,212 --> 00:37:30,647
And I am sorry that there
is a certain harshness,

487
00:37:31,716 --> 00:37:33,817
but this is the reality
of the situation.

488
00:37:34,185 --> 00:37:37,821
And if you think that you can just pop in
and pop out of people's lives like this,

489
00:37:39,523 --> 00:37:42,425
you are mal-informed.
You are mal-informed!

490
00:37:44,228 --> 00:37:49,332
I have stayed away while
I was healing myself.

491
00:37:50,234 --> 00:37:54,271
And you are not going
to change that.

492
00:37:55,239 --> 00:37:56,339
Fuck!

493
00:38:02,913 --> 00:38:04,381
That's two times.

494
00:38:40,284 --> 00:38:42,252
My feelings are that

495
00:38:42,987 --> 00:38:46,156
you just make it sound like
you're some college kid,

496
00:38:46,158 --> 00:38:48,992
just popping your
way across the alps

497
00:38:48,994 --> 00:38:53,663
on some little European backpacking
excursion, trying to find yourself.

498
00:38:54,432 --> 00:38:57,033
Jesus shit-wind,
you're in your sixties!

499
00:38:58,369 --> 00:38:59,769
Get your ducks in a row!

500
00:39:10,147 --> 00:39:12,115
I always stayed
the course, though.

501
00:39:12,117 --> 00:39:15,919
I always stayed the course, even when
I was miserable with your sister!

502
00:39:17,455 --> 00:39:18,855
Miserable as all get out!

503
00:39:19,323 --> 00:39:21,891
You think I give two shits
about these nine fucking dogs

504
00:39:21,893 --> 00:39:24,861
that fucking schlep around with me
everywhere because they're hers?

505
00:39:25,496 --> 00:39:26,696
Geiger counter.

506
00:39:27,365 --> 00:39:28,531
Give me a break!

507
00:39:28,533 --> 00:39:30,233
The stuff that I put up with!

508
00:39:30,701 --> 00:39:32,902
I am fucking superman!

509
00:39:33,204 --> 00:39:35,939
I fucking eat leather
and shit saddles!

510
00:39:38,376 --> 00:39:41,211
Okay, cool.
That's great. Cool.

511
00:39:42,580 --> 00:39:44,881
You might give a little thought

512
00:39:45,549 --> 00:39:48,218
to the fact that your wife
also was putting up with you

513
00:39:48,220 --> 00:39:49,753
while you were
putting up with her.

514
00:39:50,488 --> 00:39:51,768
Because that's the way it works.

515
00:39:58,662 --> 00:40:01,064
<i>I am an imperfect soul
as well, Krisha.</i>

516
00:40:01,399 --> 00:40:03,099
<i>And I know you are wounded,</i>

517
00:40:04,235 --> 00:40:08,938
<i>like some damned bird that just...
Hit one too many windshields.</i>

518
00:40:11,575 --> 00:40:12,909
<i>But I'll tell you what,</i>

519
00:40:12,911 --> 00:40:16,246
<i>them cars are getting faster and
them wings are getting weaker.</i>

520
00:41:38,496 --> 00:41:41,030
Hey, everybody.
I got GG.

521
00:41:41,432 --> 00:41:44,667
Vicki and I got her.
Come say hi.

522
00:41:45,035 --> 00:41:47,270
You got lots of people to
say hi to, mom. Hello.

523
00:41:47,272 --> 00:41:49,272
Here's chase, you remember chase?
Good to see you again.

524
00:41:49,274 --> 00:41:51,941
I remember this fella. Yeah,
that good-looking dude.

525
00:41:51,943 --> 00:41:55,478
Looking good. And then the other
good looking dude right there.

526
00:41:55,480 --> 00:41:58,448
How are you? Good to see you.
I got the beard now.

527
00:42:00,051 --> 00:42:01,518
Isn't he handsome!
Beautiful.

528
00:42:01,520 --> 00:42:04,587
Oh, thank you. Yeah,
and here's Atheena.

529
00:42:05,055 --> 00:42:07,023
Hi. Uh-huh. Hi, dearie.

530
00:42:07,025 --> 00:42:09,859
You're the real beauty of the
group, but don't tell 'em...

531
00:42:09,861 --> 00:42:11,621
She's the real beauty
of the group, she says.

532
00:42:11,695 --> 00:42:13,655
I don't know what that means
about the rest of us.

533
00:42:13,864 --> 00:42:15,498
- Good to see you.
- And there's Augustine.

