﻿1
00:00:28,396 --> 00:00:31,230
  (WHIMSICAL MUSIC PLAYING)

2
00:03:05,185 --> 00:03:08,286
  (INDISTINCT CONVERSATION)

3
00:03:22,268 --> 00:03:23,900
     Dad, I made
     this flower for you.

4
00:03:23,902 --> 00:03:26,469
     Oh, thank you.
     Exactly what I needed.

5
00:03:26,471 --> 00:03:28,871
 Hey, don't think about eating
 that cake yet, Clio, please.

6
00:03:28,873 --> 00:03:31,340
     -Oh, please!
     -Thank you. Have you
     seen your mother?

7
00:03:31,342 --> 00:03:32,974
          BOTH: No!

8
00:03:39,248 --> 00:03:41,848
     Whoa, there, slugger.
     Watch out, don't
     concuss anyone.

9
00:03:41,850 --> 00:03:47,019
     There you go.
     Could someone super...
     Adult supervise them?

10
00:03:47,521 --> 00:03:50,722
     Hey, Meanne. Have you
     seen Charlie anywhere?

11
00:03:50,724 --> 00:03:53,157
     I don't see anything.

12
00:03:56,228 --> 00:03:57,961
            (SIGHS)

13
00:04:00,665 --> 00:04:01,930
     The party's outside.

14
00:04:01,932 --> 00:04:04,766
     That's not your cape.
     I know your parents.

15
00:04:04,768 --> 00:04:08,136
 I just, I... I don't think
 I want to have kids with you.

16
00:04:08,138 --> 00:04:12,406
 (STAMMERS) And it's not
 your fault, it's not anything
 you've done, it's just that...

17
00:04:12,408 --> 00:04:15,642
      Hey, have you guys
      seen Charlie?

18
00:04:15,644 --> 00:04:17,510
         Who's Charlie?

19
00:04:18,713 --> 00:04:20,946
     Have a great party.

20
00:04:28,255 --> 00:04:29,153
            Charlie?

21
00:04:29,155 --> 00:04:31,822
  CHARLIE: Oh, wait. Wait...

22
00:04:31,824 --> 00:04:33,657
  (RECORD NEEDLE SCRATCHING)

23
00:04:35,293 --> 00:04:38,494
     (CHUCKLES) It's not
     what you think.

24
00:04:39,096 --> 00:04:41,629
     I think you've been
     having sex.

25
00:04:43,232 --> 00:04:45,232
 Okay... It is what you think.

26
00:04:45,234 --> 00:04:47,434
 But you pushed me into this.

27
00:04:47,436 --> 00:04:49,769
      I was just looking
      for the matches.

28
00:04:49,771 --> 00:04:51,804
     -I think I better go.
     -No, stay.

29
00:04:51,806 --> 00:04:54,406
    -I want you to be here.
    -I'd really like to go.

30
00:04:54,408 --> 00:04:56,975
  -Yeah, why don't you go?
  -He's not going anywhere.

31
00:04:56,977 --> 00:05:00,378
    Okay, well, could he
    at least put on a shirt?

32
00:05:00,380 --> 00:05:01,946
     This isn't about him!

33
00:05:01,948 --> 00:05:03,914
     No, I know,
     it's about us but...

34
00:05:03,916 --> 00:05:06,750
 I would feel more comfortable
 if he had a shirt on.

35
00:05:07,018 --> 00:05:09,118
         Fine. Sure...

36
00:05:11,255 --> 00:05:12,554
     There. Is that better?

37
00:05:12,556 --> 00:05:15,156
      No, of course not,
      that's much worse.

38
00:05:15,158 --> 00:05:16,590
         I don't care!

39
00:05:16,725 --> 00:05:18,091
         Stop looking!

40
00:05:18,093 --> 00:05:20,226
    What happened?
    I thought we were happy.

41
00:05:20,228 --> 00:05:21,126
  You thought we were happy?

42
00:05:21,128 --> 00:05:23,595
 Well, happiness is not really
 a sustainable condition...

43
00:05:23,597 --> 00:05:25,730
    -Right. See what I mean?
    -Just take it easy.

44
00:05:25,732 --> 00:05:29,100
 I'm sure it's really hard for
 him to process all of this
 so suddenly.

45
00:05:29,102 --> 00:05:30,601
      -Shut up!
      -Hey, man, I'm...

46
00:05:30,603 --> 00:05:34,671
  I know that you're upset,
  but I'm just, I'm trying
         to help here.

47
00:05:34,673 --> 00:05:36,205
     I'm gonna fight you.

48
00:05:36,207 --> 00:05:38,073
 Please don't. Don't do that.

49
00:05:38,075 --> 00:05:39,107
    GARY: There are children
    downstairs...

50
00:05:39,109 --> 00:05:42,410
      -Whoa! Oh, my God!
      -(GRUNTING)

51
00:05:42,812 --> 00:05:43,877
         GARY: No, no.

52
00:05:43,879 --> 00:05:45,178
        Careful! Will...

53
00:05:45,180 --> 00:05:46,445
         Ah... Easy...

54
00:05:46,447 --> 00:05:47,746
      -Stop holding me!
      -(SHUSHES)

55
00:05:47,748 --> 00:05:50,615
 -Get your arms off my arms.
 -(SHUSHES) Calm down,
 calm down.

56
00:05:50,617 --> 00:05:52,283
  The kids are ready to go.

57
00:05:52,285 --> 00:05:53,484
     -GARY: Take it easy!
     -Never mind.

58
00:05:53,486 --> 00:05:54,551
     WILL: Let me go.
     I'm gonna punch you!

59
00:05:54,553 --> 00:05:56,719
 GARY: I'm not gonna do that
 until you calm down.

60
00:05:56,721 --> 00:05:57,686
        (WILL GRUNTING)

61
00:05:57,688 --> 00:05:59,988
 Forget it, Will. It's over.

62
00:05:59,990 --> 00:06:01,389
          WILL: Ow!

63
00:06:04,761 --> 00:06:07,027
         -What's over?
         -Us.

64
00:06:07,696 --> 00:06:10,396
  Us? What, just like that?

65
00:06:10,398 --> 00:06:12,498
        It didn't happen
        just like that.

66
00:06:12,500 --> 00:06:13,866
         We have kids.

67
00:06:13,968 --> 00:06:15,567
  Don't drag them into this.

68
00:06:15,569 --> 00:06:16,901
 What do you mean,
 "Don't drag them into this?"

69
00:06:16,903 --> 00:06:19,036
 They're having
 a birthday party downstairs.

70
00:06:19,038 --> 00:06:22,672
 It takes a lot of courage
 to try and change your life.

71
00:06:23,241 --> 00:06:24,406
         Oh, yeah...

72
00:06:24,408 --> 00:06:26,508
 Well, I admire your bravery.

73
00:06:26,776 --> 00:06:29,643
     Don't be bitter, Will.
     It doesn't suit you.

74
00:06:29,645 --> 00:06:31,945
        Don't be bitter?

75
00:06:32,781 --> 00:06:34,480
        How should I be?

76
00:06:36,584 --> 00:06:38,317
         I love you.

77
00:06:39,953 --> 00:06:41,819
    Then what's the problem?

78
00:06:42,121 --> 00:06:44,387
      The problem is...

79
00:06:44,389 --> 00:06:46,689
     I don't love my life.

80
00:06:48,826 --> 00:06:52,194
      -I'm sorry.
      -Oh, you're sorry?

81
00:06:53,597 --> 00:06:58,266
     -I'm sorry, too. Yeah.
     -Are you?

82
00:07:04,307 --> 00:07:08,909
   WILL:
  <i> ¶ Happy birthday to you...</i>

83
00:07:09,177 --> 00:07:13,979
<i> ¶ Happy birthday to you two...</i>

84
00:07:13,981 --> 00:07:19,017
     <i> ¶ Happy birthday</i>
     <i> Colette and Clio...</i>

85
00:07:19,185 --> 00:07:23,387
     <i> ¶ Happy birthday to...</i>

86
00:07:23,989 --> 00:07:24,654
             <i> ¶ You!</i>

87
00:07:24,656 --> 00:07:27,223
         <i> -¶ You! ¶</i>
          -(GIGGLING)

88
00:07:27,425 --> 00:07:30,392
     -Okay, who wants cake?
     Let's blow it out.
     -Me...

89
00:07:31,628 --> 00:07:35,963
     -Okay, here's a tiny,
     tiny bit for you.
     -(GIGGLING)

90
00:07:36,632 --> 00:07:38,999
    I can't believe you guys
    are six years old.

91
00:07:39,001 --> 00:07:41,334
  It's like it was yesterday
  you were five.

92
00:07:41,336 --> 00:07:43,035
     It was yesterday, Dad.

93
00:07:43,037 --> 00:07:44,770
     You know what I mean.

94
00:07:44,772 --> 00:07:46,438
    Uh, who wants presents?

95
00:07:46,440 --> 00:07:47,705
          BOTH: Me!

96
00:07:47,707 --> 00:07:49,006
             Okay.

97
00:07:51,310 --> 00:07:53,710
          (HUMMING)

98
00:08:03,788 --> 00:08:04,853
        I got you iPads.

99
00:08:04,855 --> 00:08:06,187
        (BOTH GIGGLING)

100
00:08:06,189 --> 00:08:07,688
      They're not iPads.

101
00:08:09,758 --> 00:08:12,358
        (BOTH LAUGHING)

102
00:08:14,295 --> 00:08:15,594
     (CELL PHONE RINGING)

103
00:08:15,596 --> 00:08:18,630
  Oh, hey!
  Hey, Charlie, how are you?

104
00:08:18,632 --> 00:08:20,965
  -Yeah, we're at the park.
  -CHARLIE: <i> How's the girls?</i>

105
00:08:20,967 --> 00:08:24,001
      -Oh, yeah, I made
      them some kites.
         <i> -Oh, okay.</i>

106
00:08:24,003 --> 00:08:26,837
  Yeah, I made them myself.
  No...

107
00:08:26,839 --> 00:08:30,440
    No, you know...
    No, myself, I made them.

108
00:08:30,442 --> 00:08:32,975
     <i> -Oh, wow.</i>
      -Yeah, they're flying.

109
00:08:32,977 --> 00:08:35,744
     Well, they're, they're
     kind of flying. Yeah.

110
00:08:36,713 --> 00:08:38,846
        Hey, uh, I hope
        you don't mind,
        the girls asked,

111
00:08:38,848 --> 00:08:41,215
     if they could stay
     a little bit longer.

112
00:08:41,217 --> 00:08:42,182
             <i> Okay.</i>

113
00:08:42,184 --> 00:08:44,284
     -Great. Are you sure
     you don't mind?
     <i> -Yeah.</i>

114
00:08:44,286 --> 00:08:47,287
  Okay, yeah I'll have them
  back before bed, yeah.

115
00:08:47,289 --> 00:08:49,155
      <i> I don't want them</i>
      <i> eating pizza.</i>

116
00:08:49,157 --> 00:08:51,757
     Okay, thanks a lot.

117
00:08:54,428 --> 00:08:58,863
  Hey, girls, your mom asked
  if I could keep you guys
  busy a little longer.

118
00:08:58,865 --> 00:09:00,264
         Sound okay?

119
00:09:00,266 --> 00:09:01,598
             Yeah?

120
00:09:02,934 --> 00:09:04,166
             Ah.

121
00:09:05,569 --> 00:09:06,801
            (SIGHS)

122
00:09:14,977 --> 00:09:17,377
        (DOORBELL RINGS)

123
00:09:21,282 --> 00:09:23,882
         -Oh, hey.
         -Hey, Gary.

124
00:09:24,618 --> 00:09:25,383
            Girls...

125
00:09:25,385 --> 00:09:27,952
      -BOTH: Hey, Gary.
      -(GARY CHUCKLES)

126
00:09:27,954 --> 00:09:30,521
    Uh... I'll get Charlie.

127
00:09:30,523 --> 00:09:31,889
         Um, Charlie!

128
00:09:32,057 --> 00:09:34,524
      -You can go in...
      -Hi, girls!

129
00:09:34,526 --> 00:09:37,860
        Oh, hi!
        Happy birthday!

130
00:09:37,862 --> 00:09:41,096
 Oh my God, those are so cool.
 Go show Gary your kites!

131
00:09:41,098 --> 00:09:42,497
      Those are awesome.

132
00:09:42,499 --> 00:09:45,166
  Have a great week, girls!

133
00:09:45,434 --> 00:09:47,200
        Does he have to
        answer the door?

134
00:09:47,202 --> 00:09:49,502
     He thought you were
     the Thai food.

135
00:09:49,504 --> 00:09:51,403
        Not surprising.

136
00:09:51,571 --> 00:09:54,605
     Um, can I talk to you?

137
00:09:54,607 --> 00:09:57,274
    -Sure.
    -Uh, not now. Tomorrow?

138
00:09:57,276 --> 00:10:00,543
     Noon, Ted and Honey.
     I'll buy you a cookie.

139
00:10:00,678 --> 00:10:02,044
         Are you okay?

140
00:10:04,214 --> 00:10:06,414
         Yeah, noon...
         Noon's fine.

141
00:10:06,416 --> 00:10:08,282
 Good night, girls, I love you!

142
00:10:08,284 --> 00:10:11,184
 GIRLS: Bye, Dad, love you too!

143
00:10:12,554 --> 00:10:15,254
     (SLOW MUSIC PLAYING)

144
00:11:01,368 --> 00:11:03,768
          (EXHALES)

145
00:11:03,870 --> 00:11:07,538
     Hey. You're lonely.

146
00:11:12,945 --> 00:11:15,412
         (BABY WHINING)

147
00:11:16,882 --> 00:11:18,448
        Sorry I'm late.

148
00:11:18,783 --> 00:11:21,583
    I promised you a cookie.
    I promised.
    -I'm fine.

149
00:11:21,585 --> 00:11:23,718
         -It's okay.
         -I promised.

150
00:11:35,898 --> 00:11:38,198
    -Oatmeal chocolate chip.
    -No, I said I was fine.

151
00:11:38,200 --> 00:11:39,165
     -It's your favorite.
     -I'm not...

152
00:11:39,167 --> 00:11:40,366
     -Take a bite.
     -I'm trying
     to give up sugar...

153
00:11:40,368 --> 00:11:44,937
    -It's your favorite.
    You should take a bite.
    -Thank you.

154
00:11:45,339 --> 00:11:46,905
         How's work?

155
00:11:46,907 --> 00:11:49,073
     Teaching? It's good.

156
00:11:49,075 --> 00:11:51,342
     Gives me an excuse
     to put off the book.

157
00:11:51,344 --> 00:11:53,744
  -You should be doing both.
  -I know.

158
00:11:53,746 --> 00:11:56,913
     I've been getting over
     a big break-up.

159
00:11:59,217 --> 00:12:01,550
      I'm well.
      Thanks for asking.

160
00:12:01,552 --> 00:12:03,518
        Oh, how are you?

161
00:12:04,254 --> 00:12:06,220
  I'm taking improv classes.

162
00:12:06,222 --> 00:12:09,923
     -Oh, that's funny.
     -Why is that funny?

163
00:12:09,925 --> 00:12:10,823
      No, I just mean...

164
00:12:10,825 --> 00:12:13,025
    Is it supposed to funny?
    Improv?

165
00:12:13,027 --> 00:12:14,126
 I don't know much about it.

166
00:12:14,128 --> 00:12:16,828
    There's a lot more to it
    than just being funny.

167
00:12:16,830 --> 00:12:18,129
             Oh.

168
00:12:18,131 --> 00:12:21,132
 Gary thinks I have
 a lot of unexplored talent.

169
00:12:21,134 --> 00:12:22,700
            Does he?

170
00:12:22,702 --> 00:12:24,601
     I'm sure you do then.

171
00:12:26,237 --> 00:12:29,905
 -Gary wants to get married.
 -What?

172
00:12:30,240 --> 00:12:32,106
    I know, it's crazy, I...

173
00:12:32,108 --> 00:12:34,308
     I still don't know
     how I feel about it.

174
00:12:34,310 --> 00:12:35,442
     What did you tell him?

175
00:12:35,444 --> 00:12:38,378
 I don't know,
 I'm still thinking about it.

