﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:00:44,120 --> 00:00:47,157
- Sorry! Sorry I'm late. Hi!
- I did not know that about Erica.

3
00:00:47,240 --> 00:00:49,117
- Hi, Max! Hi.
- Hi!

4
00:00:49,520 --> 00:00:54,310
You have one little corner
of baby smell left right there.

5
00:00:54,520 --> 00:00:55,555
(GRUNTS) Ah!

6
00:00:55,640 --> 00:00:57,039
- Hi, how are you?
- I need a baby!

7
00:00:57,160 --> 00:00:58,752
- You need a baby?
- Mmm.

8
00:00:58,840 --> 00:01:01,400
You're such an impatient little fussbudget.

9
00:01:01,480 --> 00:01:03,869
I just don't see why I should wait.

10
00:01:04,000 --> 00:01:05,353
Uh, for a father, perhaps?

11
00:01:05,800 --> 00:01:07,074
Let's face it.

12
00:01:07,160 --> 00:01:11,233
I've never been in a serious relationship
that's lasted longer than six months.

13
00:01:11,320 --> 00:01:12,560
We were together for two years.

14
00:01:12,600 --> 00:01:13,600
MAN: Thanks.

15
00:01:13,680 --> 00:01:16,956
In college. And we made each other
miserable the rest of the time.

16
00:01:17,040 --> 00:01:18,393
- Yeah.
- Here you go.

17
00:01:18,480 --> 00:01:22,075
I admit it, we were miserable,

18
00:01:22,160 --> 00:01:24,515
- but we were also happy.
- Yeah. (CHUCKLES)

19
00:01:24,600 --> 00:01:25,715
- Yeah.
- Yeah.

20
00:01:25,840 --> 00:01:29,992
Well, just so you know,
I have some sperm in a facility uptown,

21
00:01:30,080 --> 00:01:31,593
if you're in a pinch.

22
00:01:31,680 --> 00:01:32,908
What? Why?

23
00:01:33,000 --> 00:01:35,116
I thought Felicia didn't
want any more kids.

24
00:01:35,240 --> 00:01:39,279
Felicia does not want any more kids.
I froze it in case I met someone nice.

25
00:01:40,000 --> 00:01:41,115
No, you didn't.

26
00:01:42,600 --> 00:01:43,874
I didn't.

27
00:01:44,200 --> 00:01:47,590
But I might.
You know, save it like mad money style.

28
00:01:48,640 --> 00:01:49,640
Um...

29
00:01:49,720 --> 00:01:54,157
So do you remember
Guy Childers from college?

30
00:01:54,600 --> 00:01:57,876
Wait, wasn't he the guy, he now...
What, he's a pickle salesman, right?

31
00:01:57,960 --> 00:02:00,315
No, he's a pickle entrepreneur.

32
00:02:00,400 --> 00:02:01,719
I'm just gonna touch these.

33
00:02:02,840 --> 00:02:07,470
And he agreed to make a donation,
so that I could inseminate myself.

34
00:02:08,360 --> 00:02:12,751
- But he has no sense of personal space.
- So what? He was a math major.

35
00:02:12,840 --> 00:02:16,628
And I'm not gonna marry him.
I'm just borrowing his genes.

36
00:02:16,720 --> 00:02:19,393
But not his personality, I hope.
Guy Childers?

37
00:02:19,480 --> 00:02:21,576
Well, everybody's got something
a little bit wrong with them.

38
00:02:21,600 --> 00:02:23,856
You think everybody's honest
who fills out those questionnaires

39
00:02:23,880 --> 00:02:25,552
at the sperm bank donation thing?

40
00:02:25,640 --> 00:02:28,216
I can't believe you've been cooking this up
and you didn't even tell me.

41
00:02:28,240 --> 00:02:30,880
- Because I knew that you'd yell at me.
- I'm not yelling at you...

42
00:02:30,920 --> 00:02:34,913
Isn't this something that women do
who are, like, 49 and desperate?

43
00:02:35,040 --> 00:02:36,837
I don't want it to be a last resort.

44
00:02:36,920 --> 00:02:40,390
I want it to be a choice
because I'm ready to be a mother,

45
00:02:40,480 --> 00:02:43,870
and I don't believe that I'll find someone
that I can stay in love with

46
00:02:43,960 --> 00:02:47,748
or who can stay in love with me
for longer than six months.

47
00:02:47,840 --> 00:02:50,593
I'm just facing the truth about myself.

48
00:02:52,760 --> 00:02:55,797
So when's the insemination?
Are we gonna have a party?

49
00:02:56,160 --> 00:02:57,718
In four months.

50
00:03:01,080 --> 00:03:03,753
Hey, does my breath smell? (EXHALES)

51
00:03:04,520 --> 00:03:07,114
No. Does mine? (EXHALES)

52
00:03:22,800 --> 00:03:25,030
I started production in my apartment
three years ago.

53
00:03:25,120 --> 00:03:27,076
Now, I have 12 employees.

54
00:03:27,720 --> 00:03:32,032
And I just got an order from Whole Foods.
So if that works out, we're taking off.

55
00:03:32,120 --> 00:03:34,680
But I'm still very hands-on.

56
00:03:35,200 --> 00:03:38,476
- Every pickle has my stamp of approval on it.
- Mmm.

57
00:03:39,960 --> 00:03:41,712
Here, try this one.

58
00:03:45,040 --> 00:03:46,234
I love this.

59
00:03:46,320 --> 00:03:48,629
That's a Bavarian. It's classic.

60
00:03:48,960 --> 00:03:51,599
This is the best pickle I've ever had.

61
00:03:54,880 --> 00:03:58,873
- Oh, you skate?
- Yeah. Every Sunday.

62
00:03:59,800 --> 00:04:01,552
I grew up on the ice.

63
00:04:01,640 --> 00:04:04,677
- Oh, right. You were on the ice hockey team.
- Yeah.

64
00:04:04,840 --> 00:04:07,832
I used to ice-skate a
lot when I was little.

65
00:04:09,080 --> 00:04:11,833
- So regarding our plan.
- Okay.

66
00:04:13,240 --> 00:04:17,677
- Here is my bill of health.
- Oh.

67
00:04:19,160 --> 00:04:20,434
Read it.

68
00:04:21,680 --> 00:04:22,908
That's great.

69
00:04:23,800 --> 00:04:25,518
Oh, I have for you...

70
00:04:27,200 --> 00:04:28,200
Ah.

71
00:04:28,320 --> 00:04:30,231
You need to keep it warm when you...

72
00:04:30,400 --> 00:04:33,119
So just put it next to your body,
underneath your shirt,

73
00:04:33,240 --> 00:04:35,959
- and you can come right over.
- Okay.

74
00:04:39,600 --> 00:04:41,909
So when do you want to do this?

75
00:04:42,360 --> 00:04:43,873
March 23rd.

76
00:04:46,880 --> 00:04:50,190
- I just want to build up some more savings.
- Please. That's smart.

77
00:04:51,600 --> 00:04:54,319
I already have health insurance
and everything.

78
00:04:54,520 --> 00:04:57,512
So I guess the question is, um,

79
00:04:59,040 --> 00:05:01,918
how much involvement do you want to have?

80
00:05:03,000 --> 00:05:08,438
I was going to suggest none,
but, um, I'm open to negotiation.

81
00:05:09,000 --> 00:05:11,958
None is so cool.

82
00:05:13,080 --> 00:05:14,080
Yeah.

83
00:05:15,400 --> 00:05:19,109
I mean, that kind of takes
the pressure off, right? Doesn't it, huh?

84
00:05:19,280 --> 00:05:21,919
- I can just relax and build my empire.
- Oh!

85
00:05:22,080 --> 00:05:23,229
Oh, my gosh.

86
00:05:41,240 --> 00:05:45,358
Hi, Beverly. I got two checks this month.
Not that I'm complaining.

87
00:05:45,440 --> 00:05:47,096
You're sure
they're not for two different payments?

88
00:05:47,120 --> 00:05:48,838
Well, I'd love to think that,

89
00:05:48,920 --> 00:05:52,071
but they have the same date on them
and I was paid last month.

90
00:05:52,160 --> 00:05:53,559
- So anyway...
- Uh, excuse me.

91
00:05:53,640 --> 00:05:55,517
I'm sorry, I couldn't help but overhear.

92
00:05:55,600 --> 00:05:59,115
This young woman got two checks,
and I don't have any. (CHUCKLES)

93
00:05:59,280 --> 00:06:01,111
- What's your name?
- John Harding.

94
00:06:01,280 --> 00:06:02,536
Oh, well, my name is Johanna Hardin.

95
00:06:02,560 --> 00:06:04,312
No, I mean, my name is Maggie,

96
00:06:04,400 --> 00:06:07,870
but on my checks,
it's Johanna Margaret Hardin.

97
00:06:07,960 --> 00:06:09,480
- Right.
- So maybe there was a mix-up.

98
00:06:09,520 --> 00:06:12,592
Yep. And it's gonna take a minute
to figure this out.

99
00:06:12,680 --> 00:06:15,240
You know, it would be great
if it could be resolved soon.

100
00:06:15,880 --> 00:06:17,313
We'll get back to you.

101
00:06:17,640 --> 00:06:21,189
Damn. That woman could guard hell
if Cerberus ever needs to go to the vet.

102
00:06:21,280 --> 00:06:23,794
Everyone's scared of Beverly.
What do you teach?

103
00:06:23,920 --> 00:06:27,151
Uh, Ficto-Critical Perspectives
in Family Dynamics.

104
00:06:27,280 --> 00:06:31,319
Yeah, and Masks in the Modern Family,
Victorian Times to the Present Day.

105
00:06:31,520 --> 00:06:33,476
- Psychology department?
- Anthropology.

106
00:06:33,560 --> 00:06:36,791
- I don't know any anthropologists.
- No? What about you?

107
00:06:37,160 --> 00:06:39,390
I'm the Director of Business Development
and Outreach

108
00:06:39,480 --> 00:06:41,516
for the art and design students.

109
00:06:41,760 --> 00:06:43,273
Oh. Uh, what is that?

110
00:06:43,360 --> 00:06:47,069
I help graduate students strategize
for success in the art and design world.

111
00:06:47,160 --> 00:06:49,276
I'm sort of a bridge
between art and commerce.

112
00:06:49,360 --> 00:06:51,032
You seem a little young for that, no?

113
00:06:51,160 --> 00:06:54,072
I have an MBA
and a master's in arts management.

114
00:06:54,240 --> 00:06:56,515
- Oh, nice.
- Good luck getting paid!

115
00:06:58,360 --> 00:07:00,496
MAGGIE: There is something satisfying
about the feeling.

116
00:07:00,520 --> 00:07:01,999
FELICIA: Yes. That is...

117
00:07:02,080 --> 00:07:03,399
JOHN: Oh, Felicia.

118
00:07:04,000 --> 00:07:06,230
What time is that Pike Fellowship meeting?

119
00:07:06,360 --> 00:07:09,477
- Thursday at 7:00.
- JOHN: All right. Great. Thanks.

120
00:07:14,640 --> 00:07:16,870
It's so funny you know John Harding.

121
00:07:16,960 --> 00:07:18,439
Oh, we're on a committee together.

122
00:07:18,520 --> 00:07:21,512
He's a real panty melter. Why?

123
00:07:21,680 --> 00:07:25,116
Oh, nothing. We had a mix-up
with our checks

124
00:07:25,200 --> 00:07:27,668
- because of our names. Hardin, Harding.
- Right.

125
00:07:28,000 --> 00:07:30,992
He's one of the bad boys
of ficto-critical anthropology.

126
00:07:31,120 --> 00:07:33,270
Apparently, he was a big deal in Chicago.

127
00:07:33,360 --> 00:07:34,896
And now, he just does adjunct work here,

128
00:07:34,920 --> 00:07:37,434
but they're really salivating for him
to work full-time.

129
00:07:37,560 --> 00:07:39,630
- Why won't he?
- I don't know.

130
00:07:39,720 --> 00:07:44,032
I think it has something to do with his wife.
Apparently, she's some sort of monster.

131
00:07:44,120 --> 00:07:46,554
- Where did you hear this?
- Around.

132
00:07:46,640 --> 00:07:51,589
You know, she's got tenure at Columbia.
Georgette Nørgaard.

133
00:07:51,680 --> 00:07:55,468
The words "glacial" and "terrifying"
have been bandied about.

134
00:07:55,560 --> 00:07:58,757
Then again, I have heard myself
described as a psychotic bitch,

135
00:07:58,840 --> 00:08:00,910
but I think I'm actually pretty nice.

136
00:08:01,320 --> 00:08:03,072
So you can't believe everything you hear.

137
00:08:03,240 --> 00:08:04,856
JOHN: If you say, "She's, like, terrified,"

138
00:08:04,880 --> 00:08:07,110
it's not nearly as strong as saying,
"She's terrified."

139
00:08:07,200 --> 00:08:09,031
"Like" is a language condom.

140
00:08:09,120 --> 00:08:10,120
Trust me.

141
00:08:10,560 --> 00:08:12,755
Where the fuck is my chicken?

142
00:08:30,360 --> 00:08:31,429
Hardin!

143
00:08:31,680 --> 00:08:32,908
Oh, hi!

144
00:08:34,920 --> 00:08:36,592
What are you doing?

145
00:08:36,680 --> 00:08:39,797
I'm just taking a little constitutional
before my next meeting.

146
00:08:39,920 --> 00:08:41,751
- Did you ever get paid?
- No.

147
00:08:41,840 --> 00:08:42,840
Oh, you're kidding.

148
00:08:42,920 --> 00:08:44,717
Yeah, Beverly says the check's in the mail.

149
00:08:44,800 --> 00:08:46,358
- Can I join you?
- Sure.

150
00:08:47,920 --> 00:08:53,153
I knew this Maasai from Tanzania.
He was here to run in a marathon.

151
00:08:53,440 --> 00:08:56,477
He took everything about New York City
in complete stride.

152
00:08:56,560 --> 00:08:59,028
Nothing fazed him
until he saw a grown man following his dog

153
00:08:59,120 --> 00:09:00,917
and picking up his shit.

154
00:09:01,000 --> 00:09:03,514
He started laughing so hard, he wept.

155
00:09:03,600 --> 00:09:07,639
I suppose that custom could seem strange,
like, out of context.

156
00:09:09,880 --> 00:09:12,314
(LAUGHS) What was that?

157
00:09:12,720 --> 00:09:17,635
Uh, I overheard your conversation about
how "like" is a language prophylactic.

158
00:09:17,720 --> 00:09:18,948
Ah, yeah.

159
00:09:19,640 --> 00:09:21,949
What is ficto-critical
anthropology, anyway?

160
00:09:22,080 --> 00:09:25,516
Well, it is a way
of writing about anthropology

161
00:09:25,600 --> 00:09:28,319
that blends ethnographic observation,
storytelling,

162
00:09:28,400 --> 00:09:30,072
and, like, theory.

163
00:09:30,160 --> 00:09:32,913
Do we have to walk in the circle,
or can we walk around the park?

164
00:09:33,000 --> 00:09:34,479
MAGGIE: (CHUCKLES) We can walk.

165
00:09:35,560 --> 00:09:37,471
It's so hard to find a full-time position.

166
00:09:37,680 --> 00:09:40,956
My wife, Georgette,
has a tenured position at Columbia,

167
00:09:41,040 --> 00:09:44,589
so I'm just using the time
to teach a few classes

168
00:09:44,680 --> 00:09:48,389
and try to write this novel that
I've had in my head for the last few years.

169
00:09:48,480 --> 00:09:51,074
Oh, are you getting a lot of work done
on the novel?

170
00:09:51,160 --> 00:09:53,879
They say every relationship
has a gardener and a rose.

171
00:09:53,960 --> 00:09:55,757
Georgette is definitely the rose.

172
00:09:55,840 --> 00:09:58,274
- And you're the gardener.
- And I don't have a green thumb.

173
00:09:58,480 --> 00:10:02,632
- Maybe you're a rose in disguise.
- It'd be a very good disguise.

174
00:10:02,720 --> 00:10:06,599
And, I mean, she's wonderful.
It's just she's kind of destroying my life.

175
00:10:06,680 --> 00:10:08,830
No, I mean, this has
been a bad week, and...

176
00:10:09,000 --> 00:10:10,274
MAN: Content with Hermia?

177
00:10:10,400 --> 00:10:12,356
- It's turning into a nice day.
- Yeah.

178
00:10:12,440 --> 00:10:15,512
MAN: I do repent of the tedious minutes
that I with her have spent.

179
00:10:15,600 --> 00:10:19,229
Not Hermia, but Helena I love.

180
00:10:19,320 --> 00:10:22,153
Who would not change a raven for a dove?

181
00:10:23,200 --> 00:10:24,315
Thanks, man.

182
00:10:24,720 --> 00:10:27,359
We have two of those.
It's the best part of my life.

183
00:10:27,480 --> 00:10:29,550
- Who's the guy?
- No guy.

184
00:10:29,640 --> 00:10:31,496
Well, actually,
the man I've asked to be the father

185
00:10:31,520 --> 00:10:34,239
is named "Guy," coincidentally.

186
00:10:37,040 --> 00:10:38,040
Mmm.

187
00:10:38,720 --> 00:10:41,917
- You eat like Mr. Fox!
- Who? (CHUCKLES)

188
00:10:42,000 --> 00:10:43,718
The Roald Dahl book. The movie.

189
00:10:43,800 --> 00:10:45,870
- Oh, my kids love that movie.
- Yeah.

190
00:10:46,200 --> 00:10:49,192
I really like what you're doing, though.
Having a baby by yourself.

191
00:10:49,280 --> 00:10:51,794
Not that it won't be hard
because it's gonna be fucking hard.

192
00:10:51,920 --> 00:10:55,230
But I admire your courage.
And I love babies.

193
00:10:55,560 --> 00:10:57,630
I just don't like leaving my destiny...

194
00:10:57,760 --> 00:10:59,159
- To destiny?
- Right.