534
00:42:15,500 --> 00:42:16,733
- Remember her?
- Oh...

535
00:42:16,735 --> 00:42:18,868
Thank you. So good to see you.

536
00:42:18,870 --> 00:42:20,703
And here's David, mom.
Good to see you.

537
00:42:20,705 --> 00:42:23,306
Oh, I like this man.

538
00:42:25,377 --> 00:42:27,610
She likes to be kissed
on the lips, honey.

539
00:42:27,878 --> 00:42:29,779
Look, mom, it's Trey.
Hello, grandma.

540
00:42:30,247 --> 00:42:32,649
What he just did...
Was it...

541
00:42:32,651 --> 00:42:34,417
He fooled around and
then he kissed me.

542
00:42:34,419 --> 00:42:36,653
Yeah?
And then he kissed me...

543
00:42:36,655 --> 00:42:38,421
- Oh! Wow!
- Oh!

544
00:42:38,889 --> 00:42:41,089
How are you doing? Do you remember me?
Who is that, mom?

545
00:42:42,393 --> 00:42:44,060
What'd she do?

546
00:42:44,062 --> 00:42:45,295
Is that a yes?

547
00:42:45,563 --> 00:42:48,131
Who is that?
What do you think I...

548
00:42:48,399 --> 00:42:50,500
Do I remember you?
I don't know.

549
00:42:50,502 --> 00:42:54,737
If I hadn't been there, you
probably wouldn't have been born.

550
00:42:54,739 --> 00:42:58,041
Yeah... yeah. She was there
when you were born, I think.

551
00:42:58,043 --> 00:43:00,376
You look beautiful.
Yeah, she was the doctor.

552
00:43:00,378 --> 00:43:01,678
You look...
Give me a hug.

553
00:43:02,079 --> 00:43:04,247
You look beautiful.
Doesn't she look good?

554
00:43:04,249 --> 00:43:06,249
Yeah. Thank you.
Thank you.

555
00:43:06,251 --> 00:43:08,585
You're beautiful, too.

556
00:43:08,587 --> 00:43:11,087
And speaking of beautiful, mom...
There she is.

557
00:43:11,089 --> 00:43:12,255
Look at that.

558
00:43:12,257 --> 00:43:15,024
Look at that, she's sleeping.

559
00:43:15,259 --> 00:43:17,393
That's baby rose, mom.

560
00:43:17,395 --> 00:43:19,095
Isn't that the sweetest thing.

561
00:43:19,097 --> 00:43:21,064
Isn't that the sweetest thing?

562
00:43:21,066 --> 00:43:23,366
Mom! Mom! Look!

563
00:43:24,401 --> 00:43:26,803
It's Krisha! Look over there.
Aw!

564
00:43:26,805 --> 00:43:29,372
Isn't she beautiful.
Look at Krisha, mom.

565
00:43:29,873 --> 00:43:31,841
Mom, there's Krisha.
Hey.

566
00:43:32,943 --> 00:43:34,444
Her name is Krisha?

567
00:43:34,446 --> 00:43:36,045
Her name is Krisha.
Yeah.

568
00:43:36,047 --> 00:43:37,280
After you?
She...

569
00:43:37,282 --> 00:43:38,948
That's Krisha. Your daughter.
No...

570
00:43:38,950 --> 00:43:41,284
Her name is rose. You know me, right?
That's your middle daughter.

571
00:43:41,286 --> 00:43:43,353
Huh? That's your middle daughter.
That's Krisha.

572
00:43:43,787 --> 00:43:45,455
I'm Robyn... The baby
isn't named after me.

573
00:43:45,457 --> 00:43:48,024
She thinks the baby's named after me.
No, the baby's rose.

574
00:43:48,258 --> 00:43:50,727
What's... What's my name?
Who is that?

575
00:43:51,128 --> 00:43:52,328
Come on.

576
00:43:52,330 --> 00:43:52,328
She knows who you are.

577
00:43:52,330 --> 00:43:55,531
It's Krisha. Your name is mama.
What's my name?

578
00:43:56,000 --> 00:43:59,035
It's Krisha, mom. It's Krisha.
Huh?

579
00:43:59,503 --> 00:44:00,837
I know it's Krisha.

580
00:44:00,839 --> 00:44:03,306
Okay, good. So, she wants to
know you know it's her.

581
00:44:03,308 --> 00:44:04,741
She's happy to see you.

582
00:44:05,242 --> 00:44:07,944
I'm so happy to see you again.
She's happy to see you.