176
00:12:39,547 --> 00:12:43,282
     I thought you never
     wanted to get married.

177
00:12:43,284 --> 00:12:43,849
            I know.

178
00:12:43,851 --> 00:12:46,351
 You said it was the surest
 way to ruin a relationship.

179
00:12:46,353 --> 00:12:49,754
 Well, not getting married
 doesn't seem to work either.

180
00:12:50,523 --> 00:12:52,022
     Are you kidding me?

181
00:12:52,224 --> 00:12:54,290
 Look, I know this is sudden

182
00:12:54,292 --> 00:12:57,426
 but if I'm going to do this,
 I'd really like your support.

183
00:12:57,428 --> 00:12:58,660
    I thought you were still
    thinking about it.

184
00:12:58,662 --> 00:13:01,029
  I am. I am still thinking
  about it.

185
00:13:01,031 --> 00:13:05,266
  You're thinking right now
  about it, as we speak?

186
00:13:05,901 --> 00:13:07,533
         I'm pregnant.

187
00:13:08,769 --> 00:13:11,703
         Oh. Oh, wow.

188
00:13:13,606 --> 00:13:15,038
          Is it his?

189
00:13:15,040 --> 00:13:17,073
     -Of course it's his!
     -Just asking.

190
00:13:17,075 --> 00:13:22,812
 Look, I just want to know
 there's going to be someone
 there when I'm old and gross.

191
00:13:23,948 --> 00:13:25,747
    I was going to be there.

192
00:13:26,616 --> 00:13:27,848
             Don't.

193
00:13:31,753 --> 00:13:34,286
     -I think I should go.
     -Why?

194
00:13:34,288 --> 00:13:35,620
         I don't know.

195
00:13:35,622 --> 00:13:38,389
     Just feels like what
     I should do right now.

196
00:13:38,391 --> 00:13:40,357
             -Will?
             -Yeah?

197
00:13:42,260 --> 00:13:43,892
        Take the cookie.

198
00:13:46,529 --> 00:13:48,295
         Okay, great.

199
00:14:00,742 --> 00:14:05,945
 "Why does life suck..."
 Double underline... "So hard?"

200
00:14:05,947 --> 00:14:07,112
         Any thoughts?

201
00:14:07,114 --> 00:14:09,848
  Because people are selfish
  and petty.

202
00:14:09,850 --> 00:14:12,317
 I love that passion, but no.

203
00:14:12,319 --> 00:14:12,884
         It doesn't?

204
00:14:12,886 --> 00:14:17,421
    No, life sucks because
     my ex left me for an
    Off-Broadway monologist

205
00:14:17,423 --> 00:14:20,524
 who just knocked her up
 and asked her to marry him.

206
00:14:20,526 --> 00:14:24,361
 Now Gary is going to see my
 daughters more than I do.

207
00:14:24,363 --> 00:14:26,496
    He's going
    to live in my old house,

208
00:14:26,498 --> 00:14:27,964
    he's going to take over
    my family

209
00:14:27,966 --> 00:14:32,735
    while I eke out a lonely
    existence in a studio
    apartment in Astoria.

210
00:14:34,638 --> 00:14:35,870
  Have you been to Astoria?

211
00:14:35,872 --> 00:14:39,073
  I think like once,
  for a party or something.

212
00:14:39,075 --> 00:14:41,608
     -Yeah, once.
     -What's a monologist?

213
00:14:41,610 --> 00:14:43,743
 It's like a comedian without
 the jokes.

214
00:14:43,745 --> 00:14:44,910
     -That's a thing?
     -Yeah, that's a thing.

215
00:14:44,912 --> 00:14:48,079
  According to the MacArthur
  Foundation, it's a thing.

216
00:14:48,081 --> 00:14:51,415
  He's probably monologuing
  to my daughters right now.

217
00:14:51,417 --> 00:14:51,982
     JASON: I don't get it.

218
00:14:51,984 --> 00:14:54,918
 Does any of this have to do
 with the graphic novel?

219
00:14:55,987 --> 00:14:57,619
        Why are we here?

220
00:14:57,787 --> 00:14:58,852
          To learn?

221
00:14:58,854 --> 00:15:02,922
 You're on fire today, Paul.
 To learn. To learn what?

222
00:15:02,924 --> 00:15:03,489
     How to tell a story.

223
00:15:03,491 --> 00:15:06,492
     Why does anyone
     need to tell a story
     in the first place?

224
00:15:06,494 --> 00:15:08,327
          Because...

225
00:15:08,329 --> 00:15:11,163
      You did it again.
      Anyone else?

226
00:15:11,165 --> 00:15:12,597
      To understand
      ourselves better.

227
00:15:12,599 --> 00:15:14,098
      Okay, that sounds
      nice, but, uh...

228
00:15:14,100 --> 00:15:17,801
  If that's the only reason,
  then why not just
  go to therapy?

229
00:15:17,803 --> 00:15:20,436
  Because therapy is stupid?

230
00:15:20,438 --> 00:15:21,670
         WILL: Yeah...

231
00:15:21,672 --> 00:15:24,339
      Maybe it's stupid.

232
00:15:27,077 --> 00:15:28,209
     Yeah, can I go home?

233
00:15:28,211 --> 00:15:32,146
 Just... Let's take a break.
 Let's take a break.

234
00:15:32,948 --> 00:15:35,982
     Great comments, guys,
     thank you.

235
00:15:43,858 --> 00:15:46,758
        -Uh, Mr. Henry?
        -Yeah?

236
00:15:46,760 --> 00:15:47,825
         Are you okay?

237
00:15:47,827 --> 00:15:51,829
        -Yeah, I'm fine.
        -I'm just having
          a bad life.

238
00:15:51,831 --> 00:15:54,464
  It'll be over eventually.

239
00:15:55,200 --> 00:15:56,132
             Um...

240
00:15:56,134 --> 00:15:57,500
  I don't want this to seem
  weird or anything,

241
00:15:57,502 --> 00:16:00,936
 but would you maybe like to
 come to my place for dinner?

242
00:16:03,640 --> 00:16:04,905
             Uh...

243
00:16:06,275 --> 00:16:10,343
 Listen... Thank you so much...

244
00:16:12,714 --> 00:16:14,814
        -Kat.
        -Kat? Yeah, Kat.

245
00:16:14,816 --> 00:16:17,883
     Uh, that's a really
     kind offer, Kat.

246
00:16:17,885 --> 00:16:18,550
          Ah, but...

247
00:16:18,552 --> 00:16:20,952
  (WHISPERING) We're not
  supposed to date students.

248
00:16:20,954 --> 00:16:22,887
     No, oh, my God, no!

249
00:16:22,889 --> 00:16:25,422
        Oh, this?
        Yeah, no never!

250
00:16:25,424 --> 00:16:27,457
     Did you think I was
     asking you out?

251
00:16:28,793 --> 00:16:29,958
         -No!
         -Oh, my God!

252
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
      (STUTTERS) No, no,
      definitely not.

253
00:16:31,962 --> 00:16:35,663
      No, no, I would
      never do that.
      That is so gross!

254
00:16:35,665 --> 00:16:39,900
     Wow, I... Sir, I would
     never, I would never,
     ever, ever do that.

255
00:16:39,902 --> 00:16:41,201
      Okay, I'm not
      the Elephant Man.

256
00:16:41,203 --> 00:16:43,903
 No, no, I know, you're just,
 you're so old.

257
00:16:43,905 --> 00:16:45,804
 Why the hell did you ask me
 over for dinner for?

258
00:16:45,806 --> 00:16:48,273
      Because I want you
      to meet my mom.

259
00:16:48,275 --> 00:16:49,607
         Oh, your mom?

260
00:16:49,609 --> 00:16:51,875
     -Yeah, a cute mom.
     -How old is your mom?

261
00:16:51,877 --> 00:16:53,843
 -Forty-five.
 -How old do you think I am?

262
00:16:53,845 --> 00:16:58,747
    Oh, I don't know, I...
    Like, between 50 and 62?

263
00:16:58,749 --> 00:17:01,449
     I'm only 39...
     Uh, no, I turned 40.

264
00:17:01,451 --> 00:17:04,785
     -I'm a young 40.
     -Well, here she is.

265
00:17:05,053 --> 00:17:07,486
 Oh, that... That's your mom?

266
00:17:07,821 --> 00:17:10,321
     Yeah, and she likes
     your work too.

267
00:17:10,323 --> 00:17:11,889
     Well, that's sweet.

268
00:17:11,891 --> 00:17:13,891
     Mmm-hmm, she's sweet.

269
00:17:13,959 --> 00:17:18,261
 Listen, Kat, I'm...
 I'm still getting over my ex.

270
00:17:18,263 --> 00:17:19,629
      Look, you should
      just meet my mom.

271
00:17:19,631 --> 00:17:21,998
 I promise you won't meet
 anybody nearly as hot as her

272
00:17:22,000 --> 00:17:23,799
    in your apartment, okay?

273
00:17:23,801 --> 00:17:26,768
 God, I hate that apartment.

274
00:17:28,004 --> 00:17:29,903
     You know what, Kat?

275
00:17:29,905 --> 00:17:31,771
    What the hell,
    I'll meet your cute mom.

276
00:17:31,773 --> 00:17:35,674
  Great. Here's the address,
  be there at 8:00.

277
00:17:35,676 --> 00:17:39,544
    And wear something nice.

278
00:17:39,546 --> 00:17:41,512
    Like this kind of thing?

279
00:17:42,214 --> 00:17:44,914
     (UPBEAT MUSIC PLAYING)

280
00:17:57,662 --> 00:17:58,260
      DIANE: <i> Who is it?</i>

281
00:17:58,262 --> 00:18:03,331
  Hey, uh, it's Will Henry,
  I'm here for the...
  For the date.

282
00:18:04,233 --> 00:18:06,766
          (BUZZING)

283
00:18:21,048 --> 00:18:23,314
        (SIGHS) Gosh...

284
00:18:23,316 --> 00:18:24,615
      You brought wine!

285
00:18:24,617 --> 00:18:26,550
    This is just so awkward.

286
00:18:26,552 --> 00:18:30,453
 Oh, sorry, I didn't realize
 it would be awkward.

287
00:18:30,455 --> 00:18:33,389
      -Uh, you must be?
      -Oh, I am Diane...

288
00:18:33,391 --> 00:18:34,890
     -Kat's mom.
     -Oh, well, I am, uh...

289
00:18:34,892 --> 00:18:39,561
      Will. Yes, I know.
      Uh, and it's nice
      to meet you too.

290
00:18:39,563 --> 00:18:42,397
      Look, I don't mean
      to be rude, but,

291
00:18:42,399 --> 00:18:46,033
     I just wanted to
     let you know that
     I'm seeing someone.

292
00:18:46,035 --> 00:18:47,167
      Oh... Uh, well...

293
00:18:47,169 --> 00:18:48,968
      Yeah, you know,
      Kat doesn't know.

294
00:18:48,970 --> 00:18:50,636
 Which is why she set this up.

295
00:18:50,638 --> 00:18:51,637
    Truth is, I don't think
    she'd like the guy.

296
00:18:51,639 --> 00:18:54,406
    I'm not even sure
    if I like him but,
    we've had a couple dates

297
00:18:54,408 --> 00:18:58,009
 and I just, I don't know,
 I just feel as though I should
 be straightforward with you.

298
00:18:58,011 --> 00:19:00,177
     I know a lot of people
     date a lot of people
     nowadays and...

299
00:19:00,179 --> 00:19:03,246
 I don't know,
 I'm not comfortable
 with that sort of thing. Yeah.

300
00:19:03,248 --> 00:19:05,047
  No judgment of course
  if, if that's what you do.

301
00:19:05,049 --> 00:19:08,750
  I mean you could be
  coming from a date right
  now for all I know, right?

302
00:19:08,752 --> 00:19:11,352
    You're not coming from
    a date right now though?

303
00:19:11,354 --> 00:19:11,785
             Huh?

304
00:19:11,787 --> 00:19:14,354
        Uh-uh, no, no,
        don't answer it,
        don't answer it

305
00:19:14,356 --> 00:19:16,823
    and as a matter of fact,
    just forget it.

306
00:19:16,825 --> 00:19:19,192
     That is none
     of my business. Hmm.

307
00:19:19,194 --> 00:19:23,729
      But I did hear you
      recently split up.
         And I'm sorry.

308
00:19:23,864 --> 00:19:27,198
      Mmm. Dating sucks.

309
00:19:28,134 --> 00:19:29,299
            It does.

310
00:19:29,301 --> 00:19:31,668
      Um, well, okay...

311
00:19:32,437 --> 00:19:36,138
      I guess I'll...
      I guess I'll just
      go home then.

312
00:19:36,140 --> 00:19:37,506
          Oh, no...

313
00:19:37,508 --> 00:19:39,741
         -You can't go.
         -Why not?

314
00:19:39,743 --> 00:19:40,842
         Kat's here.

315
00:19:40,844 --> 00:19:45,546
  All right, listen,
  I'm not sure about this.
  It seems very messy to me.

316
00:19:45,548 --> 00:19:47,414
     -I... I don't really
     want to be involved...
     -(DOOR OPENS)

317
00:19:47,416 --> 00:19:50,316
  -With deceiving a student.
  -KAT: Uh...

318
00:19:50,318 --> 00:19:53,152
         -Mr. Henry?
         -Hey, Kat!

319
00:19:54,155 --> 00:19:54,853
             Hey.

320
00:19:54,855 --> 00:19:57,488
      What are you guys
      doing out here?

321
00:19:59,158 --> 00:20:00,724
          -Nothing.
          -Mmm-hmm.

322
00:20:00,726 --> 00:20:02,192
      I, uh, just, uh...

323
00:20:02,194 --> 00:20:05,195
     I'm just getting
     to know your teacher.

324
00:20:05,197 --> 00:20:06,829
         -KAT: Tight.
         -Yeah.

325
00:20:06,831 --> 00:20:10,365
     Very tight...
     Very tight friends.

326
00:20:15,305 --> 00:20:18,839
  So, how long have you been
  making comic books?

327
00:20:18,841 --> 00:20:22,676
 I'm not sure, um, ever since
 I was a kid, I suppose.

328
00:20:22,678 --> 00:20:24,010
         Hmm, really?

329
00:20:24,012 --> 00:20:25,478
 Were your parents encouraging?

330
00:20:25,480 --> 00:20:28,314
        -Oh, not at all.
        -Why not?

331
00:20:28,316 --> 00:20:31,450
    Not a lot of successful
    comic book artists
    where I'm from.

332
00:20:31,452 --> 00:20:35,187
    -Oh. Where are you from?
    -New Zealand.

333
00:20:35,189 --> 00:20:37,522
 Oh, it's a beautiful place.

334
00:20:37,524 --> 00:20:40,057
        Oh, you've been
        to New Zealand?

335
00:20:40,292 --> 00:20:41,190
          No, but...

336
00:20:41,192 --> 00:20:44,393
 Kat makes me go see
 all the <i> Hobbit</i> movies, so...

337
00:20:44,395 --> 00:20:47,062
  Oh, so, you know
  all about us and our ways.

338
00:20:47,064 --> 00:20:51,066
      -That was sassy.
      -Yeah, I'm a sassy
      little hobbit.

339
00:20:51,068 --> 00:20:52,834
          I like it.

340
00:20:53,469 --> 00:20:54,835
  Now tell me, truthfully...

341
00:20:54,837 --> 00:20:58,271
 Are there any successful
 comic book writers anywhere?

342
00:20:58,273 --> 00:21:01,507
    Well, the School
    of Visual Arts
    has had its share. Yeah.

343
00:21:01,942 --> 00:21:05,443
         Right. SVA.

344
00:21:06,112 --> 00:21:07,811
     Do you have a problem
     with the SVA?

345
00:21:07,813 --> 00:21:11,514
     No, it's just,
     um, well, I wanted Kat
     to go to Columbia.

346
00:21:11,516 --> 00:21:15,784
 -Oh, Columbia
 is a good school.
 -Columbia is a great school.

347
00:21:15,786 --> 00:21:19,254
     -What do you do?
     -I teach at Columbia.