195
00:10:59,240 --> 00:11:02,994
But where will I go?
You can't just kick me out of our house.

196
00:11:03,080 --> 00:11:05,275
- I have a question for you.
- Yeah.

197
00:11:08,120 --> 00:11:10,509
Would you read the first
chapter of my book?

198
00:11:10,600 --> 00:11:12,113
- Sure.
- I know that's weird.

199
00:11:12,200 --> 00:11:15,829
It's just... I really want the
first reader to be like...

200
00:11:15,920 --> 00:11:19,356
Well, you know how you said
you're a bridge between art and commerce?

201
00:11:19,440 --> 00:11:20,776
- Mmm-hmm.
- Well, I need a bridge.

202
00:11:20,800 --> 00:11:23,736
- Perfect. Give it to me. I'll read it.
- You will? I really would appreciate it.

203
00:11:23,760 --> 00:11:26,228
- I don't mind at all.
- All right. Okay.

204
00:11:26,960 --> 00:11:29,428
Okay, great. I'll read it tonight.

205
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
Perfect.

206
00:11:33,120 --> 00:11:34,678
I gotta go. Shoot.

207
00:11:34,760 --> 00:11:37,354
- Oh, shit! Shit! Shit! I gotta go. I gotta go.
- MAGGIE: Oh, oh.

208
00:11:37,520 --> 00:11:39,909
- Um, I'll see you later. Thank you.
- Okay, bye!

209
00:11:44,680 --> 00:11:47,399
KLIEGLER: What do you make
of the use of masks

210
00:11:47,480 --> 00:11:48,959
in the Occupy movement?

211
00:11:49,040 --> 00:11:50,296
GEORGETTE: The masked revolutionary

212
00:11:50,320 --> 00:11:52,993
is a direct inversion
of the face of the demagogue,

213
00:11:53,120 --> 00:11:57,591
the essentially fascist ideal
of the magnetic individual.

214
00:11:57,800 --> 00:11:59,176
- Sorry I'm late.
- (CROWD LAUGHS)

215
00:11:59,200 --> 00:12:03,079
John Harding,
author of many books, including

216
00:12:03,920 --> 00:12:08,232
Rituals of Commodity Fetishism
at the Tail End of the Empire.

217
00:12:08,360 --> 00:12:11,113
So, John, of course, we've been
discussing the Occupy movement...

218
00:12:11,200 --> 00:12:12,560
I can't help mentioning the irony

219
00:12:12,640 --> 00:12:15,552
that Warner Bros. owns the copyright
on the V for Vendetta mask

220
00:12:15,640 --> 00:12:16,976
that became the face of
the Occupy movement...

221
00:12:17,000 --> 00:12:18,592
JOHN: Whether we like it or not,

222
00:12:18,720 --> 00:12:22,474
in this country, the most potent,
totemic symbols that we have

223
00:12:22,560 --> 00:12:24,232
are cinematic and television-based.

224
00:12:24,320 --> 00:12:27,357
So it only makes sense
that a radical popular movement

225
00:12:27,480 --> 00:12:28,629
would try to subvert them...

226
00:12:28,720 --> 00:12:30,517
Nevertheless, the reality of Occupy occurs

227
00:12:30,600 --> 00:12:34,229
within the capitalist narrative
as a kind of subplot...

228
00:12:34,320 --> 00:12:36,834
This sweeping cynicism of yours...

229
00:12:36,920 --> 00:12:41,596
If by "sweeping cynicism,"
you mean not living in a dream,

230
00:12:41,680 --> 00:12:43,096
- then shoot me now.
- (CROWD LAUGHS)

231
00:12:43,120 --> 00:12:44,394
Maybe the way we...

232
00:12:44,520 --> 00:12:46,376
Nobody ever thinks
a revolution is going to happen

233
00:12:46,400 --> 00:12:48,231
until three days after it's happened.

234
00:12:48,320 --> 00:12:52,711
This is a leaderless movement.
It wasn't gonna operate on a schedule.

235
00:12:52,800 --> 00:12:55,439
This was a genuine populist uprising.

236
00:12:55,520 --> 00:12:56,896
- Yes, because...
- GEORGETTE: Absolutely.

237
00:12:56,920 --> 00:12:59,593
But to return to the use
of masks in politics.

238
00:12:59,680 --> 00:13:04,276
I am more interested in the possibility of
anonymity and group affiliation.

239
00:13:04,360 --> 00:13:06,078
The "I am Spartacus" maneuver,

240
00:13:06,160 --> 00:13:08,071
which has been
the primary tactical explanation

241
00:13:08,160 --> 00:13:12,551
for the use of masks among various
20th and 21 st century protest movements.

242
00:13:12,720 --> 00:13:13,994
Including the Zapatistas,

243
00:13:14,080 --> 00:13:16,753
the black blocs of
the anti-globalization movement,

244
00:13:16,960 --> 00:13:19,554
and, of course, Pussy Riot.

245
00:13:19,880 --> 00:13:20,880
Thank you.

246
00:13:20,960 --> 00:13:23,376
JOHN: Look, you don't have to help,
but will you please put that down?

247
00:13:23,400 --> 00:13:24,992
- One moment, okay?
- Mmm-hmm.

248
00:13:27,600 --> 00:13:30,592
- Ah, see? Finished.
- Great.

249
00:13:30,760 --> 00:13:32,591
I don't get why
you have to say the same thing

250
00:13:32,680 --> 00:13:35,478
in the concluding paragraph
as you do in the introduction paragraph.

251
00:13:35,560 --> 00:13:39,189
You're explaining your thesis,
but in a more developed form.

252
00:13:39,280 --> 00:13:40,952
Okay. And what's the point of that?

253
00:13:41,040 --> 00:13:43,918
By the time you get to your conclusion,
you've proven your thesis.

254
00:13:44,000 --> 00:13:45,638
So it's basically just gloating.

255
00:13:45,760 --> 00:13:47,990
Yeah, it is basically just gloating.

256
00:13:48,080 --> 00:13:49,991
They have fleas in Paul's class again.

257
00:13:50,080 --> 00:13:52,616
They don't have fleas, okay? They have lice.
Let me check your head.

258
00:13:52,640 --> 00:13:54,153
Okay, lice.

259
00:13:54,360 --> 00:13:55,360
(CELL PHONE CHIMES)

260
00:13:59,320 --> 00:14:00,799
You don't have lice. Okay, go.

261
00:14:00,880 --> 00:14:02,393
No texting at table.

262
00:14:02,520 --> 00:14:04,896
- I wonder where she gets that from.
- I use my phone for work.

263
00:14:04,920 --> 00:14:07,593
Sometimes, I want to smash it
with a hammer.

264
00:14:07,680 --> 00:14:08,680
(PHONE RINGING)

265
00:14:10,040 --> 00:14:11,040
Hmm.

266
00:14:18,160 --> 00:14:19,639
Way to go, Mom.

267
00:14:19,960 --> 00:14:21,598
- Salad?
- (CELL PHONE PINGS)

268
00:14:23,040 --> 00:14:24,040
(GASPS)

269
00:14:25,520 --> 00:14:26,873
What is it?

270
00:14:26,960 --> 00:14:29,428
They've asked me to chair
the department at Columbia!

271
00:14:29,560 --> 00:14:31,915
Congratulations. That's great.

272
00:14:32,080 --> 00:14:34,841
- It'll be a huge time commitment.
- Still, it's a high-class problem.

273
00:14:34,920 --> 00:14:36,433
When will I ever get my writing done?

274
00:14:36,560 --> 00:14:38,136
I've promised to deliver that book
by December.

275
00:14:38,160 --> 00:14:39,456
Come on. You'll get a big bump in salary.

276
00:14:39,480 --> 00:14:42,392
- All right. What are you...
- I'm already breaking out in a rash!

277
00:14:42,480 --> 00:14:45,472
I've got an idea. Why don't you call
Caleb back and discuss it?

278
00:14:45,560 --> 00:14:46,993
- I have to.
- I know. Fine.

279
00:14:47,080 --> 00:14:48,672
Justine, you want to text your friend.

280
00:14:48,760 --> 00:14:51,228
Paul, you want to play Ninja Revinja
on your iPad? Go.

281
00:14:51,320 --> 00:14:54,995
I myself even have a minor text
I would like to respond to.

282
00:14:55,120 --> 00:14:57,873
We can stop the pretense
of having a close-knit family dinner.

283
00:14:58,000 --> 00:15:00,560
And we can return to the bullshit later.

284
00:15:00,720 --> 00:15:02,312
GEORGETTE: What? What is it?

285
00:15:03,840 --> 00:15:05,478
The tone, it's so unusual.

286
00:15:05,640 --> 00:15:09,394
- It kind of screwball-surreal. Is that right?
- Yeah, that sounds right.

287
00:15:09,480 --> 00:15:12,233
Screwball-surreal. That's it exactly!

288
00:15:12,320 --> 00:15:13,958
And the characters. Oh!

289
00:15:14,040 --> 00:15:18,192
Like Martin Neems, the colorless
postal worker in 1950s Connecticut

290
00:15:18,280 --> 00:15:21,078
and he's married
to this insane Brazilian woman,

291
00:15:21,160 --> 00:15:23,754
who keeps breaking out in rashes.
It's hilarious.

292
00:15:23,840 --> 00:15:25,478
It is, right? Really, really?

293
00:15:25,560 --> 00:15:29,030
Oh, and the, uh, description
of the musical collection!

294
00:15:29,120 --> 00:15:32,237
- Oh, yeah, with his records, you mean?
- Yes. Oh, it's so great.

295
00:15:32,320 --> 00:15:33,880
- That's funny, right?
- Oh, it's great.

296
00:15:33,960 --> 00:15:36,428
I am so sorry. I am very, very cold.

297
00:15:36,520 --> 00:15:38,431
- I feel like I'm welded to the bench.
- I know.

298
00:15:38,520 --> 00:15:39,960
Is it okay if we go get some coffee?

299
00:15:40,040 --> 00:15:42,270
Actually, my apartment is
like three blocks from here.

300
00:15:42,360 --> 00:15:45,272
- Whatever. Yeah, yeah. Come on.
- I just need to get another sweater.

301
00:15:45,360 --> 00:15:47,669
I'm just... I'm deathly cold.

302
00:15:47,800 --> 00:15:50,473
I cannot tell you
how much I appreciate you doing this.

303
00:15:50,560 --> 00:15:52,357
Oh, really, it was so much fun to read.

304
00:15:52,440 --> 00:15:53,475
- Really?
- Yes.

305
00:15:53,560 --> 00:15:55,680
Did you think the boil was weird gross
or weird funny?

306
00:16:02,840 --> 00:16:04,034
I sublet from a poet.

307
00:16:05,000 --> 00:16:06,718
Do you want some hot tea?

308
00:16:06,800 --> 00:16:09,598
Or, I guess that's his wine, or...

309
00:16:09,720 --> 00:16:13,030
But I have whiskey.
It's a little early, but...

310
00:16:14,800 --> 00:16:17,951
We could make a hot whiskey.
Do you have some honey and lemon?

311
00:16:18,080 --> 00:16:20,799
Uh, yes. I have... Let's see.

312
00:16:20,880 --> 00:16:23,269
I have a half a lemon and honey.

313
00:16:23,400 --> 00:16:25,709
- Oh, well, I'll make it for you.
- Okay. Great.

314
00:16:26,280 --> 00:16:27,280
Thanks.

315
00:16:29,480 --> 00:16:30,913
You're clearly a reader.

316
00:16:31,000 --> 00:16:33,560
Actually, most of these books are his.

317
00:16:37,240 --> 00:16:39,231
- Hot whiskey.
- Oh, thank you.

318
00:16:44,760 --> 00:16:46,796
Oh, it's so good.

319
00:16:50,000 --> 00:16:53,037
So tell me.

320
00:16:53,360 --> 00:16:55,715
You know, I'm curious about you.

321
00:16:56,440 --> 00:16:58,271
What about me? What aspect of me?

322
00:16:58,760 --> 00:17:00,671
Every aspect of you.

323
00:17:03,320 --> 00:17:05,515
I don't know where to start.

324
00:17:05,600 --> 00:17:07,192
Um, how about the beginning?

325
00:17:07,280 --> 00:17:08,872
- I'm hot.
- Oh, I know.

326
00:17:08,960 --> 00:17:10,029
I'm gonna take...

327
00:17:10,160 --> 00:17:12,515
Well, I had a kind of unusual start.

328
00:17:12,600 --> 00:17:14,079
Yes?

329
00:17:14,160 --> 00:17:16,276
Um, so my parents

330
00:17:16,400 --> 00:17:19,676
were married fairly young
and they never had kids.

331
00:17:20,360 --> 00:17:22,954
They were academics
at the University of Wisconsin.

332
00:17:24,200 --> 00:17:27,556
But then eventually, they got divorced
and my dad moved away.

333
00:17:27,640 --> 00:17:31,952
But then later, years later,
they ran into each other at a party.

334
00:17:32,440 --> 00:17:33,668
And they...

335
00:17:34,560 --> 00:17:36,516
They got together that night.

336
00:17:36,600 --> 00:17:41,390
And that's how I was conceived.
On the bed with all the coats.

337
00:17:41,480 --> 00:17:42,708
(BOTH CHUCKLE)

338
00:17:42,960 --> 00:17:46,316
My mom always says that
it's because I needed to be born.

339
00:17:46,400 --> 00:17:47,469
I love that idea.

340
00:17:47,560 --> 00:17:50,950
That our unborn children are the real gods

341
00:17:51,640 --> 00:17:56,077
dictating the fates of us
poor clueless mortals.

342
00:17:57,120 --> 00:18:00,317
And did they...
They got together after that?

343
00:18:00,400 --> 00:18:03,870
No. Uh, my mom raised me alone in Madison.

344
00:18:04,400 --> 00:18:05,400
Uh...

345
00:18:06,560 --> 00:18:10,155
She was a professor of
19th century British poetry.

346
00:18:10,680 --> 00:18:12,318
She wasn't very practical.

347
00:18:12,400 --> 00:18:15,153
So I ended up doing all
the day-to-day stuff.

348
00:18:15,280 --> 00:18:18,192
I was organizing all of her bills
by the time I was 12.

349
00:18:19,680 --> 00:18:21,557
She came from a Quaker family,

350
00:18:21,640 --> 00:18:25,076
so she used to take me
to Quaker meetings with her.

351
00:18:25,160 --> 00:18:27,310
Uh, and I still go, sometimes.

352
00:18:27,400 --> 00:18:28,435
A Quaker, huh?

353
00:18:32,640 --> 00:18:36,838
Yeah, we had a nice life. Mmm.

354
00:18:37,720 --> 00:18:40,917
And then when I was 16,

355
00:18:42,880 --> 00:18:44,279
she died.

356
00:18:45,560 --> 00:18:47,152
So, um,

357
00:18:48,560 --> 00:18:53,031
I went to go live with my dad in Philly.

358
00:18:54,160 --> 00:18:55,639
How was that?

359
00:18:56,840 --> 00:18:58,432
It was cordial.

360
00:18:59,840 --> 00:19:01,239
And quiet. (CHUCKLES)

361
00:19:02,640 --> 00:19:04,835
- Lonely?
- Yes.

362
00:19:05,080 --> 00:19:09,870
I grew up in a house where nobody
ever stopped yelling at each other.

363
00:19:10,720 --> 00:19:11,720
Heaven.

364
00:19:11,800 --> 00:19:13,074
(BOTH CHUCKLE)

365
00:19:15,200 --> 00:19:20,069
No, my dad is a kind man.
And he made the best of the situation.

366
00:19:20,200 --> 00:19:21,599
We both did.

367
00:19:22,120 --> 00:19:25,476
So what about you? Tell me about you.
Background-wise.

368
00:19:25,600 --> 00:19:26,919
Background.

369
00:19:28,080 --> 00:19:30,719
Um, my father was a black jack dealer
in Atlantic City.

370
00:19:30,800 --> 00:19:34,918
But it's a really long story. And I really...
I have to get back to my dysfunction.

371
00:19:40,600 --> 00:19:43,034
- I believe it.
- What?

372
00:19:46,600 --> 00:19:48,556
That you had to be born.

373
00:19:53,120 --> 00:19:56,271
JOHN: Martin Neem
dreamed the same thing every night.

374
00:19:58,080 --> 00:20:00,799
But he could never remember what it was.

375
00:20:02,600 --> 00:20:03,600
(EXHALES)

376
00:20:04,040 --> 00:20:06,679
His wife, Talia, slept like a stone.

377
00:20:07,640 --> 00:20:09,358
Talia was a small woman.

378
00:20:09,440 --> 00:20:13,353
A small, beautiful woman
with hair like a river of snakes,

379
00:20:13,480 --> 00:20:15,232
and the temper of an angry mink.

380
00:20:15,600 --> 00:20:16,715
- Hi!
- Hey.

381
00:20:16,800 --> 00:20:18,376
- Did you get to the static thing yet?
- Oh, yes.

382
00:20:18,400 --> 00:20:20,456
- Did that make you laugh?
- I have no friction at all.

383
00:20:20,480 --> 00:20:23,711
- Yeah, but it made you laugh, right?
- It did make me laugh.

384
00:20:23,960 --> 00:20:25,234
JOHN: He can't stop eating.

385
00:20:25,320 --> 00:20:27,880
He's like this really gross eater.
You know what I mean?

386
00:20:27,960 --> 00:20:30,736
And he's saying these brilliant things
about how he's got stuff in his beard.

387
00:20:30,760 --> 00:20:31,795
Right. Beard.

388
00:20:31,880 --> 00:20:34,599
- So that when they kiss, you know...
- Oh, gross! Oh, no.

389
00:20:34,680 --> 00:20:37,080
Right, I know! That's what you'd think.
Except, she loves it.

390
00:20:37,360 --> 00:20:39,271
Did you think that this was overwritten?

391
00:20:39,360 --> 00:20:41,430
I think his book is a novella.

