1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday

2
00:02:01,708 --> 00:02:04,250
<i>...test cricket, and the first ball
the day from Gillies.</i>

3
00:02:17,875 --> 00:02:19,541
Dylan!

4
00:02:20,125 --> 00:02:22,000
Dylan!

5
00:02:22,541 --> 00:02:24,625
Dylan!

6
00:02:48,500 --> 00:02:49,625
Clive!

7
00:02:53,750 --> 00:02:55,583
Clive!

8
00:03:27,500 --> 00:03:28,875
See ya later.

9
00:04:03,583 --> 00:04:06,041
Hey, Dylan. Nice phone.

10
00:04:06,166 --> 00:04:09,666
You expecting a call from 1997?

11
00:04:23,875 --> 00:04:26,250
- Make it stop! Make it stop!
- Seriously?

12
00:04:26,333 --> 00:04:30,500
Good morning, everybody.
You know the drill. It's sombrero time.

13
00:04:30,583 --> 00:04:34,625
All devices in the Sombrero of Joy.
Ay-kay-kay-kay-kay-kay!

14
00:04:34,750 --> 00:04:36,500
Thank you, señoras.

15
00:04:36,583 --> 00:04:39,083
Are you well this morning, everybody?
Everyone well, are they?

16
00:04:39,166 --> 00:04:40,958
Thank you very much.

17
00:04:41,041 --> 00:04:44,625
Kevin. Payload, please.
Thank you, Kevin.

18
00:04:44,708 --> 00:04:47,458
- Wait.
- Here we go.

19
00:04:47,583 --> 00:04:51,208
- Yeah.
- Thank you. Anything else?

20
00:04:51,291 --> 00:04:52,875
- I thought there might be.
- Yeah.

21
00:04:52,958 --> 00:04:54,916
- Game Boy. That's old-school.
- And that.

22
00:04:55,000 --> 00:04:57,541
- There's probably a couple more.
- Oh, sorry. Got one more.

23
00:04:57,625 --> 00:04:59,208
One more phone. Everyone needs two.

24
00:04:59,333 --> 00:05:02,875
Are we done? At least you're reading
your books, which is...

25
00:05:05,166 --> 00:05:07,250
Thank you very much. Everybody...

26
00:05:07,375 --> 00:05:12,083
This morning,
we shall start with a pop quiz.

27
00:05:12,416 --> 00:05:15,249
Psyched! We're actually
gonna have some fun today.

28
00:05:15,333 --> 00:05:19,124
I have a student teacher from Melbourne.
Please, everyone, say hello to Jethro.

29
00:05:19,249 --> 00:05:20,458
- Hi, Jethro.
- Hi, kids.

30
00:05:20,583 --> 00:05:24,333
We're gonna head to the hall. Everyone out
of your chairs. We'll make our way quietly.

31
00:05:26,791 --> 00:05:31,624
Today, I'm going to teach you
how to make the perfect paper plane.

32
00:05:33,833 --> 00:05:36,249
Alright, so, first time,
we're gonna make it however you want.

33
00:05:36,374 --> 00:05:38,458
You can do it your own design,
whatever you like.

34
00:05:38,583 --> 00:05:41,749
We'll just pass these around.
Pass those around. There you go.

35
00:05:41,874 --> 00:05:43,666
And then I'll teach you
some tips a bit later.

36
00:05:44,166 --> 00:05:47,249
- So who's gonna make the best paper plane?
- I'm gonna make the best paper plane.

37
00:05:47,333 --> 00:05:49,583
- Not me.
- Not you? Come on!

38
00:05:49,708 --> 00:05:51,416
Where's your confidence?

39
00:05:51,541 --> 00:05:53,999
So how far do people think
they can get their planes?

40
00:05:54,083 --> 00:05:56,541
- 10 metres? 5 metres?
- 50.

41
00:05:56,666 --> 00:05:58,874
50? You're dreaming.

42
00:05:59,791 --> 00:06:05,666
The distance world record
for a paper plane is 69.13 metres.

43
00:06:06,999 --> 00:06:08,624
That's a long way.

44
00:06:08,708 --> 00:06:13,499
To even qualify for the junior championship,
you need to hit at least 25 metres,

45
00:06:13,624 --> 00:06:17,749
which would mean it'd have to go over
that wall and halfway down the veranda.

46
00:06:17,874 --> 00:06:19,999
- Does anyone reckon they could do that?
- We could do that.

47
00:06:20,083 --> 00:06:22,999
- You reckon you can get it past that wall?
- We can do that. We can do that.

48
00:06:23,083 --> 00:06:26,833
- You reckon you can do that? We'll see.
- I know how we'll do it.

49
00:06:26,958 --> 00:06:29,249
Alright. If you're finished,
hold up your paper plane.

50
00:06:29,666 --> 00:06:33,499
Oh, there's some good ones in there.
Pretty good. Alright! Get up. Let's do it.

51
00:06:33,624 --> 00:06:35,166
- Everyone up.
- Let's go, people. Come on.

52
00:06:35,291 --> 00:06:38,541
Come on. Move the chairs.
We're gonna see who can go the furthest.

53
00:06:38,666 --> 00:06:42,833
Alright, let me see your planes. Good.
Good. Oh, that's good. Interesting. Nice.

54
00:06:42,916 --> 00:06:45,791
Nice. All ready?
Ready to launch? On my count.

55
00:06:45,874 --> 00:06:50,874
One, two, three!

56
00:07:03,791 --> 00:07:06,124
Guys, come on!

57
00:07:51,124 --> 00:07:52,958
That's incredible.

58
00:07:53,041 --> 00:07:55,624
- What's your name, mate?
- Dylan Webber.

59
00:07:57,166 --> 00:07:59,999
Thought about making
a career out of this?

60
00:08:00,124 --> 00:08:03,458
- Making paper planes?
- Yeah.

61
00:08:42,791 --> 00:08:44,666
Dad!

62
00:08:45,332 --> 00:08:47,124
Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.

63
00:08:48,374 --> 00:08:50,749
- Guess what.
- What?

64
00:08:50,832 --> 00:08:54,916
If I can make a paper plane fly 25 metres
in the state competition on Sunday,

65
00:08:54,999 --> 00:08:57,916
I can make it to the Aussie
junior championships in Sydney.

66
00:08:57,999 --> 00:09:00,124
It'll be really fun, and we can
practise on the weekends.

67
00:09:00,207 --> 00:09:04,124
- I've already got a bit of a...
- I'm sorry, what...? What?

68
00:09:05,957 --> 00:09:08,124
- What?
- You didn't go to work today, did you?

69
00:09:09,499 --> 00:09:11,624
You've just gotta lift.

70
00:09:12,041 --> 00:09:14,666
- Okay. I know.
- Yeah.

71
00:09:19,832 --> 00:09:21,457
Lifted.

72
00:09:25,457 --> 00:09:28,082
Now. Tell me more
about your paper plane.

73
00:09:28,957 --> 00:09:31,957
Tell me about the 25 metres.

74
00:09:32,082 --> 00:09:34,749
If I can make a paper plane
fly 25 metres.

75
00:09:34,874 --> 00:09:37,541
- Yeah?
- I might just get a chance to compete

76
00:09:37,624 --> 00:09:41,666
in the Aussie junior
championships in Sydney.

77
00:09:41,791 --> 00:09:43,832
- Will it?
- Oh, it already did.

78
00:09:43,916 --> 00:09:47,166
This was, of course,
before the landing, which was a bit...

79
00:09:47,249 --> 00:09:48,791
You think?

80
00:09:48,916 --> 00:09:51,624
Personally, I think it's the way
that you fold the paper.

81
00:09:51,707 --> 00:09:53,541
Pinching it, just...

82
00:09:54,041 --> 00:09:56,707
- to make that crease.
- How do you know all this?

83
00:09:56,957 --> 00:10:01,332
Like, the... the creases
and the folding and the...

84
00:10:01,916 --> 00:10:03,749
Mum taught me.

85
00:10:11,124 --> 00:10:14,374
- What are we gonna have for dinner?
- I don't know. What do you want?

86
00:10:14,457 --> 00:10:16,499
I don't mind. Oh.

87
00:10:16,624 --> 00:10:18,999
How does this sound for a plan?

88
00:10:19,124 --> 00:10:20,832
Your favourite.

89
00:10:28,957 --> 00:10:31,499
Nine, eight. We can't wait.

90
00:10:31,582 --> 00:10:34,266
Seven, six. Dylan's got tricks.

91
00:10:34,291 --> 00:10:36,374
Five, four. Fly through the door!

92
00:10:37,082 --> 00:10:39,666
Three, two, one. Okay.
Let's get this party started.

93
00:10:39,957 --> 00:10:43,707
- Yep. Rocking is about to commence.
- Great.

94
00:10:44,207 --> 00:10:46,707
- Alright.
- Here we go.

95
00:10:50,707 --> 00:10:53,666
- Well, that was embarrassing.
- Again.

96
00:11:02,041 --> 00:11:04,041
Again.

97
00:11:04,124 --> 00:11:05,916
Again.

98
00:11:06,624 --> 00:11:07,999
Again.

99
00:11:08,416 --> 00:11:09,832
Again!

100
00:11:09,916 --> 00:11:12,082
You've got no idea how irritating
that 'again' thing is, by the way.

101
00:11:12,207 --> 00:11:13,791
Again.