583
00:44:07,946 --> 00:44:09,379
What did I do wrong?

584
00:44:09,580 --> 00:44:12,315
You didn't do anything wrong.
Anything wrong.

585
00:44:12,317 --> 00:44:14,150
I'm the one who always
did the things wrong.

586
00:44:14,152 --> 00:44:16,019
Nobody did anything wrong.

587
00:44:16,021 --> 00:44:18,321
We're all happy and we're together.
When you lived with

588
00:44:18,323 --> 00:44:20,823
your grandmother
as long as I did...

589
00:44:20,825 --> 00:44:26,429
No, your grandmother... My mother... very
seldom did I please her in anything.

590
00:44:27,498 --> 00:44:29,866
When she got older, she was just...
I know...

591
00:44:30,467 --> 00:44:32,168
She was grumpy, wasn't she?

592
00:44:32,670 --> 00:44:36,339
- She tried hard, but she...
- I know...

593
00:44:36,974 --> 00:44:39,075
just had so much she could do.

594
00:44:39,276 --> 00:44:41,110
We... we were lucky then.

595
00:44:41,512 --> 00:44:43,680
We were lucky... 'Cause
we got a good mama

596
00:44:43,682 --> 00:44:46,716
- who loved us a lot, right?
- Yeah.

597
00:44:46,950 --> 00:44:48,461
- The sweetest mama.
- You are a good mama.

598
00:44:48,485 --> 00:44:50,053
She's the sweetest mama.

599
00:44:50,055 --> 00:44:52,555
You stole my...
The beauty I saw...

600
00:44:53,323 --> 00:44:55,625
A woman who just was confused

601
00:44:55,627 --> 00:44:59,729
because she always was embarrassed
about where she was born

602
00:44:59,731 --> 00:45:02,198
and where she had lived
and stuff.

603
00:45:02,200 --> 00:45:05,001
No, now, she was embarrassed?
And she, so she kept... Yes.

604
00:45:05,003 --> 00:45:08,538
She kept herself down a
lot like that... Mmm.

605
00:45:08,540 --> 00:45:12,141
Oh! And I couldn't talk
to her, she'd say...

606
00:45:12,143 --> 00:45:14,043
I knew... I knew...

607
00:45:14,344 --> 00:45:19,082
Okay, you go ahead, Krisha. Mom, we're
going to go get you something to drink.

608
00:45:19,349 --> 00:45:21,350
How about some cold water?
Okay? Okay.

609
00:45:21,352 --> 00:45:23,519
Give her some cold water.
Yeah, I'll give her some, too

610
00:45:23,521 --> 00:45:25,855
but you, let's get you some,
okay?

611
00:45:25,857 --> 00:45:27,977
Well I'm all right without
it, but she's... All right.

612
00:45:29,393 --> 00:45:31,327
- Pretty upset.
- It's okay.

613
00:45:32,062 --> 00:45:34,330
I don't know how
we're gonna find it.

614
00:45:35,232 --> 00:45:37,066
Look, I'm gonna get
you a drink...

615
00:45:43,707 --> 00:45:46,008
You have a perfect forehead.

616
00:45:46,443 --> 00:45:48,644
You're silly. Okay.

617
00:45:49,079 --> 00:45:52,181
What are you worrying about?

618
00:45:52,716 --> 00:45:56,686
Trey is... I don't know, he's
kinda going to that place.

619
00:45:57,387 --> 00:45:58,521
He's okay.

620
00:45:59,356 --> 00:46:00,990
Trust me, I think he's okay.

621
00:46:02,926 --> 00:46:05,928
I think this is really
important for him.

622
00:46:06,263 --> 00:46:08,498
And it's important...
It was important for me

623
00:46:09,466 --> 00:46:11,100
to get her here and do this.

624
00:46:11,368 --> 00:46:13,636
I know you're worried
about me... and him.

625
00:46:13,638 --> 00:46:17,006
But it's gonna be okay.
I really believe it. Okay?

626
00:46:17,274 --> 00:46:20,610
I just need you to be there and
just support me and know it's okay.

627
00:46:22,112 --> 00:46:24,547
Okay? Did you get
your walk in today?

628
00:46:24,549 --> 00:46:26,015
I did. I walked this morning.

629
00:46:26,283 --> 00:46:28,151
Will you go do
your karate or something?

630
00:46:28,153 --> 00:46:29,552
That'll make you feel better.

631
00:46:31,488 --> 00:46:33,289
Thanks for taking
good care of me.