392
00:20:41,520 --> 00:20:45,274
It's short and very strange.
It might even be, like, an allegory.

393
00:20:45,360 --> 00:20:48,397
I like everything I've read.
He's asking me for suggestions.

394
00:20:48,480 --> 00:20:50,152
What does his wife think about that?

395
00:20:50,240 --> 00:20:51,832
She doesn't know about it.

396
00:20:51,920 --> 00:20:54,992
To be honest, I don't think
she really pays attention to what he does.

397
00:20:55,080 --> 00:20:57,913
She's very self-absorbed.
She might even be a narcissist.

398
00:20:58,000 --> 00:20:59,149
Of course, she is.

399
00:20:59,240 --> 00:21:01,151
Why of course?

400
00:21:01,280 --> 00:21:03,236
He's basically a psychiatric nurse.

401
00:21:03,320 --> 00:21:06,630
He can't write his novel
under those conditions.

402
00:21:06,720 --> 00:21:09,553
I think their marriage, like,
fell apart after the second child.

403
00:21:09,640 --> 00:21:12,200
- And now he's trapped in it.
- Oh, that's what he's telling you.

404
00:21:12,280 --> 00:21:13,429
Why would he lie?

405
00:21:13,520 --> 00:21:15,317
To get into your pants!

406
00:21:17,200 --> 00:21:18,200
Hello!

407
00:21:19,560 --> 00:21:20,595
Hi.

408
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
Oh.

409
00:21:29,000 --> 00:21:31,719
Thank you. I'll just...

410
00:21:40,400 --> 00:21:41,719
Did you bring it?

411
00:21:42,440 --> 00:21:44,829
Oh, fuck!

412
00:21:44,920 --> 00:21:47,878
- That's why I gave you that little container.
- Where's your bathroom?

413
00:21:48,200 --> 00:21:49,474
MAGGIE: Uh, um...

414
00:21:51,560 --> 00:21:54,711
So where do I deposit
my genetic goldmine into?

415
00:22:02,280 --> 00:22:03,713
It's sterile.

416
00:22:09,280 --> 00:22:10,474
Listen. Um...

417
00:22:11,720 --> 00:22:15,759
I feel it behooves me to offer
to do this the old-fashioned way.

418
00:22:17,520 --> 00:22:20,910
Considering your extreme state of beauty

419
00:22:21,760 --> 00:22:23,478
and, um, my totally free afternoon.

420
00:22:26,400 --> 00:22:30,188
No. No, thank you, Guy.

421
00:22:30,920 --> 00:22:33,593
I just think
it would be too complicated, you know.

422
00:22:34,920 --> 00:22:36,592
Just being polite.

423
00:22:36,680 --> 00:22:38,716
Should I go out for a bit?

424
00:22:40,080 --> 00:22:43,629
- No. Uh, just read something.
- Mmm.

425
00:22:44,440 --> 00:22:47,034
I'll be back in a jiff with that jizz.

426
00:22:47,960 --> 00:22:49,996
- Hey, Guy?
- Yes?

427
00:22:51,080 --> 00:22:53,435
Why didn't you become a mathematician?

428
00:22:53,520 --> 00:22:56,512
I liked math
because it was beautiful, that's all.

429
00:22:57,800 --> 00:23:00,109
I never wanted to be a mathematician.

430
00:23:00,200 --> 00:23:02,953
Really? You think math is beautiful?

431
00:23:03,040 --> 00:23:07,318
Anyone who's touched even a hem
of that garment knows it's beautiful.

432
00:23:09,680 --> 00:23:11,432
For me, the hem was enough.

433
00:23:12,160 --> 00:23:14,628
Couldn't have taken the frustration.

434
00:23:15,800 --> 00:23:16,949
What do you mean?

435
00:23:17,080 --> 00:23:19,275
Never seeing the whole thing.

436
00:23:19,880 --> 00:23:24,078
You're always just getting
these little glimpses of the whole picture.

437
00:23:24,160 --> 00:23:27,630
Spending my whole life
hunting for scraps of truth.

438
00:23:39,520 --> 00:23:40,669
(MUSIC PLAYING)

439
00:23:44,000 --> 00:23:46,150
Stop your running about

440
00:23:48,080 --> 00:23:50,548
It's time you straighten right out

441
00:23:52,720 --> 00:23:54,915
Stop your running around

442
00:23:55,520 --> 00:23:57,954
Making problems in town

443
00:23:58,520 --> 00:24:01,956
Aha-a Rudy

444
00:24:03,200 --> 00:24:06,476
A message to you Rudy

445
00:24:07,600 --> 00:24:09,033
- A message to...
- (MUSIC STOPS)

446
00:24:09,520 --> 00:24:11,715
Wow, swift.

447
00:24:11,800 --> 00:24:13,358
- Mmm-hmm.
- Oh...

448
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
(MUMBLING)

449
00:24:19,920 --> 00:24:22,878
When there's an actual lady involved,

450
00:24:23,920 --> 00:24:25,478
it's a different story.

451
00:24:27,360 --> 00:24:30,397
I made you extra just
in case you spill some.

452
00:24:30,480 --> 00:24:31,480
Thanks.

453
00:24:31,560 --> 00:24:32,560
Oh, wow.

454
00:24:33,240 --> 00:24:34,639
Thank you, Guy. This is really...

455
00:24:35,400 --> 00:24:37,436
This is really great.

456
00:24:37,520 --> 00:24:38,520
(SIGHS) Super.

457
00:24:39,680 --> 00:24:40,680
Oh...

458
00:24:42,040 --> 00:24:43,393
I just...

459
00:24:45,600 --> 00:24:46,794
A selfie.

460
00:24:49,680 --> 00:24:54,595
ELECTRONIC VOICE:
You have a 71% chance of being fertile.

461
00:24:59,240 --> 00:25:00,878
- (PHONE RINGING)
- Oh.

462
00:25:04,960 --> 00:25:09,158
Hi! My apps are giving me contradictory
information. Maybe I should wait.

463
00:25:09,240 --> 00:25:11,056
TONY: Yeah, you should wait
for like, five years.

464
00:25:11,080 --> 00:25:12,752
FELICIA: Uh, don't listen to him.

465
00:25:12,840 --> 00:25:13,989
He's losing his mind.

466
00:25:14,080 --> 00:25:17,072
- MAGGIE: He seems to be a little on edge.
- Oh, you think so?

467
00:25:17,200 --> 00:25:20,317
Yeah, he's driving me crazy
with theories about mental illness

468
00:25:20,400 --> 00:25:22,038
in Guy Childers' family. (CHUCKLES)

469
00:25:22,120 --> 00:25:25,112
No, I met his mother once.
She had a face like a hatchet.

470
00:25:25,200 --> 00:25:27,589
And she wouldn't stop sighing.
And she drank!

471
00:25:27,960 --> 00:25:30,536
FELICIA: Did you get that? Personally,
I think he just loves you too much.

472
00:25:30,560 --> 00:25:31,856
He wants to keep you for himself.

473
00:25:31,880 --> 00:25:34,030
MAGGIE: Oh, stop it.
You know that's not true.

474
00:25:34,120 --> 00:25:37,430
Well, I think he doesn't want you to move
on with this next phase of your life

475
00:25:37,520 --> 00:25:40,512
because then he, too,
might actually have to grow up.

476
00:25:40,640 --> 00:25:43,029
Shut the fuck up. Shut your mouth.

477
00:25:44,120 --> 00:25:46,873
How elevated
does your temperature have to be?

478
00:25:46,960 --> 00:25:48,880
FELICIA: I don't know.
I think slightly elevated?

479
00:25:48,960 --> 00:25:53,112
101! You talking about the temperature?
It has to be 101 degrees!

480
00:25:53,200 --> 00:25:55,350
When was the last time you ovulated?

481
00:25:55,480 --> 00:25:56,480
TONY: I read about it.

482
00:25:56,520 --> 00:25:58,296
FELICIA: I heard
it doesn't always work the first time.

483
00:25:58,320 --> 00:26:01,496
- My girlfriend Odette... Did you ever...
- MAGGIE: Wait! Uh, hold on! Hold on. Wait.

484
00:26:01,520 --> 00:26:03,496
TONY: That woman is nuts!
FELICIA: You have a problem with her

485
00:26:03,520 --> 00:26:04,576
because she's a performance artist!

486
00:26:04,600 --> 00:26:05,600
Bye!

487
00:26:05,720 --> 00:26:10,555
You had her speak at Max's class and
she said the word "my vagina" three times.

488
00:26:10,640 --> 00:26:11,656
- (DOORBELL BUZZING)
- I'm coming!

489
00:26:11,680 --> 00:26:14,592
FELICIA: Maggie, have you done it yet?
TONY: Have you done it yet?

490
00:26:15,080 --> 00:26:16,229
Hang on.

491
00:26:17,160 --> 00:26:18,160
Uh...

492
00:26:18,600 --> 00:26:20,716
- Hello?
- Hey, it's John.

493
00:26:20,840 --> 00:26:21,840
(GASPS)

494
00:26:22,480 --> 00:26:24,232
Oh, shoot!

495
00:26:25,440 --> 00:26:27,670
Wait there! Okay, you have to wait.

496
00:26:49,840 --> 00:26:52,195
John? Are you still there?

497
00:26:55,800 --> 00:26:57,358
Hey. Are you okay?

498
00:26:58,320 --> 00:26:59,320
Uh...

499
00:27:00,400 --> 00:27:03,676
- Yeah. No. I, um, got locked out.
- Oh.

500
00:27:03,920 --> 00:27:06,514
I mean... And Georgette and the kids are...

501
00:27:07,160 --> 00:27:09,071
- Pennsylvania, you know. I mean...
- Oh.

502
00:27:10,040 --> 00:27:13,555
Oh, um, do you want to stay on the couch?

503
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Not really.

504
00:27:22,320 --> 00:27:23,639
So I'm on chapter five,

505
00:27:23,720 --> 00:27:28,350
and now I think
Mrs. Jeffries is my favorite character.

506
00:27:28,440 --> 00:27:30,590
She's so pallid and reliable,

507
00:27:30,680 --> 00:27:34,389
but he finds her so attractive
in spite of her mustache.

508
00:27:36,640 --> 00:27:39,393
I was just... Actually,
I was wondering, um,

509
00:27:39,640 --> 00:27:43,474
if the wife's behavior is
getting a little large?

510
00:27:43,960 --> 00:27:44,995
Mmm-hmm.

511
00:27:45,080 --> 00:27:47,355
You should try coming over to our house.

512
00:27:47,440 --> 00:27:50,398
The book's like a documentary, you know?
I mean, no... I don't...

513
00:27:50,520 --> 00:27:53,456
I don't know. I'm sure you're right.
I'm sure I'm exaggerating her behavior.

514
00:27:53,480 --> 00:27:56,995
No, no! It's, like, really funny.
So I don't want you to change it.

515
00:27:57,080 --> 00:28:00,516
Maybe it's just more about, like,
how much of it you do.

516
00:28:00,600 --> 00:28:03,194
- Like, you don't want it to be...
- Oh, fuck it!

517
00:28:09,320 --> 00:28:10,594
I'm in love with you.

518
00:28:11,960 --> 00:28:15,475
I mean, I'm genuinely
locked out of my apartment. I am.

519
00:28:15,720 --> 00:28:17,711
But I'm also in love with you.

520
00:28:19,000 --> 00:28:22,197
And I don't want to be married
to Georgette anymore.

521
00:28:22,280 --> 00:28:25,716
And please... Please can I...

522
00:28:25,800 --> 00:28:27,916
Can I sleep in your bed?

523
00:28:52,160 --> 00:28:54,799
I don't want you to have a baby
with the pickle man.

524
00:28:56,480 --> 00:28:58,516
I want you to have a baby with me.

525
00:28:58,880 --> 00:28:59,880
Uh...

526
00:29:00,360 --> 00:29:02,476
- I need to tell you something.
- What?

527
00:29:03,800 --> 00:29:07,236
I tried... I tried already.

528
00:29:08,200 --> 00:29:09,200
When?

529
00:29:10,320 --> 00:29:11,435
Uh, recently.

530
00:29:11,560 --> 00:29:13,551
- What happened?
- It didn't work! It didn't work.

531
00:29:13,640 --> 00:29:15,949
- I just had to tell you because...
- Because why?

532
00:29:18,400 --> 00:29:21,836
Because I love you. I'm in love with you.

533
00:29:39,920 --> 00:29:40,920
(EXHALES)

534
00:30:00,160 --> 00:30:01,160
(MAGGIE LAUGHING)

535
00:30:05,280 --> 00:30:06,952
(HUMMING)

536
00:30:12,320 --> 00:30:13,753
You want to put them in?

537
00:30:14,680 --> 00:30:19,037
Okay, here. Hold them. Hold all of them.
You got it? Now put it in.

538
00:30:19,760 --> 00:30:20,795
Goodbye.

539
00:30:28,000 --> 00:30:30,434
What about... Try mine again. See.

540
00:30:31,320 --> 00:30:33,595
- Cold.
- Cold. It's a cold one.

541
00:30:33,680 --> 00:30:36,319
(MUSIC PLAYING OVER STEREO)
You can't start a fire

542
00:30:36,400 --> 00:30:39,995
Sitting 'round crying over a broken heart

543
00:30:40,080 --> 00:30:42,196
This gun's for hire

544
00:30:42,840 --> 00:30:46,310
Even if we're just dancing in the dark

545
00:30:46,400 --> 00:30:48,072
You can't start a fire

546
00:30:49,440 --> 00:30:51,431
Worrying about your little world...

547
00:30:51,520 --> 00:30:52,560
- Daddy!
- (MUSIC STOPS)

548
00:30:53,280 --> 00:30:55,111
JOHN: Hey! What happened to my music?

549
00:30:55,280 --> 00:30:59,353
- Oh, it was so loud!
- Yeah, well, you know, that's the idea.

550
00:31:00,040 --> 00:31:02,235
Shall I go turn it back up?

551
00:31:02,320 --> 00:31:06,233
- You really are from Wisconsin, aren't you?
- I am.

552
00:31:10,440 --> 00:31:11,816
Do you think
you could watch her for an hour?

553
00:31:11,840 --> 00:31:13,398
I have a conference call.

554
00:31:14,200 --> 00:31:17,510
Well, I was gonna write some more, but...
You done with this?

555
00:31:17,600 --> 00:31:19,716
But, no, I can watch her. I can watch her.

556
00:31:19,800 --> 00:31:21,552
- Thank you.
- You put too...

557
00:31:21,640 --> 00:31:23,576
- Can I bring Froggy?
- Yeah, bring Froggy, bring Froggy.

558
00:31:23,600 --> 00:31:24,600
We got Froggy.

559
00:31:27,520 --> 00:31:29,556
So what do you want to do?
You want to make a mess?

560
00:31:29,640 --> 00:31:30,789
- Yeah.
- Yeah, me, too.

561
00:31:30,880 --> 00:31:32,757
Yes. The last time we spoke,

562
00:31:32,840 --> 00:31:36,389
you had wanted to do something
with skateboarding and architecture.

563
00:31:36,480 --> 00:31:37,856
Is that still what you're thinking?

564
00:31:37,880 --> 00:31:41,077
HIGGS: Absolutely.
I want to be a fragile little human

565
00:31:41,160 --> 00:31:44,072
scaling some big architectural monolith.

566
00:31:44,160 --> 00:31:48,631
Yeah, like skateboarding
down the ramp of the Guggenheim.

567
00:31:49,160 --> 00:31:54,029
- Yes! Exactly. That's perfect.
- But I didn't mean the actual Guggenheim.

568
00:31:54,120 --> 00:31:55,136
- Why not?
- (PHONE RINGING)

569
00:31:55,160 --> 00:31:56,388
- Hello?
- LILY: Mommy!

570
00:31:56,480 --> 00:31:58,152
One second. John?

571
00:31:58,640 --> 00:32:00,312
LILY: Froggy is drowning!

572
00:32:00,480 --> 00:32:01,515
John?

573
00:32:01,640 --> 00:32:03,551
LILY: Froggy is drowning, Mommy!

574
00:32:03,640 --> 00:32:04,755
JOHN: Hold on a second.

575
00:32:04,840 --> 00:32:07,593
Hi. Um, sorry about this,
but I have another urgent call.

576
00:32:07,680 --> 00:32:09,591
I'll be right back on. One second.

577
00:32:09,880 --> 00:32:12,075
- Mommy!
- I'm just glad that the...

578
00:32:12,440 --> 00:32:14,476
Oh, okay, no...

579
00:32:14,560 --> 00:32:17,916
- Froggy fell in and then he was hungry.
- Rats. We'll get this.

580
00:32:18,320 --> 00:32:22,518
Oh, goodness! You've made a big mess.
What's this?

581
00:32:22,600 --> 00:32:24,033
We're gonna save him!

582
00:32:25,280 --> 00:32:30,115
- Can I wash him, Mommy?
- Yeah, let's go wash him. Here, I'm gonna...

583
00:32:30,200 --> 00:32:31,792
I wanna wash him.

584
00:32:31,880 --> 00:32:35,953
See, we saved him! We gotta figure
out how to clean all that up.

585
00:32:36,040 --> 00:32:38,952
But first, I'm gonna see if this...

586
00:32:39,800 --> 00:32:42,109
Hello? Hello?

587
00:32:44,200 --> 00:32:46,760
- Did you take care of Froggy?
- Yeah, but why didn't you?

588
00:32:46,840 --> 00:32:49,479
The guys from Parallel Press called.

589
00:32:49,560 --> 00:32:52,438
- Great! What'd they say?
- They said they want to meet me at 4:00.

590
00:32:52,520 --> 00:32:55,080
But you said that
you were gonna watch Lily this afternoon

591
00:32:55,200 --> 00:32:56,997
because I had a meeting with a student?

592
00:32:57,120 --> 00:32:58,633
Right. Uh...

593
00:32:59,720 --> 00:33:00,869
Maybe I could push it.