348
00:21:19,256 --> 00:21:24,058
 Oh... Wow. That's, uh... Wow.

349
00:21:24,060 --> 00:21:26,493
      Really? Wow.
      What do you teach?

350
00:21:26,495 --> 00:21:30,296
     -American literature.
     -American literature?

351
00:21:30,765 --> 00:21:34,533
        Early American,
        pre-comic book.

352
00:21:35,235 --> 00:21:38,936
  Is, uh... Is that supposed
  to be a joke?

353
00:21:39,772 --> 00:21:42,005
         -Maybe.
         -So hilarious.

354
00:21:42,007 --> 00:21:44,841
 You do realize,
 uh, comic books are part of

355
00:21:44,843 --> 00:21:46,809
     American literature,
     don't you?

356
00:21:46,811 --> 00:21:49,044
  I don't know
  if I would necessarily...

357
00:21:49,046 --> 00:21:52,347
     -How many comic books
     have you read?
     -Oh, gosh...

358
00:21:52,349 --> 00:21:53,581
        Including yours?

359
00:21:53,583 --> 00:21:55,883
     Sure, including mine.

360
00:21:56,952 --> 00:21:59,452
     Actually, I've only
     read yours.

361
00:22:00,054 --> 00:22:00,619
         Unbelievable!

362
00:22:00,621 --> 00:22:02,887
    And this is why
    people still don't take
    comics seriously.

363
00:22:02,889 --> 00:22:06,523
     Because the literature
     department of
     Columbia University

364
00:22:06,525 --> 00:22:08,424
  doesn't even recognize it
  as literature!

365
00:22:08,426 --> 00:22:11,059
      Listen, I liked
      your little book.

366
00:22:11,061 --> 00:22:11,893
        My little book?

367
00:22:11,895 --> 00:22:14,528
    I liked your comic book.
    Better?

368
00:22:14,530 --> 00:22:15,529
     My little comic book?

369
00:22:15,531 --> 00:22:17,797
    Oh my God, are you guys
    arguing already?

370
00:22:17,799 --> 00:22:20,733
    Ah, please,
    mind your business, Kat.

371
00:22:20,735 --> 00:22:23,068
    Mind your business, Kat.

372
00:22:23,070 --> 00:22:24,469
            (SIGHS)

373
00:22:31,444 --> 00:22:31,909
        It's good wine.

374
00:22:31,911 --> 00:22:34,978
  -Would you like some more?
  -Really, no,
  I actually shouldn't.

375
00:22:34,980 --> 00:22:39,415
     Good, then you
     won't mind when
     I take the rest home.

376
00:22:42,119 --> 00:22:43,918
         Well, uh...

377
00:22:43,920 --> 00:22:45,352
  Thank you, uh, good night.

378
00:22:45,354 --> 00:22:49,856
      It really was,
      um, I don't know,
      it was something.

379
00:22:49,858 --> 00:22:51,090
             Yes.

380
00:22:51,192 --> 00:22:55,060
 Thanks for helping me
 with Kat tonight, it was...

381
00:22:55,529 --> 00:22:56,728
      Nice meeting you.

382
00:22:56,730 --> 00:22:59,363
     Yeah... Thank you
     for the pork cutlets.

383
00:22:59,365 --> 00:23:01,031
         -Delicious.
         -Hmm...

384
00:23:01,033 --> 00:23:04,234
      -It was swordfish.
      -Oh.

385
00:23:04,836 --> 00:23:06,135
          -Oh!
          -Listen...

386
00:23:06,137 --> 00:23:10,772
     Kat told me you're
     kind of really going
     through something.

387
00:23:10,774 --> 00:23:11,939
        Believe me, I...

388
00:23:11,941 --> 00:23:15,642
 I know how that is.
 So for what it's worth, I...

389
00:23:15,644 --> 00:23:20,647
    I just want you to know
    that I really do think
        that you are...

390
00:23:22,584 --> 00:23:26,118
         -Nice.
         -Thank you.

391
00:23:26,854 --> 00:23:31,356
     I think you're
     nice, too, I guess.

392
00:23:37,263 --> 00:23:39,630
      Good night. Yeah.

393
00:23:41,634 --> 00:23:43,567
          -Bye, Kat.
          -KAT: Bye.

394
00:23:45,370 --> 00:23:49,038
  -How'd it go?
  -Hmm, he's a bit of snob.

395
00:23:49,040 --> 00:23:53,208
 Okay, well,
 you're a bit of a snob, so...

396
00:24:27,143 --> 00:24:29,376
            -Dad!
            -Daddy!

397
00:24:30,912 --> 00:24:36,248
    Are you girls ready
    for the greatest weekend
    of your lives?

398
00:24:36,250 --> 00:24:38,383
 -You say that every weekend.
 -Yeah.

399
00:24:38,385 --> 00:24:41,452
     We're doing it again.
     Come on.

400
00:24:42,788 --> 00:24:44,554
     CLIO: There you go.

401
00:24:46,958 --> 00:24:48,257
 Where did you get this car?

402
00:24:48,259 --> 00:24:51,760
     I borrowed it
     from a student.
     We're going upstate.

403
00:24:51,762 --> 00:24:52,460
          What for?

404
00:24:52,462 --> 00:24:55,396
 What do you mean "what for?"
 To get out of the city.

405
00:24:55,398 --> 00:24:56,964
     Are you in trouble?

406
00:24:56,966 --> 00:24:57,831
    No, I'm not in trouble.

407
00:24:57,833 --> 00:25:00,834
    Where would you get
    a crazy idea like that?

408
00:25:00,836 --> 00:25:01,801
     What a crazy question.

409
00:25:01,803 --> 00:25:06,705
 I just thought, uh, you girls
 spend too much time
 cooped up in New York.

410
00:25:06,707 --> 00:25:08,206
  Are we staying in a hotel?

411
00:25:08,208 --> 00:25:12,076
     Uh, no, I thought
     we could go camping.

412
00:25:12,078 --> 00:25:13,944
          -Camping?
          -Yeah.

413
00:25:13,946 --> 00:25:17,480
      -Like, in a tent?
      -Yeah.

414
00:25:17,482 --> 00:25:20,749
     -Do you own a tent?
     -I do not own a tent.

415
00:25:20,751 --> 00:25:22,484
     But there is a tent
     in the car.

416
00:25:22,486 --> 00:25:25,420
    Mom wants us to practice
    cello this weekend.

417
00:25:25,422 --> 00:25:28,189
     You can practice cello
     in the woods.

418
00:25:28,191 --> 00:25:30,691
        (GIRLS GIGGLING)

419
00:25:37,166 --> 00:25:38,665
    COLETTE: Get back here!

420
00:25:38,967 --> 00:25:40,733
         (WHISPERING)

421
00:25:44,839 --> 00:25:47,072
      -(LAUGHING)
      -(BOTH SCREAMING)

422
00:25:47,474 --> 00:25:50,475
 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY)

423
00:25:56,182 --> 00:25:59,016
        (CELLO PLAYING)

424
00:25:59,118 --> 00:26:01,151
            (GRUNTS)

425
00:26:01,620 --> 00:26:02,852
             Ow.

426
00:26:03,221 --> 00:26:05,421
 WILL: Sounds beautiful, girls.

427
00:26:05,423 --> 00:26:09,024
     That sounds amazing,
     what song is that?

428
00:26:09,459 --> 00:26:11,859
        (WILL GRUNTING)

429
00:26:12,494 --> 00:26:13,893
            (SIGHS)

430
00:26:14,395 --> 00:26:20,132
 It's okay, I'll sleep outside,
 under the stars,
 it'll be romantic.

431
00:26:20,134 --> 00:26:21,867
    It's fine, don't worry.

432
00:26:35,549 --> 00:26:39,450
     -So, how are you guys?
     -COLETTE: Fine.

433
00:26:40,152 --> 00:26:41,484
             Yeah?

434
00:26:41,619 --> 00:26:44,987
        -How's your mom?
        -She's okay.

435
00:26:47,224 --> 00:26:50,358
 -Did she tell you about her...
 -Yeah.

436
00:26:50,927 --> 00:26:53,661
    And how are you feeling
    about everything?

437
00:26:53,663 --> 00:26:55,796
         I don't know.

438
00:26:56,298 --> 00:27:00,466
     -How are you feeling?
     -I don't know.

439
00:27:00,534 --> 00:27:02,867
         Good. Fine.

440
00:27:03,636 --> 00:27:07,270
  You guys know I'll always
  be your dad, right?

441
00:27:07,572 --> 00:27:08,804
             Yeah?

442
00:27:08,806 --> 00:27:10,972
        Are you going
        to the wedding?

443
00:27:11,474 --> 00:27:14,141
    I'm not sure
    that's such a good idea.

444
00:27:14,143 --> 00:27:16,042
     Dad, do you hate Mom?

445
00:27:16,044 --> 00:27:19,879
 -Of course not, Clio.
 -Colette says you hate her.

446
00:27:19,881 --> 00:27:21,180
     I love your mother.

447
00:27:21,182 --> 00:27:23,949
    CLIO: Does she love you?

448
00:27:24,151 --> 00:27:26,718
    Yeah, I think, you know,
    in a way, yeah.

449
00:27:26,720 --> 00:27:29,153
     Sure, yeah, she does.

450
00:27:29,488 --> 00:27:32,355
 Then why is she marrying Gary?

451
00:27:33,691 --> 00:27:35,991
 Love is complicated, girls.

452
00:27:35,993 --> 00:27:38,259
        -Mom's a bitch!
        -Hey, Colette!

453
00:27:38,261 --> 00:27:39,927
        I'm telling Mom
        you said that.

454
00:27:39,929 --> 00:27:41,728
    Go ahead
    and you're a bitch, too.

455
00:27:41,730 --> 00:27:44,230
 Girls, listen... Stop, okay?

456
00:27:44,232 --> 00:27:47,633
     It's really important
     we give your mom
     our support right now.

457
00:27:47,635 --> 00:27:49,001
         Understand?

458
00:27:49,203 --> 00:27:52,370
     -Why?
     -Because she needs it.

459
00:27:54,040 --> 00:27:58,575
 Don't! I know you're trying
 to knock my hotdog off
 into the fire!

460
00:27:58,577 --> 00:28:02,046
    -You want me to starve?
    -(GIRLS GIGGLING)

461
00:28:02,181 --> 00:28:03,446
             Okay.

462
00:28:03,448 --> 00:28:05,014
 Good night, girls, I love you.

463
00:28:05,016 --> 00:28:06,715
    BOTH: Love you too, Dad.

464
00:28:20,931 --> 00:28:23,264
         -COLETTE: Dad?
         -Yeah.

465
00:28:24,133 --> 00:28:28,201
    -Are you seeing anyone?
    -No, honey.

466
00:28:28,503 --> 00:28:30,202
             Good.

467
00:28:32,606 --> 00:28:34,405
        (DOORBELL RINGS)

468
00:28:39,979 --> 00:28:42,446
          (RINGING)

469
00:28:43,048 --> 00:28:44,647
          (KNOCKING)

470
00:28:53,858 --> 00:28:56,925
  (CHARLIE AND MAN GRUNTING)

471
00:29:09,172 --> 00:29:12,139
        (BOTH GRUNTING)

472
00:29:14,309 --> 00:29:15,908
      INSTRUCTOR: Time!

473
00:29:16,710 --> 00:29:18,543
         -Rhinoceros!
         -Rhinoceros?

474
00:29:18,678 --> 00:29:20,377
        BOTH: Oh, yeah!

475
00:29:20,379 --> 00:29:22,512
         -Oh, my god!
         -I got it!

476
00:29:22,680 --> 00:29:24,980
    (INDISTINCT TV CHATTER)

477
00:29:28,852 --> 00:29:30,718
             -Hi.
             -Hey.

478
00:29:31,120 --> 00:29:34,454
  -How did you get in here?
  -I texted you.

479
00:29:34,456 --> 00:29:35,922
    You said you could keep
    them tonight.

480
00:29:35,924 --> 00:29:37,690
    Yeah, sure, that's fine,
    I can keep them.

481
00:29:37,692 --> 00:29:42,561
  -I meant at your place.
  -Oh, I'm sorry, I'm sorry.

482
00:29:45,799 --> 00:29:48,499
 -I want more time with them.
 -What?

483
00:29:48,501 --> 00:29:51,869
 -Where is this coming from?
 -I need to see them more.

484
00:29:51,871 --> 00:29:53,403
     I want some weekdays.

485
00:29:53,405 --> 00:29:55,204
     -You live in Astoria.
     -So what?

486
00:29:55,206 --> 00:29:58,674
 So, that's an hour-and-a-half
 commute to school every day.

487
00:29:58,676 --> 00:30:00,042
      I can move closer.

488
00:30:00,044 --> 00:30:02,644
     Since when can you
     afford to move closer?

489
00:30:02,646 --> 00:30:04,479
      I'm a good father.

490
00:30:04,481 --> 00:30:08,316
    -You're good at having
        fun with them.
    -They're six years old.

491
00:30:08,318 --> 00:30:09,784
      They should always
      be having fun.

492
00:30:09,786 --> 00:30:10,951
     They should
     be learning things.

493
00:30:10,953 --> 00:30:12,819
    -Did they practice their
    cellos this weekend?
    -Yes.

494
00:30:12,821 --> 00:30:14,420
     They need to practice
     that every day.

495
00:30:14,422 --> 00:30:15,454
 I want more time with them.

496
00:30:15,456 --> 00:30:20,058
  (SIGHS) Can we talk about
  this tomorrow? I'm tired.

497
00:30:20,060 --> 00:30:23,227
      Where's, uh, Gary,
      the monologist?

498
00:30:23,229 --> 00:30:26,196
    -He's at his apartment.
    -He has an apartment?

499
00:30:26,198 --> 00:30:28,631
      Yeah, he keeps it
      as a workspace.

500
00:30:28,633 --> 00:30:30,666
      Why? Do you think
      that's weird?

501
00:30:31,835 --> 00:30:34,268
         -It is.
         -Yeah, it is.

502
00:30:34,970 --> 00:30:37,437
    Shit.
    What am I getting into?

503
00:30:38,173 --> 00:30:40,039
      Don't answer that.

504
00:30:40,041 --> 00:30:42,474
          (EXHALES)

505
00:30:45,412 --> 00:30:47,512
    What is happening here?

506
00:30:47,514 --> 00:30:49,514
    Uh, an eye is blinking?

507
00:30:49,516 --> 00:30:50,948
  Why do you say that, Paul?

508
00:30:50,950 --> 00:30:52,816
      Because that's
      what's happening?

509
00:30:52,818 --> 00:30:56,553
 Do you see any eye actually
 blinking in either of these
         two images?

510
00:30:56,555 --> 00:30:59,422
  -Well, no...
  -No, you see an eye open.

511
00:30:59,424 --> 00:31:01,724
     In the next image,
     we see an eye closed.

512
00:31:01,726 --> 00:31:05,027
    And we create
    the blink in our minds.

513
00:31:05,029 --> 00:31:06,628
 And this is called closure.

514
00:31:06,630 --> 00:31:08,529
      -What's it called?
      -ALL: Closure.

515
00:31:08,531 --> 00:31:10,697
    -What's it called? Yeah.
    -ALL: Closure.

516
00:31:10,699 --> 00:31:12,699
     WILL: Respect that gap
     between your panels.

517
00:31:12,701 --> 00:31:14,434
      It can do a lot of
      work for you.

518
00:31:14,436 --> 00:31:16,669
 It can travel time and space.

519
00:31:16,671 --> 00:31:19,204
  It can create
  and destroy whole worlds.

520
00:31:19,206 --> 00:31:20,638
        -Kaboom!
        -(ALL CHUCKLING)

521
00:31:20,640 --> 00:31:24,742
 In some way, that little gap
 between the panels,

522
00:31:24,744 --> 00:31:30,347
    is just as important as
    the images in the panels
    themselves because...

523
00:31:30,515 --> 00:31:32,815
      There is the story
      you're telling

524
00:31:32,817 --> 00:31:35,484
 and then there are the things
 that you're leaving out.

525
00:31:35,486 --> 00:31:39,855
      And in that way,
      the story becomes
      a shared creation

526
00:31:39,857 --> 00:31:41,890
     between the writer,

527
00:31:41,892 --> 00:31:45,360
     you guys in the future
     and the reader.