632
00:46:34,424 --> 00:46:36,359
I love you.
I love you, too.

633
00:47:14,707 --> 00:47:15,966
<i>Hi, this is Richard.</i>

634
00:47:15,967 --> 00:47:19,836
<i>Leave your name and number and I'll
get back to you as soon as I can.</i>

635
00:47:20,337 --> 00:47:22,104
Hey, Richard.
It's me, baby.

636
00:47:23,507 --> 00:47:26,342
Um, can you call me back
when you get this, please?

637
00:47:27,010 --> 00:47:29,245
'Cause I could really use
a hit of your voice.

638
00:47:30,881 --> 00:47:34,917
Thank you, baby. Hey, I didn't mean
what I said and you know it. Okay?

639
00:47:35,953 --> 00:47:37,086
Love you, baby.

640
00:47:37,654 --> 00:47:38,754
Bye.

641
00:48:19,897 --> 00:48:22,131
I'm back, I'm back.

642
00:48:47,124 --> 00:48:48,925
Does she look like
she's getting sleepy?

643
00:48:49,626 --> 00:48:50,793
Does she look sleepy?

644
00:48:51,595 --> 00:48:54,430
Yeah. Now you gave me a smile.
Mmm...

645
00:48:54,432 --> 00:48:55,932
Yes she did.

646
00:48:55,934 --> 00:48:58,668
Yeah, she gave me
a little, short smile.

647
00:48:59,636 --> 00:49:01,070
- Yes, you did.
- She likes you.

648
00:49:01,072 --> 00:49:03,005
She does.
She likes you a lot.

649
00:49:03,774 --> 00:49:05,942
Yeah. Do you like grandma?

650
00:49:05,944 --> 00:49:07,176
Hi, grandma.
Are you a good baby?

651
00:49:07,178 --> 00:49:10,379
She's a good baby. You look
like you're a good baby.

652
00:49:10,881 --> 00:49:11,948
Yeah.

653
00:49:13,116 --> 00:49:15,184
You wanna get
a little closer to grandma?

654
00:49:18,288 --> 00:49:19,555
Here we go, big move.

655
00:49:26,596 --> 00:49:28,436
Trey, are you all right?
Okay. Yeah, it's fine.

656
00:50:11,641 --> 00:50:12,875
Fuck me...

657
00:55:03,633 --> 00:55:04,967
What happened?

658
00:55:06,636 --> 00:55:10,005
What did she do? Honey.
Oh, my god, that's my...

659
00:55:13,610 --> 00:55:14,877
We gotta get her up.

660
00:55:15,478 --> 00:55:17,346
Oh! Wait, honey...
Don't...

661
00:55:33,830 --> 00:55:36,865
I'll tell you what, grab a leg
for me while it's down there.

662
00:55:40,203 --> 00:55:41,437
Shut up! You're...

663
00:55:47,977 --> 00:55:51,113
I want you to stay here. You
just stand there, okay? Okay.

664
00:55:51,115 --> 00:55:52,414
I'll be right back.

665
00:56:36,127 --> 00:56:37,026
Get all that.

666
00:56:37,027 --> 00:56:40,429
Don't... Logan, don't worry
about what we're going to eat

667
00:56:40,431 --> 00:56:41,897
or what we're not
going to eat. All right?

668
00:56:41,899 --> 00:56:41,897
I can tell you what
we're not going to eat

669
00:56:41,899 --> 00:56:47,436
and most of it is in that trash can.
All right? Oh... come here now...

670
00:57:24,741 --> 00:57:25,874
Krisha...

671
00:57:27,110 --> 00:57:28,811
Krisha, where did
this come from?

672
00:57:29,813 --> 00:57:31,780
- It's not mine, Robyn.
- I swear to god.

673
00:57:31,782 --> 00:57:34,950
What do you mean it's not yours?
It was in your bathroom.

674
00:57:34,952 --> 00:57:36,885
- It is Doyle's.
- Excuse me?

675
00:57:37,320 --> 00:57:41,023
He's been drinking out in the dining
room all day. Nobody talks about that.

676
00:57:45,295 --> 00:57:47,629
He drinks all the time
and nobody says anything

677
00:57:47,631 --> 00:57:49,131
and I'm the fuck-up...

678
00:57:49,133 --> 00:57:52,167
Young lady, you are
incapacitated right now.

679
00:57:52,169 --> 00:57:55,404
I would choose your words very
delicately and very carefully.