594
00:33:02,680 --> 00:33:05,478
But who's gonna pick up Paul and Justine?

595
00:33:05,560 --> 00:33:06,754
- Fuck. All right.
- No!

596
00:33:06,880 --> 00:33:08,108
I'll reschedule my meeting.

597
00:33:08,200 --> 00:33:09,200
- You don't mind?
- No.

598
00:33:09,280 --> 00:33:10,280
- Really?
- Yes.

599
00:33:10,360 --> 00:33:12,430
- All right. All right. Thanks.
- (PHONE RINGS)

600
00:33:14,840 --> 00:33:17,229
Uh, hello. He what?

601
00:33:18,240 --> 00:33:21,198
All right. Yeah, yeah. Hold on.
Hey, Maggie.

602
00:33:21,400 --> 00:33:24,631
Paul twisted his ankle in eurhythmics.
Can you go pick him up?

603
00:33:24,720 --> 00:33:25,755
Now?

604
00:33:27,160 --> 00:33:29,196
- MAGGIE: Okay...
- Where's Dad?

605
00:33:29,880 --> 00:33:34,271
He had a meeting, sweetie.
Does it hurt a lot?

606
00:33:35,800 --> 00:33:41,079
We have a while before Justine gets out.
All right. Here, let me just get...

607
00:33:41,160 --> 00:33:43,435
Let me just get Lily in. (GRUNTS)

608
00:33:43,520 --> 00:33:45,431
Okay. Good job.

609
00:33:48,200 --> 00:33:49,315
Okay.

610
00:33:49,760 --> 00:33:52,479
(SINGING) Doing a dance!
I have been...

611
00:33:52,560 --> 00:33:53,879
(GROANS)

612
00:33:54,280 --> 00:33:55,280
(PHONE RINGING)

613
00:33:56,040 --> 00:33:57,678
(CHILDREN EXCLAIMING)

614
00:33:57,920 --> 00:33:58,920
Oh, great.

615
00:33:59,680 --> 00:34:01,910
Hello? Hi! Oh, great.

616
00:34:02,000 --> 00:34:04,912
Thanks for returning my call.
Just one second, sorry.

617
00:34:05,000 --> 00:34:06,149
- Hey, Paul! Paul.
- Yeah?

618
00:34:06,240 --> 00:34:08,136
Why don't you go check
and see what's taking Justine so long?

619
00:34:08,160 --> 00:34:09,718
- Okay!
- Okay. Great.

620
00:34:09,800 --> 00:34:11,950
Hi! Thanks for waiting.

621
00:34:12,640 --> 00:34:15,359
Yes, so I was hoping to schedule a meeting,

622
00:34:15,880 --> 00:34:18,394
uh, for one of our grad students.

623
00:34:18,640 --> 00:34:19,868
Komiko Krauss.

624
00:34:19,960 --> 00:34:22,235
And she has just patented a toy

625
00:34:22,320 --> 00:34:25,039
and we would love a chance
to present it to you guys.

626
00:34:25,560 --> 00:34:28,552
Great! Oh, yes! Okay.

627
00:34:29,080 --> 00:34:30,957
Great. Fine. Thank you.

628
00:34:32,280 --> 00:34:33,872
- Hi!
- JUSTINE: Hi!

629
00:34:34,000 --> 00:34:38,198
- Got caught up in the locker room?
- Yeah, I couldn't find my shoes.

630
00:34:38,280 --> 00:34:40,077
Mmm. Well, we're all here now.

631
00:34:40,160 --> 00:34:41,160
What's for dinner?

632
00:34:41,280 --> 00:34:42,838
That's a good question.

633
00:34:42,920 --> 00:34:45,992
I'll pick something up.
Your dad's in a meeting.

634
00:34:46,080 --> 00:34:47,798
Okay. When's Mom coming home?

635
00:34:48,680 --> 00:34:50,989
I don't know, but I bet there's a plan!

636
00:34:51,920 --> 00:34:52,920
Yeah.

637
00:34:53,600 --> 00:34:55,113
Here we go!

638
00:34:56,160 --> 00:34:57,275
JOHN: Georgette...

639
00:34:57,840 --> 00:35:02,675
Georgette, the advance is only $5,000 more.
Just go to the house with a better editor.

640
00:35:03,600 --> 00:35:06,910
Okay, no...
Now you're talking yourself in circles.

641
00:35:07,160 --> 00:35:09,958
Munroe is the right editor for this book.

642
00:35:11,240 --> 00:35:12,309
No...

643
00:35:12,520 --> 00:35:14,431
For all the reasons we've
been talking about!

644
00:35:16,800 --> 00:35:17,800
(SIGHS)

645
00:35:20,560 --> 00:35:25,111
So how was
your meeting with Parallel Press?

646
00:35:25,200 --> 00:35:28,237
Oh, yeah. It got pushed
till Thursday. (CHUCKLES)

647
00:35:28,320 --> 00:35:30,197
Georgette had another one of her crises.

648
00:35:30,280 --> 00:35:32,669
I couldn't get her off the phone!

649
00:35:32,760 --> 00:35:34,751
What happened?

650
00:35:34,840 --> 00:35:39,595
Well, she has two different offers
from UK publishers and she couldn't decide.

651
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
Wow.

652
00:35:41,720 --> 00:35:44,280
She doesn't have anyone else
to talk to about something like this

653
00:35:44,320 --> 00:35:46,197
- except for her ex-husband?
- Oh, come on.

654
00:35:46,280 --> 00:35:51,308
Especially since her new book is all about
our affair and how it ruined her life.

655
00:35:51,400 --> 00:35:54,073
Okay, look. I'm sorry.
I'm sorry I messed up your day, okay?

656
00:35:54,160 --> 00:35:56,071
It's not just my day. It's my student.

657
00:35:57,000 --> 00:36:00,709
Komiko. She's a fragile person.

658
00:36:00,800 --> 00:36:03,872
And I had set up a meeting with her

659
00:36:03,960 --> 00:36:06,599
to discuss the potential meeting
with the toy company.

660
00:36:06,680 --> 00:36:09,319
But I had to cancel that meeting
because you had a meeting,

661
00:36:09,400 --> 00:36:11,840
and then you didn't even go
to your meeting with the publisher

662
00:36:11,880 --> 00:36:14,474
because you were talking Georgette
out of her tree!

663
00:36:14,560 --> 00:36:18,109
And why does nobody ever
talk me out of my tree?

664
00:36:18,200 --> 00:36:20,077
'Cause you're never up a tree, hon.

665
00:36:20,160 --> 00:36:22,754
Come on.
If you did, you'd get down all by yourself.

666
00:36:23,520 --> 00:36:26,478
Am I so capable

667
00:36:26,560 --> 00:36:29,472
that I don't deserve any
attention, is that it?

668
00:36:29,600 --> 00:36:30,600
(SCOFFS)

669
00:36:30,800 --> 00:36:35,271
The squeaky wheel gets the grease,
and the cactus never gets water?

670
00:36:35,640 --> 00:36:37,256
Come here. Come here.
Come here. Come here.

671
00:36:37,280 --> 00:36:41,796
You need to start thinking of yourself
as indispensable.

672
00:36:41,960 --> 00:36:45,111
Okay, first of all, I'm not.
I'm totally dispensable.

673
00:36:45,200 --> 00:36:47,760
I mean, on a practical level,
you'd be fine without me.

674
00:36:47,840 --> 00:36:50,035
Do you realize
that Paul faked the ankle thing today

675
00:36:50,120 --> 00:36:51,616
because he wanted you
to come pick him up at school

676
00:36:51,640 --> 00:36:52,776
and then you didn't even show?

677
00:36:52,800 --> 00:36:54,028
What do you mean?

678
00:36:54,240 --> 00:36:57,949
He ran on it when I asked him
to go check on Justine. He forgot.

679
00:36:58,960 --> 00:37:01,076
- Well, that's weird.
- No, it's not weird.

680
00:37:01,160 --> 00:37:04,038
You want to know why?
Because his mother is in Reykjavik right now

681
00:37:04,120 --> 00:37:07,032
studying the maternal techniques
of the Icelandic.

682
00:37:07,840 --> 00:37:09,956
He needs his father's attention.

683
00:37:12,040 --> 00:37:13,439
So do I.

684
00:37:16,040 --> 00:37:19,715
Let's go away together, just us.
As soon as Georgette gets back, huh?

685
00:37:21,320 --> 00:37:23,151
Hmm? Please?

686
00:37:24,840 --> 00:37:26,796
I'm gonna start pouting more.

687
00:37:27,120 --> 00:37:29,475
Georgette'll give you a tutorial.
She's good at that.

688
00:37:37,400 --> 00:37:39,675
Who did you sit with at snack?

689
00:37:40,600 --> 00:37:42,591
- Allison.
- GUY: Maggie?

690
00:37:43,320 --> 00:37:46,073
Oh, hi! Hi, Guy!

691
00:37:46,200 --> 00:37:48,634
Hi. This is my friend Guy.

692
00:37:49,920 --> 00:37:50,955
Is that...

693
00:37:51,320 --> 00:37:54,392
Oh, oh, no! No! This is Lily.
I got married.

694
00:37:54,840 --> 00:37:56,432
I should have told you.

695
00:37:56,520 --> 00:38:00,513
I met my husband around the same time
that you gave me the sample.

696
00:38:05,120 --> 00:38:08,271
- How are you?
- Oh, intense. Intense.

697
00:38:08,560 --> 00:38:12,792
I just heard that Whole Foods are gonna be
carrying my pickles nationally, so...

698
00:38:12,880 --> 00:38:15,553
Yeah, we'll have to expand production
post haste!

699
00:38:15,640 --> 00:38:16,640
That's amazing.

700
00:38:16,720 --> 00:38:18,631
So I'm just manning the stall.

701
00:38:18,720 --> 00:38:21,473
Get away from the chaos at the factory.

702
00:38:21,560 --> 00:38:24,597
Well... Oh, do you still have
those Bavarian pickles?

703
00:38:24,680 --> 00:38:27,990
Sure do. They're our most popular pickle.

704
00:38:28,080 --> 00:38:31,470
- Oh. Well, let's get a... Can I buy a jar?
- Yes!

705
00:38:31,560 --> 00:38:33,676
When are we gonna eat the pickles?

706
00:38:33,760 --> 00:38:35,760
Let's go get some pickles.
Let's see what they are.

707
00:38:35,840 --> 00:38:38,513
Sounds good. Oh, my goodness.

708
00:38:38,640 --> 00:38:41,677
That's the biggest jar of pickles
I've ever seen.

709
00:38:41,760 --> 00:38:43,557
Um, how much do I owe you?

710
00:38:43,720 --> 00:38:46,393
- It's a wedding present.
- (CHUCKLES) Thank you.

711
00:38:47,200 --> 00:38:50,078
- Bye! Okay, let's go.
- Bye, Lily!

712
00:38:50,160 --> 00:38:51,878
We're gonna take our pickle baby home.

713
00:38:52,760 --> 00:38:54,990
I am so glad you're you.

714
00:38:55,080 --> 00:38:58,152
I am so glad you're you, wiglet. Bye!

715
00:38:58,760 --> 00:38:59,829
Bye.

716
00:39:06,760 --> 00:39:07,760
Still warm.

717
00:39:09,880 --> 00:39:11,711
Hey, Georgette canceled her trip.

718
00:39:11,800 --> 00:39:15,110
So she's gonna want the kids next week
after all.

719
00:39:22,280 --> 00:39:24,111
I'm Mrs. Jeffries, aren't I?

720
00:39:24,720 --> 00:39:29,236
I'm the colorless, efficient postal worker
that you fall in love with

721
00:39:29,320 --> 00:39:32,198
because she makes your life so much easier.

722
00:39:32,280 --> 00:39:35,875
I came up with Mrs. Jeffries
before we even met.

723
00:39:35,960 --> 00:39:39,475
Yeah, well, you've turned
me into her, then.

724
00:39:41,320 --> 00:39:43,276
At least I don't have a mustache.

725
00:39:45,120 --> 00:39:46,120
Yet.

726
00:39:47,360 --> 00:39:48,360
(CHUCKLES)

727
00:39:50,560 --> 00:39:52,755
Do you want to hear your horoscope?

728
00:39:53,920 --> 00:39:54,955
No.

729
00:39:59,280 --> 00:40:01,216
MAGGIE: I'm terrified
that I'm falling out of love with him.

730
00:40:01,240 --> 00:40:03,595
Like, really out of love.

731
00:40:03,880 --> 00:40:06,456
TONY: Felicia and I fall in and out of love
pretty much every week.

732
00:40:06,480 --> 00:40:08,038
You can't be so idealistic.

733
00:40:08,120 --> 00:40:12,557
MAGGIE: I wanted to help him become a fiction
writer, and now all he does is write,

734
00:40:12,680 --> 00:40:16,639
and the novel is 500 pages long
and I don't even think it's half done.

735
00:40:16,720 --> 00:40:19,154
TONY: Have you read the whole thing?
MAGGIE: Most of it.

736
00:40:19,240 --> 00:40:20,355
TONY: You still like it?

737
00:40:21,520 --> 00:40:22,936
MAGGIE: It's gotten
more and more complicated.

738
00:40:22,960 --> 00:40:23,960
TONY: Yeah.

739
00:40:24,040 --> 00:40:28,431
MAGGIE: Do you think it's possible to be
too smart to be a novelist?

740
00:40:28,520 --> 00:40:30,078
TONY: I haven't heard that one.

741
00:40:30,160 --> 00:40:31,656
MAGGIE: Do you think
there's something wrong with me?

742
00:40:31,680 --> 00:40:32,680
TONY: Wrong with you?

743
00:40:32,760 --> 00:40:36,673
Yeah, that I have a condition
where I always fall out of love.

744
00:40:38,080 --> 00:40:39,433
TONY: Maybe.

745
00:40:39,520 --> 00:40:40,999
MAGGIE: Shut up!

746
00:40:41,080 --> 00:40:43,435
- What? Yes! No!
- Really? You think I have a condition?

747
00:40:43,520 --> 00:40:45,238
No! Yes! I don't know! I don't know.

748
00:40:45,320 --> 00:40:47,914
Maybe! No, no, you don't. You know what?

749
00:40:48,040 --> 00:40:51,191
Maybe you just haven't met the right guy yet.
Ask Felicia. Don't ask me.

750
00:40:51,280 --> 00:40:52,793
I'm not the right guy.

751
00:40:53,160 --> 00:40:55,071
Does he ever walk?

752
00:40:55,160 --> 00:40:58,789
Max? He's gotta finish that book by Friday.

753
00:40:58,880 --> 00:41:01,872
Does he ever walk? Yes.
He's the captain of the soccer team.

754
00:41:01,960 --> 00:41:05,191
- What is it? Stroller soccer?
- You're hilarious.

755
00:41:09,520 --> 00:41:10,839
I will be honest with you.

756
00:41:12,000 --> 00:41:14,719
This book was born from pain.

757
00:41:14,800 --> 00:41:19,874
My husband, whom I am not ashamed to say
I loved with all my heart,

758
00:41:20,160 --> 00:41:22,071
though we had a difficult relationship,

759
00:41:23,520 --> 00:41:27,752
had an affair with a younger woman,
left me and started a new family.

760
00:41:28,960 --> 00:41:31,872
And what I gleaned
from this exquisite torture

761
00:41:31,960 --> 00:41:35,396
are the thoughts
which this act of betrayal to me as a woman

762
00:41:35,480 --> 00:41:38,119
provoked in me as an anthropologist.

763
00:41:38,200 --> 00:41:39,713
I must ask myself,

764
00:41:39,800 --> 00:41:44,032
is the contemporary obsession
with exclusive possession

765
00:41:44,120 --> 00:41:47,590
ruining our chances of marital happiness?

766
00:41:48,000 --> 00:41:49,558
Excuse me.

767
00:41:49,640 --> 00:41:50,914
Maggie?

768
00:41:51,760 --> 00:41:53,079
Yes! Hi.

769
00:41:53,280 --> 00:41:56,078
I recognized you
from a picture on Justine's phone.

770
00:41:56,600 --> 00:41:57,600
Oh.

771
00:41:59,440 --> 00:42:04,230
I wanted to... I wanted to see your reading.
It was really...

772
00:42:06,360 --> 00:42:09,750
I want to say thank you for taking such
good care of the children while I was gone.

773
00:42:09,880 --> 00:42:12,348
I know it's been a burden. I appreciate it.

774
00:42:12,600 --> 00:42:15,034
You're welcome. They're wonderful kids.

775
00:42:15,760 --> 00:42:17,796
We should get together sometime.

776
00:42:19,400 --> 00:42:22,790
I feel I've been rather
childish about all this.

777
00:42:23,560 --> 00:42:28,156
We have to face the fact that we are raising
them together, the three of us, yeah.

778
00:42:29,960 --> 00:42:31,393
I would love that.

779
00:42:32,520 --> 00:42:34,112
Call me some time.

780
00:42:34,200 --> 00:42:35,792
It's easy to get my number.

781
00:42:41,960 --> 00:42:45,555
- You bought a book?
- I couldn't resist.

782
00:42:45,640 --> 00:42:49,428
- Do we need to get it signed?
- I think we do.

783
00:42:51,320 --> 00:42:54,517
- (SIGHS) Georgette is fascinating.
- Really?

784
00:42:54,600 --> 00:42:59,515
Yes. She's warm and powerful

785
00:42:59,600 --> 00:43:05,152
and charming all at once and
I can see why he was so obsessed with her.

786
00:43:05,240 --> 00:43:07,993
I don't think "easy to live with"
was on that list, though, you know.

787
00:43:09,520 --> 00:43:10,669
MAGGIE: I like her.

788
00:43:11,320 --> 00:43:14,790
I actually like her! I'm such a blockhead.

789
00:43:15,160 --> 00:43:19,199
I thought I was rescuing John
from this monstrous egomaniac,

790
00:43:19,280 --> 00:43:20,998
so he could finally finish his book.