102
00:11:33,457 --> 00:11:35,707
- What do I do?
- You figure it out.

103
00:11:36,791 --> 00:11:39,916
That's not really helpful advice
from a teacher.

104
00:11:40,041 --> 00:11:43,416
Well, as your teacher, I'm telling you
to use your brain and figure it out.

105
00:11:44,249 --> 00:11:46,791
I'm about to rub out section three.
Are we finished it?

106
00:11:46,916 --> 00:11:49,916
- Yes.
- Brilliant!

107
00:11:56,291 --> 00:11:59,416
This is how I make a piece
of paper fly 25 metres.

108
00:12:07,291 --> 00:12:11,582
Try not to be annoying your whole life,
Kevin. Back on your chair, mate.

109
00:12:13,291 --> 00:12:16,415
Right. Where were we?

110
00:12:31,665 --> 00:12:34,874
- So lovely to see you again.
- Thank you. My pleasure.

111
00:12:34,957 --> 00:12:37,082
Grandpa! Hi.

112
00:12:38,124 --> 00:12:40,749
- Hello.
- Dylan!

113
00:12:41,374 --> 00:12:42,999
How you going, mate?

114
00:12:43,707 --> 00:12:46,457
Who was that lady, Grandpa?

115
00:12:47,374 --> 00:12:50,999
She's just an old friend, that's all.
I was just... just helping her out.

116
00:12:51,082 --> 00:12:54,665
Well, must have done a fine job,
because she looks pretty happy.

117
00:12:54,749 --> 00:12:57,957
It's important to have pride
in your work.

118
00:12:58,499 --> 00:13:03,290
So my plane flew
over 50 metres first time.

119
00:13:03,415 --> 00:13:05,332
It didn't go anywhere close the next.

120
00:13:06,332 --> 00:13:10,415
You... you were a... you were a pilot.
Do you have... any ideas?

121
00:13:10,540 --> 00:13:14,874
Well, maybe we can fashion
some sort of a small engine

122
00:13:14,999 --> 00:13:16,957
and fix it to the airframe.

123
00:13:17,040 --> 00:13:20,707
You know, I'm actually
pretty sure you can't do that.

124
00:13:20,832 --> 00:13:24,207
We could make it very small
so's... so no one'd notice.

125
00:13:24,290 --> 00:13:26,832
I believe they call that... cheating.

126
00:13:29,249 --> 00:13:34,290
Course, I only had experience,
you know, flying powered aircraft.

127
00:13:34,374 --> 00:13:39,165
That was during the war. So...
There's only one thing for it, mate.

128
00:13:39,290 --> 00:13:41,582
You'll have to put your thinking cap on.

129
00:13:41,665 --> 00:13:44,040
Right. Well, that's what my teacher
said as well.

130
00:13:44,165 --> 00:13:46,999
Anyway. This is me, then.

131
00:13:49,499 --> 00:13:52,457
- Hello, Beryl.
- Hello.

132
00:13:53,457 --> 00:13:56,499
You gonna... help her out too?

133
00:13:57,374 --> 00:14:00,249
Thanks for dropping by, kiddo.

134
00:14:42,665 --> 00:14:44,249
- Wake up!
- What? What, what, what?

135
00:14:44,374 --> 00:14:48,207
- Come on. Come on!
- What? What? What?

136
00:14:48,332 --> 00:14:52,082
- What? What? What?
- I've got an idea.

137
00:14:54,665 --> 00:14:59,040
You know, I can transfer those
to a DVD or a... a flash drive.

138
00:14:59,165 --> 00:15:01,874
What, you gonna try and drag me
into the 21st century?

139
00:15:01,999 --> 00:15:04,207
Or the 20th.

140
00:15:06,332 --> 00:15:08,707
Got it. Come here. Come on!

141
00:15:09,540 --> 00:15:12,499
This is Australia's greatest
sporting moment.

142
00:15:12,582 --> 00:15:16,957
Everyone remembers it because...
this was the... first time we won.

143
00:15:19,665 --> 00:15:23,124
<i>'Australia II' picked up an amazing
one minute and 18 seconds</i>

144
00:15:23,207 --> 00:15:26,957
<i>and with that, slid into the lead
with one leg to sail.</i>

145
00:15:27,040 --> 00:15:29,540
<i>And this was what won it
for 'Australia II'.</i>

146
00:15:29,665 --> 00:15:31,624
<i>- The bulbous winged keel...</i>
- There.

147
00:15:31,707 --> 00:15:34,165
<i>...that made the West Australian
12-metre so competitive.</i>

148
00:15:34,249 --> 00:15:38,207
You see it? There. That.
That's the winged keel. Alright, now...

149
00:15:38,332 --> 00:15:43,040
They kept it a secret, and the reason
was 'cause Ben Lexcen, the designer,

150
00:15:43,165 --> 00:15:45,873
he knew better than anyone
how a boat went through the water.

151
00:15:45,957 --> 00:15:49,957
Keels used to be like this.
He made his like this.

152
00:15:51,207 --> 00:15:52,832
So, what's your winged keel?

153
00:15:54,665 --> 00:15:58,707
- Well, I don't have a winged keel.
- Well, then, you gotta find it.

154
00:15:59,623 --> 00:16:01,457
That is what everyone says.

155
00:16:01,540 --> 00:16:04,540
Grandpa, my teacher.

156
00:16:04,623 --> 00:16:06,873
And now you.

157
00:16:13,540 --> 00:16:16,123
Okay. Here's some advice.

158
00:16:17,457 --> 00:16:20,290
Study everything that flies.

159
00:16:25,790 --> 00:16:27,623
Right.

160
00:16:31,457 --> 00:16:34,040
Oh, I should go back to bed.

161
00:16:34,957 --> 00:16:36,998
Hey.

162
00:16:38,290 --> 00:16:40,082
- Yeah?
- Yeah.

163
00:16:41,290 --> 00:16:43,332
Thanks, Dad.

164
00:16:45,332 --> 00:16:49,123
Hey, your grandad had some...
some toys in the shed, yeah?

165
00:16:49,207 --> 00:16:51,665
Maybe some of them could fly, you know?

166
00:16:51,790 --> 00:16:53,665
Yeah.

167
00:17:35,957 --> 00:17:37,790
What?

168
00:17:37,873 --> 00:17:39,873
Shoes.

169
00:17:40,998 --> 00:17:43,498
Who needs that many shoes?

170
00:18:48,290 --> 00:18:50,748
You having fun playing
with your little toys?

171
00:18:52,457 --> 00:18:55,582
I'm not playing, Einstein.
It's research.

172
00:18:55,665 --> 00:18:58,040
That's research?

173
00:18:58,123 --> 00:19:00,123
Look, if you're gonna come
up here and cause a problem,

174
00:19:00,248 --> 00:19:01,832
can you go, 'cause I want to...

175
00:19:01,915 --> 00:19:06,415
Okay, but... My dad
used to have one of those.

176
00:19:07,540 --> 00:19:09,123
I know how to set it up.

177
00:19:10,832 --> 00:19:12,040
Great.

178
00:19:15,873 --> 00:19:16,831
Awesome.

179
00:19:28,081 --> 00:19:31,873
- Sorry. It's really old?
- That's fine.

180
00:19:33,790 --> 00:19:35,915
- Sorry.
- That's fine.

181
00:19:38,623 --> 00:19:41,165
- Better stand back.
- Yeah, come on.

182
00:19:52,081 --> 00:19:54,915
- That is so cool!
- Awesome!

183
00:19:54,998 --> 00:19:59,081
- What happens now?
- I don't know.

184
00:20:05,456 --> 00:20:07,998
Okay, go! Run!

185
00:20:10,998 --> 00:20:13,498
Get to the fence! The fence! Run!

186
00:20:15,248 --> 00:20:16,665
Dive, quick!

187
00:20:25,456 --> 00:20:28,290
Doesn't get much closer than that.

188
00:20:36,498 --> 00:20:38,831
Sorry about...

189
00:20:38,915 --> 00:20:43,581
you know, making fun of your lame phone
and throwing the paper at you.

190
00:20:43,998 --> 00:20:46,123
That's alright.

191
00:20:46,206 --> 00:20:50,081
Just don't be a bully.
I can't stand bullies.

192
00:20:50,331 --> 00:20:54,748
Well, bullies and... getting needles.

193
00:21:01,873 --> 00:21:03,790
Mates?

194
00:21:05,331 --> 00:21:07,123
Mates.

195
00:21:07,248 --> 00:21:09,248
I've never had one of those before.

196
00:21:27,540 --> 00:21:29,581
Just a heads-up...
we've gotta get going pretty early

197
00:21:29,706 --> 00:21:33,790
if we want to make it to the state
competition tomorrow. Alright?

198
00:21:33,956 --> 00:21:35,331
I'm there.

199
00:21:36,123 --> 00:21:37,498
You're there?

200
00:21:38,790 --> 00:21:40,873
Yeah. I'm there.

201
00:21:46,040 --> 00:21:47,873
I'm counting on you.

202
00:21:52,706 --> 00:21:55,290
Hey. Hey, hey! Oi, oi, oi.

203
00:21:55,373 --> 00:21:59,331
- Wake it up. Get up, get up.
- Yeah. Yeah. Yeah, I'm coming.

204
00:22:02,373 --> 00:22:04,540
Come on!

205
00:22:12,790 --> 00:22:14,831
Clive!