528
00:31:47,530 --> 00:31:48,495
     PAUL: I don't get it.

529
00:31:48,497 --> 00:31:50,330
     What's supposed to be
     happening here?

530
00:31:50,332 --> 00:31:52,732
     It's not always
     as simple as a blink.

531
00:31:52,734 --> 00:31:56,902
     I don't know,
     it just seems random.

532
00:31:56,904 --> 00:31:57,936
        You seem random.

533
00:31:57,938 --> 00:31:59,804
 Okay, that's enough for today.

534
00:31:59,806 --> 00:32:03,140
    I want sketches for your
    memory pieces next week.

535
00:32:03,142 --> 00:32:05,575
    Everyone. No exceptions.

536
00:32:05,577 --> 00:32:08,844
         Celia. Paul.

537
00:32:39,076 --> 00:32:41,676
        (PHONE RINGING)

538
00:32:51,821 --> 00:32:54,521
          -Oh, hey.
          -Hey.

539
00:32:54,523 --> 00:32:56,990
     -I've been thinking.
     -Hey, girls!

540
00:32:57,292 --> 00:32:58,591
        Yeah, what are
        you doing here?

541
00:32:58,593 --> 00:33:01,060
  You said you wanted
  more time with the girls.

542
00:33:01,062 --> 00:33:03,395
     -Yeah.
     -Let's give it a try!

543
00:33:03,397 --> 00:33:06,164
      -What, right now?
      -Yeah. You busy?

544
00:33:06,166 --> 00:33:10,134
     Well, I was kind of...
     I was kind of working
     on a thing.

545
00:33:10,136 --> 00:33:11,735
 Okay, so you can't take them?

546
00:33:11,737 --> 00:33:13,970
     No, yeah, of course,
     I can take them.

547
00:33:13,972 --> 00:33:16,138
 Yeah, come in. Come in, girls.

548
00:33:18,675 --> 00:33:20,908
     Uh, I could have
     used a little notice.

549
00:33:20,910 --> 00:33:22,776
      I don't even have
      any groceries.

550
00:33:22,778 --> 00:33:25,478
     You said you wanted
     more time with them.

551
00:33:26,714 --> 00:33:28,313
     I've only got one egg.

552
00:33:28,315 --> 00:33:30,882
     Figure something out,
     go to the store.

553
00:33:30,884 --> 00:33:35,319
  (EXHALES) What's going on?
  Why are you here?

554
00:33:35,521 --> 00:33:37,254
     -Meanne quit. Yeah.
     -She quit?

555
00:33:37,256 --> 00:33:40,890
     -Why'd she quit?
     -She got a job with
     Jon Stewart.

556
00:33:40,892 --> 00:33:43,826
  -What... The Jon Stewart?
  Whoa, really?
  -Yeah...

557
00:33:43,828 --> 00:33:45,294
      What's she doing,
      sketches? Or...

558
00:33:45,296 --> 00:33:47,496
      No, not sketches,
      watching his kids.

559
00:33:47,498 --> 00:33:49,631
 -What do you think?
 -Oh... Oh, yeah, of course.

560
00:33:49,633 --> 00:33:51,933
     They met during
     my improv showcase.

561
00:33:51,935 --> 00:33:53,801
    (CHUCKLES) That's not...

562
00:33:53,803 --> 00:33:56,003
     -Uh... Yeah, that's
     not funny, sorry.
     -Yeah.

563
00:33:56,005 --> 00:33:58,538
     It's terrible timing.
     Gary's doing this
     new monologue

564
00:33:58,540 --> 00:34:01,374
    and his family's
    in town for it.
    It's just kind of awful.

565
00:34:01,376 --> 00:34:05,144
     Which, the monologue
     or the family?
     A combination?

566
00:34:05,146 --> 00:34:07,346
      I'm just... I'm so
      pissed at Meanne.

567
00:34:07,348 --> 00:34:11,516
    The girls must be sad.
    She's been around since
      they were babies.

568
00:34:11,885 --> 00:34:13,351
 Okay, here's their schedule
 for the rest of the week.

569
00:34:13,353 --> 00:34:16,020
    Make sure they practice
    their cello for at least
    20 minutes a day.

570
00:34:16,022 --> 00:34:17,988
  -No problem.
  -And cook them vegetables.

571
00:34:17,990 --> 00:34:21,024
      I don't want them
      eating pizza.

572
00:34:21,026 --> 00:34:22,892
        -Bye girls!
        -BOTH: Bye, Mom!

573
00:34:22,894 --> 00:34:25,194
     -I love you!
     -BOTH: Love you too!

574
00:34:25,196 --> 00:34:27,429
         -Call me.
         -BOTH: Okay.

575
00:34:30,400 --> 00:34:31,899
     Are you guys hungry?

576
00:34:31,901 --> 00:34:33,200
 Bath and bed
 straight after dinner, okay?

577
00:34:33,202 --> 00:34:37,938
 We're going to have to
 wake up super early
 to make it to school on time.

578
00:34:37,940 --> 00:34:39,572
         -How early?
         -6:00 AM.

579
00:34:39,574 --> 00:34:41,874
 6:00 AM, are you kidding me?

580
00:34:41,876 --> 00:34:42,541
        No, I'm serious.

581
00:34:42,543 --> 00:34:45,110
    We've never woken up
    that early in our life!

582
00:34:45,112 --> 00:34:46,711
  You're going to tomorrow.

583
00:34:46,713 --> 00:34:48,579
         No, we're not.

584
00:34:49,481 --> 00:34:52,081
        -Pardon?
        -No, we're not.

585
00:34:53,284 --> 00:34:55,751
      -Yes, you are.
      -Do you wanna bet?

586
00:34:55,753 --> 00:34:56,985
  I'm not going to bet you.

587
00:34:56,987 --> 00:34:59,354
     Have you ever woken up
     that early?

588
00:35:00,557 --> 00:35:01,322
         Okay, 6:45.

589
00:35:01,324 --> 00:35:04,825
    But we're going to have
    to move really fast.
    I don't want to be late.

590
00:35:05,294 --> 00:35:06,259
         Stop the look.

591
00:35:06,261 --> 00:35:08,527
     Don't give each other
     secret looks.

592
00:35:08,529 --> 00:35:09,895
        (GIRLS GIGGLING)

593
00:35:10,564 --> 00:35:13,431
    CLIO: Uh, Dad?
    CARTOON CAT: (ON PHONE)
    <i> Uh, Dad?</i>

594
00:35:14,167 --> 00:35:17,201
              -Dad!
             <i> -Dad!</i>

595
00:35:17,203 --> 00:35:19,570
           -Wake up!
          <i> -Wake up!</i>

596
00:35:19,572 --> 00:35:20,437
              -Shit!
             <i> -Shit!</i>

597
00:35:20,439 --> 00:35:23,139
  -COLETTE: Shouldn't say shit.
 <i> -Shouldn't say shit.</i>

598
00:35:23,141 --> 00:35:25,141
  Stop playing with my phone
  and get dressed!

599
00:35:25,143 --> 00:35:27,109
  <i> Stop playing with my phone</i>
  <i> and get dressed!</i>

600
00:35:27,111 --> 00:35:30,745
     Are you guys okay with
     pizza for breakfast?
     Don't answer that.

601
00:35:30,747 --> 00:35:32,813
     -I have to poop...
     -(CELL PHONE RINGING)

602
00:35:32,815 --> 00:35:34,681
         -Really bad.
         -Okay.

603
00:35:34,683 --> 00:35:36,816
     Just wait,
     just wait a little...

604
00:35:36,818 --> 00:35:38,551
     -Hey, Charlie!
     -CHARLIE: <i> You're late!</i>

605
00:35:38,553 --> 00:35:40,786
  Yeah! We're almost there.

606
00:35:40,788 --> 00:35:42,587
    <i> I can't believe you!</i>
    <i> Did you set your alarm?</i>

607
00:35:42,589 --> 00:35:43,354
  No, I did set my alarm...

608
00:35:43,356 --> 00:35:46,824
      -No, no.
      -(CHARLIE TALKING
      INDISTINCTLY)

609
00:35:47,193 --> 00:35:48,625
            Yeah...

610
00:35:48,627 --> 00:35:50,293
         No, I set...

611
00:35:50,295 --> 00:35:52,295
    But, but... I set my...

612
00:35:52,297 --> 00:35:55,464
  I set my alarm...
  I set my alarm... Okay...

613
00:35:55,466 --> 00:35:57,899
    <i> What did they have</i>
    <i> for breakfast?</i>
    <i> Did they have breakfast?</i>

614
00:35:57,901 --> 00:36:01,669
     -Yeah, they're
     having breakfast.
     <i> -What are they eating?</i>

615
00:36:01,671 --> 00:36:04,104
  -Uh, you know, some cheese...
 <i> -Huh?</i>

616
00:36:04,106 --> 00:36:06,840
      -Tomatoes... Okay!
      -(CHARLIE YELLING
      INDISTINCTLY)

617
00:36:06,842 --> 00:36:10,977
    Okay, I'll call you when
    they get to school,
    all right? Okay?

618
00:36:10,979 --> 00:36:14,847
     Okay, okay, I'm sorry.
     Okay, bye.

619
00:36:17,618 --> 00:36:20,518
 (SIGHS) Mom says good morning.

620
00:36:37,870 --> 00:36:42,005
  Wait, wait, wait, wait.
  Let's take a look at you.

621
00:36:45,343 --> 00:36:46,942
     You look wonderful.

622
00:36:46,944 --> 00:36:49,077
      Have a great day.

623
00:36:51,681 --> 00:36:54,448
 (SOFTLY) Sorry. I'm sorry...

624
00:37:20,809 --> 00:37:23,342
     So, what did you guys
     do at school today?

625
00:37:23,344 --> 00:37:24,943
    I don't know, kid stuff.

626
00:37:24,945 --> 00:37:25,944
        Just kid stuff?

627
00:37:25,946 --> 00:37:29,747
 -I just did grown-up stuff.
 -CLIO: What kind
 of grown-up stuff?

628
00:37:29,749 --> 00:37:32,983
     You know, like,
     just walking around,

629
00:37:32,985 --> 00:37:34,217
         doing a job,

630
00:37:34,219 --> 00:37:36,285
 talking in a serious voice...

631
00:37:36,287 --> 00:37:38,388
         Like this...
         "Hello."

632
00:37:38,390 --> 00:37:42,225
    -What'd you do, Colette?
    -Same as her.

633
00:37:42,527 --> 00:37:43,826
         -What?
         -Kid stuff.

634
00:37:43,828 --> 00:37:45,427
  Kid stuff, just kid stuff?

635
00:37:45,429 --> 00:37:49,798
 Is that all the information
 I'm going to get out
 of you?

636
00:37:49,800 --> 00:37:50,932
             -Yeah.
             -Yeah.

637
00:37:50,934 --> 00:37:53,267
     -(CELL PHONE RINGING)
     -Hmm.

638
00:37:53,269 --> 00:37:54,735
            Hold on.

639
00:37:56,538 --> 00:37:58,004
             Uh-oh.

640
00:37:58,239 --> 00:37:59,304
        -Hey, Charlie...
        -CHARLIE: <i> Hey.</i>

641
00:37:59,306 --> 00:38:02,273
  Can I call you back later?
  They're just in the middle
        of their supper.

642
00:38:02,275 --> 00:38:03,540
     <i> You missed the girls'</i>
     <i> French lesson.</i>

643
00:38:03,542 --> 00:38:05,675
     -I thought it was
     on Tuesday. Oh!
     <i> -It is Tuesday, Will!</i>

644
00:38:05,677 --> 00:38:08,477
      <i> -It's Tuesday.</i>
      <i> Today is Tuesday.</i>
      -Right.

645
00:38:08,479 --> 00:38:10,078
     Well, I didn't realize
     it was Tuesday.

646
00:38:10,080 --> 00:38:11,045
 <i> -Are you fuckin' kidding me?</i>
  -Okay.

647
00:38:11,047 --> 00:38:13,280
     -It's Tuesday, Will...
     -(CHARLIE TALKING
     INDISTINCTLY)

648
00:38:13,282 --> 00:38:15,282
      -Yeah, I know. Okay.
     <i> -It's fucking Tuesday!</i>

649
00:38:15,284 --> 00:38:19,519
    Hey, that's why the kids
    have picked up some
    bad language.

650
00:38:19,521 --> 00:38:23,055
 <i> -Can you do this?</i>
  -I can do it. I can do this.

651
00:38:23,057 --> 00:38:25,057
     They're eating
     vegetables right now.

652
00:38:25,059 --> 00:38:27,893
  Yes, they'll be at school
  on time tomorrow.

653
00:38:27,895 --> 00:38:28,860
        All right, okay.

654
00:38:28,862 --> 00:38:30,962
     -Okay, see you, bye-bye.
    <i> -Bye.</i>

655
00:38:30,964 --> 00:38:34,966
     Girls, you could have
     told me you had your
     French lesson today.

656
00:38:34,968 --> 00:38:35,666
             <i> Merde!</i>

657
00:38:35,668 --> 00:38:38,135
    WILL: Hey, that's a bad
    word in France!

658
00:38:40,839 --> 00:38:43,139
    (SIGHS) Look, ladies...

659
00:38:43,141 --> 00:38:45,174
     We're all on
     the same team here.

660
00:38:45,176 --> 00:38:46,675
    I can use a little help.

661
00:38:46,677 --> 00:38:50,111
 Especially if you want to
 spend more time with me, okay?

662
00:38:50,179 --> 00:38:52,379
         BOTH: Okay.

663
00:39:03,191 --> 00:39:07,026
      Wake up, wake up,
      it's 6:00 AM.

664
00:39:07,361 --> 00:39:10,595
        -Are you crazy?
        -I'm not crazy!

665
00:39:10,597 --> 00:39:11,495
            Come on!

666
00:39:11,497 --> 00:39:12,162
     (TALKING INDISTINCTLY)

667
00:39:12,164 --> 00:39:15,265
 I don't know if the animals
 should be eating popcorn.

668
00:39:15,267 --> 00:39:16,633
         They can...

669
00:39:19,237 --> 00:39:22,271
        -What happened?
        -Bomb threats.

670
00:39:22,606 --> 00:39:24,472
         A bomb threat?

671
00:39:24,607 --> 00:39:27,140
 How long do we have to wait?

672
00:39:27,142 --> 00:39:28,608
        School canceled.

673
00:39:28,610 --> 00:39:30,843
     It can't be canceled.

674
00:39:30,845 --> 00:39:33,212
     I have to teach today.

675
00:39:34,915 --> 00:39:36,748
            (SIGHS)

676
00:39:43,022 --> 00:39:45,756
         (BELL RINGING)

677
00:39:46,325 --> 00:39:46,823
          KAT: <i> What?</i>

678
00:39:46,825 --> 00:39:50,092
  Hey, it's, uh,
  Will Henry, your teacher.

679
00:39:50,094 --> 00:39:52,828
  Can we talk for a second?

680
00:39:54,698 --> 00:39:56,798
          (BUZZING)

681
00:39:56,800 --> 00:39:59,433
         Okay. Come on.

682
00:40:06,742 --> 00:40:08,775
    What are you doing here?

683
00:40:10,278 --> 00:40:12,578
    I need someone
    to look after my girls.

684
00:40:12,580 --> 00:40:14,313
     You want me
     to babysit your kids?

685
00:40:14,315 --> 00:40:17,082
    I'm sorry, I don't have
    anyone else to call
    on such short notice.

686
00:40:17,084 --> 00:40:20,018
 Charlie got all our friends
 when we split.

687
00:40:20,020 --> 00:40:23,554
 Please. I'm desperate,
 I've got a class in an hour.

688
00:40:23,556 --> 00:40:25,722
      Yeah, I know,
      I'm in that class!

689
00:40:25,724 --> 00:40:28,491
     Well, I'll, uh, excuse
     your absence.

690
00:40:28,493 --> 00:40:32,161
 Really? That's unbelievable.

691
00:40:32,663 --> 00:40:34,429
      Uh, I can pay you.