791
00:43:21,080 --> 00:43:24,914
I thought I knew better how to run his life,
that I was gonna fix everything.

792
00:43:25,000 --> 00:43:26,877
And he's totally self-absorbed,

793
00:43:27,000 --> 00:43:31,278
while I do every single practical thing
and make the money, and on top of that...

794
00:43:32,160 --> 00:43:35,835
If it weren't for Lily,
I would say I made a terrible mistake.

795
00:43:37,400 --> 00:43:41,188
It's too bad you can't give him back
to his ex-wife. Right? (CHUCKLES)

796
00:43:41,560 --> 00:43:42,560
(SCOFFS)

797
00:43:49,320 --> 00:43:50,548
I hate brussel sprouts.

798
00:43:50,640 --> 00:43:52,039
They're a little hard.

799
00:44:26,480 --> 00:44:28,994
So now it suits the captors
to have the little prisoners moved.

800
00:44:29,080 --> 00:44:30,752
Aren't you excited to see Mama?

801
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Oh.

802
00:44:33,160 --> 00:44:35,116
Of course, I'm excited to see Mama.

803
00:44:35,200 --> 00:44:37,919
I'm just sick of never knowing
where any of my stuff is.

804
00:44:38,000 --> 00:44:41,515
I can't wait until I have kids
so I can push them around.

805
00:44:44,400 --> 00:44:47,153
Sometimes I wonder
if she is a little dim-witted.

806
00:44:47,240 --> 00:44:48,639
What is she doing?

807
00:44:48,720 --> 00:44:49,720
She's nice.

808
00:44:50,600 --> 00:44:53,433
You're like a dog.
You love whoever feeds you.

809
00:44:53,520 --> 00:44:54,396
Not true.

810
00:44:54,480 --> 00:44:56,072
I'm sorry. Is there a problem here?

811
00:44:56,400 --> 00:44:58,994
Oh, no. I just can't believe

812
00:44:59,080 --> 00:45:01,833
that I found a legal parking spot
right in front of your mom's house.

813
00:45:01,920 --> 00:45:04,912
- You're coming inside?
- Just to say hi.

814
00:45:05,160 --> 00:45:06,275
Okay.

815
00:45:10,800 --> 00:45:12,119
- Hi.
- Hi.

816
00:45:12,840 --> 00:45:13,840
Hi!

817
00:45:15,280 --> 00:45:16,633
Hello, Maggie.

818
00:45:16,720 --> 00:45:19,553
Hi. John had a meeting,
so he asked me to drop them off.

819
00:45:19,640 --> 00:45:21,358
- Come in.
- Oh, thanks.

820
00:45:22,280 --> 00:45:25,511
Now, I have made you a nice snack.

821
00:45:25,680 --> 00:45:27,113
And you are allowed to watch

822
00:45:27,200 --> 00:45:30,158
one single episode of something ghastly
while eating it.

823
00:45:30,240 --> 00:45:31,958
The snacks are already in the den.

824
00:45:32,080 --> 00:45:34,230
- And no fighting about what it is, Paul.
- Okay.

825
00:45:37,440 --> 00:45:41,797
- I was about to make some coffee? Or tea?
- Coffee would be great.

826
00:45:42,160 --> 00:45:43,957
Your place is really nice.

827
00:45:44,480 --> 00:45:45,993
Columbia housing.

828
00:45:46,760 --> 00:45:48,671
I put butter in mine.

829
00:45:48,760 --> 00:45:52,116
- Nullifies the afternoon sugar cravings.
- Great.

830
00:45:56,880 --> 00:45:57,995
(WHIRRING)

831
00:46:19,960 --> 00:46:22,190
- Lovely photo.
- Yes.

832
00:46:24,480 --> 00:46:25,480
Thank you.

833
00:46:34,520 --> 00:46:36,351
It's so good to finally meet you.

834
00:46:36,480 --> 00:46:38,789
I won't pretend it doesn't
cost me something.

835
00:46:38,880 --> 00:46:39,949
Of course.

836
00:46:40,040 --> 00:46:42,190
- I'm not into fakery.
- Me neither.

837
00:46:42,480 --> 00:46:46,439
I detest the role of the spurned wife.
I won't play it.

838
00:46:46,520 --> 00:46:48,511
- You're not.
- Am I not?

839
00:46:48,760 --> 00:46:54,471
No. You still have
such a deep connection to John.

840
00:46:54,560 --> 00:46:57,711
We have managed to remain
friends, it's true.

841
00:46:58,520 --> 00:47:02,433
- Well, and your phone calls.
- Do you disapprove of them?

842
00:47:02,520 --> 00:47:03,635
No.

843
00:47:03,720 --> 00:47:07,395
The marriage has dissolved,
but we are still parenting together.

844
00:47:08,560 --> 00:47:13,236
Well, I mean, it's not just parenting.

845
00:47:13,320 --> 00:47:16,835
You guys are on the phone,
like, several times a day.

846
00:47:16,920 --> 00:47:18,990
Don't get me wrong. I think it's great.

847
00:47:19,080 --> 00:47:21,389
So I, um...

848
00:47:23,360 --> 00:47:24,588
It's just...

849
00:47:26,600 --> 00:47:27,828
Yes?

850
00:47:29,240 --> 00:47:31,754
Well, it's obvious
that you're still in love with him.

851
00:47:32,400 --> 00:47:34,118
What the hell are you playing at?

852
00:47:34,640 --> 00:47:36,596
John and I are in trouble.

853
00:47:36,680 --> 00:47:39,240
And I don't think he realizes
how much trouble we're in,

854
00:47:39,320 --> 00:47:41,072
or he doesn't want to know.

855
00:47:41,160 --> 00:47:43,799
And then, when I saw you at the reading,

856
00:47:43,920 --> 00:47:47,515
I realized that there
might be an opportunity,

857
00:47:47,600 --> 00:47:49,909
an opening to somehow

858
00:47:51,720 --> 00:47:54,234
get the two of you back together.

859
00:47:54,320 --> 00:47:56,390
Oh, I see. I see.

860
00:47:57,080 --> 00:48:00,675
So you are tired of your little affair?

861
00:48:00,760 --> 00:48:02,273
You're all done with it.

862
00:48:02,400 --> 00:48:05,119
Now you want to make sure
you don't feel guilty

863
00:48:05,200 --> 00:48:09,557
so you're going to manipulate us all
into some absurd happy ending.

864
00:48:09,640 --> 00:48:11,790
I have met a lot of control
freaks in my life,

865
00:48:11,880 --> 00:48:17,000
in fact, I thought I was one, but you,
you make me look like an amateur.

866
00:48:17,120 --> 00:48:18,553
I didn't mean to insult you.

867
00:48:18,640 --> 00:48:20,517
Have the decency to leave him

868
00:48:20,600 --> 00:48:24,388
and face the fact that you poisoned my life
and my children's life,

869
00:48:24,480 --> 00:48:26,994
and probably John's life
with your own selfishness.

870
00:48:27,080 --> 00:48:29,036
That's your burden. You earned it.

871
00:48:29,520 --> 00:48:30,748
Uh, wait a minute.

872
00:48:30,840 --> 00:48:34,913
If you had such a perfect marriage,
why was John miserable?

873
00:48:35,000 --> 00:48:37,878
You neglected him and you used him
and you didn't believe in his talent.

874
00:48:37,960 --> 00:48:39,109
If I am so awful,

875
00:48:39,200 --> 00:48:41,056
why are you trying to get me
back together with him?

876
00:48:41,080 --> 00:48:42,672
Because I think that, actually,

877
00:48:42,760 --> 00:48:46,753
even though I do think you are
pretty self-absorbed and extremely needy,

878
00:48:46,840 --> 00:48:49,274
that he needs it. It keeps him in balance.

879
00:48:49,360 --> 00:48:52,511
It's thinking about you that stops him
from only thinking about himself.

880
00:48:52,840 --> 00:48:54,159
Leave. Leave. Leave.

881
00:48:54,240 --> 00:48:55,976
- Leave? Oh, you want me to leave.
- Leave my house, leave.

882
00:48:56,000 --> 00:48:57,920
- Okay, I'm leaving. Okay, sorry.
- Leave, leave.

883
00:49:07,600 --> 00:49:10,194
I've never been so humiliated in my life.

884
00:49:11,320 --> 00:49:13,072
I am in such deep oatmeal.

885
00:49:13,880 --> 00:49:15,108
What was I thinking?

886
00:49:15,200 --> 00:49:18,670
- Maybe you're having a psychotic episode.
- But it was such a good idea.

887
00:49:18,760 --> 00:49:20,876
You know, life doesn't work this way,
you dufus.

888
00:49:20,960 --> 00:49:23,838
You can't take everything
and stuff it back in the box.

889
00:49:24,880 --> 00:49:26,393
God, I think you need some help.

890
00:49:26,480 --> 00:49:29,631
- Why are you being so hostile?
- Because it pisses me off!

891
00:49:29,720 --> 00:49:32,473
- The whole thing pisses me off.
- Why?

892
00:49:32,560 --> 00:49:35,677
Why can't you just leave your husband
like any normal human being?

893
00:49:35,760 --> 00:49:37,751
- Because it would be such a waste.
- A waste!

894
00:49:37,840 --> 00:49:41,799
You are such a hall monitor. It's not a waste.
He's not a paper product.

895
00:49:41,880 --> 00:49:47,000
Love is messy. It's illogical,
it's wasteful and it's messy.

896
00:49:47,080 --> 00:49:50,675
And it leaves these loose threads
that go out all over the place.

897
00:49:50,800 --> 00:49:55,316
But you, you like things nice and neat
and tidy and ethical.

898
00:49:55,400 --> 00:49:57,994
But you screwed that up
the minute you got with a married man.

899
00:49:58,320 --> 00:50:00,356
You're not being my friend right now.

900
00:50:00,440 --> 00:50:02,576
Oh, yes, I am. I am being your friend.
This is being your friend.

901
00:50:02,600 --> 00:50:03,640
I'm being honest with you.

902
00:50:04,360 --> 00:50:06,715
Good intentions.
You're all about good intentions.

903
00:50:07,040 --> 00:50:09,256
Little Miss Quaker Two Shoes
is gonna do the right thing.

904
00:50:09,280 --> 00:50:12,352
But you always somehow screw it up.

905
00:50:12,600 --> 00:50:14,909
- Screw you.
- Yeah, screw me. Fine.

906
00:50:16,560 --> 00:50:18,915
Just being honest. Trying to be a friend.

907
00:50:19,440 --> 00:50:22,955
Don't come over here and...
How do crayons...

908
00:50:25,600 --> 00:50:27,033
(CRYING)

909
00:50:29,000 --> 00:50:32,629
Hey, Maggie. Hey, I'm sorry.
Hey, hey, Maggie.

910
00:50:34,200 --> 00:50:37,510
Hey, I'm sorry. I'm sorry. Okay?

911
00:50:38,400 --> 00:50:42,313
I mean, what about Lily, huh?

912
00:50:42,400 --> 00:50:44,118
Fathers are a good thing, too.

913
00:50:44,560 --> 00:50:47,632
I know that. I know that,

914
00:50:47,720 --> 00:50:52,953
but I'm just as afraid of her growing up
inside of a dead marriage

915
00:50:53,040 --> 00:50:56,271
as her growing up
in a house without her dad.

916
00:50:58,480 --> 00:51:01,278
Kids can tell when people are pretending.

917
00:51:03,160 --> 00:51:05,071
I don't know. It's a tough one.

918
00:51:07,520 --> 00:51:08,839
I'm sorry.

919
00:51:09,480 --> 00:51:10,480
(SNIFFLES)

920
00:51:12,480 --> 00:51:14,596
- Okay.
- Okay.

921
00:51:15,680 --> 00:51:18,069
Okay, okay, okay.

922
00:51:19,160 --> 00:51:20,160
Okay.

923
00:51:38,560 --> 00:51:41,632
- Yes, please.
- Yes please, what?

924
00:51:42,200 --> 00:51:44,839
Yes, please, I'd like to do something.

925
00:51:45,600 --> 00:51:48,831
Just us. If the offer's still good.

926
00:51:50,560 --> 00:51:52,357
Do you have anything in mind?

927
00:51:53,080 --> 00:51:56,675
I don't know. Maybe a local adventure.

928
00:52:04,320 --> 00:52:07,153
Hi. My name is Johnny Harding.

929
00:52:07,240 --> 00:52:09,595
And I was hoping to talk to Wang.
Is he downstairs?

930
00:52:17,320 --> 00:52:18,320
Stay there.

931
00:52:20,440 --> 00:52:24,149
Oh, hey, hey! Johnny Harding.
Yeah, thanks. Come on.

932
00:52:38,000 --> 00:52:40,514
My dad used to take me
to the owner's old place.

933
00:52:48,720 --> 00:52:49,720
Sorry.

934
00:52:56,360 --> 00:52:57,554
What's in that?

935
00:52:57,640 --> 00:52:59,358
Just drink it, okay?

936
00:52:59,440 --> 00:53:01,112
This is for all the marbles.

937
00:53:02,280 --> 00:53:04,635
We won! We won!

938
00:53:07,920 --> 00:53:09,353
I should get you a pipe.

939
00:53:10,120 --> 00:53:12,111
(WHISPERS) Act like you know
what you're doing.

940
00:53:12,440 --> 00:53:13,440
MAN: Uh-huh.

941
00:53:16,080 --> 00:53:18,150
MAGGIE: Is it good?
JOHN: Yes.

942
00:53:18,240 --> 00:53:20,117
- Right? (CHUCKLES)
- No.

943
00:53:20,200 --> 00:53:23,749
No! Please, no! Where did they go?

944
00:53:24,560 --> 00:53:26,391
Drown my sorrows.

945
00:53:26,480 --> 00:53:27,959
Slow down on that.

946
00:53:28,320 --> 00:53:29,320
And before... Thank you.

947
00:53:31,520 --> 00:53:33,033
Do you have a room for tonight?

948
00:53:33,960 --> 00:53:35,552
Is this a hotel?

949
00:53:35,640 --> 00:53:38,234
It is a hotel if you know it's a hotel.

950
00:53:38,720 --> 00:53:39,948
(LAUGHS)

951
00:53:40,600 --> 00:53:42,795
Thank you. What do I owe you?

952
00:53:42,880 --> 00:53:44,791
$50. I got $50.

953
00:53:46,640 --> 00:53:48,596
Ah! (LAUGHING)

954
00:53:49,360 --> 00:53:51,555
- God! My God!
- Oh! (LAUGHS)

955
00:53:55,640 --> 00:53:57,392
Take off your clothes!

956
00:53:57,480 --> 00:54:00,040
- Five!
- Four!

957
00:54:00,120 --> 00:54:01,120
- Three!
- Three.

958
00:54:01,680 --> 00:54:03,955
- Two. One.
- Two. One.

959
00:54:04,360 --> 00:54:05,759
(SNARLING)

960
00:54:08,240 --> 00:54:09,240
(GROWLS)

961
00:54:09,800 --> 00:54:11,438
(BOTH LAUGHING)

962
00:54:15,600 --> 00:54:18,592
Take off your fucking tights!

963
00:54:19,560 --> 00:54:21,073
(CONTINUES LAUGHING)

964
00:54:28,200 --> 00:54:29,315
(MAGGIE MOANS)

965
00:54:42,800 --> 00:54:45,075
Would you ever want another baby?

966
00:54:45,160 --> 00:54:46,957
I'm just trying to finish this book.

967
00:54:47,040 --> 00:54:49,315
I think I'm gonna have to
knuckle down, you know.

968
00:54:49,400 --> 00:54:51,709
I mean, four kids would be a lot.

969
00:54:53,480 --> 00:54:54,708
Mmm, mmm.

970
00:54:58,200 --> 00:54:59,315
What?

971
00:55:00,200 --> 00:55:03,795
I mean, you wouldn't even notice.
It's just one more kid for you to ignore.

972
00:55:04,920 --> 00:55:05,955
(SCOFFS)

973
00:55:06,240 --> 00:55:08,515
What kind of thing is that to say?

974
00:55:08,600 --> 00:55:11,717
It's a true thing. John.

975
00:55:13,280 --> 00:55:16,636
I mean, I support you
while you write this book.

976
00:55:16,720 --> 00:55:18,790
I get that. That's fine, I accept that.

977
00:55:18,880 --> 00:55:22,190
But I feel like your intern or your nanny.

978
00:55:23,080 --> 00:55:25,056
- Look, Maggie. For Christ's sakes...
- And you don't even...

979
00:55:25,080 --> 00:55:29,278
You set all this up, all right?
You gave us all a job. And I'm doing my job.

980
00:55:29,360 --> 00:55:31,056
My job is to write the book.
That's what I'm doing.

981
00:55:31,080 --> 00:55:32,456
- I know that's what you're doing.
- Yes!

982
00:55:32,480 --> 00:55:37,156
So you can't get mad when we all
just play our parts to perfection.

983
00:55:37,240 --> 00:55:39,515
Do you even like me anymore?

984
00:55:39,600 --> 00:55:40,919
(SNORTING)

985
00:55:44,960 --> 00:55:47,997
What are you trying to get me to say, huh?

986
00:55:48,080 --> 00:55:51,516
It sounds like
I should be asking you that question.

987
00:55:55,600 --> 00:55:58,717
- You want me to get your bag?
- No. I got it, thanks.

988
00:56:17,120 --> 00:56:19,759
- May I sit?
- Yes.

989
00:56:30,160 --> 00:56:32,720
In December,
I am attending a conference in Canada

990
00:56:32,800 --> 00:56:34,950
on ficto-critical anthropology.

991
00:56:39,160 --> 00:56:42,152
Ficto-critical anthropology
is John's field.

992
00:56:42,240 --> 00:56:43,639
I know.

993
00:56:44,960 --> 00:56:46,154
I'm in.

994
00:56:48,480 --> 00:56:51,233
- Really?
- I have no reason to trust you.