206
00:22:15,790 --> 00:22:17,623
Clive!

207
00:22:19,956 --> 00:22:21,915
Wah!

208
00:22:22,498 --> 00:22:24,706
See you later!

209
00:22:48,414 --> 00:22:52,248
Okay, be careful not to go over the line.
We're aiming for 25 metres, okay?

210
00:22:52,373 --> 00:22:57,039
Are you ready? Three, two, one, throw!

211
00:22:58,956 --> 00:23:00,956
Oh, very good throws.

212
00:23:01,039 --> 00:23:03,289
Grab your planes.

213
00:23:04,164 --> 00:23:06,998
Okay, next group up to the line, please.

214
00:23:13,998 --> 00:23:15,539
There you are, Dylan.

215
00:23:18,248 --> 00:23:19,873
Yep.

216
00:23:26,873 --> 00:23:29,706
Excuse me. Do you mind
if my son has a photo with you?

217
00:23:29,831 --> 00:23:31,831
No, not at all.

218
00:23:34,248 --> 00:23:35,789
- Got it?
- Thank you very much.

219
00:23:35,914 --> 00:23:38,289
- All the best today, Alex.
- Thank you.

220
00:23:38,873 --> 00:23:42,123
- Hi, Patrick. Can I get your autograph?
- Yeah, sure.

221
00:23:45,498 --> 00:23:47,414
- Thank you.
- Thank you.

222
00:23:47,914 --> 00:23:51,623
You know, when Muhammad Ali was my age,
he'd already started boxing.

223
00:23:51,706 --> 00:23:55,248
He once caught a kid stealing his bike
and wanted to learn how to beat him up.

224
00:23:55,331 --> 00:23:58,081
You do realise Muhammad Ali
ended up with Parkinson's disease,

225
00:23:58,164 --> 00:24:01,748
- unable to talk, right?
- That's not the point, Patrick.

226
00:24:01,831 --> 00:24:03,831
Hey, stop calling me that.
I'm your father.

227
00:24:03,914 --> 00:24:07,123
The point is,
he started somewhere, okay?

228
00:24:07,248 --> 00:24:10,581
My journey to become a champion
starts here, today.

229
00:24:11,373 --> 00:24:14,289
Being champion
shouldn't be the goal anyway.

230
00:24:14,914 --> 00:24:16,623
You're saying it doesn't matter
if you win or lose?

231
00:24:16,706 --> 00:24:18,581
No. I'm saying it's how you play
the game that counts.

232
00:24:18,664 --> 00:24:22,664
You know the only people who say that
are the ones who've already lost.

233
00:24:24,289 --> 00:24:26,706
Winners celebrate winning.

234
00:24:26,831 --> 00:24:28,289
- Hi.
- What was your name?

235
00:24:28,414 --> 00:24:31,373
- Dylan Webber.
- Jason Jones.

236
00:24:31,456 --> 00:24:33,414
...throw!

237
00:24:35,456 --> 00:24:38,373
Very good. Now, go grab your planes.

238
00:24:39,206 --> 00:24:41,623
Right, next group up to the line.

239
00:24:41,748 --> 00:24:45,206
Can I get the next group
up to the line, please?

240
00:24:45,956 --> 00:24:48,456
Right, be careful not to step over,

241
00:24:48,539 --> 00:24:50,748
'cause if you do, that's a foot foul.

242
00:24:50,831 --> 00:24:53,539
Now, we're aiming for over 25 metres.

243
00:24:53,623 --> 00:24:55,706
If you throw over 25 metres today,

244
00:24:55,789 --> 00:25:00,123
you qualify for the national junior
paper plane championships in Sydney.

245
00:25:01,039 --> 00:25:04,081
We're gonna count down
from three to one,

246
00:25:04,164 --> 00:25:08,248
and when the flag drops,
make sure it's your best throw.

247
00:25:08,331 --> 00:25:10,623
Are you ready?

248
00:25:11,039 --> 00:25:15,539
Three, two, one, fly!

249
00:25:42,456 --> 00:25:44,748
Yeah! Almost 30 metres!

250
00:25:44,831 --> 00:25:48,498
Congratulations. Very good.

251
00:25:51,289 --> 00:25:53,748
Hi. I'm Dylan.

252
00:25:53,831 --> 00:25:55,289
Jason.

253
00:25:55,789 --> 00:25:58,539
Hey, I gotta go.

254
00:26:00,248 --> 00:26:02,081
Yeah, well done, Jase.
That was terrific.

255
00:26:02,164 --> 00:26:03,789
- Thanks.
- You happy?

256
00:26:03,914 --> 00:26:04,914
Yeah, I guess.

257
00:26:05,039 --> 00:26:08,873
Excuse me, Mr. Jones. My dad's
too shy to ask for a photo with you.

258
00:26:08,956 --> 00:26:11,081
- So he told me I had to do it.
- That's fine, mate.

259
00:26:11,164 --> 00:26:13,872
- Come in, daddy-o.
- Thanks.

260
00:26:14,247 --> 00:26:19,122
That putt you sank to win the British
Open... I mean, that was just...

261
00:26:21,081 --> 00:26:23,539
- Thanks. Cheers.
- You see?

262
00:26:23,831 --> 00:26:26,622
Winners do celebrate winning,
even 20 years later.

263
00:26:26,747 --> 00:26:28,956
I think you're missing the point, mate.

264
00:26:29,081 --> 00:26:32,164
Am I, Patrick? Am I?

265
00:26:54,206 --> 00:26:56,414
Where have you been?

266
00:26:56,831 --> 00:26:59,497
At the paper plane competition.

267
00:27:00,497 --> 00:27:02,664
Which was today.

268
00:27:04,872 --> 00:27:08,997
Maybe I should have put it on one of the
old videos that you're always watching.

269
00:27:10,581 --> 00:27:12,747
Had to go on my own,
and I almost missed the bus, alright?

270
00:27:12,831 --> 00:27:15,456
I tried to wake you, but...

271
00:27:17,081 --> 00:27:19,122
Yeah.

272
00:27:20,206 --> 00:27:22,206
But what?

273
00:27:22,997 --> 00:27:25,039
You just decided to take money
from my wallet?

274
00:27:28,831 --> 00:27:32,997
- Yeah, to buy a bus ticket.
- Alright. Well, you're grounded.

275
00:27:33,706 --> 00:27:34,581
Yeah.

276
00:27:34,872 --> 00:27:37,997
- I did it 'cause you wouldn't wake up.
- One week.

277
00:27:40,081 --> 00:27:42,164
I made it through to the finals,
if you're interested.

278
00:27:42,247 --> 00:27:45,914
- Great.
- They're next week, in Sydney.

279
00:28:15,081 --> 00:28:17,039
Grandpa!

280
00:28:18,289 --> 00:28:20,664
What are you doing here?

281
00:28:20,747 --> 00:28:23,122
I've been thinking
about this plane of yours.

282
00:28:23,622 --> 00:28:25,206
How did you get out?

283
00:28:25,289 --> 00:28:29,122
Get out? I'm not a prisoner of war, boy.

284
00:28:29,747 --> 00:28:31,706
I know you need
written permission to leave.

285
00:28:31,831 --> 00:28:33,872
Nah, nah. That's just red tape.

286
00:28:35,372 --> 00:28:39,997
Hey, hey, hey. Grandpa. Did you...
Did you borrow that ambulance?

287
00:28:40,372 --> 00:28:43,581
I prefer 'stole'.

288
00:28:47,539 --> 00:28:49,622
This is the way to travel, kiddo.

289
00:28:51,831 --> 00:28:54,581
Let's have a bit of excitement.

290
00:29:00,706 --> 00:29:03,747
We should do this more often, kiddo.

291
00:29:26,039 --> 00:29:28,622
Grandpa, how many laws
have you broken today?

292
00:29:28,706 --> 00:29:30,247
Three.

293
00:29:31,706 --> 00:29:33,039
Four.

294
00:29:50,580 --> 00:29:55,497
Here, boys, doesn't this
bring back some memories?

295
00:29:58,664 --> 00:30:02,830
Great! I was hoping it was still here.

296
00:30:04,705 --> 00:30:05,955
Come on, son.

297
00:30:06,455 --> 00:30:09,039
And... put this on.

298
00:30:10,955 --> 00:30:12,747
I'm too old for this, Pa.

299
00:30:12,830 --> 00:30:16,122
Quite the contrary. I'm too old
for this. But just put it on.

300
00:30:16,205 --> 00:30:19,164
But when they arrest us,
I don't want to look like an idiot.

301
00:30:19,747 --> 00:30:23,039
Just put it on and get up here.

302
00:30:28,289 --> 00:30:29,414
Right.

303
00:30:30,664 --> 00:30:32,705
- Are you right?
- Yep.

304
00:30:33,580 --> 00:30:38,289
Buckle yourself in, son.
This is gonna be one hell of a flight.

305
00:30:38,872 --> 00:30:40,747
Okay.

306
00:30:40,830 --> 00:30:45,664
Engine ignites.
And we're racing across the runway.

307
00:30:46,164 --> 00:30:49,830
- Grandpa, what are you doing?
- And we lift off!

308
00:31:00,080 --> 00:31:03,039
Enemy fighters at 12 o'clock!

309
00:31:03,122 --> 00:31:05,414
Hang on!

310
00:31:07,330 --> 00:31:08,955
They're on us, Grandpa! They're on us!