680
00:57:56,906 --> 00:57:58,974
You are disaster incarnate

681
00:57:58,976 --> 00:58:01,243
and you have ruined
a perfectly good evening!

682
00:58:01,245 --> 00:58:04,179
I saw what you did to the Turkey, all
right? Please stop, please stop.

683
00:58:23,099 --> 00:58:26,835
Okay, okay. Your cocktails,
your pharmaceuticals

684
00:58:26,837 --> 00:58:31,273
and your recipe is no excuse, young lady,
for your insanity and your dementia!

685
00:58:32,175 --> 00:58:34,209
- Stand down. Stand down.
- Okay, listen to me.

686
00:58:34,211 --> 00:58:36,311
You're not coming over here, Krisha.
I need...

687
00:58:36,313 --> 00:58:38,714
He's been through a lot. You're
not doing that, come on.

688
00:58:38,716 --> 00:58:40,215
Come on. Come on.

689
00:58:40,617 --> 00:58:42,017
Come on, it's all right.

690
01:01:00,490 --> 01:01:01,923
Fuck me...

691
01:01:04,794 --> 01:01:06,061
Oh, god...

692
01:01:58,715 --> 01:02:01,116
<i>- Hi, this is Richard.
- Leave your name and number...</i>

693
01:02:08,725 --> 01:02:10,592
<i>- Hi, this is Richard.
- Leave your name...</i>

694
01:02:16,899 --> 01:02:18,166
<i>Hi...</i>

695
01:02:20,612 --> 01:02:21,871
<i>Hi, this is Richard.</i>

696
01:02:21,872 --> 01:02:25,741
<i>Leave your name and number and I'll
get back to you as soon as I can.</i>

697
01:02:27,243 --> 01:02:30,345
Well, hello, Richard. Yes,
I'd like to leave a message.

698
01:02:32,048 --> 01:02:33,815
I want to say
I hope you're very happy.

699
01:02:35,384 --> 01:02:38,186
I hope that you really like
the way this all turned out.

700
01:02:40,189 --> 01:02:41,669
When you didn't
return my phone calls.

701
01:02:42,425 --> 01:02:44,126
When you told me to "need" you.

702
01:02:44,560 --> 01:02:46,094
"Call me if you need me, baby.

703
01:02:46,796 --> 01:02:49,498
"Yeah. Be vulnerable.

704
01:02:50,133 --> 01:02:51,600
"I'm your big man, right?

705
01:02:52,201 --> 01:02:53,435
"I got your back."

706
01:02:55,104 --> 01:02:56,772
Well, it's too late now, okay?

707
01:02:57,573 --> 01:02:58,807
All of my hard work.

708
01:03:00,576 --> 01:03:01,676
It's too late.

709
01:03:02,712 --> 01:03:05,781
Because not one fucking
person on the planet

710
01:03:05,783 --> 01:03:08,316
would answer the phone
when I call them for help.

711
01:03:09,719 --> 01:03:10,852
So, you know what?

712
01:03:11,554 --> 01:03:12,654
Fuck you.

713
01:03:13,389 --> 01:03:14,623
You're dead to me.

714
01:03:14,625 --> 01:03:20,195
You were a complete mistake. I
should never have even met you.

715
01:03:21,297 --> 01:03:22,998
And I certainly
shouldn't have loved you.

716
01:03:25,434 --> 01:03:27,035
I always have loved you...

717
01:03:29,505 --> 01:03:31,006
I loved you and...

718
01:03:32,441 --> 01:03:35,544
And you fucked
me over like this...

719
01:03:39,649 --> 01:03:42,384
Really, really...

720
01:03:43,986 --> 01:03:45,287
You don't know who I am.

721
01:03:45,289 --> 01:03:48,390
You don't know anything about
what I've been through.

722
01:03:48,925 --> 01:03:50,392
What I'm here trying to do.

723
01:03:52,161 --> 01:03:53,528
You couldn't care less.

724
01:03:55,264 --> 01:03:56,398
Okay.

725
01:03:56,400 --> 01:04:00,702
You can keep your phone off 'cause I'm not
ever going to be calling you anymore.

726
01:04:02,839 --> 01:04:04,906
I wish you were dead.

727
01:04:05,174 --> 01:04:06,942
Yeah... funny, huh?

728
01:04:08,978 --> 01:04:10,612
You motherfucker!

729
01:04:11,681 --> 01:04:14,015
I wish you were fucking dead.

730
01:04:26,863 --> 01:04:27,929
Uh...

731
01:04:29,065 --> 01:04:30,298
Hello, baby.