995
00:56:52,600 --> 00:56:57,276
On the other hand,
I have absolutely nothing to lose.

996
00:56:57,360 --> 00:57:00,830
I could easily arrange to have John
give a paper at the conference.

997
00:57:02,200 --> 00:57:03,599
Do you think he would accept?

998
00:57:03,960 --> 00:57:07,111
Žižek is speaking. He loves Žižek.

999
00:57:09,760 --> 00:57:13,116
They invited me
to give a paper at a conference.

1000
00:57:13,880 --> 00:57:15,393
MAGGIE: Really? That's great!

1001
00:57:15,480 --> 00:57:18,278
Yeah, except it's all the way up in Quebec.
So I can't go.

1002
00:57:18,360 --> 00:57:20,715
- No, you have to go!
- Why?

1003
00:57:21,720 --> 00:57:26,236
Uh, because I think
you could really use a break.

1004
00:57:28,080 --> 00:57:30,435
Yeah, well...

1005
00:57:31,920 --> 00:57:34,275
Georgette's out of town that week, too,
you know.

1006
00:57:34,360 --> 00:57:38,194
- So I can't leave you alone with the kids.
- Of course, you can. I'll be fine.

1007
00:57:38,280 --> 00:57:41,590
Well, Žižek is speaking.

1008
00:57:41,680 --> 00:57:44,240
- Žižek? You love Žižek.
- Yeah.

1009
00:57:44,320 --> 00:57:45,639
How do you know?

1010
00:57:47,120 --> 00:57:49,236
I think you've mentioned him.

1011
00:57:51,560 --> 00:57:52,560
Hey.

1012
00:58:01,400 --> 00:58:02,719
MAN: Excuse me!

1013
00:58:04,520 --> 00:58:05,589
John Harding?

1014
00:58:07,600 --> 00:58:10,831
I'm reading Rituals of Commodity Fetishism
at the Tail End of the Empire.

1015
00:58:10,920 --> 00:58:12,273
Yeah, how you making out?

1016
00:58:12,360 --> 00:58:16,797
It's tremendous.
We all came up here just to hear you speak.

1017
00:58:17,760 --> 00:58:21,036
- And Žižek. Obviously.
- And Žižek, right. Obviously.

1018
00:58:22,160 --> 00:58:23,798
This is kind of fetishy,

1019
00:58:25,200 --> 00:58:27,555
- but would you sign my book?
- Yeah, of course.

1020
00:58:30,680 --> 00:58:32,033
- What's your name?
- Al.

1021
00:58:32,320 --> 00:58:33,753
- Thank you.
- Al? Take care.

1022
00:58:39,560 --> 00:58:40,754
(CLEARS THROAT)

1023
00:58:41,880 --> 00:58:45,350
- Fancy meeting you here.
- What are you doing here?

1024
00:58:45,440 --> 00:58:48,557
- I'm just giving a paper, you know.
- Oh.

1025
00:58:48,760 --> 00:58:51,115
Did you write to me
that you were coming here?

1026
00:58:51,200 --> 00:58:53,056
I mean, I remember that you
were leaving town, but...

1027
00:58:53,080 --> 00:58:55,753
I don't know. I have no idea.

1028
00:58:55,960 --> 00:58:57,632
Um, you sorry you came?

1029
00:58:57,760 --> 00:59:01,639
No. It's big enough for the both of us.
Isn't it? (CHUCKLES)

1030
00:59:02,160 --> 00:59:04,879
- You look really well.
- I feel well.

1031
00:59:04,960 --> 00:59:05,960
Beautiful here, yeah?

1032
00:59:06,040 --> 00:59:09,430
Oh, it is. It is. The air is great. So far.

1033
00:59:10,480 --> 00:59:13,199
Can I sit down?
Or is it better if we don't co-mingle?

1034
00:59:13,320 --> 00:59:16,676
- Oh, it's fine. Why not? We are friends.
- Sure, sure.

1035
00:59:16,760 --> 00:59:19,593
- This is Debbie Wasserman. From Yale.
- Oh.

1036
00:59:19,680 --> 00:59:21,910
- Hi, Debbie.
- Nice to meet you.

1037
00:59:24,200 --> 00:59:28,398
- Did Maggie tell you we met?
- Yes. She really enjoyed meeting you.

1038
00:59:28,480 --> 00:59:31,119
- She's an interesting person.
- Really, you think so?

1039
00:59:31,200 --> 00:59:34,078
- It's very surprising.
- I didn't know you had time to be surprised.

1040
00:59:34,160 --> 00:59:38,551
You know, you concoct ideas
of what your rival will be like.

1041
00:59:38,640 --> 00:59:40,198
But she's not my rival anymore.

1042
00:59:41,400 --> 00:59:42,400
Good.

1043
00:59:42,480 --> 00:59:45,597
Paul told me that Maggie taught him

1044
00:59:45,680 --> 00:59:48,056
to do a figure eight the other day
when they were ice-skating.

1045
00:59:48,080 --> 00:59:51,038
- He was very proud.
- She's so good with him, you know.

1046
00:59:51,120 --> 00:59:54,669
Yes. She sounds like a very capable person.

1047
00:59:55,160 --> 00:59:56,354
She's a natural mother.

1048
00:59:58,840 --> 01:00:00,637
She sounds like a wonderful
partner for you.

1049
01:00:01,200 --> 01:00:03,919
Will you excuse me?
I have to make a phone call.

1050
01:00:04,560 --> 01:00:06,357
Oh, aren't you gonna eat?

1051
01:00:08,280 --> 01:00:13,035
I'm not very hungry.
And I think maybe you're right.

1052
01:00:13,120 --> 01:00:15,714
Maybe it's a mistake
if we co-mingle too much.

1053
01:00:16,120 --> 01:00:19,476
We'll only end up
getting on each other's nerves.

1054
01:00:26,880 --> 01:00:31,635
Komiko has designed the first patented doll
with removable internal organs.

1055
01:00:31,720 --> 01:00:35,269
60% of children have fears about death.

1056
01:00:35,400 --> 01:00:38,756
And Komiko's plan is to relieve their fears
about the body

1057
01:00:38,840 --> 01:00:41,638
by helping them see what's inside.

1058
01:00:41,720 --> 01:00:44,314
Um, they can draw on the organs.

1059
01:00:44,880 --> 01:00:47,758
But all of the elements
are completely washable.

1060
01:00:47,840 --> 01:00:50,479
So we think
that this would really appeal to parents

1061
01:00:50,560 --> 01:00:53,120
interested in marriage-based toys.

1062
01:00:53,200 --> 01:00:56,715
I mean, knowledge... Knowledge-based toys.

1063
01:00:59,560 --> 01:01:02,154
JOHN: There's no heat.
The fucking Internet doesn't work.

1064
01:01:02,240 --> 01:01:04,913
The generator blew up, or something.
My batteries are about to die.

1065
01:01:05,000 --> 01:01:07,673
And get this, all right?
Guess who's here, hmm?

1066
01:01:08,880 --> 01:01:09,915
Georgette!

1067
01:01:11,080 --> 01:01:13,548
Wow, really? That must... How is that?

1068
01:01:13,640 --> 01:01:16,154
JOHN: I don't know.
I mean, her mood matches the weather.

1069
01:01:16,240 --> 01:01:17,593
I'm sorry.

1070
01:01:17,680 --> 01:01:21,116
- How's everybody there?
- Oh, we're fine. Everyone's great.

1071
01:01:21,200 --> 01:01:25,079
Well, I can't get any info on
when the airports are gonna open up again.

1072
01:01:25,200 --> 01:01:28,192
So it looks like I'm stuck here!

1073
01:01:28,280 --> 01:01:32,478
I mean, they're breaking out the snowshoes,
which, to me, is ominous.

1074
01:01:34,440 --> 01:01:36,400
MAGGIE: Oh, that's a good one.
That's really nice.

1075
01:01:45,840 --> 01:01:47,398
I love you so much.

1076
01:01:47,480 --> 01:01:50,358
- How much? Wait, I know.
- How much?

1077
01:01:50,440 --> 01:01:53,637
25, 362.

1078
01:01:53,840 --> 01:01:57,799
That's exactly how much!
That's exactly right.

1079
01:01:59,480 --> 01:02:00,833
I want to live inside a bubble.

1080
01:02:01,800 --> 01:02:02,994
Me, too.

1081
01:02:06,600 --> 01:02:08,397
But I want my own bubble.

1082
01:02:09,240 --> 01:02:12,676
Yeah, that's okay.
We can each have our own bubble.

1083
01:02:14,640 --> 01:02:19,316
- Daddy has his own bubble.
- I can see Daddy in his bubble.

1084
01:02:26,320 --> 01:02:27,594
(GEORGETTE SCREAMS)

1085
01:02:33,080 --> 01:02:34,149
(GRUNTS)

1086
01:02:41,040 --> 01:02:42,553
(PANTING)

1087
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
Oh!

1088
01:02:57,360 --> 01:02:58,839
I'm all right.

1089
01:03:09,280 --> 01:03:10,713
Typical.

1090
01:03:11,200 --> 01:03:13,350
We can just follow the tracks back.

1091
01:03:22,840 --> 01:03:25,115
JOHN: Nothing really
looks familiar, does it?

1092
01:03:27,560 --> 01:03:30,791
You know the talk you gave yesterday
was just great.

1093
01:03:30,880 --> 01:03:33,269
I didn't even know
you were working in that direction.

1094
01:03:33,360 --> 01:03:36,016
GEORGETTE: I guess you haven't
seen anything I've written for a while.

1095
01:03:36,040 --> 01:03:37,268
JOHN: No, I miss that!

1096
01:03:38,080 --> 01:03:39,080
GEORGETTE: You do?

1097
01:03:39,120 --> 01:03:42,590
JOHN: I used to like that.
You know, give each other our stuff.

1098
01:03:44,920 --> 01:03:46,638
GEORGETTE: Forget about me.

1099
01:03:46,760 --> 01:03:50,070
That talk you gave yesterday
was the hit of the conference.

1100
01:03:50,960 --> 01:03:52,632
It was just all the old ideas.

1101
01:03:52,720 --> 01:03:55,359
You altered that passage on de Tocqueville.

1102
01:03:56,080 --> 01:03:59,550
- Nothing gets by you.
- Your work feels so fresh.

1103
01:03:59,640 --> 01:04:02,837
No one unpacks commodity fetishism
like you do.

1104
01:04:02,920 --> 01:04:04,239
Shucks!

1105
01:04:04,960 --> 01:04:07,030
- You still working on your novel?
- Yeah.

1106
01:04:08,440 --> 01:04:09,998
- How's it coming?
- Fine.

1107
01:04:11,120 --> 01:04:12,155
John?

1108
01:04:13,280 --> 01:04:15,794
I don't mean to be insulting
about your fiction.

1109
01:04:15,880 --> 01:04:18,519
It's just I'm so proud
of the academic work you've done.

1110
01:04:19,200 --> 01:04:22,033
You see here how much people love it.

1111
01:04:22,120 --> 01:04:24,236
Well, I'm not abandoning anything.

1112
01:04:24,880 --> 01:04:27,440
Come on. I don't want you getting too cold.

1113
01:04:30,880 --> 01:04:34,475
- What is it?
- I've something I want to tell you.

1114
01:04:35,360 --> 01:04:36,759
Okay. What?

1115
01:04:37,760 --> 01:04:38,954
I'm sorry.

1116
01:04:39,920 --> 01:04:42,798
- For what?
- For being so self-centered.

1117
01:04:42,880 --> 01:04:47,556
For not listening to you, to what you needed,
for not investing in your work.

1118
01:04:47,640 --> 01:04:48,789
You don't have to say that.

1119
01:04:48,880 --> 01:04:53,192
I think I became so caught up in succeeding,
in making a name for myself.

1120
01:04:53,280 --> 01:04:56,477
I stopped paying attention to you,
to us, to our marriage.

1121
01:04:56,560 --> 01:05:01,111
And now I have success,
it's as if I've emerged from a tunnel.

1122
01:05:01,200 --> 01:05:05,591
And I hope in the future,
to be less self-absorbed.

1123
01:05:06,200 --> 01:05:08,270
If I ever get another chance at love.

1124
01:05:08,360 --> 01:05:10,999
What are you saying?
Of course you'll get another chance.

1125
01:05:12,640 --> 01:05:14,915
- You think so?
- Yeah. Come on!

1126
01:05:15,000 --> 01:05:16,479
I'm sure they're lining up.

1127
01:05:18,680 --> 01:05:19,829
(CRYING)

1128
01:05:21,000 --> 01:05:23,070
Are we going to die here?

1129
01:05:24,480 --> 01:05:26,436
No, God, uh...

1130
01:05:27,720 --> 01:05:30,109
- (SOBBING)
- JOHN: Hello!

1131
01:05:31,000 --> 01:05:32,672
Hello!

1132
01:05:32,800 --> 01:05:34,028
- Help!
- It's okay.

1133
01:05:34,120 --> 01:05:35,120
Help!

1134
01:05:35,200 --> 01:05:37,634
Hey, all you French-Canadian people!

1135
01:05:37,720 --> 01:05:41,918
We have no fucking idea where we are!

1136
01:05:42,520 --> 01:05:44,033
(GEORGETTE CRYING)

1137
01:05:45,240 --> 01:05:46,389
It's okay.

1138
01:05:46,480 --> 01:05:48,040
WOMAN: (SINGING)
I get up in the evening

1139
01:05:48,080 --> 01:05:49,080
GEORGETTE: We were lost.

1140
01:05:50,280 --> 01:05:52,919
And I ain't got nothing to say

1141
01:05:53,040 --> 01:05:55,349
I come home in the morning

1142
01:05:56,200 --> 01:05:59,829
I go to bed feeling the same way

1143
01:05:59,920 --> 01:06:02,878
I ain't nothing but tired

1144
01:06:02,960 --> 01:06:06,999
I'm just tired and bored with myself

1145
01:06:07,080 --> 01:06:09,753
Hey, there baby

1146
01:06:10,680 --> 01:06:13,513
I could use just a little help

1147
01:06:13,600 --> 01:06:15,352
You can't start a fire

1148
01:06:16,760 --> 01:06:20,150
You can't start a fire without a spark

1149
01:06:20,240 --> 01:06:21,912
This gun's for hire

1150
01:06:22,040 --> 01:06:23,040
Than k you.

1151
01:06:23,160 --> 01:06:26,755
Even if we 're just dancing in the dark

1152
01:06:33,200 --> 01:06:36,078
Messages keep getting clearer

1153
01:06:36,760 --> 01:06:40,070
Radio's on and I'm moving 'round the place

1154
01:06:40,160 --> 01:06:42,913
I check my look in the mirror

1155
01:06:43,080 --> 01:06:47,153
I wanna change my clothes, my hair, my face

1156
01:06:47,240 --> 01:06:49,435
Man, I ain't getting nowhere

1157
01:06:50,560 --> 01:06:53,233
I'm just lucky in a dump like this

1158
01:06:53,360 --> 01:06:56,113
There's something happening somewhere

1159
01:06:57,600 --> 01:07:00,273
Baby, I just know there is

1160
01:07:00,360 --> 01:07:02,430
You can't start a fire

1161
01:07:02,520 --> 01:07:04,238
You should sing it!

1162
01:07:04,320 --> 01:07:06,709
You can't start a fire without a spark

1163
01:07:06,800 --> 01:07:08,950
This gun's for hire

1164
01:07:09,760 --> 01:07:13,196
Even if we 're just dancing in the dark

1165
01:07:13,280 --> 01:07:15,077
You can't start a fire

1166
01:07:16,120 --> 01:07:19,556
You can't start a fire without a spark

1167
01:07:19,680 --> 01:07:24,879
I have written my way so far u p
my own ass, I can't see my way out.

1168
01:07:24,960 --> 01:07:27,633
And the whole story bores me to death.

1169
01:07:28,280 --> 01:07:29,429
So stop writi ng it.

1170
01:07:29,520 --> 01:07:33,672
No, I can't. I feel like if I don't produce
some kind of masterpiece, you know,

1171
01:07:33,760 --> 01:07:38,595
Maggie's gonna give up on me.
That book is a big part of why she fell for me.

1172
01:07:38,680 --> 01:07:39,800
I gotta tell you, Georgette.

1173
01:07:39,840 --> 01:07:42,638
If I have learned one thing
in the last three years,

1174
01:07:42,720 --> 01:07:45,314
it's that I'm not a fucking novelist!
I'm not!

1175
01:07:45,960 --> 01:07:47,075
If she truly loves you,

1176
01:07:47,160 --> 01:07:50,789
she'll love you whether you're a novelist
or a garbage collector.

1177
01:07:53,480 --> 01:07:55,232
You loved me like that, didn't you?

1178
01:08:01,280 --> 01:08:05,068
MAN: They've opened the airport!
We can go home tomorrow! Woo-hoo!

1179
01:08:06,800 --> 01:08:08,392
Better go pack.

1180
01:08:19,680 --> 01:08:20,680
(KNOCK ON DOOR)

1181
01:08:27,040 --> 01:08:28,189
I don't want to go.

1182
01:08:29,840 --> 01:08:31,353
I don't want to leave you.

1183
01:08:31,920 --> 01:08:34,070
- John...
- I just...

1184
01:08:34,160 --> 01:08:36,958
I want you so badly,
I can't think about anything.

1185
01:08:37,040 --> 01:08:39,110
It's like the last three years
just never happened.

1186
01:08:39,200 --> 01:08:42,476
- Or that I'm hallucinating.
- It did happen. It all happened.

1187
01:08:42,720 --> 01:08:45,029
I know. I know! I know!

1188
01:08:46,240 --> 01:08:50,472
We have to be real. The snow is melting.

1189
01:08:54,640 --> 01:08:55,640
(SIGHS)

1190
01:08:56,240 --> 01:08:57,240
John,

1191
01:08:59,000 --> 01:09:00,718
there's something you should know.

1192
01:09:03,480 --> 01:09:04,480
What is it?