311
00:31:10,997 --> 00:31:13,039
They're coming in hard!

312
00:31:16,164 --> 00:31:18,122
Look out!

313
00:31:18,872 --> 00:31:20,622
We're hit!

314
00:31:22,205 --> 00:31:25,914
- The controls are dead!
- I'll take the controls.

315
00:31:27,289 --> 00:31:29,622
The flaps, kiddo!

316
00:31:29,705 --> 00:31:31,372
Raise the flaps!

317
00:31:34,247 --> 00:31:35,914
You can do it!

318
00:31:55,955 --> 00:31:57,455
Hello, George.

319
00:32:16,622 --> 00:32:18,539
- Is that right?
- Yes, yes.

320
00:32:18,622 --> 00:32:21,955
But what you want to do
is try throwing with the flaps up.

321
00:32:22,039 --> 00:32:23,789
Yeah.

322
00:32:24,205 --> 00:32:26,372
Give that a go.

323
00:32:27,164 --> 00:32:29,539
You've gotta be kidding.

324
00:32:30,789 --> 00:32:32,914
Hey, it was fun getting arrested
with you, Grandpa.

325
00:32:32,997 --> 00:32:35,997
Cautioned. Not arrested, cautioned.

326
00:32:36,080 --> 00:32:38,205
Alright. Well...

327
00:32:38,289 --> 00:32:42,122
You know, you really rock,
for someone so old.

328
00:32:44,080 --> 00:32:48,372
- See you on the flip side, kiddo.
- Not if I see you first!

329
00:33:38,247 --> 00:33:41,580
Dylan! Wake up!

330
00:33:41,997 --> 00:33:44,663
Wake up, Dylan. I know you're in there!

331
00:33:44,747 --> 00:33:47,038
Wake up! Dylan!

332
00:33:49,622 --> 00:33:53,288
Come on, Dylan. Get out here
with your clothes on!

333
00:33:53,413 --> 00:33:56,163
Dylan! Get out
of that stinking bed of yours!

334
00:33:56,288 --> 00:33:57,205
What?!

335
00:33:57,288 --> 00:34:00,788
I'm helping you make
paper planes for Sydney.

336
00:34:01,372 --> 00:34:04,205
I'm being supportive.
That's what mates do.

337
00:34:05,913 --> 00:34:08,372
Right. Thanks, man.

338
00:34:08,455 --> 00:34:12,080
- Now, hurry up and get up here.
- Alright.

339
00:34:17,788 --> 00:34:19,080
Well, that blew chunks.

340
00:34:19,288 --> 00:34:23,580
Hey, stewardess.
Is there a movie on this flight?

341
00:34:31,913 --> 00:34:34,663
Hurry up! Get up here!

342
00:34:35,955 --> 00:34:38,080
Hurry up!

343
00:34:38,163 --> 00:34:41,455
Get those paper planes up here!

344
00:34:42,997 --> 00:34:45,080
Dylan!

345
00:35:18,205 --> 00:35:21,288
Do you think the car
will make it to Sydney?

346
00:35:44,705 --> 00:35:47,372
Thanks for doing this, Dad.

347
00:35:52,330 --> 00:35:54,747
- Yeah?
- Yeah.

348
00:36:32,247 --> 00:36:37,247
Welcome, welcome, welcome to the junior
paper plane competition here in Sydney.

349
00:36:39,247 --> 00:36:44,413
I'm Maureen Prescott,
1985 junior champion of Australia!

350
00:36:44,496 --> 00:36:46,746
We love you, Maureen!

351
00:36:47,288 --> 00:36:50,371
You've all been chosen
because you have a great gift...

352
00:36:50,955 --> 00:36:53,913
the ability to turn this...

353
00:36:57,996 --> 00:37:00,246
into this.

354
00:37:02,746 --> 00:37:08,871
In 1999, this plane took me to compete
in Cape Town, South Africa.

355
00:37:14,080 --> 00:37:18,996
What? It's such a lame plane.
I thought it was a joke.

356
00:37:20,538 --> 00:37:21,871
Boo yourself.

357
00:37:22,413 --> 00:37:24,038
Anyway...

358
00:37:24,205 --> 00:37:30,080
Today, let me introduce a guest
from Japan... Kimi Muroyama.

359
00:37:33,455 --> 00:37:37,621
Kimi is Japan's current
paper plane junior champion.

360
00:37:55,746 --> 00:38:00,163
Australia is home
to my favourite bird, the emu,

361
00:38:00,246 --> 00:38:02,871
a bird that cannot fly.

362
00:38:04,621 --> 00:38:08,621
I'm so excited to be here,
because I get to meet you

363
00:38:08,705 --> 00:38:11,163
and to see your planes.

364
00:38:31,705 --> 00:38:33,288
Let's go!

365
00:38:34,038 --> 00:38:35,788
- Dad!
- Yeah.

366
00:38:35,871 --> 00:38:37,871
- The competition starts today.
- Yeah?

367
00:38:37,996 --> 00:38:40,621
And... parents are invited.

368
00:38:40,705 --> 00:38:43,246
So... maybe you can come this time.

369
00:38:43,371 --> 00:38:47,121
Hey. Stand here. Just stand here.

370
00:38:47,205 --> 00:38:49,746
Alright, yeah. Ready?

371
00:38:50,163 --> 00:38:53,663
Did you get it?
Hey, I gotta make a call.

372
00:38:54,288 --> 00:38:55,371
What?

373
00:38:56,330 --> 00:38:59,955
- Who you making a call to?
- It's just a girl.

374
00:39:02,205 --> 00:39:04,621
- A girl?
- Yeah.

375
00:39:04,705 --> 00:39:07,788
Well... I'll give you some privacy.

376
00:39:12,413 --> 00:39:13,496
<i>Reception.</i>

377
00:39:13,580 --> 00:39:18,996
I just wanted to ask for a room number
for Kimi Muroyama.

378
00:39:19,621 --> 00:39:22,746
- <i>1612.</i>
- Awesome. Thank you.

379
00:39:22,830 --> 00:39:26,371
1612. 1612.

380
00:41:31,413 --> 00:41:34,329
"Do emus dream of flying?"

381
00:41:35,579 --> 00:41:38,163
You are quite the wordsmith.

382
00:41:39,163 --> 00:41:41,663
- How did you get that?
- You threw it into my room, idiot.

383
00:41:41,746 --> 00:41:45,621
Our poor Japanese visitor
has only been here for one day,

384
00:41:45,704 --> 00:41:49,663
one day, and you've already managed
to embarrass her with a weird love letter.

385
00:41:49,746 --> 00:41:51,996
What's he talking about?

386
00:41:52,079 --> 00:41:55,996
- Look. Just give it back.
- Or what?

387
00:41:56,079 --> 00:41:58,038
- Or we'll have a problem.
- Really?

388
00:41:58,163 --> 00:41:59,413
- Yeah.
- And what would that be?

389
00:41:59,496 --> 00:42:01,329
Don't know, but I guess
you're about to find out.

390
00:42:01,413 --> 00:42:03,788
Is that so?

391
00:42:14,871 --> 00:42:17,746
Oops. Sorry.

392
00:42:19,454 --> 00:42:21,538
He's not worth it.

393
00:42:21,621 --> 00:42:24,454
Yeah. Yeah.

394
00:42:28,163 --> 00:42:30,371
"Do emus dream of flying?"

395
00:42:30,954 --> 00:42:34,454
- Too much?
- It's beautiful.

396
00:42:40,829 --> 00:42:45,829
So, you are the chosen finalists
from all around Australia.

397
00:42:47,454 --> 00:42:52,663
Today, you're going to compete
in a series of challenges.

398
00:42:53,121 --> 00:42:57,746
The winners will get to go to the world
junior paper plane championships

399
00:42:57,829 --> 00:43:00,538
in Tokyo, Japan!

400
00:43:07,079 --> 00:43:11,163
Okay, everyone,
form into your teams, and good luck!

401
00:43:17,871 --> 00:43:19,829
On your mark,

402
00:43:19,954 --> 00:43:23,121
get set, go!

403
00:43:49,329 --> 00:43:53,662
Ten. Nine. Eight. Seven. Six.

404
00:43:53,787 --> 00:43:58,996
Five. Four. Three. Two. One. And stop.

405
00:44:05,412 --> 00:44:07,704
Take your positions.

406
00:44:14,579 --> 00:44:16,537
Okay.

407
00:44:18,162 --> 00:44:22,537
Three, two, one. Go!

408
00:44:35,746 --> 00:44:39,079
Beat that.
That's what I'm talking about.

409
00:45:20,079 --> 00:45:21,912
Hi.

410
00:45:23,121 --> 00:45:25,621
That was awesome.
That was really incredible.

411
00:45:25,746 --> 00:45:27,746
Thank you.

412
00:45:33,496 --> 00:45:35,662
What are you doing to that poor plane?

413
00:45:36,537 --> 00:45:38,787
It's a whale.

414
00:45:38,912 --> 00:45:40,287
Right.

415
00:45:40,412 --> 00:45:43,204
My father always said to look
at the natural world

416
00:45:43,287 --> 00:45:46,121
for answers to life's challenges.

417
00:45:47,121 --> 00:45:49,704
And you're sure that that works?

418
00:45:49,787 --> 00:45:51,787
Yes.

419
00:45:51,912 --> 00:45:53,954
Alright.