732
01:04:31,500 --> 01:04:32,734
Hello.

733
01:04:34,737 --> 01:04:35,804
Thank you.

734
01:04:37,139 --> 01:04:39,307
Thank you, sweetie.

735
01:04:43,346 --> 01:04:47,816
I love you, baby. I've always...
I need you.

736
01:04:53,390 --> 01:04:55,123
Don't growl at me, dingo.

737
01:04:56,726 --> 01:04:57,826
Don't do it.

738
01:05:01,698 --> 01:05:03,498
Don't growl at me!

739
01:05:09,772 --> 01:05:11,072
Oh, baby.

740
01:05:12,275 --> 01:05:13,608
Oh, baby.

741
01:05:16,078 --> 01:05:17,479
I love you.

742
01:05:19,415 --> 01:05:20,782
I'm so sorry.

743
01:05:25,087 --> 01:05:26,354
Oh, god...

744
01:06:21,310 --> 01:06:22,410
Krisha.

745
01:06:22,412 --> 01:06:24,379
Hey, Logan,
wanna get me a chair?

746
01:06:24,647 --> 01:06:27,148
Krisha, you need to
go back upstairs. No.

747
01:06:27,150 --> 01:06:30,018
It's okay now, Robyn. I came
to apologize to everybody for

748
01:06:30,686 --> 01:06:32,520
the Turkey thing,
and I'm cool...

749
01:06:33,155 --> 01:06:37,158
Krisha. I want you... I've earned a right
to be at this table with my family.

750
01:06:37,160 --> 01:06:40,729
You need to go back upstairs now.
I'm not going back upstairs.

751
01:06:41,030 --> 01:06:42,664
Yes, you are. I'm going to
sit down at this table...

752
01:06:42,666 --> 01:06:45,600
I won't even eat any of your
fucking food, okay?

753
01:06:45,602 --> 01:06:48,370
It's not my fucking food.
You're coming with me.

754
01:06:49,005 --> 01:06:51,039
Do you understand?
Now!

755
01:06:52,942 --> 01:06:55,777
You're upset. You're...
You're embarrassing everyone.

756
01:06:56,879 --> 01:06:57,946
I'm good.

757
01:06:59,648 --> 01:07:01,750
- Krisha...
- I'm sorry...

758
01:07:02,151 --> 01:07:03,351
Come back.

759
01:07:06,822 --> 01:07:08,089
Krisha, come back.

760
01:07:25,541 --> 01:07:27,942
- I fucked up. I got it.
- I fucked up.

761
01:07:28,511 --> 01:07:30,612
Krisha, I have no idea
what you're doing.

762
01:07:31,247 --> 01:07:34,315
I really, don't even know what
you're doing. I just told you

763
01:07:34,317 --> 01:07:35,717
that I was sorry, Robyn.

764
01:07:36,419 --> 01:07:38,653
I don't think "sorry"
really cuts it, Krisha.

765
01:07:40,589 --> 01:07:43,291
Do you know that every person
that I love is in that room,

766
01:07:44,260 --> 01:07:45,660
every one of them.

767
01:07:46,662 --> 01:07:50,598
And I thought you were...
I'm so shocked.

768
01:07:50,600 --> 01:07:53,668
I'm disappointed.
I really am.

769
01:07:55,438 --> 01:07:57,405
Did you lie to me?

770
01:07:57,573 --> 01:07:58,807
No!

771
01:07:59,675 --> 01:08:01,376
I don't think you've
been sober, Krisha.

772
01:08:01,378 --> 01:08:04,112
You told me you were sober.
I have been sober, Robyn.

773
01:08:04,914 --> 01:08:06,147
How long?

774
01:08:08,584 --> 01:08:10,151
I didn't think you were
really sober.

775
01:08:11,420 --> 01:08:12,654
Oh, Krisha,

776
01:08:12,656 --> 01:08:16,357
I don't really know how you can lie
to me about something like this.

777
01:08:16,692 --> 01:08:18,460
This is so important.

778
01:08:18,694 --> 01:08:20,195
This was your chance.

779
01:08:22,431 --> 01:08:25,300
How do you lie to me?
This is Bobbie.

780
01:08:26,268 --> 01:08:28,436
I've been taking care of you
your whole life.

781
01:08:30,239 --> 01:08:32,006
I don't know
how you could lie to me.

782
01:08:33,943 --> 01:08:36,878
I have to tell you this, Krisha.