1193
01:09:12,640 --> 01:09:13,993
(JOHN MOANS)

1194
01:09:25,960 --> 01:09:28,474
- You regret it?
- We belong to each other.

1195
01:09:30,360 --> 01:09:32,191
Actually, for me, it was a one-night stand.

1196
01:09:33,920 --> 01:09:35,751
Seriously, I've changed.

1197
01:09:36,960 --> 01:09:40,873
I know I can live without you now.
I just don't want to.

1198
01:09:41,280 --> 01:09:44,272
Hmm. Oh, that's good.

1199
01:09:46,240 --> 01:09:48,800
I would like to read your novel now.

1200
01:09:49,920 --> 01:09:51,592
- Really?
- I know you have a copy.

1201
01:09:51,680 --> 01:09:53,113
I saw you marking one up.

1202
01:09:55,840 --> 01:09:57,558
Be careful what you wish for.

1203
01:10:02,440 --> 01:10:05,113
- Hi!
- Hi. Where's Lily?

1204
01:10:05,360 --> 01:10:07,271
Oh, uh, Felicia took her
to this dance class.

1205
01:10:07,360 --> 01:10:09,510
- How'd your talk go?
- It went great.

1206
01:10:09,640 --> 01:10:13,713
I mean, not great. It was well attended.
I got a few laughs.

1207
01:10:13,800 --> 01:10:16,917
Good. Oh, how was stuff with Georgette?

1208
01:10:17,000 --> 01:10:19,639
- Uh, she eventually defrosted.
- Good.

1209
01:10:21,640 --> 01:10:23,437
I should tell you something.

1210
01:10:24,320 --> 01:10:25,594
Okay.

1211
01:10:25,680 --> 01:10:28,069
- You know we were snowed-in?
- Yeah. I know that.

1212
01:10:28,200 --> 01:10:31,556
So Georgette and I were thrown together
for two whole days, right?

1213
01:10:31,640 --> 01:10:34,552
- Mmm-hmm.
- And so there was this whole, um,

1214
01:10:37,360 --> 01:10:39,999
atmosphere, you know, of...

1215
01:10:40,960 --> 01:10:44,589
I started unearthing things, you know.

1216
01:10:46,000 --> 01:10:47,353
Old stuff.

1217
01:10:48,000 --> 01:10:49,956
Good stuff or bad stuff?

1218
01:10:52,960 --> 01:10:54,313
I don't know.

1219
01:10:55,240 --> 01:10:56,514
But, uh,

1220
01:10:58,360 --> 01:10:59,713
emotional.

1221
01:11:01,520 --> 01:11:02,589
Nostalgic.

1222
01:11:05,720 --> 01:11:09,395
- The same stuff.
- The same as what?

1223
01:11:10,200 --> 01:11:13,670
Oh, fuck. Oh, fuck. I'm so sorry.

1224
01:11:16,600 --> 01:11:18,113
What happened?

1225
01:11:20,680 --> 01:11:23,194
Georgette and I slept together.

1226
01:11:30,520 --> 01:11:33,239
- Georgette was right.
- About what?

1227
01:11:34,560 --> 01:11:35,993
We should've, um...

1228
01:11:40,040 --> 01:11:43,635
We should've just been an affair.

1229
01:11:43,720 --> 01:11:44,720
Maggie, don't say that.

1230
01:11:44,800 --> 01:11:46,756
You were in such a bad place...

1231
01:11:46,840 --> 01:11:48,376
- What about Lily?
- ...in your marriage.

1232
01:11:48,400 --> 01:11:49,816
- And then I came along.
- What about Lily?

1233
01:11:49,840 --> 01:11:51,159
I know, I know.

1234
01:11:51,240 --> 01:11:53,754
- Come on, what we had was real.
- That's right.

1235
01:11:53,840 --> 01:11:57,196
When I met you, I was lost.

1236
01:11:57,280 --> 01:11:59,669
I was a fucking mess, all right?

1237
01:11:59,760 --> 01:12:03,753
I was so insecure,
and you saved me, all right?

1238
01:12:03,880 --> 01:12:05,074
You rescued me.

1239
01:12:05,160 --> 01:12:08,470
- Now, I don't know what to do. I...
- (SNIFFLES)

1240
01:12:10,200 --> 01:12:12,634
- You know what to do.
- No, I don't.

1241
01:12:13,760 --> 01:12:15,352
Just go back to Georgette.

1242
01:12:17,760 --> 01:12:19,398
Really?

1243
01:12:20,600 --> 01:12:23,876
- If you love her.
- I... You think?

1244
01:12:30,400 --> 01:12:32,516
Oh, shit. Oh, fuck.

1245
01:12:32,600 --> 01:12:33,715
(SNIFFLES) Oh.

1246
01:12:36,320 --> 01:12:38,276
I don't know what to do.

1247
01:12:38,560 --> 01:12:39,560
(EXHALES)

1248
01:12:42,720 --> 01:12:47,032
I try that, too,
only that at school when I do that,

1249
01:12:47,120 --> 01:12:48,519
it usually falls on the floor.

1250
01:12:48,600 --> 01:12:50,795
- But when I actually do it...
- Thank you.

1251
01:12:50,880 --> 01:12:54,350
...after a long time,
everyone just goes, "Yeah."

1252
01:12:54,640 --> 01:12:58,599
And then after, like five seconds everyone,
like, totally ignores me.

1253
01:12:58,720 --> 01:13:02,190
- And then I'm all like, "Come on."
- What are you doing here?

1254
01:13:02,960 --> 01:13:06,396
Um, I accidentally ran into
your mom at school.

1255
01:13:06,480 --> 01:13:08,630
We both thought
it was our turn to pick up Paul.

1256
01:13:08,760 --> 01:13:10,637
Oh, yeah! That was so funny!

1257
01:13:11,080 --> 01:13:13,616
(CHUCKLES) Anyway, and then your mom
graciously invited me over to...

1258
01:13:13,640 --> 01:13:14,856
- GEORGETTE: You finished?
- ...dinner.

1259
01:13:14,880 --> 01:13:18,395
You guys really need to learn how
to coordinate your schedules, huh?

1260
01:13:18,960 --> 01:13:23,351
Yeah, well. You know, there's no harm
in us spending time together as a family.

1261
01:13:23,440 --> 01:13:25,396
Except for isn't that
the point of a divorce?

1262
01:13:25,480 --> 01:13:27,391
That you're not a family anymore?

1263
01:13:27,720 --> 01:13:30,678
Great seeing everybody!
Justine, do your homework!

1264
01:13:34,400 --> 01:13:35,674
(SUSHING)

1265
01:13:37,880 --> 01:13:39,711
PAUL: Mom?

1266
01:13:39,800 --> 01:13:41,358
What is it, Paul darling?

1267
01:13:41,440 --> 01:13:44,159
- PAUL: I'm hungry!
- You just ate!

1268
01:13:44,840 --> 01:13:46,193
PAUL: What can I have?

1269
01:13:46,800 --> 01:13:50,076
You can have a plate of saltines,

1270
01:13:50,160 --> 01:13:53,357
uh, a cheese stick and an apple.

1271
01:13:53,920 --> 01:13:56,673
- PAUL: Can you cut up the apple?
- Ask Justine!

1272
01:13:57,440 --> 01:13:59,271
She's busy!

1273
01:14:02,400 --> 01:14:05,056
- This is ridiculous. I have to go. I have to go.
- Where will you stay?

1274
01:14:05,080 --> 01:14:08,390
I don't know. I'll just call some friends
and I'll just avoid a hotel.

1275
01:14:09,520 --> 01:14:11,560
- We've gotta give them time to adjust.
- (SHUSHING)

1276
01:14:15,520 --> 01:14:18,034
All right, Paul,
here I come to cut up your apple.

1277
01:14:19,040 --> 01:14:20,632
Hey, Jonathan.

1278
01:14:20,840 --> 01:14:25,311
I don't know if you guys are, you know,
back yet or not.

1279
01:14:25,400 --> 01:14:28,119
But, um, listen,
if you are, give me a shout, okay?

1280
01:14:28,200 --> 01:14:32,079
I think... Hey, Ben I don't know if
your couch is available.

1281
01:14:32,560 --> 01:14:35,120
But I can bring beer!

1282
01:14:38,320 --> 01:14:40,311
Oh, Felicia. Thank God you're home.

1283
01:14:40,720 --> 01:14:42,392
Hi, how are you doing?

1284
01:14:44,440 --> 01:14:45,589
Uh, not so good.

1285
01:14:46,720 --> 01:14:48,631
- So she already told you guys?
- Well, she...

1286
01:14:48,720 --> 01:14:51,154
- Has she called you?
- No, she called me.

1287
01:14:51,240 --> 01:14:54,152
I don't think she's talked to Tony.
He's been out all day.

1288
01:14:54,240 --> 01:14:57,357
What did she say? Is she all right?
You think she's gonna be okay?

1289
01:14:57,440 --> 01:14:59,237
- What is this...
- You know Maggie, she...

1290
01:14:59,320 --> 01:15:01,176
- She takes care of herself.
- I know. I know. I know.

1291
01:15:01,200 --> 01:15:02,656
She's taken care of herself her whole life.

1292
01:15:02,680 --> 01:15:05,433
- I mean, she's emotional.
- Yeah, right... It's just...

1293
01:15:05,560 --> 01:15:07,471
It all seems so unreal.

1294
01:15:08,000 --> 01:15:10,594
I know... I just...

1295
01:15:11,400 --> 01:15:15,154
- Look, I think that you need to be honest.
- Well, sure...

1296
01:15:15,280 --> 01:15:17,576
- I mean, I'm trying to be honest.
- You know, when you can.

1297
01:15:17,600 --> 01:15:19,830
I mean, it's... I mean... I'm surprised!

1298
01:15:19,920 --> 01:15:22,639
- You know, I mean...
- Listen, I know, I mean, I don't...

1299
01:15:22,720 --> 01:15:25,314
I don't know, but I can only imagine.

1300
01:15:26,760 --> 01:15:29,797
- John! Aren't you supposed to be in Canada?
- No, he's here.

1301
01:15:29,960 --> 01:15:32,758
- Yeah, I'm here. You had a trial?
- Yeah.

1302
01:15:32,880 --> 01:15:34,108
- Did you win?
- Trounced them!

1303
01:15:34,200 --> 01:15:35,235
Yeah? What was it for?

1304
01:15:35,320 --> 01:15:37,038
- Tainted pudding.
- Tainted pudding.

1305
01:15:37,120 --> 01:15:40,874
- Like, a lawsuit?
- You betcha! It's what keeps my wife

1306
01:15:40,960 --> 01:15:44,430
in post-modern choreography
and me in self-loathing.

1307
01:15:44,680 --> 01:15:45,749
Yay.

1308
01:15:46,120 --> 01:15:48,793
It keeps the world going round round here.

1309
01:15:49,040 --> 01:15:51,838
Um, if you're gonna have that attitude,
you should go to bed.

1310
01:15:51,960 --> 01:15:52,960
No. No, no, no.

1311
01:15:53,000 --> 01:15:57,630
I want that vanilla whiskey that you
so lovingly gave me last Christmas, Fi.

1312
01:15:57,720 --> 01:16:01,872
Really? 'Cause I feel like you've had
more than you need of something already.

1313
01:16:01,960 --> 01:16:04,872
No, no, no, no.
This stuff's like liquid crack, John.

1314
01:16:04,960 --> 01:16:07,235
You're gonna love it.
Would you like a finger full?

1315
01:16:08,000 --> 01:16:09,956
- There's three fingers in there.
- Cheers.

1316
01:16:10,160 --> 01:16:11,718
- Nice.
- John...

1317
01:16:12,480 --> 01:16:14,118
- Oh, Jesus.
- What?

1318
01:16:14,200 --> 01:16:15,553
I just sat on my balls.

1319
01:16:16,360 --> 01:16:20,353
I think you should probably get your balls
hemmed like that actor. What's his name?

1320
01:16:20,760 --> 01:16:23,718
You know, apparently
it's like a few stitches, and then... Boop!

1321
01:16:23,840 --> 01:16:25,159
It's like a ball lift.

1322
01:16:26,680 --> 01:16:29,353
- John, any word?
- You haven't talked to Maggie?

1323
01:16:29,840 --> 01:16:32,513
No. I've been up to my knees in pudding.

1324
01:16:32,960 --> 01:16:34,632
- Well...
- Yeah, tell him.

1325
01:16:34,760 --> 01:16:36,193
Well... John and Maggie...

1326
01:16:36,520 --> 01:16:37,748
- No, tell him.
- Sorry, right.

1327
01:16:37,840 --> 01:16:41,355
- He and Georgette...
- What? Like, it worked?

1328
01:16:41,960 --> 01:16:42,960
That's nuts.

1329
01:16:44,680 --> 01:16:45,874
What worked?

1330
01:16:47,200 --> 01:16:48,633
What do you mean?

1331
01:16:49,680 --> 01:16:51,716
What's the thing they say
about drinks and tits?

1332
01:16:51,840 --> 01:16:54,400
That one's too few and three are too many.

1333
01:16:56,520 --> 01:16:58,136
- I shouldn't drink.
- You're not a drinker.

1334
01:16:58,160 --> 01:17:00,151
- I'm not a drinker.
- Oh, shit.

1335
01:17:00,880 --> 01:17:03,189
This is what Georgette
was trying to tell me about...

1336
01:17:03,280 --> 01:17:04,349
No, no, no.

1337
01:17:04,880 --> 01:17:06,696
- Oh, Tony.
- She might have been trying to tell you...

1338
01:17:06,720 --> 01:17:07,720
You guys set me up?

1339
01:17:07,760 --> 01:17:08,795
- No! No!
- God, no!

1340
01:17:08,880 --> 01:17:10,536
No, no one set anybody up.
Set-up is such a strong word.

1341
01:17:10,560 --> 01:17:11,595
Don't say "set-up."

1342
01:17:21,480 --> 01:17:22,708
MAGGIE: John?

1343
01:17:25,160 --> 01:17:27,230
Was it a test, huh?

1344
01:17:27,360 --> 01:17:29,496
Is that it?
To see if I was still in love with Georgette

1345
01:17:29,520 --> 01:17:31,431
as you secretly suspected?

1346
01:17:33,680 --> 01:17:35,557
You must be very happy now.

1347
01:17:36,240 --> 01:17:38,993
I felt we were going to break up.

1348
01:17:40,640 --> 01:17:43,552
And I had a feeling that you were
still in love with Georgette.

1349
01:17:44,960 --> 01:17:47,349
And it turns out you were.

1350
01:17:47,440 --> 01:17:49,590
Well, what about Lily, huh? Our daughter.

1351
01:17:49,680 --> 01:17:53,229
- How does she fit into your little scheme?
- If we were going to break up,

1352
01:17:53,320 --> 01:17:57,359
it's best that we just do it now,
so this is all that she knows.

1353
01:17:57,440 --> 01:18:00,910
But I didn't want to break up! Huh?
I didn't want to!

1354
01:18:01,000 --> 01:18:04,834
First off, among other things,
because I am committed to our marriage!

1355
01:18:04,920 --> 01:18:08,549
- And because we have a child together.
- But not because you want to be with me.

1356
01:18:08,640 --> 01:18:10,676
This is the fate
you have picked out for me, huh?

1357
01:18:10,760 --> 01:18:13,911
To ricochet across the tri-state area,
just ruining families?

1358
01:18:14,040 --> 01:18:16,474
I don't accept that, all right?
I didn't pick that.

1359
01:18:16,600 --> 01:18:20,832
I cannot believe you made me feel so guilty
for betraying you

1360
01:18:20,920 --> 01:18:23,878
and wrecking our marriage,
when you masterminded this whole thing.

1361
01:18:23,960 --> 01:18:26,394
You manipulated me back with my ex.

1362
01:18:26,480 --> 01:18:28,914
The two of you colluded
to send me to that conference,

1363
01:18:29,000 --> 01:18:31,639
like I'm some kind of an absurd patsy.

1364
01:18:31,720 --> 01:18:35,235
Guess what?
This little puppet is cutting his strings.

1365
01:18:35,760 --> 01:18:37,955
You can both go fuck yourselves.

1366
01:18:38,040 --> 01:18:40,554
You and Georgette never really
stopped being together

1367
01:18:40,640 --> 01:18:42,870
- the whole time we were married.
- What?

1368
01:18:42,960 --> 01:18:46,270
I mean, yes, I know you thought it was over,
but it wasn't really.

1369
01:18:46,360 --> 01:18:48,715
And this is the proof.
Just be honest with yourself.

1370
01:18:48,800 --> 01:18:51,598
- It's what you wanted.
- No, Maggie, no.

1371
01:18:52,160 --> 01:18:55,994
What do you want? That's the question.
What do you want, Maggie Hardin?

1372
01:18:56,360 --> 01:18:58,476
I want to live honestly.

1373
01:18:59,800 --> 01:19:03,395
- You're off to a great start.
- I don't want to be in a marriage that's a lie.

1374
01:19:03,480 --> 01:19:08,315
I don't want to tiptoe around
our disconnection anymore.

1375
01:19:08,720 --> 01:19:12,076
- I did what I thought was right.
- Well, you're very ethical.

1376
01:19:12,160 --> 01:19:13,656
Well, you're the one who slept
with someone else.

1377
01:19:13,680 --> 01:19:16,752
Give me a fucking break with that one.
Give me a break with that.

1378
01:19:17,560 --> 01:19:18,629
Where are you going?

1379
01:19:20,320 --> 01:19:21,514
I have no idea.

1380
01:19:23,800 --> 01:19:25,472
What about the kids?

1381
01:19:25,560 --> 01:19:28,552
You and Georgette are
such good teammates.

1382
01:19:28,640 --> 01:19:30,392
Why don't you strategize with her?

1383
01:19:35,880 --> 01:19:37,074
(SIGHS)

1384
01:19:38,520 --> 01:19:39,669
Oh, Wiglet...