420
00:45:54,287 --> 00:45:59,496
Wouldn't it be great if it was about
more than whose plane flies the furthest?

421
00:45:59,621 --> 00:46:04,996
If it was about making something
beautiful or surprising?

422
00:46:05,079 --> 00:46:07,996
That's the competition I want to win.

423
00:46:08,954 --> 00:46:12,371
You're mad. Absolutely mad.

424
00:46:12,454 --> 00:46:15,162
This is it... the final challenge.

425
00:46:15,287 --> 00:46:18,829
If you succeed, you will get
to represent Australia

426
00:46:18,954 --> 00:46:21,829
at the world championships in Tokyo.

427
00:46:25,746 --> 00:46:32,079
The goal is to reach the end of the
50-metre pool without using a run-up.

428
00:46:32,204 --> 00:46:35,954
Your plane must touch
the far end of the pool.

429
00:46:36,079 --> 00:46:40,579
If you don't touch the end of the pool,
you won't be going to Tokyo.

430
00:46:41,912 --> 00:46:45,829
Okay, time to throw.
Let's start from this end.

431
00:46:45,912 --> 00:46:47,621
And go!

432
00:46:58,746 --> 00:46:59,829
Go!

433
00:47:06,454 --> 00:47:08,329
Go!

434
00:47:10,871 --> 00:47:13,079
Officials, please, could you help her?

435
00:47:16,079 --> 00:47:18,829
Right. And go!

436
00:47:37,579 --> 00:47:38,745
And...

437
00:47:40,245 --> 00:47:42,162
go.

438
00:48:01,579 --> 00:48:04,120
Come on!

439
00:48:08,037 --> 00:48:10,495
And go!

440
00:48:46,079 --> 00:48:49,162
Yes! These are our winners!

441
00:48:49,287 --> 00:48:52,620
Dylan and Jason are our winners!

442
00:48:52,704 --> 00:48:57,037
Our Australian representatives
going to Tokyo!

443
00:48:58,370 --> 00:49:01,620
Representing Australia!

444
00:49:24,037 --> 00:49:27,912
Dad? Dad, Dad, Dad. Dad, Dad.

445
00:49:28,037 --> 00:49:30,912
- Second in Australia.
- That's great.

446
00:49:30,995 --> 00:49:33,412
Yeah, that's great.
I've got to work on my distance.

447
00:49:33,537 --> 00:49:36,829
That's gonna win me the finals. I reckon
we should start practising on the weekend

448
00:49:36,912 --> 00:49:40,204
so we can find my winged keel.
Imagine how good it'll be then.

449
00:49:40,287 --> 00:49:44,037
Well, the finals are in Japan. So?

450
00:49:44,454 --> 00:49:46,495
Can I go?

451
00:49:48,870 --> 00:49:50,787
Japan?

452
00:49:53,162 --> 00:49:55,204
- Japan is expensive.
- I know.

453
00:49:55,287 --> 00:49:57,704
But I thought that if,
A, you start working

454
00:49:57,787 --> 00:50:01,745
and, B, I get an after-school job,
I could at least make it there and back.

455
00:50:01,870 --> 00:50:04,162
Yeah, maybe.

456
00:50:06,329 --> 00:50:08,245
"Yeah, maybe"?

457
00:50:08,329 --> 00:50:10,620
What does that mean? Does that mean
that you're gonna start working?

458
00:50:10,704 --> 00:50:14,245
- Can I get an after-school job?
- I can't...

459
00:50:14,995 --> 00:50:16,829
It's so...

460
00:50:16,954 --> 00:50:19,454
Oh, it's Japan.

461
00:50:19,537 --> 00:50:22,412
It's an after-school job.

462
00:50:22,495 --> 00:50:24,245
It's ridiculous.

463
00:50:24,787 --> 00:50:27,162
It's not gonna happen.

464
00:50:27,870 --> 00:50:30,245
It's not gonna happen. I'm sorry.

465
00:50:30,329 --> 00:50:32,870
You're sorry? No, you're not.

466
00:50:32,995 --> 00:50:34,537
- You are not sorry.
- Oh, come on.

467
00:50:34,662 --> 00:50:36,912
We're in Sydney.
You've been in here the whole time.

468
00:50:36,995 --> 00:50:39,620
You didn't even come to the competition,

469
00:50:39,704 --> 00:50:42,078
which is the reason that we're here.

470
00:50:42,162 --> 00:50:44,787
Look. Look at this.

471
00:50:44,912 --> 00:50:47,453
There's a world out there, alright?

472
00:50:47,745 --> 00:50:50,287
You don't... You just don't get it.

473
00:50:50,370 --> 00:50:55,995
I don't get it? You don't get it, Dad!
You don't get it. I'm 12 and I get it.

474
00:50:56,537 --> 00:51:00,453
She's dead. She's not gonna come back.

475
00:51:00,537 --> 00:51:04,537
Ever. We're never gonna see her again.

476
00:52:17,578 --> 00:52:18,828
- Well done.
- Thanks.

477
00:52:18,953 --> 00:52:22,412
- Great job, Dylan. Congratulations!
- Thanks.

478
00:52:31,162 --> 00:52:33,037
- Hi.
- Hi.

479
00:52:33,328 --> 00:52:36,037
- You know, I'd love to stay in contact.
- That'd be great.

480
00:52:36,162 --> 00:52:38,328
I was thinking Skype?

481
00:52:38,412 --> 00:52:40,412
Yep.

482
00:52:44,828 --> 00:52:47,453
- What?
- Sorry.

483
00:52:47,787 --> 00:52:51,287
Ready for that lift to the airport?
The officials have organised it with my dad.

484
00:52:51,412 --> 00:52:54,412
- What?
- Yeah. We're leaving now. Come on.

485
00:52:54,828 --> 00:52:57,453
Okay. Didn't know that.

486
00:52:57,537 --> 00:52:59,953
- 'Bye, Dylan.
- 'Bye...'bye, Kimi.

487
00:53:02,787 --> 00:53:04,495
Skype address.

488
00:53:31,495 --> 00:53:34,370
Dropped ball!

489
00:53:37,037 --> 00:53:38,995
Dylan!

490
00:53:43,703 --> 00:53:46,120
- So?
- Came second.

491
00:53:46,245 --> 00:53:48,787
Got into the world champs.

492
00:53:50,245 --> 00:53:53,453
Tokyo. That's in China, right?

493
00:53:53,537 --> 00:53:56,328
Dylan, my boy. Congratulations.
Excellent work, my friend.

494
00:53:56,453 --> 00:53:58,370
Inside. Here we go. You know the drill.

495
00:53:58,453 --> 00:54:00,870
- Sombrero time, people.
- Sombrero time.

496
00:54:12,953 --> 00:54:15,120
Stop, Clive.

497
00:54:18,620 --> 00:54:21,203
How do you do it, Clive?

498
00:54:22,328 --> 00:54:25,120
How do you stay up there for so long?

499
00:54:42,870 --> 00:54:44,661
- Hi.
- Hello.

500
00:54:44,786 --> 00:54:49,370
- How are you?
- I'm good. I'm good. This is...

501
00:54:49,453 --> 00:54:51,953
This is me.

502
00:54:52,036 --> 00:54:54,411
This is where I live.

503
00:54:54,786 --> 00:54:57,203
Hi! Hello.

504
00:54:57,286 --> 00:55:00,870
- Hi. Hey.
- Sorry. That was my mum.

505
00:55:00,995 --> 00:55:03,620
Hi. You were right.

506
00:55:03,745 --> 00:55:06,036
The answer is in the natural world.

507
00:55:06,120 --> 00:55:08,745
I found out that with the bird of prey,
it's their wingspan

508
00:55:08,870 --> 00:55:13,453
that keeps them in the air for so long.
So imagine this is the bird... it kind of...

509
00:55:13,578 --> 00:55:15,036
changes its wingspan.

510
00:55:16,578 --> 00:55:20,245
It changes it as it glides.
And that just keeps it up.

511
00:55:20,370 --> 00:55:23,495
Get some paper. I'll show you something.

512
00:55:23,578 --> 00:55:26,870
If you like birds, you'll like this.

513
00:55:29,495 --> 00:55:33,995
Follow me. Grab this corner.
And pull it through the fold like this.

514
00:55:43,370 --> 00:55:45,870
Now, this is called the valley line.

515
00:55:49,953 --> 00:55:52,661
- Like this?
- That's right.

516
00:55:53,620 --> 00:55:57,495
And now, the tricky bit. See?

517
00:55:57,578 --> 00:56:00,453
It's called the diamond shape.

518
00:56:02,536 --> 00:56:04,786
- This?
- Yes.

519
00:56:05,995 --> 00:56:08,870
Now, the pinch for the neck and beak.

520
00:56:10,411 --> 00:56:15,078
And voila! See?
You can turn paper into anything.

521
00:56:21,370 --> 00:56:23,411
It's great.

522
00:56:26,911 --> 00:56:28,870
Thanks, Kimi.

523
00:56:44,870 --> 00:56:48,703
<i>Tell us about the kids who are going
to Tokyo. Dylan and Jason.</i>

524
00:56:48,786 --> 00:56:51,745
<i>Dylan and Jason, Dylan and Jason.
They are amazing.</i>

525
00:56:51,828 --> 00:56:54,411
<i>They have two very different planes.
Two very different techniques.</i>

526
00:56:54,495 --> 00:56:57,870
Dad, Dad, Dad! I'm on TV! I'm on TV!
Come on, come on, come on. Come here.