692
00:40:35,198 --> 00:40:38,098
      -Do they watch TV?
      -They love TV!

693
00:40:38,100 --> 00:40:40,433
     Right, girls,
     you like TV, right?

694
00:40:40,435 --> 00:40:43,736
     -Come on!
     -Yeah, okay, fine...

695
00:40:43,738 --> 00:40:45,904
     -Whatever.
     -Thank you so much.

696
00:40:45,906 --> 00:40:46,738
     Sure, what is this?

697
00:40:46,740 --> 00:40:48,239
     These are just
     a couple of cellos.

698
00:40:48,241 --> 00:40:50,941
    -Couple of cellos?
    -Are they supposed
    to play this right now?

699
00:40:50,943 --> 00:40:52,909
 No, you know, of course not.

700
00:40:52,911 --> 00:40:55,211
  Okay, girls, this is Kat.

701
00:40:55,213 --> 00:40:58,581
     -What's up?
     -That means "hello."

702
00:40:59,650 --> 00:41:02,350
     C'mon, ya'll carryin'
     your own cellos.

703
00:41:05,855 --> 00:41:07,788
          All right.

704
00:41:07,890 --> 00:41:12,259
      Memory pieces.
      Who wants to share
      theirs first?

705
00:41:15,430 --> 00:41:17,463
             -Tom.
             -Yeah.

706
00:41:25,172 --> 00:41:25,470
             Hi.

707
00:41:25,472 --> 00:41:29,440
 I decided to write about
 how I learned to masturbate.

708
00:41:29,508 --> 00:41:31,441
          I was 12.

709
00:41:31,443 --> 00:41:34,577
 So, one day, I walked into my
 dad's office,

710
00:41:34,579 --> 00:41:36,745
    where he kept
    all the dirty magazines.

711
00:41:36,980 --> 00:41:41,382
      And, uh, I found
      some lotion and...

712
00:41:48,724 --> 00:41:50,590
    You have a lot of nerve,
    do you know that?

713
00:41:50,592 --> 00:41:53,526
 Is this because I didn't call
 you, because I thought
 you were dating someone.

714
00:41:53,528 --> 00:41:56,095
 -No! No!
 -I thought... I wasn't sure
 if the chemistry...

715
00:41:56,097 --> 00:41:58,730
 What are you
 even talking about? (SIGHS)

716
00:41:58,732 --> 00:42:00,898
        This has nothing
        to do with us!

717
00:42:00,900 --> 00:42:01,598
 What's this to do with then?

718
00:42:01,600 --> 00:42:05,535
 This is about the fact that
 you asked my daughter
 to skip your class

719
00:42:05,537 --> 00:42:07,336
     so that she could
     baby-sit your kids.

720
00:42:07,338 --> 00:42:09,571
    I'm sorry, I was
    in a desperate situation
    this morning.

721
00:42:09,573 --> 00:42:12,941
 But you didn't think to ask
 any of your male students
 for help?

722
00:42:12,943 --> 00:42:14,909
 Are you kidding?
 My male students are idiots.

723
00:42:14,911 --> 00:42:16,577
  Oh! So, the idiots get to
  go to class

724
00:42:16,579 --> 00:42:20,647
 while the bright girl stays
 at home and takes care
 of your kids?

725
00:42:20,649 --> 00:42:22,949
     What kind of message
     does that send to Kat?

726
00:42:22,951 --> 00:42:24,417
     Or to your daughters,
     for that matter?

727
00:42:24,419 --> 00:42:28,988
     -I'm sorry,
     I just didn't think...
     -Yeah, guys never do.

728
00:42:29,557 --> 00:42:30,656
         Is she here?

729
00:42:30,658 --> 00:42:33,625
    She went out, after she
    put your girls to bed.

730
00:42:33,627 --> 00:42:37,862
    -They're asleep?
    It's only seven o'clock.
    -They were exhausted!

731
00:42:37,864 --> 00:42:40,297
 What are you doing to them?

732
00:42:41,733 --> 00:42:44,500
     I just wanted
     more time with them.

733
00:42:46,670 --> 00:42:48,636
         Come inside.

734
00:42:52,541 --> 00:42:53,973
 Look, it's, it's none of my
 business but...

735
00:42:53,975 --> 00:42:59,078
 It just seems to me like you
 and your ex are a little
 loose about all of this.

736
00:42:59,080 --> 00:42:59,945
    I mean they're children.

737
00:42:59,947 --> 00:43:03,648
 You can't just pass them
 back and forth like puppies.

738
00:43:03,650 --> 00:43:05,683
         Yeah, I know.

739
00:43:05,985 --> 00:43:09,720
     -Why not? Why not?
     -They need structure.

740
00:43:09,722 --> 00:43:12,923
      -Stability.
      -They get that
      most of the time.

741
00:43:12,925 --> 00:43:17,060
  Look, it's pretty simple.
  In this kind of situation,
  a child just wants to know

742
00:43:17,062 --> 00:43:18,928
     where they're gonna
     sleep at night.

743
00:43:18,930 --> 00:43:21,163
  You shouldn't change that
  on a whim.

744
00:43:21,165 --> 00:43:24,666
        -Yeah. Our kids
        are so screwed.
             -No.

745
00:43:24,668 --> 00:43:26,768
    Believe me, I've made
    just about every mistake
    there is to make

746
00:43:26,770 --> 00:43:32,907
 and if it's any consolation...
 Kat made it through intact,
 more or less.

747
00:43:33,175 --> 00:43:34,707
     Oh, Kat's a great kid.

748
00:43:34,709 --> 00:43:39,244
    Yeah, she is.
    She really admires you.

749
00:43:39,346 --> 00:43:40,978
         She does? Why?

750
00:43:40,980 --> 00:43:42,679
      She thinks you're
      a great teacher.

751
00:43:42,681 --> 00:43:46,916
 -Not counting today, maybe.
 -(CHUCKLES) No, minus today.

752
00:43:47,184 --> 00:43:48,850
         Wow, that's...

753
00:43:48,852 --> 00:43:50,885
 That's really nice to hear.

754
00:43:50,887 --> 00:43:56,023
    I think she was a little
    disappointed when
    we didn't hit it off.

755
00:43:59,361 --> 00:44:00,893
             Yeah.

756
00:44:03,030 --> 00:44:04,195
    Uh, well, uh, we should
    get going.

757
00:44:04,197 --> 00:44:08,432
 What? You're not leaving!
 Your girls are still sleeping.

758
00:44:08,434 --> 00:44:09,566
  Yeah, we can't stay here.

759
00:44:09,568 --> 00:44:11,501
        -Sure, you can.
        -I don't know.

760
00:44:11,503 --> 00:44:15,171
 I do. And I'm not letting you
 drag them back to Astoria

761
00:44:15,173 --> 00:44:16,739
 in the middle of the night!

762
00:44:16,741 --> 00:44:18,140
 What is that, a $40 cab ride?

763
00:44:18,142 --> 00:44:20,675
     -I was going to take
     the subway.
     -(SIGHS)

764
00:44:20,677 --> 00:44:25,646
 Come on.
 I'm going to get you
 some blankets for the couch.

765
00:44:28,884 --> 00:44:33,253
  I can probably find you
  some pajamas in here too.

766
00:44:33,521 --> 00:44:38,657
     Oh, no, that's okay.
     I can just sleep
     in, uh, my clothes.

767
00:44:39,926 --> 00:44:41,425
            (GRUNTS)

768
00:44:47,933 --> 00:44:51,234
    I see you've been doing
    some reading?

769
00:44:52,203 --> 00:44:54,703
         Oh, yeah, I...

770
00:44:54,705 --> 00:44:57,138
     Felt bad after our...
     Whatever it was.

771
00:44:57,140 --> 00:45:00,741
    And I thought I should
      at least see what
    you were talking about.

772
00:45:00,743 --> 00:45:05,011
 -So, what did you think?
 -I think that you were right.

773
00:45:05,013 --> 00:45:08,614
    Comic books are an
    under-appreciated part
    of American literature.

774
00:45:08,616 --> 00:45:11,083
     -Really?
     -Yeah, I had no idea

775
00:45:11,085 --> 00:45:12,050
     what people were doing
     in the form.

776
00:45:12,052 --> 00:45:16,554
 I mean there's some
 really complex,
 emotionally-wrenching stuff

777
00:45:16,556 --> 00:45:17,688
        -going on there.
        -What?

778
00:45:17,690 --> 00:45:22,893
    That's, that's amazing!
    I, I'm so surprised
    to hear you say that.

779
00:45:23,262 --> 00:45:27,731
     (SIGHS) Actually, I...
     I need to thank you.

780
00:45:27,733 --> 00:45:28,164
          What for?

781
00:45:28,166 --> 00:45:32,635
  Well, I have a new
  appreciation for what Kat
  wants to do with her life.

782
00:45:32,637 --> 00:45:37,106
  I can't believe
  I was being so dismissive.

783
00:45:37,108 --> 00:45:40,476
     I really am turning
     into my mother.

784
00:45:40,478 --> 00:45:42,244
     Wow. That's wonderful.

785
00:45:42,246 --> 00:45:47,349
  Not that you were turning
  into your mother, I mean
      that you would...

786
00:45:47,351 --> 00:45:51,753
  -You know what I mean.
  -No, yeah, I do, I get it.

787
00:45:54,824 --> 00:45:55,255
         Uh, so, uh...

788
00:45:55,257 --> 00:45:59,125
  You still seeing that guy,
  the one you weren't
  sure if you liked?

789
00:45:59,127 --> 00:46:04,563
 Oh, no, no, no, I...
 Broke it off after our dinner.

790
00:46:05,098 --> 00:46:08,466
     -Since dinner, yeah.
     -Oh.

791
00:46:09,635 --> 00:46:10,667
             So...

792
00:46:10,669 --> 00:46:14,270
  -Oh, I have your blankets.
  -Oh, thanks.

793
00:46:14,272 --> 00:46:16,905
  Holding these. (CHUCKLES)

794
00:46:17,541 --> 00:46:24,279
    Got you the soft ones
    that I had so you can be
    comfortable out there.

795
00:46:25,248 --> 00:46:28,148
        These are really
        nice blankets.

796
00:46:28,383 --> 00:46:30,349
        It's no problem.

797
00:46:30,651 --> 00:46:34,786
     Are you okay with me
     standing this close?

798
00:46:34,954 --> 00:46:38,055
  Yeah, I like it actually.

799
00:46:39,291 --> 00:46:44,994
    -Is this okay here?
    -This is, this is good,
    I like it here.

800
00:46:54,271 --> 00:46:58,973
    -We probably
    shouldn't be doing this.
    -No, we probably...

801
00:46:59,508 --> 00:47:01,474
      -Okay, let's stop.
      -Okay, let's stop.

802
00:47:01,476 --> 00:47:03,542
         No, let's not.

803
00:47:04,211 --> 00:47:07,078
  -You want to stop, say it.
  -Stop.

804
00:47:07,080 --> 00:47:09,480
    -Gee, you smell so good.
    -Yes...

805
00:47:09,482 --> 00:47:14,518
  Okay, listen, we have
  to be quiet. I don't want
  to wake up the kids.

806
00:47:14,520 --> 00:47:17,420
  (WHISPERING) Yeah, okay,
  I'm going to be so quiet.

807
00:47:17,855 --> 00:47:19,788
     Well, not too quiet,
     I like to be affirmed.

808
00:47:19,790 --> 00:47:24,492
    Okay, I'll be whispering
    affirmations at you.

809
00:47:26,229 --> 00:47:26,894
         Wait a minute.

810
00:47:26,896 --> 00:47:30,330
      -I have to tell
      you something.
      -Something wrong?

811
00:47:30,332 --> 00:47:34,500
     No, I just...
     I want to just say...

812
00:47:34,802 --> 00:47:38,804
     -No bullshit, okay?
     -Oh, yeah... No.

813
00:47:39,973 --> 00:47:41,472
        I mean I, uh...

814
00:47:41,474 --> 00:47:42,706
     I'm a big girl and...

815
00:47:42,708 --> 00:47:47,944
    I don't need this to be
    anything more than
    what it is, but just...

816
00:47:47,946 --> 00:47:50,446
      Don't bullshit me.

817
00:47:52,349 --> 00:47:57,151
  Do you understand,
  I've been through enough.

818
00:47:57,219 --> 00:47:59,519
     Yeah, I understand.

819
00:47:59,521 --> 00:48:03,022
     -I've been hurt, too.
     -I know.

820
00:48:03,024 --> 00:48:05,290
      I could tell
      the minute we met.

821
00:48:05,292 --> 00:48:07,191
 It's actually one of the first
 things I liked about you.

822
00:48:07,193 --> 00:48:11,595
  That's funny. Do you know
  one of the first things
  I liked about you was?

823
00:48:11,597 --> 00:48:12,862
         -What?
         -Your tits.

824
00:48:12,864 --> 00:48:17,066
      That's so nice.
      Please touch them.

825
00:48:19,537 --> 00:48:22,538
        (DIANE LAUGHING)

826
00:48:26,710 --> 00:48:29,277
         -CLIO: Daddy?
         -Oh, no, no...

827
00:48:31,314 --> 00:48:33,647
    -You have to go get her.
    -Daddy, are you there?

828
00:48:33,649 --> 00:48:35,348
     No, no, no, no, no.

829
00:48:35,350 --> 00:48:39,352
      -Okay, I'm going
      to be right back.
            -Okay.

830
00:48:39,354 --> 00:48:42,154
     I'll be here. (SIGHS)

831
00:48:43,023 --> 00:48:44,288
             Hey.

832
00:48:44,290 --> 00:48:45,255
        Where were you?

833
00:48:45,257 --> 00:48:48,992
 I was, uh, just getting some
 blankets from Kat's mom.

834
00:48:48,994 --> 00:48:52,762
  She's invited us all to
  have a sleep-over tonight.

835
00:48:52,864 --> 00:48:54,263
        Isn't that fun?

836
00:48:54,265 --> 00:48:56,531
    Where are the blankets?

837
00:48:58,067 --> 00:49:02,069
    Let's go, let's, um, get
    you back to bed.

838
00:49:19,354 --> 00:49:23,889
     -Where are you going?
     -Just stretching.

839
00:50:06,667 --> 00:50:09,267
     Well, this is wildly
     inappropriate.

840
00:50:13,172 --> 00:50:15,405
        Oh... Hey, Kat.

841
00:50:15,407 --> 00:50:16,873
      Hi, good morning.

842
00:50:16,875 --> 00:50:18,140
 Where have you been all night?

843
00:50:18,142 --> 00:50:20,242
     What?
     None of your business!

844
00:50:20,244 --> 00:50:22,277
 Is your, uh, is your mom up?

845
00:50:22,279 --> 00:50:23,511
     Actually, no, she just
     left for work,

846
00:50:23,513 --> 00:50:26,547
     but she did tell me
     to tell you good-bye.

847
00:50:26,882 --> 00:50:28,381
          -Oh, yeah?
          -Mmm-hmm.

848
00:50:28,383 --> 00:50:29,648
     How did she say it?

849
00:50:29,650 --> 00:50:31,149
     "Tell him I said bye."

850
00:50:31,518 --> 00:50:33,317
     Do you know where my
     children are?

851
00:50:33,319 --> 00:50:35,352
 Yeah, they're in the kitchen,
 eating breakfast.

852
00:50:35,354 --> 00:50:37,454
      Okay, good. Good.

853
00:50:37,456 --> 00:50:39,956
        Hey, I'm sorry
        about yesterday.

854
00:50:39,958 --> 00:50:41,424
     Yeah, no, it's fine.

855
00:50:41,426 --> 00:50:45,728
    Actually, I really
    like your kids.
    They are very, very fun.

856
00:50:45,730 --> 00:50:47,529
        Yeah. Thank you.

857
00:50:47,531 --> 00:50:50,532
     Uh, I want to
     make it up to you.
     How does $20 sound?

858
00:50:50,534 --> 00:50:53,868
 Sounds like you don't know
 how much to pay a baby-sitter.

859
00:50:53,870 --> 00:50:56,737
 How much,
 uh, how much would you like?

860
00:50:58,474 --> 00:50:59,739
             $350.

861
00:50:59,874 --> 00:51:02,040
             -$350?
             -Yeah!