1385
01:19:40,160 --> 01:19:42,037
I made a big mess.

1386
01:19:43,520 --> 01:19:45,988
- You made a mess?
- Yes.

1387
01:19:47,880 --> 01:19:49,711
And I don't know how to clean it up.

1388
01:19:51,000 --> 01:19:54,356
But why did you not use a sponge?

1389
01:19:56,720 --> 01:19:58,790
Just forget about it.

1390
01:20:09,040 --> 01:20:10,519
- He found out.
- How?

1391
01:20:10,600 --> 01:20:13,637
My friend, Tony.
He was drunk and it slipped.

1392
01:20:13,880 --> 01:20:16,713
It was inevitable.
I almost told him myself several times.

1393
01:20:18,520 --> 01:20:20,715
It was the tragic flaw in my plan.

1394
01:20:21,760 --> 01:20:22,760
Where is he?

1395
01:20:23,280 --> 01:20:24,280
I don't know.

1396
01:20:24,640 --> 01:20:27,916
I think he's just really sick of us both
right now. Mostly me.

1397
01:20:30,200 --> 01:20:31,200
(SNIFFLES)

1398
01:20:33,240 --> 01:20:35,595
Georgette. I don't know what to say.

1399
01:20:37,920 --> 01:20:39,717
You're a funny person.

1400
01:20:40,480 --> 01:20:43,392
There is something so pure about you.

1401
01:20:43,480 --> 01:20:45,516
You know, and a little bit stupid.

1402
01:20:46,320 --> 01:20:48,709
And it's a kind of innocence.

1403
01:20:48,800 --> 01:20:51,712
You know, just so unconscious.

1404
01:20:53,920 --> 01:20:55,990
I can't help it. I like you.

1405
01:20:57,520 --> 01:21:01,035
I don't blame you. I just shouldn't have
let him back in my life again.

1406
01:21:01,120 --> 01:21:04,669
I decided against it, even in Canada.
But it was the snow.

1407
01:21:04,760 --> 01:21:07,149
It was the cozy, cozy snow.

1408
01:21:07,720 --> 01:21:09,438
(SPEAKING SWEDISH)

1409
01:21:10,600 --> 01:21:12,989
We just fell for each other again.

1410
01:21:14,280 --> 01:21:17,238
- I wanted my husband back.
- You don't have to lose him.

1411
01:21:17,320 --> 01:21:21,199
You know what? If you see him,
you tell him for me to screw off.

1412
01:21:21,480 --> 01:21:25,109
Say it! Screw off, okay? Darling, come.

1413
01:21:25,280 --> 01:21:27,176
If you want me to take the kids
for a few days...

1414
01:21:27,200 --> 01:21:29,760
No, stop it. Stop trying to take care
of everybody all the time.

1415
01:21:29,840 --> 01:21:33,549
No, it's no trouble at all.
Plus, they're used to me, right, Justine?

1416
01:21:33,640 --> 01:21:35,631
Can you please just tell
me what's going on?

1417
01:21:36,920 --> 01:21:42,074
Your dad and I got into a big fight
and he's taking some time.

1418
01:21:43,360 --> 01:21:47,751
- Are you and him getting back together?
- It's a complex situation.

1419
01:21:49,160 --> 01:21:51,594
- Are you sad?
- No.

1420
01:21:51,680 --> 01:21:52,999
Angry?

1421
01:21:54,200 --> 01:21:56,316
You guys have no idea
what you're doing, do you?

1422
01:21:57,080 --> 01:21:59,036
I mean, there's no plan.

1423
01:21:59,840 --> 01:22:01,159
Is there?

1424
01:22:02,080 --> 01:22:04,958
(NURSERY RHYME PLAYING)
I like to eat, eat, eat

1425
01:22:05,760 --> 01:22:07,079
What about you?

1426
01:22:07,160 --> 01:22:08,354
Apples and bananas

1427
01:22:08,440 --> 01:22:11,398
I like to eat, eat, eat

1428
01:22:11,520 --> 01:22:13,715
Apples and bananas

1429
01:22:27,440 --> 01:22:30,193
- Justine, did you find your charger?
- Yeah, yeah.

1430
01:22:34,160 --> 01:22:35,920
- PAUL: Where's my science book?
- (SHUSHING)

1431
01:22:41,480 --> 01:22:45,393
- Oh, no. Did you get any sleep?
- Maybe two hours.

1432
01:22:45,520 --> 01:22:49,672
- Go back to bed.
- No, no. I'll help. I'll go back later.

1433
01:22:49,760 --> 01:22:52,354
- But we're fine. We're fine.
- I want to help.

1434
01:22:52,440 --> 01:22:53,555
All right. Okay.

1435
01:22:54,080 --> 01:22:56,514
Lily, let's get your shoes on.

1436
01:22:56,880 --> 01:23:00,634
Oh, Justine, did you remember
your basketball uniform? I washed it.

1437
01:23:00,720 --> 01:23:01,869
It's folded!

1438
01:23:04,040 --> 01:23:07,555
MAGGIE: Oh, the lunches are on the counter.

1439
01:23:08,040 --> 01:23:11,430
And it's quarter after,
so we're gonna be late.

1440
01:23:11,520 --> 01:23:15,229
- I can't find any of my socks.
- Just check the laundry basket.

1441
01:23:15,360 --> 01:23:17,828
- They're all dirty.
- Just wear them anyway.

1442
01:23:18,520 --> 01:23:20,238
Okay! We're good to go. Let's all go.

1443
01:23:20,360 --> 01:23:21,360
Uh...

1444
01:23:21,960 --> 01:23:24,315
- Maggie?
- Yes?

1445
01:23:28,080 --> 01:23:33,518
Just get all your stuff together
and I'll be there in a second.

1446
01:23:37,840 --> 01:23:38,840
Wait!

1447
01:23:39,600 --> 01:23:43,275
Paul, can you just climb on through
so we can get her in.

1448
01:24:17,360 --> 01:24:19,749
MAGGIE: Hi!
JUSTINE: Hi!

1449
01:24:21,000 --> 01:24:22,433
Is something burning?

1450
01:24:23,360 --> 01:24:24,360
No.

1451
01:24:24,640 --> 01:24:25,868
Hi, darling. Hi.

1452
01:24:27,200 --> 01:24:28,200
Hi.

1453
01:24:30,640 --> 01:24:33,154
- Thank God it's Friday.
- Oh, I know.

1454
01:24:33,360 --> 01:24:37,399
So I was thinking if we take
all the kids ice-skating,

1455
01:24:37,480 --> 01:24:40,576
then you can take Justine to that movie.
Because I think it's gonna scare Paul.

1456
01:24:40,600 --> 01:24:41,736
- No, it won't!
- Don't worry.

1457
01:24:41,760 --> 01:24:45,196
I'll take you and Lily to something else.
Why don't we see what's playing?

1458
01:24:46,320 --> 01:24:47,320
Ah!

1459
01:24:47,480 --> 01:24:49,152
Justine, where are the Band-Aids?

1460
01:24:50,080 --> 01:24:51,308
(GROANS)

1461
01:24:52,720 --> 01:24:55,439
- Have you heard from John?
- I did.

1462
01:24:56,560 --> 01:25:00,519
He sold his car and he bought a motorcycle.
And he's taking us to the Giants on Sunday.

1463
01:25:00,600 --> 01:25:03,273
- Oh, for God's sake.
- Where is he living?

1464
01:25:03,360 --> 01:25:05,828
I don't know.
But I can ask him when we're in the stands.

1465
01:25:07,360 --> 01:25:11,638
- Justine, can you take Paul in to watch TV?
- Come on.

1466
01:25:15,080 --> 01:25:16,354
What is it?

1467
01:25:16,880 --> 01:25:17,880
(SIGHS)

1468
01:25:20,880 --> 01:25:22,836
I just think if you guys saw
each other again...

1469
01:25:22,920 --> 01:25:25,798
No, no. No more matchmaking ideas.

1470
01:25:25,880 --> 01:25:27,950
No more ideas, period.

1471
01:25:28,040 --> 01:25:29,917
You've had your thinking license revoked.

1472
01:25:34,040 --> 01:25:38,192
I'm not gonna get involved with
anybody's fate ever again. Not even my own.

1473
01:25:40,200 --> 01:25:44,034
I'm gonna become a completely passive,

1474
01:25:44,840 --> 01:25:46,239
non-interventional

1475
01:25:47,400 --> 01:25:48,549
Buddhist.

1476
01:25:50,960 --> 01:25:52,976
But I think that if you just saw him,
you guys just...

1477
01:25:53,000 --> 01:25:55,070
You have to let this go, Maggie.

1478
01:25:55,600 --> 01:25:58,751
This story has its own momentum,
apart from you. It always did.

1479
01:26:01,240 --> 01:26:05,711
I am so sick of being me.

1480
01:26:07,760 --> 01:26:09,398
You should really try the tapping.

1481
01:26:13,160 --> 01:26:16,277
- Try what?
- I went to this workshop on biofeedback.

1482
01:26:16,400 --> 01:26:17,833
It's amazing.

1483
01:26:17,920 --> 01:26:22,357
What you do is, you figure out what
the essential thing is you want to change.

1484
01:26:22,440 --> 01:26:24,396
And then you make a sort of a dictum.

1485
01:26:24,920 --> 01:26:28,515
Um, like, for you, for instance,
"I am not controlling,"

1486
01:26:28,600 --> 01:26:31,910
- if that is what you want to change.
- Yes, that's perfect.

1487
01:26:32,040 --> 01:26:35,999
- Okay, so "I am not controlling."
- I am not controlling.

1488
01:26:36,080 --> 01:26:44,080
- I am not controlling.
- I am not controlling.

1489
01:27:02,240 --> 01:27:03,719
You wanted to see me?

1490
01:27:03,800 --> 01:27:07,759
Yes. I wanted to return your book.

1491
01:27:13,160 --> 01:27:15,993
- And where shall I scatter these?
- Anywhere is fine.

1492
01:27:16,480 --> 01:27:21,315
I cannot believe, on top of everything else,
you burned my fucking book.

1493
01:27:21,400 --> 01:27:22,833
I burned a copy of your book.

1494
01:27:22,920 --> 01:27:24,656
- You probably didn't even read it.
- Of course I read it.

1495
01:27:24,680 --> 01:27:27,877
That's why I burned it. You cannibalized
our marriage to write that story.

1496
01:27:27,960 --> 01:27:30,030
You didn't even bother to
fictionalize us in yours.

1497
01:27:30,120 --> 01:27:31,120
I don't write fiction.

1498
01:27:31,160 --> 01:27:35,392
Oh, you think you painted a precise
portrait of us in Bring Back the Geisha?

1499
01:27:35,520 --> 01:27:40,230
I cannot believe you're making me feel bad
about the sins of my unpublished manuscript

1500
01:27:40,320 --> 01:27:43,869
and you're glossing over
your actual lies and manipulation?

1501
01:27:43,960 --> 01:27:45,996
I'm not a liar. I never ever lie.

1502
01:27:46,080 --> 01:27:48,435
I lie now. I manipulated.

1503
01:27:48,520 --> 01:27:52,035
I debased myself morally
because I loved you so terribly much.

1504
01:27:53,440 --> 01:27:55,192
Maybe you could be flattered.

1505
01:27:56,520 --> 01:27:59,956
If you love me, why not just tell me?

1506
01:28:00,040 --> 01:28:01,553
You were married.

1507
01:28:05,840 --> 01:28:06,840
Georgette.

1508
01:28:09,480 --> 01:28:12,552
So you won't take responsibility
for the state of your life?

1509
01:28:12,680 --> 01:28:14,989
- You're just a victim of our plot?
- I'm not a victim.

1510
01:28:15,080 --> 01:28:19,232
I'm just a man who has fucked
his whole life up, and now I'm looking

1511
01:28:19,320 --> 01:28:21,117
- for an Airbnb to live in.
- (SCOFFS)

1512
01:28:22,280 --> 01:28:24,032
- So there's nothing more to say.
- Okay.

1513
01:28:24,120 --> 01:28:26,793
No other conversation. End it like that.

1514
01:28:29,880 --> 01:28:33,793
The reason your book doesn't work is
you put too much weight in the allegory.

1515
01:28:34,600 --> 01:28:37,319
You're trying to use
fiction to prove a thesis.

1516
01:28:38,040 --> 01:28:41,191
The text is crying out for
pure passages of economic theory.

1517
01:28:41,280 --> 01:28:44,397
Narrative blended with theory
is your specialty.

1518
01:28:45,080 --> 01:28:47,640
Make it a John Harding book.
It could be a phenomenon.

1519
01:28:49,480 --> 01:28:51,994
- You really think so?
- I know it, John.

1520
01:28:52,080 --> 01:28:55,789
You just have to accept it'll be published by
Yale University Press, and not Scribner's.

1521
01:28:57,080 --> 01:28:59,753
Probably be shortlisted
for a Bateson Prize.

1522
01:29:01,480 --> 01:29:03,391
You might even win one.

1523
01:29:05,600 --> 01:29:06,600
Oh, fuck.

1524
01:29:08,280 --> 01:29:10,748
- You did it again.
- (SIGHS) What?

1525
01:29:12,600 --> 01:29:15,319
- You know me better than I know me.
- (SCOFFS)

1526
01:29:15,920 --> 01:29:18,878
Sometimes I wish I didn't.

1527
01:29:21,480 --> 01:29:23,277
You look so good in this light.

1528
01:29:25,600 --> 01:29:29,275
I'll seek out these lighting conditions
whenever possible, in that case.

1529
01:29:45,160 --> 01:29:46,309
(MOANS)

1530
01:29:59,600 --> 01:30:01,795
You look so nice.
I love that polka dot dress.

1531
01:30:03,120 --> 01:30:04,553
(INAUDIBLE)

1532
01:30:04,640 --> 01:30:05,640
(CHUCKLES)

1533
01:30:26,120 --> 01:30:27,997
- Yeah, no!
- Not really.

1534
01:30:30,000 --> 01:30:34,357
- I think you'd be a great hockey player.
- Oh, look who it is.

1535
01:30:35,520 --> 01:30:37,272
Happy birthday, Lily!

1536
01:30:38,200 --> 01:30:39,997
Okay, have fun, all right? You got her?

1537
01:31:00,640 --> 01:31:03,757
Winter sports aren't really
your strong suit, are they?

1538
01:31:03,880 --> 01:31:07,190
It's not fair.
In skates I'm not even able to defend myself.

1539
01:31:08,600 --> 01:31:11,176
I'm gonna keep you on ice
for the rest of your life, in that case.

1540
01:31:11,200 --> 01:31:12,758
- Here we go, all right?
- Oh, no, no.

1541
01:31:12,840 --> 01:31:14,637
- We're gonna go fast.
- John! No!

1542
01:31:18,760 --> 01:31:21,718
Did it ever occur to you
this might have just happened anyway?

1543
01:31:21,800 --> 01:31:25,475
Even if you hadn't played Titania
and sprinkled fairy dust in their eyes?

1544
01:31:25,560 --> 01:31:27,516
- Of course it's occurred to me.
- Yeah.

1545
01:31:28,320 --> 01:31:31,756
I guess you'll never know
if it was you or the hand of destiny.

1546
01:31:31,880 --> 01:31:34,155
I've decided to embrace
the mystery of the universe,

1547
01:31:34,240 --> 01:31:36,151
and stop bossing everybody
around so much.

1548
01:31:36,240 --> 01:31:38,151
Good luck with that, bossy pants.

1549
01:31:39,920 --> 01:31:42,832
He's gonna write a book about us one day,
and we are not gonna look good.

1550
01:31:45,440 --> 01:31:48,671
3,000, 100, 15,000.

1551
01:31:50,120 --> 01:31:52,918
What kind of 3-year-old loves
numbers that much?

1552
01:31:53,360 --> 01:31:56,830
- Was John into math? I know you weren't.
- Mmm-mmm.

1553
01:31:59,120 --> 01:32:00,712
I'm not sure. (CHUCKLES)

1554
01:33:33,680 --> 01:33:35,750
Smile

1555
01:33:36,200 --> 01:33:38,430
A while

1556
01:33:38,520 --> 01:33:43,230
And give your face a rest, now

1557
01:33:44,600 --> 01:33:46,716
Smile

1558
01:33:47,440 --> 01:33:49,556
A while

1559
01:33:49,880 --> 01:33:54,431
And give your face a rest, now

1560
01:33:55,960 --> 01:34:00,909
Then, shake your hands

1561
01:34:01,200 --> 01:34:05,910
To the one you love the best, now

1562
01:34:07,960 --> 01:34:11,999
Then, shake your hand

1563
01:34:12,440 --> 01:34:17,468
To the one you love the best, now

1564
01:34:19,360 --> 01:34:23,558
What is to be

1565
01:34:24,600 --> 01:34:29,116
It must have to be, now

1566
01:34:30,600 --> 01:34:34,912
What is to be

1567
01:34:35,640 --> 01:34:40,589
It must have to be, now

1568
01:34:42,160 --> 01:34:46,836
Clap your hands

1569
01:34:46,920 --> 01:34:49,912
And move your feet

1570
01:34:50,000 --> 01:34:52,355
To the beat, now

1571
01:34:53,760 --> 01:34:58,709
Clap your hands

1572
01:34:59,560 --> 01:35:03,951
And groove to the beat, now

1573
01:35:17,520 --> 01:35:21,638
What is to be

1574
01:35:22,640 --> 01:35:26,952
It must have to be, now

1575
01:35:28,400 --> 01:35:32,996
What is to be

1576
01:35:34,120 --> 01:35:38,477
It must have to be, now

1577
01:35:39,960 --> 01:35:44,511
Clap your hands

1578
01:35:45,000 --> 01:35:49,994
And groove to the beat, now

1579
01:35:52,160 --> 01:35:55,277
Clap your hands

1579
01:35:56,305 --> 01:36:02,847
Please rate this subtitle at www.osdb.link/zyub
Help other users to choose the best subtitles