527
00:56:58,203 --> 00:57:00,453
<i>Jason and Dylan, our world champions.</i>

528
00:57:00,536 --> 00:57:04,328
I got, I got it. Okay. It's recording.

529
00:57:04,411 --> 00:57:06,453
<i>- How does that feel?</i>
- This is the other guy.

530
00:57:06,536 --> 00:57:09,203
<i>I'm very... I'm thrilled, actually.
A different event, which is terrific.</i>

531
00:57:09,328 --> 00:57:12,453
<i>- He has his own thing.
- Patrick.</i>

532
00:57:13,745 --> 00:57:16,911
<i>You're very skilled at making
paper planes. What's your trick?</i>

533
00:57:17,036 --> 00:57:19,370
<i>Well, you see, the trick to making
the perfect paper plane</i>

534
00:57:19,453 --> 00:57:23,120
<i>is to study its flight path in a space
with absolutely no movement of air.</i>

535
00:57:23,203 --> 00:57:26,870
<i>And that opportunity was provided
for Jason today in Sydney.</i>

536
00:57:26,953 --> 00:57:29,745
<i>That is correct. I have been studying
how my plane works.</i>

537
00:57:29,828 --> 00:57:32,245
<i>It is truly amazing. I was amazed at...</i>

538
00:57:32,370 --> 00:57:36,578
- That's a bit unfair.
- <i>And it will be amazing. Trust me.</i>

539
00:57:36,661 --> 00:57:39,995
- We can't even afford my flights.
- <i>In other news</i>...

540
00:57:46,994 --> 00:57:49,161
Come with me.

541
00:57:50,494 --> 00:57:52,744
- Come on.
- Now?

542
00:57:52,828 --> 00:57:54,661
Come on!

543
00:57:55,953 --> 00:57:58,161
- Come on!
- Where are we going?

544
00:57:58,286 --> 00:58:00,494
Where are we going?

545
00:58:01,703 --> 00:58:03,411
Come on!

546
00:58:18,286 --> 00:58:20,494
What do you reckon?

547
00:58:27,828 --> 00:58:30,703
Buy up, people. Buy up big.

548
00:58:34,244 --> 00:58:36,994
Anything you see on the table. You want?

549
00:58:37,078 --> 00:58:39,411
It's too much.

550
00:58:39,994 --> 00:58:42,036
Hello, Mabel. Anything?

551
00:58:42,661 --> 00:58:45,619
- Nothing.
- You've sold nothing?!

552
00:58:46,453 --> 00:58:48,411
Mr. Hickenlooper?

553
00:58:49,411 --> 00:58:54,161
- How are we going money-wise?
- Maybe... half of what you need.

554
00:58:54,286 --> 00:58:56,078
Sorry, mate.

555
00:58:56,203 --> 00:58:59,286
But, hey, day's not done yet. Chin up.

556
00:58:59,369 --> 00:59:00,536
Kiddo!

557
00:59:02,578 --> 00:59:04,661
Grandpa!

558
00:59:05,203 --> 00:59:06,869
Kiddo!

559
00:59:06,994 --> 00:59:08,911
Grandpa!

560
00:59:08,994 --> 00:59:12,786
So where do we set it up?

561
00:59:15,828 --> 00:59:18,453
- Look at this.
- Cakes! Cake!

562
00:59:20,953 --> 00:59:22,494
- How are you, mate?
- Very well indeed.

563
00:59:22,619 --> 00:59:25,119
Ladies. Ladies. Ladies.

564
00:59:46,453 --> 00:59:48,911
How much for the piano?

565
00:59:48,994 --> 00:59:52,078
- That's not for sale.
- Come on, mate. Everything's for sale.

566
00:59:52,369 --> 00:59:54,994
I could do with the money, but it's...

567
00:59:55,078 --> 00:59:57,536
- No, it's just not for sale.
- Two grand.

568
00:59:58,869 --> 01:00:03,619
- It's worth a lot more than that, mate.
- Okay, okay. Look... 2-5.

569
01:00:03,703 --> 01:00:06,536
No, I'm sorry. It has sentimental value.

570
01:00:06,619 --> 01:00:09,369
There's nothing more sentimental
than a roll of cash, mate.

571
01:00:09,453 --> 01:00:13,453
- Okay. Three grand. Not a penny more.
- It belongs to my wife.

572
01:00:13,578 --> 01:00:16,453
You'd better get her down here, mate. She
might be able to talk some sense into you.

573
01:00:16,578 --> 01:00:18,911
She's clearly not using it.

574
01:00:19,203 --> 01:00:21,119
Please.

575
01:00:22,161 --> 01:00:23,994
Yeah.

576
01:00:24,078 --> 01:00:27,453
Yeah, I'm sorry. I... I...
I just want it for my daughter.

577
01:00:27,578 --> 01:00:30,411
She's... just starting out.
You know, she's good.

578
01:00:30,536 --> 01:00:32,953
She's really talented. But...

579
01:00:33,453 --> 01:00:35,244
Sorry.

580
01:00:36,786 --> 01:00:40,911
If you change your mind, give me a call.

581
01:00:55,661 --> 01:00:59,411
- Quite a few sales?
- Yeah, it's okay.

582
01:00:59,494 --> 01:01:01,328
- Do you want to just pop it here?
- Oh, yep.

583
01:01:01,453 --> 01:01:03,453
Thanks, mate.

584
01:01:07,703 --> 01:01:11,244
Okay. I've got the total
from today's event.

585
01:01:12,036 --> 01:01:14,077
Oh, yeah.

586
01:01:14,452 --> 01:01:15,827
Yeah?

587
01:01:16,619 --> 01:01:21,036
$1,745.65.

588
01:01:22,452 --> 01:01:24,327
1,000?

589
01:01:26,411 --> 01:01:30,036
Those old ladies with the scones?
They moved a lot of units.

590
01:01:30,119 --> 01:01:34,619
And that, Dylan, is enough
to get one of you to Japan.

591
01:01:34,702 --> 01:01:36,494
Mr. Hickenlooper.

592
01:01:37,327 --> 01:01:39,952
And you're... you're certain
you counted it up correctly?

593
01:01:40,036 --> 01:01:42,036
Dylan. I'm your maths teacher.

594
01:01:44,536 --> 01:01:47,202
Everyone! I'm going to Japan!

595
01:01:47,786 --> 01:01:51,036
Terrific! Oh, wonderful!

596
01:01:51,119 --> 01:01:55,452
- Good on ya!
- Nice one, Dylan!

597
01:01:57,077 --> 01:01:59,911
- Thank you, Mr. Hickenlooper.
- That's alright, mate.

598
01:02:01,202 --> 01:02:03,744
I don't have to get any vaccination
to go to Japan, do I?

599
01:02:03,869 --> 01:02:07,994
- No, mate, not for Japan.
- That's alright.

600
01:02:08,077 --> 01:02:10,161
I just cannot stand needles.

601
01:02:10,869 --> 01:02:13,036
Go and tell your dad?

602
01:02:14,702 --> 01:02:16,952
Hey. We...

603
01:02:20,702 --> 01:02:23,869
<i>Splash Daddy. Splash Daddy!</i>

604
01:02:26,619 --> 01:02:28,744
<i>Splash Daddy.</i>

605
01:02:46,869 --> 01:02:48,952
<i>Say "Hi, Daddy."</i>

606
01:02:49,036 --> 01:02:51,619
<i>"Hi, Daddy!"</i>

607
01:02:57,452 --> 01:02:59,952
<i>You gonna go in the water?</i>

608
01:03:25,119 --> 01:03:29,327
- Just come to the airport, Dad, please?
- You'll be fine.

609
01:03:30,744 --> 01:03:33,077
I know I'll be fine, but...

610
01:03:33,536 --> 01:03:36,661
- I can't leave you like this.
- I'll be fine.

611
01:03:37,786 --> 01:03:40,619
- Alright. Then I'm not gonna go.
- Yes, you are.

612
01:03:40,702 --> 01:03:42,369
I'm not going.

613
01:03:42,494 --> 01:03:45,786
You're gonna go and have a great time.

614
01:03:45,869 --> 01:03:47,786
- 'Cause you love it, yeah?
- Yeah.

615
01:03:47,869 --> 01:03:50,786
- Love your paper planes.
- I love it.

616
01:03:53,036 --> 01:03:54,952
Why do you love it so much?

617
01:04:01,369 --> 01:04:04,952
Because... for those few moments
that the plane is flying...

618
01:04:08,077 --> 01:04:10,286
I can forget.

619
01:04:13,827 --> 01:04:15,411
Forget what?

620
01:04:17,786 --> 01:04:19,911
This.

621
01:04:46,452 --> 01:04:48,202
I...

622
01:04:48,327 --> 01:04:51,410
thought you might like something
to remind you of home,

623
01:04:51,494 --> 01:04:53,785
if you're missing us.

624
01:05:03,244 --> 01:05:05,869
Oh, you're still
my favourite living fossil.

625
01:05:05,994 --> 01:05:11,410
So you go forth and partake
in this grand adventure, little man.

626
01:05:11,494 --> 01:05:13,535
I will.

627
01:05:17,910 --> 01:05:20,244
Can you check up on Dad?

628
01:05:20,910 --> 01:05:23,077
Just keep an eye on him?

629
01:05:23,160 --> 01:05:25,077
Will do.