783
01:08:36,880 --> 01:08:38,546
Trey did not want you to come.

784
01:08:39,615 --> 01:08:42,951
Because he was scared.
The whole family was scared.

785
01:08:44,253 --> 01:08:45,687
But I defended you.

786
01:08:47,323 --> 01:08:50,658
I told everybody you did the work.
I told them.

787
01:08:51,895 --> 01:08:53,728
I shouldn't have let you
back in my house.

788
01:08:53,730 --> 01:08:56,731
I'm gonna be sick.
I shouldn't... right now?

789
01:08:56,733 --> 01:08:59,200
Okay, go in there. There's a...
Go right there.

790
01:09:01,937 --> 01:09:04,038
Let me put on the light.
It's right there.

791
01:09:40,509 --> 01:09:41,876
Are you all right?

792
01:09:43,979 --> 01:09:47,582
I don't know... I don't
know what's wrong with you.

793
01:09:50,553 --> 01:09:52,020
Put this on your head.

794
01:09:53,455 --> 01:09:54,722
Oh, god...

795
01:09:55,724 --> 01:09:56,958
Oh...

796
01:10:04,733 --> 01:10:06,434
Krisha, what's
going on with you?

797
01:10:09,471 --> 01:10:10,705
I don't know.

798
01:10:13,509 --> 01:10:14,642
I don't...

799
01:10:17,346 --> 01:10:19,881
There's something wrong with me.
Beyond the drinking.

800
01:10:22,051 --> 01:10:23,952
You know, like, I'm stupid.

801
01:10:25,387 --> 01:10:26,654
Beyond that.

802
01:10:26,656 --> 01:10:31,960
It's like, I thought I could come here
and I would make it all okay, right?

803
01:10:40,002 --> 01:10:43,104
I looked at mom today and I
looked at Trey and it was like...

804
01:10:44,607 --> 01:10:46,674
"You fucking blew this.
You blew it."

805
01:10:47,409 --> 01:10:49,177
You didn't blow
anything for good.

806
01:10:55,751 --> 01:10:57,318
Trey totally hates me now.

807
01:10:58,587 --> 01:10:59,787
Krisha...

808
01:11:01,123 --> 01:11:02,790
He's mad at you.

809
01:11:02,792 --> 01:11:05,159
It doesn't mean he hates you.
There's a big difference.

810
01:11:06,228 --> 01:11:07,795
He's really just hurt.

811
01:11:09,531 --> 01:11:10,965
There's a lot you missed.

812
01:11:12,035 --> 01:11:15,536
That doesn't mean you can't
fix it with him with time.

813
01:11:16,772 --> 01:11:18,273
But you have to do the work.

814
01:11:19,775 --> 01:11:21,609
That's all there is to it.
You have to do it.

815
01:11:23,579 --> 01:11:25,880
Ugh... I thought
I was doing the work.

816
01:11:27,483 --> 01:11:29,717
It's a lot to handle.

817
01:11:31,954 --> 01:11:38,026
Like I'm... I honestly, I was like,
okay, right? I was, like, together.

818
01:11:38,894 --> 01:11:43,031
I was healthy. I was like... And
then I come into the family...

819
01:11:43,899 --> 01:11:45,933
Well, that can happen
to anybody, Krisha.

820
01:11:45,935 --> 01:11:47,735
I'm the one, right?
There's a lot of dynamics.

821
01:11:48,270 --> 01:11:49,704
I'm the eggshell one.

822
01:11:50,306 --> 01:11:51,372
Yeah?

823
01:11:54,143 --> 01:11:57,045
But one thing is true, Krisha.
We all do love you.

824
01:11:57,813 --> 01:11:59,380
I love you for always.

825
01:12:00,616 --> 01:12:02,884
No matter what happens,
I'm your sister.

826
01:12:04,253 --> 01:12:06,354
You just love me because
I'm your sister.

827
01:12:06,755 --> 01:12:11,759
No. I love you for who you are but we
have a... We have a life together.

828
01:12:12,661 --> 01:12:14,062
We have a history.

829
01:12:15,297 --> 01:12:17,231
With our mom and our family.

830
01:12:17,766 --> 01:12:19,567
And I'll always love you.

831
01:12:20,002 --> 01:12:21,903
But you've got to
get it together.

832
01:12:24,640 --> 01:12:26,741
But it's in there.
You've got to find it.

833
01:12:28,010 --> 01:12:29,711
I can't do it for you.