862
00:51:02,042 --> 00:51:03,741
  Could you give me a month?

863
00:51:03,743 --> 00:51:07,344
     Um, you know, you...

864
00:51:08,447 --> 00:51:11,114
    Do you think you can
    just read this? Please?

865
00:51:11,116 --> 00:51:12,415
      -If you have time?
      -What is this?

866
00:51:12,417 --> 00:51:15,484
 -It's like a story I've been
 working on for like forever.
            -Uh-huh.

867
00:51:15,486 --> 00:51:18,620
  Um, I don't know actually,
  it's pretty dumb,

868
00:51:18,622 --> 00:51:19,487
     it's not like,
     really finished, so...

869
00:51:19,489 --> 00:51:22,556
 -No, I'll read it.
 No, I'd love to read it.
 -No that's fine, I'll take it.

870
00:51:22,558 --> 00:51:23,590
     I'd love to read it.

871
00:51:23,592 --> 00:51:26,893
        -You would?
        -Sure, it would
        be my pleasure.

872
00:51:26,895 --> 00:51:28,628
          Thank you.

873
00:51:28,630 --> 00:51:31,097
 Um, now get out of my room.

874
00:51:31,099 --> 00:51:32,598
  Oh, yeah, of course, yeah.

875
00:51:32,600 --> 00:51:36,702
 And take the sheets
 with you, please. Burn them.

876
00:51:37,237 --> 00:51:40,871
 COLETTE: Dad, why did we sleep
 at Kat's last night?

877
00:51:41,206 --> 00:51:44,540
    Because, uh, you guys
    fell asleep and I didn't
    want to wake you.

878
00:51:44,542 --> 00:51:47,476
  -Do you like her?
  -Who, Kat? Of course I do.

879
00:51:47,478 --> 00:51:51,179
    -I like all my students.
    -Are you going
    to marry her?

880
00:51:51,181 --> 00:51:53,981
      No! She's only 19!

881
00:51:55,684 --> 00:51:58,317
     (WHISPERING) I'm not
     going to marry her.

882
00:51:59,520 --> 00:52:02,387
 Okay, have a great day, girls.

883
00:52:03,056 --> 00:52:04,588
      Hey, what's wrong?

884
00:52:05,724 --> 00:52:06,355
         What did I do?

885
00:52:06,357 --> 00:52:08,423
      We don't want
      you to marry Kat.

886
00:52:08,425 --> 00:52:10,191
 I'm not going to marry Kat.

887
00:52:10,193 --> 00:52:13,727
         -I miss Mommy!
         -Oh, my God.

888
00:52:14,229 --> 00:52:15,995
          Come here.

889
00:52:17,565 --> 00:52:19,331
          It's okay.

890
00:52:33,613 --> 00:52:36,380
         -Hi!
         -Was it today?

891
00:52:36,849 --> 00:52:39,916
     -No, I'm in a fitting.
     -Oh.

892
00:52:39,918 --> 00:52:41,050
    What are you doing here?

893
00:52:41,052 --> 00:52:44,286
     -Can we, can we talk?
     -Yeah.

894
00:52:54,131 --> 00:52:57,966
     -Are you going to sit?
     -I can't sit in this.

895
00:52:58,435 --> 00:53:02,937
     Okay, well...
     You look really good.

896
00:53:03,105 --> 00:53:06,906
      Oh... (CHUCKLES)
      I don't know, I...

897
00:53:06,908 --> 00:53:09,041
    I'm gonna be showing
    so much by this wedding.

898
00:53:09,043 --> 00:53:10,742
     I feel like I should
     wear something that

899
00:53:10,744 --> 00:53:14,312
      reveals more leg,
      kind of distract
        from the belly.

900
00:53:14,314 --> 00:53:18,582
 -So, you wanted to talk to me
 about something?
 -Yeah, I...

901
00:53:18,584 --> 00:53:21,785
  I just think that the kids
  are very confused.

902
00:53:21,787 --> 00:53:23,286
    Why? What have you been
    doing to them?

903
00:53:23,288 --> 00:53:25,221
     I haven't been doing
     anything to them.

904
00:53:25,223 --> 00:53:28,557
    They weren't confused
    when I dropped them off
    at your place.

905
00:53:28,559 --> 00:53:30,725
 No, I'm not sure that's true.

906
00:53:30,727 --> 00:53:31,492
      What do you mean?

907
00:53:31,494 --> 00:53:34,528
     I just think the girls
     are struggling with
     all of the changes

908
00:53:34,530 --> 00:53:35,695
      that are going on
      at the moment.

909
00:53:35,697 --> 00:53:40,232
     -Which changes?
     -Like, you know,
     like, all of the...

910
00:53:41,268 --> 00:53:42,734
            Changes.

911
00:53:43,236 --> 00:53:46,237
    -Are you seeing someone?
    -What?

912
00:53:46,239 --> 00:53:49,540
     Oh, my God,
     you're seeing someone!

913
00:53:50,476 --> 00:53:53,143
    Oh, well, I wouldn't...
    I wouldn't say we're
    seeing each other.

914
00:53:53,145 --> 00:53:57,847
 Unbelievable! I can't
 believe you pick the one week
 I give you the girls

915
00:53:57,849 --> 00:53:58,981
    to start seeing someone?

916
00:53:58,983 --> 00:54:00,515
      I thought you
      wanted me to date.

917
00:54:00,517 --> 00:54:02,683
 How old is she?
 I hope she's not a student.

918
00:54:02,685 --> 00:54:06,653
  -She's not a student,
  she's a student's mother.
  -Wow.

919
00:54:06,655 --> 00:54:08,154
    Where were the girls
    when you were with her?

920
00:54:08,156 --> 00:54:12,925
     They were sleeping
     in her daughter's bed,
     the student...

921
00:54:12,927 --> 00:54:15,093
      Oh, right, okay...

922
00:54:15,528 --> 00:54:16,460
 No wonder they're confused.

923
00:54:16,462 --> 00:54:19,930
    Well that...
    Yeah, that sounds bad,
    but it's not like that.

924
00:54:19,932 --> 00:54:24,034
     No, it's, it's fine.
     I, I love that you're
      seeing somebody.

925
00:54:24,036 --> 00:54:26,603
    -I think that's awesome.
    -I'm not seeing...

926
00:54:26,605 --> 00:54:28,571
        Look, this isn't
        about me or you.

927
00:54:28,573 --> 00:54:29,939
     I just want the kids
     to be happy.

928
00:54:29,941 --> 00:54:32,441
 I thought happiness was not
 a sustainable condition?

929
00:54:32,443 --> 00:54:34,042
  You're absolutely correct,
  it's not.

930
00:54:34,044 --> 00:54:35,777
     But I don't think they
     need to live in chaos.

931
00:54:35,779 --> 00:54:39,680
  There is nothing chaotic
  about the world I provide
         for my girls.

932
00:54:39,682 --> 00:54:42,416
    You left their father
    on their fifth birthday.

933
00:54:42,418 --> 00:54:46,520
 Now you're marrying the guy
 who broke us up.
 Their nanny left them.

934
00:54:46,522 --> 00:54:47,521
     -Have you told them?
     -Okay.

935
00:54:47,523 --> 00:54:48,989
     You haven't told them,
     have you?
     Have you told them?

936
00:54:48,991 --> 00:54:51,324
  -Have you...
  You haven't told them yet?
  -Stop!

937
00:54:51,326 --> 00:54:52,591
     You drop them off
     at my place on a whim.

938
00:54:52,593 --> 00:54:54,960
 I think their lives
 are pretty fucking chaotic!

939
00:54:54,962 --> 00:54:55,660
         -Here!
         -What is this?

940
00:54:55,662 --> 00:54:57,728
     The girls' schedules.
     French, cello, tap.

941
00:54:57,730 --> 00:54:59,262
 Museum Mondays.
 Alternate cooking play-dates

942
00:54:59,264 --> 00:55:01,030
  with the Sheldon girls
  every Thursday afternoon.

943
00:55:01,032 --> 00:55:03,132
  Oral storytelling workshop
  for spring break.

944
00:55:03,134 --> 00:55:04,133
     Then there's breakfast
     and dinner every day.

945
00:55:04,135 --> 00:55:07,336
  Cello practice every day.
  Reading them to sleep
  for an hour every day.

946
00:55:07,338 --> 00:55:09,438
     Don't tell me their
     lives are chaotic!

947
00:55:09,440 --> 00:55:10,739
     Well, I'm glad you
     feed them regularly.

948
00:55:10,741 --> 00:55:11,973
     I'm not implying that
     you're a bad mother.

949
00:55:11,975 --> 00:55:14,009
 -I'm a great fucking mother.
 -I know you are.

950
00:55:14,011 --> 00:55:15,910
 Their lives have never been
 chaotic with me.

951
00:55:15,912 --> 00:55:18,879
    It's my life that's been
    chaotic because I was
    unhappy for years

952
00:55:18,881 --> 00:55:19,813
      and didn't do
      anything about it.

953
00:55:19,815 --> 00:55:23,449
 Because first I was taking
 care of you, and then I was
    taking care of them...

954
00:55:23,451 --> 00:55:25,250
    And no one was
    ever taking care of me!

955
00:55:25,252 --> 00:55:28,386
    Well, I'm sorry I didn't
    know you wanted to take
    improv classes.

956
00:55:28,388 --> 00:55:30,788
         -Fuck you!
         -Charlie...

957
00:55:30,790 --> 00:55:32,156
    I could be so much more
    than what I am.

958
00:55:32,158 --> 00:55:34,958
     What does that mean?
     I don't even know
     what that means.

959
00:55:34,960 --> 00:55:36,793
  Of course you don't. God!

960
00:55:36,795 --> 00:55:37,960
  Of course you don't! God!

961
00:55:37,962 --> 00:55:41,897
 I can't believe you're dating
 a student's mother!

962
00:55:44,167 --> 00:55:45,766
      We're not dating.

963
00:55:47,636 --> 00:55:49,168
        Do you like her?

964
00:55:49,170 --> 00:55:52,004
 I told you, I barely know her.

965
00:55:52,006 --> 00:55:54,339
     I think you like her.

966
00:56:04,417 --> 00:56:06,750
     (CELL PHONE BUZZING)

967
00:56:48,226 --> 00:56:50,993
      COLETTE: Dad, who
      are you texting?

968
00:56:51,228 --> 00:56:52,794
         -No one.
         -Is it Kat?

969
00:56:52,796 --> 00:56:55,029
      No, it's not Kat.

970
00:56:58,901 --> 00:57:01,268
         -(WILL SIGHS)
         -DIANE: Hmm.

971
00:57:01,270 --> 00:57:03,770
     WILL: This is a really
     nice office.

972
00:57:03,772 --> 00:57:06,572
     DIANE: Yeah, I thought
     you would like it.

973
00:57:06,740 --> 00:57:08,039
             I do.

974
00:57:08,107 --> 00:57:08,672
     I actually do, I mean,

975
00:57:08,674 --> 00:57:13,076
  I'm not using it as
  a euphemism, I do
  like your office, really.

976
00:57:13,078 --> 00:57:17,947
    You know
    I believed you, I didn't
    receive it negatively.

977
00:57:19,116 --> 00:57:23,051
  -Can I ask you something?
  -Anything.

978
00:57:23,920 --> 00:57:27,488
     What happened
     with you and your...

979
00:57:28,224 --> 00:57:30,724
         -My baby mama?
         -(CHUCKLES)

980
00:57:30,726 --> 00:57:33,460
     Please don't ever say
     "baby mama" again.

981
00:57:33,462 --> 00:57:34,661
        (DEEPLY)
        My baby mama...

982
00:57:34,663 --> 00:57:37,430
     -Don't! You sound...
     -She's my baby mama.

983
00:57:37,432 --> 00:57:39,932
     (LAUGHING)
     That's three times.

984
00:57:40,434 --> 00:57:42,200
         I don't know.

985
00:57:42,202 --> 00:57:43,834
        You don't know?

986
00:57:43,969 --> 00:57:46,402
 We were always very different.

987
00:57:46,404 --> 00:57:49,571
    And it was really
    fun at first, and then,

988
00:57:50,106 --> 00:57:54,475
 gradually, less and less fun
 as it went on.

989
00:57:55,377 --> 00:57:57,310
         Different how?

990
00:57:57,445 --> 00:58:02,815
      Lots of ways,
      she was outgoing.
      I was quite.

991
00:58:02,817 --> 00:58:06,051
 -Hmm.
 -She had money and I didn't.

992
00:58:06,053 --> 00:58:08,053
     Hmm, that's a big one.

993
00:58:08,055 --> 00:58:09,521
        It wasn't that.

994
00:58:09,523 --> 00:58:12,790
 Charlie was always
 generous with what she had.

995
00:58:12,792 --> 00:58:18,862
  She actually gave up
  everything so that I could
  concentrate on my comics.

996
00:58:18,864 --> 00:58:21,898
      She had so much
      confidence in me.

997
00:58:22,300 --> 00:58:26,402
    Probably more than I had
    in myself at that time.

998
00:58:26,937 --> 00:58:29,037
     So, what went wrong?

999
00:58:29,039 --> 00:58:32,040
     I guess she just
     she stopped talking.

1000
00:58:32,042 --> 00:58:35,476
     And I enjoyed
     the silence too much.

1001
00:58:39,014 --> 00:58:42,281
     What happened with you
     and your ex?

1002
00:58:42,283 --> 00:58:46,184
  Oh, it's...
  It's not that interesting.

1003
00:58:46,386 --> 00:58:50,454
     He was just a fucking
     asshole. (SIGHS)

1004
00:58:51,757 --> 00:58:53,790
             Mmm.

1005
00:58:56,728 --> 00:58:59,261
        Who can tell me
        what this is?

1006
00:58:59,263 --> 00:58:59,961
            A pipe.

1007
00:58:59,963 --> 00:59:04,031
 Hasn't anyone here ever
 taken an art history class?

1008
00:59:04,033 --> 00:59:06,366
     All right, does anyone
     speak French?

1009
00:59:06,368 --> 00:59:07,567
     Is it a French pipe?

1010
00:59:07,569 --> 00:59:09,235
      It's <i> The Treachery of</i>
     <i> Images</i> by Magritte.

1011
00:59:09,237 --> 00:59:12,638
     Those words say,
     "This is not a pipe"
     in French.

1012
00:59:12,840 --> 00:59:14,272
            Correct.

1013
00:59:14,274 --> 00:59:17,241
     (READING IN FRENCH)

1014
00:59:19,345 --> 00:59:20,110
      That's confusing.

1015
00:59:20,112 --> 00:59:22,078
    Well, the truth is that
    it's not a pipe.

1016
00:59:22,080 --> 00:59:24,780
     -Then what is it?
     -It's only a picture
     of a pipe.

1017
00:59:24,782 --> 00:59:27,482
    Well, actually,
    it's a projection
    of a picture of a pipe.

1018
00:59:27,484 --> 00:59:29,450
      Okay, slow down,
         we don't need
      to get that meta.

1019
00:59:29,452 --> 00:59:35,689
 I'm just using it to get
 at the relationship between
 words and images.

1020
00:59:35,891 --> 00:59:38,758
     Sometimes the graphic
     storyteller will use

1021
00:59:38,760 --> 00:59:40,760
    words simply to describe
    what we're seeing.

1022
00:59:40,762 --> 00:59:45,998
 Other times, he will use them
 to say the opposite of what
 we're seeing.

1023
00:59:46,967 --> 00:59:48,599
     Is this a happy man?

1024
00:59:48,601 --> 00:59:50,801
        If he's happy,
        why does he look
        so miserable?

1025
00:59:50,803 --> 00:59:55,705
  Maybe misery is inexorably
  linked to happiness.

1026
00:59:55,707 --> 00:59:57,540
    Is this what the writer
    is trying to say?

1027
00:59:57,542 --> 01:00:02,411
 Who the hell knows?
 I just know that
 I'm interested, I'm involved.

1028
01:00:02,413 --> 01:00:05,414
     CELIA: Is that you?
     It looks like you.

1029
01:00:05,682 --> 01:00:07,314
     Let's go back to this.

1030
01:00:07,816 --> 01:00:09,348
     I'm really confused.