630
01:06:03,160 --> 01:06:06,535
- You are having fun?
- Yeah.

631
01:06:39,952 --> 01:06:44,202
Ladies and gentlemen,
our ceremony is about to commence.

632
01:06:44,327 --> 01:06:45,785
Please take your seats.

633
01:06:47,660 --> 01:06:49,160
Kimi!

634
01:06:49,244 --> 01:06:52,202
- You made it.
- Hey!

635
01:06:53,994 --> 01:06:56,785
Don't you want to go and meet
some of these people?

636
01:06:59,160 --> 01:07:01,744
You know I've got no time
for that, Patrick.

637
01:07:01,827 --> 01:07:03,869
Stop calling me Patrick.
I'm your father.

638
01:07:04,452 --> 01:07:06,660
- How are you?
- Better now you're here.

639
01:07:06,785 --> 01:07:08,202
- You look cool.
- Yeah.

640
01:07:08,285 --> 01:07:10,452
This is fun. This is exciting.

641
01:07:13,119 --> 01:07:16,327
That's the thing.
You need to do better, you know?

642
01:07:16,452 --> 01:07:19,035
You need to be focused on me.
They're the enemy.

643
01:07:19,119 --> 01:07:23,369
No, they're not. They're a pleasant people
who make paper aeroplanes as a hobby.

644
01:07:23,452 --> 01:07:26,327
Maureen Prescott,
please come to the stage.

645
01:07:26,452 --> 01:07:29,285
We can't be friends with them, okay?

646
01:07:29,369 --> 01:07:32,910
They're competitors, alright?
Competitors.

647
01:07:36,494 --> 01:07:39,744
- Do you want me to go home a loser?
- I think that's a simplistic question.

648
01:07:39,827 --> 01:07:42,827
Oh, yes, it is.
Do you want me to go home a loser?

649
01:07:42,952 --> 01:07:45,869
- Well, no, but...
- Good. Now prove it.

650
01:07:45,952 --> 01:07:48,619
Please come to the stage.

651
01:08:16,202 --> 01:08:20,118
Welcome, everyone,
to the imperial garden in Tokyo.

652
01:08:20,243 --> 01:08:23,577
The five steps in the traditional process
of making paper

653
01:08:23,702 --> 01:08:25,577
is here in the garden today.

654
01:08:26,952 --> 01:08:29,243
Before you fold paper,

655
01:08:29,327 --> 01:08:33,243
you have to understand
and appreciate how to make paper.

656
01:08:34,910 --> 01:08:37,410
- Arigato.
- Thank you.

657
01:09:28,827 --> 01:09:30,535
Hey, stop it!

658
01:09:30,618 --> 01:09:33,702
What are you afraid of? It's just paper.

659
01:09:33,993 --> 01:09:35,785
Hey, mate.

660
01:09:36,827 --> 01:09:39,118
What do you think you're doing?

661
01:09:39,202 --> 01:09:42,452
Besides embarrassing
20 million Australians.

662
01:09:42,577 --> 01:09:45,368
- Pull your head in.
- What did you just say?

663
01:09:45,452 --> 01:09:47,743
- You heard.
- What did you just say?

664
01:09:47,827 --> 01:09:49,702
Jump ahead a few minutes.

665
01:09:49,785 --> 01:09:52,743
How do you think this is
gonna work out for you?

666
01:10:43,618 --> 01:10:44,618
Hey.

667
01:10:44,743 --> 01:10:49,660
You gonna go and cry to your dad
when you come last in the finals later?

668
01:10:50,410 --> 01:10:55,118
Back off, Jason. You're doing a great job
to make sure you don't have any friends.

669
01:10:55,785 --> 01:10:58,243
Maybe I am.

670
01:10:58,327 --> 01:11:00,910
But at least my father's here
to see me win.

671
01:11:01,910 --> 01:11:03,952
- Right.
- White trash.

672
01:11:08,993 --> 01:11:10,618
Dylan!

673
01:11:19,452 --> 01:11:22,160
It seems like you have
sprained your wrist.

674
01:11:25,077 --> 01:11:27,535
- It will take a week to recover.
- A week?

675
01:11:27,618 --> 01:11:30,952
This is... this is my throwing wrist.
I need to use it tomorrow.

676
01:11:34,035 --> 01:11:36,285
Lucky you have another wrist.

677
01:11:38,868 --> 01:11:42,076
What happened? What happened?

678
01:11:42,201 --> 01:11:43,535
I tripped.

679
01:11:43,826 --> 01:11:47,701
- You tripped?
- Yeah, I tripped. Really, it's fine.

680
01:11:49,868 --> 01:11:51,660
Really.

681
01:11:52,535 --> 01:11:55,243
Get some rest.
You've got a big day tomorrow.

682
01:11:55,368 --> 01:11:58,326
By the looks of it, it doesn't seem
like I'm doing anything tomorrow.

683
01:12:03,493 --> 01:12:07,035
- There might be one thing we could do.
- Yeah? What... what?

684
01:12:08,035 --> 01:12:10,410
Do you really want this wrist
to get better?

685
01:12:10,535 --> 01:12:13,243
Yes. Anything. Anything.

686
01:12:21,451 --> 01:12:24,785
Not to worry. Only 12 more.

687
01:12:32,743 --> 01:12:35,326
It's not that bad.

688
01:13:11,785 --> 01:13:15,785
- How is it feeling?
- Not great.

689
01:13:19,660 --> 01:13:21,243
May I have a look?

690
01:13:24,618 --> 01:13:27,035
Well, it's...

691
01:13:27,910 --> 01:13:29,660
Friends don't keep secrets.

692
01:13:31,035 --> 01:13:32,160
Yeah.

693
01:14:01,285 --> 01:14:03,035
That's my mum.

694
01:14:03,118 --> 01:14:06,160
Oh. She's beautiful.

695
01:14:09,660 --> 01:14:12,910
She... she died five months ago.

696
01:14:13,451 --> 01:14:15,993
She was a piano teacher.

697
01:14:17,118 --> 01:14:18,785
What happened?

698
01:14:19,993 --> 01:14:22,660
A car accident.

699
01:14:22,743 --> 01:14:24,826
Oh. That sucks.

700
01:14:24,910 --> 01:14:27,368
Yeah. Badly.

701
01:14:28,160 --> 01:14:31,076
So your dad didn't come because of work?

702
01:14:35,160 --> 01:14:39,160
Well, my... my dad hasn't done
a lot of work since the accident.

703
01:14:40,243 --> 01:14:43,868
Yeah, well... well, he hasn't
really done a lot of anything.

704
01:14:43,951 --> 01:14:45,576
At all.

705
01:14:47,451 --> 01:14:50,701
Thank you. That's amazing.

706
01:14:54,368 --> 01:14:56,535
I should have just let it be. I sh...

707
01:14:56,660 --> 01:14:59,076
I shouldn't have said anything to Jason.

708
01:14:59,201 --> 01:15:02,743
That guy's a bully.
You did the right thing.

709
01:15:02,868 --> 01:15:05,618
Yeah, but is it...
is it worth losing for?

710
01:15:05,701 --> 01:15:09,159
- Winning and losing doesn't matter.
- Come on.

711
01:15:09,951 --> 01:15:15,951
It doesn't. It's about making something
beautiful, and surprising.

712
01:15:16,034 --> 01:15:18,076
Like your book.

713
01:15:19,451 --> 01:15:23,034
Look, I know what you're saying,
but you still want to win, right?

714
01:15:26,743 --> 01:15:28,659
If you have to ask me,

715
01:15:28,784 --> 01:15:31,826
then you haven't been listening
and don't know me at all.

716
01:15:36,534 --> 01:15:38,493
Sorry?

717
01:15:38,576 --> 01:15:40,659
You're going?

718
01:15:43,284 --> 01:15:45,243
What?

719
01:15:46,409 --> 01:15:47,784
What happened?

720
01:16:01,868 --> 01:16:06,659
<i>Dear Mother, it's been so long</i>

721
01:16:06,743 --> 01:16:10,451
<i>Since I had to say goodbye</i>

722
01:16:12,159 --> 01:16:16,659
<i>They say time flies but I must say</i>

723
01:16:17,951 --> 01:16:22,368
<i>Sometimes it just crawled by</i>

724
01:16:23,368 --> 01:16:27,201
<i>I still think about you every day</i>

725
01:16:28,534 --> 01:16:32,826
<i>I hope that comes as no surprise</i>

726
01:16:34,409 --> 01:16:38,826
<i>How I would love to see you now</i>

727
01:16:38,951 --> 01:16:42,701
<i>What I wouldn't give</i>

728
01:16:45,326 --> 01:16:50,409
<i>But life did not bend to my wishes</i>

729
01:16:50,909 --> 01:16:55,951
<i>And so I had to learn to live...</i>

730
01:16:58,868 --> 01:17:00,701
Hey.

731
01:17:00,826 --> 01:17:04,284
- It's Dylan, right?
- Yeah. Yeah.

732
01:17:04,368 --> 01:17:05,909
Think you're gonna win tomorrow?

733
01:17:05,993 --> 01:17:09,076
I don't know.
But I really, really want to.

734
01:17:09,201 --> 01:17:11,784
Yeah? Why is that?

735
01:17:12,743 --> 01:17:15,534
Well... You know,
everyone loves a winner. Right?

736
01:17:16,451 --> 01:17:20,868
And if... if I go home a winner,
maybe my dad...