834
01:12:31,947 --> 01:12:33,414
<i>Everyone here loves you.</i>

835
01:12:33,416 --> 01:12:37,952
<i>But you've got a lot of fixing to do.
Because you've hurt people.</i>

836
01:12:41,390 --> 01:12:42,724
<i>Yes.</i>

837
01:12:44,393 --> 01:12:46,094
<i>Right? You can do that.</i>

838
01:12:47,029 --> 01:12:49,597
<i>You can do that. You can
find that inside yourself.</i>

839
01:12:50,165 --> 01:12:52,266
<i>I promise. It's not
too late to do that.</i>

840
01:12:54,670 --> 01:12:55,803
Okay?

841
01:12:56,472 --> 01:12:57,538
Will you try?

842
01:13:16,725 --> 01:13:17,959
Please?

843
01:13:22,164 --> 01:13:23,364
I love you, Bobbie.

844
01:13:23,366 --> 01:13:25,800
I love you, too.
I want you to try.

845
01:13:28,570 --> 01:13:29,771
Please try.

846
01:13:34,042 --> 01:13:35,476
I will try, Bobbie.

847
01:13:36,278 --> 01:13:38,679
Okay. That's all I can ask.

848
01:16:58,947 --> 01:17:00,715
<i>Do you know
what you've just done?</i>

849
01:17:00,717 --> 01:17:05,119
Every person that I love is in that room.
Every person!

850
01:17:05,287 --> 01:17:08,456
He didn't even want you to come.
Because he was scared.

851
01:17:09,558 --> 01:17:11,325
<i>The whole family was scared!</i>

852
01:17:11,827 --> 01:17:13,160
<i>But you know what I said?</i>

853
01:17:13,462 --> 01:17:15,796
<i>"Oh, no, she's done
the work this time.</i>

854
01:17:15,798 --> 01:17:18,499
<i>"She's sober now.
She's ready."</i>

855
01:17:20,268 --> 01:17:21,869
<i>I can't believe it!</i>

856
01:17:21,871 --> 01:17:27,341
<i>It's just so hurtful. I don't know how
a person does this to another person.</i>

857
01:17:27,809 --> 01:17:29,377
And I've really had enough.

858
01:17:29,778 --> 01:17:31,078
I've had enough of you.

859
01:17:46,662 --> 01:17:48,162
- I'm your mom.
- Krisha!

860
01:17:48,164 --> 01:17:51,165
You came out of my body.
You came out of me!

861
01:17:51,167 --> 01:17:52,833
No, you look at me and tell me...
Krisha!

862
01:17:52,835 --> 01:17:55,636
You love me right now!
Krisha, get away from him!

863
01:17:55,638 --> 01:17:57,204
- I want to hear you say it!
- Krisha!

864
01:17:57,206 --> 01:17:58,806
Get away from me.
You shut the fuck up!

865
01:17:58,808 --> 01:18:01,909
Don't tell me to shut the fuck up.
This is my house.

866
01:18:02,110 --> 01:18:05,146
You shut the fuck up!
Get away from him!

867
01:18:05,148 --> 01:18:08,249
Like you all...
All care so much about me...

868
01:18:08,450 --> 01:18:10,885
Well, you know what,
I do care about him.

869
01:18:10,887 --> 01:18:13,688
You left me, you abandoned me and
you took him and you gave...

870
01:18:13,690 --> 01:18:16,691
You abandoned him! What the
fuck are you talking about!

871
01:18:16,693 --> 01:18:18,125
- Tough love!
- You...

872
01:18:18,127 --> 01:18:20,127
- Tough love!
- Oh, tough love!

873
01:18:20,129 --> 01:18:22,630
What the fuck... You are
turning him into one of you.

874
01:18:22,998 --> 01:18:25,900
And you know what? I'd rather
be one of me than one of you.

875
01:18:25,902 --> 01:18:27,401
I'm not your
fucking son anymore!

876
01:18:27,403 --> 01:18:30,071
See? Did you hear that?
Shut up!

877
01:18:30,305 --> 01:18:31,806
Don't tell him to shut up!

878
01:18:31,808 --> 01:18:33,307
Stop!

879
01:18:36,645 --> 01:18:38,112
Stop it!

880
01:18:39,748 --> 01:18:41,782
Get off me.
Get out!

881
01:18:43,685 --> 01:18:45,886
Get off! Stop!

882
01:18:48,056 --> 01:18:50,458
Stop! Get her out!
Chase, get her out!

882
01:18:51,305 --> 01:18:57,458
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3ycks
Help other users to choose the best subtitles