1031
01:00:09,350 --> 01:00:15,153
 And yet,
 we're just starting to explore
 the possibilities of this.

1032
01:00:15,155 --> 01:00:17,321
        PAUL: What, huh?

1033
01:00:32,271 --> 01:00:34,771
     (CELLPHONE RINGING)

1034
01:00:38,209 --> 01:00:38,840
              Hey.
             <i> .</i>

1035
01:00:38,842 --> 01:00:40,107
  CHARLIE:
 <i> I need you to get here now.</i>

1036
01:00:40,109 --> 01:00:42,609
     -Okay, calm down.
     -<i> It's an emergency.</i>

1037
01:00:42,611 --> 01:00:43,676
          Calm down.

1038
01:00:43,678 --> 01:00:44,309
      <i> I need your help.</i>

1039
01:00:44,311 --> 01:00:46,978
  Okay, I'm gonna
  be right over, all right?

1040
01:00:46,980 --> 01:00:48,346
          Calm down.

1041
01:00:49,882 --> 01:00:51,281
        (DOOR UNLOCKING)

1042
01:00:51,283 --> 01:00:52,615
         (DOOR SLAMS)

1043
01:00:52,617 --> 01:00:53,849
            Charlie?

1044
01:00:56,453 --> 01:00:58,052
         You're here.

1045
01:00:58,054 --> 01:00:58,852
     What's the problem?

1046
01:00:58,854 --> 01:01:01,354
 The girls locked themselves
 in the bathroom.

1047
01:01:01,356 --> 01:01:03,522
          What? Why?

1048
01:01:03,524 --> 01:01:05,423
    Colette said she wanted
    to live with you.

1049
01:01:05,425 --> 01:01:08,292
  Just, Colette?
  What about Clio? Did Clio?

1050
01:01:08,294 --> 01:01:10,694
    Well, what did you,
    what did you tell them?

1051
01:01:10,696 --> 01:01:12,529
     I don't want the girls
     to leave me,

1052
01:01:12,531 --> 01:01:14,831
     I put my whole life
     into who they are!

1053
01:01:14,833 --> 01:01:16,632
     I don't even know
     who I am without them

1054
01:01:16,634 --> 01:01:19,501
     and improv is really,
     really hard.

1055
01:01:19,503 --> 01:01:22,937
  Maybe, they should stay
  with you, I'm such a mess.

1056
01:01:23,072 --> 01:01:25,338
        Hey, it's okay.

1057
01:01:26,140 --> 01:01:29,774
     It's okay, the girls
     aren't gonna leave
     either one of us.

1058
01:01:30,343 --> 01:01:31,175
            (GRUNTS)

1059
01:01:31,177 --> 01:01:32,576
     This is your fault.

1060
01:01:32,578 --> 01:01:34,945
      Uh, how's it my,
      how's it my fault?

1061
01:01:34,947 --> 01:01:36,079
     You make them kites,
     you take them camping,

1062
01:01:36,081 --> 01:01:39,615
 you show more initiative now,
 than you ever showed
 in our relationship.

1063
01:01:39,617 --> 01:01:43,251
 I dunno,
 I guess I just got comfortable
 with you taking the lead.

1064
01:01:43,253 --> 01:01:46,921
  Yeah well, I never wanted
  to be the leader.

1065
01:01:48,491 --> 01:01:49,723
             Sorry.

1066
01:01:50,292 --> 01:01:50,757
         You're sorry?

1067
01:01:50,759 --> 01:01:53,626
 Jesus, Charlie, what do you
 want from me?

1068
01:01:53,628 --> 01:01:55,194
      We made mistakes.

1069
01:01:55,196 --> 01:01:57,162
    You're getting married.

1070
01:01:57,364 --> 01:01:58,496
            He's...

1071
01:01:58,498 --> 01:01:59,930
      ...having doubts.

1072
01:01:59,932 --> 01:02:02,132
        Who, Gary? Why?

1073
01:02:02,400 --> 01:02:04,500
 I mentioned your girlfriend.

1074
01:02:04,502 --> 01:02:06,034
         She's not...

1075
01:02:06,036 --> 01:02:08,836
  What's it, what's she got
  to do with anything?

1076
01:02:08,838 --> 01:02:10,871
    Gary thinks I'm jealous.

1077
01:02:10,873 --> 01:02:13,340
 Of Diane? That's ridiculous.

1078
01:02:13,342 --> 01:02:16,109
  He thinks
  I have unresolved issues.

1079
01:02:16,111 --> 01:02:18,177
      Everyone's got
      unresolved issues.

1080
01:02:18,179 --> 01:02:21,847
 He thinks I've got unresolved
 issues with you.

1081
01:02:21,849 --> 01:02:24,182
  And what did you tell him?

1082
01:02:24,184 --> 01:02:29,320
    Maybe you're right.
    Maybe happiness is not
    a sustainable condition.

1083
01:02:29,322 --> 01:02:32,956
  Maybe, I didn't know
  what I had when I had it.

1084
01:02:32,958 --> 01:02:33,957
         I don't know,

1085
01:02:33,959 --> 01:02:35,758
        I'm just feeling
        very confused.

1086
01:02:35,760 --> 01:02:39,528
  Hey, it's okay, it's okay.

1087
01:02:40,364 --> 01:02:41,730
         (CHARLIE SOBS)

1088
01:02:41,732 --> 01:02:46,000
     Everything is going
     to be okay.

1089
01:02:47,336 --> 01:02:48,501
        How do you know?

1090
01:02:48,503 --> 01:02:53,272
  I don't, but it just helps
  sometimes to say that.

1091
01:02:54,475 --> 01:02:56,775
     I think I miss you.

1092
01:02:56,777 --> 01:02:58,143
         Oh, Charlie.

1093
01:02:59,346 --> 01:03:01,612
 Do you ever think about me?

1094
01:03:04,416 --> 01:03:06,349
         All the time.

1095
01:03:14,492 --> 01:03:16,225
             Dad?

1096
01:03:17,628 --> 01:03:19,928
    What are you doing here?

1097
01:03:21,398 --> 01:03:23,865
     Who wants ice cream?

1098
01:03:25,401 --> 01:03:26,734
             I do.

1099
01:03:27,303 --> 01:03:28,902
 Can we have some sprinkles?

1100
01:03:28,904 --> 01:03:31,237
 You can get whatever you want.

1101
01:03:38,546 --> 01:03:40,212
        We should talk.

1102
01:03:40,414 --> 01:03:41,880
             Yeah.

1103
01:03:43,149 --> 01:03:44,948
          Oh, shit.

1104
01:03:46,618 --> 01:03:48,584
     What's he doing here?

1105
01:03:49,620 --> 01:03:50,552
         Talk later?

1106
01:03:50,554 --> 01:03:53,988
     -Yeah, sure, I guess.
     -Okay.

1107
01:03:57,259 --> 01:03:59,158
     I thought
     you wanted ice-cream?

1108
01:03:59,160 --> 01:04:00,993
     I do want ice-cream.

1109
01:04:35,362 --> 01:04:37,862
      (PHONE VIBRATING)

1110
01:04:53,846 --> 01:04:55,478
         (RINGS BELL)

1111
01:04:55,780 --> 01:04:57,446
          Who is it?

1112
01:04:57,448 --> 01:04:59,080
          It's Will.

1113
01:05:00,850 --> 01:05:03,250
         (DOOR BUZZES)

1114
01:05:09,625 --> 01:05:10,023
             Shh!

1115
01:05:10,025 --> 01:05:12,759
 We have to be quiet,
 Kat fell asleep on the couch.

1116
01:05:12,761 --> 01:05:16,696
  Where have you been,
  I've been trying to get
  in touch with you all day.

1117
01:05:16,698 --> 01:05:18,064
     Yeah, yeah, I know.

1118
01:05:18,066 --> 01:05:20,199
        Something wrong
        with your phone?

1119
01:05:20,901 --> 01:05:22,700
        We need to talk.

1120
01:05:23,269 --> 01:05:24,501
             Oh.

1121
01:05:25,270 --> 01:05:26,502
             Shit.

1122
01:05:26,770 --> 01:05:28,269
             Yeah.

1123
01:05:29,872 --> 01:05:31,338
         What is it?

1124
01:05:32,140 --> 01:05:33,806
      I kissed Charlie.

1125
01:05:36,243 --> 01:05:37,208
             Oh.

1126
01:05:37,210 --> 01:05:38,075
     I'm sorry.
     You said no bullshit.

1127
01:05:38,077 --> 01:05:44,614
 Yeah, I know. I meant like
 "Don't fuck me, if you still
 have feelings for your ex,"

1128
01:05:45,683 --> 01:05:47,382
 but I appreciate your candor.

1129
01:05:47,384 --> 01:05:50,485
  I didn't plan
  for any of this to happen.

1130
01:05:50,653 --> 01:05:53,820
 So you do
 still have feelings for her.

1131
01:05:53,822 --> 01:05:57,557
 I dunno, you've been through
 all this before.

1132
01:05:57,659 --> 01:05:59,825
     Do they ever go away?

1133
01:06:00,527 --> 01:06:03,361
 Are you really asking me that?

1134
01:06:03,363 --> 01:06:04,962
          I'm sorry.

1135
01:06:05,264 --> 01:06:08,331
     -I'm confused.
     -Yeah, I can see that.

1136
01:06:10,835 --> 01:06:12,134
  I didn't mean to hurt you.

1137
01:06:12,136 --> 01:06:14,069
 No, I know. You're a good guy.

1138
01:06:14,071 --> 01:06:15,570
 -Don't say that.
 -What do you want me to say?

1139
01:06:15,572 --> 01:06:20,808
 I don't know, shouldn't you
 get mad, slap me
 or something.

1140
01:06:20,810 --> 01:06:23,277
     -Ow! Ow!
     -You told me to do it.

1141
01:06:23,279 --> 01:06:25,379
 But I said, "Or something."

1142
01:06:25,381 --> 01:06:27,414
    I didn't hear that part.

1143
01:06:27,783 --> 01:06:29,482
      You want some ice?

1144
01:06:29,951 --> 01:06:31,250
             No.

1145
01:06:31,252 --> 01:06:33,418
    I'm gonna let it sting.

1146
01:06:34,087 --> 01:06:35,319
            (SIGHS)

1147
01:06:36,722 --> 01:06:38,922
  They do go away, you know.

1148
01:06:39,824 --> 01:06:41,256
             When?

1149
01:06:42,158 --> 01:06:43,790
        Good luck, Will.

1150
01:06:43,792 --> 01:06:45,992
 It was nice while it lasted.

1151
01:06:48,463 --> 01:06:49,995
             Diane.

1152
01:06:52,466 --> 01:06:54,799
     I really do like you.

1153
01:06:54,801 --> 01:06:59,069
  You didn't even
  get the chance to know me.

1154
01:07:04,276 --> 01:07:05,475
             Oh!

1155
01:07:05,477 --> 01:07:06,576
          You're it!

1156
01:07:06,578 --> 01:07:07,944
        (KIDS SQUEALING)

1157
01:07:16,454 --> 01:07:19,955
 I'm gonna go talk to Daddy,
 okay, girls?

1158
01:07:25,429 --> 01:07:27,395
            Thanks.

1159
01:07:30,166 --> 01:07:32,666
     So, uh, I told Diane.

1160
01:07:33,902 --> 01:07:36,669
      The student's mum,
      about our kiss.

1161
01:07:37,705 --> 01:07:38,837
            Really?

1162
01:07:38,839 --> 01:07:41,472
     I thought you two
     weren't even dating.

1163
01:07:41,474 --> 01:07:43,574
  We're definitely not now.

1164
01:07:44,410 --> 01:07:45,375
          I'm sorry.

1165
01:07:45,377 --> 01:07:47,910
     Yeah, well. Whatever.

1166
01:07:47,912 --> 01:07:50,412
         -How are you?
         -I'm okay.

1167
01:07:50,414 --> 01:07:52,614
 Yeah, did you talk to Gary?

1168
01:07:52,616 --> 01:07:55,083
     Yeah actually, I did.

1169
01:07:56,319 --> 01:07:56,750
         How'd that go?

1170
01:07:56,752 --> 01:08:02,355
 Good, good, I think we were
 able to work through
 most of his doubts.

1171
01:08:05,626 --> 01:08:06,858
             Hmm?

1172
01:08:08,161 --> 01:08:10,427
        Did you tell him
        about the kiss?

1173
01:08:10,429 --> 01:08:11,428
    I didn't tell him that.

1174
01:08:11,430 --> 01:08:13,630
 -What?
 -Why would I tell him that?

1175
01:08:13,632 --> 01:08:15,665
    Why not, why didn't you?

1176
01:08:17,335 --> 01:08:19,835
  It was just a kiss, Will.

1177
01:08:20,838 --> 01:08:23,305
 It was more than just a kiss.

1178
01:08:23,307 --> 01:08:27,175
        Maybe, I'm still
        marrying Gary.

1179
01:08:27,377 --> 01:08:27,942
     I can't believe you.

1180
01:08:27,944 --> 01:08:32,479
 I just ended the first
 adult relationship I've had
 in a year over that kiss.

1181
01:08:32,481 --> 01:08:33,546
 No one told you to do that.

1182
01:08:33,548 --> 01:08:38,183
    You're about to commit
    to this guy for the rest
    of your life, possibly.

1183
01:08:38,185 --> 01:08:40,185
 Don't you think
 you should be honest with him?

1184
01:08:40,187 --> 01:08:43,254
 Hey look, I'm sorry
 your confused about our kiss.

1185
01:08:43,256 --> 01:08:44,922
      I'm not confused.

1186
01:08:44,924 --> 01:08:46,957
        You're confused.

1187
01:08:48,760 --> 01:08:51,360
      Ok, you're right.
      I'm confused.

1188
01:08:51,362 --> 01:08:53,462
     You see, I knew it.

1189
01:08:54,031 --> 01:08:56,364
  I'm having his baby, Will.

1190
01:08:56,432 --> 01:08:58,432
     What about our babies?

1191
01:08:58,801 --> 01:08:59,499
     (CHILDREN SHOUTING)

1192
01:08:59,501 --> 01:09:02,301
     CHARLIE: They're not
     babies anymore.

1193
01:09:03,070 --> 01:09:06,938
     You should tell Gary
     about our kiss.
     He deserves to know.

1194
01:09:06,940 --> 01:09:08,806
      Since when do you
      care about Gary?

1195
01:09:08,808 --> 01:09:11,408
  I don't, I care about you.

1196
01:09:11,743 --> 01:09:13,976
      Then let this go.

1197
01:09:14,244 --> 01:09:15,910
         Unbelievable.

1198
01:09:15,912 --> 01:09:18,913
     -Where are you going?
     -What do you care?

1199
01:09:18,915 --> 01:09:19,980
      You're not gonna
      tell him, are you?

1200
01:09:19,982 --> 01:09:26,386
 Oh yeah, we're best buddies,
 I'm gonna have a sleepover
 with him in his apartment.

1201
01:09:27,222 --> 01:09:28,754
            (GROANS)

1202
01:12:08,615 --> 01:12:10,414
          Kat, hey.

1203
01:12:10,582 --> 01:12:12,448
    What are you doing here?

1204
01:12:12,450 --> 01:12:14,850
    Uh, I came to visit you?

1205
01:12:15,052 --> 01:12:17,685
     How did you find out
     where I was?

1206
01:12:17,987 --> 01:12:18,852
     Called your mother.

1207
01:12:18,854 --> 01:12:21,020
 Oh, really?
 I am surprised she answered.

1208
01:12:21,022 --> 01:12:26,191
 Yeah, no, she didn't answer.
 She refused my call
 and then texted me.

1209
01:12:26,193 --> 01:12:28,259
 I texted back and she texted
 me where you were.

1210
01:12:28,261 --> 01:12:30,227
     I know how texts work.

1211
01:12:32,130 --> 01:12:33,496
          I'm sorry.

1212
01:12:34,198 --> 01:12:36,665
     Yeah, no, it's fine,
     things don't work out.

1213
01:12:36,667 --> 01:12:38,667
     Happens all the time,
     I already knew that.

1214
01:12:38,669 --> 01:12:42,804
     I just thought that
     you would be at least
     nice to her.