737
01:17:20,993 --> 01:17:23,576
might want to hang out with me.

738
01:17:24,951 --> 01:17:27,159
Well, you know what? He's family, mate.

739
01:17:27,284 --> 01:17:31,576
And sometimes... sometimes they take
a little while to come good.

740
01:17:31,659 --> 01:17:34,784
But, if you stick with them,

741
01:17:34,868 --> 01:17:36,701
they will, eventually.

742
01:17:38,409 --> 01:17:40,201
Well, I hope you're right.

743
01:17:40,618 --> 01:17:42,784
Thanks, Mr. Jones.

744
01:17:52,201 --> 01:17:57,159
<i>Dear Mother, I know I'm not the only one</i>

745
01:17:57,243 --> 01:18:02,576
<i>Who had someone taken away too young</i>

746
01:18:02,659 --> 01:18:07,993
<i>Still, that doesn't make it feel alright</i>

747
01:18:08,076 --> 01:18:13,451
<i>To not have had you then
and still not have you now</i>

748
01:18:13,909 --> 01:18:18,909
<i>I still think about you every day</i>

749
01:18:18,993 --> 01:18:23,076
<i>I hope that comes as no surprise...</i>

750
01:18:27,743 --> 01:18:31,659
<i>Hi, Dad. How's everything going?</i>

751
01:18:32,284 --> 01:18:34,534
<i>Hopefully good.</i>

752
01:18:34,951 --> 01:18:38,951
<i>Tokyo's great.
Well, in fact, it's amazing.</i>

753
01:18:39,076 --> 01:18:42,409
<i>Today, I learnt all about making paper
in the ancient gardens.</i>

754
01:18:42,492 --> 01:18:45,117
<i>That was pretty cool.</i>

755
01:18:45,201 --> 01:18:49,826
<i>Well, the finals start tomorrow.
Pretty nervous. Been working on my planes.</i>

756
01:18:51,326 --> 01:18:53,826
Yeah, everything's great.

757
01:18:53,909 --> 01:18:58,034
Oh. I sprained my wrist,
which is... bit of a bummer.

758
01:18:58,117 --> 01:19:01,784
But it's feeling better
thanks to the help of acupuncture,

759
01:19:01,867 --> 01:19:05,451
<i>which was pretty good, but...</i>

760
01:19:05,534 --> 01:19:08,159
<i>Yep. I've been having
the most amazing time.</i>

761
01:19:08,284 --> 01:19:12,492
<i>It's really fun. Hopefully,
we come back here some day. And...</i>

762
01:19:16,076 --> 01:19:19,784
I wanted... I wanted
to say to you that I'm...

763
01:19:22,701 --> 01:19:25,284
I'm going to stick with you...

764
01:19:26,367 --> 01:19:30,576
<i>for as... for as long as it takes.</i>

765
01:19:36,242 --> 01:19:38,201
Yeah.

766
01:19:38,284 --> 01:19:40,117
Hope you got that.

767
01:19:40,534 --> 01:19:44,742
<i>Yeah. Well, I'll... see you soon.
Wish me luck.</i>

768
01:19:46,242 --> 01:19:48,701
<i>Love you, Dad. 'Bye.</i>

769
01:21:04,117 --> 01:21:07,784
Welcome to the eight
finalists of this year's

770
01:21:07,867 --> 01:21:11,909
world junior paper plane championships!

771
01:21:28,534 --> 01:21:33,659
Today's competition is being watched
across the world!

772
01:21:41,826 --> 01:21:43,826
Dylan!

773
01:21:44,826 --> 01:21:49,117
Dylan! Dylan! Dylan! Dylan!

774
01:21:54,784 --> 01:21:59,451
Would the finalists please move
to the competition area?

775
01:22:05,909 --> 01:22:08,742
- Good luck.
- I don't need any luck.

776
01:22:08,825 --> 01:22:11,617
I hope you get a really bad paper cut.

777
01:22:12,284 --> 01:22:14,242
Good luck, Kimi.

778
01:22:44,742 --> 01:22:46,117
Go, Dylan!

779
01:22:48,909 --> 01:22:51,617
The rules remain the same.

780
01:22:51,700 --> 01:22:55,909
You will have 90 seconds
to complete your plane.

781
01:22:55,992 --> 01:23:00,159
This time, we will electronically
measure the distance.

782
01:23:15,242 --> 01:23:16,659
Sweet.

783
01:24:27,117 --> 01:24:28,992
Are you ready?

784
01:24:55,950 --> 01:24:59,492
You can do it! You can do it!
You can do it!

785
01:25:15,909 --> 01:25:19,242
45 seconds left!

786
01:25:46,075 --> 01:25:48,992
10 more seconds. Let's count down.

787
01:26:04,158 --> 01:26:07,242
Stop there!

788
01:26:23,908 --> 01:26:26,658
Please take your positions.

789
01:26:39,158 --> 01:26:41,283
Please get ready.

790
01:28:01,450 --> 01:28:04,450
Come on, come on, come on.
You're almost there.

791
01:28:10,575 --> 01:28:13,158
I did it! Yeah!

792
01:28:31,075 --> 01:28:32,867
No!

793
01:28:33,033 --> 01:28:34,033
Yes!

794
01:28:41,200 --> 01:28:43,533
It's amazing.

795
01:29:59,825 --> 01:30:02,658
Dad! Dad!

796
01:30:09,950 --> 01:30:11,616
It's beautiful.

797
01:30:12,116 --> 01:30:15,866
Yeah. I found my winged keel.
It was Clive.

798
01:30:16,450 --> 01:30:19,616
- Clive?
- Yeah. Clive.

799
01:30:19,741 --> 01:30:21,241
Okay.

800
01:30:28,908 --> 01:30:32,366
- Thanks, Dad.
- Good on ya, mate.

801
01:30:35,991 --> 01:30:37,950
You'll stick by me, yeah?

802
01:30:38,366 --> 01:30:40,450
Yeah.

803
01:30:40,533 --> 01:30:42,325
For as long as it takes.

804
01:30:44,283 --> 01:30:45,866
I promise.

805
01:30:47,283 --> 01:30:49,866
We have the winners!

806
01:30:50,783 --> 01:30:52,658
Third place...

807
01:30:52,783 --> 01:30:55,783
Jason Jones!

808
01:30:55,908 --> 01:30:59,450
Come on. Go and cheer
on your mates, mate.

809
01:31:03,991 --> 01:31:05,741
Second place...

810
01:31:06,116 --> 01:31:08,866
Kimi Muroyama!

811
01:31:17,450 --> 01:31:19,950
First place...

812
01:31:20,033 --> 01:31:23,075
Dylan Webber!

813
01:31:39,741 --> 01:31:42,033
Bam!

814
01:31:44,783 --> 01:31:47,033
Congratulations.

815
01:31:47,908 --> 01:31:49,991
Thanks, mate.

816
01:32:22,283 --> 01:32:26,658
<i>There is beauty in the world
So much beauty in the world</i>

817
01:32:26,783 --> 01:32:30,783
<i>Always beauty in the world
So much beauty in the world</i>

818
01:32:30,866 --> 01:32:35,241
<i>Shake your booty, boys and girls
For the beauty in the world</i>

819
01:32:35,325 --> 01:32:39,116
<i>Pick your diamond, pick your pearl
There is beauty in the world</i>

820
01:32:39,241 --> 01:32:43,783
<i>When I look around I see blue skies</i>

821
01:32:43,908 --> 01:32:47,533
<i>I see butterflies for us</i>

822
01:32:47,658 --> 01:32:50,616
<i>Listen to the sound</i>

823
01:32:50,741 --> 01:32:54,699
<i>And lose it, it's sweet music</i>

824
01:32:54,783 --> 01:32:58,908
<i>And dance with me, and dance with me</i>

825
01:32:59,033 --> 01:33:03,408
<i>There is beauty in the world
So much beauty in the world</i>

826
01:33:03,491 --> 01:33:08,158
<i>Pick your diamond, pick your pearl
There is beauty in the world</i>

827
01:33:08,283 --> 01:33:10,283
<i>Heya</i>

828
01:33:10,366 --> 01:33:14,616
<i>Throw your hands up and holler heya</i>

829
01:33:14,699 --> 01:33:18,949
<i>Throw your hands up and holler
When you don't know what to do</i>

830
01:33:19,074 --> 01:33:23,241
<i>Don't know if you'll make it through
Remember, God has given you</i>

831
01:33:23,366 --> 01:33:27,574
- <i>Beauty in the world, oh, Lord</i>
- <i>Beauty in the world</i>

832
01:33:27,699 --> 01:33:29,158
<i>Beauty in the world</i>

833
01:33:29,241 --> 01:33:33,991
- <i>Yeah, love, oh, Lord</i>
- <i>Beauty in the world, beauty in the world</i>

834
01:33:34,074 --> 01:33:35,616
<i>Beauty in the world</i>

835
01:33:35,699 --> 01:33:40,241
<i>Shake your booty, boys and girls
Oh, the beauty in the world</i>

836
01:33:40,366 --> 01:33:47,033
<i>There is hope for love
There is beauty in the world</i>

837
01:33:47,158 --> 01:33:51,824
Dylan! Wake up! I know you're in there!

838
01:33:52,305 --> 01:33:58,374
Please rate this subtitle at www.osdb.link/npug
Help other users to choose the best subtitles