1215
01:12:42,806 --> 01:12:44,305
          At least.

1216
01:12:46,208 --> 01:12:48,041
      I read your book.

1217
01:12:48,209 --> 01:12:51,343
    It's really great.
    Is it about your mother?

1218
01:12:51,345 --> 01:12:53,211
     I thought this was
     not a pipe, remember?

1219
01:12:53,213 --> 01:12:56,347
     Yeah, you're right,
     it's not a pipe.

1220
01:12:56,515 --> 01:12:58,715
 It's a great story, though.

1221
01:12:58,717 --> 01:12:59,649
          You think?

1222
01:12:59,651 --> 01:13:01,851
    Yeah, I do, I really do.

1223
01:13:02,787 --> 01:13:03,218
          Thank you.

1224
01:13:03,220 --> 01:13:05,186
  Have you shown
  any of it to your mother?

1225
01:13:05,188 --> 01:13:06,353
    No, she wouldn't get it.

1226
01:13:06,355 --> 01:13:07,654
      I don't think
      you're giving her
      enough credit.

1227
01:13:07,656 --> 01:13:11,491
 No, she'd think
 I was exploiting all of her
 terrible life decisions.

1228
01:13:11,493 --> 01:13:14,227
     Well uh, to be honest,
     her character
     is a bit of a mess.

1229
01:13:14,229 --> 01:13:19,098
    But, it feels
    very real and she's very
    lovingly portrayed.

1230
01:13:19,100 --> 01:13:22,334
 I think she'd be really proud
 to see the book.

1231
01:13:22,336 --> 01:13:23,668
 The pictures are beautiful.

1232
01:13:23,670 --> 01:13:27,238
  Why'd you have to turn out
  to be such an asshole.

1233
01:13:27,240 --> 01:13:28,806
 I didn't mean to hurt anyone.

1234
01:13:28,808 --> 01:13:32,409
 Yeah, so what are you gonna
 get back with your ex?

1235
01:13:32,411 --> 01:13:34,377
    I dunno what's going on.

1236
01:13:34,379 --> 01:13:37,380
    Do you wanna know
    the best part about
    my parents splitting up?

1237
01:13:37,382 --> 01:13:38,681
     Yes, please tell me.

1238
01:13:38,683 --> 01:13:40,115
         They split up.

1239
01:13:40,183 --> 01:13:41,582
  That's a beautiful story.

1240
01:13:41,584 --> 01:13:44,718
 Thank you, it's my life, so...

1241
01:13:51,027 --> 01:13:51,692
         What is this?

1242
01:13:51,694 --> 01:13:55,495
  It is a giant magical book
  that takes you into

1243
01:13:55,497 --> 01:13:58,898
 a slightly depressing
 but hopefully amusing world.

1244
01:13:58,900 --> 01:14:00,866
  You want me to read this?

1245
01:14:00,868 --> 01:14:02,367
             Yeah.

1246
01:14:02,502 --> 01:14:05,569
 Holy crap,
 are these original drawings?

1247
01:14:05,737 --> 01:14:08,237
 Let me know what you think,
 okay?

1248
01:14:08,472 --> 01:14:11,506
        Uh, yeah, okay.

1249
01:14:11,574 --> 01:14:13,206
            See ya.

1250
01:14:13,341 --> 01:14:15,040
         (BELL CHIMES)

1251
01:14:30,657 --> 01:14:32,189
            (SIGHS)

1252
01:14:52,377 --> 01:14:54,276
      (DOOR BELL RINGS)

1253
01:14:58,949 --> 01:15:00,148
      I have some notes.

1254
01:15:00,150 --> 01:15:01,716
  What do you mean "notes?"

1255
01:15:01,718 --> 01:15:03,417
     You need an ending.

1256
01:15:03,719 --> 01:15:05,618
     Hey, how do you know
     where I live?

1257
01:15:05,620 --> 01:15:06,652
 What, dude! Come on, I'm 19.

1258
01:15:06,654 --> 01:15:08,220
      I know everything
      about everything.

1259
01:15:08,222 --> 01:15:10,589
     So are you going to
     let me in or what?

1260
01:15:16,163 --> 01:15:18,196
     So, what's this guy
     going to do?

1261
01:15:18,198 --> 01:15:19,931
          Which guy?

1262
01:15:21,301 --> 01:15:22,900
          This guy.

1263
01:15:23,202 --> 01:15:26,069
    I don't... I don't know,
    what do you think
    he should do?

1264
01:15:26,071 --> 01:15:27,603
     Move on with his life?

1265
01:15:27,605 --> 01:15:30,606
         I think he is
         trying to.

1266
01:15:30,608 --> 01:15:32,841
     Is he? 'Cause he seems
     kind of stuck.

1267
01:15:32,843 --> 01:15:33,975
        -Stuck in what?
        -(SIGHS)

1268
01:15:33,977 --> 01:15:37,645
  It's the middle of the day
  and you're still
  wearing your pajamas.

1269
01:15:37,647 --> 01:15:39,146
     These are golf pants.

1270
01:15:39,148 --> 01:15:41,314
      -They're so ugly.
      -I'm working.

1271
01:15:41,316 --> 01:15:43,149
     -Can I see?
     -It's not really...

1272
01:15:43,151 --> 01:15:44,283
      Now, these are
      just things that I

1273
01:15:44,285 --> 01:15:46,818
      painstakingly
      drew out of anger.

1274
01:15:47,587 --> 01:15:48,886
  You've got to let her go.

1275
01:15:48,888 --> 01:15:52,055
 -Let who go?
 -The person you keep drawing.

1276
01:15:52,424 --> 01:15:54,791
 I don't... I don't know
 what we're talking about now.

1277
01:15:54,793 --> 01:15:56,592
         Yes, you do.

1278
01:15:56,827 --> 01:15:59,994
 -So you don't like the book?
 -No, I love the book.

1279
01:15:59,996 --> 01:16:03,630
     But I especially like
     this character.

1280
01:16:04,699 --> 01:16:05,764
             A lot.

1281
01:16:05,766 --> 01:16:07,398
        Yeah. Thank you.

1282
01:16:07,400 --> 01:16:10,234
 I like that character as well.

1283
01:16:10,236 --> 01:16:11,468
             Hmm.

1284
01:16:11,470 --> 01:16:12,202
 You know, I showed it to her?

1285
01:16:12,204 --> 01:16:15,104
    -Why would you do that?
    -I live with her.
    It's a big book.

1286
01:16:15,106 --> 01:16:17,106
     She has a few notes.
     They're very good.

1287
01:16:17,108 --> 01:16:19,108
 Maybe you should call her up
 and talk to her.

1288
01:16:19,110 --> 01:16:21,043
 -I'm not going to call her.
 -Why not?

1289
01:16:21,045 --> 01:16:22,978
     Because she told me
     not to call her again.

1290
01:16:22,980 --> 01:16:23,712
     Then call her anyway.

1291
01:16:23,714 --> 01:16:25,914
 -But she had only one rule...
 -BOTH: Don't call her.

1292
01:16:25,916 --> 01:16:29,017
  Who cares? Just call her.
  Or like, don't call her.

1293
01:16:29,019 --> 01:16:30,151
 Just do something... Anything!

1294
01:16:30,153 --> 01:16:33,654
 Otherwise, what is the whole
 point of this thing?

1295
01:16:34,623 --> 01:16:36,522
     This place is gross.

1296
01:16:46,166 --> 01:16:48,399
  (INDISTINCT CONVERSATION)

1297
01:17:01,180 --> 01:17:02,879
  USHER: Please don't touch
  the flowers, sir.

1298
01:17:02,881 --> 01:17:03,980
      Oh, no. I wasn't,
      I was just...

1299
01:17:03,982 --> 01:17:06,849
 The flowers are for looking,
 not touching.

1300
01:17:06,951 --> 01:17:07,950
             Oh.

1301
01:17:07,952 --> 01:17:09,484
    This is a private event.

1302
01:17:09,486 --> 01:17:10,985
      Yeah, I'm invited.

1303
01:17:11,120 --> 01:17:13,320
        -Bride or groom?
        -I'm neither.

1304
01:17:13,422 --> 01:17:15,755
    Are you here
    for the bride or groom?

1305
01:17:15,757 --> 01:17:18,290
     -BOTH: Daddy!
     -I'm with these guys.

1306
01:17:19,559 --> 01:17:21,292
  -Hey.
  -What are you doing here?

1307
01:17:21,294 --> 01:17:22,493
      Mama didn't think
      you were coming.

1308
01:17:22,495 --> 01:17:26,096
 Do you know where Mama is?
 I kind of need to talk to her.

1309
01:17:27,132 --> 01:17:29,031
     Is everything okay?

1310
01:17:29,333 --> 01:17:30,799
            (SIGHS)

1311
01:17:36,973 --> 01:17:39,206
 Are we still going to have to
 play the cello?

1312
01:17:39,208 --> 01:17:41,274
      Hold that thought.

1313
01:17:54,389 --> 01:17:56,155
        (CLEARS THROAT)

1314
01:17:56,924 --> 01:17:58,490
             Oh.

1315
01:17:58,492 --> 01:18:01,326
     Hey, uh... It's you.

1316
01:18:01,428 --> 01:18:02,593
          Hey, Gary.

1317
01:18:02,595 --> 01:18:04,795
        I didn't think
        you were coming.

1318
01:18:05,597 --> 01:18:08,064
 I need to...
 I need to tell you something.

1319
01:18:08,232 --> 01:18:10,298
         Oh, boy. Yeah?

1320
01:18:11,067 --> 01:18:12,733
            I, uh...

1321
01:18:14,002 --> 01:18:15,234
            (SIGHS)

1322
01:18:16,704 --> 01:18:19,337
    -I'm going to punch you.
    -Oh?

1323
01:18:19,405 --> 01:18:22,072
         No, I, uh...
         I understand.

1324
01:18:22,808 --> 01:18:24,274
     I think you should.

1325
01:18:24,276 --> 01:18:26,309
 I don't care what you think.

1326
01:18:26,711 --> 01:18:29,478
      -Stop nodding.
      -Right, sorry. Oh.

1327
01:18:29,480 --> 01:18:31,546
  I just did it again. Um...

1328
01:18:31,548 --> 01:18:33,047
      What should I...
      What should I do?

1329
01:18:33,049 --> 01:18:36,383
 You could either fight back,
 or you could close your eyes.

1330
01:18:36,551 --> 01:18:40,052
  I... I think I'm...
  I choose closing my eyes.

1331
01:18:43,390 --> 01:18:46,457
    I'm just... Please don't
    hit me in the face.

1332
01:18:46,459 --> 01:18:48,425
        I'll punch you
        wherever I like.

1333
01:18:48,427 --> 01:18:49,626
         That's fair.

1334
01:18:49,628 --> 01:18:51,227
     Stop agreeing with me.

1335
01:18:51,229 --> 01:18:53,128
     Sorry. You're right.

1336
01:18:54,131 --> 01:18:56,531
    Just whenever you're...
    (GROANS)

1337
01:18:58,034 --> 01:18:59,133
             Jesus!

1338
01:18:59,135 --> 01:18:59,633
            Ow! Ow!

1339
01:18:59,635 --> 01:19:02,335
  -Are you...
  Are you okay, Gary?
  -No, that was my ear, man!

1340
01:19:02,337 --> 01:19:05,905
 -I know, well, you said
 not the face so I didn't know.
 -Goddamn it!

1341
01:19:05,907 --> 01:19:07,539
     The ear is the face!

1342
01:19:07,541 --> 01:19:09,173
    I don't think of the ear
    as the part of the face.

1343
01:19:09,175 --> 01:19:10,107
 The ear is part of the face.

1344
01:19:10,109 --> 01:19:11,374
     I don't think of it
     as part of the face.

1345
01:19:11,376 --> 01:19:13,542
 Well, that's not true.
 That's definitely not true.

1346
01:19:13,544 --> 01:19:14,342
 The ear is part of the face.

1347
01:19:14,344 --> 01:19:16,043
      I think the face
      is this oval here.

1348
01:19:16,045 --> 01:19:17,844
     That's what I teach
     in drawing class.

1349
01:19:17,846 --> 01:19:19,812
      Okay, I...
      I don't think so.

1350
01:19:19,814 --> 01:19:22,114
     That's not the way
     I was taught, but...

1351
01:19:22,116 --> 01:19:23,949
 Shall we agree to disagree?

1352
01:19:23,951 --> 01:19:26,051
    Sure. Agree to disagree.

1353
01:19:26,386 --> 01:19:27,284
            (SIGHS)

1354
01:19:27,286 --> 01:19:31,054
  (GROANS) That was a...
  That was a good hit, man.

1355
01:19:31,423 --> 01:19:32,221
          Thank you.

1356
01:19:32,223 --> 01:19:34,289
     My hand really hurts
     from your ears,

1357
01:19:34,291 --> 01:19:36,324
 so if that's any consolation.

1358
01:19:36,326 --> 01:19:37,558
            Well...

1359
01:19:38,928 --> 01:19:40,227
  Do you know where she is?

1360
01:19:40,229 --> 01:19:42,495
 Nobody... Nobody can find her,

1361
01:19:42,497 --> 01:19:44,196
 she's not answering her phone.

1362
01:19:44,198 --> 01:19:45,664
        Are you serious?

1363
01:19:45,666 --> 01:19:46,731
 Why would I kid about that?

1364
01:19:46,733 --> 01:19:48,399
     Well, I don't know,
     I don't know you.

1365
01:19:48,401 --> 01:19:50,401
     I don't know
     your sense of humor.

1366
01:19:50,403 --> 01:19:51,902
        I'm not kidding.

1367
01:19:53,305 --> 01:19:54,771
            (SIGHS)

1368
01:19:56,941 --> 01:19:59,741
  Hey, I love her, you know?

1369
01:20:02,912 --> 01:20:04,144
             Yeah.

1370
01:20:04,679 --> 01:20:06,211
         I know now.

1371
01:20:20,193 --> 01:20:22,059
          -You came.
          -I came.

1372
01:20:22,061 --> 01:20:24,194
  Your pants are too short.

1373
01:20:24,196 --> 01:20:25,828
     Yeah, I just got them.

1374
01:20:26,764 --> 01:20:28,530
         You look good.

1375
01:20:28,798 --> 01:20:30,898
        There are people
        looking for you.

1376
01:20:32,434 --> 01:20:34,033
      And only you know
      where to find me.

1377
01:20:34,035 --> 01:20:37,536
  It kind of helped that you
  texted me where you were.

1378
01:20:40,274 --> 01:20:41,806
     What are you doing?

1379
01:20:41,808 --> 01:20:44,608
 I'm afraid
 I'm making another mistake.

1380
01:20:46,244 --> 01:20:49,144
 I don't think of what we did
 as a mistake.

1381
01:20:49,446 --> 01:20:51,179
     It didn't work out.

1382
01:20:51,481 --> 01:20:52,813
          It did...

1383
01:20:52,815 --> 01:20:54,648
     And then it didn't.

1384
01:20:55,417 --> 01:20:57,417
     What does that mean?

1385
01:20:57,552 --> 01:20:58,684
     It means... (SIGHS)

1386
01:20:58,686 --> 01:21:01,319
    We can't predict
    what's going to happen.

1387
01:21:01,321 --> 01:21:03,721
 Or how we're going to change.

1388
01:21:11,564 --> 01:21:13,497
         I love you.

1389
01:21:14,933 --> 01:21:16,499
        I love you, too.

1390
01:21:16,501 --> 01:21:20,269
 But if you wait any longer,
 you're going to miss your
 wedding.

1391
01:21:21,472 --> 01:21:23,138
        Are we friends?

1392
01:21:23,240 --> 01:21:25,139
     We're more than that.

1393
01:21:25,241 --> 01:21:27,007
         What are we?

1394
01:21:28,610 --> 01:21:30,343
         We're parents.

1395
01:21:38,152 --> 01:21:40,185
        (PLAYING CELLO)

1396
01:21:47,794 --> 01:21:50,327
 -COLLETTE: Okay, you first.
 -CLIO: No.

1397
01:21:50,562 --> 01:21:52,528
        (PLAYING CELLO)

